Translation updates for Koha 19.11.07
[koha.git] / misc / translator / po / hu-HU-staff-prog.po
1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com> 
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/ 
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "POT-Creation-Date: 2020-06-18 07:56-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2020-05-29 15:45+0000\n"
10 "Last-Translator: Jónás János <janosjonas@outlook.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
12 "Language: hu\n"
13 "MIME-Version: 1.0\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1590767125.171629\n"
19 "X-Pootle-Path: /hu/18.05/hu-HU-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
40 #, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr ""
45 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
46 "%s "
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr ""
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr ""
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr ""
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "# Dokumentumok"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
152 #, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "Tételek száma"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "# Előfizetések"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of students"
170 msgstr "Hallgatók száma"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "# of users"
176 msgstr "Hallgatók száma"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr "%% bármennyi karakter helyett állhat,"
182
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - USE ItemTypes -
186 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
187 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
188 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
189 #. %7$s:  biblio.title | html 
190 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
191 #. %9$s:  END 
192 #. %10$s:  biblio.author | html 
193 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
194 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
195 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
196 #. %14$s:  item.barcode | html 
197 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
198 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
199 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
200 #. %18$s:  item.location | html 
201 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
202 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
203 #. %21$s:  item.status | html 
204 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
205 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
206 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
211 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
212 msgstr ""
213 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sszerző %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
214 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
215
216 #. %1$s: - USE Koha -
217 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
218 #. %3$s: - USE KohaDates -
219 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
220 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
221 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
222 #. %7$s:  o.orderdate | html 
223 #. %8$s:  o.latesince | html 
224 #. %9$s: - delimiter | html -
225 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
226 #. %11$s: - delimiter | html -
227 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
228 #. %13$s: - delimiter | html -
229 #. %14$s:  o.title | html 
230 #. %15$s:  IF o.author 
231 #. %16$s:  o.author | html 
232 #. %17$s:  END 
233 #. %18$s:  IF o.publisher 
234 #. %19$s:  o.publisher | html 
235 #. %20$s:  END 
236 #. %21$s: - delimiter | html -
237 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
238 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
239 #. %24$s:  o.subtotal | html 
240 #. %25$s:  o.budget | html 
241 #. %26$s: - delimiter | html -
242 #. %27$s:  o.basketname | html 
243 #. %28$s:  o.basketno | html 
244 #. %29$s: - delimiter | html -
245 #. %30$s:  o.claims_count | html 
246 #. %31$s: - delimiter | html -
247 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
248 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
249 #. %34$s: - END -
250 #. %35$s: - delimiter | html -
251 #. %36$s: - delimiter | html -
252 #. %37$s: - delimiter | html -
253 #. %38$s:  orders.size | html 
254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
255 #, c-format
256 msgid ""
257 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
258 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
259 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
260 msgstr ""
261 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s nap)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sSzerző: %s.%s"
262 "%sKiadó: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s "
263 "%s %s %s \"Összes késedelmes megrendelés száma\"%s %s "
264
265 #. %1$s: - USE raw -
266 #. %2$s: - USE Koha -
267 #. %3$s: - USE Branches -
268 #. %4$s: - SET data = {} -
269 #. %5$s: - IF patron -
270 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
271 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
272 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
273 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
274 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
275 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
276 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
277 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
278 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
279 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
280 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
281 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
282 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
283 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
284 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
285 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
286 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
287 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
288 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
289 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
290 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
291 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
292 #. %28$s: - SET data.title          = title -
293 #. %29$s: - END -
294 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
295 #. %31$s: - IF no_title 
296 #. %32$s:  SET data.title = "" 
297 #. %33$s:  END -
298 #. %34$s: - IF data.title 
299 #. %35$s: - IF no_html 
300 #. %36$s: - span_start = '' 
301 #. %37$s: - span_end   = '' 
302 #. %38$s: - ELSE 
303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
304 #, fuzzy, c-format
305 msgid ""
306 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
307 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
308 msgstr ""
309 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
310 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
311
312 #. %1$s:  USE raw 
313 #. %2$s:  USE Asset 
314 #. %3$s:  USE KohaDates 
315 #. %4$s:  USE Koha 
316 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
317 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
318 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
319 #. %8$s: - BLOCK area_name -
320 #. %9$s: - SWITCH area -
321 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
322 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
323 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
324 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
325 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
326 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
327 #. %16$s: - END -
328 #. %17$s: - END -
329 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
331 #, c-format
332 msgid ""
333 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
334 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
335 msgstr ""
336 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógus %sOlvasók %sBeszerzések "
337 "%sFiókok %sPeriodikák %s %s %s "
338
339 #. For the first occurrence,
340 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
341 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
342 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
343 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
344 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
345 #. %6$s:  END 
346 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
347 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
348 #. %9$s:  END 
349 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
350 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
351 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
352 #. %13$s:  END 
353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
355 #, c-format
356 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
358
359 #. %1$s: - USE ItemTypes -
360 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
361 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
362 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
363 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
364 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
365 #. %7$s: - END -
366 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
367 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
369 #, c-format
370 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
371 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
372
373 #. %1$s:  END 
374 #. %2$s:  END 
375 #. %3$s:  END 
376 #. %4$s:  END 
377 #. %5$s:  BLOCK language 
378 #. %6$s:  SWITCH lang 
379 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
380 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
381 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
382 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
383 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
384 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
385 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
386 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
387 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
388 #. %16$s:  CASE 
389 #. %17$s:  lang | html 
390 #. %18$s:  END 
391 #. %19$s:  END 
392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
393 #, c-format
394 msgid ""
395 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
396 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
397 msgstr ""
398 "%s %s %s %s %s %s %sAngol %sFrancia %sOlasz %sNémet %sSpanyol %sHéber %sArab "
399 "%sGörög (modern) %sGörög (1453 előtt) %s%s %s %s "
400
401 #. %1$s: - END -
402 #. %2$s: - END -
403 #. %3$s: - IF display_patron_name -
404 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
405 #. %5$s: - data.surname | html 
406 #. %6$s:  IF data.othernames 
407 #. %7$s:  data.othernames | html 
408 #. %8$s:  END -
409 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
410 #. %10$s:  data.title | $raw 
411 #. %11$s: - data.surname | html 
412 #. %12$s:  data.firstname | html 
413 #. %13$s:  IF data.othernames 
414 #. %14$s:  data.othernames | html 
415 #. %15$s:  END -
416 #. %16$s: - ELSE -
417 #. %17$s:  data.title | $raw 
418 #. %18$s: - data.firstname | html 
419 #. %19$s:  IF data.othernames 
420 #. %20$s:  data.othernames | html 
421 #. %21$s:  END 
422 #. %22$s:  data.surname | html -
423 #. %23$s: - END -
424 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
425 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
426 #. %26$s:  END -
427 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
428 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
429 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
430 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
431 #. %31$s: - END -
432 #. %32$s: - ELSE -
433 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
434 #. %34$s: - END -
435 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
437 #, c-format
438 msgid ""
439 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
440 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
441 msgstr ""
442 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
443 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s Egy olvasó a %s könyvtárból %s %s "
444
445 #. %1$s:  USE raw 
446 #. %2$s:  USE Asset 
447 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
448 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
449 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
450 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
451 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
452 #. %8$s:  END 
453 #. %9$s:  END 
454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
455 #, c-format
456 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
457 msgstr "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
458
459 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
460 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
461 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
462 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
463 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
464 #. %6$s: - END -
465 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
466 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
468 #, c-format
469 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
470 msgstr "%s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
471
472 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
473 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
474 #. %3$s:  tpl = log.template 
475 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
476 #. %5$s:  END 
477 #. %6$s:  ELSE 
478 #. %7$s:  END 
479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
480 #, c-format
481 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
482 msgstr "%s %s %s %s %s %s Nincsenek rögzített bejegyzések ehhez a kéréshez %s "
483
484 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
485 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
486 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
487 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
488 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
489 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
490 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
491 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
492 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
493 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
494 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
495 #. %12$s:  ELSE 
496 #. %13$s:  END 
497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
498 #, c-format
499 msgid ""
500 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
501 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
502 msgstr ""
503
504 #. %1$s:  USE raw 
505 #. %2$s:  USE Asset 
506 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
507 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
508 #. %5$s: -  SWITCH element -
509 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
510 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
511 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
512 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
513 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
514 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
515 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
516 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
517 #. %14$s: -  END -
518 #. %15$s:  END 
519 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
521 #, c-format
522 msgid ""
523 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
524 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
525 msgstr ""
526
527 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
528 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
529 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
530 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
531 #. %5$s:    CASE 'day'     
532 #. %6$s:    CASE 'week'    
533 #. %7$s:    CASE 'month'   
534 #. %8$s:    CASE 'year'    
535 #. %9$s:   END 
536 #. %10$s:  END 
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
538 #, c-format
539 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
540 msgstr "%s %s %s %s %s nap %s hét %s hónap %s év %s %s "
541
542 #. %1$s:  USE raw 
543 #. %2$s:  USE To 
544 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
545 #. %4$s:  USE KohaDates 
546 #. %5$s:  USE Price 
547 #. %6$s:  sEcho | html 
548 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
549 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
550 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
551 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
556 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
557 msgstr ""
558
559 #. %1$s:  USE raw 
560 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
561 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
562 #. %4$s:   SWITCH type 
563 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
564 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
565 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
566 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
567 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
568 #. %10$s:   END 
569 #. %11$s:  END 
570 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
572 #, c-format
573 msgid ""
574 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
575 "%sBarcode %s %s %s "
576 msgstr ""
577 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sBeszerzések %sVonalkód "
578 "%s %s %s "
579
580 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
582 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
583 #. %4$s:     SWITCH module 
584 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
585 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
586 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
587 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
588 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
589 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
590 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
591 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
592 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
593 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
594 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
595 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
596 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
597 #. %18$s:         CASE 
598 #. %19$s:  module | html 
599 #. %20$s:     END 
600 #. %21$s:  END 
601 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
602 #. %23$s:     SWITCH action 
603 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
604 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
605 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
606 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
607 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
608 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
609 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
610 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
611 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
612 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
613 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
614 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
615 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
616 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
617 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
618 #. %39$s:         CASE 'Run'    
619 #. %40$s:         CASE 
620 #. %41$s:  action | html 
621 #. %42$s:     END 
622 #. %43$s:  END 
623 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
624 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
625 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
626 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
627 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
628 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
629 #. %50$s:         CASE 
630 #. %51$s:  log_interface | html 
631 #. %52$s:     END 
632 #. %53$s:  END 
633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
637 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
638 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
639 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
640 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
641 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
642 "%s%s %s %s "
643 msgstr ""
644 "%s %s %s %s %sKatalógizálás %sBesorolási adatok %sOlvasók %sBeszerzések "
645 "%sIdőszaki kiadványok %sElőjegyzések %sKönyvtárközi kölcsönzések "
646 "%sKölcsönzés %sLevél %sBírságok %sRendszer beállításai %sÜtemezett feladatok "
647 "%sÖsszesítések %s%s %s %s %s %s %sHozzáadás %sTörlés %sMódosítás "
648 "%sKölcsönzés %sVisszahozatal %sLétrehozás %sMégse %sÚjraaktiválás "
649 "%sFelfüggesztés %sMeghosszabbítás %sMeghosszabbítás %sJelszó módosítása "
650 "%sKölcsönzési üzenet hozzáadása %sKölcsönzési üzenet törlése %sILL kérés "
651 "állapotának módosítása %sFuttatás %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sWeb "
652 "katalógus %sSIP %sParancssor %s%s %s %s "
653
654 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
655 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
656 #. %3$s: - BLOCK area_name -
657 #. %4$s: - SWITCH area -
658 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
659 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
660 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
661 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
662 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
663 #. %10$s: - END -
664 #. %11$s: - END -
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
666 #, c-format
667 msgid ""
668 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
669 "%s "
670 msgstr ""
671 "%s %s %s %s %sKölcsönzés %sKatalógizálás %sOlvasók %sbeszerzések "
672 "%sElszámolás %s %s "
673
674 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
675 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
676 #. %3$s:  BLOCK display_names 
677 #. %4$s:  SWITCH rs 
678 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
679 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
680 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
681 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
682 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
683 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
684 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
685 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
686 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
687 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
688 #. %15$s:  CASE 'Message'               
689 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
690 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
691 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
692 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
693 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
694 #. %21$s:  CASE 'Review'                
695 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
696 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
697 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
698 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
699 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
700 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
701 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
702 #. %29$s:  CASE 
703 #. %30$s:  rs | html 
704 #. %31$s:  END 
705 #. %32$s:  END 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
707 #, c-format
708 msgid ""
709 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
710 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
711 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
712 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
713 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
714 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
715 msgstr ""
716
717 #. %1$s:  USE CGI 
718 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
719 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
720 #. %4$s: -  SWITCH element -
721 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
722 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
723 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
724 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
725 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
726 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
727 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
728 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
729 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
730 #. %14$s: -  END -
731 #. %15$s:  END 
732 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
733 #. %17$s: -  SWITCH element -
734 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
735 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
736 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
737 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
738 #. %22$s: -  END -
739 #. %23$s:  END 
740 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
742 #, c-format
743 msgid ""
744 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
745 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
746 "%sbatches %s %s %s "
747 msgstr ""
748
749 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
750 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
751 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
752 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
753 #. %5$s:  ELSE 
754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
755 #, c-format
756 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
757 msgstr "%s %s %s %s (lezárt) %s "
758
759 #. %1$s:  END 
760 #. %2$s:  END 
761 #. %3$s:  BLOCK type_description 
762 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
763 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
764 #. %6$s:  ELSE 
765 #. %7$s:  END 
766 #. %8$s:  END 
767 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
768 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
769 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
770 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
771 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
772 #. %14$s:  ELSE 
773 #. %15$s:  END 
774 #. %16$s:  END 
775 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
776 #. %18$s:  IF csv_profile 
777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
778 #, c-format
779 msgid ""
780 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
781 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
782 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
783 msgstr ""
784
785 #. %1$s:  END 
786 #. %2$s:  END 
787 #. %3$s:  END 
788 #. %4$s:  ELSE 
789 #. %5$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
791 #, c-format
792 msgid "%s %s %s %s None %s "
793 msgstr "%s %s %s %s Egyik sem %s "
794
795 #. %1$s:  ELSE 
796 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
797 #. %3$s:  END 
798 #. %4$s:  ELSE 
799 #. %5$s:  END 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
801 #, c-format
802 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
803 msgstr "%s %s %s %s Nincs kikölcsönözve %s "
804
805 #. %1$s:  END 
806 #. %2$s:  END 
807 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
808 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
809 #. %5$s:  END 
810 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
811 #. %7$s:  END 
812 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
813 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
814 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
815 #. %11$s:  END 
816 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
817 #. %13$s:  END 
818 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
819 #. %15$s:  END 
820 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
821 #. %17$s:  END 
822 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
823 #. %19$s:  END 
824 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
825 #. %21$s:  END 
826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
827 #, fuzzy, c-format
828 msgid ""
829 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
830 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
831 msgstr ""
832 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
833 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
834
835 #. %1$s:  USE raw 
836 #. %2$s:  USE To 
837 #. %3$s:  USE Branches 
838 #. %4$s:  USE KohaDates 
839 #. %5$s:  sEcho | html 
840 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
841 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
842 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
843 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
844 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
845 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
846 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
848 #, c-format
849 msgid ""
850 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
851 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
852 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  END 
856 #. %2$s:  IF ( execute ) 
857 #. %3$s:  BLOCK params 
858 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
859 #. %5$s:  param | uri 
860 #. %6$s:  END 
861 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
862 #. %8$s:  param_name | uri 
863 #. %9$s:  END 
864 #. %10$s: - END 
865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
866 #, c-format
867 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
868 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
869
870 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
871 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
872 #. %3$s:     SWITCH norm 
873 #. %4$s:         CASE 'none'           
874 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
875 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
876 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
877 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
878 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
879 #. %10$s:         CASE 
880 #. %11$s:  norm | html 
881 #. %12$s:     END 
882 #. %13$s:  END 
883 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
884 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
885 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
886 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
891 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
892 msgstr ""
893 "%s %s %s %sEgyik sem %sSzóközök eltávolítása %sNagybetű %sKisbetű %sÖrökölt "
894 "alapértelmezett %sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
895
896 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
897 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
898 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
899 #. %4$s:  location = BLOCK 
900 #. %5$s:  END 
901 #. %6$s:  ELSE 
902 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
903 #. %8$s:  END 
904 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
906 #, c-format
907 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
908 msgstr "%s %s %s %sOPAC hírek%s %s %s %s %s "
909
910 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
911 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
912 #. %3$s:  ELSE 
913 #. %4$s:  END 
914 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
915 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
916 #. %7$s:  END 
917 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
918 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
919 #. %10$s:  END 
920 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
921 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
922 #. %13$s:  END 
923 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
924 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
925 #. %16$s:  END 
926 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
927 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
928 #. %19$s:  END 
929 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
930 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
931 #. %22$s:  END 
932 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
933 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
934 #. %25$s:  END 
935 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
936 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
937 #. %28$s:  END 
938 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
943 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
944 msgstr ""
945 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sKiadás: %s%s "
946 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
947
948 #. %1$s:  END 
949 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
950 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
951 #. %4$s:  ELSE 
952 #. %5$s:  END 
953 #. %6$s:  END 
954 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
955 #. %8$s:  code | html 
956 #. %9$s:  END 
957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
961 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
962 "&quot;%s&quot; %s "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  END 
966 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
967 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
968 #. %4$s:  ELSE 
969 #. %5$s:  END 
970 #. %6$s:  END 
971 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
972 #. %8$s:  code | html 
973 #. %9$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
975 #, c-format
976 msgid ""
977 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
978 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
979 "&quot;%s&quot; %s "
980 msgstr ""
981
982 #. %1$s:  IF lette.branchname 
983 #. %2$s:  lette.branchname | html 
984 #. %3$s:  ELSE 
985 #. %4$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
987 #, c-format
988 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
989 msgstr "%s %s %s (Minden könyvtár) %s "
990
991 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
992 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #. %5$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
997 #, c-format
998 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
999 msgstr "%s %s %s Minden könyvtár %s %s "
1000
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1003 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1004 #. %3$s:  ELSE 
1005 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1009 #, c-format
1010 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1011 msgstr "%s %s %s Kosárcsoport száma %s %s "
1012
1013 #. %1$s:  END 
1014 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1015 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1016 #. %4$s:  ELSE 
1017 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1018 #. %6$s:  ELSE 
1019 #. %7$s:  END 
1020 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1022 #, c-format
1023 msgid ""
1024 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1025 "%s for "
1026 msgstr ""
1027
1028 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1029 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1030 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1031 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1032 #. %5$s:  END 
1033 #. %6$s:  ELSE 
1034 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1035 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1036 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1037 #. %10$s:  END 
1038 #. %11$s:  END 
1039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1040 #, c-format
1041 msgid ""
1042 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1043 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1044 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1045 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1046 "%s "
1047 msgstr ""
1048
1049 #. %1$s:  IF ccode_label 
1050 #. %2$s:  ccode_label | html 
1051 #. %3$s:  ELSE 
1052 #. %4$s:  END 
1053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1054 #, c-format
1055 msgid "%s %s %s Collection %s "
1056 msgstr "%s %s %s Gyűjtemény %s "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1059 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1060 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1062 #, c-format
1063 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1064 msgstr "%s %s %s Dokumentum itt várakozik: "
1065
1066 #. For the first occurrence,
1067 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1068 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1069 #. %3$s:  ELSE 
1070 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1071 #. %5$s:  END 
1072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1074 #, c-format
1075 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1076 msgstr "%s %s %s Névtelen, kosár száma: %s %s "
1077
1078 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1079 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1080 #. %3$s:  ELSE 
1081 #. %4$s:  END 
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1083 #, c-format
1084 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1085 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
1086
1087 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1088 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1089 #. %3$s: ~ ELSE ~
1090 #. %4$s: ~ END ~
1091 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1092 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1093 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1094 #. %8$s: ~ END ~
1095 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1096 #. %10$s: ~ END ~
1097 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1098 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1099 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1100 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1101 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1102 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1103 #. %17$s: ~ END ~
1104 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1105 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1106 #. %20$s: ~ END ~
1107 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1108 #. %22$s: ~ END ~
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1113 msgstr ""
1114 "%s %s %s Nincs cím %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1115
1116 #. %1$s:  END 
1117 #. %2$s:  END 
1118 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1119 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1120 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1121 #. %6$s:  END 
1122 #. %7$s:  END 
1123 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1124 #. %9$s:  IF hold 
1125 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1126 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1127 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1128 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1129 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1130 #. %15$s:  END 
1131 #. %16$s:  ELSE 
1132 #. %17$s:  hold.priority | html 
1133 #. %18$s:  END 
1134 #. %19$s:  END 
1135 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1136 #. %21$s:  END 
1137 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1142 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1143 "%s %s Available %s %s "
1144 msgstr ""
1145
1146 #. %1$s:  END 
1147 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1148 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1149 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1150 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1151 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1152 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1153 #. %8$s:  END 
1154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1155 #, c-format
1156 msgid ""
1157 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1158 "SI Centimeters %s "
1159 msgstr ""
1160
1161 #. %1$s:  END 
1162 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1163 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1164 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1165 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1166 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1167 #. %7$s:  CASE 'city' 
1168 #. %8$s:  CASE 'state' 
1169 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1170 #. %10$s:  CASE 'country' 
1171 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1172 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1173 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1174 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1175 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1176 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1177 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1178 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1179 #. %19$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1181 #, c-format
1182 msgid ""
1183 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1184 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1185 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1186 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1187 msgstr ""
1188 "%s %s %s Vezetéknév: %s Keresztnév: %s Könyvtár: %s Kategória: %s Város: %s "
1189 "Megye: %s Irányítószám: %s Ország: %s Besorolás 1: %s Besorolás 2: %s "
1190 "Beiratkozás dátuma: %s Lejárat dátuma: %s Kölcsönzési megjegyzés: %s "
1191 "Megjegyzés a web katalógushoz: %s Korlátozás lejárata: %s Korlátozási "
1192 "megjegyzés: %s"
1193
1194 #. For the first occurrence,
1195 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1196 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1203 #, c-format
1204 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1205 msgstr "%s %s %s Ismeretlen %s"
1206
1207 #. %1$s:  END 
1208 #. %2$s:  IF close_form 
1209 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1211 #, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1214 "Please create a new active budget and retry. "
1215 msgstr ""
1216
1217 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1218 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1222 #, c-format
1223 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1224 msgstr "%s %s %s Adatai soha nem lettek megosztva %s"
1225
1226 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1227 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1228 #. %3$s:  ELSE 
1229 #. %4$s:  END 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1231 #, c-format
1232 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1233 msgstr "%s %s %s [ névtelen ] %s "
1234
1235 #. %1$s:  patron.title | html 
1236 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1237 #. %3$s:  patron.surname | html 
1238 #. %4$s:  patron.title | html 
1239 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1240 #. %6$s:  patron.surname | html 
1241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
1242 #, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1245 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1246 msgstr ""
1247
1248 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1249 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1250 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1251 #. %4$s:  display_before | html 
1252 #. %5$s:  END 
1253 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1254 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1255 #. %8$s:  display_after | html 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1257 #, c-format
1258 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1259 msgstr ""
1260
1261 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1262 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1266 #, c-format
1267 msgid "%s %s %s unknown %s "
1268 msgstr "%s %s %s ismeretlen %s"
1269
1270 #. %1$s:  USE raw 
1271 #. %2$s:  USE KohaDates 
1272 #. %3$s:  USE To 
1273 #. %4$s:  sEcho | html 
1274 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1275 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1276 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1277 #. %8$s:  data.type | html 
1278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1279 #, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1282 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1283 msgstr ""
1284
1285 #. %1$s:  END 
1286 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1287 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1288 #. %4$s:  END 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1290 #, c-format
1291 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1292 msgstr "%s %s %s(inaktív)%s "
1293
1294 #. %1$s: - USE Koha -
1295 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1296 #. %3$s: - BLOCK -
1297 #. %4$s:  delimiter | html 
1298 #. %5$s:  delimiter | html 
1299 #. %6$s:  delimiter | html 
1300 #. %7$s:  delimiter | html 
1301 #. %8$s:  delimiter | html 
1302 #. %9$s:  delimiter | html 
1303 #. %10$s:  delimiter | html 
1304 #. %11$s:  delimiter | html 
1305 #. %12$s:  delimiter | html 
1306 #. %13$s:  delimiter | html 
1307 #. %14$s:  delimiter | html 
1308 #. %15$s:  delimiter | html 
1309 #. %16$s:  delimiter | html 
1310 #. %17$s:  delimiter | html 
1311 #. %18$s:  delimiter | html 
1312 #. %19$s:  delimiter | html 
1313 #. %20$s:  delimiter | html 
1314 #. %21$s:  delimiter | html 
1315 #. %22$s:  delimiter | html 
1316 #. %23$s:  delimiter | html 
1317 #. %24$s:  delimiter | html 
1318 #. %25$s:  delimiter | html 
1319 #. %26$s:  delimiter | html 
1320 #. %27$s:  delimiter | html 
1321 #. %28$s:  delimiter | html 
1322 #. %29$s: - END -
1323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1324 #, c-format
1325 msgid ""
1326 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1327 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1328 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1329 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1330 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1331 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1332 "%sBasket billing place%s "
1333 msgstr ""
1334
1335 #. %1$s: - USE Koha -
1336 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1337 #. %3$s: - BLOCK -
1338 #. %4$s:  delimiter | html 
1339 #. %5$s:  delimiter | html 
1340 #. %6$s:  delimiter | html 
1341 #. %7$s:  delimiter | html 
1342 #. %8$s:  delimiter | html 
1343 #. %9$s:  delimiter | html 
1344 #. %10$s:  delimiter | html 
1345 #. %11$s:  delimiter | html 
1346 #. %12$s:  delimiter | html 
1347 #. %13$s:  delimiter | html 
1348 #. %14$s:  delimiter | html 
1349 #. %15$s:  delimiter | html 
1350 #. %16$s:  delimiter | html 
1351 #. %17$s: - END -
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1353 #, c-format
1354 msgid ""
1355 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1356 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1357 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1358 msgstr ""
1359
1360 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1361 #. %2$s:   SWITCH type 
1362 #. %3$s:    CASE 'L' 
1363 #. %4$s:    CASE 'C' 
1364 #. %5$s:    CASE 'R' 
1365 #. %6$s:   END 
1366 #. %7$s:  END 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1368 #, c-format
1369 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1370 msgstr "%s %s %sBal %sKözép %sJobb %s %s"
1371
1372 #. %1$s: - USE Koha -
1373 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1374 #. %3$s: - BLOCK -
1375 #. %4$s: - delimiter | html -
1376 #. %5$s: - delimiter | html -
1377 #. %6$s: - delimiter | html -
1378 #. %7$s: - delimiter | html -
1379 #. %8$s: - delimiter | html -
1380 #. %9$s: - delimiter | html -
1381 #. %10$s: - delimiter | html -
1382 #. %11$s: - END -
1383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1387 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1388 msgstr ""
1389
1390 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1391 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1392 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1393 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1394 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1395 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1396 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1397 #. %8$s: - CASE                    -
1398 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1399 #. %10$s: - END -
1400 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1401 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1402 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1403 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1404 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1405 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1406 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1407 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1408 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1409 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1410 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1411 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1412 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1413 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1414 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1415 #. %26$s: - CASE                    -
1416 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1417 #. %28$s: - END -
1418 #. %29$s: - END -
1419 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1424 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1425 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1426 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1427 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1428 msgstr ""
1429
1430 #. %1$s:  END 
1431 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1432 #. %3$s:  CASE 0 
1433 #. %4$s:  CASE 1 
1434 #. %5$s:  CASE 2 
1435 #. %6$s:  CASE 3 
1436 #. %7$s:  CASE 4 
1437 #. %8$s:  CASE 5 
1438 #. %9$s:  CASE 6 
1439 #. %10$s:  CASE 7 
1440 #. %11$s:  CASE 8 
1441 #. %12$s:  CASE 9 
1442 #. %13$s:  CASE 10 
1443 #. %14$s:  CASE 11 
1444 #. %15$s:  CASE 12 
1445 #. %16$s:  CASE 13 
1446 #. %17$s:  CASE 14 
1447 #. %18$s:  CASE 
1448 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1449 #. %20$s:  END 
1450 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1452 #, c-format
1453 msgid ""
1454 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1455 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1456 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1457 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1458 msgstr ""
1459
1460 #. %1$s: - BLOCK role -
1461 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1462 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1463 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1464 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1465 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1466 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1467 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1468 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1469 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1470 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1471 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1472 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1473 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1474 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1475 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1476 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1477 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1478 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1479 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1480 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1481 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1482 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1483 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1484 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1485 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1486 #. %27$s: - END -
1487 #. %28$s: - END -
1488 #. %29$s: - BLOCK person -
1489 #. %30$s:  IF p.openhub 
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1491 #, c-format
1492 msgid ""
1493 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1494 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1495 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1496 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1497 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1498 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1499 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1500 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1501 "%s"
1502 msgstr ""
1503
1504 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1505 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1506 #. %3$s:  test_term | html 
1507 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1508 #. %5$s:  test_term | html 
1509 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1510 #. %7$s:  test_term | html 
1511 #. %8$s:  END 
1512 #. %9$s:  END 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1514 #, c-format
1515 msgid ""
1516 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1517 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1518 msgstr ""
1519
1520 #. %1$s:  END 
1521 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1522 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1523 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1524 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid ""
1528 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1529 "%s "
1530 msgstr ""
1531 "%s %s &rsaquo; Riport Varázsló &rsaquo; Riport készítése %s &rsaquo; SQL "
1532 "nézet %s "
1533
1534 #. For the first occurrence,
1535 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1536 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1537 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1538 #. %4$s:  END 
1539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1541 #, c-format
1542 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1543 msgstr "%s %s (%s törölve) %s "
1544
1545 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1546 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1547 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1548 #. %4$s:  ELSE 
1549 #. %5$s:  END 
1550 #. %6$s:  END 
1551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1552 #, c-format
1553 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1554 msgstr "%s %s (%s) %s Nincs megfelelő szabály gyakorlatilag %s %s "
1555
1556 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1557 #. %2$s:  msg | html 
1558 #. %3$s:  statuscode | html 
1559 #. %4$s:  ELSE 
1560 #. %5$s:  END 
1561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1562 #, c-format
1563 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1564 msgstr "%s %s (Státuszkód: %s) %s Nincs találat %s "
1565
1566 #. %1$s:  END 
1567 #. %2$s:  IF message.error 
1568 #. %3$s:  message.error | html 
1569 #. %4$s:  END 
1570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid ""
1573 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1574 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
1575
1576 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1577 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1578 #. %3$s:  END 
1579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1580 #, c-format
1581 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1582 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s"
1583
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1586 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1587 #. %3$s:  END 
1588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1590 #, c-format
1591 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1592 msgstr "%s %s (Bizonytalan) %s "
1593
1594 #. %1$s:  ELSE 
1595 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1596 #. %3$s:  END 
1597 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1598 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1599 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1600 #. %7$s: - ELSE -
1601 #. %8$s: - END -
1602 #. %9$s:  ELSE 
1603 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1604 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1605 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1607 #, c-format
1608 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1609 msgstr "%s %s (lezárt) %s %s %s %s %s Nincs csoport %s %s %s %s %s "
1610
1611 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1612 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1614 #, c-format
1615 msgid "%s %s (default)"
1616 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
1617
1618 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1619 #. %2$s:  IF loop.first 
1620 #. %3$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1622 #, c-format
1623 msgid "%s %s (record kept) %s "
1624 msgstr "%s %s (record kept) %s "
1625
1626 #. %1$s:  END 
1627 #. %2$s:  ELSE 
1628 #. %3$s:  END 
1629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s %s 0 to order %s "
1632 msgstr "%s %s (%s) "
1633
1634 #. %1$s:  END 
1635 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1640 #, c-format
1641 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1642 msgstr "%s %s Aktív %s Inaktív %s %s "
1643
1644 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1645 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1646 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1647 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1648 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1649 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1650 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1651 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1652 #. %9$s:  CASE 
1653 #. %10$s:  m.code | html 
1654 #. %11$s:  END 
1655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1656 #, c-format
1657 msgid ""
1658 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1659 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1660 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1661 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1662 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1666 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1667 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1668 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1669 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1670 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1671 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1672 #. %8$s:  CASE 
1673 #. %9$s:  m.code | html 
1674 #. %10$s:  END 
1675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1676 #, c-format
1677 msgid ""
1678 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1679 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1680 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1681 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1682 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1683 "successfully. %s %s %s "
1684 msgstr ""
1685
1686 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1687 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1688 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1689 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1690 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1691 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1692 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1693 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1694 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1695 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1696 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1697 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1698 #. %13$s:  CASE 
1699 #. %14$s:  m.code | html 
1700 #. %15$s:  END 
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1702 #, c-format
1703 msgid ""
1704 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1705 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1706 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1707 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1708 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1709 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1710 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1711 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1712 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1713 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1714 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1715 msgstr ""
1716
1717 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1718 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1719 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1720 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1721 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1722 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1723 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1724 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1725 #. %9$s:  CASE 
1726 #. %10$s:  m.code | html 
1727 #. %11$s:  END 
1728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1729 #, c-format
1730 msgid ""
1731 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1732 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1733 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1734 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1735 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1736 msgstr ""
1737
1738 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1739 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1740 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1741 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1742 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1743 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1744 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1745 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1746 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1747 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1748 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1749 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1750 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1751 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1752 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1753 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1754 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1755 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1756 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1757 #. %20$s:  CASE 
1758 #. %21$s:  m.code | html 
1759 #. %22$s:  END 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1761 #, c-format
1762 msgid ""
1763 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1764 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1765 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1766 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1767 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1768 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1769 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1770 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1771 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1772 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1773 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1774 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1775 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1776 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1777 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1778 msgstr ""
1779
1780 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1781 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1782 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1783 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1784 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1785 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1786 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1787 #. %8$s:  CASE 
1788 #. %9$s:  m.code | html 
1789 #. %10$s:  END 
1790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1791 #, c-format
1792 msgid ""
1793 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1794 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1795 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1796 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1797 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1801 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1802 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1803 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1804 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1805 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1806 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1807 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1808 #. %9$s:  CASE 
1809 #. %10$s:  m.code | html 
1810 #. %11$s:  END 
1811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1815 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1816 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1817 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1818 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1819 "%s "
1820 msgstr ""
1821
1822 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1823 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1824 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1825 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1826 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1827 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1828 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1829 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1830 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1835 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1836 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1837 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1838 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1839 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1840 msgstr ""
1841
1842 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1843 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1844 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1845 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1846 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1847 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1848 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1849 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1850 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1851 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1852 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1853 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1854 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1855 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1856 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1857 #. %16$s:  END 
1858 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1859 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1860 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1861 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1862 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1863 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1864 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1865 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1866 #. %25$s:  CASE 
1867 #. %26$s:  m.code | html 
1868 #. %27$s:  END 
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1870 #, c-format
1871 msgid ""
1872 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1873 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1874 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1875 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1876 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1877 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1878 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1879 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1880 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1881 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1882 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1883 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1884 "libraries are still using it. %s %s %s "
1885 msgstr ""
1886
1887 #. For the first occurrence,
1888 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1889 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1890 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1891 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1892 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1893 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1894 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1895 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1896 #. %9$s:  CASE 
1897 #. %10$s:  m.code | html 
1898 #. %11$s:  END 
1899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1904 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1905 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1906 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1907 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1908 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1909 msgstr ""
1910
1911 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1912 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1913 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1914 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1915 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1916 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1917 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1918 #. %8$s:  CASE 
1919 #. %9$s:  m.code | html 
1920 #. %10$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1925 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1926 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1927 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1928 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1929 "try again later. "
1930 msgstr ""
1931
1932 #. %1$s:  END 
1933 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1934 #. %3$s:  END 
1935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1936 #, c-format
1937 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1938 msgstr "%s %s Hiba történt: Nem sikerült betölteni a konfigurációt. %s "
1939
1940 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1941 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1942 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1943 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1944 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1945 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1946 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1947 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1948 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1949 #. %10$s:  END 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1951 #, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1954 "Saturday %s Sunday %s "
1955 msgstr ""
1956 "%s %s Bármikor %s Hétfő %s Kedd %s Szerda %s Csütörtök %s Péntek %s Szombat "
1957 "%s Vasárnap %s "
1958
1959 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1960 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1961 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1962 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1963 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1964 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1965 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1966 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1967 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1968 #. %10$s:  CASE 
1969 #. %11$s:  m.code | html 
1970 #. %12$s:  END 
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
1972 #, c-format
1973 msgid ""
1974 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1975 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1976 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1977 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1978 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1979 msgstr ""
1980
1981 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1982 #. %2$s:    CASE "issue" -
1983 #. %3$s:    CASE "return" -
1984 #. %4$s:    CASE "payment" -
1985 #. %5$s:    CASE # default case -
1986 #. %6$s:  operation.action | html 
1987 #. %7$s:  END -
1988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1989 #, c-format
1990 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1991 msgstr "%s %s Kikölcsönzés %s Visszahozatal %s Fizetés %s %s %s"
1992
1993 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1994 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1995 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1996 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1997 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1998 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1999 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2000 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2001 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2002 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2003 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2004 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2005 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2006 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2007 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2008 #. %16$s:  CASE "Day" -
2009 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2010 #. %18$s:  CASE "Month" -
2011 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2012 #. %20$s:  CASE "Year" -
2013 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2014 #. %22$s:  CASE # default case -
2015 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2016 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2017 #. %25$s:  END -
2018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2019 #, c-format
2020 msgid ""
2021 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2022 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2023 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2027 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2029 #, c-format
2030 msgid "%s %s Data deleted "
2031 msgstr "%s %s Adat törölve "
2032
2033 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2034 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2035 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2036 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2037 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2038 #. %6$s:  CASE 
2039 #. %7$s:  m.code | html 
2040 #. %8$s:  END 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2045 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2046 "successfully. %s %s %s "
2047 msgstr ""
2048
2049 #. For the first occurrence,
2050 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2051 #. %2$s:  CASE 'default' 
2052 #. %3$s:  CASE 'never' 
2053 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2054 #. %5$s:  END 
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2057 #, c-format
2058 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2059 msgstr "%s %s Alapértelmezett %s Soha %s Mindig %s "
2060
2061 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2062 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2063 #. %3$s:  END 
2064 #. %4$s:  ELSE 
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2066 #, c-format
2067 msgid ""
2068 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2069 "%s %s "
2070 msgstr ""
2071
2072 #. For the first occurrence,
2073 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2074 #. %2$s:  CASE 'email' 
2075 #. %3$s:  CASE 'print' 
2076 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2077 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2078 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2079 #. %7$s:  CASE 
2080 #. %8$s:  mtt | html 
2081 #. %9$s:  END 
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2084 #, c-format
2085 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2086 msgstr "%s %s E-mail %s Nyomtatás %s SMS %s Visszajelzés %s Telefon %s %s %s "
2087
2088 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2089 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2091 #, c-format
2092 msgid "%s %s Found in wrong place"
2093 msgstr "%s %s Rossz helyen található"
2094
2095 #. %1$s:  END 
2096 #. %2$s:  ELSE 
2097 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2098 #. %4$s:  END 
2099 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2100 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2101 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2103 #, c-format
2104 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2105 msgstr "%s %s Előjegyzett (%s) %s %s %s %s | "
2106
2107 #. %1$s:  END 
2108 #. %2$s:  ELSE 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2110 #, c-format
2111 msgid "%s %s Item being transferred to "
2112 msgstr ""
2113
2114 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2115 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2116 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2117 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2118 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2119 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2120 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2121 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2122 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2123 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2124 #. %11$s:  ELSE 
2125 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2126 #. %13$s:  END 
2127 #. %14$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2129 #, c-format
2130 msgid ""
2131 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2132 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2133 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2134 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2135 msgstr ""
2136
2137 #. %1$s:  SWITCH cn 
2138 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2139 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2140 #. %4$s:  CASE 'location' 
2141 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2142 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2143 #. %7$s:  CASE 
2144 #. %8$s:  cn | html 
2145 #. %9$s:  END 
2146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2147 #, fuzzy, c-format
2148 msgid ""
2149 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2150 "Holding library %s %s %s "
2151 msgstr ""
2152 "%s %s Kiadványtípus %s Jelleg %s Elhelyezés a polcon %s Tulajdonoskönyvtár "
2153 "%s Kölcsönző könyvtár %s %s %s "
2154
2155 #. SCRIPT
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2157 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2158 msgstr "%s %s KB Biztos, hogy fel akarja tölteni ezt a fájlt?"
2159
2160 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2161 #. %2$s:    CASE "koha" 
2162 #. %3$s:    CASE "slip" 
2163 #. %4$s:    CASE "" 
2164 #. %5$s:    CASE 
2165 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2166 #. %7$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2168 #, c-format
2169 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2170 msgstr ""
2171
2172 #. %1$s:  END 
2173 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2174 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s Lost (%s)"
2178 msgstr "%s %s (%s)"
2179
2180 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2181 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2182 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2183 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2184 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2185 #. %6$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2187 #, c-format
2188 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2189 msgstr "%s %s Kézi %s Hátralék %s Felfüggesztés %s Díj elengedése %s "
2190
2191 #. %1$s:  ELSE 
2192 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2193 #. %3$s:  ELSE 
2194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2195 #, c-format
2196 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2197 msgstr "%s %s NINCS KÖNYVTÁR BEÁLLÍTVA %s Location: "
2198
2199 #. %1$s:  END 
2200 #. %2$s:  ELSE 
2201 #. %3$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "%s %s No %s"
2205 msgstr "%s %s (%s)"
2206
2207 #. %1$s:  SWITCH code 
2208 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2209 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2210 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2211 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2212 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2213 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2214 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2215 #. %9$s:  END 
2216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2217 #, c-format
2218 msgid ""
2219 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2220 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2221 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2222 msgstr ""
2223
2224 #. %1$s:  END 
2225 #. %2$s:  ELSE 
2226 #. %3$s:  END 
2227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2228 #, c-format
2229 msgid "%s %s Not checked out %s "
2230 msgstr "%s %s Nincs kikölcsönözve %s "
2231
2232 #. %1$s:  END 
2233 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2234 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2235 #. %4$s:  END 
2236 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2237 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2238 #. %7$s:  END 
2239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2240 #, fuzzy, c-format
2241 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2242 msgstr "%s %s Nem kölcsönözhető (%s)%s "
2243
2244 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2245 #. %2$s:  ELSE 
2246 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2247 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2249 #, c-format
2250 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2251 msgstr "%s %s Nincs előjegyezve %s %s "
2252
2253 #. %1$s:  END 
2254 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2255 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s %s On order (%s)"
2259 msgstr "%s %s (%s) "
2260
2261 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2262 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2263 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2264 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2265 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2266 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2267 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2268 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2269 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2270 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2271 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2272 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2273 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2274 #. %14$s:  ELSE 
2275 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2276 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2277 #. %17$s:  s.lib | html 
2278 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2279 #. %19$s:  END 
2280 #. %20$s:  END 
2281 #. %21$s:  END 
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2286 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2287 msgstr ""
2288 "%s %s Függőben lévő %s %s Elfogadott %s %s Ellenőrzött %s %s Elutasított %s "
2289 "%s Megrendelt %s %s Elérhető %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2290
2291 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2292 #. %2$s:  CASE '0' 
2293 #. %3$s:  CASE '1' 
2294 #. %4$s:  CASE '2' 
2295 #. %5$s:  CASE '3' 
2296 #. %6$s:  CASE '4' 
2297 #. %7$s:  CASE '5' 
2298 #. %8$s:  CASE '6' 
2299 #. %9$s:  CASE '7' 
2300 #. %10$s:  CASE '8' 
2301 #. %11$s:  CASE '9' 
2302 #. %12$s:  CASE '10' 
2303 #. %13$s:  CASE 
2304 #. %14$s:  END 
2305 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2307 #, c-format
2308 msgid ""
2309 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2310 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2311 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2312 msgstr ""
2313
2314 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2315 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2316 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2317 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2318 #. %5$s:  END 
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2323 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2324 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2325 msgstr ""
2326
2327 #. %1$s:  END 
2328 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2329 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2330 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2331 #. %5$s:  message.authid | html 
2332 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2333 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2334 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2335 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2336 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2337 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2338 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2339 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2340 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2341 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2342 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2343 #. %17$s:  message.authid | html 
2344 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2345 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2346 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2347 #. %21$s:  message.authid | html 
2348 #. %22$s:  END 
2349 #. %23$s:  IF message.error 
2350 #. %24$s:  message.error | html 
2351 #. %25$s:  END 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2353 #, c-format
2354 msgid ""
2355 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2356 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2357 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2358 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2359 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2360 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2361 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2362 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2363 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2364 msgstr ""
2365
2366 #. %1$s:  END 
2367 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2368 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2369 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2370 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2371 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2372 #. %7$s:  message.authid | html 
2373 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2375 #, c-format
2376 msgid ""
2377 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2378 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2379 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2380 msgstr ""
2381
2382 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2383 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2388 "already exists ("
2389 msgstr ""
2390
2391 #. For the first occurrence,
2392 #. %1$s:  END 
2393 #. %2$s:  ELSE 
2394 #. %3$s:  END 
2395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2397 #, c-format
2398 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2399 msgstr "%s %s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik példány. %s "
2400
2401 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2402 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2403 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2404 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2405 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2406 #. %6$s:  CASE 
2407 #. %7$s:  m.code | html 
2408 #. %8$s:  END 
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2410 #, c-format
2411 msgid ""
2412 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2413 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2414 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2415 "%s ERROR! - %s %s "
2416 msgstr ""
2417
2418 #. %1$s:  END 
2419 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2420 #. %3$s:  ELSE 
2421 #. %4$s:  END 
2422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2423 #, c-format
2424 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2425 msgstr ""
2426
2427 #. %1$s:  END 
2428 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2429 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2430 #. %4$s:  IF expires_on 
2431 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2432 #. %6$s:  END 
2433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2434 #, c-format
2435 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2436 msgstr "%s %s Várakozás %s %s amíg %s %s "
2437
2438 #. %1$s:  END 
2439 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2440 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2442 #, c-format
2443 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2444 msgstr "%s %s Bevonva (%s),"
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2448 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2449 #. %3$s:  CASE 'no' 
2450 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2451 #. %5$s:  END 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2454 #, c-format
2455 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2456 msgstr "%s %s Igen %s Nem %s Öröklés %s "
2457
2458 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2459 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2460 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2461 #. %4$s:  CASE 
2462 #. %5$s:  m.code | html 
2463 #. %6$s:  END 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2468 "exist. %s %s %s "
2469 msgstr ""
2470
2471 #. %1$s:  END 
2472 #. %2$s:  IF searchfield 
2473 #. %3$s:  searchfield | html 
2474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2475 #, c-format
2476 msgid "%s %s You searched for %s"
2477 msgstr "%s %s Keresése %s"
2478
2479 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2480 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2481 #. %3$s:  ELSE 
2482 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2483 #. %5$s:  END 
2484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2485 #, c-format
2486 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2487 msgstr "%s %s csoport tagja lett. %s Csoport %s létrejött. %s "
2488
2489 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2490 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2491 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2493 #, c-format
2494 msgid "%s %s before %s "
2495 msgstr "%s %s előtt %s "
2496
2497 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2498 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2499 #. %3$s:  ELSE 
2500 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2501 #. %5$s:  END 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2503 #, c-format
2504 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2505 msgstr ""
2506
2507 #. %1$s:  IF l.shared 
2508 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2510 #, c-format
2511 msgid "%s %s by "
2512 msgstr "%s %s, "
2513
2514 #. For the first occurrence,
2515 #. %1$s:  biblio.title | html 
2516 #. %2$s:  IF biblio.author 
2517 #. %3$s:  biblio.author | html 
2518 #. %4$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %s by %s%s"
2523 msgstr "%s %s szerző %s%s"
2524
2525 #. %1$s:  title | html 
2526 #. %2$s:  IF ( author ) 
2527 #. %3$s:  author | html 
2528 #. %4$s:  END 
2529 #. %5$s:  biblionumber | html 
2530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2531 #, c-format
2532 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2533 msgstr "%s %s szerző %s%s (%s sz. bejegyzés)"
2534
2535 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2536 #. %2$s:  rule.age | html 
2537 #. %3$s:  ELSE 
2538 #. %4$s:  END 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2540 #, c-format
2541 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2542 msgstr "%s %s napok %s Nincs életkor rendelve ehhez a szabályhoz. %s "
2543
2544 #. %1$s:  END 
2545 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2547 #, c-format
2548 msgid "%s %s for "
2549 msgstr "%s %s mert "
2550
2551 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2552 #. %2$s:  holdssurname | html 
2553 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2555 #, c-format
2556 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2557 msgstr "%s %snak van %s dokumentuma ami felvételre vár."
2558
2559 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2560 #. %2$s:  patron.surname | html 
2561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2562 #, c-format
2563 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2564 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
2565
2566 #. %1$s:  END 
2567 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2569 #, fuzzy, c-format
2570 msgid "%s %s in "
2571 msgstr "%s %s (%s) "
2572
2573 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2574 #. %2$s:  modified_items | html 
2575 #. %3$s:  modified_fields | html 
2576 #. %4$s:  ELSE 
2577 #. %5$s:  END 
2578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2579 #, c-format
2580 msgid ""
2581 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2582 msgstr ""
2583
2584 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2585 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2586 #. %3$s:  ELSE 
2587 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2588 #. %5$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2590 #, c-format
2591 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2592 msgstr ""
2593
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2596 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2597 #. %3$s:  ELSE 
2598 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2599 #. %5$s:  END 
2600 #. %6$s:  ELSE 
2601 #. %7$s:  END 
2602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2605 #, c-format
2606 msgid ""
2607 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2608 msgstr ""
2609 "%s %s Könyvtár korlátozások %s %s Könyvtár korlátozás %s %s Nincs korlátozás "
2610 "%s "
2611
2612 #. %1$s:  IF items.count
2613 #. %2$s:  items.count | html 
2614 #. %3$s:  ELSE 
2615 #. %4$s:  END 
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2617 #, c-format
2618 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2619 msgstr ""
2620
2621 #. For the first occurrence,
2622 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2623 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2624 #. %3$s:  ELSE 
2625 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2626 #. %5$s:  END 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2629 #, c-format
2630 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2631 msgstr "%s %s hónap %s amíg %s %s "
2632
2633 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2634 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2635 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2636 #. %4$s:  END 
2637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "%s %s to %s %s "
2640 msgstr "%s %s (%s) "
2641
2642 #. %1$s:  END 
2643 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2644 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2645 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2646 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2647 #. %6$s:  END 
2648 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2652 msgstr "%s %s (%s) "
2653
2654 #. %1$s:  count | html 
2655 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2657 #, c-format
2658 msgid "%s %s transferred."
2659 msgstr "%s %s át lett emelve."
2660
2661 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2662 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2663 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2664 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2665 #. %5$s:  END 
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2667 #, c-format
2668 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2669 msgstr ""
2670
2671 #. %1$s:  END 
2672 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2673 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2674 #. %4$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2676 #, c-format
2677 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2678 msgstr "%s %s%s (inaktív)%s "
2679
2680 #. %1$s:  ELSE 
2681 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2682 #. %3$s:  slip | $raw 
2683 #. %4$s:  ELSE 
2684 #. %5$s:  END 
2685 #. %6$s:  END 
2686 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2688 #, c-format
2689 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2690 msgstr "%s %s%s%sNem található slip sablon%s %s %s "
2691
2692 #. %1$s:  END 
2693 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2694 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2695 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2696 #. %5$s:  ELSE 
2697 #. %6$s:  END 
2698 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2700 #, c-format
2701 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2702 msgstr "%s %s%s, %s elérhető:%s, Nincs elérhető%s %s "
2703
2704 #. %1$s:  SWITCH type 
2705 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2706 #. %3$s:  CASE 'later' 
2707 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2708 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2709 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2710 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2711 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2712 #. %9$s:  CASE 
2713 #. %10$s:  IF type 
2714 #. %11$s:  type | html 
2715 #. %12$s:  END 
2716 #. %13$s:  END 
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2718 #, c-format
2719 msgid ""
2720 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2721 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2722 "%s %s "
2723 msgstr ""
2724
2725 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2726 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2727 #. %3$s:  END 
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2729 #, c-format
2730 msgid "%s %s(inactive)%s"
2731 msgstr "%s %s(inaktív)%s"
2732
2733 #. %1$s:  record.recordid | html 
2734 #. %2$s:  IF record.reference 
2735 #. %3$s:  END 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s %s(ref)%s "
2739 msgstr "(Tétel #%s) "
2740
2741 #. %1$s:  error.barcode | html 
2742 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2743 #. %3$s:  END 
2744 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2745 #. %5$s:  END 
2746 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2747 #. %7$s:  END 
2748 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2749 #. %9$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2751 #, c-format
2752 msgid ""
2753 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2754 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2755 "%s "
2756 msgstr ""
2757
2758 #. %1$s:  END 
2759 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
2761 #, c-format
2762 msgid "%s %s; ISBN:"
2763 msgstr "%s %s; ISBN:"
2764
2765 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2766 #. %2$s:  CASE 'A' 
2767 #. %3$s:  CASE 'C' 
2768 #. %4$s:  CASE 'P' 
2769 #. %5$s:  CASE 'I' 
2770 #. %6$s:  CASE 'S' 
2771 #. %7$s:  CASE 'X' 
2772 #. %8$s:  END 
2773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2774 #, c-format
2775 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2776 msgstr ""
2777
2778 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2779 #. %2$s:  CASE 'author' 
2780 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2781 #. %4$s:  CASE 'location' 
2782 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2783 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2784 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2785 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2786 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2787 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2788 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2789 #. %12$s:  CASE 
2790 #. %13$s:  f | html 
2791 #. %14$s:  END 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2793 #, c-format
2794 msgid ""
2795 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2796 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2797 msgstr ""
2798 "%s %sSzerzők %sKiadványtípusok %sLocations %sPlaces %sSorozatok %sTémakörök "
2799 "%sGyűjtemények %sKölcsönző könyvtárak %sHome könyvtárak %sNyelv %s%s %s "
2800
2801 #. %1$s:  END 
2802 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2804 #, c-format
2805 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2806 msgstr ""
2807
2808 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2809 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2810 #. %3$s:  tagfield | html 
2811 #. %4$s:  authtypecode | html 
2812 #. %5$s:  END 
2813 #. %6$s:  ELSE 
2814 #. %7$s:  action | html 
2815 #. %8$s:  END 
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2817 #, fuzzy, c-format
2818 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2819 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
2820
2821 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2822 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2823 #. %3$s:  label_count | html 
2824 #. %4$s:  ELSE 
2825 #. %5$s:  label_count | html 
2826 #. %6$s:  END 
2827 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2828 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2829 #. %9$s:  item_count | html 
2830 #. %10$s:  ELSE 
2831 #. %11$s:  item_count | html 
2832 #. %12$s:  END 
2833 #. %13$s:  ELSE 
2834 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2835 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2836 #. %16$s:  ELSE 
2837 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2838 #. %18$s:  END 
2839 #. %19$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2841 #, c-format
2842 msgid ""
2843 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2844 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2845 msgstr ""
2846
2847 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2848 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2849 #. %3$s:  card_count | html 
2850 #. %4$s:  ELSE 
2851 #. %5$s:  card_count | html 
2852 #. %6$s:  END 
2853 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2854 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2855 #. %9$s:  borrower_count | html 
2856 #. %10$s:  ELSE 
2857 #. %11$s:  borrower_count | html 
2858 #. %12$s:  END 
2859 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2860 #. %14$s:  ELSE 
2861 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2862 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2863 #. %17$s:  ELSE 
2864 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2865 #. %19$s:  END 
2866 #. %20$s:  END 
2867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2868 #, c-format
2869 msgid ""
2870 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2871 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2872 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2873 msgstr ""
2874
2875 #. %1$s:  END 
2876 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2878 #, c-format
2879 msgid "%s %sISBN: "
2880 msgstr "%s %sISBN: "
2881
2882 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2883 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2884 #. %3$s:  ELSE 
2885 #. %4$s:  END 
2886 #. %5$s:  todaysdate | html 
2887 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2891 msgstr "%s %s (%s) "
2892
2893 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2894 #. %2$s:  CASE 'new' 
2895 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2896 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2897 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2898 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2899 #. %7$s:  END 
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
2901 #, c-format
2902 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2903 msgstr ""
2904
2905 #. For the first occurrence,
2906 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2907 #. %2$s:  CASE 'new' 
2908 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2909 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2910 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2911 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2912 #. %7$s:  END 
2913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2915 #, c-format
2916 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2917 msgstr ""
2918
2919 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2920 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2922 #, c-format
2923 msgid "%s %sNone specified"
2924 msgstr "%s %sNem meghatározott"
2925
2926 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2927 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2928 #. %3$s:  END 
2929 #. %4$s:  END 
2930 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2931 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2932 #. %7$s:  END 
2933 #. %8$s:  END 
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2937 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s Összesen%s %s "
2938
2939 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2940 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2941 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2942 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2943 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2944 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2945 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2946 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2947 #. %9$s:  ELSE 
2948 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2949 #. %11$s:  END 
2950 #. %12$s:  ELSE 
2951 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2952 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2953 #. %15$s:  ELSE 
2954 #. %16$s:  END 
2955 #. %17$s:  END 
2956 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
2958 #, c-format
2959 msgid ""
2960 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2961 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2962 msgstr ""
2963 "%s %sFüggőben lévő %sElfogadott %sEllenőrzött %sElutasított %sElérhető "
2964 "%sMegrendelt %sIsmeretlen státusz %s%s%s %s %s %s %s Névtelen %s %s (%s)"
2965
2966 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2967 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2968 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2969 #. %4$s:  CASE 
2970 #. %5$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2972 #, c-format
2973 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2974 msgstr ""
2975
2976 #. %1$s:  END 
2977 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2979 #, c-format
2980 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2981 msgstr "%s %sSajnáljuk, nincs engedélye tételeket hozzáadni ehhez a listához."
2982
2983 #. For the first occurrence,
2984 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2985 #. %2$s:  matches.0 | html 
2986 #. %3$s:  matches.1 | html 
2987 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2988 #. %5$s:  matches.0 | html 
2989 #. %6$s:  matches.1 | html 
2990 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2991 #. %8$s:  matches.0 | html 
2992 #. %9$s:  matches.1 | html 
2993 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2994 #. %11$s:  matches.0 | html 
2995 #. %12$s:  matches.1 | html 
2996 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2997 #. %14$s:  matches.0 | html 
2998 #. %15$s:  matches.1 | html 
2999 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3000 #. %17$s:  matches.0 | html 
3001 #. %18$s:  matches.1 | html 
3002 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3003 #. %20$s:  matches.0 | html 
3004 #. %21$s:  matches.1 | html 
3005 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3006 #. %23$s:  matches.0 | html 
3007 #. %24$s:  matches.1 | html 
3008 #. %25$s:  ELSE 
3009 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3010 #. %27$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3016 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3017 msgstr "%s %s (%s) "
3018
3019 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3020 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3021 #. %3$s:  tagfield | html 
3022 #. %4$s:  END 
3023 #. %5$s:  ELSE 
3024 #. %6$s:  action | html 
3025 #. %7$s:  END 
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3027 #, c-format
3028 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3029 msgstr "%s %s Hívójel %s Almező korlátozásai%s %s %s %s "
3030
3031 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3032 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3033 #. %3$s:  CASE 
3034 #. %4$s:  m.code | html 
3035 #. %5$s:  END 
3036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3040 "allowed. %s%s %s "
3041 msgstr ""
3042
3043 #. %1$s:  ELSE 
3044 #. %2$s:  IF tablename 
3045 #. %3$s:  END 
3046 #. %4$s:  END 
3047 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3048 #. %6$s:  IF field 
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3052 msgstr "Engedélyezett érték "
3053
3054 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3055 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
3057 #, c-format
3058 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3059 msgstr ""
3060
3061 #. %1$s:  ELSE 
3062 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3063 #. %3$s:  ELSE 
3064 #. %4$s:  END 
3065 #. %5$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
3067 #, c-format
3068 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3069 msgstr "%s %sIgen%sNem%s %s "
3070
3071 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3072 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3073 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3074 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3075 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3076 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3077 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3078 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3079 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3080 #. %10$s:  CASE 
3081 #. %11$s:  m.code | html 
3082 #. %12$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3084 #, c-format
3085 msgid ""
3086 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3087 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3088 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3089 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3090 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3091 msgstr ""
3092
3093 #. %1$s:  END 
3094 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3095 #. %3$s:  ELSE 
3096 #. %4$s:  END 
3097 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3098 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3099 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3100 #. %8$s:  ELSE 
3101 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3102 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3103 #. %11$s:  END 
3104 #. %12$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3108 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
3109
3110 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3111 #. %2$s:  IF cash_register 
3112 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3113 #. %4$s:  ELSE 
3114 #. %5$s:  END 
3115 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3116 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3117 #. %8$s:  END 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3119 #, c-format
3120 msgid ""
3121 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3122 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3123 msgstr ""
3124 "%s &rsaquo; %sPénztár módosítása %s%sÚj pénztár%s %s &rsaquo; Pénztár "
3125 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3126
3127 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3128 #. %2$s:  IF class_source 
3129 #. %3$s:  ELSE 
3130 #. %4$s:  END 
3131 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3132 #. %6$s:  IF sort_rule 
3133 #. %7$s:  ELSE 
3134 #. %8$s:  END 
3135 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3136 #. %10$s:  IF split_rule 
3137 #. %11$s:  ELSE 
3138 #. %12$s:  END 
3139 #. %13$s:  END 
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3141 #, c-format
3142 msgid ""
3143 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3144 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3145 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3146 msgstr ""
3147
3148 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3149 #. %2$s:  IF framework 
3150 #. %3$s:  ELSE 
3151 #. %4$s:  END 
3152 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3153 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3154 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3155 #. %8$s:  END 
3156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3157 #, fuzzy, c-format
3158 msgid ""
3159 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3160 "framework for %s (%s)? %s "
3161 msgstr ""
3162 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
3163 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
3164
3165 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3166 #. %2$s:  IF library 
3167 #. %3$s:  ELSE 
3168 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3169 #. %5$s:  END 
3170 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3171 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3172 #. %8$s:  END 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3174 #, c-format
3175 msgid ""
3176 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3177 "of library '%s' %s "
3178 msgstr ""
3179 "%s &rsaquo; %sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár %s%s %s &rsaquo; Könyvtár "
3180 "törlésének megerősítése '%s' %s "
3181
3182 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3183 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3184 #. %3$s:  ELSE 
3185 #. %4$s:  END 
3186 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3187 #. %6$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid ""
3191 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3192 "authority type %s "
3193 msgstr ""
3194 " <a1>Authority Típusok</a> &rsaquo; Erősítsd meg az Authority Típus törlését "
3195
3196 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3197 #. %2$s:  IF city.cityid 
3198 #. %3$s:  ELSE 
3199 #. %4$s:  END 
3200 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3201 #. %6$s:  END 
3202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3206 msgstr ""
3207 "%s &rsaquo; %sMódosítás%sÚj%s Város %s &rsaquo; Város törlésének "
3208 "megerősítése %s "
3209
3210 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3211 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3212 #. %3$s:  ELSE 
3213 #. %4$s:  END 
3214 #. %5$s:  END 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3218 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
3219
3220 #. %1$s:  END 
3221 #. %2$s:  ELSE 
3222 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3223 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3225 #, fuzzy, c-format
3226 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3227 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
3228
3229 #. %1$s:  END 
3230 #. %2$s:  ELSE 
3231 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3232 #. %4$s:  authtypecode | html 
3233 #. %5$s:  ELSE 
3234 #. %6$s:  END 
3235 #. %7$s:  END 
3236 #. %8$s:  END 
3237 #. %9$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3239 #, fuzzy, c-format
3240 msgid ""
3241 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3242 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
3243
3244 #. %1$s:  END 
3245 #. %2$s:  END 
3246 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3247 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3249 #, c-format
3250 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3251 msgstr "%s &rsaquo; Hívójel módosítása %s %s %s"
3252
3253 #. %1$s:  IF ( new ) 
3254 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3255 #. %3$s:  label | html 
3256 #. %4$s:  END 
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3261 "'%s' %s "
3262 msgstr ""
3263 "%s &rsaquo; Új számozási minta %s &rsaquo; A '%s' %s számozási minta "
3264 "módosítása"
3265
3266 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3267 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3268 #. %3$s:  END 
3269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3270 #, c-format
3271 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3272 msgstr "%s &rsaquo; Új kérés %s &rsaquo; Állapot %s "
3273
3274 #. %1$s:  END 
3275 #. %2$s:  END 
3276 #. %3$s:  ELSE 
3277 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3279 #, c-format
3280 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3281 msgstr "%s &rsaquo; Új hívójel %s %s %s"
3282
3283 #. For the first occurrence,
3284 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3285 #. %2$s:  END 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3288 #, c-format
3289 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3290 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s"
3291
3292 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3293 #. %2$s:  END 
3294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3295 #, c-format
3296 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3297 msgstr "%s &rsaquo; Találatok%s "
3298
3299 #. %1$s:  IF no_op_set 
3300 #. %2$s:  ELSE 
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3302 #, fuzzy, c-format
3303 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3304 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
3305
3306 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3307 #. %2$s:  item.barcode | html 
3308 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3310 #, c-format
3311 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3312 msgstr "%s ( %s ) nem hosszabbítható meg %s előtt. "
3313
3314 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3315 #. %2$s:  item.barcode | html 
3316 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3317 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3319 #, c-format
3320 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3321 msgstr ""
3322
3323 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3324 #. %2$s:  item.barcode | html 
3325 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid ""
3329 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3330 "anymore since %s. "
3331 msgstr "%s %s (%s) "
3332
3333 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3334 #. %2$s:  item.barcode | html 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3339 "because the patron's account is expired"
3340 msgstr "%s %s (%s) "
3341
3342 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3343 #. %2$s:  item.barcode | html 
3344 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3346 #, c-format
3347 msgid ""
3348 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3349 "before %s. "
3350 msgstr ""
3351 "%s ( %s ) automatikus meghosszabbításra kerül és nem hosszabbítható meg %s "
3352 "előtt. "
3353
3354 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3355 #. %2$s:  item.barcode | html 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3359 msgstr "%s %s (%s) "
3360
3361 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3362 #. %2$s:  item.barcode | html 
3363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3364 #, c-format
3365 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3366 msgstr ""
3367 "%s ( %s ): A dokumentum úgy jelenik meg, mintha másik fiókhoz tartozna."
3368
3369 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3371 #, c-format
3372 msgid "%s ( other format via plugin)"
3373 msgstr ""
3374
3375 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3376 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3378 #, c-format
3379 msgid "%s (%s days)"
3380 msgstr "%s (%s napok)"
3381
3382 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3383 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "%s (%s years) "
3387 msgstr "%s (%s éves) "
3388
3389 #. %1$s:  IF location 
3390 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3391 #. %3$s:  END 
3392 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3393 #. %5$s:  callnumber | html 
3394 #. %6$s:  END 
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3396 #, c-format
3397 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3398 msgstr "%s (%s) %s %sleltári szám: %s%s"
3399
3400 #. %1$s:  IF location 
3401 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3402 #. %3$s:  END 
3403 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3404 #. %5$s:  callnumber | html 
3405 #. %6$s:  END 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3407 #, c-format
3408 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3409 msgstr "%s (%s)%s %s leltári szám: %s%s"
3410
3411 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3412 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3413 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s (%s). Due on %s"
3417 msgstr "%s %s (%s) "
3418
3419 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3420 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3422 #, fuzzy, c-format
3423 msgid "%s (Barcode: %s)"
3424 msgstr "Vonalkód: %s"
3425
3426 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3427 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3429 #, c-format
3430 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3431 msgstr ""
3432
3433 #. For the first occurrence,
3434 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s (closed)"
3439 msgstr ", %s késedelmes"
3440
3441 #. %1$s:  class_source.description | html 
3442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3443 #, c-format
3444 msgid "%s (default)"
3445 msgstr "%s (alapértelmezett)"
3446
3447 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3448 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s (id=%s)"
3452 msgstr "%s (%s napok) "
3453
3454 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3455 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3456 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3457 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3458 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3459 #. %6$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3461 #, c-format
3462 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3463 msgstr ""
3464
3465 #. For the first occurrence,
3466 #. %1$s:  END 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3469 #, c-format
3470 msgid ""
3471 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3472 msgstr "%s (ha kipipált, akkor az almező egy URL és klikkelhető)"
3473
3474 #. For the first occurrence,
3475 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:154
3480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
3481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
3482 #, c-format
3483 msgid "%s (inactive)"
3484 msgstr "%s (inaktív)"
3485
3486 #. %1$s:  ELSE 
3487 #. %2$s:  END 
3488 #. %3$s:  END 
3489 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3491 #, c-format
3492 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3493 msgstr "%s (inaktív) %s %s %s "
3494
3495 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "%s (overdue)"
3499 msgstr ", %s késedelmes"
3500
3501 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3503 #, c-format
3504 msgid "%s (probably okay if blank)"
3505 msgstr "%s (valószínűleg rendben, ha üres)"
3506
3507 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3508 #. %2$s:  END 
3509 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3511 #, fuzzy, c-format
3512 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3513 msgstr "(rcvd) "
3514
3515 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3516 #. %2$s:  END 
3517 #. %3$s:  IF (order.title) 
3518 #. %4$s:  order.title | html 
3519 #. %5$s:  IF order.author 
3520 #. %6$s:  order.author | html 
3521 #. %7$s:  END 
3522 #. %8$s:  ELSE 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3524 #, c-format
3525 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3526 msgstr "%s (rcvd)%s %s %s%s szerző %s%s %s "
3527
3528 #. A
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3531 #, fuzzy
3532 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3533 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
3534
3535 #. %1$s:  report.total_success | html 
3536 #. %2$s:  report.total_records | html 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3538 #, c-format
3539 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3540 msgstr "%s / %s rekordot sikeresen módosított. Néhány hiba azonban előfordult."
3541
3542 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3543 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3545 #, c-format
3546 msgid "%s / Fax: %s"
3547 msgstr "%s / Fax: %s"
3548
3549 #. %1$s:  ELSE 
3550 #. %2$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3552 #, fuzzy, c-format
3553 msgid "%s 0 %s "
3554 msgstr "%s / %s "
3555
3556 #. %1$s:  ELSE 
3557 #. %2$s:  END 
3558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3559 #, fuzzy, c-format
3560 msgid "%s 0 %s / "
3561 msgstr "%s / %s "
3562
3563 #. %1$s:  ELSE 
3564 #. %2$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3566 #, fuzzy, c-format
3567 msgid "%s 0 records %s "
3568 msgstr "%s tétel(ek)"
3569
3570 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3571 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3572 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3573 #. %4$s:  ELSE 
3574 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3575 #. %6$s:  END 
3576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3577 #, c-format
3578 msgid ""
3579 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3580 "subscription routing lists %s "
3581 msgstr ""
3582
3583 #. %1$s:  IF !rota.active 
3584 #. %2$s:  ELSE 
3585 #. %3$s:  END 
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3589 msgstr "Aktív/Inactív -&nbsp;"
3590
3591 #. %1$s:  IF ( active ) 
3592 #. %2$s:  ELSE 
3593 #. %3$s:  END 
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3595 #, c-format
3596 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3597 msgstr "%s Aktív %s Inaktív %s"
3598
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s Add incoming record"
3605 msgstr "Hozzáad rekordot"
3606
3607 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3608 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3609 #. %3$s:  ELSE 
3610 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3611 #. %5$s:  END 
3612 #. %6$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3614 #, c-format
3615 msgid ""
3616 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3617 "processed) %s %s %s %s "
3618 msgstr ""
3619
3620 #. %1$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3624 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
3625
3626 #. %1$s:  END 
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3628 #, fuzzy, c-format
3629 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3630 msgstr "Beszerési dátum"
3631
3632 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3636 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
3637
3638 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3639 #. %2$s:  ELSE 
3640 #. %3$s:  END 
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3642 #, c-format
3643 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3644 msgstr ""
3645
3646 #. %1$s:  ELSE 
3647 #. %2$s:  END 
3648 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3650 #, c-format
3651 msgid ""
3652 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3653 "required for editing additional fields %s %s "
3654 msgstr ""
3655
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s:  END 
3658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3661 #, c-format
3662 msgid "%s Address 2:"
3663 msgstr "%s Cím 2:"
3664
3665 #. For the first occurrence,
3666 #. %1$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3673 #, c-format
3674 msgid "%s Address 2: "
3675 msgstr "%s Cím 2: "
3676
3677 #. For the first occurrence,
3678 #. %1$s:  END 
3679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3682 #, c-format
3683 msgid "%s Address:"
3684 msgstr "%s Utca:"
3685
3686 #. For the first occurrence,
3687 #. %1$s:  END 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3694 #, c-format
3695 msgid "%s Address: "
3696 msgstr "%s Utca: "
3697
3698 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3699 #. %2$s:  ELSE 
3700 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3701 #. %4$s:  END 
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3705 msgstr "0 Kölcsönzések "
3706
3707 #. %1$s:  END 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s Always add items"
3711 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
3712
3713 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3714 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3715 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3716 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3717 #. %5$s:  ELSE 
3718 #. %6$s:  item_action | html 
3719 #. %7$s:  END 
3720 #. %8$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3722 #, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3725 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3729 #. %2$s:  END 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid ""
3733 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3734 "administrator to resolve this problem. %s "
3735 msgstr ""
3736 " Sajnálom, az Ön-kölcsönző kapcsolata megszűnt a központtal. Kérem keresse "
3737 "meg a rendszergazdát a probléma hárítása érdekében."
3738
3739 #. For the first occurrence,
3740 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "%s An unknown error has occurred."
3745 msgstr "Hiba történt!"
3746
3747 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3748 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3749 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3750 #. %4$s:  ELSE 
3751 #. %5$s:  op | html 
3752 #. %6$s:  END 
3753 #. %7$s:  op_count | html 
3754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3755 #, c-format
3756 msgid ""
3757 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3758 msgstr ""
3759
3760 #. For the first occurrence,
3761 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3764 #, c-format
3765 msgid "%s Article requests"
3766 msgstr ""
3767
3768 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3769 #. %2$s:  ELSE 
3770 #. %3$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3775 "not be deleted. %s "
3776 msgstr ""
3777
3778 #. %1$s:  END 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Card number: "
3782 msgstr "%s Olvasójegy száma: "
3783
3784 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3785 #. %2$s:  categorycode | html 
3786 #. %3$s:  ELSE 
3787 #. %4$s:  categorycode | html 
3788 #. %5$s:  END 
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3790 #, c-format
3791 msgid ""
3792 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3793 "category %s %s "
3794 msgstr ""
3795 "%s Kategória %s használatban van. A törlés nem lehetséges! %s Erősítse meg a "
3796 "kategória törlését %s %s "
3797
3798 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3799 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3801 #, c-format
3802 msgid "%s Checked out (%s),"
3803 msgstr "%s Kikölcsönözve (%s),"
3804
3805 #. For the first occurrence,
3806 #. %1$s:  issuecount | html 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3809 #, c-format
3810 msgid "%s Checkout(s)"
3811 msgstr "%s kölcsönzés"
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
3815 #, c-format
3816 msgid "%s Circulation note: "
3817 msgstr "%s Kölcsönzési megjegyzés: "
3818
3819 #. For the first occurrence,
3820 #. %1$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3824 #, c-format
3825 msgid "%s City:"
3826 msgstr "%s Város:"
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3836 #, c-format
3837 msgid "%s City: "
3838 msgstr "%s Város: "
3839
3840 #. For the first occurrence,
3841 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3842 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3843 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3844 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3845 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3846 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3847 #. %7$s:  ELSE 
3848 #. %8$s:  import_status | html 
3849 #. %9$s:  END 
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
3851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
3853 #, c-format
3854 msgid ""
3855 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3856 "%s "
3857 msgstr ""
3858
3859 #. %1$s:  IF data.closed 
3860 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3861 #. %3$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3863 #, c-format
3864 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3865 msgstr "%s Lezárt %s Lejárt %s "
3866
3867 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3868 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3869 #. %3$s:  ELSE 
3870 #. %4$s:  END 
3871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3872 #, fuzzy, c-format
3873 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3874 msgstr "%s %s (%s) "
3875
3876 #. %1$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Confirm password: "
3880 msgstr "%s Jelszó megerősítése: "
3881
3882 #. For the first occurrence,
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3887 #, c-format
3888 msgid "%s Contact note: "
3889 msgstr "%s Megjegyzés: "
3890
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3896 #, c-format
3897 msgid "%s Country:"
3898 msgstr "%s Ország:"
3899
3900 #. For the first occurrence,
3901 #. %1$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3908 #, c-format
3909 msgid "%s Country: "
3910 msgstr "%s Ország: "
3911
3912 #. For the first occurrence,
3913 #. %1$s:  ELSE 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3916 #, fuzzy, c-format
3917 msgid "%s Create a new "
3918 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
3919
3920 #. For the first occurrence,
3921 #. %1$s:  ELSE 
3922 #. %2$s:  END 
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
3925 #, c-format
3926 msgid "%s Create a new club template %s "
3927 msgstr "%s Új klub sablon létrehozása %s "
3928
3929 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3930 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3931 #. %3$s:  END 
3932 #. %4$s:  tablename | html 
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3936 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
3937
3938 #. %1$s:  END 
3939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
3940 #, c-format
3941 msgid "%s Date of birth: "
3942 msgstr "%s Születési dátum: "
3943
3944 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3945 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3946 #. %3$s:  ELSE 
3947 #. %4$s:  END 
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3951 msgstr "%s Napok %s Órák %s Meghatározatlan %s "
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Default "
3957 msgstr "%s Alapértelmezett "
3958
3959 #. %1$s:  IF humanbranch 
3960 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3961 #. %3$s:  ELSE 
3962 #. %4$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3964 #, c-format
3965 msgid ""
3966 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3967 "and fine rules for all libraries %s "
3968 msgstr ""
3969 "%s Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása \"%s\" könyvtárban %s "
3970 "Kölcsönzési és bírságolási szabályok megállapítása minden könyvtár számára %s"
3971
3972 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3973 #. %2$s:  END 
3974 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3975 #. %4$s:  END 
3976 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3977 #. %6$s:  END 
3978 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3979 #. %8$s:  END 
3980 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3981 #. %10$s:  END 
3982 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3983 #. %12$s:  END 
3984 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3985 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3986 #. %15$s:  END 
3987 #. %16$s:  END 
3988 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3989 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3990 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3991 #. %20$s:  END 
3992 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid ""
3996 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3997 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3998 msgstr "%s %s (%s) "
3999
4000 #. %1$s:  ELSE 
4001 #. %2$s:  END 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Disabled %s "
4005 msgstr "%s Tiltva %s "
4006
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4011 #, c-format
4012 msgid "%s Edit "
4013 msgstr "%s Szerkesztés "
4014
4015 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4017 #, c-format
4018 msgid "%s Editing "
4019 msgstr "%s Szerkesztés "
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4026 #, c-format
4027 msgid "%s Email: "
4028 msgstr "%s Email: "
4029
4030 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4032 #, c-format
4033 msgid "%s Enabled "
4034 msgstr "%s Engedélyezve "
4035
4036 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4037 #. %2$s:  ELSE 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid ""
4041 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4042 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4043 msgstr ""
4044 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
4045 "részletekért. "
4046
4047 #. %1$s:  IF ( error ) 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4049 #, c-format
4050 msgid "%s Error: "
4051 msgstr "%s Hiba: "
4052
4053 #. %1$s:  END 
4054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:837
4055 #, c-format
4056 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4057 msgstr ""
4058 "%s Lejárat dátuma (üres mező eseténa rendszer automatikusan meghatározza): "
4059
4060 #. %1$s:  END 
4061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
4062 #, c-format
4063 msgid "%s Fax: "
4064 msgstr "%s Fax: "
4065
4066 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4068 #, c-format
4069 msgid "%s Filter by area "
4070 msgstr "%s Szűrés terület szerint "
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  END 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4077 #, c-format
4078 msgid "%s First name:"
4079 msgstr "%s Keresztnév:"
4080
4081 #. %1$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4083 #, c-format
4084 msgid "%s First name: "
4085 msgstr "%s Keresztnév: "
4086
4087 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4088 #. %2$s:  ELSE 
4089 #. %3$s:  value.lib | html 
4090 #. %4$s:  END 
4091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "%s For loan %s %s %s "
4094 msgstr "%s %s (%s) "
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. %1$s:  authtypecode | html 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4100 #, c-format
4101 msgid "%s Framework"
4102 msgstr "%s Keret"
4103
4104 #. %1$s:  END 
4105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4106 #, c-format
4107 msgid "%s From any library "
4108 msgstr "%s Bármely könyvtárból "
4109
4110 #. %1$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s From home library "
4114 msgstr "Minden könyvtár "
4115
4116 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4117 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4118 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4119 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4120 #. %5$s:  ELSE 
4121 #. %6$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4123 #, c-format
4124 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4125 msgstr ""
4126
4127 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4128 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4129 #. %3$s:  ELSE 
4130 #. %4$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4132 #, c-format
4133 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4134 msgstr "%s Tőke '%s' számára %s Összes tőke %s "
4135
4136 #. %1$s:  IF deleted.title 
4137 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4138 #. %3$s:  ELSE 
4139 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4140 #. %5$s:  END 
4141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4142 #, c-format
4143 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4144 msgstr ""
4145
4146 #. %1$s:  END 
4147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4148 #, c-format
4149 msgid "%s Guarantor first name: "
4150 msgstr "%s Kezes keresztneve: "
4151
4152 #. %1$s:  END 
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4154 #, c-format
4155 msgid "%s Guarantor surname: "
4156 msgstr "%s Kezes vezetékneve: "
4157
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  holds_count | html 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4162 #, c-format
4163 msgid "%s Hold(s)"
4164 msgstr "%s előjegyzés"
4165
4166 #. %1$s:  END 
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4168 #, fuzzy, c-format
4169 msgid "%s Ignore incoming record"
4170 msgstr "Hozzáad rekordot"
4171
4172 #. %1$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4174 #, c-format
4175 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4176 msgstr ""
4177
4178 #. %1$s:  END 
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4180 #, c-format
4181 msgid "%s Ignore items"
4182 msgstr "%s Példányok figyelmen kívül hagyása"
4183
4184 #. %1$s:  END 
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4186 #, c-format
4187 msgid "%s Image file"
4188 msgstr "%s Képfájl"
4189
4190 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4191 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4192 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4193 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4194 #. %5$s:  END 
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4198 msgstr "%s óta"
4199
4200 #. %1$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4202 #, c-format
4203 msgid "%s Initials: "
4204 msgstr "%s Monogram: "
4205
4206 #. %1$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s Item floats "
4210 msgstr "# Dokumentumok "
4211
4212 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4214 #, c-format
4215 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4216 msgstr ""
4217
4218 #. %1$s:  END 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4220 #, c-format
4221 msgid "%s Item returns home "
4222 msgstr ""
4223
4224 #. %1$s:  END 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4226 #, c-format
4227 msgid "%s Item returns to issuing library "
4228 msgstr "%s A dokumentum visszakerül a kiadó könyvtárba "
4229
4230 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4231 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4232 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4233 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4234 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4235 #. %6$s:  END 
4236 #. %7$s:  END 
4237 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4238 #. %9$s:  END 
4239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4243 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4244 msgstr ""
4245
4246 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4247 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4248 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4249 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4250 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4251 #. %6$s:  END 
4252 #. %7$s:  END 
4253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4254 #, fuzzy, c-format
4255 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4256 msgstr "Animáció "
4257
4258 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4259 #. %2$s:  ELSE 
4260 #. %3$s:  END 
4261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4264 msgstr "%s Utolsó érték %s Eleje %s "
4265
4266 #. %1$s:  ELSE 
4267 #. %2$s:  END 
4268 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4269 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4271 #, c-format
4272 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4273 msgstr "%s Listák %s %s &rsaquo; %s "
4274
4275 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4277 #, c-format
4278 msgid "%s Missing (not scanned)"
4279 msgstr "%s Hiányzó karakterek (nem szkennelt)"
4280
4281 #. %1$s:  IF ean 
4282 #. %2$s:  ELSE 
4283 #. %3$s:  END 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4285 #, c-format
4286 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4287 msgstr "%s EAN módosítása %s Új EAN %s "
4288
4289 #. %1$s:  IF account 
4290 #. %2$s:  ELSE 
4291 #. %3$s:  END 
4292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4293 #, c-format
4294 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4295 msgstr "%s Fiók módosítása %s Új fiók %s "
4296
4297 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4298 #. %2$s:  ELSE 
4299 #. %3$s:  END 
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4301 #, c-format
4302 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4303 msgstr "%s Besorolási adat típusának módosítása %s Új besorolási adattípus %s "
4304
4305 #. %1$s:  IF club 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4307 #, c-format
4308 msgid "%s Modify club "
4309 msgstr "%s Klub módosítása "
4310
4311 #. %1$s:  IF club_template 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4313 #, c-format
4314 msgid "%s Modify club template "
4315 msgstr "%s Klub sablon módosítása "
4316
4317 #. %1$s:  IF currency 
4318 #. %2$s:  ELSE 
4319 #. %3$s:  END 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4323 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4324
4325 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4326 #. %2$s:  ELSE 
4327 #. %3$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4331 msgstr "Authority Típusok &rsaquo; Új authority típus "
4332
4333 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4334 #. %2$s:  ELSE 
4335 #. %3$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4337 #, c-format
4338 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4339 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista létrehozása %s "
4340
4341 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4342 #. %2$s:  ELSE 
4343 #. %3$s:  END 
4344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4345 #, c-format
4346 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4347 msgstr "%s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
4348
4349 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4351 #, c-format
4352 msgid "%s Modify subscription for "
4353 msgstr "%s Előfizetés módosítása "
4354
4355 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4356 #. %2$s:  ELSE 
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4358 #, c-format
4359 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4360 msgstr "%s NINCS KÖNYVTÁR BEÁLLÍTVA %s "
4361
4362 #. For the first occurrence,
4363 #. %1$s:  ELSE 
4364 #. %2$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4367 #, c-format
4368 msgid "%s New %s "
4369 msgstr "%s Új %s "
4370
4371 #. %1$s:  ELSE 
4372 #. %2$s:  END 
4373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4374 #, c-format
4375 msgid "%s New course %s"
4376 msgstr "%s Új kurzus %s"
4377
4378 #. For the first occurrence,
4379 #. %1$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
4381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4383 #, fuzzy, c-format
4384 msgid "%s No "
4385 msgstr "%s - %s "
4386
4387 #. %1$s:  ELSE 
4388 #. %2$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4390 #, c-format
4391 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4392 msgstr "%s Nincs művelet meghatározva a sablonhoz. %s "
4393
4394 #. %1$s:  ELSE 
4395 #. %2$s:  END 
4396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "%s No active budgets %s "
4399 msgstr "Vonalkód %s "
4400
4401 #. %1$s:  ELSE 
4402 #. %2$s:  END 
4403 #. %3$s:  END 
4404 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4406 #, c-format
4407 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4408 msgstr ""
4409
4410 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4412 #, c-format
4413 msgid "%s No barcode"
4414 msgstr "%s Nincs vonalkód"
4415
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  ELSE 
4418 #. %2$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4421 #, c-format
4422 msgid "%s No barcode %s "
4423 msgstr "%s Nincs vonalkód %s "
4424
4425 #. For the first occurrence,
4426 #. %1$s:  ELSE 
4427 #. %2$s:  END 
4428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4430 #, c-format
4431 msgid "%s No basket group %s "
4432 msgstr "%s Nincs kosárcsoport %s "
4433
4434 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4435 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4436 #. %3$s:  ELSE 
4437 #. %4$s:  failureMessage | html 
4438 #. %5$s:  END 
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4440 #, c-format
4441 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4442 msgstr ""
4443
4444 #. %1$s:  ELSE 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4446 #, c-format
4447 msgid "%s No group "
4448 msgstr "%s Nincs csoport "
4449
4450 #. %1$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "%s No holds allowed "
4454 msgstr "%s talált sorok. "
4455
4456 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4457 #. %2$s:  END 
4458 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid ""
4462 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4463 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
4464
4465 #. %1$s:  ELSE 
4466 #. %2$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4468 #, c-format
4469 msgid "%s No inactive budgets %s "
4470 msgstr "%s Nincsenek inaktív budget-ek%s "
4471
4472 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4473 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4474 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4475 #. %4$s:  ELSE 
4476 #. %5$s:  failureMessage | html 
4477 #. %6$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4479 #, c-format
4480 msgid ""
4481 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4482 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4483 msgstr ""
4484
4485 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4486 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4487 #. %3$s:  ELSE 
4488 #. %4$s:  failureMessage | html 
4489 #. %5$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4491 #, c-format
4492 msgid ""
4493 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4494 "%s %s "
4495 msgstr ""
4496
4497 #. %1$s:  ELSE 
4498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4499 #, c-format
4500 msgid "%s No library "
4501 msgstr "%s Nincs könyvtár "
4502
4503 #. For the first occurrence,
4504 #. %1$s:  ELSE 
4505 #. %2$s:  END 
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4508 #, c-format
4509 msgid "%s No limitation %s "
4510 msgstr "%s Nincs korlátozás %s "
4511
4512 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4513 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4514 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4515 #. %4$s:  ELSE 
4516 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4517 #. %6$s:  END 
4518 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4519 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4520 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:108
4522 #, c-format
4523 msgid ""
4524 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4525 "(score = %s): "
4526 msgstr ""
4527
4528 #. %1$s:  ELSE 
4529 #. %2$s:  END 
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4531 #, c-format
4532 msgid "%s No order found %s "
4533 msgstr "%s Nem található megrendelés %s "
4534
4535 #. For the first occurrence,
4536 #. %1$s:  ELSE 
4537 #. %2$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4540 #, c-format
4541 msgid "%s No results found %s "
4542 msgstr "%s Nincs találat %s "
4543
4544 #. %1$s:  ELSE 
4545 #. %2$s:  END 
4546 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4548 #, c-format
4549 msgid "%s No title %s %s "
4550 msgstr "%s Nincs cím %s %s "
4551
4552 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4553 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4554 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4555 #. %4$s:  ELSE 
4556 #. %5$s:  failureMessage | html 
4557 #. %6$s:  END 
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4559 #, c-format
4560 msgid ""
4561 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4562 "%s %s "
4563 msgstr ""
4564 "%s Nincs megadva cím. %s A cím már használatban van. %s Nincs megadva "
4565 "leírás. %s %s %s "
4566
4567 #. %1$s:  ELSE 
4568 #. %2$s:  END 
4569 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4571 #, fuzzy, c-format
4572 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4573 msgstr "%s Nincs találat. %s %s "
4574
4575 #. %1$s:  END 
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4577 #, c-format
4578 msgid "%s None "
4579 msgstr "%s Egyik sem "
4580
4581 #. %1$s:  ELSE 
4582 #. %2$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4584 #, c-format
4585 msgid "%s Not defined yet %s "
4586 msgstr "%s Még nincs meghatározva %s "
4587
4588 #. %1$s:  CASE 
4589 #. %2$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4591 #, c-format
4592 msgid "%s Not supported yet. %s "
4593 msgstr "%s Még nem támogatott. %s "
4594
4595 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4596 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4597 #. %3$s:  END 
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4599 #, c-format
4600 msgid ""
4601 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4602 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4603 msgstr ""
4604
4605 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4606 #. %2$s:  error.value | html 
4607 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4608 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4609 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4610 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4611 #. %7$s:  error.value | html 
4612 #. %8$s:  ELSE 
4613 #. %9$s:  error | html 
4614 #. %10$s:  END 
4615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4616 #, c-format
4617 msgid ""
4618 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4619 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4620 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4621 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4622 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4623 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4624 msgstr ""
4625
4626 #. %1$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
4628 #, c-format
4629 msgid "%s OPAC note: "
4630 msgstr "%s Megjegyzés a web katalógushoz: "
4631
4632 #. %1$s:  ELSE 
4633 #. %2$s:  END 
4634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "%s OR %s "
4637 msgstr "%s - %s "
4638
4639 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4640 #. %2$s:  END 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4642 #, c-format
4643 msgid ""
4644 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4645 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4646 msgstr ""
4647
4648 #. %1$s:  IF ( total ) 
4649 #. %2$s:  total | html 
4650 #. %3$s:  ELSE 
4651 #. %4$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4653 #, c-format
4654 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4655 msgstr "%s Megrendelések: %s %s Nem található megrendelés %s "
4656
4657 #. %1$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4659 #, c-format
4660 msgid "%s Other name: "
4661 msgstr "%s Más név: "
4662
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4665 #, c-format
4666 msgid "%s Other phone: "
4667 msgstr "%s Egyéb telefonszám: "
4668
4669 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4670 #. %2$s:  END 
4671 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4673 #, c-format
4674 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4675 msgstr "%s Kiemelkedő rendelés %s %s "
4676
4677 #. %1$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4679 #, c-format
4680 msgid "%s Owner "
4681 msgstr "%s Tulajdonos "
4682
4683 #. %1$s:  END 
4684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4685 #, c-format
4686 msgid "%s Owner and users "
4687 msgstr "%s Tulajdonos és felhasználók "
4688
4689 #. %1$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4691 #, c-format
4692 msgid "%s Owner, users and library "
4693 msgstr "%s Tulajdonos, felhasználók és könyvtár "
4694
4695 #. For the first occurrence,
4696 #. %1$s:  END 
4697 #. %2$s:  current_page | html 
4698 #. %3$s:  total_pages | html 
4699 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4702 #, c-format
4703 msgid "%s Page %s / %s %s "
4704 msgstr "%s %s. oldal %s közül %s"
4705
4706 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "%s Parsing upload file "
4710 msgstr "Vonalkód fájl:"
4711
4712 #. %1$s:  END 
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
4714 #, c-format
4715 msgid "%s Password: "
4716 msgstr "%s Jelszó: "
4717
4718 #. %1$s:  ELSE 
4719 #. %2$s:  END 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4723 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
4724
4725 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4726 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4727 #. %3$s:  ELSE 
4728 #. %4$s:  END 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4730 #, c-format
4731 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4732 msgstr ""
4733
4734 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4735 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4736 #. %3$s:  END 
4737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4738 #, fuzzy, c-format
4739 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4740 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
4741
4742 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4743 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4744 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4745 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4746 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4747 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4748 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4749 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4750 #. %9$s:  ELSE 
4751 #. %10$s:  END 
4752 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
4754 #, c-format
4755 msgid ""
4756 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4757 "%s Status unknown %s %s "
4758 msgstr ""
4759 "%s Függőben lévő %s Elfogadott %s Megrendelt %s Elutasított %s Ellenőrzött "
4760 "%s Elérhető %s %s %s Ismeretlen státusz %s %s "
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4764 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4765 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4766 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4767 #. %5$s:  END 
4768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4770 #, c-format
4771 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4772 msgstr "%s Függőben lévő %s Feldolgozás %s Befejezett %s Törölve %s "
4773
4774 #. For the first occurrence,
4775 #. %1$s:  END 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4779 #, c-format
4780 msgid "%s Phone:"
4781 msgstr "%s Telefonszám:"
4782
4783 #. For the first occurrence,
4784 #. %1$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4788 #, c-format
4789 msgid "%s Phone: "
4790 msgstr "%s Telefonszám: "
4791
4792 #. %1$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4794 #, c-format
4795 msgid "%s Primary email: "
4796 msgstr "%s Elsődleges email: "
4797
4798 #. %1$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4800 #, c-format
4801 msgid "%s Primary phone: "
4802 msgstr "%s Elsődleges telefonszám: "
4803
4804 #. %1$s:  ELSE 
4805 #. %2$s:  END 
4806 #. %3$s:  END 
4807 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4809 #, c-format
4810 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4811 msgstr "%s Nyilvános listák %s %s %s&rsaquo; Tartalma "
4812
4813 #. %1$s:  IF datereceived 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4815 #, c-format
4816 msgid "%s Receipt summary for "
4817 msgstr ""
4818
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  name | html 
4822 #. %3$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4825 #, c-format
4826 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4827 msgstr ""
4828
4829 #. %1$s:  END 
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
4831 #, c-format
4832 msgid "%s Registration date: "
4833 msgstr "%s Beiratkozás dátuma: "
4834
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
4839 #, c-format
4840 msgid "%s Relatives' checkouts"
4841 msgstr "%s Hozzátartozók kölcsönzései"
4842
4843 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4844 #. %2$s:  ELSE 
4845 #. %3$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4847 #, c-format
4848 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4849 msgstr ""
4850
4851 #. %1$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4853 #, c-format
4854 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4855 msgstr ""
4856
4857 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4858 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4859 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4860 #. %4$s:  ELSE 
4861 #. %5$s:  overlay_action | html 
4862 #. %6$s:  END 
4863 #. %7$s:  END 
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
4865 #, c-format
4866 msgid ""
4867 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4868 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4869 msgstr ""
4870
4871 #. %1$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4875 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
4876
4877 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4878 #. %2$s:  name | html 
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4880 #, fuzzy, c-format
4881 msgid "%s Reserve found for %s ("
4882 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4886 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4887 #. %3$s:  ELSE 
4888 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4889 #. %5$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
4892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
4894 #, c-format
4895 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4896 msgstr ""
4897
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s:  debarments.size | html 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
4902 #, c-format
4903 msgid "%s Restrictions"
4904 msgstr "%s Korlátozások"
4905
4906 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4907 #. %2$s:  ELSE 
4908 #. %3$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4910 #, c-format
4911 msgid "%s START %s END %s "
4912 msgstr "%s KEZDÉS %s BEFEJEZÉS %s "
4913
4914 #. %1$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
4916 #, c-format
4917 msgid "%s Salutation: "
4918 msgstr "%s Megszólítás: "
4919
4920 #. For the first occurrence,
4921 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4924 #, c-format
4925 msgid "%s Scan Index for: "
4926 msgstr "%s Keresés az Indexben: "
4927
4928 #. %1$s:  IF searchfield 
4929 #. %2$s:  searchfield | html 
4930 #. %3$s:  END 
4931 #. %4$s:  IF cities.count 
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4933 #, c-format
4934 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4935 msgstr "%s Keresés: %s %s %s "
4936
4937 #. %1$s:  END 
4938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
4939 #, c-format
4940 msgid "%s Secondary email: "
4941 msgstr "%s Másodlagos email: "
4942
4943 #. %1$s:  END 
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
4945 #, c-format
4946 msgid "%s Secondary phone: "
4947 msgstr "%s Másodlagos telefonszám: "
4948
4949 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4950 #. %2$s:  ELSE 
4951 #. %3$s:  END 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4953 #, c-format
4954 msgid ""
4955 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4956 "is kept when an irregularity is found. %s "
4957 msgstr ""
4958
4959 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "%s Single Patron Cards"
4963 msgstr "%s évek"
4964
4965 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "%s Single patron cards"
4969 msgstr "%s évek"
4970
4971 #. %1$s:  ELSE 
4972 #. %2$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4974 #, c-format
4975 msgid "%s Something went wrong. %s "
4976 msgstr "%s Valami elromlott. %s "
4977
4978 #. %1$s:  END 
4979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:743
4980 #, c-format
4981 msgid "%s Sort 1: "
4982 msgstr "%s Besorolás 1: "
4983
4984 #. %1$s:  END 
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
4986 #, c-format
4987 msgid "%s Sort 2: "
4988 msgstr "%s Besorolás 2: "
4989
4990 #. For the first occurrence,
4991 #. %1$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4995 #, c-format
4996 msgid "%s State:"
4997 msgstr "%s Megye:"
4998
4999 #. For the first occurrence,
5000 #. %1$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5007 #, c-format
5008 msgid "%s State: "
5009 msgstr "%s Megye: "
5010
5011 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5013 #, c-format
5014 msgid "%s Still checked out"
5015 msgstr "%s Még mindig kikölcsönözve"
5016
5017 #. For the first occurrence,
5018 #. %1$s:  END 
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5022 #, c-format
5023 msgid "%s Street Number: "
5024 msgstr "%s Házszám: "
5025
5026 #. For the first occurrence,
5027 #. %1$s:  END 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5031 #, c-format
5032 msgid "%s Street number: "
5033 msgstr "%s Házszám: "
5034
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  END 
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5043 #, c-format
5044 msgid "%s Street type: "
5045 msgstr "%s Utca típusa: "
5046
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5052 #, c-format
5053 msgid "%s Surname:"
5054 msgstr "%s Vezetéknév:"
5055
5056 #. %1$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5058 #, c-format
5059 msgid "%s Surname: "
5060 msgstr "%s Vezetéknév: "
5061
5062 #. %1$s:  ELSE 
5063 #. %2$s:  loo.tab | html 
5064 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5065 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5066 #. %5$s:  END 
5067 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5068 #. %7$s:  ELSE 
5069 #. %8$s:  END 
5070 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5071 #. %10$s:  ELSE 
5072 #. %11$s:  END 
5073 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5074 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5075 #. %14$s:  END 
5076 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5077 #. %16$s:  END 
5078 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5079 #. %18$s:  END 
5080 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5081 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5082 #. %21$s:  END 
5083 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5084 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5085 #. %24$s:  END 
5086 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5087 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5088 #. %27$s:  END 
5089 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5090 #. %29$s:  loo.link | html 
5091 #. %30$s:  END 
5092 #. %31$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
5094 #, c-format
5095 msgid ""
5096 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5097 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5098 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5099 "%s %s "
5100 msgstr ""
5101
5102 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5103 #. %2$s:  error.value | html 
5104 #. %3$s:  ELSE 
5105 #. %4$s:  error | html 
5106 #. %5$s:  END 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5111 "one: %s %s %s %s "
5112 msgstr ""
5113 "%s A következő elemeket nem lehet áthelyezni a régi rekordból az újba: %s %s "
5114 "%s %s "
5115
5116 #. %1$s:  ELSE 
5117 #. %2$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5119 #, c-format
5120 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5121 msgstr "%s Nincsenek kiemelkedő (elfogadott) javaslatok. %s "
5122
5123 #. %1$s:  ELSE 
5124 #. %2$s:  END 
5125 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5126 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5127 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5128 #. %6$s:  ELSE 
5129 #. %7$s:  report.total_success | html 
5130 #. %8$s:  report.total_records | html 
5131 #. %9$s:  END 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5133 #, c-format
5134 msgid ""
5135 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5136 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5137 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5138 msgstr ""
5139
5140 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5144 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
5145
5146 #. %1$s:  ELSE 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5148 #, c-format
5149 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5150 msgstr "%s Nincs meghatározva CSV profil. "
5151
5152 #. %1$s:  ELSE 
5153 #. %2$s:  END 
5154 #. %3$s:  END 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5156 #, c-format
5157 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5158 msgstr "%s Nincs feltétel ehhez a szabályhoz. %s %s "
5159
5160 #. %1$s:  ELSE 
5161 #. %2$s:  END 
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5163 #, c-format
5164 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5165 msgstr "%s Ehhez a bejegyzéshez nem tartozik megrendelés. %s "
5166
5167 #. %1$s:  ELSE 
5168 #. %2$s:  END 
5169 #. %3$s:  END 
5170 #. %4$s:  ELSE 
5171 #. %5$s:  END 
5172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5173 #, c-format
5174 msgid ""
5175 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5176 "using the table configuration in this module. %s "
5177 msgstr ""
5178
5179 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5180 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5182 #, c-format
5183 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5184 msgstr "%s Nincs érvényes jelentés ehhez az azonosítóhoz. %s "
5185
5186 #. %1$s:  ELSE 
5187 #. %2$s:  field.name | html 
5188 #. %3$s:  END 
5189 #. %4$s:  END 
5190 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5192 #, c-format
5193 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5194 msgstr "%s Nincs érték meghatározva a %s %s %s %s "
5195
5196 #. %1$s:  ELSE 
5197 #. %2$s:  END 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5199 #, c-format
5200 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5201 msgstr "%s Ez a CSV profil nem létezik. %s "
5202
5203 #. %1$s:  ELSE 
5204 #. %2$s:  END 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5206 #, c-format
5207 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5208 msgstr "%s Ezt a besorolási adatot nem használja egyetlen rekord sem. %s "
5209
5210 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5211 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5212 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5213 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5214 #. %5$s:  END 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5216 #, c-format
5217 msgid ""
5218 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5219 "vendors. %s Deletion not possible "
5220 msgstr ""
5221
5222 #. %1$s:  ELSE 
5223 #. %2$s:  END 
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5225 #, c-format
5226 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5227 msgstr "%s Ez a rendelési szám nem létezik. %s "
5228
5229 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5231 #, c-format
5232 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5233 msgstr ""
5234
5235 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5237 #, c-format
5238 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5239 msgstr "%s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezése, "
5240
5241 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5243 #, c-format
5244 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5245 msgstr ""
5246
5247 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5248 #. %2$s:  f.backend | html 
5249 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5250 #. %4$s:  f.value | html 
5251 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5252 #. %6$s:  f.value | html 
5253 #. %7$s:  ELSE 
5254 #. %8$s:  f.name | html 
5255 #. %9$s:  f.value | html 
5256 #. %10$s:  END 
5257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5258 #, c-format
5259 msgid ""
5260 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5261 "database: %s %s %s : %s %s "
5262 msgstr ""
5263
5264 #. %1$s:  IF count 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5266 #, c-format
5267 msgid "%s Used in "
5268 msgstr "%s Előfordulás "
5269
5270 #. %1$s:  END 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
5272 #, c-format
5273 msgid "%s Username: "
5274 msgstr "%s Felhasználónév: "
5275
5276 #. For the first occurrence,
5277 #. %1$s:  END 
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5281 #, c-format
5282 msgid "%s Yes "
5283 msgstr "%s Igen "
5284
5285 #. For the first occurrence,
5286 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5287 #. %2$s:  ELSE 
5288 #. %3$s:  END 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5300 #, c-format
5301 msgid "%s Yes %s No %s "
5302 msgstr "%s Igen %s Nem %s "
5303
5304 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5305 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5306 #. %3$s:  ELSE 
5307 #. %4$s:  END 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5309 #, c-format
5310 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5311 msgstr "%s Igen %s Nem %s Örökölt %s "
5312
5313 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5314 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5316 #, c-format
5317 msgid "%s Yes%s, "
5318 msgstr "%s Igen%s, "
5319
5320 #. %1$s:  IF searchfield 
5321 #. %2$s:  searchfield | html 
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5323 #, c-format
5324 msgid "%s You Searched for %s"
5325 msgstr "%s Keresése %s"
5326
5327 #. %1$s:  ELSE 
5328 #. %2$s:  END 
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5330 #, c-format
5331 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5332 msgstr ""
5333
5334 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5335 #. %2$s:  searchfield | html 
5336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5337 #, c-format
5338 msgid "%s You searched for %s"
5339 msgstr "%s Keresése %s"
5340
5341 #. %1$s:  IF id 
5342 #. %2$s:  id | html 
5343 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5344 #. %4$s:  searchfield | html 
5345 #. %5$s:  END 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5347 #, c-format
5348 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5349 msgstr ""
5350
5351 #. %1$s:  ELSE 
5352 #. %2$s:  END 
5353 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5354 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5356 #, c-format
5357 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5358 msgstr "%s Saját listák %s %s &rsaquo; %s "
5359
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s:  END 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5365 #, c-format
5366 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5367 msgstr "%s Irányítószám:"
5368
5369 #. For the first occurrence,
5370 #. %1$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5377 #, c-format
5378 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5379 msgstr "%s Irányítószám: "
5380
5381 #. %1$s:  END 
5382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5383 #, c-format
5384 msgid ""
5385 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5386 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5387 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5388 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5389 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5390 msgstr ""
5391
5392 #. %1$s:  END 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5394 #, c-format
5395 msgid ""
5396 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5397 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5398 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5399 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5400 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5401 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5402 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5403 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5404 msgstr ""
5405
5406 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5408 #, c-format
5409 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5410 msgstr ""
5411
5412 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5413 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5415 #, c-format
5416 msgid "%s after %s "
5417 msgstr "%s után %s "
5418
5419 #. SCRIPT
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5421 msgid "%s already in your cart"
5422 msgstr "%s már a kosárban"
5423
5424 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5426 #, c-format
5427 msgid "%s analytics"
5428 msgstr "%s analitika"
5429
5430 #. For the first occurrence,
5431 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5434 #, c-format
5435 msgid "%s by "
5436 msgstr "%s szerző "
5437
5438 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5439 #. %2$s:  loopro.author | html 
5440 #. %3$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s by %s%s"
5444 msgstr "%s %s (%s)"
5445
5446 #. For the first occurrence,
5447 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5448 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5449 #. %3$s:  END 
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s by %s%s "
5454 msgstr "%s %s (%s) "
5455
5456 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5457 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5458 #. %3$s:  END 
5459 #. %4$s:  ELSE 
5460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "%s by %s%s %s "
5463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5464
5465 #. For the first occurrence,
5466 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5467 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5468 #. %3$s:  END 
5469 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5470 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5471 #. %6$s:  END 
5472 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5477 msgstr "%s %s (%s)"
5478
5479 #. %1$s:  ELSE 
5480 #. %2$s:  END 
5481 #. %3$s:  END 
5482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "%s by you %s %s "
5485 msgstr "%s %s (%s) "
5486
5487 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5488 #. %2$s:  END 
5489 #. %3$s:  biblio.author | html 
5490 #. %4$s: ~ END 
5491 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5492 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5493 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5494 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5496 #, c-format
5497 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5498 msgstr "%s szerző%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5499
5500 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5502 #, fuzzy, c-format
5503 msgid "%s calendar"
5504 msgstr "%s évek"
5505
5506 #. %1$s:  errorfile | html 
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5508 #, c-format
5509 msgid "%s can't be opened"
5510 msgstr "%s nem megnyitható"
5511
5512 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5514 #, c-format
5515 msgid "%s comments"
5516 msgstr "%s hozzászólások"
5517
5518 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5519 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5520 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5521 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5522 #. %5$s:  ELSE 
5523 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5524 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5525 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5526 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5527 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5528 #. %11$s:  ELSE 
5529 #. %12$s:  END 
5530 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5531 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5532 #. %15$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5537 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5538 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5539 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5540 msgstr ""
5541
5542 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5544 #, c-format
5545 msgid "%s data added"
5546 msgstr "%s hozzáadott adat"
5547
5548 #. %1$s:  deliverytime | html 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5550 #, c-format
5551 msgid "%s days"
5552 msgstr "%s napok"
5553
5554 #. SCRIPT
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5556 msgid ""
5557 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5558 "this record?"
5559 msgstr ""
5560 "%s törölt rendelés(ek) ezt a rekordot használják. Biztos hogy törölni akarod "
5561 "ezt a rekordot?"
5562
5563 #. SCRIPT
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5565 #, fuzzy
5566 msgid ""
5567 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5568 "permissions to delete this record."
5569 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5570
5571 #. %1$s:  HANDLED | html 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5573 #, c-format
5574 msgid "%s directories processed."
5575 msgstr "%s könyvtárak feldolgozva."
5576
5577 #. %1$s:  TOTAL | html 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5579 #, c-format
5580 msgid "%s directories scanned."
5581 msgstr "%s könyvtárak beolvasva."
5582
5583 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5584 #. %2$s:  ELSE 
5585 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5587 #, c-format
5588 msgid "%s disabled %s %s "
5589 msgstr "%s tiltva %s %s "
5590
5591 #. For the first occurrence,
5592 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5595 #, c-format
5596 msgid "%s failed to unpack."
5597 msgstr "%s nem sikerült kicsomagolni."
5598
5599 #. %1$s:  IF searchmember 
5600 #. %2$s:  searchmember | html 
5601 #. %3$s:  END 
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5603 #, c-format
5604 msgid "%s for '%s'%s"
5605 msgstr "%s '%s' számára%s"
5606
5607 #. For the first occurrence,
5608 #. %1$s:  authtypecode | html 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5613 #, fuzzy, c-format
5614 msgid "%s framework"
5615 msgstr "%s Keret"
5616
5617 #. A
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5619 #, fuzzy
5620 msgid ""
5621 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5622 "before deleting this budget."
5623 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5624
5625 #. For the first occurrence,
5626 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s hold(s) left"
5631 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5632
5633 #. SCRIPT
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5635 msgid ""
5636 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5637 "items."
5638 msgstr ""
5639
5640 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5641 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5643 #, c-format
5644 msgid "%s holdings (%s)"
5645 msgstr "%s előjegyzések (%s)"
5646
5647 #. SCRIPT
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5649 #, fuzzy
5650 msgid ""
5651 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5652 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5653
5654 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5656 #, c-format
5657 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5658 msgstr "%s kép(ek) áthelyezve az adatbázisba:"
5659
5660 #. %1$s:  total | html 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5662 #, c-format
5663 msgid "%s images found"
5664 msgstr "%s megtalált kép"
5665
5666 #. %1$s:  imported | html 
5667 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5668 #. %3$s:  lastimported | html 
5669 #. %4$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5671 #, c-format
5672 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5673 msgstr "%s importált rekordok %s(utolsó volt %s)%s"
5674
5675 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5676 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "%s in %s"
5680 msgstr "%s - %s "
5681
5682 #. SCRIPT
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5684 msgid "%s in tab %s"
5685 msgstr "%s a lapon %s"
5686
5687 #. SCRIPT
5688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5689 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5690 msgstr "%s nem engedélyezett, de nem is tiltott!"
5691
5692 #. SCRIPT
5693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5694 msgid "%s is permitted!"
5695 msgstr "%s engedélyezett!"
5696
5697 #. SCRIPT
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5699 msgid "%s is prohibited!"
5700 msgstr "%s tiltott!"
5701
5702 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5704 #, fuzzy, c-format
5705 msgid "%s issues "
5706 msgstr "%s számok "
5707
5708 #. %1$s:  END 
5709 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5710 #. %3$s:  IF st == subtype 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s issues %s %s "
5714 msgstr "%s számok "
5715
5716 #. SCRIPT
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
5718 msgid "%s item mandatory fields empty"
5719 msgstr "%s tétel kötelező mezői üresek"
5720
5721 #. %1$s:  num_items | html 
5722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5723 #, c-format
5724 msgid "%s item records found and staged"
5725 msgstr "%s megtalált és félrerakott dokumentum tételek"
5726
5727 #. SCRIPT
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5729 msgid "%s item(s) added to your cart"
5730 msgstr "%s tétel hozzáadva a kosarához"
5731
5732 #. A
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5735 msgid ""
5736 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5737 "deleting this record."
5738 msgstr ""
5739 "%s tétel csatolva ehhez a rekordhoz. Minden tételt törölnie kell mielőtt "
5740 "törölné ezt a rekordot."
5741
5742 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5744 #, c-format
5745 msgid "%s item(s) attached."
5746 msgstr "%s tétel csatolva."
5747
5748 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5749 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5750 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5751 #. %4$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
5753 #, c-format
5754 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5755 msgstr "%s elem nem törölhető: %s%s%s"
5756
5757 #. %1$s:  deleted_items | html 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5759 #, c-format
5760 msgid "%s item(s) deleted."
5761 msgstr "%s példány törölve lett."
5762
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5767 #, c-format
5768 msgid "%s item(s) left"
5769 msgstr "%s példány maradt"
5770
5771 #. %1$s:  total | html 
5772 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5773 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5774 #. %4$s:  ELSE 
5775 #. %5$s:  END 
5776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5777 #, fuzzy, c-format
5778 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5779 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
5780
5781 #. %1$s:  moddatecount | html 
5782 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5784 #, c-format
5785 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5786 msgstr "%s módosított dokumentumok: utoljára látta %s"
5787
5788 #. %1$s:  total | html 
5789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
5790 #, c-format
5791 msgid "%s lines found."
5792 msgstr "%s talált sorok."
5793
5794 #. For the first occurrence,
5795 #. SCRIPT
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5799 #, fuzzy
5800 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5801 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
5802
5803 #. SCRIPT
5804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
5805 msgid "%s month"
5806 msgstr "%s hónap"
5807
5808 #. SCRIPT
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
5810 msgid "%s months"
5811 msgstr "%s hónap"
5812
5813 #. %1$s:  END 
5814 #. %2$s:  CASE 
5815 #. %3$s:  st | html 
5816 #. %4$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5818 #, c-format
5819 msgid "%s months %s%s %s "
5820 msgstr "%s hónap %s%s %s "
5821
5822 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5823 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5824 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5827 #, c-format
5828 msgid ""
5829 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5830 "%s(last was %s)%s"
5831 msgstr ""
5832 "%s nem importálta, mert a kereső táblázat tartalmazza azt és a fölülírás ki "
5833 "van kapcsolva %s(utolsó volt %s)%s"
5834
5835 #. %1$s:  invalid | html 
5836 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5837 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5838 #. %4$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5840 #, c-format
5841 msgid ""
5842 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5843 msgstr ""
5844 "%s nem importált mert nem a kívánt formátumban vannak %s(utolsó volt %s)%s"
5845
5846 #. %1$s:  selected_count | html 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5848 #, c-format
5849 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5850 msgstr ""
5851
5852 #. %1$s:  selected_count | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5854 #, c-format
5855 msgid "%s note(s) marked as seen."
5856 msgstr ""
5857
5858 #. SCRIPT
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5860 msgid "%s of %s renewals remaining"
5861 msgstr ""
5862
5863 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5864 #. %2$s:  total | html 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5866 #, c-format
5867 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5868 msgstr ""
5869
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. %1$s:  END 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s on "
5876 msgstr "%s - %s "
5877
5878 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5879 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "%s on %s "
5883 msgstr "%s - %s "
5884
5885 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5886 #. %2$s:  ELSE 
5887 #. %3$s:  END 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "%s on %s until %s"
5891 msgstr "%s %s (%s)"
5892
5893 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5895 #, c-format
5896 msgid "%s on loan:"
5897 msgstr ""
5898
5899 #. SCRIPT
5900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5901 #, fuzzy
5902 msgid ""
5903 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5904 "delete this record."
5905 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
5906
5907 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5909 #, fuzzy, c-format
5910 msgid "%s order(s) attached."
5911 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5912
5913 #. For the first occurrence,
5914 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "%s order(s) left"
5919 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
5920
5921 #. %1$s:  overwritten | html 
5922 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5923 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5924 #. %4$s:  END 
5925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5926 #, c-format
5927 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5928 msgstr "%s felülírt %s(utolsó volt %s)%s"
5929
5930 #. %1$s:  TotalDel | html 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
5932 #, c-format
5933 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5934 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5935
5936 #. %1$s:  TotalDel | html 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5940 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5941
5942 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
5944 #, fuzzy, c-format
5945 msgid "%s patrons will be deleted"
5946 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
5947
5948 #. %1$s:  TotalDel | html 
5949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
5950 #, fuzzy, c-format
5951 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5952 msgstr "%s olvasókat sikeresen áthelyezte a Szemétkosárba"
5953
5954 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
5956 #, c-format
5957 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5962 #, c-format
5963 msgid "%s pending"
5964 msgstr "%s függőben lévő"
5965
5966 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5968 #, fuzzy, c-format
5969 msgid "%s preferences"
5970 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
5971
5972 #. SCRIPT
5973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5974 msgid ""
5975 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5976 "check the server log for more details."
5977 msgstr ""
5978
5979 #. SCRIPT
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5981 #, fuzzy
5982 msgid "%s quotes saved."
5983 msgstr "Vonalkód fájl:"
5984
5985 #. For the first occurrence,
5986 #. %1$s:  errcon.server | html 
5987 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5988 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5991 #, c-format
5992 msgid "%s record %s: %s"
5993 msgstr "%s rekord %s: %s"
5994
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6000 #, fuzzy, c-format
6001 msgid "%s record(s)"
6002 msgstr "%s tétel(ek)"
6003
6004 #. %1$s:  deleted_records | html 
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6006 #, c-format
6007 msgid "%s record(s) deleted."
6008 msgstr "%s rekord(ok) törölve."
6009
6010 #. %1$s:  total | html 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6012 #, c-format
6013 msgid "%s records in file"
6014 msgstr "%s tétel tárolva"
6015
6016 #. %1$s:  import_errors | html 
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6018 #, c-format
6019 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6020 msgstr "%s a tételeket MARC hiba miatt nem tette félre"
6021
6022 #. %1$s:  total | html 
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6024 #, c-format
6025 msgid "%s records parsed"
6026 msgstr "%s elemzett tétel"
6027
6028 #. %1$s:  staged | html 
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6030 #, c-format
6031 msgid "%s records staged"
6032 msgstr "%s félretett tétel"
6033
6034 #. %1$s:  matched | html 
6035 #. %2$s:  matcher_code | html 
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6037 #, c-format
6038 msgid ""
6039 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6040 "%s&quot;"
6041 msgstr ""
6042 "%s tételek, amelynek legalább egy találata van a katalógusban a szabály "
6043 "szerint &quot;%s&quot;"
6044
6045 #. %1$s:  total | html 
6046 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6048 #, c-format
6049 msgid "%s result(s) found %sfor "
6050 msgstr "%s sikeres találat %s "
6051
6052 #. %1$s:  total | html 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6054 #, c-format
6055 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6056 msgstr "%s sikeres találat a katalógusban, "
6057
6058 #. %1$s:  breeding_count | html 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6060 #, c-format
6061 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6062 msgstr "%s sikeres találat"
6063
6064 #. SCRIPT
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6066 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6067 msgstr ""
6068
6069 #. %1$s:  total | html 
6070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6071 #, c-format
6072 msgid "%s results found "
6073 msgstr "%s sikeres találat "
6074
6075 #. %1$s:  count | html 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6077 #, fuzzy, c-format
6078 msgid "%s shipments"
6079 msgstr "%s csomagokat talált"
6080
6081 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6083 #, c-format
6084 msgid "%s subscription(s) attached."
6085 msgstr "%s előfizetés csatolva."
6086
6087 #. For the first occurrence,
6088 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6091 #, c-format
6092 msgid "%s subscription(s) left"
6093 msgstr "%s előfizetés maradt"
6094
6095 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6097 #, c-format
6098 msgid "%s suggestions waiting. "
6099 msgstr "%s javaslat várakozik. "
6100
6101 #. %1$s:  resul.used | html 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6103 #, c-format
6104 msgid "%s times"
6105 msgstr "%s alkalomszor"
6106
6107 #. For the first occurrence,
6108 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6111 #, fuzzy, c-format
6112 msgid "%s to order"
6113 msgstr ", %s késedelmes"
6114
6115 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6117 #, c-format
6118 msgid "%s unavailable:"
6119 msgstr "%s elérhetetlen:"
6120
6121 #. %1$s:  END 
6122 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6123 #. %3$s:  IF st == subtype 
6124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6125 #, fuzzy, c-format
6126 msgid "%s weeks %s %s "
6127 msgstr "%s %s (%s) "
6128
6129 #. %1$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6131 #, c-format
6132 msgid "%s will expire before "
6133 msgstr ""
6134
6135 #. SCRIPT
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6137 msgid "%s year"
6138 msgstr "%s év"
6139
6140 #. For the first occurrence,
6141 #. SCRIPT
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
6143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6147 #, c-format
6148 msgid "%s years"
6149 msgstr "%s év"
6150
6151 #. For the first occurrence,
6152 #. %1$s:  USE To 
6153 #. %2$s:  sEcho | html 
6154 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6155 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6156 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6157 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6164 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6165 msgstr ""
6166
6167 #. %1$s:  END 
6168 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6169 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6171 #, c-format
6172 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6173 msgstr ""
6174
6175 #. %1$s:  END 
6176 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "%s | Config: %s "
6180 msgstr "%s - %s "
6181
6182 #. %1$s:  END 
6183 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6185 #, c-format
6186 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6187 msgstr ""
6188
6189 #. %1$s:  END 
6190 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "%s | Namespace: %s"
6194 msgstr "%s / %s"
6195
6196 #. %1$s:  END 
6197 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6198 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "%s | Status: %s %s "
6202 msgstr "%s %s (%s) "
6203
6204 #. %1$s:  END 
6205 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6206 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6207 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6208 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6209 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6210 #. %7$s:  IF data.overdues 
6211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6212 #, c-format
6213 msgid ""
6214 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6215 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. %1$s:  END 
6219 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6220 #. %3$s:  END 
6221 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6223 #, c-format
6224 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6225 msgstr "%s%s &rsaquo; Új lista létrehozása%s%s &rsaquo; Lista szerkesztése "
6226
6227 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6228 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6229 #. %3$s:  limit | html 
6230 #. %4$s:  END 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6234 msgstr "%s %s (%s)"
6235
6236 #. For the first occurrence,
6237 #. %1$s:  IF framework 
6238 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6239 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6240 #. %4$s:  ELSE 
6241 #. %5$s:  END
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6246 #, c-format
6247 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6248 msgstr "%s%s (%s)%sAlapértelmezett MARC keretrendszer%s"
6249
6250 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6251 #. %2$s:  Supplier | html 
6252 #. %3$s:  END 
6253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6254 #, c-format
6255 msgid "%s%s : %sLate orders"
6256 msgstr "%s%s : %sKéső megrendelések"
6257
6258 #. %1$s:  END 
6259 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%s%s in "
6263 msgstr "%s %s (%s) "
6264
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. %1$s:  END 
6267 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6268 #. %3$s:  LibraryName | html 
6269 #. %4$s:  END 
6270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6272 #, c-format
6273 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6274 msgstr ""
6275
6276 #. For the first occurrence,
6277 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6278 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6279 #. %3$s:  ELSE 
6280 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6281 #. %5$s:  END 
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6284 #, c-format
6285 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6286 msgstr ""
6287
6288 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6289 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6290 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6291 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6292 #. %5$s:  loopro.object | html 
6293 #. %6$s:  ELSE 
6294 #. %7$s:  loopro.object | html 
6295 #. %8$s:  END 
6296 #. %9$s:  END 
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6300 msgstr "%s %s (%s) "
6301
6302 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6303 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6304 #. %3$s:  END 
6305 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6306 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6307 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6308 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6309 #. %8$s:  END 
6310 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6311 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6312 #. %11$s:  END 
6313 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6314 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6315 #. %14$s:  END 
6316 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6317 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6318 #. %17$s:  END 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6320 #, c-format
6321 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6322 msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6323
6324 #. %1$s:  ELSE 
6325 #. %2$s:  data.overdues | html 
6326 #. %3$s:  END 
6327 #. %4$s:  data.issues | html 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6329 #, c-format
6330 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6331 msgstr ""
6332
6333 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6334 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6335 #. %3$s:  ELSE 
6336 #. %4$s:  END 
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6338 #, fuzzy, c-format
6339 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6340 msgstr "x- Hiányzó karakterek"
6341
6342 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6343 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6344 #. %3$s:  ELSE 
6345 #. %4$s:  END 
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6347 #, c-format
6348 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6349 msgstr "%s%s%s(Minden könyvtár)%s"
6350
6351 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6352 #. %2$s:  patron.phone | html 
6353 #. %3$s:  ELSE 
6354 #. %4$s:  END 
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6356 #, fuzzy, c-format
6357 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6358 msgstr "(nincs telefonszám a nyilvántartásban)"
6359
6360 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6361 #. %2$s:  patron.email | html 
6362 #. %3$s:  ELSE 
6363 #. %4$s:  END 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6367 msgstr "(nincs e-mail a nyilvántartásban)"
6368
6369 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6370 #. %2$s:  comments | html 
6371 #. %3$s:  ELSE 
6372 #. %4$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6374 #, c-format
6375 msgid "%s%s%s(none)%s"
6376 msgstr "%s%s%s(egyik sem)%s"
6377
6378 #. %1$s:  searchfield | html 
6379 #. %2$s:  END 
6380 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6381 #. %4$s:  END 
6382 #. %5$s:  ELSE 
6383 #. %6$s:  action | html 
6384 #. %7$s:  END 
6385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6386 #, c-format
6387 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6388 msgstr "%s%s%sHívójel hozzáadása%s%s%s%s"
6389
6390 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6391 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6392 #. %3$s:  ELSE 
6393 #. %4$s:  END 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6395 #, c-format
6396 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6397 msgstr "%s%s%sAlapértelmezett%s keretrendszer struktúra"
6398
6399 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6400 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6401 #. %3$s:  ELSE 
6402 #. %4$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6404 #, c-format
6405 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6409 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6410 #. %3$s:  ELSE 
6411 #. %4$s:  END 
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6413 #, c-format
6414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6415 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalógus &rsaquo; Kosár elküldése"
6416
6417 #. For the first occurrence,
6418 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6419 #. %2$s:  template_id | html 
6420 #. %3$s:  ELSE 
6421 #. %4$s:  END 
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6424 #, c-format
6425 msgid "%s%s%sN/A%s "
6426 msgstr "%s%s%sN/A%s "
6427
6428 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6429 #. %2$s:  loopro.title | html 
6430 #. %3$s:  ELSE 
6431 #. %4$s:  END 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6433 #, c-format
6434 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6435 msgstr "%s%s%sNINCS CÍM%s"
6436
6437 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6438 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6439 #. %3$s:  ELSE 
6440 #. %4$s:  END 
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6442 #, c-format
6443 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6444 msgstr "%s%s%sNincs vonalkód%s"
6445
6446 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6447 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6448 #. %3$s:  ELSE 
6449 #. %4$s:  END 
6450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6451 #, c-format
6452 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6453 msgstr "%s%s%sNincs leltári szám%s"
6454
6455 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6456 #. %2$s:  slip | html 
6457 #. %3$s:  ELSE 
6458 #. %4$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6460 #, c-format
6461 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6462 msgstr "%s%s%sNem található slip sablon%s "
6463
6464 #. For the first occurrence,
6465 #. %1$s:  END 
6466 #. %2$s:  IF limit_desc  
6467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6469 #, fuzzy, c-format
6470 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6471 msgstr "&nbsp;korlátai: "
6472
6473 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6474 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6475 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6476 #. %4$s:  END 
6477 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6478 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6479 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6480 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6484 msgstr "%s %s (%s) "
6485
6486 #. For the first occurrence,
6487 #. %1$s:  biblio.title | html 
6488 #. %2$s:  IF biblio.author 
6489 #. %3$s:  biblio.author | html 
6490 #. %4$s:  END 
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
6493 #, c-format
6494 msgid "%s%s, by %s%s"
6495 msgstr "%s%s, szerző %s%s"
6496
6497 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6498 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6499 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6500 #. %4$s:  END 
6501 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6503 #, c-format
6504 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6505 msgstr "%s%s, %s %s( #%s)"
6506
6507 #. For the first occurrence,
6508 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6509 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6510 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6511 #. %4$s:  END 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6514 #, c-format
6515 msgid "%s%s, %s%s ("
6516 msgstr "%s%s, %s%s ("
6517
6518 #. %1$s:  END 
6519 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6520 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6521 #. %4$s:  END 
6522 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
6524 #, c-format
6525 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6526 msgstr "%s%s; Kiadta %s %s%s "
6527
6528 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6529 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6531 #, c-format
6532 msgid "%s%sModify tag "
6533 msgstr "%s%sHívójel módosítása "
6534
6535 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6536 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6537 #. %3$s:  END 
6538 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
6540 #, c-format
6541 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6542 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Kötet:"
6543
6544 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6545 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6546 #. %3$s:  END 
6547 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6549 #, c-format
6550 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6551 msgstr "%s&copy; %s %s %skötet: "
6552
6553 #. %1$s:  count | html 
6554 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6555 #. %3$s:  showncount | html 
6556 #. %4$s:  hiddencount | html 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6558 #, c-format
6559 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6560 msgstr "%s&nbsp;%sösszesen (%s mutatott / %s rejtett) "
6561
6562 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6563 #. %2$s:  title |html 
6564 #. %3$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6568 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
6569
6570 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6571 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6572 #. %3$s:  END 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6574 #, c-format
6575 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6576 msgstr "%s&rsaquo; Az előfizetés részletei #%s%s "
6577
6578 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6579 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6580 #. %3$s:  server.servername | html 
6581 #. %4$s:  END 
6582 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6583 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6584 #. %7$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6586 #, c-format
6587 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6588 msgstr "%s&rsaquo; %s szerver módosítása %s%s %s&rsaquo; Új %s szerver%s "
6589
6590 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6591 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6592 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6594 #, c-format
6595 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6596 msgstr "%s&rsaquo; Mentett lekérdezések %s&rsaquo; SQL készítése %s&rsaquo; "
6597
6598 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6599 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6600 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6601 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6602 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6603 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6604 #. %7$s:  END 
6605 #. %8$s:  END 
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6607 #, c-format
6608 msgid ""
6609 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6610 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6611 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6612 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6613 "ordered %s %s "
6614 msgstr ""
6615
6616 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6617 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6618 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6619 #. %4$s:  ELSE 
6620 #. %5$s:  END 
6621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6622 #, c-format
6623 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6624 msgstr "%s(HH/NN/ÉÉÉÉ)%s(NN/HH/ÉÉÉÉ)%s(NN.HH.ÉÉÉÉ)%s(ÉÉÉÉ-HH-NN)%s "
6625
6626 #. %1$s:  ELSE 
6627 #. %2$s:  END 
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6629 #, c-format
6630 msgid "%s(deleted patron)%s "
6631 msgstr "%s(törölt olvasó)%s "
6632
6633 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6634 #. %2$s:  ELSE 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6637 #, fuzzy, c-format
6638 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6639 msgstr "%s %s (%s) "
6640
6641 #. For the first occurrence,
6642 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6643 #. %2$s:  ELSE 
6644 #. %3$s:  END 
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6647 #, fuzzy, c-format
6648 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6649 msgstr "%s %s (%s) "
6650
6651 #. For the first occurrence,
6652 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6653 #. %2$s:  ELSE 
6654 #. %3$s:  END 
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6659 msgstr "%s %s (%s) "
6660
6661 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6662 #. %2$s:  END 
6663 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6664 #. %4$s:  ELSE 
6665 #. %5$s:  END 
6666 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6667 #. %7$s:  ELSE 
6668 #. %8$s:  END 
6669 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6670 #. %10$s:  END 
6671 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6672 #. %12$s:  END 
6673 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6675 #, c-format
6676 msgid ""
6677 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6678 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6679 msgstr ""
6680 "%s, %s %sMegismételhető, %sNem megismételhető, %s %sKötelező, %sNem "
6681 "kötelező, %s %srejtett, %s %segy url, %s %s | "
6682
6683 #. For the first occurrence,
6684 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6685 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6686 #. %3$s:  END 
6687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
6689 #, c-format
6690 msgid "%s, by %s%s "
6691 msgstr "%s, szerző %s%s "
6692
6693 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6694 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6695 #. %3$s:  END 
6696 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6697 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6698 #. %6$s:  END 
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6700 #, c-format
6701 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6702 msgstr "%s, szerző %s%s%s, %s%s"
6703
6704 #. For the first occurrence,
6705 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6706 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6707 #. %3$s:  END 
6708 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6711 #, c-format
6712 msgid "%s, by %s%s%s- "
6713 msgstr "%s, szerző %s%s%s- "
6714
6715 #. For the first occurrence,
6716 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6717 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6720 #, c-format
6721 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6722 msgstr ""
6723
6724 #. %1$s:  END 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
6726 #, c-format
6727 msgid "%s1 "
6728 msgstr ""
6729
6730 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6731 #. %2$s:  ELSE 
6732 #. %3$s:  END 
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6734 #, c-format
6735 msgid "%sActive%sInactive%s"
6736 msgstr "%sAktív%sInaktív%s"
6737
6738 #. %1$s:  ELSE 
6739 #. %2$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6741 #, c-format
6742 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6743 msgstr "%sÚj előfizetés hozzáadása%s ("
6744
6745 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6746 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6747 #. %3$s:  ELSE 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #. %5$s:  IF (firstname) 
6750 #. %6$s:  firstname | html 
6751 #. %7$s:  END 
6752 #. %8$s:  IF (surname) 
6753 #. %9$s:  surname | html 
6754 #. %10$s:  END 
6755 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6756 #. %12$s:  categoryname | html 
6757 #. %13$s:  ELSE 
6758 #. %14$s:  IF ( I ) 
6759 #. %15$s:  END 
6760 #. %16$s:  IF ( A ) 
6761 #. %17$s:  END 
6762 #. %18$s:  IF ( C ) 
6763 #. %19$s:  END 
6764 #. %20$s:  IF ( P ) 
6765 #. %21$s:  END 
6766 #. %22$s:  IF ( S ) 
6767 #. %23$s:  END 
6768 #. %24$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
6770 #, c-format
6771 msgid ""
6772 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6773 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6774 msgstr ""
6775
6776 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6777 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6778 #. %3$s:  ELSE 
6779 #. %4$s:  END 
6780 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6781 #. %6$s:  categoryname | html 
6782 #. %7$s:  ELSE 
6783 #. %8$s:  IF ( I ) 
6784 #. %9$s:  END 
6785 #. %10$s:  IF ( A ) 
6786 #. %11$s:  END 
6787 #. %12$s:  IF ( C ) 
6788 #. %13$s:  END 
6789 #. %14$s:  IF ( P ) 
6790 #. %15$s:  END 
6791 #. %16$s:  IF ( S ) 
6792 #. %17$s:  END 
6793 #. %18$s:  END 
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6795 #, c-format
6796 msgid ""
6797 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6798 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6799 msgstr ""
6800
6801 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6802 #. %2$s:  ELSE 
6803 #. %3$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6807 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
6808
6809 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6810 #. %2$s:  ELSE 
6811 #. %3$s:  END 
6812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
6813 #, c-format
6814 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6815 msgstr "%sBesrolási adatok%sBibliográfiai rekordok%s"
6816
6817 #. %1$s:  END 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6819 #, c-format
6820 msgid "%sCancel"
6821 msgstr "%sMégsem"
6822
6823 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6824 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6825 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6826 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6827 #. %5$s:  END 
6828 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6829 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6830 #. %8$s:  ELSE 
6831 #. %9$s:  END 
6832 #. %10$s:  END 
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid ""
6836 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6837 "out %s %s &nbsp;"
6838 msgstr "0 Kölcsönzések"
6839
6840 #. %1$s:  IF humanbranch 
6841 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6842 #. %3$s:  ELSE 
6843 #. %4$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6845 #, fuzzy, c-format
6846 msgid ""
6847 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6848 "policy by patron category%s"
6849 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
6850
6851 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6853 #, c-format
6854 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6855 msgstr "%sNem sikerült új listát létrehozni. Kérjük, ellenőrizze a nevet."
6856
6857 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6858 #. %2$s:  ELSE 
6859 #. %3$s:  value.display_value | html 
6860 #. %4$s:  END 
6861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6862 #, c-format
6863 msgid "%sDefault%s%s%s"
6864 msgstr "%sAlapértelmezett%s%s%s"
6865
6866 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6868 #, c-format
6869 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6870 msgstr "%sHIBA: Nem lehet létrehozni az új elemet."
6871
6872 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6873 #. %2$s:  END 
6874 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6875 #. %4$s:  END 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6877 #, c-format
6878 msgid ""
6879 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6880 "the item number from this barcode.%s "
6881 msgstr ""
6882
6883 #. %1$s:  IF course_id 
6884 #. %2$s:  ELSE 
6885 #. %3$s:  END 
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6887 #, c-format
6888 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6889 msgstr "%sKurzus szerkesztése%sKurzus létrehozása%s"
6890
6891 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6892 #. %2$s:  ELSE 
6893 #. %3$s:  END 
6894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6895 #, fuzzy, c-format
6896 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6897 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6898
6899 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6900 #. %2$s:  ELSE 
6901 #. %3$s:  END 
6902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6903 #, fuzzy, c-format
6904 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6905 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6906
6907 #. %1$s:  IF (template_id) 
6908 #. %2$s:  ELSE 
6909 #. %3$s:  END 
6910 #. %4$s:  IF (template_id) 
6911 #. %5$s:  template_id | html 
6912 #. %6$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6914 #, fuzzy, c-format
6915 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6916 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6917
6918 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6919 #. %2$s:  ELSE 
6920 #. %3$s:  END 
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6922 #, fuzzy, c-format
6923 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6924 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
6925
6926 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6927 #. %2$s:  ELSE 
6928 #. %3$s:  END
6929 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6930 #. %5$s:  profile_id | html 
6931 #. %6$s:  END 
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6935 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
6936
6937 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6938 #. %2$s:  END 
6939 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6940 #. %4$s:  END 
6941 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6942 #. %6$s:  END 
6943 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6944 #. %8$s:  END 
6945 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6946 #. %10$s:  END 
6947 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6948 #. %12$s:  END 
6949 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6950 #. %14$s:  END 
6951 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6952 #. %16$s:  END 
6953 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6954 #. %18$s:  END 
6955 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6956 #. %20$s:  END 
6957 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6958 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6959 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6960 #. %24$s:  END 
6961 #. %25$s:  END 
6962 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6963 #. %27$s:  END 
6964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid ""
6967 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6968 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6969 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6970 msgstr "%s %s (%s) "
6971
6972 #. For the first occurrence,
6973 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6974 #. %2$s:  END 
6975 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6976 #. %4$s:  END 
6977 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6978 #. %6$s:  END 
6979 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6980 #. %8$s:  END 
6981 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6982 #. %10$s:  END 
6983 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6984 #. %12$s:  END 
6985 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6986 #. %14$s:  END 
6987 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6988 #. %16$s:  END 
6989 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6990 #. %18$s:  END 
6991 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6992 #. %20$s:  END 
6993 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6994 #. %22$s:  END 
6995 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6996 #. %24$s:  END 
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid ""
7001 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7002 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7003 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7004 msgstr "%s %s (%s) "
7005
7006 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7007 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7008 #. %3$s:  ELSE 
7009 #. %4$s:  patron.sex | html 
7010 #. %5$s:  END 
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7012 #, c-format
7013 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7014 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s"
7015
7016 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7017 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7018 #. %3$s:  ELSE 
7019 #. %4$s:  patron.sex | html 
7020 #. %5$s:  END 
7021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7022 #, c-format
7023 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7024 msgstr "%snő%sférfi%s%s%s "
7025
7026 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7029 #. %4$s:  END 
7030 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7031 #. %6$s:  END 
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
7033 #, c-format
7034 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7035 msgstr "%sÖrökké%s %sAlapértelmezett%s %sSoha%s "
7036
7037 #. For the first occurrence,
7038 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7039 #. %2$s:  ELSE 
7040 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7041 #. %4$s:  END 
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7044 #, c-format
7045 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7046 msgstr ""
7047
7048 #. %1$s: - BLOCK -
7049 #. %2$s:  sep | html 
7050 #. %3$s:  sep | html 
7051 #. %4$s:  sep | html 
7052 #. %5$s:  sep | html 
7053 #. %6$s:  sep | html 
7054 #. %7$s:  sep | html 
7055 #. %8$s:  sep | html 
7056 #. %9$s:  sep | html 
7057 #. %10$s:  sep | html 
7058 #. %11$s:  sep | html 
7059 #. %12$s:  sep | html 
7060 #. %13$s:  sep | html 
7061 #. %14$s:  sep | html 
7062 #. %15$s:  sep | html 
7063 #. %16$s:  sep | html 
7064 #. %17$s:  sep | html 
7065 #. %18$s: - END -
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7067 #, c-format
7068 msgid ""
7069 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7070 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7071 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7072 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7073 msgstr ""
7074
7075 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7076 #. %2$s:  END 
7077 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7078 #. %4$s:  END 
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1017
7080 #, c-format
7081 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7082 msgstr "%sTéves postacím: %s %sElvesztett kártya:%s "
7083
7084 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7088 #, c-format
7089 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7090 msgstr "%sAlapértelmezés szerint rejtett%sLátható%s"
7091
7092 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7093 #. %2$s:  ELSE 
7094 #. %3$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7096 #, c-format
7097 msgid "%sHidden%sShown%s"
7098 msgstr "%sRejtett%sLátható%s"
7099
7100 #. %1$s:  BLOCK subject 
7101 #. %2$s:  END 
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7103 #, c-format
7104 msgid "%sHold:%s "
7105 msgstr "%sElőjegyzés:%s "
7106
7107 #. %1$s:  IF humanbranch 
7108 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7109 #. %3$s:  ELSE 
7110 #. %4$s:  END 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7112 #, c-format
7113 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7117 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7118 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7119 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7120 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7121 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7122 #. %7$s:  ELSE 
7123 #. %8$s:  END 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7125 #, c-format
7126 msgid ""
7127 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7128 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7129 msgstr ""
7130
7131 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7132 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7133 #. %3$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7137 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
7138
7139 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7140 #. %2$s:  END 
7141 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7146 "uneven.%s %s "
7147 msgstr ""
7148
7149 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7150 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7151 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7152 #. %4$s:  ELSE 
7153 #. %5$s:  END 
7154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7155 #, c-format
7156 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7157 msgstr ""
7158
7159 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7160 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7162 #, c-format
7163 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7164 msgstr "%sKoha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címkék &rsaquo;: Keresés%s "
7165
7166 #. %1$s: - BLOCK -
7167 #. %2$s:  sep | html 
7168 #. %3$s:  sep | html 
7169 #. %4$s:  sep | html 
7170 #. %5$s:  sep | html 
7171 #. %6$s:  sep | html 
7172 #. %7$s:  sep |html 
7173 #. %8$s:  sep | html 
7174 #. %9$s:  sep | html 
7175 #. %10$s:  sep | html 
7176 #. %11$s:  sep | html 
7177 #. %12$s: - END -
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7179 #, c-format
7180 msgid ""
7181 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7182 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7183 "type%s "
7184 msgstr ""
7185 "%sMenedzser neve%sOlvasó kártyaszáma%sOlvasó neve%sTranzakció könyvtára"
7186 "%sTranzakció dátuma%sTranzakció típusa%sMegjegyzések%sÖsszeg%sKönyvtári "
7187 "tétel címe%sVonalkód%sKiadványtípus%s"
7188
7189 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7190 #. %2$s:  ELSE 
7191 #. %3$s:  END 
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7193 #, fuzzy, c-format
7194 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7195 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
7196
7197 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7198 #. %2$s:  END 
7199 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7200 #. %4$s:  END 
7201 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7202 #. %6$s:  END 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7204 #, c-format
7205 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7206 msgstr ""
7207
7208 #. %1$s:  IF cash_register 
7209 #. %2$s:  ELSE 
7210 #. %3$s:  END 
7211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7212 #, c-format
7213 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7214 msgstr ""
7215
7216 #. %1$s:  IF framework 
7217 #. %2$s:  ELSE 
7218 #. %3$s:  END 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7220 #, c-format
7221 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  IF library 
7225 #. %2$s:  ELSE 
7226 #. %3$s:  END 
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7228 #, c-format
7229 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7230 msgstr "%sKönyvtár módosítása%sÚj könyvtár%s"
7231
7232 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7233 #. %2$s:  ELSE 
7234 #. %3$s:  END 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7236 #, c-format
7237 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7238 msgstr "%sÉrtesítés módosítása%sÉrtesítés hozzáadása%s"
7239
7240 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7241 #. %2$s:  END 
7242 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7243 #. %4$s:  END 
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7245 #, c-format
7246 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7247 msgstr "%sHívójel módosítása%s %sÚj hívójel%s "
7248
7249 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7250 #. %2$s:  ELSE 
7251 #. %3$s:  END 
7252 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7253 #. %5$s:  budget_name | html 
7254 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7255 #. %7$s:  END 
7256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7257 #, c-format
7258 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7259 msgstr ""
7260
7261 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7262 #. %2$s:  END 
7263 #. %3$s:  basketname | html 
7264 #. %4$s:  basketno | html 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7266 #, c-format
7267 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7268 msgstr "%sÚj %sKosár %s (%s) részére:"
7269
7270 #. %1$s:  IF record.permanent 
7271 #. %2$s:  ELSE 
7272 #. %3$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7274 #, c-format
7275 msgid "%sNo%sYes%s"
7276 msgstr "%sNem%sIgen%s"
7277
7278 #. %1$s:  ELSE 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7280 #, c-format
7281 msgid "%sNone"
7282 msgstr "%sEgyik sem"
7283
7284 #. %1$s:  IF ( I ) 
7285 #. %2$s:  ELSE 
7286 #. %3$s:  END 
7287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7288 #, c-format
7289 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7290 msgstr "%sSzervezet %sOlvasó %sidentitás"
7291
7292 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7293 #. %2$s:  ELSE 
7294 #. %3$s:  END 
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7296 #, c-format
7297 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7298 msgstr "%sLejárt!%s&nbsp;%s"
7299
7300 #. %1$s: - BLOCK subject -
7301 #. %2$s: - END -
7302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7303 #, c-format
7304 msgid "%sOverdue:%s "
7305 msgstr "%sLejárt:%s "
7306
7307 #. INPUT type=button
7308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7309 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7310 msgstr ""
7311
7312 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7313 #. %2$s:  branchname | html 
7314 #. %3$s:  END 
7315 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7316 #. %5$s:  END 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7318 #, c-format
7319 msgid ""
7320 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7321 "and then attempt transfer: %s "
7322 msgstr ""
7323
7324 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7327 #. %4$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7329 #, c-format
7330 msgid ""
7331 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7332 "select a file to upload.%s "
7333 msgstr ""
7334
7335 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7336 #. %2$s:  END 
7337 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7338 #. %4$s:  END 
7339 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7340 #. %6$s:  END 
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7342 #, c-format
7343 msgid ""
7344 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7345 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7346 msgstr ""
7347
7348 #. %1$s:  ELSE 
7349 #. %2$s:  END 
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7351 #, c-format
7352 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7353 msgstr "%s Nincsenek függőben lévő megrendelések. %s "
7354
7355 #. %1$s:  ELSE 
7356 #. %2$s:  END 
7357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7358 #, c-format
7359 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7360 msgstr "%sNincsenek megrendelések.%s "
7361
7362 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7363 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7365 #, c-format
7366 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7367 msgstr "%sEz a fiók nem tudja megjeleníteni a kért olvasói információkat. %s "
7368
7369 #. %1$s:  ELSE 
7370 #. %2$s:  END 
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "%sThis record has no items.%s "
7374 msgstr "%s tétel tárolva "
7375
7376 #. %1$s: - BLOCK -
7377 #. %2$s: - END -
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7379 #, c-format
7380 msgid ""
7381 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7382 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7383 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7384 msgstr ""
7385
7386 #. %1$s:  CASE 
7387 #. %2$s:  message.error | html 
7388 #. %3$s:  END 
7389 #. %4$s:  END 
7390 #. %5$s:  END 
7391 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7395 msgstr "%s %s (%s) "
7396
7397 #. INPUT type=button
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7399 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7400 msgstr ""
7401
7402 #. %1$s:  IF currency.archived 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7405 #, c-format
7406 msgid "%sYes%s"
7407 msgstr "%sIgen%s"
7408
7409 #. For the first occurrence,
7410 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7411 #. %2$s:  ELSE 
7412 #. %3$s:  END 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7415 #, c-format
7416 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7417 msgstr "%sIgen%s&nbsp;%s"
7418
7419 #. For the first occurrence,
7420 #. %1$s:  IF record.public 
7421 #. %2$s:  ELSE 
7422 #. %3$s:  END 
7423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7440 #, c-format
7441 msgid "%sYes%sNo%s"
7442 msgstr "%sIgen%sNem%s"
7443
7444 #. %1$s:  IF field.searchable 
7445 #. %2$s:  ELSE 
7446 #. %3$s:  END 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7448 #, c-format
7449 msgid "%sYes%sNo%s "
7450 msgstr "%sIgen%sNem%s "
7451
7452 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "%sa - Earlier heading"
7456 msgstr "Apache verzió:"
7457
7458 #. %1$s:  ELSE 
7459 #. %2$s:  END 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "%sa list:%s"
7463 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
7464
7465 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7466 #. %2$s:  END 
7467 #. %3$s:  END 
7468 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7470 #, c-format
7471 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7472 msgstr "%sés %s %s %s ISSN illeszkedéssel "
7473
7474 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7475 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7476 #. %3$s:  END 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "%sat %s%s "
7480 msgstr "%s %s (%s) "
7481
7482 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7484 #, c-format
7485 msgid "%sb - Later heading"
7486 msgstr ""
7487
7488 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7489 #. %2$s:  reser.author | html 
7490 #. %3$s:  END 
7491 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "%sby %s%s %s ("
7495 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7496
7497 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7498 #. %2$s:  result_se.author | html 
7499 #. %3$s:  END 
7500 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7501 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7502 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7503 #. %7$s:  END 
7504 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7505 #. %9$s:  result_se.place | html 
7506 #. %10$s:  END 
7507 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7508 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7509 #. %13$s:  END 
7510 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7511 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7512 #. %16$s:  END 
7513 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7515 #, c-format
7516 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7517 msgstr "%sszerző %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7518
7519 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7521 #, c-format
7522 msgid "%sd - Acronym"
7523 msgstr ""
7524
7525 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7526 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7527 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7528 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7529 #. %5$s:  ELSE 
7530 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7531 #. %7$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7535 msgstr "%s %s (%s) "
7536
7537 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7539 #, c-format
7540 msgid "%sf - Musical composition"
7541 msgstr ""
7542
7543 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7545 #, c-format
7546 msgid "%sg - Broader term"
7547 msgstr ""
7548
7549 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7551 #, c-format
7552 msgid "%sh - Narrower term"
7553 msgstr ""
7554
7555 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7557 #, c-format
7558 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7559 msgstr ""
7560
7561 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "%sn - Not applicable"
7565 msgstr "(ha alkalmazandó)"
7566
7567 #. For the first occurrence,
7568 #. %1$s:  IF cities.count 
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "%sor choose "
7580 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
7581
7582 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7584 #, c-format
7585 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7586 msgstr ""
7587
7588 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7589 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7590 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7591 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7592 #. %5$s:  ELSE 
7593 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7594 #. %7$s:  END 
7595 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7597 #, c-format
7598 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7599 msgstr "%selküldött %sfüggőben lévő %snem sikerült %störölt %s%s%s %s "
7600
7601 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7603 #, c-format
7604 msgid "%st - Immediate parent body"
7605 msgstr ""
7606
7607 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7608 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7609 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "%sx%s = %s "
7613 msgstr "%sx%s = %s "
7614
7615 #. %1$s:  IF currency.active 
7616 #. %2$s:  END 
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "%s✓%s"
7620 msgstr "%s - %s"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7623 #, c-format
7624 msgid ""
7625 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7626 "Radoslav Kolev"
7627 msgstr ""
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7630 #, c-format
7631 msgid ""
7632 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7633 "and Serhij Dubyk"
7634 msgstr ""
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7637 #, c-format
7638 msgid ""
7639 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7640 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7641 msgstr ""
7642
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
7644 #, c-format
7645 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7646 msgstr ""
7647
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7649 #, c-format
7650 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7651 msgstr ""
7652
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
7654 #, c-format
7655 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7656 msgstr ""
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
7659 #, c-format
7660 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7661 msgstr ""
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7664 #, c-format
7665 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7666 msgstr ""
7667
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7669 #, c-format
7670 msgid ""
7671 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
7675 #, c-format
7676 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
7680 #, c-format
7681 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7682 msgstr ""
7683
7684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
7685 #, c-format
7686 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7687 msgstr ""
7688
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
7690 #, c-format
7691 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
7695 #, c-format
7696 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7697 msgstr ""
7698
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
7700 #, c-format
7701 msgid ""
7702 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7703 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7704 msgstr ""
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
7707 #, c-format
7708 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7709 msgstr ""
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7712 #, c-format
7713 msgid ""
7714 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7715 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7716 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7717 msgstr ""
7718
7719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
7720 #, c-format
7721 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7722 msgstr ""
7723
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7727 msgstr "&lt;&lt;"
7728
7729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7731 #, c-format
7732 msgid "&lt;&lt; Previous"
7733 msgstr "&lt;&lt; Előző"
7734
7735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7736 #, c-format
7737 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7738 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;weblap megnyitása&lt;/a&gt;"
7739
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7742 #, c-format
7743 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7744 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Szerző mint kifejezés"
7745
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7750 #, c-format
7751 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7752 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Leltári szám"
7753
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7758 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve"
7759
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7764 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferencia neve (kifejezés)"
7765
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7768 #, fuzzy, c-format
7769 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7770 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve"
7771
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7776 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Jogi személy neve (kifejezés)"
7777
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7780 #, c-format
7781 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7782 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7783
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7786 #, c-format
7787 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7788 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7789
7790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7792 #, c-format
7793 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7794 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kulcsszó mint kifejezés"
7795
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7800 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név"
7801
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7806 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Személy név (kifejezés)"
7807
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7810 #, c-format
7811 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7812 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Sorozat címe"
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7818 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7819
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7822 #, fuzzy, c-format
7823 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7824 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7825
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7828 #, fuzzy, c-format
7829 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7830 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7831
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7836 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tárgya (kifejezés)"
7837
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7842 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés)"
7843
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7845 #, fuzzy, c-format
7846 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7847 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formátuma: éééé-éééé)"
7848
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:82
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7852 msgstr "Vonalkód fájl:"
7853
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7862 msgstr "Vonalkód fájl:"
7863
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7865 #, c-format
7866 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7867 msgstr ""
7868
7869 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7870 #. %2$s:  ELSE 
7871 #. %3$s:  END 
7872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7873 #, fuzzy, c-format
7874 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7875 msgstr "0 Kölcsönzések "
7876
7877 #. %1$s:  END 
7878 #. %2$s:  IF step == 2 
7879 #. %3$s:  END 
7880 #. %4$s:  IF step == 3 
7881 #. %5$s:  END 
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7885 msgstr "&rsaquo; Befejezte"
7886
7887 #. %1$s:  template_name | html 
7888 #. %2$s:  ELSE 
7889 #. %3$s:  END 
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7891 #, fuzzy, c-format
7892 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7893 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
7894
7895 #. %1$s:  END 
7896 #. %2$s:  IF ( else ) 
7897 #. %3$s:  tagfield | html 
7898 #. %4$s:  ELSE 
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7900 #, fuzzy, c-format
7901 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7902 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
7903
7904 #. %1$s:  END 
7905 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7906 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7907 #. %4$s:  END 
7908 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7909 #. %6$s:  END 
7910 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7911 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7912 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7913 #. %10$s:  END 
7914 #. %11$s:  ELSE 
7915 #. %12$s:  action | html 
7916 #. %13$s:  END 
7917 #. %14$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7919 #, c-format
7920 msgid ""
7921 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7922 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7923 msgstr ""
7924
7925 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7926 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7927 #. %3$s:  basketname | html 
7928 #. %4$s:  ELSE 
7929 #. %5$s:  booksellername | html 
7930 #. %6$s:  END 
7931 #. %7$s:  END 
7932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7933 #, c-format
7934 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7935 msgstr ""
7936 "&rsaquo; %s %sA '%s' kosár szerkesztése %sKosár hozzáadása ehhez: %s %s %s "
7937
7938 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7939 #. %2$s:  ELSE 
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7943 msgstr "c- Gyűjtemény"
7944
7945 #. %1$s:  IF step == 1 
7946 #. %2$s:  ELSE 
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7948 #, fuzzy, c-format
7949 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7950 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
7951
7952 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7953 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7954 #. %3$s:  END 
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7956 #, c-format
7957 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7958 msgstr "&rsaquo; %s A fizetés részletei %s A díj részletei %s "
7959
7960 #. For the first occurrence,
7961 #. %1$s:  IF course_name 
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7965 #, c-format
7966 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7967 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
7968
7969 #. %1$s:  IF ( id ) 
7970 #. %2$s:  ELSE 
7971 #. %3$s:  END 
7972 #. %4$s:  ELSE 
7973 #. %5$s:  END 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7975 #, c-format
7976 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7977 msgstr "&rsaquo; %s Hírek szerkesztése%sÚj hír hozzáadása%s%sHírek%s"
7978
7979 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7983 msgstr "&rsaquo; %sSzerkesztés: "
7984
7985 #. %1$s:  IF club 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7987 #, c-format
7988 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7989 msgstr "&rsaquo; %s Klub módosítása "
7990
7991 #. %1$s:  IF club_template 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
7993 #, c-format
7994 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7995 msgstr "&rsaquo; %s Klub sablon módosítása "
7996
7997 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7998 #. %2$s:  ELSE 
7999 #. %3$s:  END 
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8001 #, c-format
8002 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8003 msgstr "&rsaquo; %s Olvasólista módosítása %s Új olvasólista %s "
8004
8005 #. %1$s:  IF datereceived 
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8009 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák "
8010
8011 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8012 #. %2$s:  ELSE 
8013 #. %3$s:  authid | html 
8014 #. %4$s:  authtypetext | html 
8015 #. %5$s:  END 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8017 #, c-format
8018 msgid ""
8019 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8020 msgstr ""
8021 "&rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés %s Besorolási adat részletei #%s "
8022 "(%s) %s "
8023
8024 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8025 #. %2$s:  ELSE 
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8027 #, c-format
8028 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8029 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek "
8030
8031 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8032 #. %2$s:  ELSE 
8033 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8034 #. %4$s:  END 
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8036 #, c-format
8037 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8038 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: %s %s "
8039
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8042 #. %2$s:  ELSE 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8045 #, c-format
8046 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8047 msgstr "&rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
8048
8049 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8053 msgstr "%s évek"
8054
8055 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8056 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8057 #. %3$s:  ELSE 
8058 #. %4$s:  END 
8059 #. %5$s:  END 
8060 #. %6$s:  basketname | html 
8061 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8062 #. %8$s:  basketno | html 
8063 #. %9$s:  END 
8064 #. %10$s:  booksellername | html 
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8068 msgstr "&rsaquo; %sÚj %s%sTörlés %sKosár %s (%s) %s részére"
8069
8070 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8071 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8072 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8073 #. %4$s:  ELSE 
8074 #. %5$s:  END 
8075 #. %6$s:  END 
8076 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8078 #, c-format
8079 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8080 msgstr "&rsaquo; %s%sTőke '%s'számára %sÖsszes tőke%s%s %s "
8081
8082 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8083 #. %2$s:  IF currency 
8084 #. %3$s:  currency.currency | html 
8085 #. %4$s:  ELSE 
8086 #. %5$s:  END 
8087 #. %6$s:  END 
8088 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8089 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8090 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8091 #. %10$s:  END 
8092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8093 #, c-format
8094 msgid ""
8095 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8096 "currency %s %sCurrencies %s "
8097 msgstr ""
8098 "&rsaquo; %s%sValuta módosítása '%s'%sÚj valuta%s%s %sValuta törlésének "
8099 "megerősítése %s %sValuták %s "
8100
8101 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8102 #. %2$s:  categorycode | html 
8103 #. %3$s:  ELSE 
8104 #. %4$s:  categorycode | html 
8105 #. %5$s:  END 
8106 #. %6$s:  END 
8107 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8109 #, c-format
8110 msgid ""
8111 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8112 "'%s'%s%s %s "
8113 msgstr ""
8114 "&rsaquo; %sNem törölhető: a %s kategória használatban van%sA '%s' kategória "
8115 "törlésének megerősítése %s%s %s "
8116
8117 #. %1$s:  IF ( op ) 
8118 #. %2$s:  ELSE 
8119 #. %3$s:  END 
8120 #. %4$s:  END 
8121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8122 #, fuzzy, c-format
8123 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8124 msgstr ""
8125 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
8126 "Útvonal Listát"
8127
8128 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8129 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8130 #. %3$s:  patron.surname | html 
8131 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8132 #. %5$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8134 #, fuzzy, c-format
8135 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8136 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
8137
8138 #. For the first occurrence,
8139 #. %1$s:  IF (template_id) 
8140 #. %2$s:  template_id | html 
8141 #. %3$s:  ELSE 
8142 #. %4$s:  END 
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8149 #, fuzzy, c-format
8150 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8151 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8152
8153 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8154 #. %2$s:  authid | html 
8155 #. %3$s:  authtypetext | html 
8156 #. %4$s:  ELSE 
8157 #. %5$s:  authtypetext | html 
8158 #. %6$s:  END 
8159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8160 #, c-format
8161 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8162 msgstr ""
8163 "&rsaquo; %s %s számú, %s típusú besorolási adat módosítása %s%s típusú "
8164 "besorolási adat hozzáadása%s"
8165
8166 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8167 #. %2$s:  END 
8168 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8169 #. %4$s:  END 
8170 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8171 #. %6$s:  END 
8172 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid ""
8176 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8177 "%s %s "
8178 msgstr ""
8179 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8180 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8181
8182 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8183 #. %2$s:  categorycode | html 
8184 #. %3$s:  ELSE 
8185 #. %4$s:  END 
8186 #. %5$s:  END 
8187 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8191 msgstr ""
8192
8193 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8194 #. %2$s:  contractname | html 
8195 #. %3$s:  ELSE 
8196 #. %4$s:  END 
8197 #. %5$s:  END 
8198 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8200 #, c-format
8201 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8202 msgstr ""
8203
8204 #. %1$s:  IF field 
8205 #. %2$s:  field.name | html 
8206 #. %3$s:  ELSE 
8207 #. %4$s:  END 
8208 #. %5$s:  CASE 'list' 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8212 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8213
8214 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8215 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8216 #. %3$s:  budget_name | html 
8217 #. %4$s:  END 
8218 #. %5$s:  ELSE 
8219 #. %6$s:  END 
8220 #. %7$s:  END 
8221 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8223 #, c-format
8224 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8225 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8226
8227 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8228 #. %2$s:  ordernumber | html 
8229 #. %3$s:  ELSE 
8230 #. %4$s:  END 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8232 #, c-format
8233 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8234 msgstr ""
8235
8236 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8237 #. %2$s:  searchfield | html 
8238 #. %3$s:  ELSE 
8239 #. %4$s:  END 
8240 #. %5$s:  END 
8241 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8243 #, c-format
8244 msgid ""
8245 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8246 msgstr ""
8247
8248 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8249 #. %2$s:  ELSE 
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8253 msgstr "&rsaquo; %sRendelés külső forrástól%s"
8254
8255 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8256 #. %2$s:  ELSE 
8257 #. %3$s:  END 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8264 #. %2$s:  ELSE 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8268 msgstr "&rsaquo; %sOlvasói tulajdonságtípusok%s"
8269
8270 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8271 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8272 #. %3$s:  END 
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8274 #, c-format
8275 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8276 msgstr "&rsaquo; %sOlvasó adatai %s%s "
8277
8278 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8279 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8280 #. %3$s:  ELSE 
8281 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8282 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8283 #. %6$s:  ELSE                  
8284 #. %7$s:  END 
8285 #. %8$s:  ELSE                      
8286 #. %9$s:  END 
8287 #. %10$s:  END 
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8289 #, c-format
8290 msgid ""
8291 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8292 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8293 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8294 msgstr ""
8295
8296 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8297 #. %2$s:  ELSE 
8298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8299 #, fuzzy, c-format
8300 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8301 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8302
8303 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8304 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8305 #. %3$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8309 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8310
8311 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8313 #, c-format
8314 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8315 msgstr "&rsaquo; API kulcsok ehhez: %s"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8318 #, c-format
8319 msgid "&rsaquo; About Koha"
8320 msgstr "&rsaquo; A Koha-ról"
8321
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Access files"
8325 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8326
8327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8329 #, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8331 msgstr "&rsaquo; Fiók %s"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8334 #, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8336 msgstr "&rsaquo; Szerzeményezés"
8337
8338 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8342 msgstr "&rsaquo; %s"
8343
8344 #. %1$s:  booksellername | html 
8345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8348 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8349
8350 #. %1$s:  END 
8351 #. %2$s:  END 
8352 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8353 #. %4$s:  IF total 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8355 #, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8357 msgstr "&rsaquo; Kiadványtípus hozzáadása %s %s %s %s "
8358
8359 #. %1$s:  END 
8360 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8364 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8365
8366 #. %1$s:  END 
8367 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8371 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8372
8373 #. %1$s:  END 
8374 #. %2$s:  ELSE 
8375 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8379 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést "
8380
8381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8384 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
8385
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8389 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8394 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8399 msgstr "&rsaquo; Add hozzá a tétel találati szabályt"
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8402 #, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8404 msgstr "&rsaquo; Olvasók hozzáadása"
8405
8406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8408 #, c-format
8409 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8410 msgstr "&rsaquo; Könyvek hozzáadása: "
8411
8412 #. %1$s:  END 
8413 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8415 #, c-format
8416 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8417 msgstr "&rsaquo; Javaslat hozzáadása %s %s "
8418
8419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8420 #, c-format
8421 msgid "&rsaquo; Administration"
8422 msgstr "&rsaquo; Adminisztráció"
8423
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8425 #, c-format
8426 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8427 msgstr "&rsaquo; Összetett keresés"
8428
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8432 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8437 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8440 #, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8442 msgstr "&rsaquo; hallható riasztások"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8445 #, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Authorities"
8447 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok"
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8450 #, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8452 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8453
8454 #. %1$s:  category | html 
8455 #. %2$s:  ELSE 
8456 #. %3$s:  END 
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8460 msgstr ""
8461 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8462 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8463
8464 #. %1$s:  basketno | html 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8468 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8473 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
8474
8475 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8476 #. %2$s:  ELSE 
8477 #. %3$s:  END 
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8479 #, fuzzy, c-format
8480 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8481 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8482
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8486 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8491 msgstr "Vonalkód fájl: "
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8496 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8497
8498 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8499 #. %2$s:  ELSE 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8501 #, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8503 msgstr "&rsaquo; Nem törölhető kiadványtípus '%s' %s "
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8506 #, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8508 msgstr "&rsaquo; Katalogizálás"
8509
8510 #. %1$s:  END 
8511 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8512 #. %3$s:  END 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8516 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
8517
8518 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8519 #. %2$s:  ELSE 
8520 #. %3$s:  END 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8524 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8527 #, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8529 msgstr "&rsaquo; Lejárat ellenőrzése "
8530
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8532 #, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Check in"
8534 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8535
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8537 #, c-format
8538 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8539 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési előzmények: "
8540
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8544 msgstr "&rsaquo; Visszahozatal"
8545
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8547 #, c-format
8548 msgid "&rsaquo; Circulation"
8549 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzés"
8550
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8552 #, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8554 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
8555
8556 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8558 #, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8560 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8561
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Claims"
8565 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8570 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8573 #, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8575 msgstr "&rsaquo; Klub beiratkozások"
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8578 #, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8580 msgstr "&rsaquo; Oszlopbeállítások"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8585 msgstr "Hozzáad rekordot"
8586
8587 #. %1$s:  ELSE 
8588 #. %2$s:  END 
8589 #. %3$s:  END 
8590 #. %4$s:  END 
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8594 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
8595
8596 #. %1$s:  ELSE 
8597 #. %2$s:  END 
8598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8599 #, c-format
8600 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8601 msgstr ""
8602 "&rsaquo; EAN törlésének megerősítése %s &rsaquo; Könyvtár EAN-számai %s "
8603
8604 #. %1$s:  ELSE 
8605 #. %2$s:  END 
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8609 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8610
8611 #. %1$s:  contractnumber | html 
8612 #. %2$s:  END 
8613 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8617 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8618
8619 #. %1$s:  searchfield | html 
8620 #. %2$s:  END 
8621 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8623 #, c-format
8624 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8625 msgstr "&rsaquo; A '%s' paraméter törlésének megerősítése %s%s "
8626
8627 #. %1$s:  searchfield | html 
8628 #. %2$s:  END 
8629 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8631 #, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8633 msgstr "&rsaquo; A(z) '%s' nyomtató törlésének megerősítése %s %s "
8634
8635 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8636 #. %2$s:  END 
8637 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8641 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8642
8643 #. %1$s:  searchfield | html 
8644 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8646 #, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8648 msgstr "&rsaquo; A '%s' hívójel törlésének megerősítése %s &rsaquo; "
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8653 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
8654
8655 #. %1$s:  END 
8656 #. %2$s:  IF ( else ) 
8657 #. %3$s:  END 
8658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8659 #, fuzzy, c-format
8660 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8661 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
8662
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8664 #, c-format
8665 msgid "&rsaquo; Course details for "
8666 msgstr "&rsaquo; Kurzus részletei "
8667
8668 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8669 #. %2$s:  END 
8670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8673 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket "
8674
8675 #. %1$s:  END 
8676 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8680 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8681
8682 #. %1$s:  END 
8683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8684 #, c-format
8685 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8686 msgstr "&rsaquo; Adat törölve %s "
8687
8688 #. %1$s:  END 
8689 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8691 #, fuzzy, c-format
8692 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8693 msgstr "&rsaquo; Adat törölve "
8694
8695 #. %1$s:  END 
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8699 msgstr "&rsaquo; Töröljük a tőkét? %s "
8700
8701 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8702 #. %2$s:  END 
8703 #. %3$s:  END 
8704 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8706 #, c-format
8707 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8708 msgstr "&rsaquo; Törölje a '%s' kiadványtípust? %s %s %s "
8709
8710 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8711 #. %2$s:  patron.surname | html 
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8713 #, c-format
8714 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8715 msgstr "&rsaquo; Olvasó törlése %s %s"
8716
8717 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8719 #, c-format
8720 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8721 msgstr "&rsaquo; %s részletes adatai "
8722
8723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8726 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
8727
8728 #. %1$s:  END 
8729 #. %2$s:  IF close_form 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8733 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8734
8735 #. %1$s:  END 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8739 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8740
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8744 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
8745
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8747 #, c-format
8748 msgid "&rsaquo; Edit "
8749 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés "
8750
8751 #. %1$s:  END -
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8753 #, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8755 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8756
8757 #. %1$s:  spec | html 
8758 #. %2$s:  ELSE 
8759 #. %3$s:  END 
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8761 #, c-format
8762 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8763 msgstr "&rsaquo; OAI szerkesztése '%s'%s OAI konfigurálása%s"
8764
8765 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8769 msgstr "&rsaquo; %s"
8770
8771 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8775 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
8776
8777 #. %1$s:  END 
8778 #. %2$s:  ELSE 
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8782 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8783
8784 #. %1$s:  suggestionid | html 
8785 #. %2$s:  ELSE 
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8789 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8790
8791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8792 #, fuzzy, c-format
8793 msgid "&rsaquo; Editor"
8794 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
8795
8796 #. %1$s:  errno | html 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Error %s"
8800 msgstr "&rsaquo; 400-as hiba"
8801
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8803 #, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Export data"
8805 msgstr "&rsaquo; Adatok exportálása"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8808 #, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Files"
8810 msgstr "&rsaquo; Fájlok"
8811
8812 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8816 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus"
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8819 #, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8821 msgstr "&rsaquo; Előjegyzési arányok"
8822
8823 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8827 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8830 #, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8832 msgstr "&rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
8833
8834 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8836 #, fuzzy, c-format
8837 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8838 msgstr "&rsaquo; %s korábbi kölcsönzései"
8839
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Images"
8843 msgstr "&rsaquo; Képek "
8844
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8846 #, c-format
8847 msgid "&rsaquo; Images "
8848 msgstr "&rsaquo; Képek "
8849
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8851 #, c-format
8852 msgid "&rsaquo; Invoices"
8853 msgstr "&rsaquo; Számlák"
8854
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8858 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások "
8859
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Item details"
8863 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
8864
8865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8866 #, c-format
8867 msgid "&rsaquo; Item search "
8868 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresése "
8869
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8871 #, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8873 msgstr "&rsaquo; Kiadvány keresési mezők "
8874
8875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8876 #, c-format
8877 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8878 msgstr "&rsaquo; Még nem kölcsönzöt kiadványok"
8879
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Label creator "
8883 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása "
8884
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
8888 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
8889
8890 #. %1$s:  IF ( total ) 
8891 #. %2$s:  total | html 
8892 #. %3$s:  ELSE 
8893 #. %4$s:  END 
8894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8895 #, fuzzy, c-format
8896 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8897 msgstr ""
8898 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
8899 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
8900
8901 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8902 #. %2$s:  patron.surname | html 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8906 msgstr "&rsaquo; %s %s bírságainak kifizetése"
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8911 msgstr "&rsaquo; Besorolási adatok keresésének találatai"
8912
8913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8917 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8922 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
8923
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8927 msgstr "&rsaquo; Egyedi számla"
8928
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8932 msgstr "Hozzáad rekordot"
8933
8934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Merging records"
8938 msgstr "Hozzáad rekordot"
8939
8940 #. %1$s:  ELSE 
8941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8942 #, fuzzy, c-format
8943 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8944 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8945
8946 #. %1$s:  tablename | html 
8947 #. %2$s:  CASE 
8948 #. %3$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8952 msgstr "&rsaquo; %sTőke módosítása%s '%s'%s%sTőke hozzáadása%s %s %s "
8953
8954 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8955 #. %2$s:  ELSE 
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8957 #, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8959 msgstr "&rsaquo; '%s' kiadványtípus módosítása %s "
8960
8961 #. %1$s:  ELSE 
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8963 #, fuzzy, c-format
8964 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8965 msgstr "&rsaquo; %s"
8966
8967 #. %1$s:  ELSE 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8971 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
8972
8973 #. %1$s:  searchfield | html 
8974 #. %2$s:  ELSE 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8978 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Módosítsd a '%s' nyomtatót "
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  END 
8982 #. %3$s:  END 
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8986 msgstr "&rsaquo; Előfizetés módosítása%sÚj előfizetés%s"
8987
8988 #. %1$s:  END 
8989 #. %2$s:  END 
8990 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8992 #, fuzzy, c-format
8993 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8994 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
8995
8996 #. %1$s:  ELSE 
8997 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8999 #, fuzzy, c-format
9000 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9001 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva "
9002
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9004 #, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9006 msgstr "&rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
9007
9008 #. %1$s:  fund_code | html 
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9012 msgstr "&rsaquo; Köteg %s"
9013
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9017 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
9018
9019 #. %1$s:  todaysdate | html 
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9023 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9024
9025 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9027 #, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9029 msgstr "&rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
9030
9031 #. %1$s:  END 
9032 #. %2$s:  IF ( else ) 
9033 #. %3$s:  END 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9037 msgstr ""
9038 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9039 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9042 #, c-format
9043 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9044 msgstr "&rsaquo; Olvasójegy létrehozása "
9045
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9049 msgstr "&rsaquo; Olvasóklubok"
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9054 msgstr "&rsaquo; Olvasólisták"
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9057 #, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9059 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9064 msgstr "%s évek "
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9069 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9070
9071 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9075 msgstr "&rsaquo; %s előjegyzése"
9076
9077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9078 #, c-format
9079 msgid "&rsaquo; Plugins "
9080 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok "
9081
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9083 #, c-format
9084 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9085 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok le vannak tiltva "
9086
9087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9090 msgstr ""
9091 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
9092 "Útvonal Listát"
9093
9094 #. %1$s:  END 
9095 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9097 #, fuzzy, c-format
9098 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9099 msgstr "<a1>Nyomtatók</a> &rsaquo; Hozzáadta a nyomtatót "
9100
9101 #. %1$s:  END 
9102 #. %2$s:  IF ( else ) 
9103 #. %3$s:  END 
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9107 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt %s"
9108
9109 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9111 #, c-format
9112 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9113 msgstr "&rsaquo; %s beszerzési javaslatai "
9114
9115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9118 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9119
9120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9121 #, c-format
9122 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9123 msgstr "&rsaquo; Idézetek szerkesztése"
9124
9125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9128 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Eszközök"
9129
9130 #. %1$s:  name | html 
9131 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9132 #. %3$s:  invoice | html 
9133 #. %4$s:  END 
9134 #. %5$s:  ordernumber | html 
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9136 #, c-format
9137 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9138 msgstr "&rsaquo; Tételek fogadása : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9139
9140 #. %1$s:  name | html 
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9142 #, c-format
9143 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9144 msgstr "&rsaquo; A(z) %s beszállítótól küldemény fogadása"
9145
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9147 #, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Renew"
9149 msgstr "&rsaquo; Meghosszabbítás"
9150
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9152 #, c-format
9153 msgid "&rsaquo; Reports"
9154 msgstr "&rsaquo; Összesítések"
9155
9156 #. %1$s:  END 
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9160 msgstr "&rsaquo; %s "
9161
9162 #. %1$s:  ELSE 
9163 #. %2$s:  END 
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9167 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9168
9169 #. %1$s:  ELSE 
9170 #. %2$s:  END 
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9174 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9175
9176 #. %1$s:  ELSE 
9177 #. %2$s:  END 
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9179 #, fuzzy, c-format
9180 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9181 msgstr "&rsaquo; Átlag Kölcsönzési Idő"
9182
9183 #. %1$s:  ELSE 
9184 #. %2$s:  END 
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9188 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9189
9190 #. %1$s:  ELSE 
9191 #. %2$s:  END 
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9193 #, fuzzy, c-format
9194 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9195 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9196
9197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9198 #, fuzzy, c-format
9199 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9200 msgstr "&rsaquo; Találatok "
9201
9202 #. %1$s:  ELSE 
9203 #. %2$s:  END 
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9207 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák"
9208
9209 #. %1$s:  ELSE 
9210 #. %2$s:  END 
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9212 #, c-format
9213 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9214 msgstr "&rsaquo; Eredmények%s &rsaquo; Katalógus kiadványtípusonként%s"
9215
9216 #. %1$s:  ELSE 
9217 #. %2$s:  END 
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9219 #, fuzzy, c-format
9220 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9221 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9222
9223 #. %1$s:  ELSE 
9224 #. %2$s:  END 
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9228 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9229
9230 #. %1$s:  ELSE 
9231 #. %2$s:  END 
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9233 #, fuzzy, c-format
9234 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9235 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
9236
9237 #. %1$s:  ELSE 
9238 #. %2$s:  END 
9239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9240 #, fuzzy, c-format
9241 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9242 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9243
9244 #. %1$s:  ELSE 
9245 #. %2$s:  END 
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9249 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
9250
9251 #. %1$s:  ELSE 
9252 #. %2$s:  END 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9256 msgstr "&rsaquo; Találatok"
9257
9258 #. %1$s:  ELSE 
9259 #. %2$s:  END 
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9263 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
9264
9265 #. %1$s:  ELSE 
9266 #. %2$s:  END 
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9270 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák "
9271
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9275 msgstr "c- Gyűjtemény"
9276
9277 #. %1$s:  ELSE 
9278 #. %2$s:  END 
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9282 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
9283
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9287 msgstr "Vonalkód fájl: "
9288
9289 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9293 msgstr "&rsaquo; %s"
9294
9295 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9296 #. %2$s:  query_desc | html 
9297 #. %3$s:  END 
9298 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9299 #. %5$s:  limit_desc | html 
9300 #. %6$s:  END 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9302 #, c-format
9303 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9304 msgstr "&rsaquo; Keresés: %serre '%s'%s%s&nbsp;ezekben:&nbsp;'%s'%s "
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9309 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9314 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9317 #, fuzzy, c-format
9318 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9319 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9320
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "&rsaquo; Search history "
9324 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9325
9326 #. %1$s:  END 
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9330 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9331
9332 #. %1$s:  ELSE 
9333 #. %2$s:  END 
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9337 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9338
9339 #. %1$s:  ELSE 
9340 #. %2$s:  END 
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9344 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
9345
9346 #. %1$s:  ELSE 
9347 #. %2$s:  END 
9348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9351 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok "
9352
9353 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9355 #, c-format
9356 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9357 msgstr "&rsaquo; %s részére küldött felszólítások"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9362 msgstr ""
9363 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
9364 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9369 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
9370
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9372 #, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Serials "
9374 msgstr "&rsaquo; Időszaki kiadványok "
9375
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9379 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9384 msgstr ""
9385 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
9386 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
9387
9388 #. %1$s:  patron.surname | html 
9389 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9391 #, c-format
9392 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9393 msgstr "&rsaquo; %s %s jogosultságainak beállítása"
9394
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9396 #, fuzzy, c-format
9397 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9398 msgstr "&rsaquo; Olvasók, akik nem kölcsönöztek"
9399
9400 #. %1$s:  suggestionid | html 
9401 #. %2$s:  ELSE 
9402 #. %3$s:  END 
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9404 #, fuzzy, c-format
9405 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9406 msgstr ""
9407 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
9408 "Alapok: Elköltött "
9409
9410 #. %1$s:  fund_code | html 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9414 msgstr "&rsaquo; %s"
9415
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9417 #, c-format
9418 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9419 msgstr "&rsaquo; Készletforgalom részletei "
9420
9421 #. %1$s:  END 
9422 #. %2$s:  IF ( else ) 
9423 #. %3$s:  tagfield | html 
9424 #. %4$s:  END 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9426 #, c-format
9427 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9428 msgstr "&rsaquo; Almező törölve %s %sHívójel %s Almező felépítése%s "
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9433 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
9434
9435 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9439 msgstr "Beszerési dátum"
9440
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9442 #, c-format
9443 msgid "&rsaquo; System preferences"
9444 msgstr "&rsaquo; Rendszerbeállítások"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9447 #, c-format
9448 msgid "&rsaquo; Tags"
9449 msgstr "&rsaquo; Címkék"
9450
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9452 #, c-format
9453 msgid "&rsaquo; Tools"
9454 msgstr "&rsaquo; Eszközök"
9455
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9457 #, fuzzy, c-format
9458 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9459 msgstr "c- Gyűjtemény"
9460
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9462 #, c-format
9463 msgid "&rsaquo; Transfers"
9464 msgstr "&rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
9465
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9467 #, c-format
9468 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9469 msgstr "&rsaquo; Átveendő kiadványok"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9474 msgstr "c- Gyűjtemény"
9475
9476 #. %1$s:  booksellername | html 
9477 #. %2$s:  ELSE 
9478 #. %3$s:  END 
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9480 #, c-format
9481 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9482 msgstr "&rsaquo; Bizonytalan árak az eladó számára %s%sBizonytalan árak%s"
9483
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9485 #, fuzzy, c-format
9486 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9487 msgstr "Hozzáad rekordot"
9488
9489 #. %1$s:  name | html 
9490 #. %2$s:  ELSE 
9491 #. %3$s:  END 
9492 #. %4$s:  ELSE 
9493 #. %5$s:  name | html 
9494 #. %6$s:  END 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9496 #, c-format
9497 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9498 msgstr ""
9499
9500 #. %1$s:  ELSE 
9501 #. %2$s:  END 
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9505 msgstr ""
9506 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9507 "való eltárolása"
9508
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9510 #, fuzzy, c-format
9511 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9512 msgstr "&rsaquo; Beépülő modulok feltöltése "
9513
9514 #. %1$s:  ELSE 
9515 #. %2$s:  END 
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9519 msgstr ""
9520 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; MARC Records importra "
9521 "való eltárolása"
9522
9523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9526 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
9527
9528 #. %1$s:  IF ( status ) 
9529 #. %2$s:  ELSE 
9530 #. %3$s:  END 
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9532 #, c-format
9533 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9534 msgstr ""
9535 "&rsaquo;%s Engedélyezett hozzászólások%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
9536
9537 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9538 #. %2$s:  ELSE 
9539 #. %3$s:  END 
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9541 #, fuzzy, c-format
9542 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9543 msgstr "&rsaquo; Szerkesztés %s "
9544
9545 #. %1$s:  END 
9546 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9547 #. %3$s:  END 
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9549 #, c-format
9550 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9551 msgstr "&rsaquo; Adat törlölve %s %s Kiadványtípusok adminisztrációja %s"
9552
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9554 #, c-format
9555 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9556 msgstr ""
9557
9558 #. %1$s: ~ END ~
9559 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9561 #, c-format
9562 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9563 msgstr ""
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9578 #, c-format
9579 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9580 msgstr ""
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9583 #, c-format
9584 msgid "') | html %%]"
9585 msgstr ""
9586
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9588 #, c-format
9589 msgid ""
9590 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9591 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9592 "administrator about options). "
9593 msgstr ""
9594
9595 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
9597 #, c-format
9598 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9599 msgstr ""
9600
9601 #. For the first occurrence,
9602 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9603 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9604 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "(%s) at %s since %s"
9609 msgstr "%s óta"
9610
9611 #. %1$s:  message.barcode | html 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9613 #, fuzzy, c-format
9614 msgid "(%s) for "
9615 msgstr "(%s) "
9616
9617 #. %1$s:  message.barcode | html 
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9619 #, c-format
9620 msgid "(%s) from "
9621 msgstr ""
9622
9623 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9625 #, c-format
9626 msgid "(%s) has been on hold for "
9627 msgstr ""
9628
9629 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "(%s) has been waiting for "
9633 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
9634
9635 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9637 #, fuzzy, c-format
9638 msgid "(%s) is checked out to "
9639 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
9640
9641 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9643 #, fuzzy, c-format
9644 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9645 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
9646
9647 #. %1$s:  message.barcode | html 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid "(%s) to "
9651 msgstr "%s - %s "
9652
9653 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9654 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9655 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9656 #. %4$s:  END 
9657 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9658 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9659 #. %7$s:  END 
9660 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
9662 #, fuzzy, c-format
9663 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9664 msgstr "%s %s (%s) "
9665
9666 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9667 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9668 #. %3$s:  END 
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9672 msgstr "0 Kölcsönzések "
9673
9674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "(Accruing)"
9677 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9678
9679 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9680 #. %2$s:  ELSE 
9681 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9685 msgstr "Engedélyezett érték"
9686
9687 #. INPUT
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9689 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9690 msgstr ""
9691
9692 #. INPUT
9693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9694 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9695 msgstr ""
9696
9697 #. INPUT
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9699 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9700 msgstr ""
9701
9702 #. INPUT
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9704 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9705 msgstr ""
9706
9707 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9708 #. %2$s:  bookfund | html 
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "(Current: %s - %s)"
9712 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:854
9717 #, c-format
9718 msgid "(Error)"
9719 msgstr "(Hiba)"
9720
9721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9722 #, fuzzy, c-format
9723 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9724 msgstr "Például: 500"
9725
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "(Filtered. "
9729 msgstr "szűrő "
9730
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "(Forgiven)"
9734 msgstr "Elengedés"
9735
9736 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9737 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9739 #, c-format
9740 msgid ""
9741 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9742 "as needed.)"
9743 msgstr ""
9744 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől %s "
9745 "nappal előre. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9746
9747 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9749 #, c-format
9750 msgid ""
9751 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9752 "needed.)"
9753 msgstr ""
9754 "(Beleértve a kezdő és záró dátumot, alapértelmezetten %s nappal ezelőttől "
9755 "máig. Egyéb dátum igény szerint megadható.)"
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
9758 #, c-format
9759 msgid "(Indonesian)"
9760 msgstr ""
9761
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "(Lost)"
9765 msgstr "Elveszett"
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1715
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1737
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "(None)"
9771 msgstr "%s - %s"
9772
9773 #. %1$s:  biblionumber | html 
9774 #. %2$s:  ELSE 
9775 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
9777 #, c-format
9778 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9779 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s"
9780
9781 #. %1$s:  biblionumber | html 
9782 #. %2$s:  ELSE 
9783 #. %3$s:  END 
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
9785 #, c-format
9786 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9787 msgstr "(Bejegyzés száma %s) %s MARC bejegyzés hozzáadása %s "
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9790 #, c-format
9791 msgid "(Replaced)"
9792 msgstr ""
9793
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
9795 #, c-format
9796 msgid "(Required)"
9797 msgstr "(Kötelező)"
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "(Returned)"
9802 msgstr "8- Előpublikálási szint"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9805 #, c-format
9806 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9807 msgstr ""
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "(Tax exc.)"
9812 msgstr ": %s"
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9815 #, fuzzy, c-format
9816 msgid "(Tax inc.)"
9817 msgstr ": %s"
9818
9819 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9823 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9826 #, c-format
9827 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9828 msgstr ""
9829
9830 #. For the first occurrence,
9831 #. SCRIPT
9832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9833 msgid "(Unknown)"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9837 #, c-format
9838 msgid "(Voided)"
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9844 msgstr ""
9845 " (választási lista a Choice-hoz (|-val elválasztva) vagy oszlopok|sorok a "
9846 "Texarea-nak)"
9847
9848 #. %1$s:  cur_active | html 
9849 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9850 #. %3$s:  ELSE 
9851 #. %4$s:  END 
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9853 #, fuzzy, c-format
9854 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9855 msgstr "%s %s (%s) "
9856
9857 #. %1$s:  cur_active | html 
9858 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9859 #. %3$s:  ELSE 
9860 #. %4$s:  END 
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
9862 #, fuzzy, c-format
9863 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9864 msgstr "%s %s (%s) "
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9867 #, c-format
9868 msgid "(amounts will be rounded down)"
9869 msgstr ""
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9874 msgstr "szűrő "
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9877 #, c-format
9878 msgid "(can be positive or negative)"
9879 msgstr ""
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9884 #, fuzzy, c-format
9885 msgid "(checking)"
9886 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
9887
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9890 #, c-format
9891 msgid "(current stage highlighted)"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. SCRIPT
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9896 msgid "(current) "
9897 msgstr "(jelenlegi)"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9900 #, c-format
9901 msgid "(default if none is defined)"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
9905 #, c-format
9906 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9907 msgstr "(pl. cím vagy helyi szám)"
9908
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9910 #, c-format
9911 msgid "(enter amount in numerals) "
9912 msgstr "(számokkal adja meg az összeget)"
9913
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid "(exclusive) "
9918 msgstr "(beleértve) "
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
9922 #, c-format
9923 msgid "(fast cataloging)"
9924 msgstr "(gyors katalogizálás)"
9925
9926 #. SCRIPT
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9928 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9929 msgstr ""
9930
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9932 #, fuzzy, c-format
9933 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9934 msgstr "%S(ha az üres előfizetés még aktív)"
9935
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9937 #, c-format
9938 msgid ""
9939 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9940 "authorized value list)"
9941 msgstr ""
9942 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9943 "megengedett értékekre korlátozódnak)"
9944
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9946 #, c-format
9947 msgid ""
9948 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9949 "authorized value list) "
9950 msgstr ""
9951 "(ha kiválaszt itt egy értéket, akkor az indikátorok a listán szereplő, "
9952 "megengedett értékekre korlátozódnak) "
9953
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9956 #, c-format
9957 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9958 msgstr ""
9959 "(a mellőzés azt jelenti, hogy az almező nem látszik a rekordszerkesztőben)"
9960
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9963 #, c-format
9964 msgid "(inclusive)"
9965 msgstr "(beleértve) "
9966
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9968 #, c-format
9969 msgid "(inclusive) "
9970 msgstr "(beleértve) "
9971
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9974 #, fuzzy, c-format
9975 msgid "(inclusive) to "
9976 msgstr "(beleértve) "
9977
9978 #. For the first occurrence,
9979 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9983 #, c-format
9984 msgid "(is %s)"
9985 msgstr "(a(z) %s)"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9988 #, c-format
9989 msgid "(items.itemcallnumber) "
9990 msgstr "(items.itemcallnumber) "
9991
9992 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9994 #, c-format
9995 msgid "(modified on %s)"
9996 msgstr "(%s módosítva)"
9997
9998 #. For the first occurrence,
9999 #. SCRIPT
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10001 msgid "(must be a number greater than 0)"
10002 msgstr ""
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10006 msgid "(never)"
10007 msgstr ""
10008
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "(no library)"
10012 msgstr "Minden könyvtár"
10013
10014 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10016 #, fuzzy, c-format
10017 msgid "(only %s)"
10018 msgstr "(a(z) %s)"
10019
10020 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10021 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10022 #. %3$s:  END 
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10026 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "(remove)"
10032 msgstr "dokumentumok"
10033
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10035 #, fuzzy, c-format
10036 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10037 msgstr "%S (az első előfizetés kezdetének dátuma)"
10038
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10040 #, c-format
10041 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10042 msgstr ""
10043
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10045 #, fuzzy, c-format
10046 msgid ") is currently restricted."
10047 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid ") is not checked out to a patron."
10052 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10053
10054 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10056 #, fuzzy, c-format
10057 msgid ") now due on %s "
10058 msgstr ": %s "
10059
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10062 #, fuzzy, c-format
10063 msgid ") on "
10064 msgstr "%s - %s "
10065
10066 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10067 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10069 #, c-format
10070 msgid ") renewed for %s %s ( "
10071 msgstr ") megújítva %s %s ( "
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid ") you selected does not exist. "
10077 msgstr "%s tétel tárolva "
10078
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "), France"
10082 msgstr "Tamil, Franciaország"
10083
10084 #. %1$s:  END 
10085 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10086 #. %3$s:  branchname | html 
10087 #. %4$s:  name | html 
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10089 #, c-format
10090 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10094 #, c-format
10095 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10096 msgstr ""
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10099 #, c-format
10100 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10104 #, c-format
10105 msgid ", Cyprus"
10106 msgstr ", Ciprus"
10107
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10109 #, c-format
10110 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10111 msgstr ", Franciaország (Koha 3.0 jobbítások a olvasó és előjegyzési modulon)"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10114 #, c-format
10115 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10116 msgstr ""
10117 " , Franciaország (Ajánlások, Statisztikai varázslók és jobbított LDAP "
10118 "támogatások)"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid ""
10123 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10124 "sponsorship)"
10125 msgstr ""
10126 " , Franciaország (biblio keretrendszer, MARC authority-k, OPAC kosár, "
10127 "Sorozatok)"
10128
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10130 #, c-format
10131 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10132 msgstr ", Új Zéland, és Rosalie Blake, Könyvtár igazgató, (Koha 1.0)"
10133
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10135 #, fuzzy, c-format
10136 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10137 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10138
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10140 #, c-format
10141 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10142 msgstr ", Ohio, USA (MARC, dokumentació, sablonok karbantartása)"
10143
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10145 #, c-format
10146 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10147 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration)"
10148
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10150 #, c-format
10151 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10152 msgstr ""
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid ", Please transfer this item. "
10157 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid ", greater than or equal to 1"
10162 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10165 #, c-format
10166 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10167 msgstr ""
10168
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10170 #, c-format
10171 msgid ", when the next team will be elected."
10172 msgstr ""
10173
10174 #. SCRIPT
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10176 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10177 msgstr ""
10178
10179 #. SCRIPT
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10181 msgid "- Budget code cannot be blank"
10182 msgstr ""
10183
10184 #. SCRIPT
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10186 msgid "- Budget name cannot be blank"
10187 msgstr ""
10188
10189 #. SCRIPT
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10191 msgid "- Budget parent is current budget"
10192 msgstr ""
10193
10194 #. SCRIPT
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10196 #, fuzzy
10197 msgid "- First publication date is not defined"
10198 msgstr "8- Előpublikálási szint"
10199
10200 #. SCRIPT
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10202 msgid "- Frequency is not defined"
10203 msgstr "- Nincs meghatározva a gyakoriság"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "- None -"
10208 msgstr "%s - %s "
10209
10210 #. SCRIPT
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10212 #, fuzzy
10213 msgid "- Please select an item to place a hold"
10214 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10218 #, c-format
10219 msgid "-- All --"
10220 msgstr "-- Összes --"
10221
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "-- Choose -- "
10225 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
10226
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "-- Choose a reason -- "
10231 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
10232
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:558
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "-- Choose a status --"
10236 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10240 #, fuzzy, c-format
10241 msgid "-- Choose format --"
10242 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
10243
10244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10245 #, fuzzy, c-format
10246 msgid "-- Choose one -- "
10247 msgstr "-- Válassz műveletet --"
10248
10249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "-- None --"
10252 msgstr "%s - %s "
10253
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10255 #, fuzzy, c-format
10256 msgid "-- none -- "
10257 msgstr "-- semelyik -- "
10258
10259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10261 #, c-format
10262 msgid "-- please choose --"
10263 msgstr "-- kérlek válassz --"
10264
10265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10266 #, fuzzy, c-format
10267 msgid ". Check out anyway?"
10268 msgstr "0 Kölcsönzések"
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10272 #, c-format
10273 msgid ". Deletion is not possible."
10274 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10275
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10277 #, fuzzy, c-format
10278 msgid ". Deletion not possible "
10279 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
10280
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10285 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10286 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10287 msgstr ""
10288
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10290 #, c-format
10291 msgid ". Please re-enter the new password."
10292 msgstr ""
10293
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10296 #, c-format
10297 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10298 msgstr ""
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10301 #, c-format
10302 msgid ""
10303 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10304 "like a date string. "
10305 msgstr ""
10306
10307 #. %1$s:  ELSE 
10308 #. %2$s:  END 
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10310 #, c-format
10311 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10312 msgstr ""
10313
10314 #. %1$s:  ELSE 
10315 #. %2$s:  END 
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10317 #, c-format
10318 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10319 msgstr ""
10320
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10322 #, fuzzy, c-format
10323 msgid "... or..."
10324 msgstr "...vagy..."
10325
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10327 #, fuzzy, c-format
10328 msgid "...and: "
10329 msgstr "...és: "
10330
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10332 #, fuzzy, c-format
10333 msgid "...to "
10334 msgstr "...vagy... "
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10337 #, c-format
10338 msgid "0 Checkouts"
10339 msgstr "0 Kölcsönzések"
10340
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10343 #, c-format
10344 msgid "0 Holds"
10345 msgstr "0 Előjegyzések"
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10349 #, c-format
10350 msgid "0 to disable"
10351 msgstr ""
10352
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10354 #, c-format
10355 msgid "0%%"
10356 msgstr "0%%"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10361 #, c-format
10362 msgid "0.00"
10363 msgstr ""
10364
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10366 #, c-format
10367 msgid "000 "
10368 msgstr "000 "
10369
10370 #. SPAN
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10388 msgid "0000-00-00"
10389 msgstr "0000-00-00"
10390
10391 #. META http-equiv=refresh
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10393 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10394 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10397 #, c-format
10398 msgid "1/2"
10399 msgstr "1/2"
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10402 #, fuzzy, c-format
10403 msgid "1st"
10404 msgstr "Bazalt"
10405
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10409 #, c-format
10410 msgid "5"
10411 msgstr "5"
10412
10413 #. SPAN
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10415 msgid "9999-99-99"
10416 msgstr "9999-99-99"
10417
10418 #. %1$s:  ELSE 
10419 #. %2$s:  END 
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid ": %sa list:%s"
10423 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
10424
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10428 #, c-format
10429 msgid ": Barcode must be unique."
10430 msgstr ": A vonalkódnak egyedinek kell lennie."
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10433 #, fuzzy, c-format
10434 msgid ": The items do not belong to your library."
10435 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
10436
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10440 #, c-format
10441 msgid ""
10442 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10443 "inserted."
10444 msgstr ""
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10449 #, c-format
10450 msgid ": item has a waiting hold."
10451 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése."
10452
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10454 #, fuzzy, c-format
10455 msgid ": item has linked "
10456 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve. "
10457
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10461 #, c-format
10462 msgid ": item is checked out."
10463 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
10464
10465 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10466 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10467 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10468 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10469 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
10471 #, c-format
10472 msgid ""
10473 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10474 "browser.] "
10475 msgstr ""
10476
10477 #. INPUT type=button name=back
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10482 #, fuzzy
10483 msgid "<< Back"
10484 msgstr "Vissza"
10485
10486 #. INPUT type=button name=delete
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10488 #, fuzzy
10489 msgid "<< Delete"
10490 msgstr "Igen, törlöm"
10491
10492 #. SCRIPT
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10494 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10495 msgstr ""
10496
10497 #. SCRIPT
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10499 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10500 msgstr "Már létezik a '%s' kóddal egy alapértelmezett betű."
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "A field name is required"
10506 msgstr "%s elemzett tétel"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10509 #, c-format
10510 msgid ""
10511 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10512 "yes/no pull down menu."
10513 msgstr ""
10514
10515 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10517 #, fuzzy, c-format
10518 msgid "A group with the title %s already exists. "
10519 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10520
10521 #. SCRIPT
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10523 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10524 msgstr ""
10525
10526 #. SCRIPT
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10528 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10529 msgstr "A(z) '%s' kóddal már létezik egy betű '%s' számára."
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10532 #, c-format
10533 msgid ""
10534 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10535 "in addition to the default values."
10536 msgstr ""
10537
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10539 #, c-format
10540 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10541 msgstr ""
10542
10543 #. SCRIPT
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10545 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10546 msgstr ""
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10549 #, c-format
10550 msgid ""
10551 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10552 "have a library set. "
10553 msgstr ""
10554
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10556 #, fuzzy, c-format
10557 msgid "A pattern with this name already exists."
10558 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
10559
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10561 #, c-format
10562 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10563 msgstr ""
10564
10565 #. For the first occurrence,
10566 #. SCRIPT
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10568 #, fuzzy
10569 msgid "A translation already exists for this language."
10570 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10576 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10577 "Patrons)"
10578 msgstr ""
10579
10580 #. SCRIPT
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10582 msgid "AJAX error (%s alert)"
10583 msgstr ""
10584
10585 #. SCRIPT
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10587 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10588 msgstr ""
10589
10590 #. SCRIPT
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10592 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10593 msgstr ""
10594
10595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10596 #, c-format
10597 msgid "ALL items fields MUST :"
10598 msgstr "MINDEN dokumentum mező KELL:"
10599
10600 #. SCRIPT
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10602 msgid "AM"
10603 msgstr "de."
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10606 #, c-format
10607 msgid "AND"
10608 msgstr "ÉS"
10609
10610 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10612 #, c-format
10613 msgid "API keys for %s"
10614 msgstr "API kulcsok ehhez: %s"
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10617 #, c-format
10618 msgid "AUSMARC"
10619 msgstr "AUSMARC"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10624 #, c-format
10625 msgid "About Koha"
10626 msgstr "A Koha-ról"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Abstracts / Summaries"
10631 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10635 #, c-format
10636 msgid "Academic"
10637 msgstr ""
10638
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
10645 #, c-format
10646 msgid "Accepted"
10647 msgstr "Elfogadott"
10648
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
10652 #, c-format
10653 msgid "Accepted by"
10654 msgstr "Elfogadta"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Accepted by the library"
10659 msgstr "Elfogadta"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Accepted by:"
10664 msgstr "Elfogadta"
10665
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
10667 #, fuzzy, c-format
10668 msgid "Accepted date from:"
10669 msgstr "Elfogadott"
10670
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Accepted on:"
10675 msgstr "Elfogadta"
10676
10677 #. %1$s:  message.amount | html 
10678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10679 #, c-format
10680 msgid "Accepted payment (%s) from "
10681 msgstr ""
10682
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10684 #, fuzzy, c-format
10685 msgid "Access URL"
10686 msgstr "Fájlelérés"
10687
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10692 #, c-format
10693 msgid "Access files"
10694 msgstr "Fájlelérés"
10695
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10697 #, c-format
10698 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10699 msgstr ""
10700
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10702 #, c-format
10703 msgid "Access to all librarian functions"
10704 msgstr ""
10705
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
10707 #, c-format
10708 msgid "Access to the files stored on the server "
10709 msgstr ""
10710
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "Accession date"
10714 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10715
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Accession date (inclusive)"
10719 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Accession date:"
10724 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Account debit types"
10729 msgstr "Számla típusa"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Account fines and payments"
10734 msgstr "Könyvelési részletek"
10735
10736 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10738 #, c-format
10739 msgid "Account for %s"
10740 msgstr "%s fiókja"
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Account has been administratively locked."
10745 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Account has been locked."
10750 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "Account has expired"
10756 msgstr "Számla típusa"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10760 #, fuzzy, c-format
10761 msgid "Account number: "
10762 msgstr "Kosár szám: %s "
10763
10764 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10765 #. %2$s:  patron.surname | html 
10766 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10770 msgstr "Számla összegzése: %s %s (%s)"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10776 #, c-format
10777 msgid "Account type"
10778 msgstr "Fiók típus"
10779
10780 #. A
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10785 #, fuzzy, c-format
10786 msgid "Accounting"
10787 msgstr "Számla"
10788
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
10793 #, c-format
10794 msgid "Accounting details"
10795 msgstr "Könyvelési részletek"
10796
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10803 #, c-format
10804 msgid "Acquisition"
10805 msgstr "Beszerzés"
10806
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10809 #, c-format
10810 msgid "Acquisition date"
10811 msgstr "Beszerzés dátuma"
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10815 #, c-format
10816 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10817 msgstr "Beszerzés dátuma (éééé-hh-nn)"
10818
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10823 #, c-format
10824 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10825 msgstr "Beszerzés dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10831 #, c-format
10832 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10833 msgstr "Beszerzés dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10838 #, c-format
10839 msgid "Acquisition details"
10840 msgstr "Beszerzés adatai"
10841
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
10845 #, c-format
10846 msgid "Acquisition information"
10847 msgstr "Információk a beszerzésről"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Acquisition management"
10852 msgstr "Javaslat feldolgozása"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10856 #, c-format
10857 msgid "Acquisition parameters"
10858 msgstr "Beszerzési paraméterek"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10861 #, c-format
10862 msgid "Acquisition tables"
10863 msgstr "Beszerzési táblák"
10864
10865 #. A
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10903 #, c-format
10904 msgid "Acquisitions"
10905 msgstr "Beszerzések"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10908 #, c-format
10909 msgid "Acquisitions home"
10910 msgstr "Beszerzések"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10914 #, c-format
10915 msgid "Acquisitions statistics"
10916 msgstr "Beszerzési statisztikák"
10917
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10919 #, c-format
10920 msgid "Acquisitions statistics "
10921 msgstr "Beszerzési statisztikák "
10922
10923 #. For the first occurrence,
10924 #. SCRIPT
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10936 #, c-format
10937 msgid "Action"
10938 msgstr "Művelet"
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "Action if matching record found:"
10944 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Action if matching record found: "
10949 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva "
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Action if no match found:"
10955 msgstr "Beszerési dátum"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10958 #, fuzzy, c-format
10959 msgid "Action if no match is found: "
10960 msgstr "Beszerési dátum "
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11025 #, c-format
11026 msgid "Actions"
11027 msgstr "Műveletek"
11028
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11053 #, c-format
11054 msgid "Actions "
11055 msgstr "Műveletek "
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Actions for "
11060 msgstr "Cselekmények "
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11063 #, c-format
11064 msgid "Actions:"
11065 msgstr "Műveletek:"
11066
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "Activate"
11070 msgstr "Aktív"
11071
11072 #. SCRIPT
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11074 msgid "Activate filters"
11075 msgstr "Szűrők aktiválása"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11082 #, c-format
11083 msgid "Active"
11084 msgstr "Aktív"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "Active "
11090 msgstr "Aktív: "
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11093 #, fuzzy, c-format
11094 msgid "Active budgets"
11095 msgstr "Aktív:"
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11098 #, fuzzy, c-format
11099 msgid "Active: "
11100 msgstr "Aktív: "
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11104 #, fuzzy
11105 msgid "Activity"
11106 msgstr "Aktív"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11109 #, c-format
11110 msgid "Actual cost"
11111 msgstr "Tényleges ár"
11112
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11115 #, fuzzy, c-format
11116 msgid "Actual cost tax exc."
11117 msgstr ": %s"
11118
11119 #. TH
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11122 #, fuzzy
11123 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11124 msgstr ": %s"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Actual cost tax inc."
11130 msgstr ": %s"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11133 #, c-format
11134 msgid "Actual cost:"
11135 msgstr "Tényleges ár:"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Actual cost: "
11140 msgstr "Tényleges ár:"
11141
11142 #. For the first occurrence,
11143 #. SCRIPT
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11167 #, c-format
11168 msgid "Add"
11169 msgstr "Hozzáadás"
11170
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11172 #, c-format
11173 msgid "Add "
11174 msgstr "Hozzáadás "
11175
11176 #. %1$s:  total | html 
11177 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Add %s items to %s"
11181 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11182
11183 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
11185 msgid "Add & duplicate"
11186 msgstr "Hozzáadás és megkettőzés"
11187
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11189 #, c-format
11190 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11191 msgstr ""
11192
11193 #. %1$s:  booksellername | html 
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11195 #, fuzzy, c-format
11196 msgid "Add a basket to %s"
11197 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
11198
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Add a condition"
11203 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11206 #, fuzzy, c-format
11207 msgid "Add a contract"
11208 msgstr "Összeg"
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11211 #, fuzzy, c-format
11212 msgid "Add a definition to the dictionary."
11213 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11216 #, c-format
11217 msgid "Add a message for:"
11218 msgstr "Üzenet hozzáadása:"
11219
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid "Add a new OAI set"
11223 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11226 #, c-format
11227 msgid "Add a new action"
11228 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Add a new authorized value"
11233 msgstr "Engedélyezett érték"
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Add a new delivery "
11238 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11239
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11241 #, c-format
11242 msgid "Add a new field"
11243 msgstr "Új mező hozzáadása"
11244
11245 #. INPUT type=button
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11247 #, fuzzy
11248 msgid "Add a new item"
11249 msgstr "Új mező hozzáadása"
11250
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11253 #, c-format
11254 msgid "Add a new message"
11255 msgstr "Új üzenet hozzáadása"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Add a new record"
11260 msgstr "Új mező hozzáadása"
11261
11262 #. A
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11264 #, fuzzy
11265 msgid "Add a new regular expression"
11266 msgstr "Új művelet hozzáadása"
11267
11268 #. SCRIPT
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11270 msgid "Add a new upload"
11271 msgstr "Új feltöltés hozzáadása"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Add a stage"
11276 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11277
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Add a substitution"
11282 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11283
11284 #. INPUT type=submit
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11286 msgid "Add action"
11287 msgstr "Művelet hozzáadása"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11290 #, fuzzy, c-format
11291 msgid "Add additional fields to certain tables"
11292 msgstr "További szerzők:"
11293
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11296 #, c-format
11297 msgid "Add an SMS cellular provider"
11298 msgstr "Új mobilszolgáltató hozzáadása"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Add an adjustment"
11304 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11305
11306 #. A
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11308 #, fuzzy
11309 msgid "Add an attribute"
11310 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
11311
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Add an item by barcode"
11315 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11318 #, c-format
11319 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11320 msgstr ""
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11323 #, fuzzy, c-format
11324 msgid "Add and remove items from rotas "
11325 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11326
11327 #. INPUT type=button
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11329 msgid "Add another condition"
11330 msgstr "Más feltétel hozzáadása"
11331
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Add another contact"
11335 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11336
11337 #. A
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11339 msgid "Add another field"
11340 msgstr "Új mező hozzáadása"
11341
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11343 #, fuzzy, c-format
11344 msgid "Add basket group for "
11345 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11348 #, c-format
11349 msgid "Add biblio"
11350 msgstr "Hozzáad bibliot"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11354 #, c-format
11355 msgid "Add budget"
11356 msgstr "Költségvetés hozzáadása"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11359 #, fuzzy, c-format
11360 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11361 msgstr "Vonalkód: "
11362
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11366 msgstr "Vonalkód: "
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11369 #, c-format
11370 msgid "Add checked"
11371 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11372
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Add child fund"
11376 msgstr "Hozzáadva"
11377
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11379 #, c-format
11380 msgid "Add classification source"
11381 msgstr "Osztályozási forrás hozzáadása"
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11384 #, fuzzy, c-format
11385 msgid "Add comment"
11386 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
11387
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11389 #, fuzzy, c-format
11390 msgid "Add course reserves "
11391 msgstr "Kurzustár hozzáadása"
11392
11393 #. INPUT type=submit name=add
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11395 msgid "Add credit"
11396 msgstr "Jóváírás hozzáadása"
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11399 #, c-format
11400 msgid "Add description"
11401 msgstr "Leírás hozzáadása"
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11404 #, c-format
11405 msgid "Add field"
11406 msgstr "Mező hozzáadása"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Add filing rule"
11411 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Add fund"
11416 msgstr "Hozzáadva"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11419 #, c-format
11420 msgid "Add group"
11421 msgstr "Csoport hozzáadása"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11424 #, c-format
11425 msgid "Add group "
11426 msgstr "Csoport hozzáadása "
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Add guarantee"
11431 msgstr "Idézet hozzáadása"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Add internal note"
11438 msgstr "a fülben"
11439
11440 #. For the first occurrence,
11441 #. SCRIPT
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11445 #, c-format
11446 msgid "Add item"
11447 msgstr "Példány hozzáadása"
11448
11449 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11451 #, c-format
11452 msgid "Add item %s"
11453 msgstr "%s példány hozzáadása"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "Add item to "
11458 msgstr "Példány hozzáadása"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11461 #, c-format
11462 msgid "Add item type"
11463 msgstr "Kiadványtípus hozzáadása"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11466 #, c-format
11467 msgid "Add item(s)"
11468 msgstr "Példány(ok) hozzáadása"
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
11473 #, c-format
11474 msgid "Add items"
11475 msgstr "Példány hozzáadása"
11476
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Add items "
11480 msgstr "Példány hozzáadása"
11481
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11486 msgstr ""
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Add items to rota report"
11491 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11494 #, c-format
11495 msgid "Add items: scan barcode"
11496 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11499 #, fuzzy, c-format
11500 msgid "Add items: scan barcodes"
11501 msgstr "Könyvek hozzáadása: vonalkód szkennelése"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Add library "
11506 msgstr "Minden könyvtár"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1090
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1093
11512 #, c-format
11513 msgid "Add manual restriction"
11514 msgstr "Korlátozás hozzáadása manuálisan"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Add match check"
11522 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11528 #, fuzzy, c-format
11529 msgid "Add match point"
11530 msgstr "Hozzáad authority-t"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11533 #, c-format
11534 msgid "Add message"
11535 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11536
11537 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11539 msgid "Add multiple copies of this item"
11540 msgstr "E példány többszörös hozzáadása"
11541
11542 #. SCRIPT
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11544 msgid "Add multiple items"
11545 msgstr "Több példány hozzáadása"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "Add new"
11550 msgstr "Hozzáadás "
11551
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Add new alert"
11555 msgstr "c- Gyűjtemény "
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11558 #, fuzzy, c-format
11559 msgid "Add new collection"
11560 msgstr "c- Gyűjtemény "
11561
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Add new definition"
11569 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11573 #, c-format
11574 msgid "Add new field "
11575 msgstr "Új mező hozzáadása"
11576
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11578 #, c-format
11579 msgid "Add new group"
11580 msgstr "Új csoport hozzáadása"
11581
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11583 #, c-format
11584 msgid "Add new holiday"
11585 msgstr "Új szünnap hozzáadása"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Add note"
11590 msgstr "Idézet hozzáadása"
11591
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11593 #, c-format
11594 msgid "Add offline circulations to queue"
11595 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzések hozzáadása a sorhoz"
11596
11597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11599 #, fuzzy, c-format
11600 msgid "Add or remove items"
11601 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
11602
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
11604 #, c-format
11605 msgid "Add order"
11606 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11607
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11609 #, fuzzy, c-format
11610 msgid "Add order to basket"
11611 msgstr "kosár"
11612
11613 #. SCRIPT
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11615 #, fuzzy
11616 msgid "Add order to basket %s"
11617 msgstr "kosár"
11618
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:436
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "Add orders"
11622 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11623
11624 #. %1$s:  comments | html 
11625 #. %2$s:  file_name | html 
11626 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:44
11628 #, c-format
11629 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11630 msgstr ""
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11633 #, c-format
11634 msgid "Add patron attribute type"
11635 msgstr ""
11636
11637 #. A
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11639 #, fuzzy
11640 msgid "Add patron image"
11641 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
11642
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11644 #, c-format
11645 msgid "Add patron(s)"
11646 msgstr "Olvasó(k) hozzáadása"
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11651 #, c-format
11652 msgid "Add patrons"
11653 msgstr "Olvasók hozzáadása"
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11659 "add via patron search."
11660 msgstr ""
11661
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11663 #, c-format
11664 msgid "Add quote"
11665 msgstr "Idézet hozzáadása"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11668 #, c-format
11669 msgid "Add recipients"
11670 msgstr "Címzettek hozzáadása"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11673 #, c-format
11674 msgid "Add record matching rule"
11675 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11678 #, c-format
11679 msgid "Add record using fast cataloging"
11680 msgstr "Bejegyzés hozzáadása gyors katalogizálással"
11681
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11683 #, c-format
11684 msgid "Add reserves"
11685 msgstr "Könyv hozzáadása"
11686
11687 #. INPUT type=submit
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11689 #, fuzzy
11690 msgid "Add restriction"
11691 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Add rule"
11696 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11699 #, fuzzy, c-format
11700 msgid "Add rules"
11701 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11702
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11704 #, fuzzy, c-format
11705 msgid "Add selected patrons to:"
11706 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
11707
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "Add splitting rule"
11711 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
11712
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "Add stage"
11716 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "Add stage to "
11721 msgstr "Üzenet hozzáadása"
11722
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "Add staged files to basket"
11726 msgstr "kosár"
11727
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
11729 #, c-format
11730 msgid "Add sub-group "
11731 msgstr "Alcsoport hozzáadása"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11734 #, c-format
11735 msgid "Add to "
11736 msgstr "Hozzáadás ehhez "
11737
11738 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11740 #, c-format
11741 msgid "Add to %s"
11742 msgstr "Hozzáadás %s"
11743
11744 #. SCRIPT
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11746 #, fuzzy
11747 msgid "Add to Dictionary"
11748 msgstr "Szótár"
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11751 #, c-format
11752 msgid "Add to a list"
11753 msgstr "Add hozzá egy listához"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11756 #, c-format
11757 msgid "Add to a new list:"
11758 msgstr "Hozzáadja egy új listához:"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11762 #, fuzzy, c-format
11763 msgid "Add to basket"
11764 msgstr "kosár"
11765
11766 #. For the first occurrence,
11767 #. SCRIPT
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11772 #, c-format
11773 msgid "Add to cart"
11774 msgstr "Hozzáadás a kosárhoz"
11775
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
11778 #, c-format
11779 msgid "Add to list"
11780 msgstr "Hozzáadás listához"
11781
11782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11783 #, c-format
11784 msgid "Add to list "
11785 msgstr "Hozzáadás listához "
11786
11787 #. INPUT type=submit
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11789 msgid "Add to offline circulation queue"
11790 msgstr "Hozzáadás a szerver nélküli kölcsönzés sorhoz"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "Add to rota"
11795 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11796
11797 #. SCRIPT
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
11799 msgid "Add to:"
11800 msgstr "Hozzáadás:"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Add user"
11806 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11807
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Add users"
11811 msgstr "Hozzáad megerendelést"
11812
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11814 #, c-format
11815 msgid "Add vendor"
11816 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11817
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11821 #, fuzzy, c-format
11822 msgid "Add vendor note"
11823 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
11824
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11828 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11829
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
11831 #, fuzzy, c-format
11832 msgid "Add, edit and delete courses "
11833 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
11834
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
11836 #, c-format
11837 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11838 msgstr ""
11839
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11841 #, c-format
11842 msgid "Add, modify and view patron information"
11843 msgstr ""
11844
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
11846 #, c-format
11847 msgid "Add, modify and view patron information "
11848 msgstr ""
11849
11850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "Add/Edit items"
11853 msgstr "# Dokumentumok"
11854
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11856 #, c-format
11857 msgid "Add: "
11858 msgstr ""
11859
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Added "
11863 msgstr "Hozzáad"
11864
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11866 #, c-format
11867 msgid "Added on or after date: "
11868 msgstr ""
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11871 #, c-format
11872 msgid "Added on or before date: "
11873 msgstr ""
11874
11875 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11879 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11880
11881 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11883 #, c-format
11884 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11885 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
11886
11887 #. SCRIPT
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11889 #, fuzzy
11890 msgid "Added."
11891 msgstr "Hozzáad"
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11895 #, fuzzy
11896 msgid "Adding a mapping for: %s."
11897 msgstr "Megfeleltetés hozzáadása"
11898
11899 #. %1$s:  authtypetext | html 
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11901 #, c-format
11902 msgid "Adding authority %s"
11903 msgstr "%s típusú besorolási adat hozzáadása"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Additional SRU options: "
11908 msgstr "További szerzők:"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
11914 #, fuzzy, c-format
11915 msgid "Additional attributes and identifiers"
11916 msgstr "További paraméterek"
11917
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11919 #, c-format
11920 msgid "Additional content types"
11921 msgstr "További tartalmi típusok"
11922
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "Additional fields"
11931 msgstr " almező"
11932
11933 #. %1$s:  tablename | html 
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Additional fields for '%s'"
11937 msgstr " almező"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "Additional fields:"
11942 msgstr " almező"
11943
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11945 #, fuzzy, c-format
11946 msgid "Additional options"
11947 msgstr "További szerzők:"
11948
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11951 #, c-format
11952 msgid "Additional parameters"
11953 msgstr "További paraméterek"
11954
11955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11956 #, fuzzy, c-format
11957 msgid "Additional subfields (XML)"
11958 msgstr " almező"
11959
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Additional thanks to..."
11963 msgstr "További köszönet:"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
11967 #, c-format
11968 msgid "Additional tools"
11969 msgstr "További eszközök"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11979 #, c-format
11980 msgid "Address"
11981 msgstr "Cím"
11982
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11985 #, c-format
11986 msgid "Address 2"
11987 msgstr "Cím 2"
11988
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
11990 #, c-format
11991 msgid "Address 2: "
11992 msgstr "Cím 2: "
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11996 #, c-format
11997 msgid "Address in question"
11998 msgstr "Cím a keresésben"
11999
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Address line 1: "
12003 msgstr "Cím sor 1: "
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Address line 2: "
12008 msgstr "Cím sor 2: "
12009
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12011 #, fuzzy, c-format
12012 msgid "Address line 3: "
12013 msgstr "Cím sor 3: "
12014
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12016 #, c-format
12017 msgid "Address:"
12018 msgstr "Cím:"
12019
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12022 #, fuzzy, c-format
12023 msgid "Address: "
12024 msgstr "Cím: "
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Adjustment cost for invoice "
12030 msgstr "Összetett keresés"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12033 #, c-format
12034 msgid "Adjustments"
12035 msgstr ""
12036
12037 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12039 #, c-format
12040 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12041 msgstr ""
12042
12043 #. IMG
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12046 #, fuzzy
12047 msgid "Adlibris cover image"
12048 msgstr "Borítókép feltöltése"
12049
12050 #. A
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12103 #, c-format
12104 msgid "Administration"
12105 msgstr "Adminisztráció"
12106
12107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12109 #, fuzzy, c-format
12110 msgid "Administration "
12111 msgstr "Adminisztráció"
12112
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12114 #, c-format
12115 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12116 msgstr "Adminisztráció &gt; Pénznemek és átváltási árfolyamok"
12117
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12121 msgstr ""
12122 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
12123 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
12124
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12126 #, c-format
12127 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12128 msgstr "Adminisztráció &rsaquo; Kiadványtípusok "
12129
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12131 #, c-format
12132 msgid "Administration tables"
12133 msgstr "Adminisztrációs táblák"
12134
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12136 #, c-format
12137 msgid "Administrator account created!"
12138 msgstr "Adminisztrációs fiók elkészült!"
12139
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12141 #, c-format
12142 msgid "Administrator account permissions"
12143 msgstr "Engedélyek az adminisztrátor fiókjához"
12144
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Administrator identity"
12148 msgstr "Adminisztráció"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Administrator login"
12153 msgstr "Adminisztráció"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12157 #, c-format
12158 msgid "Adobe Agates"
12159 msgstr ""
12160
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12162 #, c-format
12163 msgid "Adolescent"
12164 msgstr "Serdülő"
12165
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12169 #, c-format
12170 msgid "Adult"
12171 msgstr "Felnőtt"
12172
12173 #. SCRIPT
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12175 #, fuzzy
12176 msgid "Advanced"
12177 msgstr "Összetett keresés"
12178
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Advanced &raquo;"
12182 msgstr "Összetett keresés"
12183
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Advanced constraints"
12187 msgstr "Összetett szűkítés:"
12188
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12190 #, c-format
12191 msgid "Advanced constraints:"
12192 msgstr "Összetett szűkítés:"
12193
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Advanced editor"
12197 msgstr "Összetett keresés"
12198
12199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12202 msgstr "Összetett keresés"
12203
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Advanced editor shortcuts"
12207 msgstr "Összetett keresés"
12208
12209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "Advanced prediction pattern: "
12212 msgstr "Összetett szűkítés:"
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12221 #, c-format
12222 msgid "Advanced search"
12223 msgstr "Összetett keresés"
12224
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12227 #, c-format
12228 msgid "After"
12229 msgstr "Később, mint"
12230
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12233 #, c-format
12234 msgid "Afternoon"
12235 msgstr "Délután"
12236
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12238 #, c-format
12239 msgid "Afternoon "
12240 msgstr "Délután "
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
12244 #, c-format
12245 msgid "Age"
12246 msgstr "Kor"
12247
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12250 #, c-format
12251 msgid "Age in days"
12252 msgstr "Kor napokban"
12253
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Age required"
12257 msgstr "Életkorhoz kötött:"
12258
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "Age required: "
12263 msgstr "Életkorhoz kötött: "
12264
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "Age restricted"
12269 msgstr "tegnap"
12270
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "Age restriction"
12274 msgstr "Adminisztráció"
12275
12276 #. For the first occurrence,
12277 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12280 #, fuzzy, c-format
12281 msgid "Age restriction %s."
12282 msgstr "Adminisztráció"
12283
12284 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12285 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12286 #. %3$s:  END 
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12288 #, fuzzy, c-format
12289 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12290 msgstr "Adminisztráció"
12291
12292 #. %1$s:  age_low | html 
12293 #. %2$s:  age_high | html 
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12295 #, c-format
12296 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12297 msgstr ""
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12300 #, c-format
12301 msgid "Albany Senior High School"
12302 msgstr "Albany Senior High School"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12306 #, c-format
12307 msgid "Alert"
12308 msgstr "Riasztás"
12309
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12311 #, fuzzy, c-format
12312 msgid "Alert subscribers for "
12313 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
12314
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12316 #, c-format
12317 msgid "Alerts "
12318 msgstr "Riasztások "
12319
12320 #. SCRIPT
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12322 msgid "Align"
12323 msgstr ""
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12327 msgid "Align center"
12328 msgstr ""
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12332 msgid "Align left"
12333 msgstr ""
12334
12335 #. SCRIPT
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12337 msgid "Align right"
12338 msgstr ""
12339
12340 #. SCRIPT
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12342 msgid "Alignment"
12343 msgstr ""
12344
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12346 #, c-format
12347 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12348 msgstr ""
12349
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
12397 #, c-format
12398 msgid "All"
12399 msgstr "Minden"
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "All active funds"
12404 msgstr "Hozzáadva"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12410 #, fuzzy, c-format
12411 msgid "All authority types"
12412 msgstr "Authority típusok"
12413
12414 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12415 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12416 #. %3$s:  END 
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "All available funds%s for %s%s"
12420 msgstr "Elérhető"
12421
12422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "All branches"
12425 msgstr "Minden könyvtár"
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12428 #, fuzzy, c-format
12429 msgid "All budgets"
12430 msgstr "Hozzáad költségvetést"
12431
12432 #. %1$s:  do_anonym | html 
12433 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12437 msgstr ""
12438 " Minden olyan olvasót, akinek a kölcsönzése idősebb, mint %s, anonimizáltuk"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "All collections"
12443 msgstr "c- Gyűjtemény"
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12446 #, c-format
12447 msgid "All dates"
12448 msgstr "Összes dátum"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12451 #, c-format
12452 msgid "All dependencies installed."
12453 msgstr "Minden tartozék települt."
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12458 #, fuzzy, c-format
12459 msgid "All funds"
12460 msgstr "Hozzáadva"
12461
12462 #. SCRIPT
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12464 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12465 msgstr ""
12466
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12468 #, c-format
12469 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12470 msgstr "Minden dokumentummező ugyanazon a címkén található a dokumentumfülön"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12474 #, c-format
12475 msgid "All item types"
12476 msgstr "Minden kiadványtípus"
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12496 #, c-format
12497 msgid "All libraries"
12498 msgstr "Az összes könyvtár"
12499
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12501 #, fuzzy, c-format
12502 msgid "All locations"
12503 msgstr "Minden helyszín"
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12509 msgstr ""
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12514 #, c-format
12515 msgid "All payments to the library"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12519 #, fuzzy, c-format
12520 msgid "All records have successfully been modified! "
12521 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
12522
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12524 #, c-format
12525 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12526 msgstr "Úgy látszik, hogy minden szükséges Perl modul telepítve van."
12527
12528 #. SCRIPT
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
12530 #, fuzzy
12531 msgid "All selected"
12532 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
12533
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12535 #, c-format
12536 msgid "All shelving locations"
12537 msgstr "Minden olvasóterem"
12538
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12540 #, fuzzy, c-format
12541 msgid "All statuses"
12542 msgstr "%pÖsszes dátum"
12543
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12545 #, c-format
12546 msgid "All tags"
12547 msgstr "Minden címke"
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "All transactions"
12553 msgstr "Animáció"
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid "All vendors"
12558 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
12561 #, c-format
12562 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12563 msgstr ""
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12569 #, c-format
12570 msgid "Allow"
12571 msgstr "Engedélyezett"
12572
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "Allow access to the reports module"
12576 msgstr "Ehhez a riporthoz hozzáférhet az: <a1>Elmentett Riportok Oldala</a> "
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12579 #, c-format
12580 msgid "Allow changes to contents from: "
12581 msgstr ""
12582
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
12584 #, c-format
12585 msgid ""
12586 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
12590 #, c-format
12591 msgid ""
12592 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12596 #, c-format
12597 msgid "Allow public downloads:"
12598 msgstr "Nyilvános letöltés engedélyezése:"
12599
12600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12601 #, fuzzy, c-format
12602 msgid "Allow public enrollment:"
12603 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
12604
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12606 #, c-format
12607 msgid ""
12608 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12609 "other staff members"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12613 #, c-format
12614 msgid "Allow transfer?"
12615 msgstr ""
12616
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Allowed"
12625 msgstr "Engedélyezett"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12628 #, c-format
12629 msgid ""
12630 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12631 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12632 "category, enter this Search category to any Item types"
12633 msgstr ""
12634
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "Already received"
12638 msgstr "%s hozzáadott adat"
12639
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12641 #, fuzzy, c-format
12642 msgid "Already validated discharges"
12643 msgstr "Felnőtt, Általános"
12644
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12646 #, c-format
12647 msgid "Alt key is \"Alt\""
12648 msgstr ""
12649
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
12655 #, c-format
12656 msgid "Alternate address"
12657 msgstr "Második cím"
12658
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12661 #, fuzzy, c-format
12662 msgid "Alternate address: Address"
12663 msgstr "Második cím"
12664
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12667 #, fuzzy, c-format
12668 msgid "Alternate address: Address 2"
12669 msgstr "Második cím"
12670
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12673 #, fuzzy, c-format
12674 msgid "Alternate address: City"
12675 msgstr "Második cím"
12676
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid "Alternate address: Contact note"
12680 msgstr "Második cím"
12681
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Alternate address: Country"
12685 msgstr "Második cím"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Alternate address: Email"
12691 msgstr "Második cím"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Alternate address: Phone"
12697 msgstr "Második cím"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12701 #, fuzzy, c-format
12702 msgid "Alternate address: State"
12703 msgstr "Második cím"
12704
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12707 #, fuzzy, c-format
12708 msgid "Alternate address: Street number"
12709 msgstr "Második cím"
12710
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Alternate address: Street type"
12715 msgstr "Második cím"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12719 #, fuzzy, c-format
12720 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12721 msgstr "Második cím"
12722
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12726 #, c-format
12727 msgid "Alternate contact"
12728 msgstr "Második kapcsolattartó"
12729
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12732 #, fuzzy, c-format
12733 msgid "Alternate contact: Address"
12734 msgstr "Második elérhetőség"
12735
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Alternate contact: Address 2"
12740 msgstr "Második elérhetőség"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "Alternate contact: City"
12746 msgstr "Második elérhetőség"
12747
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12750 #, fuzzy, c-format
12751 msgid "Alternate contact: Country"
12752 msgstr "Második elérhetőség"
12753
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12756 #, fuzzy, c-format
12757 msgid "Alternate contact: First name"
12758 msgstr "Második elérhetőség"
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid "Alternate contact: Note"
12763 msgstr "Második elérhetőség"
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12767 #, fuzzy, c-format
12768 msgid "Alternate contact: Phone"
12769 msgstr "Második elérhetőség"
12770
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12773 #, fuzzy, c-format
12774 msgid "Alternate contact: State"
12775 msgstr "Második elérhetőség"
12776
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Alternate contact: Surname"
12781 msgstr "Második elérhetőség"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Alternate contact: Title"
12786 msgstr "Második elérhetőség"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12792 msgstr "Második elérhetőség"
12793
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
12796 #, c-format
12797 msgid "Alternative contact"
12798 msgstr "További kapcsolattartó"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12802 #, fuzzy, c-format
12803 msgid "Alternative phone: "
12804 msgstr "Második telefon: "
12805
12806 #. SCRIPT
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12808 #, fuzzy
12809 msgid "Alternative source"
12810 msgstr "További kapcsolattartó"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12814 #, fuzzy
12815 msgid "Alternative source URL"
12816 msgstr "Második telefon: "
12817
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12819 #, c-format
12820 msgid "Always show checkouts immediately"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12824 #, c-format
12825 msgid "American Numismatic Society, USA"
12826 msgstr ""
12827
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12840 #, c-format
12841 msgid "Amount"
12842 msgstr "Összeg"
12843
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
12846 #, c-format
12847 msgid "Amount being paid: "
12848 msgstr ""
12849
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12851 #, fuzzy, c-format
12852 msgid "Amount of change"
12853 msgstr "2. Gyakoriság"
12854
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "Amount outstanding"
12861 msgstr "Esedékes összeg"
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12864 #, c-format
12865 msgid "Amount:"
12866 msgstr "Összeg:"
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12872 #, c-format
12873 msgid "Amount: "
12874 msgstr "Összeg: "
12875
12876 #. %1$s:  batch_id | html 
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12878 #, fuzzy, c-format
12879 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12880 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12881
12882 #. %1$s:  batch_id | html 
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12886 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12887
12888 #. %1$s:  batch_id | html 
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12892 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12893
12894 #. %1$s:  batch_id | html 
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12896 #, fuzzy, c-format
12897 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12898 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12899
12900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12901 #, fuzzy, c-format
12902 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12903 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12904
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12906 #, c-format
12907 msgid "An error has occurred!"
12908 msgstr "Hiba történt!"
12909
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12911 #, fuzzy, c-format
12912 msgid "An error has occurred. "
12913 msgstr "Hiba történt! %s"
12914
12915 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12917 #, c-format
12918 msgid "An error has occurred. %s "
12919 msgstr "Hiba történt! %s"
12920
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12922 #, c-format
12923 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12924 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
12925
12926 #. For the first occurrence,
12927 #. SCRIPT
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
12930 msgid "An error occurred on deleting this image"
12931 msgstr "Hiba történt a kép törlése közben."
12932
12933 #. SCRIPT
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12935 #, fuzzy
12936 msgid "An error occurred reading this file."
12937 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12938
12939 #. SCRIPT
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12941 #, fuzzy
12942 msgid "An error occurred when adding this translation"
12943 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12944
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12946 #, fuzzy, c-format
12947 msgid "An error occurred when creating this list."
12948 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12949
12950 #. %1$s:  shelfname | html 
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12952 #, fuzzy, c-format
12953 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12954 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12955
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "An error occurred when deleting this list."
12959 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12960
12961 #. SCRIPT
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12963 #, fuzzy
12964 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12965 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12966
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "An error occurred when updating this list."
12970 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12971
12972 #. SCRIPT
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12974 #, fuzzy
12975 msgid "An error occurred when updating this translation."
12976 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
12977
12978 #. %1$s:  op | html 
12979 #. %2$s:  label_element | html 
12980 #. %3$s:  element_id | html 
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12982 #, c-format
12983 msgid ""
12984 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12985 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12986 msgstr ""
12987 "Hiba történt és a %s művelet %s %s nem fejeződött be. Kérjük, kérje a "
12988 "rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért. "
12989
12990 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12992 #, c-format
12993 msgid ""
12994 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12995 "error log for details. "
12996 msgstr ""
12997 "Hiba történt: %s Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a "
12998 "részletekért. "
12999
13000 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13002 #, c-format
13003 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13004 msgstr "Egy '%s' nevű kép már létezik."
13005
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13007 #, c-format
13008 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13009 msgstr ""
13010
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13012 #, c-format
13013 msgid "An unknown error has occurred."
13014 msgstr "Ismeretlen hiba történt!"
13015
13016 #. %1$s:  card_element | html 
13017 #. %2$s:  element_id | html 
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13019 #, c-format
13020 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13021 msgstr ""
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13024 #, c-format
13025 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13026 msgstr ""
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13029 #, fuzzy, c-format
13030 msgid "Analytics"
13031 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
13032
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Analyze items"
13036 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s"
13037
13038 #. SCRIPT
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13040 msgid "Anchor"
13041 msgstr ""
13042
13043 #. SCRIPT
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13045 msgid "Anchor..."
13046 msgstr ""
13047
13048 #. SCRIPT
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13050 #, fuzzy
13051 msgid "Anchors"
13052 msgstr "Szerzők"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13056 msgid "Animals and Nature"
13057 msgstr ""
13058
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13060 #, fuzzy, c-format
13061 msgid "Anonymize checkout history"
13062 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
13063
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Another pattern with this name already exists."
13067 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13068
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
13070 #, c-format
13071 msgid "Antenna.io"
13072 msgstr ""
13073
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
13097 #, c-format
13098 msgid "Any"
13099 msgstr "Bármely"
13100
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13102 #, c-format
13103 msgid "Any audience"
13104 msgstr "Bármely célközönség"
13105
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Any category code"
13111 msgstr "00 Dokumentum kategória"
13112
13113 #. For the first occurrence,
13114 #. SCRIPT
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13117 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13118 msgstr ""
13119
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13121 #, c-format
13122 msgid "Any collection"
13123 msgstr "Bármely gyűjtemény"
13124
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13126 #, c-format
13127 msgid "Any content"
13128 msgstr "Bármely tartalom"
13129
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13131 #, c-format
13132 msgid "Any format"
13133 msgstr "Bármely formátum"
13134
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13136 #, fuzzy, c-format
13137 msgid "Any item "
13138 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
13139
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13147 #, c-format
13148 msgid "Any item type"
13149 msgstr "Bármely kiadványtípus"
13150
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13152 #, c-format
13153 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13154 msgstr ""
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13161 #, fuzzy, c-format
13162 msgid "Any library"
13163 msgstr "Minden könyvtár"
13164
13165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13166 #, c-format
13167 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13168 msgstr ""
13169
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13172 #, c-format
13173 msgid "Any phrase"
13174 msgstr "Bármely kifejezés"
13175
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13177 #, fuzzy, c-format
13178 msgid "Any shelving location"
13179 msgstr "Minden helyszín"
13180
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13182 #, c-format
13183 msgid "Any status except cancelled"
13184 msgstr ""
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13187 #, c-format
13188 msgid "Any vendor"
13189 msgstr "Bármely forgalmazó"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13192 #, c-format
13193 msgid "Any word"
13194 msgstr "Bármely szó"
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13197 #, c-format
13198 msgid "Any: "
13199 msgstr "Bármely: "
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Anyone seeing this list"
13204 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13207 #, c-format
13208 msgid "Apache version: "
13209 msgstr "Apache verzió: "
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13212 #, c-format
13213 msgid "Appear in position: "
13214 msgstr "Sorszám: "
13215
13216 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13218 #, fuzzy, c-format
13219 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13220 msgstr "Alkalmazta a találtatási szabályt. Jelenleg %s számú tétel talál "
13221
13222 #. SCRIPT
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13224 #, fuzzy
13225 msgid "Apply"
13226 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13227
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Apply "
13231 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13232
13233 #. INPUT type=submit
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13235 #, fuzzy
13236 msgid "Apply different matching rules"
13237 msgstr "Használd a találtatási szabályt"
13238
13239 #. INPUT type=submit
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
13242 msgid "Apply filter"
13243 msgstr "A szűrő alkalmazása"
13244
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13246 #, c-format
13247 msgid "Apply filter(s)"
13248 msgstr "A szűrő(k) alkalmazása"
13249
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13256 #, c-format
13257 msgid "Approve"
13258 msgstr "Engedélyezés"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13264 #, c-format
13265 msgid "Approved"
13266 msgstr "Engedélyezett"
13267
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13269 #, c-format
13270 msgid "Approved comments"
13271 msgstr "Engedélyezett hozzászólások"
13272
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13274 #, c-format
13275 msgid "Approved tags"
13276 msgstr "Engedélyezett címkék"
13277
13278 #. SCRIPT
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13280 msgid "Apr"
13281 msgstr "Ápr"
13282
13283 #. For the first occurrence,
13284 #. SCRIPT
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13287 #, c-format
13288 msgid "April"
13289 msgstr "Április"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13294 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
13295
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "Archive"
13300 msgstr "Archivált"
13301
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13304 #, c-format
13305 msgid "Archived"
13306 msgstr "Archivált"
13307
13308 #. SCRIPT
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13310 #, fuzzy
13311 msgid ""
13312 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13313 "be lost."
13314 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13315
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13318 #, fuzzy
13319 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13320 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13321
13322 #. SCRIPT
13323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13324 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13325 msgstr "Biztosan törölni szeretné az előjegyzést?"
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13331 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd az előjegyzést?"
13332
13333 #. %1$s:  ordernumber | html 
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13337 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13338
13339 #. SCRIPT
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13341 #, fuzzy
13342 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13343 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13344
13345 #. SCRIPT
13346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13347 #, fuzzy
13348 msgid ""
13349 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13350 "request?"
13351 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13352
13353 #. SCRIPT
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13355 #, fuzzy
13356 msgid ""
13357 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13358 "library? This will override the existing rules in this library."
13359 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13360
13361 #. SCRIPT
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13363 #, fuzzy
13364 msgid ""
13365 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13366 "override the existing rules in this library."
13367 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13368
13369 #. %1$s:  basketname | html 
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13373 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13374
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13377 #, fuzzy
13378 msgid ""
13379 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13380 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13381
13382 #. SCRIPT
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13384 #, fuzzy
13385 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13386 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13387
13388 #. For the first occurrence,
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13394 #, fuzzy
13395 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13396 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13397
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13399 #, fuzzy, c-format
13400 msgid "Are you sure you want to delete "
13401 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13402
13403 #. For the first occurrence,
13404 #. SCRIPT
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13408 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13409
13410 #. %1$s:  library.branchname | html 
13411 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13413 #, fuzzy, c-format
13414 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13415 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13416
13417 #. SCRIPT
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13419 #, fuzzy
13420 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13421 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13422
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13425 #, fuzzy
13426 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13427 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13428
13429 #. For the first occurrence,
13430 #. SCRIPT
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13435 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13436
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13441 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13445 #, fuzzy
13446 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13447 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13448
13449 #. SCRIPT
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13451 #, fuzzy
13452 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13453 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13454
13455 #. SCRIPT
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13457 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13458 msgstr "Biztosan törölni szeretné a %s kijelölt keresési előzményeket?"
13459
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13462 msgid ""
13463 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13464 "enrollments in this club."
13465 msgstr ""
13466 "Biztosan törli a %s klubbot? Ezzel törölni fog minden olvasói beiratkozást "
13467 "ebben a klubban."
13468
13469 #. SCRIPT
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13471 msgid ""
13472 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13473 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13474 msgstr ""
13475 "Biztosan törli a %s klub sablont? Ezzel törölni fog minden klubot ami ezt a "
13476 "sablont használja és törli az olvasói beiratkozásokat"
13477
13478 #. SCRIPT
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13480 #, fuzzy
13481 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13482 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13483
13484 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13485 #. %2$s:  patron.surname | html 
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid ""
13489 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13490 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13491
13492 #. SCRIPT
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13494 #, fuzzy
13495 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13496 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13497
13498 #. SCRIPT
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13500 #, fuzzy
13501 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13502 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13503
13504 #. SCRIPT
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13506 #, fuzzy
13507 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13508 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13509
13510 #. SCRIPT
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13512 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13513 msgstr "Biztosan törölni szeretné a kijelölt keresési előzményeket?"
13514
13515 #. SCRIPT
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
13517 #, fuzzy
13518 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13519 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13520
13521 #. SCRIPT
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13525 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13531 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13532
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13537 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13538
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13541 #, fuzzy, c-format
13542 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13543 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13544
13545 #. SCRIPT
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13547 #, fuzzy
13548 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13549 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a tanegységet?"
13550
13551 #. SCRIPT
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13553 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13554 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a kurzust?"
13555
13556 #. SCRIPT
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13558 #, fuzzy
13559 msgid ""
13560 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13561 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13562
13563 #. SCRIPT
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13565 #, fuzzy
13566 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13567 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13568
13569 #. For the first occurrence,
13570 #. SCRIPT
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
13573 #, fuzzy
13574 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13575 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13576
13577 #. SCRIPT
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13579 #, fuzzy
13580 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13581 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13582
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13585 #, fuzzy
13586 msgid ""
13587 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13588 "undone."
13589 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13590
13591 #. For the first occurrence,
13592 #. SCRIPT
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13595 #, fuzzy
13596 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13597 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13598
13599 #. For the first occurrence,
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13603 #, fuzzy
13604 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13605 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13606
13607 #. SCRIPT
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13609 #, fuzzy
13610 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13611 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13612
13613 #. SCRIPT
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13615 #, fuzzy
13616 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13617 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13618
13619 #. SCRIPT
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13623 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13624
13625 #. For the first occurrence,
13626 #. SCRIPT
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13629 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13630 msgstr "Biztos, hogy le akarja törölni ezt a dokumentumot?"
13631
13632 #. SCRIPT
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13634 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13635 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt a dokumentumot?"
13636
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13641 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13642
13643 #. SCRIPT
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13645 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13646 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt listát?"
13647
13648 #. SCRIPT
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13650 #, fuzzy
13651 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13652 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13653
13654 #. SCRIPT
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13656 #, fuzzy
13657 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13658 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13659
13660 #. For the first occurrence,
13661 #. SCRIPT
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
13664 #, fuzzy
13665 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13666 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13667
13668 #. For the first occurrence,
13669 #. SCRIPT
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13672 #, fuzzy
13673 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13674 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13675
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13678 #, fuzzy
13679 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13680 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13681
13682 #. SCRIPT
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13684 #, fuzzy
13685 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13686 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13687
13688 #. SCRIPT
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13690 #, fuzzy
13691 msgid ""
13692 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13693 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13694
13695 #. For the first occurrence,
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13699 #, fuzzy
13700 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13701 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13702
13703 #. SCRIPT
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13705 #, fuzzy
13706 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13707 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13708
13709 #. SCRIPT
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13711 #, fuzzy
13712 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13713 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13714
13715 #. SCRIPT
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13717 #, fuzzy
13718 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13719 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13720
13721 #. SCRIPT
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13725 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13726
13727 #. SCRIPT
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13729 #, fuzzy
13730 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13731 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13736 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13737
13738 #. SCRIPT
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13740 #, fuzzy
13741 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13742 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13743
13744 #. For the first occurrence,
13745 #. SCRIPT
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13750 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13751 msgstr "Biztos, hogy törölni akarja ezt az előfizetést?"
13752
13753 #. For the first occurrence,
13754 #. SCRIPT
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
13757 #, fuzzy
13758 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13759 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13765 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13771 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
13772
13773 #. For the first occurrence,
13774 #. SCRIPT
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13778 #, fuzzy
13779 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13780 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13781
13782 #. SCRIPT
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13784 #, fuzzy
13785 msgid "Are you sure you want to do this?"
13786 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13787
13788 #. SCRIPT
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13792 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13793
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13796 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13797 msgstr "Biztosan ki szeretné üríteni a kosarát?"
13798
13799 #. SCRIPT
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13801 #, fuzzy
13802 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13803 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13804
13805 #. %1$s:  basketname | html 
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13807 #, fuzzy, c-format
13808 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13809 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13810
13811 #. SCRIPT
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13813 #, fuzzy
13814 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13815 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13816
13817 #. SCRIPT
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13819 #, fuzzy
13820 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13821 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13822
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Are you sure you want to remove "
13826 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13827
13828 #. SCRIPT
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13830 #, fuzzy
13831 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13832 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13833
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
13836 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13837 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat?"
13838
13839 #. SCRIPT
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13841 #, fuzzy
13842 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13843 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13844
13845 #. SCRIPT
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13847 #, fuzzy
13848 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13849 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13850
13851 #. SCRIPT
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13853 #, fuzzy
13854 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13855 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13856
13857 #. SCRIPT
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13859 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13860 msgstr "Biztosan el akarja távolítani a kijelölt dokumentumokat a listáról?"
13861
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13863 #, fuzzy, c-format
13864 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13865 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13866
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13871 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13872
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
13875 #, fuzzy
13876 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13877 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13878
13879 #. SCRIPT
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13881 #, fuzzy
13882 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13883 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13884
13885 #. SCRIPT
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13887 #, fuzzy
13888 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13889 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13890
13891 #. For the first occurrence,
13892 #. SCRIPT
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13898 #, fuzzy
13899 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13900 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
13901
13902 #. SCRIPT
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13904 #, fuzzy
13905 msgid ""
13906 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13907 "undone."
13908 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13909
13910 #. SCRIPT
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
13912 #, fuzzy
13913 msgid ""
13914 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13915 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13916
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13919 #, fuzzy
13920 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13921 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13922
13923 #. SCRIPT
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13925 #, fuzzy
13926 msgid ""
13927 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13928 "be undone."
13929 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13930
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
13933 #, fuzzy
13934 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13935 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13936
13937 #. SCRIPT
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13939 #, fuzzy
13940 msgid ""
13941 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13942 "undone!"
13943 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13944
13945 #. For the first occurrence,
13946 #. SCRIPT
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13949 #, fuzzy
13950 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13951 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot? "
13952
13953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
13954 #, fuzzy, c-format
13955 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13956 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13957
13958 #. SCRIPT
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13960 #, fuzzy
13961 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13962 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13963
13964 #. SCRIPT
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13966 #, fuzzy
13967 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13968 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13969
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13973 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
13974
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13976 #, c-format
13977 msgid "Area"
13978 msgstr "Felület"
13979
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13981 #, c-format
13982 msgid "Area:"
13983 msgstr "Felület:"
13984
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
13986 #, c-format
13987 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13988 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
13989
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13994 #, c-format
13995 msgid "Arrived"
13996 msgstr "Megérkezett"
13997
13998 #. SCRIPT
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14000 msgid "Arrows"
14001 msgstr ""
14002
14003 #. A
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14010 #, c-format
14011 msgid "Article requests"
14012 msgstr ""
14013
14014 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14016 #, c-format
14017 msgid "Article requests (%s)"
14018 msgstr ""
14019
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14021 #, c-format
14022 msgid "Article requests:"
14023 msgstr ""
14024
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Article title"
14028 msgstr "Sorozat címe"
14029
14030 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14031 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14033 #, c-format
14034 msgid ""
14035 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14036 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14037 msgstr ""
14038
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14040 #, c-format
14041 msgid ""
14042 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14043 "by "
14044 msgstr ""
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14047 #, c-format
14048 msgid "Asked "
14049 msgstr ""
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14053 #, c-format
14054 msgid "Assistant:"
14055 msgstr ""
14056
14057 #. For the first occurrence,
14058 #. SCRIPT
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14061 msgid "At least two records must be selected for merging."
14062 msgstr ""
14063
14064 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14066 #, c-format
14067 msgid "At library: %s"
14068 msgstr "A könyvtár: %s"
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14071 #, c-format
14072 msgid "Athens County Public Libraries"
14073 msgstr "Athens County Public Libraries"
14074
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14076 #, fuzzy, c-format
14077 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14078 msgstr "Athens County Public Libraries"
14079
14080 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Attach an item%s to "
14084 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14087 #, fuzzy, c-format
14088 msgid "Attach another item"
14089 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14092 #, c-format
14093 msgid "Attach item"
14094 msgstr "Példány hozzárendelése"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14098 #, c-format
14099 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14100 msgstr ""
14101
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14103 #, fuzzy, c-format
14104 msgid "Attempt to delete record failed."
14105 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14108 #, c-format
14109 msgid "Attention:"
14110 msgstr "Figyelem!"
14111
14112 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14114 #, c-format
14115 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14116 msgstr "A \"%s\" tulajdonságérték már előfordul egy másik olvasó rekordjában."
14117
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14121 #, c-format
14122 msgid "Audio alerts"
14123 msgstr "Hallható riasztások"
14124
14125 #. SCRIPT
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14127 msgid "Aug"
14128 msgstr "Aug"
14129
14130 #. For the first occurrence,
14131 #. SCRIPT
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14134 #, c-format
14135 msgid "August"
14136 msgstr "Augusztus"
14137
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14140 #, c-format
14141 msgid "Auth"
14142 msgstr "Auth"
14143
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14145 #, c-format
14146 msgid "Auth field copied"
14147 msgstr "Auth mező lemásolva"
14148
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14150 #, c-format
14151 msgid "Auth value"
14152 msgstr "Auth érték"
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14155 #, c-format
14156 msgid "Auth value:"
14157 msgstr "Auth érték:"
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Authid"
14163 msgstr "Auth"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Authname"
14168 msgstr "Auth"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14204 #, c-format
14205 msgid "Author"
14206 msgstr "Szerző"
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14212 #, c-format
14213 msgid "Author (A-Z)"
14214 msgstr "Szerző (A-Zs)"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14220 #, c-format
14221 msgid "Author (Z-A)"
14222 msgstr "Szerző (Zs-A)"
14223
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14226 #, c-format
14227 msgid "Author (any): "
14228 msgstr "Szerző (bárki): "
14229
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14232 #, c-format
14233 msgid "Author (corporate): "
14234 msgstr "Szerző (szervezet): "
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14237 #, c-format
14238 msgid "Author (meeting / conference): "
14239 msgstr "Szerző (találkozó / konferencia): "
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14242 #, c-format
14243 msgid "Author (meeting/conference): "
14244 msgstr "Szerző (találkozó/konferencia): "
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14248 #, c-format
14249 msgid "Author (personal): "
14250 msgstr "Szerző (személy): "
14251
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14253 #, c-format
14254 msgid "Author(s)"
14255 msgstr "Szerző(k)"
14256
14257 #. For the first occurrence,
14258 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14259 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14260 #. %3$s:  END 
14261 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14262 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14263 #. %6$s:  END 
14264 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14265 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14266 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14267 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14268 #. %11$s:  END 
14269 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14270 #. %13$s:  END 
14271 #. %14$s:  END 
14272 #. %15$s:  END 
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14275 #, c-format
14276 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14277 msgstr "Szerző(k) %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
14292 #, c-format
14293 msgid "Author:"
14294 msgstr "Szerző:"
14295
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14305 #, c-format
14306 msgid "Author: "
14307 msgstr "Szerző: "
14308
14309 #. %1$s:  author | html 
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14311 #, c-format
14312 msgid "Author: %s"
14313 msgstr "Szerző: %s"
14314
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Authorised value category"
14318 msgstr "Engedélyezett érték "
14319
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14324 #, fuzzy, c-format
14325 msgid "Authorised value category:"
14326 msgstr "Engedélyezett érték "
14327
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Authorised value category: "
14331 msgstr "Engedélyezett érték "
14332
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14334 #, fuzzy, c-format
14335 msgid "Authorised values category"
14336 msgstr "Engedélyezett érték "
14337
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Authorised values category: "
14341 msgstr "Engedélyezett érték "
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14352 #, c-format
14353 msgid "Authorities"
14354 msgstr "Besorolási adatok"
14355
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14357 #, c-format
14358 msgid "Authorities tables"
14359 msgstr "Besorolási táblák"
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14363 #, c-format
14364 msgid "Authorities: "
14365 msgstr "Besorolási adatok: "
14366
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14371 #, c-format
14372 msgid "Authority"
14373 msgstr "Besorolás"
14374
14375 #. %1$s:  authid | html 
14376 #. %2$s:  authtypetext | html 
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14378 #, c-format
14379 msgid "Authority #%s (%s)"
14380 msgstr "%s számú, %s típusú besorolási adat"
14381
14382 #. %1$s:  loopro.object | html 
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14384 #, c-format
14385 msgid "Authority %s"
14386 msgstr "Besorolás %s"
14387
14388 #. A
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14390 msgid "Authority Control"
14391 msgstr "Besorolás ellenőrzése"
14392
14393 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14394 #. %2$s:  authtypecode | html 
14395 #. %3$s:  ELSE 
14396 #. %4$s:  END 
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14398 #, c-format
14399 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14400 msgstr "Besorolási MARC keretrendszer: %s%s%salapértelmezett keretrendszer%s"
14401
14402 #. %1$s:  tagfield | html 
14403 #. %2$s:  authtypecode | html 
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14405 #, c-format
14406 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14407 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s (besorolási adat: %s)"
14408
14409 #. %1$s:  tagfield | html 
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14411 #, c-format
14412 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14413 msgstr "Besorolási MARC almező szerkezet: %s"
14414
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14416 #, c-format
14417 msgid "Authority Type"
14418 msgstr "Besorolási típus"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14421 #, c-format
14422 msgid "Authority field to copy: "
14423 msgstr "Besorolási adat másolandó mezője: "
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14427 #, fuzzy, c-format
14428 msgid "Authority record"
14429 msgstr "Authority száma %s"
14430
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14432 #, c-format
14433 msgid "Authority search"
14434 msgstr "Besorolási adatok keresése"
14435
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14438 #, c-format
14439 msgid "Authority search results"
14440 msgstr "Besorolási adatok keresésének találatai"
14441
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14443 #, c-format
14444 msgid "Authority type"
14445 msgstr "Besorolási típus"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14450 #, c-format
14451 msgid "Authority type: "
14452 msgstr "Besorolás típusa: "
14453
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14460 #, c-format
14461 msgid "Authority types"
14462 msgstr "Besorolás típusai"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14465 #, c-format
14466 msgid "Authority:"
14467 msgstr "Besorolás:"
14468
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14470 #, c-format
14471 msgid "Authorized"
14472 msgstr "Engedélyezett"
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14475 #, c-format
14476 msgid "Authorized value"
14477 msgstr "Engedélyezett érték"
14478
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14480 #, fuzzy, c-format
14481 msgid "Authorized value category: "
14482 msgstr "Engedélyezett érték "
14483
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14485 #, c-format
14486 msgid ""
14487 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14488 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14489 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14490 msgstr ""
14491
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14495 #, c-format
14496 msgid "Authorized value:"
14497 msgstr "Engedélyezett érték:"
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14502 #, c-format
14503 msgid "Authorized value: "
14504 msgstr "Engedélyezett érték: "
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14511 #, c-format
14512 msgid "Authorized values"
14513 msgstr "Engedélyezett értékek"
14514
14515 #. %1$s:  category | html 
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Authorized values for category %s"
14519 msgstr "Engedélyezett érték"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14522 #, c-format
14523 msgid "Authors"
14524 msgstr "Szerzők"
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14528 #, c-format
14529 msgid "Authors:"
14530 msgstr "Szerzők"
14531
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14533 #, fuzzy, c-format
14534 msgid "Auto ordering"
14535 msgstr ", %s késedelmes"
14536
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14538 #, fuzzy, c-format
14539 msgid "Auto subscription sharing: "
14540 msgstr "Előfizetések száma:"
14541
14542 #. INPUT type=button
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
14544 #, fuzzy
14545 msgid "Auto-fill row"
14546 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
14549 #, c-format
14550 msgid ""
14551 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14552 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14553 msgstr ""
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14556 #, c-format
14557 msgid ""
14558 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14559 "doesn't match your library. "
14560 msgstr ""
14561
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Automatic item modifications by age"
14568 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Automatic ordering: "
14573 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14578 #, c-format
14579 msgid "Automatic renewal"
14580 msgstr "Automatikus meghosszabbítás"
14581
14582 #. SCRIPT
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14584 #, fuzzy
14585 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14586 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
14587
14588 #. SCRIPT
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14590 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14591 msgstr ""
14592
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14594 #, c-format
14595 msgid "Availability"
14596 msgstr "Elérhetőség"
14597
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14599 #, c-format
14600 msgid "Available call numbers"
14601 msgstr "Elérhető leltári számok"
14602
14603 #. INPUT type=text
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14605 #, fuzzy
14606 msgid "Available copy"
14607 msgstr "Elérhető"
14608
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14610 #, c-format
14611 msgid "Available copy numbers"
14612 msgstr "Elérhető másolatok száma"
14613
14614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "Available enumeration"
14618 msgstr "Minden helyszín"
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
14621 #, fuzzy, c-format
14622 msgid "Available in the library"
14623 msgstr "Elérhető"
14624
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14626 #, c-format
14627 msgid "Available item types"
14628 msgstr "Elérhető kiadványtípusok"
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Available locations"
14633 msgstr "Minden helyszín"
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Average checkout period"
14638 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14639
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14641 #, c-format
14642 msgid "Average checkout period statistics"
14643 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus statisztikák"
14644
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14648 #, c-format
14649 msgid "Average loan time"
14650 msgstr "Átlag kölcsönzési periódus"
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14653 #, c-format
14654 msgid "BIBTEX"
14655 msgstr ""
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
14658 #, c-format
14659 msgid "BSD 3-clause Licence"
14660 msgstr ""
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
14666 #, c-format
14667 msgid "BSD License"
14668 msgstr ""
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14671 #, c-format
14672 msgid "BT"
14673 msgstr ""
14674
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14676 #, c-format
14677 msgid "BULAC"
14678 msgstr ""
14679
14680 #. For the first occurrence,
14681 #. SCRIPT
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14688 #, c-format
14689 msgid "Back"
14690 msgstr "Vissza"
14691
14692 #. For the first occurrence,
14693 #. %1$s:  ELSE 
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Back %s "
14698 msgstr "Vissza "
14699
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14701 #, c-format
14702 msgid "Back side layout not used"
14703 msgstr ""
14704
14705 #. INPUT type=submit
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14707 msgid "Back to System Preferences"
14708 msgstr "Vissza a rendszerbeállításokhoz"
14709
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14711 #, c-format
14712 msgid "Back to Tools"
14713 msgstr "Vissza az eszközökhöz"
14714
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Back to the list"
14718 msgstr "Vissza az elejére"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14721 #, fuzzy, c-format
14722 msgid "Backend"
14723 msgstr "Vissza"
14724
14725 #. SCRIPT
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14727 #, fuzzy
14728 msgid "Background color"
14729 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14730
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14732 #, fuzzy, c-format
14733 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14734 msgstr "Alap paraméterek"
14735
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14737 #, c-format
14738 msgid ""
14739 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14740 "KohaAdminEmailAddress."
14741 msgstr ""
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Bar"
14746 msgstr "Márc"
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14795 #, c-format
14796 msgid "Barcode"
14797 msgstr "Vonalkód"
14798
14799 #. %1$s:  barcode | html 
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14801 #, c-format
14802 msgid "Barcode %s"
14803 msgstr "Vonalkód %s"
14804
14805 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14806 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14807 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14808 #. %4$s:  END 
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14810 #, c-format
14811 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14812 msgstr "Vonalkód: %s %s%s %s"
14813
14814 #. For the first occurrence,
14815 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14818 #, c-format
14819 msgid "Barcode : %s "
14820 msgstr "Vonalkód: %s "
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14823 #, fuzzy, c-format
14824 msgid "Barcode file:"
14825 msgstr "Vonalkód fájl: "
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14829 #, c-format
14830 msgid "Barcode file: "
14831 msgstr "Vonalkód fájl: "
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14835 #, c-format
14836 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14837 msgstr "Vonalkódlista (soronként egy vonalkóddal): "
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14840 #, c-format
14841 msgid "Barcode not found"
14842 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14845 #, fuzzy, c-format
14846 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14847 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Barcode submitted"
14852 msgstr "Vonalkód %s"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14855 #, c-format
14856 msgid "Barcode type"
14857 msgstr "Vonalkód típusa "
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14860 #, c-format
14861 msgid "Barcode type: "
14862 msgstr "Vonalkód típusa: "
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14866 #, c-format
14867 msgid "Barcode:"
14868 msgstr "Vonalkód:"
14869
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14875 #, c-format
14876 msgid "Barcode: "
14877 msgstr "Vonalkód: "
14878
14879 #. For the first occurrence,
14880 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14883 #, c-format
14884 msgid "Barcode: %s "
14885 msgstr "Vonalkód: %s "
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14888 #, fuzzy, c-format
14889 msgid "Barcodes file"
14890 msgstr "Vonalkód fájl: "
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
14894 #, c-format
14895 msgid "Barcodes not found"
14896 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Barcodes not found:"
14901 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
14902
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
14904 #, fuzzy, c-format
14905 msgid "Barcodes:"
14906 msgstr "Vonalkód:"
14907
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Base-level allocated"
14911 msgstr "Balladák"
14912
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Base-level available"
14916 msgstr "Elérhető"
14917
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Base-level ordered"
14921 msgstr "Hozzáad rekordot"
14922
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14924 #, c-format
14925 msgid "Base-level spent"
14926 msgstr ""
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Basic constraints"
14931 msgstr "Összetett szűkítés:"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
14934 #, c-format
14935 msgid "Basic installation complete."
14936 msgstr ""
14937
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14940 #, c-format
14941 msgid "Basic parameters"
14942 msgstr "Alap paraméterek"
14943
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14956 #, c-format
14957 msgid "Basket"
14958 msgstr "Kosár"
14959
14960 #. For the first occurrence,
14961 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14970 #, fuzzy, c-format
14971 msgid "Basket %s"
14972 msgstr "Kosár"
14973
14974 #. %1$s:  basketname | html 
14975 #. %2$s:  basketno | html 
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Basket %s (%s)"
14979 msgstr "Kosár"
14980
14981 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14982 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14983 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14985 #, fuzzy, c-format
14986 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14987 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14990 #, fuzzy, c-format
14991 msgid "Basket (#)"
14992 msgstr "Kosár"
14993
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14995 #, fuzzy, c-format
14996 msgid "Basket by"
14997 msgstr "Kosár"
14998
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15000 #, fuzzy, c-format
15001 msgid "Basket created by: "
15002 msgstr "%S Megrendelte "
15003
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Basket creator"
15009 msgstr "Önéletrajz"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15012 #, fuzzy, c-format
15013 msgid "Basket deleted"
15014 msgstr "Üres kosár"
15015
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15017 #, fuzzy, c-format
15018 msgid "Basket details"
15019 msgstr "Kosár részletes"
15020
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Basket group"
15031 msgstr "kosár"
15032
15033 #. %1$s:  name | html 
15034 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Basket group %s (%s) for "
15038 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Basket group billing place:"
15043 msgstr "kosár"
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Basket group delivery placename:"
15048 msgstr "kosár"
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "Basket group name:"
15054 msgstr "kosár"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Basket group search"
15059 msgstr "kosár"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Basket group:"
15065 msgstr "kosár"
15066
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15068 #, fuzzy, c-format
15069 msgid "Basket grouping"
15070 msgstr "kosár"
15071
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15073 #, fuzzy, c-format
15074 msgid "Basket grouping for "
15075 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
15076
15077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15078 #, fuzzy, c-format
15079 msgid "Basket groups"
15080 msgstr "kosár"
15081
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15083 #, fuzzy, c-format
15084 msgid "Basket name"
15085 msgstr "Kosár szám: %s "
15086
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15088 #, fuzzy, c-format
15089 msgid "Basket name:"
15090 msgstr "Kosár szám: %s "
15091
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Basket name: "
15095 msgstr "Kosár szám: %s "
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Basket not found."
15100 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Basket search"
15105 msgstr "Kosár"
15106
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Basket: "
15112 msgstr "Kosár "
15113
15114 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "Basket: %s "
15118 msgstr "Kosár"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Basketgroup: "
15123 msgstr "kosár "
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Baskets"
15128 msgstr "Kosár"
15129
15130 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15132 #, fuzzy, c-format
15133 msgid "Baskets for %s"
15134 msgstr "Kosár"
15135
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15137 #, fuzzy, c-format
15138 msgid "Baskets in this group:"
15139 msgstr "kosár"
15140
15141 #. %1$s:  batchid | html 
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15143 #, fuzzy, c-format
15144 msgid "Batch %s"
15145 msgstr "Köteg:"
15146
15147 #. %1$s:  batch_id | html 
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15149 #, fuzzy, c-format
15150 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15151 msgstr "Hiba történt! A számlát nem lehet létrehozni."
15152
15153 #. %1$s:  batch_id | html 
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15155 #, fuzzy, c-format
15156 msgid "Batch %s was not deleted."
15157 msgstr "Üres kosár"
15158
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Batch ID"
15163 msgstr "Köteg:"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Batch add reserves"
15168 msgstr "Könyv hozzáadása"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15172 #, fuzzy, c-format
15173 msgid "Batch check out"
15174 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
15175
15176 #. %1$s:  IF patron 
15177 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15178 #. %3$s:  END 
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15180 #, fuzzy, c-format
15181 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15182 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
15183
15184 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15185 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15186 #. %3$s:  batch | html 
15187 #. %4$s:  END 
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15191 msgstr "Animáció "
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Batch delete"
15196 msgstr "Üres kosár"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15199 #, fuzzy, c-format
15200 msgid "Batch delete patrons "
15201 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15204 #, fuzzy, c-format
15205 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15206 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Batch description: "
15212 msgstr "Cselekmények"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15215 #, fuzzy, c-format
15216 msgid "Batch edit patrons "
15217 msgstr "Hozzáad rekordot"
15218
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Batch extend due dates"
15225 msgstr "8- Előpublikálási szint"
15226
15227 #. %1$s:  IF ( del ) 
15228 #. %2$s:  ELSE 
15229 #. %3$s:  END 
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15231 #, fuzzy, c-format
15232 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15233 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15234
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15241 #, fuzzy, c-format
15242 msgid "Batch item deletion"
15243 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15244
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15246 #, fuzzy, c-format
15247 msgid "Batch item deletion results"
15248 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15249
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15256 #, fuzzy, c-format
15257 msgid "Batch item modification"
15258 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15259
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15261 #, fuzzy, c-format
15262 msgid "Batch item modification results"
15263 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Batch modify"
15268 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15269
15270 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15271 #. %2$s:  limit | html 
15272 #. %3$s:  ELSE 
15273 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15274 #. %5$s:  END 
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15276 #, c-format
15277 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15278 msgstr ""
15279
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15286 msgstr "Több olvasó törlése/anonimizálása egyszerre"
15287
15288 #. For the first occurrence,
15289 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15294 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15301 #, c-format
15302 msgid "Batch patron modification"
15303 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15307 #, c-format
15308 msgid "Batch patrons modification"
15309 msgstr "Több olvasó módosítása egyszerre"
15310
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15312 #, fuzzy, c-format
15313 msgid "Batch patrons results"
15314 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15315
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Batch record deletion"
15323 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Batch record modification"
15332 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
15333
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15335 #, fuzzy, c-format
15336 msgid "Batch: "
15337 msgstr "Köteg:"
15338
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Batches"
15343 msgstr "Köteg:"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15346 #, c-format
15347 msgid "BdP de la Meuse, France"
15348 msgstr ""
15349
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15351 #, fuzzy, c-format
15352 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15353 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
15354
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15356 #, c-format
15357 msgid ""
15358 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15359 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15360 msgstr ""
15361
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15363 #, c-format
15364 msgid ""
15365 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15366 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15371 #, c-format
15372 msgid "Before"
15373 msgstr "Korábban, mint"
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15376 #, c-format
15377 msgid ""
15378 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15379 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15380 "administrator and located in your "
15381 msgstr ""
15382 "Mielőtt elkezdjük a telepítést, kérjük, bizonyosodjon meg afelől, hogy "
15383 "ismeri e helyes felhasználói nevet és jelszót. Kérjük, jelentkezzen be a "
15384 "rendszergazda által Önnek adott felhasználói névvel és jelszóval, melyek a "
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15387 #, c-format
15388 msgid "Beginning date:"
15389 msgstr "Kezdő dátum:"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Begins with"
15394 msgstr ". Kezdete"
15395
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Begins with: "
15399 msgstr ". Kezdete"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15402 #, c-format
15403 msgid "Behavior"
15404 msgstr ""
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
15407 #, c-format
15408 msgid "BibLibre, France"
15409 msgstr "BibLibre, Franciaország"
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15415 #, c-format
15416 msgid "BibTex"
15417 msgstr "BibTeX"
15418
15419 #. For the first occurrence,
15420 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15423 #, fuzzy, c-format
15424 msgid "Biblio %s"
15425 msgstr "17- Életrajz "
15426
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15428 #, c-format
15429 msgid "Biblio count"
15430 msgstr ""
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Biblio level hold."
15435 msgstr "Előjegyezze"
15436
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15438 #, fuzzy, c-format
15439 msgid "Biblio number"
15440 msgstr "Kosár szám: %s "
15441
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15443 #, fuzzy, c-format
15444 msgid "Biblio number (internal)"
15445 msgstr "Kosár szám: %s "
15446
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Biblio numbers:"
15450 msgstr "Kosár szám: %s "
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15453 #, c-format
15454 msgid "Biblio-level item type"
15455 msgstr "Biblio-szintű kiadványtípus"
15456
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15458 #, c-format
15459 msgid "Biblio:"
15460 msgstr ""
15461
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15465 #, c-format
15466 msgid "Bibliographic"
15467 msgstr "Bibliográfia"
15468
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15470 #, fuzzy, c-format
15471 msgid "Bibliographic data to print"
15472 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15473
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
15477 #, c-format
15478 msgid "Bibliographic information"
15479 msgstr "Bibliográfiai adatok"
15480
15481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15484 #, fuzzy, c-format
15485 msgid "Bibliographic record"
15486 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15487
15488 #. %1$s:  object | html 
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
15490 #, fuzzy, c-format
15491 msgid "Bibliographic record %s"
15492 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15493
15494 #. SCRIPT
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15496 #, fuzzy
15497 msgid "Bibliographic record ID"
15498 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Bibliographic record ID:"
15504 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15507 #, fuzzy, c-format
15508 msgid "Bibliographic record count"
15509 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15510
15511 #. SCRIPT
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
15513 #, fuzzy
15514 msgid "Bibliographic record does not exist!"
15515 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15516
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15518 #, fuzzy, c-format
15519 msgid "Bibliographic record not found."
15520 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15521
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15523 #, c-format
15524 msgid "Bibliographic record title"
15525 msgstr "Könyvtári tétel címe"
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Bibliographic records"
15532 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Bibliographic: "
15537 msgstr "17- Életrajz"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15540 #, c-format
15541 msgid "Bibliographies"
15542 msgstr "Bibliográfiák"
15543
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15545 #, fuzzy, c-format
15546 msgid "Biblioitem number"
15547 msgstr "Kosár szám: %s "
15548
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15550 #, c-format
15551 msgid "Biblioitem number (internal)"
15552 msgstr ""
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Biblionumber"
15559 msgstr "Kosár szám: %s "
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15562 #, c-format
15563 msgid "Biblionumber:"
15564 msgstr ""
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
15567 #, c-format
15568 msgid "Biblios in reservoir"
15569 msgstr ""
15570
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
15572 #, fuzzy, c-format
15573 msgid "Biblios: "
15574 msgstr "17- Életrajz "
15575
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
15577 #, c-format
15578 msgid ""
15579 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15580 "Asunción), Argentina"
15581 msgstr ""
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
15584 #, c-format
15585 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15586 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Németország"
15587
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15589 #, c-format
15590 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15591 msgstr ""
15592
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Billing date"
15598 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15599
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Billing date:"
15604 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15605
15606 #. %1$s:  IF billingdateto 
15607 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15608 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15609 #. %4$s:  ELSE 
15610 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15611 #. %6$s:  END 
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15613 #, c-format
15614 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15615 msgstr ""
15616
15617 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15619 #, c-format
15620 msgid "Billing date: All until %s "
15621 msgstr ""
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15625 #, fuzzy, c-format
15626 msgid "Billing place"
15627 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Billing place:"
15634 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15637 #, fuzzy, c-format
15638 msgid "Billing place: "
15639 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
15640
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15642 #, c-format
15643 msgid "Biography"
15644 msgstr "Életrajz"
15645
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
15647 #, c-format
15648 msgid ""
15649 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15650 msgstr ""
15651
15652 #. SCRIPT
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15654 msgid "Black"
15655 msgstr ""
15656
15657 #. SCRIPT
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15659 msgid "Block"
15660 msgstr ""
15661
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15664 #, c-format
15665 msgid "Block "
15666 msgstr ""
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "Block expired patrons:"
15671 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
15672
15673 #. SCRIPT
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15675 msgid "Blocked!"
15676 msgstr ""
15677
15678 #. SCRIPT
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15680 #, fuzzy
15681 msgid "Blockquote"
15682 msgstr "Idézetek feltöltése"
15683
15684 #. SCRIPT
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15686 msgid "Blocks"
15687 msgstr ""
15688
15689 #. SCRIPT
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15691 msgid "Blue"
15692 msgstr ""
15693
15694 #. SCRIPT
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15696 msgid "Body"
15697 msgstr ""
15698
15699 #. SCRIPT
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15701 msgid "Bold"
15702 msgstr ""
15703
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
15705 #, c-format
15706 msgid "Book drop mode"
15707 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15708
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Book drop mode. "
15712 msgstr "A könyvet a könyvtár zárvatartása idején hozták vissza"
15713
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Book fund:"
15717 msgstr "Hozzáadva"
15718
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15720 #, c-format
15721 msgid "Bookseller invoice no: "
15722 msgstr ""
15723
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
15726 #, c-format
15727 msgid "Boolean"
15728 msgstr ""
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
15732 #, c-format
15733 msgid "Bootstrap"
15734 msgstr ""
15735
15736 #. SCRIPT
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Border"
15740 msgstr "Hozzáad megerendelést"
15741
15742 #. SCRIPT
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15744 msgid "Border color"
15745 msgstr ""
15746
15747 #. SCRIPT
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Border style"
15751 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
15752
15753 #. SCRIPT
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15755 #, fuzzy
15756 msgid "Border width"
15757 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15760 #, c-format
15761 msgid "Borrower"
15762 msgstr ""
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15765 #, c-format
15766 msgid "Borrower name"
15767 msgstr "Olvasó neve"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15775 #, c-format
15776 msgid "Borrower number"
15777 msgstr "Olvasó sorszáma"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15782 #, c-format
15783 msgid "Borrowernumber: "
15784 msgstr "Olvasó sorszáma: "
15785
15786 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
15788 #, c-format
15789 msgid "Borrowernumber: %s"
15790 msgstr "Olvasó sorszáma: %s"
15791
15792 #. SCRIPT
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15794 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15795 msgstr ""
15796
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15798 #, c-format
15799 msgid ""
15800 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15801 "to be saved."
15802 msgstr ""
15803
15804 #. SCRIPT
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15806 msgid "Bottom"
15807 msgstr ""
15808
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15810 #, c-format
15811 msgid "Braille"
15812 msgstr "Braille-írás"
15813
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15815 #, fuzzy, c-format
15816 msgid "Branch"
15817 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
15818
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15820 #, fuzzy, c-format
15821 msgid "Branches limitation"
15822 msgstr "Animáció"
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Branches limitation: "
15827 msgstr "07- Romanization scheme "
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
15830 #, c-format
15831 msgid "Briar Cliff University, USA"
15832 msgstr ""
15833
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
15835 #, c-format
15836 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15837 msgstr ""
15838
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15840 #, fuzzy, c-format
15841 msgid "Brief display"
15842 msgstr "Minden helyszín"
15843
15844 #. SCRIPT
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15846 msgid "Brightness"
15847 msgstr ""
15848
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15850 #, c-format
15851 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15852 msgstr ""
15853
15854 #. ABBR
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15856 msgid "Broader Term"
15857 msgstr ""
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
15860 #, c-format
15861 msgid "Brooke Johnson"
15862 msgstr "Brooke Johnson"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
15865 #, c-format
15866 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15867 msgstr ""
15868
15869 #. For the first occurrence,
15870 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15873 #, c-format
15874 msgid "Browse by last name: %s "
15875 msgstr "Böngészés vezetéknév alapján: %s "
15876
15877 #. SCRIPT
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15879 msgid "Browse for an image"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Browse selected records"
15885 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15888 #, c-format
15889 msgid "Browse system logs"
15890 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15891
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
15893 #, c-format
15894 msgid "Browse the system logs"
15895 msgstr ""
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Browse the system logs "
15900 msgstr "A rendszer naplófájljainak böngészése"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Budget "
15905 msgstr "Vonalkód "
15906
15907 #. For the first occurrence,
15908 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15909 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15910 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15911 #. %4$s:  END 
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15914 #, c-format
15915 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15916 msgstr ""
15917
15918 #. SCRIPT
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15920 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15921 msgstr ""
15922
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Budget id"
15926 msgstr "Vonalkód "
15927
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15930 #, fuzzy, c-format
15931 msgid "Budget name"
15932 msgstr "Vonalkód"
15933
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Budget period description"
15938 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15941 #, fuzzy, c-format
15942 msgid "Budget:"
15943 msgstr "Vonalkód "
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15946 #, fuzzy, c-format
15947 msgid "Budgeted cost"
15948 msgstr "szűrő "
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Budgeted cost tax exc."
15953 msgstr ": %s"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Budgeted cost tax inc."
15958 msgstr ": %s"
15959
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
15962 #, fuzzy, c-format
15963 msgid "Budgeted cost: "
15964 msgstr "szűrő "
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15976 #, c-format
15977 msgid "Budgets"
15978 msgstr "Költségvetés"
15979
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15982 #, fuzzy, c-format
15983 msgid "Budgets administration"
15984 msgstr "Adminisztráció"
15985
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
15987 #, c-format
15988 msgid "Bug wranglers:"
15989 msgstr ""
15990
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Build a new report?"
15994 msgstr "00 Dokumentum kategória"
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16003 #, c-format
16004 msgid "Build a report"
16005 msgstr "Lekérdezés készítése"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16008 #, c-format
16009 msgid "Build and run reports"
16010 msgstr "Lekérdezések készítése és futtatása"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16014 #, fuzzy, c-format
16015 msgid "Build new"
16016 msgstr "00 Dokumentum kategória"
16017
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16019 #, c-format
16020 msgid "Built-in offline circulation interface"
16021 msgstr "Beépített szerver nélküli kölcsönzési interfész"
16022
16023 #. SCRIPT
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16025 #, fuzzy
16026 msgid "Bullet list"
16027 msgstr "Lista törlése"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
16032 #, c-format
16033 msgid "By"
16034 msgstr "Szerző"
16035
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16040 #, c-format
16041 msgid "By: "
16042 msgstr "Szerző: "
16043
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16045 #, c-format
16046 msgid "ByWater Solutions, USA"
16047 msgstr "ByWater Solutions, USA"
16048
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16050 #, c-format
16051 msgid "Bytes"
16052 msgstr ""
16053
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
16055 #, c-format
16056 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16057 msgstr ""
16058
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16060 #, c-format
16061 msgid "C3.js"
16062 msgstr ""
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
16065 #, c-format
16066 msgid "C3.js v0.4.11"
16067 msgstr ""
16068
16069 #. %1$s:  cookie | html 
16070 #. %2$s:  interface | html 
16071 #. %3$s:  interface | html 
16072 #. %4$s:  interface | html 
16073 #. %5$s:  interface | html 
16074 #. %6$s:  interface | html 
16075 #. %7$s:  interface | html 
16076 #. %8$s:  interface | html 
16077 #. %9$s:  interface | html 
16078 #. %10$s:  interface | html 
16079 #. %11$s:  interface | html 
16080 #. %12$s:  interface | html 
16081 #. %13$s:  interface | html 
16082 #. %14$s:  interface | html 
16083 #. %15$s:  interface | html 
16084 #. %16$s:  interface | html 
16085 #. %17$s:  theme | html 
16086 #. %18$s:  interface | html 
16087 #. %19$s:  theme | html 
16088 #. %20$s:  interface | html 
16089 #. %21$s:  theme | html 
16090 #. %22$s:  interface | html 
16091 #. %23$s:  theme | html 
16092 #. %24$s:  interface | html 
16093 #. %25$s:  theme | html 
16094 #. %26$s:  interface | html 
16095 #. %27$s:  themelang | html 
16096 #. %28$s:  interface | html 
16097 #. %29$s:  interface | html 
16098 #. %30$s:  interface | html 
16099 #. %31$s:  interface | html 
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16101 #, c-format
16102 msgid ""
16103 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16104 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16105 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16106 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16107 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16108 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16109 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16110 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16111 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16112 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16113 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16114 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16115 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16116 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16117 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16118 "offline FALLBACK: "
16119 msgstr ""
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16122 #, c-format
16123 msgid "CANMARC"
16124 msgstr ""
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16127 #, c-format
16128 msgid "CATMARC"
16129 msgstr ""
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "CC-0 license"
16134 msgstr "MIT licenc"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16137 #, c-format
16138 msgid "CCF"
16139 msgstr ""
16140
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16142 #, c-format
16143 msgid "CD audio"
16144 msgstr "Audio CD"
16145
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16147 #, c-format
16148 msgid "CD software"
16149 msgstr ""
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16159 #, c-format
16160 msgid "CSV"
16161 msgstr "CSV-fájl"
16162
16163 #. For the first occurrence,
16164 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16169 #, c-format
16170 msgid "CSV - %s"
16171 msgstr "CSV - %s"
16172
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16174 #, fuzzy, c-format
16175 msgid "CSV profile ID"
16176 msgstr "Vonalkód fájl:"
16177
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16179 #, c-format
16180 msgid "CSV profile: "
16181 msgstr "CSV profil: "
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16186 #, c-format
16187 msgid "CSV profiles"
16188 msgstr "CSV profilok"
16189
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16191 #, c-format
16192 msgid "CSV separator"
16193 msgstr "CSv elválasztó"
16194
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16196 #, c-format
16197 msgid "CSV separator: "
16198 msgstr "CSV elválasztó: "
16199
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16201 #, c-format
16202 msgid "CSV type"
16203 msgstr "CSV típusa"
16204
16205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16206 #, c-format
16207 msgid "Cache expiry (seconds)"
16208 msgstr ""
16209
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
16213 #, c-format
16214 msgid "Cache expiry:"
16215 msgstr ""
16216
16217 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16218 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16219 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16221 #, c-format
16222 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16223 msgstr "Számítások napja: %s. Ettől: %s, eddig: %s"
16224
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16227 #, c-format
16228 msgid "Calendar"
16229 msgstr "Naptár"
16230
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16232 #, c-format
16233 msgid "Calendar information"
16234 msgstr "Információk a naptárról"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16237 #, c-format
16238 msgid "California College of the Arts, USA"
16239 msgstr ""
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16246 #, c-format
16247 msgid "Call no"
16248 msgstr "Leltári szám"
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16253 #, c-format
16254 msgid "Call no."
16255 msgstr "Leltári sz."
16256
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16298 #, c-format
16299 msgid "Call number"
16300 msgstr "Leltári szám"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16306 #, c-format
16307 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16308 msgstr "Leltári szám (0-9 ... A-Zs)"
16309
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16314 #, c-format
16315 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16316 msgstr "Leltári szám (Zs-A ... 9-0)"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16319 #, c-format
16320 msgid "Call number browser"
16321 msgstr "Leltári szám böngésző"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16325 #, c-format
16326 msgid "Call number range"
16327 msgstr "Leltári szám tartomány"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16333 #, c-format
16334 msgid "Call number:"
16335 msgstr "Leltári szám:"
16336
16337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16338 #, c-format
16339 msgid "Call number: "
16340 msgstr "Leltári szám: "
16341
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16343 #, c-format
16344 msgid "Call numbers"
16345 msgstr "Leltári számok"
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16349 #, fuzzy, c-format
16350 msgid "Callnumber"
16351 msgstr "Minden könyvtár"
16352
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16354 #, c-format
16355 msgid "Callnumber classification scheme"
16356 msgstr "Leltári szám osztályozási séma"
16357
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16359 #, c-format
16360 msgid "Callnumber classification scheme:"
16361 msgstr "Leltári szám osztályozási séma:"
16362
16363 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16365 #, c-format
16366 msgid "Callnumber: %s "
16367 msgstr "Leltári szám: %s "
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16370 #, c-format
16371 msgid "Calyx, Australia"
16372 msgstr ""
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16375 #, c-format
16376 msgid "Camden County, USA"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16380 #, c-format
16381 msgid "Can be added manually"
16382 msgstr ""
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16385 #, c-format
16386 msgid "Can be added manually? "
16387 msgstr ""
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16390 #, c-format
16391 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16395 #, c-format
16396 msgid ""
16397 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16398 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16399 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16400 "appropriate group."
16401 msgstr ""
16402
16403 #. SCRIPT
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16405 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16406 msgstr ""
16407
16408 #. DIV
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16410 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16411 msgstr ""
16412
16413 #. DIV
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16415 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16416 msgstr ""
16417
16418 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16419 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16420 #. %3$s:  END 
16421 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16423 #, c-format
16424 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16425 msgstr ""
16426 "Nem lehet frissíteni az olvasót. %s Kártyaszám: %s %s (Olvasó sorszáma: %s) "
16427
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16430 #, c-format
16431 msgid "Can't cancel order"
16432 msgstr "Nem lehet törölni megrendelést"
16433
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16438 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16439
16440 #. SPAN
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16443 msgid ""
16444 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16445 msgstr ""
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16448 #, c-format
16449 msgid "Can't cancel receipt "
16450 msgstr ""
16451
16452 #. B
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16455 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16456 msgstr ""
16457
16458 #. B
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16460 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16461 msgstr ""
16462
16463 #. B
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16465 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16466 msgstr ""
16467
16468 #. B
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16471 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16472 msgstr ""
16473
16474 #. B
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16477 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16478 msgstr ""
16479
16480 #. SPAN
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16483 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16484 msgstr ""
16485
16486 #. SCRIPT
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16488 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16489 msgstr ""
16490
16491 #. SCRIPT
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16493 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16494 msgstr ""
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
16644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
16670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
16686 #, c-format
16687 msgid "Cancel"
16688 msgstr "Mégsem"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16693 #, c-format
16694 msgid "Cancel "
16695 msgstr "Mégsem"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16698 #, fuzzy, c-format
16699 msgid "Cancel a confirmed request"
16700 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16701
16702 #. INPUT type=submit
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
16704 #, fuzzy
16705 msgid "Cancel all"
16706 msgstr "Mégsem"
16707
16708 #. INPUT type=submit
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
16710 #, fuzzy
16711 msgid "Cancel and Transfer all"
16712 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16715 #, c-format
16716 msgid "Cancel and return to order"
16717 msgstr ""
16718
16719 #. A
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16721 #, fuzzy
16722 msgid "Cancel article request"
16723 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16724
16725 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16729 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16732 #, c-format
16733 msgid "Cancel enrollment "
16734 msgstr "Beiratkozás törlése"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Cancel filter"
16739 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16740
16741 #. A
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Cancel hold"
16750 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16751
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
16753 #, fuzzy, c-format
16754 msgid "Cancel hold "
16755 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16756
16757 #. INPUT type=submit
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16759 #, fuzzy
16760 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16761 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16762
16763 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16767 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Cancel import"
16772 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16773
16774 #. INPUT type=submit name=submit
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
16777 msgid "Cancel marked holds"
16778 msgstr "Kijelölt előjegyzések törlése"
16779
16780 #. SCRIPT
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16782 #, fuzzy
16783 msgid "Cancel merge"
16784 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16785
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16787 #, fuzzy, c-format
16788 msgid "Cancel modifications"
16789 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16792 #, c-format
16793 msgid "Cancel notification"
16794 msgstr ""
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16799 #, fuzzy, c-format
16800 msgid "Cancel order"
16801 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16802
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16804 #, fuzzy, c-format
16805 msgid "Cancel order and catalog record"
16806 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16807
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16811 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Cancel receipt"
16816 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Cancel request "
16821 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16824 #, c-format
16825 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16826 msgstr ""
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Cancel transfer"
16832 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
16833
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16835 #, fuzzy, c-format
16836 msgid "Cancel upload"
16837 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
16840 #, fuzzy, c-format
16841 msgid "Cancel?"
16842 msgstr "Mégsem"
16843
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Cancellation date"
16848 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16849
16850 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16851 #. %2$s:  END 
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16853 #, fuzzy, c-format
16854 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16855 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
16856
16857 #. SCRIPT
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16859 #, fuzzy
16860 msgid "Cancellation requested"
16861 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16868 #, fuzzy, c-format
16869 msgid "Cancelled"
16870 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16871
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16873 #, fuzzy, c-format
16874 msgid "Cancelled "
16875 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a> "
16876
16877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16878 #, fuzzy, c-format
16879 msgid "Cancelled orders"
16880 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
16881
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
16884 #, c-format
16885 msgid "Cannot Delete"
16886 msgstr ""
16887
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16889 #, fuzzy, c-format
16890 msgid "Cannot add patron"
16891 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16892
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16894 #, fuzzy, c-format
16895 msgid "Cannot be ordered"
16896 msgstr "Kosár/megrendelés"
16897
16898 #. I
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
16901 msgid "Cannot be put on hold"
16902 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
16903
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Cannot be toggled"
16907 msgstr "Kosár/megrendelés"
16908
16909 #. SCRIPT
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
16911 #, fuzzy
16912 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16913 msgstr "Második cím"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16916 #, c-format
16917 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16918 msgstr ""
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Cannot check in"
16924 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Cannot check in "
16929 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Cannot check out"
16934 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16935
16936 #. For the first occurrence,
16937 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16940 #, fuzzy, c-format
16941 msgid "Cannot check out! %s "
16942 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16950 #, fuzzy, c-format
16951 msgid "Cannot delete"
16952 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16956 #, c-format
16957 msgid "Cannot delete budget"
16958 msgstr ""
16959
16960 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16962 #, c-format
16963 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16964 msgstr "Nem lehet törölni a '%s' büdzsét"
16965
16966 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16968 #, c-format
16969 msgid "Cannot delete currency %s"
16970 msgstr "A(z) %s valuta nem törölhető"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16973 #, fuzzy, c-format
16974 msgid "Cannot delete patron"
16975 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16976
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Cannot detect mana server at "
16980 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
16984 #, fuzzy, c-format
16985 msgid "Cannot edit"
16986 msgstr "%s %s (%s) "
16987
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
16989 #, c-format
16990 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16991 msgstr ""
16992
16993 #. For the first occurrence,
16994 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16997 #, c-format
16998 msgid "Cannot open %s to read."
16999 msgstr ""
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17002 #, c-format
17003 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17004 msgstr ""
17005
17006 #. SCRIPT
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17008 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17009 msgstr ""
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Cannot place hold"
17015 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17018 #, fuzzy, c-format
17019 msgid "Cannot place hold on some items"
17020 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Cannot place hold:"
17026 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
17027
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17029 #, c-format
17030 msgid "Cannot process file as an image."
17031 msgstr ""
17032
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17034 #, fuzzy, c-format
17035 msgid "Cannot renew:"
17036 msgstr "Hozzáad gyerek olvasót"
17037
17038 #. SCRIPT
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17040 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17041 msgstr ""
17042
17043 #. SCRIPT
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17045 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17046 msgstr ""
17047
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17049 #, c-format
17050 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17051 msgstr ""
17052
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17055 #, c-format
17056 msgid "Cap fine at replacement price"
17057 msgstr ""
17058
17059 #. SCRIPT
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17061 #, fuzzy
17062 msgid "Caption"
17063 msgstr "Idézet"
17064
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
17074 #, c-format
17075 msgid "Card"
17076 msgstr "Kat. céd."
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Card batch"
17081 msgstr "Kosár szám: %s"
17082
17083 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Card batch number %s"
17087 msgstr "Kosár szám: %s"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17090 #, fuzzy, c-format
17091 msgid "Card batches"
17092 msgstr "Kosár szám: %s"
17093
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17095 #, c-format
17096 msgid "Card height:"
17097 msgstr ""
17098
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17105 #, c-format
17106 msgid "Card number"
17107 msgstr "Olvasójegy száma"
17108
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17110 #, c-format
17111 msgid "Card number already in use."
17112 msgstr "Olvasójegy száma már foglalt."
17113
17114 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17115 #. %2$s:  ELSE 
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17119 msgstr "Az olvasójegy száma legfeljebb %s karakterből állhat."
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17122 #, c-format
17123 msgid "Card number length is incorrect."
17124 msgstr "Az olvasójegy jegyeinek száma nem megfelelő."
17125
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17127 #, fuzzy, c-format
17128 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17129 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17130
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17132 #, c-format
17133 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17134 msgstr "Olvasójegyek számának listája (minden olvasójegyszám külön sorban)"
17135
17136 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17137 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17138 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:683
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17142 msgstr "Az olvasójegy számának %s - %s karakterből kell állnia."
17143
17144 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17145 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17149 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17150
17151 #. For the first occurrence,
17152 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17156 #, fuzzy, c-format
17157 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17158 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17163 #, c-format
17164 msgid "Card number: "
17165 msgstr "Olvasójegy száma: "
17166
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Card preview"
17172 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Card template"
17177 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17180 #, fuzzy, c-format
17181 msgid "Card templates"
17182 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
17183
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17185 #, c-format
17186 msgid "Card width:"
17187 msgstr ""
17188
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17191 #, c-format
17192 msgid "Cardnumber"
17193 msgstr ""
17194
17195 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17196 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17197 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17198 #. %4$s:  END 
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17200 #, c-format
17201 msgid ""
17202 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17203 "%s)%s "
17204 msgstr ""
17205 "Kártyaszám %s nem érvényes kártyaszám %s (olvasó számára Olvasó sorszámmal "
17206 "%s)%s "
17207
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17209 #, c-format
17210 msgid "Cardnumber already in use."
17211 msgstr ""
17212
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17214 #, c-format
17215 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17216 msgstr ""
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17219 #, c-format
17220 msgid "Cardnumbers already in list"
17221 msgstr "Olvasójegy száma már szerepel a listán"
17222
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17225 #, fuzzy, c-format
17226 msgid "Cardnumbers not found"
17227 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
17228
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17230 #, c-format
17231 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17232 msgstr ""
17233
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17237 #, c-format
17238 msgid "Cart"
17239 msgstr "Kosár"
17240
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17242 #, fuzzy, c-format
17243 msgid "Cas login"
17244 msgstr "Cas bejelentkezés:"
17245
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17247 #, fuzzy, c-format
17248 msgid "Cash management"
17249 msgstr "Könyvtári adatok"
17250
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17253 #, c-format
17254 msgid "Cash register"
17255 msgstr "Pénztár"
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17258 #, c-format
17259 msgid "Cash register ID: "
17260 msgstr "Pénztár ID: "
17261
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17264 #, c-format
17265 msgid "Cash register statistics"
17266 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák"
17267
17268 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17269 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17271 #, c-format
17272 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17273 msgstr "Pénzforgalmi statisztikák %s - %s"
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17277 #, c-format
17278 msgid "Cash register: "
17279 msgstr "&rsaquo; Pénztár: "
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17284 #, c-format
17285 msgid "Cash registers"
17286 msgstr "&rsaquo; Pénztárak"
17287
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17289 #, fuzzy, c-format
17290 msgid "Cash registers for "
17291 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17292
17293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17294 #, c-format
17295 msgid "Cassette recording"
17296 msgstr "Kazetta"
17297
17298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17324 #, c-format
17325 msgid "Catalog"
17326 msgstr "Katalógus"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17331 #, c-format
17332 msgid "Catalog by item type"
17333 msgstr "Kiadványtípusok szerinti katalógus"
17334
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Catalog details"
17338 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17339
17340 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17342 #, fuzzy, c-format
17343 msgid "Catalog details %s "
17344 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák "
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17347 #, c-format
17348 msgid "Catalog search"
17349 msgstr "Katalógus keresés"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17354 #, fuzzy, c-format
17355 msgid "Catalog statistics"
17356 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17357
17358 #. A
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17369 #, c-format
17370 msgid "Cataloging"
17371 msgstr "Katalogizálás"
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17374 #, c-format
17375 msgid "Cataloging editor"
17376 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17379 #, c-format
17380 msgid "Cataloging search"
17381 msgstr "Keresés a katalógusban"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17384 #, c-format
17385 msgid "Catalogs"
17386 msgstr "Katalógusok"
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Catalogue tables"
17391 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17392
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Cataloguing tables"
17396 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
17397
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
17399 #, fuzzy, c-format
17400 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17401 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
17402
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17412 #, c-format
17413 msgid "Category"
17414 msgstr "Kategória"
17415
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17417 #, c-format
17418 msgid "Category code"
17419 msgstr "Kategória kódja"
17420
17421 #. SCRIPT
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17423 msgid ""
17424 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17425 "and _."
17426 msgstr ""
17427
17428 #. SCRIPT
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17430 msgid "Category code unknown."
17431 msgstr "Ismeretlen kategóriakód."
17432
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17437 #, c-format
17438 msgid "Category code: "
17439 msgstr "Kategóriakód: "
17440
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17442 #, c-format
17443 msgid "Category name"
17444 msgstr "Kategória neve"
17445
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17448 #, c-format
17449 msgid "Category type: "
17450 msgstr "Kategória típusa: "
17451
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17455 #, c-format
17456 msgid "Category:"
17457 msgstr "Kategória:"
17458
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17467 #, c-format
17468 msgid "Category: "
17469 msgstr "Kategória: "
17470
17471 #. For the first occurrence,
17472 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17475 #, c-format
17476 msgid "Category: %s"
17477 msgstr "Kategória: %s"
17478
17479 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17480 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
17482 #, c-format
17483 msgid "Category: %s (%s)"
17484 msgstr "Kategória: %s (%s)"
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17487 #, c-format
17488 msgid "Categorycode"
17489 msgstr "Kategóriakód"
17490
17491 #. SCRIPT
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17493 msgid "Cell"
17494 msgstr ""
17495
17496 #. SCRIPT
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17498 #, fuzzy
17499 msgid "Cell padding"
17500 msgstr "9- Kódolás"
17501
17502 #. SCRIPT
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17504 msgid "Cell properties"
17505 msgstr ""
17506
17507 #. SCRIPT
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17509 msgid "Cell spacing"
17510 msgstr ""
17511
17512 #. SCRIPT
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17514 #, fuzzy
17515 msgid "Cell type"
17516 msgstr "CSV típusa"
17517
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17520 #, fuzzy, c-format
17521 msgid "Cell value"
17522 msgstr "Auth érték "
17523
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Cell value "
17528 msgstr "Auth érték "
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
17531 #, c-format
17532 msgid "Cells contain estimated values only."
17533 msgstr ""
17534
17535 #. SCRIPT
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17537 #, fuzzy
17538 msgid "Center"
17539 msgstr "Bármely tartalom "
17540
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
17542 #, c-format
17543 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17544 msgstr ""
17545
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
17547 #, c-format
17548 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17549 msgstr ""
17550
17551 #. SCRIPT
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
17553 msgid "Change"
17554 msgstr "Megváltoztatás"
17555
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17557 #, fuzzy, c-format
17558 msgid "Change amounts by"
17559 msgstr "Összeg "
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17562 #, fuzzy, c-format
17563 msgid "Change basket group"
17564 msgstr "kosár"
17565
17566 #. INPUT type=submit
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17568 #, fuzzy
17569 msgid "Change basketgroup"
17570 msgstr "kosár"
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Change category"
17575 msgstr "Új kategória"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Change framework"
17581 msgstr "Hozzáad keretet "
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Change internal note"
17587 msgstr "Bármely tartalom"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Change library"
17592 msgstr "Minden könyvtár"
17593
17594 #. SCRIPT
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
17596 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17597 msgstr ""
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17601 #, fuzzy, c-format
17602 msgid "Change order"
17603 msgstr "Vonalkód fájl:"
17604
17605 #. %1$s:  ordernumber | html 
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17607 #, c-format
17608 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17609 msgstr ""
17610
17611 #. %1$s:  ordernumber | html 
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17613 #, c-format
17614 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17615 msgstr ""
17616
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17618 #, c-format
17619 msgid "Change password"
17620 msgstr "Jelszó megváltoztatása"
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Change to give: "
17626 msgstr "Vonalkód fájl:"
17627
17628 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17629 #. %2$s:  patron.surname | html 
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17631 #, c-format
17632 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17633 msgstr "%s %s felhasználói nevének és / vagy jelszavának megváltoztatása"
17634
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Change your Hea settings"
17638 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Change your Mana KB settings"
17643 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
17646 #, c-format
17647 msgid "Changed action if matching record found"
17648 msgstr ""
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
17651 #, c-format
17652 msgid "Changed action if no match found"
17653 msgstr ""
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
17656 #, c-format
17657 msgid "Changed item processing option"
17658 msgstr ""
17659
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
17664 #, c-format
17665 msgid "Changed. "
17666 msgstr ""
17667
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
17669 #, c-format
17670 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17671 msgstr ""
17672
17673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17674 #, c-format
17675 msgid ""
17676 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17677 "'items' table. "
17678 msgstr ""
17679
17680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17681 #, fuzzy, c-format
17682 msgid "Changes saved."
17683 msgstr "Bármely tartalom"
17684
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17687 #, c-format
17688 msgid "Chapters"
17689 msgstr ""
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17694 #, c-format
17695 msgid "Chapters:"
17696 msgstr ""
17697
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17699 #, c-format
17700 msgid "Character encoding: "
17701 msgstr ""
17702
17703 #. SCRIPT
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17705 #, fuzzy
17706 msgid "Characters"
17707 msgstr "Bármely tartalom"
17708
17709 #. SCRIPT
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17711 msgid "Characters (no spaces)"
17712 msgstr ""
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17719 #, c-format
17720 msgid "Charge"
17721 msgstr "Díj"
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17724 #, c-format
17725 msgid "Charge lost fee "
17726 msgstr ""
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17729 #, c-format
17730 msgid "Charge when?"
17731 msgstr "Díj esedékessége"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17734 #, c-format
17735 msgid "Chart (.svg)"
17736 msgstr ""
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17739 #, fuzzy, c-format
17740 msgid "Chart settings"
17741 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
17742
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17744 #, fuzzy, c-format
17745 msgid "Chart type: "
17746 msgstr "Tél "
17747
17748 #. SCRIPT
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17750 #, fuzzy
17751 msgid "Check All"
17752 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17753
17754 #. INPUT type=submit
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17756 msgid "Check Out"
17757 msgstr "Visszahozatal"
17758
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
17762 #, fuzzy, c-format
17763 msgid "Check all"
17764 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17765
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17767 #, c-format
17768 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17769 msgstr ""
17770
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17772 #, c-format
17773 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17774 msgstr ""
17775
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17778 #, c-format
17779 msgid "Check expiration"
17780 msgstr ""
17781
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17783 #, c-format
17784 msgid "Check for embedded item record data?"
17785 msgstr ""
17786
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17789 #, fuzzy, c-format
17790 msgid "Check for previous checkouts: "
17791 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
17805 #, c-format
17806 msgid "Check in"
17807 msgstr "Visszahozatal"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17810 #, c-format
17811 msgid "Check in "
17812 msgstr "Visszahozatal "
17813
17814 #. For the first occurrence,
17815 #. SCRIPT
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17818 #, c-format
17819 msgid "Check in message"
17820 msgstr "Visszavételkor megjelenő üzenet"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid "Check lists"
17825 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17826
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17830 #, c-format
17831 msgid "Check logs for more details."
17832 msgstr "Ellenőrizze a naplófájlokat további részletekért!"
17833
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17858 #, c-format
17859 msgid "Check out"
17860 msgstr "Kölcsönzés"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Check out and check in items"
17865 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17866
17867 #. For the first occurrence,
17868 #. SCRIPT
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17870 #, fuzzy
17871 msgid "Check out message"
17872 msgstr "0 Kölcsönzések"
17873
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Check out to this patron"
17877 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
17878
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17880 #, fuzzy, c-format
17881 msgid "Check previous checkout?"
17882 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17883
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Check previous checkouts: "
17888 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
17889
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17891 #, c-format
17892 msgid "Check that your database is running."
17893 msgstr "Ellenőrizze, hogy fut-e az adatbáziskezelő!"
17894
17895 #. SCRIPT
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17897 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17898 msgstr ""
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17901 #, c-format
17902 msgid ""
17903 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
17904 msgstr ""
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Check the expiration of a serial "
17909 msgstr "Animáció"
17910
17911 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17912 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17913 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17915 #, c-format
17916 msgid ""
17917 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17918 "than %s."
17919 msgstr ""
17920
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17922 #, c-format
17923 msgid ""
17924 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17925 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17926 msgstr ""
17927
17928 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
17930 #, fuzzy
17931 msgid "Check to delete subfield %s"
17932 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17933
17934 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17936 #, fuzzy
17937 msgid "Check to delete this field"
17938 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
17939
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17941 #, c-format
17942 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17943 msgstr ""
17944
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17946 #, c-format
17947 msgid ""
17948 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17949 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17950 msgstr ""
17951
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17953 #, c-format
17954 msgid ""
17955 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17956 msgstr ""
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17959 #, c-format
17960 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17961 msgstr ""
17962
17963 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17965 #, c-format
17966 msgid "Check your database settings in %s."
17967 msgstr "Ellenőrizze, hogy az adatbáziskezelő beállításait itt: %s!"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17971 #, fuzzy, c-format
17972 msgid "Check-in"
17973 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17974
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17976 #, c-format
17977 msgid "Check-in date from"
17978 msgstr ""
17979
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17981 #, c-format
17982 msgid "Check-in date from:"
17983 msgstr ""
17984
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
17991 #, fuzzy, c-format
17992 msgid "Checked"
17993 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
17994
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
17996 #, fuzzy, c-format
17997 msgid "Checked by the library"
17998 msgstr "Minden könyvtár"
17999
18000 #. SCRIPT
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18002 #, fuzzy
18003 msgid "Checked in"
18004 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18005
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18007 #, fuzzy, c-format
18008 msgid "Checked in "
18009 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
18010
18011 #. SCRIPT
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18013 #, fuzzy
18014 msgid "Checked in item."
18015 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18016
18017 #. SPAN
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Checked out"
18022 msgstr "0 Kölcsönzések"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Checked out "
18027 msgstr "0 Kölcsönzések "
18028
18029 #. %1$s:  END 
18030 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18031 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18032 #. %4$s:  ELSE 
18033 #. %5$s:  END 
18034 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18035 #. %7$s:  END 
18036 #. %8$s:  item.datedue | html 
18037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18038 #, fuzzy, c-format
18039 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18040 msgstr "0 Kölcsönzések "
18041
18042 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18044 #, fuzzy, c-format
18045 msgid "Checked out %s times"
18046 msgstr "0 Kölcsönzések"
18047
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Checked out from"
18058 msgstr "0 Kölcsönzések"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18067 #, fuzzy, c-format
18068 msgid "Checked out on"
18069 msgstr "0 Kölcsönzések"
18070
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18072 #, c-format
18073 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18074 msgstr ""
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Checked out: "
18079 msgstr "0 Kölcsönzések "
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18083 #, fuzzy, c-format
18084 msgid "Checked-in items"
18085 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18086
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18088 #, c-format
18089 msgid "Checkin"
18090 msgstr "Visszahozatal"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Checkin date"
18096 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18099 #, c-format
18100 msgid "Checkin message"
18101 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18104 #, c-format
18105 msgid "Checkin message type: "
18106 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet típusa: "
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18109 #, c-format
18110 msgid "Checkin message: "
18111 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet: "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18114 #, fuzzy, c-format
18115 msgid "Checkin on"
18116 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18119 #, c-format
18120 msgid "Checkin settings"
18121 msgstr "Visszahozatali beállítások"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18124 #, c-format
18125 msgid "Checking out to "
18126 msgstr "Kikölcsönözve "
18127
18128 #. For the first occurrence,
18129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18133 #, c-format
18134 msgid "Checking out to %s"
18135 msgstr "%s kölcsönzése"
18136
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18138 #, c-format
18139 msgid ""
18140 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18141 "the values of that field on all selected patrons"
18142 msgstr ""
18143 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letiltja a bejegyzést és "
18144 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid ""
18149 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18150 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18151 "change."
18152 msgstr ""
18153 "A címke mellet közvetlenül álló doboz bejelölése letilltja a bejegyzést és "
18154 "törli annak a mezőnek a tartalmát minden kiválasztott olvasó esetén."
18155
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18159 #, c-format
18160 msgid "Checkout"
18161 msgstr "Kölcsönzés"
18162
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18164 #, c-format
18165 msgid "Checkout count"
18166 msgstr "Kölcsönzések száma"
18167
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18169 #, c-format
18170 msgid "Checkout count:"
18171 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18172
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18174 #, fuzzy, c-format
18175 msgid "Checkout criteria:"
18176 msgstr "Kölcsönzések száma:"
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18181 #, c-format
18182 msgid "Checkout date"
18183 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18186 #, c-format
18187 msgid "Checkout date from:"
18188 msgstr ""
18189
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18191 #, fuzzy, c-format
18192 msgid "Checkout date from: "
18193 msgstr "0 Kölcsönzések "
18194
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18196 #, c-format
18197 msgid "Checkout history"
18198 msgstr "Kölcsönzési előzmények"
18199
18200 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18202 #, c-format
18203 msgid "Checkout history for %s"
18204 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18205
18206 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18210 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18215 #, fuzzy, c-format
18216 msgid "Checkout notes"
18217 msgstr "Kölcsönzés dátuma"
18218
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18220 #, fuzzy, c-format
18221 msgid "Checkout notes pending"
18222 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Checkout on"
18227 msgstr "0 Kölcsönzések"
18228
18229 #. INPUT type=submit
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18231 #, fuzzy
18232 msgid "Checkout or renew"
18233 msgstr "0 Kölcsönzések"
18234
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18236 #, c-format
18237 msgid "Checkout settings"
18238 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18241 #, c-format
18242 msgid "Checkout status:"
18243 msgstr "Kölcsönzés állapota"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18252 #, c-format
18253 msgid "Checkouts"
18254 msgstr "Kölcsönözések"
18255
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18260 #, c-format
18261 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18262 msgstr ""
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18266 #, c-format
18267 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18268 msgstr ""
18269
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18271 #, fuzzy, c-format
18272 msgid "Checkouts:"
18273 msgstr "Kölcsönözések"
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18276 #, c-format
18277 msgid ""
18278 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18279 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18280 "definition."
18281 msgstr ""
18282
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
18284 #, fuzzy, c-format
18285 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18286 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
18287
18288 #. OPTGROUP
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18291 #, c-format
18292 msgid "Child"
18293 msgstr ""
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18297 #, c-format
18298 msgid "Choice"
18299 msgstr ""
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18313 #, c-format
18314 msgid "Choose"
18315 msgstr "Válasszon"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18319 #, c-format
18320 msgid "Choose "
18321 msgstr "-- Válasszon műveletet -- "
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18324 #, c-format
18325 msgid "Choose .koc file: "
18326 msgstr "Válassza ki a .koc kiterjesztésű fájlt: "
18327
18328 #. SCRIPT
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18330 msgid "Choose Hemisphere:"
18331 msgstr ""
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18334 #, c-format
18335 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18336 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18337
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18342 #, fuzzy, c-format
18343 msgid "Choose a field name"
18344 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18345
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18348 #, fuzzy, c-format
18349 msgid "Choose a file "
18350 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18351
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18353 #, c-format
18354 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18355 msgstr ""
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18358 #, c-format
18359 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18360 msgstr ""
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18363 #, fuzzy, c-format
18364 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18365 msgstr "c- Gyűjtemény"
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Choose adult category "
18370 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18374 #, c-format
18375 msgid "Choose an icon:"
18376 msgstr "Válasszon egy képet!"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18381 msgstr "-- Válassz egy érvet -- "
18382
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Choose layout type: "
18386 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18389 #, c-format
18390 msgid "Choose library:"
18391 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18394 #, c-format
18395 msgid "Choose list"
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Choose one"
18402 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18403
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18405 #, c-format
18406 msgid ""
18407 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18408 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18409 msgstr ""
18410
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18412 #, c-format
18413 msgid "Choose order of text fields to print"
18414 msgstr "Válassza ki a szövegmezők sorrendjét a nyomtatáshoz"
18415
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:399
18417 #, c-format
18418 msgid "Choose the file to add to the basket"
18419 msgstr ""
18420
18421 #. A
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18423 #, fuzzy
18424 msgid "Choose this record"
18425 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
18426
18427 #. SCRIPT
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18429 #, fuzzy
18430 msgid "Choose time"
18431 msgstr "-- Válassz műveletet --"
18432
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18434 #, c-format
18435 msgid ""
18436 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18437 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18438 msgstr ""
18439
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18441 #, c-format
18442 msgid ""
18443 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18444 "to borrow an item they borrowed before. "
18445 msgstr ""
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18448 #, c-format
18449 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18450 msgstr ""
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18453 #, c-format
18454 msgid "Choose your library:"
18455 msgstr "Könyvtár kiválasztása:"
18456
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18460 #, fuzzy, c-format
18461 msgid "Choose: "
18462 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18463
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18465 #, fuzzy, c-format
18466 msgid "Chooser"
18467 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18471 #, fuzzy, c-format
18472 msgid "Chooser:"
18473 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18474
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Chooser: "
18478 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Circ note"
18483 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18486 #, fuzzy, c-format
18487 msgid "Circ notes"
18488 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18489
18490 #. SCRIPT
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18492 #, fuzzy
18493 msgid "Circle"
18494 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
18495
18496 #. A
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18529 #, c-format
18530 msgid "Circulation"
18531 msgstr "Kölcsönzés"
18532
18533 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Circulation History for %s"
18537 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18538
18539 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "Circulation alerts for %s"
18543 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18546 #, c-format
18547 msgid "Circulation and fine rules"
18548 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18552 #, c-format
18553 msgid "Circulation and fines rules"
18554 msgstr "Kölcsönzésre és bírságra vonatkozó szabályok"
18555
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18558 #, c-format
18559 msgid "Circulation history"
18560 msgstr "Korábbi kölcsönzések"
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18563 #, c-format
18564 msgid "Circulation home"
18565 msgstr "Kölcsönzéskor tulajdonoskönyvtár"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18569 #, c-format
18570 msgid "Circulation note"
18571 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés"
18572
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
18574 #, c-format
18575 msgid "Circulation note: "
18576 msgstr "Kölcsönzési megjegyzés: "
18577
18578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18579 #, c-format
18580 msgid "Circulation records were last synced on: "
18581 msgstr ""
18582
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18584 #, c-format
18585 msgid "Circulation reports"
18586 msgstr "Kölcsönzési összesítések"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18589 #, c-format
18590 msgid "Circulation rule created!"
18591 msgstr "Kölcsönzési szabály létrejött!"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18594 #, c-format
18595 msgid "Circulation rule not created!"
18596 msgstr "Kölcsönzési szabály nem jött létre!"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18601 #, c-format
18602 msgid "Circulation statistics"
18603 msgstr "Kölcsönzési statisztikák"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18606 #, c-format
18607 msgid "Circulation tables"
18608 msgstr "Kölcsönzési táblák"
18609
18610 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18612 #, c-format
18613 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18614 msgstr "Késedelmes kölcsönzések (%s)"
18615
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
18617 #, c-format
18618 msgid "Citation"
18619 msgstr "Idézet"
18620
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18623 #, c-format
18624 msgid "Cities"
18625 msgstr "Városok"
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18629 #, c-format
18630 msgid "Cities and towns"
18631 msgstr "Városok"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18638 #, c-format
18639 msgid "City"
18640 msgstr "Város"
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18643 #, c-format
18644 msgid "City ID"
18645 msgstr "Város azonosító"
18646
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18648 #, c-format
18649 msgid "City ID: "
18650 msgstr "Város azonosító: "
18651
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18653 #, c-format
18654 msgid "City id"
18655 msgstr "Város azonosító"
18656
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18658 #, c-format
18659 msgid "City search:"
18660 msgstr "Város kereése:"
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
18663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18665 #, c-format
18666 msgid "City: "
18667 msgstr "Város: "
18668
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18670 #, fuzzy, c-format
18671 msgid "Claim ID"
18672 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18673
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Claim acquisition"
18680 msgstr "Beszerzés"
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Claim date"
18685 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "Claim missing serials "
18690 msgstr "Arias"
18691
18692 #. INPUT type=submit
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
18694 #, fuzzy
18695 msgid "Claim order"
18696 msgstr "Kosár/megrendelés"
18697
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Claim returned"
18702 msgstr "Kosár/megrendelés"
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18708 #, fuzzy, c-format
18709 msgid "Claim serial issue"
18710 msgstr "Arias"
18711
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18713 #, c-format
18714 msgid "Claim using notice: "
18715 msgstr ""
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
18721 #, fuzzy, c-format
18722 msgid "Claim(s) "
18723 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18724
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18730 #, c-format
18731 msgid "Claimed"
18732 msgstr ""
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid "Claimed date"
18737 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18741 #, c-format
18742 msgid "Claims"
18743 msgstr ""
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Claims count"
18749 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Claims count: "
18754 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18755
18756 #. SCRIPT
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18758 #, fuzzy
18759 msgid "Class"
18760 msgstr "%s: "
18761
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18763 #, fuzzy, c-format
18764 msgid "Class: "
18765 msgstr "%s: "
18766
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18769 #, c-format
18770 msgid "ClassSources"
18771 msgstr ""
18772
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18775 #, c-format
18776 msgid "Classification"
18777 msgstr "Osztályozás"
18778
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18780 #, fuzzy, c-format
18781 msgid "Classification filing rules"
18782 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
18783
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18786 #, fuzzy, c-format
18787 msgid "Classification source code: "
18788 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást "
18789
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18794 #, c-format
18795 msgid "Classification sources"
18796 msgstr "Osztályozási források"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18799 #, c-format
18800 msgid "Classification splitting rules"
18801 msgstr "Osztályozás felosztási szabályok"
18802
18803 #. For the first occurrence,
18804 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18807 #, c-format
18808 msgid "Classification: %s "
18809 msgstr "Osztályozás: %s "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
18812 #, c-format
18813 msgid "Clean"
18814 msgstr ""
18815
18816 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
18818 #, c-format
18819 msgid "Cleaned import batch #%s"
18820 msgstr ""
18821
18822 #. For the first occurrence,
18823 #. SCRIPT
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
18830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
18839 #, c-format
18840 msgid "Clear"
18841 msgstr "Törlés"
18842
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:60
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18877 #, c-format
18878 msgid "Clear all"
18879 msgstr "Összes kiválasztás törlése"
18880
18881 #. SCRIPT
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
18883 #, fuzzy
18884 msgid ""
18885 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18886 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
18887
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
18893 #, c-format
18894 msgid "Clear date"
18895 msgstr "Dátum törlése"
18896
18897 #. SCRIPT
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18899 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18900 msgstr ""
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18903 #, c-format
18904 msgid "Clear field"
18905 msgstr "Keresési mezők törlése"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18908 #, c-format
18909 msgid "Clear fields"
18910 msgstr "Mezők törlése"
18911
18912 #. For the first occurrence,
18913 #. SCRIPT
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18917 #, c-format
18918 msgid "Clear filter"
18919 msgstr "Szűrő törlése"
18920
18921 #. SCRIPT
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18923 #, fuzzy
18924 msgid "Clear formatting"
18925 msgstr "Információk a naptárról"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Clear on loan"
18930 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
18931
18932 #. A
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18935 #, fuzzy
18936 msgid "Clear screen"
18937 msgstr "8- Előpublikálási szint"
18938
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18942 #, c-format
18943 msgid "Clear search form"
18944 msgstr "Keresési űrlap beírt adatainak törlése"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18950 #, fuzzy, c-format
18951 msgid "Clear selection on visible rows"
18952 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
18953
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
18955 #, fuzzy, c-format
18956 msgid "Clear used authorities"
18957 msgstr "38- Módosított tétel"
18958
18959 #. For the first occurrence,
18960 #. SCRIPT
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18963 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18964 msgstr ""
18965
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18967 #, c-format
18968 msgid "Click Save to finish."
18969 msgstr ""
18970
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18973 #, fuzzy, c-format
18974 msgid "Click here to define a printer profile."
18975 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18976
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18978 #, fuzzy, c-format
18979 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18980 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
18981
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18984 #, fuzzy, c-format
18985 msgid "Click here to see the merged record."
18986 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
18989 #, c-format
18990 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18991 msgstr ""
18992
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18995 #, c-format
18996 msgid ""
18997 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18998 "edit."
18999 msgstr ""
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19002 #, c-format
19003 msgid "Click on individual cells to edit."
19004 msgstr ""
19005
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19007 #, c-format
19008 msgid ""
19009 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19010 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19011 msgstr ""
19012
19013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19014 #, c-format
19015 msgid ""
19016 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19017 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19018 msgstr ""
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19021 #, c-format
19022 msgid ""
19023 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19024 "Enter&gt; key to save the quote."
19025 msgstr ""
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19028 #, c-format
19029 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19030 msgstr ""
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19033 #, c-format
19034 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19035 msgstr ""
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19038 #, c-format
19039 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19040 msgstr ""
19041
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19043 #, c-format
19044 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19045 msgstr ""
19046 "Kattintson a hivatkozásra az olvasólista olvasói kártyáinak letöltéséhez."
19047
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19050 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19051 msgstr ""
19052
19053 #. SCRIPT
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19055 msgid ""
19056 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19057 "be selected."
19058 msgstr ""
19059
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19061 #, c-format
19062 msgid ""
19063 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19064 msgstr ""
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
19067 #, c-format
19068 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19069 msgstr ""
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19072 #, c-format
19073 msgid ""
19074 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19075 "quotes."
19076 msgstr ""
19077
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19079 #, c-format
19080 msgid ""
19081 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19082 "quotes."
19083 msgstr ""
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19086 #, c-format
19087 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19088 msgstr ""
19089
19090 #. A
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19093 msgid "Click to Expand this Tag"
19094 msgstr ""
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19098 #, c-format
19099 msgid "Click to add item"
19100 msgstr ""
19101
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Click to collapse"
19105 msgstr "vissza a listához"
19106
19107 #. SCRIPT
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19109 msgid "Click to collapse this section"
19110 msgstr ""
19111
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19114 #, fuzzy, c-format
19115 msgid "Click to edit"
19116 msgstr "vissza a listához"
19117
19118 #. SCRIPT
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19120 #, fuzzy
19121 msgid "Click to expand this section"
19122 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
19123
19124 #. SCRIPT
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19126 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19127 msgstr ""
19128
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19130 #, c-format
19131 msgid "Client ID"
19132 msgstr ""
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Clipboard"
19137 msgstr "Másolás a vágólapra"
19138
19139 #. IMG
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19147 #, fuzzy
19148 msgid "Clone"
19149 msgstr "Megengedett"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19152 #, c-format
19153 msgid "Clone these rules to:"
19154 msgstr ""
19155
19156 #. IMG
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19163 #, fuzzy
19164 msgid "Clone this subfield"
19165 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
19166
19167 #. %1$s:  IF frombranch 
19168 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19169 #. %3$s:  END 
19170 #. %4$s:  IF tobranch 
19171 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19172 #. %6$s:  END 
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19174 #, c-format
19175 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19176 msgstr ""
19177 "Kölcsönzés- és bírságszabályok (%s) másolása innen: \"%s\"%s %s ide: \"%s"
19178 "\"%s "
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19183 msgstr "Második cím"
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:273
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19217 #, c-format
19218 msgid "Close"
19219 msgstr "Bezárás"
19220
19221 #. INPUT type=button
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19223 #, fuzzy
19224 msgid "Close and export as PDF"
19225 msgstr "Megengedett"
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Close basket group"
19230 msgstr "kosár"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Close budget "
19235 msgstr "&rsaquo; Dokumentum típus "
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19240 #, c-format
19241 msgid "Close this basket"
19242 msgstr ""
19243
19244 #. A
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19246 #, fuzzy
19247 msgid "Close this menu"
19248 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19249
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19251 #, c-format
19252 msgid "Close this window."
19253 msgstr "Ablak bezárása."
19254
19255 #. INPUT type=button
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19259 #, c-format
19260 msgid "Close window"
19261 msgstr "Ablak bezárása"
19262
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19264 #, fuzzy, c-format
19265 msgid "Close: "
19266 msgstr "-- Válassz műveletet -- "
19267
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19271 #, c-format
19272 msgid "Closed"
19273 msgstr "Lezárt"
19274
19275 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Closed (%s)"
19279 msgstr "Megengedett"
19280
19281 #. For the first occurrence,
19282 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19285 #, fuzzy, c-format
19286 msgid "Closed on %s"
19287 msgstr "%s %s (%s)"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Closed on:"
19293 msgstr "Megengedett"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19297 #, c-format
19298 msgid "Club "
19299 msgstr "Klub "
19300
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19302 #, c-format
19303 msgid "Club enrollments for "
19304 msgstr "Klub beiratkozások "
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19307 #, c-format
19308 msgid "Club fields:"
19309 msgstr "Klub mezők:"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19312 #, c-format
19313 msgid "Club not found"
19314 msgstr "Klub nem található"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19318 #, c-format
19319 msgid "Club template "
19320 msgstr "Klub sablon "
19321
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19323 #, c-format
19324 msgid "Club templates"
19325 msgstr "Klub sablonok"
19326
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19328 #, c-format
19329 msgid "Club: "
19330 msgstr "Klub: "
19331
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19334 #, c-format
19335 msgid "Clubs"
19336 msgstr "Klubok"
19337
19338 #. For the first occurrence,
19339 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19340 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19343 #, c-format
19344 msgid "Clubs (%s/%s) "
19345 msgstr "Klubok (%s/%s) "
19346
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19348 #, c-format
19349 msgid "Clubs currently enrolled in"
19350 msgstr "Klubok, melyekbe jelenleg beiratkozott"
19351
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19353 #, c-format
19354 msgid "Clubs not enrolled in"
19355 msgstr "Klubok, melyekbe nem iratkoztak be"
19356
19357 #. For the first occurrence,
19358 #. SCRIPT
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
19378 #, c-format
19379 msgid "Code"
19380 msgstr "Kód"
19381
19382 #. SCRIPT
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19384 #, fuzzy
19385 msgid "Code sample"
19386 msgstr "Bármely tartalom"
19387
19388 #. SCRIPT
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19390 msgid "Code sample..."
19391 msgstr ""
19392
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19395 #, c-format
19396 msgid "Code:"
19397 msgstr "Kód:"
19398
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19401 #, fuzzy, c-format
19402 msgid "CodeMirror editing library"
19403 msgstr "Minden könyvtár"
19404
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
19406 #, fuzzy, c-format
19407 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19408 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
19409
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19413 #, fuzzy, c-format
19414 msgid "Collapse all"
19415 msgstr "c- Gyűjtemény"
19416
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
19418 #, fuzzy, c-format
19419 msgid "Collapsed"
19420 msgstr "c- Gyűjtemény"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Collected from patron: "
19426 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19448 #, c-format
19449 msgid "Collection"
19450 msgstr "Gyűjtemény"
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Collection "
19462 msgstr "c- Gyűjtemény "
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19465 #, c-format
19466 msgid "Collection code"
19467 msgstr "Gyűjtemény kódja"
19468
19469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19470 #, c-format
19471 msgid "Collection deleted successfully"
19472 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
19473
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19475 #, c-format
19476 msgid "Collection failed to be deleted"
19477 msgstr "A gyűjteményt nem sikerült törölni."
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Collection title"
19482 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
19487 #, c-format
19488 msgid "Collection title:"
19489 msgstr "Gyűjtemény/sorozat címe:"
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19492 #, c-format
19493 msgid "Collection transferred successfully"
19494 msgstr ""
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19499 #, c-format
19500 msgid "Collection:"
19501 msgstr ""
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19505 #, fuzzy, c-format
19506 msgid "Collection: "
19507 msgstr "c- Gyűjtemény "
19508
19509 #. For the first occurrence,
19510 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "Collection: %s "
19515 msgstr "c- Gyűjtemény "
19516
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19518 #, fuzzy, c-format
19519 msgid "Collections"
19520 msgstr "Gyűjtemény"
19521
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19523 #, c-format
19524 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
19525 msgstr ""
19526
19527 #. For the first occurrence,
19528 #. SCRIPT
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19531 #, fuzzy, c-format
19532 msgid "Color"
19533 msgstr "import"
19534
19535 #. SCRIPT
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19537 msgid "Color Picker"
19538 msgstr ""
19539
19540 #. SCRIPT
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19542 msgid "Color levels"
19543 msgstr ""
19544
19545 #. SCRIPT
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19547 #, fuzzy
19548 msgid "Color swatch"
19549 msgstr "Kosár szám: %s"
19550
19551 #. SCRIPT
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19553 msgid "Cols"
19554 msgstr ""
19555
19556 #. For the first occurrence,
19557 #. SCRIPT
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19565 #, c-format
19566 msgid "Column"
19567 msgstr ""
19568
19569 #. %1$s:  column | html 
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19571 #, fuzzy, c-format
19572 msgid "Column %s "
19573 msgstr "Oszlopok"
19574
19575 #. SCRIPT
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19577 #, fuzzy
19578 msgid "Column group"
19579 msgstr "Oszlop: "
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Column name"
19584 msgstr "Összeg: "
19585
19586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19587 #, c-format
19588 msgid "Column: "
19589 msgstr "Oszlop: "
19590
19591 #. For the first occurrence,
19592 #. SCRIPT
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19595 #, c-format
19596 msgid "Columns"
19597 msgstr "Oszlopok"
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19600 #, c-format
19601 msgid ""
19602 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19603 "columns will be ignored. "
19604 msgstr ""
19605
19606 #. For the first occurrence,
19607 #. SCRIPT
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19611 #, c-format
19612 msgid "Columns settings"
19613 msgstr "Oszlopbeállítások"
19614
19615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
19616 #, c-format
19617 msgid "Coming from"
19618 msgstr "Származási hely"
19619
19620 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19622 #, c-format
19623 msgid "Coming from %s"
19624 msgstr "Származási hely: %s"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19628 #, c-format
19629 msgid "Comma (,)"
19630 msgstr "Vessző (,)"
19631
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19633 #, fuzzy, c-format
19634 msgid "Comma separated text (.csv)"
19635 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
19636
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
19640 #, c-format
19641 msgid "Comment"
19642 msgstr "Megjegyzés"
19643
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19647 #, c-format
19648 msgid "Comment "
19649 msgstr "Megjegyzés "
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
19652 #, fuzzy, c-format
19653 msgid "Comment by: "
19654 msgstr "Megjegyzés: "
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19659 #, c-format
19660 msgid "Comment:"
19661 msgstr "Megjegyzés:"
19662
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
19666 #, c-format
19667 msgid "Comment: "
19668 msgstr "Megjegyzés: "
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19671 #, fuzzy, c-format
19672 msgid "Commenter "
19673 msgstr "Bármely tartalom "
19674
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19682 #, c-format
19683 msgid "Comments"
19684 msgstr "Hozzászólások"
19685
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19688 #, fuzzy, c-format
19689 msgid "Comments "
19690 msgstr "Hozzászólások"
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19693 #, c-format
19694 msgid "Comments about this file: "
19695 msgstr "Megjegyzések e fájllal kapcsolatban: "
19696
19697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19698 #, c-format
19699 msgid "Comments awaiting moderation"
19700 msgstr "Engedélyezésre váró hozzászólások"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19703 #, c-format
19704 msgid "Comments pending approval"
19705 msgstr "Jóváhagyásra váró hozzászólsáok"
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
19708 #, c-format
19709 msgid "Comments:"
19710 msgstr "Hozzászólások:"
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19713 #, c-format
19714 msgid "Company details"
19715 msgstr ""
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Company name: "
19720 msgstr "Kosár szám: %s "
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19723 #, c-format
19724 msgid "Compare barcodes list to results: "
19725 msgstr ""
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19730 #, fuzzy, c-format
19731 msgid "Complete"
19732 msgstr "Bármely tartalom"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19735 #, fuzzy, c-format
19736 msgid "Complete request "
19737 msgstr "Bármely tartalom"
19738
19739 #. SCRIPT
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19741 #, fuzzy
19742 msgid "Completed"
19743 msgstr "Bármely tartalom"
19744
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
19746 #, c-format
19747 msgid "Completed import of records"
19748 msgstr ""
19749
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19751 #, fuzzy, c-format
19752 msgid "Completed on"
19753 msgstr "Bármely tartalom"
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Conditions"
19760 msgstr "Kiadások"
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19763 #, c-format
19764 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19765 msgstr ""
19766
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19768 #, fuzzy, c-format
19769 msgid "Configure"
19770 msgstr "Bármely tartalom"
19771
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19773 #, fuzzy, c-format
19774 msgid "Configure Mana KB"
19775 msgstr "Bármely tartalom"
19776
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19778 #, c-format
19779 msgid "Configure columns"
19780 msgstr "Oszlopok konfigurálása"
19781
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
19783 #, fuzzy, c-format
19784 msgid "Configure plugins "
19785 msgstr "Bármely tartalom"
19786
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19788 #, c-format
19789 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19790 msgstr "Abban a sorrendben állítsa be a paramétereket, ahogy azok megjelennek."
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19793 #, c-format
19794 msgid ""
19795 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19796 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19797 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19798 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19799 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19800 msgstr ""
19801
19802 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
19805 msgid "Confirm"
19806 msgstr ""
19807
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19809 #, c-format
19810 msgid "Confirm ILL request"
19811 msgstr "ILL kérés megerősítése"
19812
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Confirm custom report"
19816 msgstr "Hozzáad authority-t"
19817
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19820 #, c-format
19821 msgid "Confirm deletion"
19822 msgstr "Törlés megerősítése"
19823
19824 #. %1$s:  searchfield | html 
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19826 #, c-format
19827 msgid "Confirm deletion of %s?"
19828 msgstr "Megerősíti %s törlését?"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19831 #, fuzzy, c-format
19832 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19833 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19834
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19836 #, fuzzy, c-format
19837 msgid "Confirm deletion of contract "
19838 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést"
19839
19840 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19844 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19849 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését "
19850
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Confirm deletion of printer "
19854 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19855
19856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19857 #, fuzzy, c-format
19858 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19859 msgstr ""
19860 "&rsaquo; Erősítsd meg a &quot;%s&quot tétel találati szabály törlését; "
19861
19862 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19866 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Confirm deletion of tag "
19871 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
19872
19873 #. SCRIPT
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
19875 #, fuzzy
19876 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19877 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a %s besorolási szabály törlését"
19878
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
19881 #, fuzzy, c-format
19882 msgid "Confirm hold "
19883 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19884
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
19886 #, fuzzy, c-format
19887 msgid "Confirm hold and transfer "
19888 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19889
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19891 #, fuzzy, c-format
19892 msgid "Confirm holds"
19893 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19894
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19896 #, fuzzy, c-format
19897 msgid "Confirm new password:"
19898 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
19899
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19901 #, c-format
19902 msgid "Confirm password: "
19903 msgstr "Jelszó megerősítése: "
19904
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
19906 #, fuzzy, c-format
19907 msgid "Confirm this payment?"
19908 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
19909
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19911 #, c-format
19912 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19913 msgstr ""
19914
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19916 #, c-format
19917 msgid "Congratulations, installation complete"
19918 msgstr ""
19919
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19921 #, c-format
19922 msgid "Connection established."
19923 msgstr ""
19924
19925 #. For the first occurrence,
19926 #. %1$s:  errcon.server | html 
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Connection failed to %s"
19932 msgstr "c- Gyűjtemény"
19933
19934 #. For the first occurrence,
19935 #. %1$s:  errcon.server | html 
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19938 #, fuzzy, c-format
19939 msgid "Connection timeout to %s"
19940 msgstr "c- Gyűjtemény"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19943 #, c-format
19944 msgid "Consolas"
19945 msgstr ""
19946
19947 #. SCRIPT
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19949 #, fuzzy
19950 msgid "Constrain proportions"
19951 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
19952
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19955 #, c-format
19956 msgid "Constraints"
19957 msgstr ""
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19961 #, c-format
19962 msgid "Contact"
19963 msgstr "Elérhetőség"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Contact about late issues?"
19968 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Contact about late orders?"
19973 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19977 #, c-format
19978 msgid "Contact details"
19979 msgstr ""
19980
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19983 #, c-format
19984 msgid "Contact information"
19985 msgstr "Elérhetőségek, információk"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Contact name: "
19990 msgstr "Kosár szám: %s "
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
19993 #, c-format
19994 msgid "Contact note: "
19995 msgstr "Megjegyzés "
19996
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19998 #, fuzzy, c-format
19999 msgid "Contact when ordering?"
20000 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20001
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20003 #, c-format
20004 msgid "Contact: "
20005 msgstr "Kapcsolattartó: "
20006
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20008 #, fuzzy, c-format
20009 msgid "Contact: First name"
20010 msgstr "Második elérhetőség"
20011
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20013 #, fuzzy, c-format
20014 msgid "Contact: Last name"
20015 msgstr "Kosár szám: %s "
20016
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Contact: Relationship"
20020 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20023 #, fuzzy, c-format
20024 msgid "Contact: Title"
20025 msgstr "Bármely tartalom "
20026
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20028 #, fuzzy, c-format
20029 msgid "Contacts"
20030 msgstr "Bármely tartalom"
20031
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20036 #, c-format
20037 msgid "Contains"
20038 msgstr "Tartalmazza"
20039
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20041 #, c-format
20042 msgid "Content"
20043 msgstr "Tartalom"
20044
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20046 #, c-format
20047 msgid "Contents"
20048 msgstr "Tartalomjegyzék"
20049
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Contents of "
20053 msgstr "Bármely tartalom "
20054
20055 #. INPUT type=submit
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20063 #, c-format
20064 msgid "Continue"
20065 msgstr "Tovább"
20066
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20068 #, c-format
20069 msgid "Continue to log in to Koha"
20070 msgstr ""
20071
20072 #. INPUT type=submit
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20081 #, c-format
20082 msgid "Continue to the next step"
20083 msgstr ""
20084
20085 #. INPUT type=submit
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20087 msgid "Continue without marking >>"
20088 msgstr ""
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20091 #, c-format
20092 msgid "Continue without renewing"
20093 msgstr ""
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20096 #, fuzzy, c-format
20097 msgid "Contract"
20098 msgstr "Összeg"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Contract deleted"
20103 msgstr "Összeg"
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Contract description:"
20108 msgstr "Cselekmények"
20109
20110 #. SCRIPT
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20112 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20113 msgstr ""
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Contract end date:"
20118 msgstr "8- Előpublikálási szint"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20121 #, c-format
20122 msgid ""
20123 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20124 msgstr ""
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Contract id "
20129 msgstr "Összeg "
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20134 #, fuzzy, c-format
20135 msgid "Contract name:"
20136 msgstr "Kosár szám: %s"
20137
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20139 #, fuzzy, c-format
20140 msgid "Contract number:"
20141 msgstr "Kosár szám: %s"
20142
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20144 #, fuzzy, c-format
20145 msgid "Contract number: "
20146 msgstr "Kosár szám: %s "
20147
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20149 #, fuzzy, c-format
20150 msgid "Contract start date:"
20151 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
20152
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Contract(s)"
20156 msgstr "Bármely tartalom"
20157
20158 #. %1$s:  booksellername | html 
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20160 #, fuzzy, c-format
20161 msgid "Contract(s) of %s"
20162 msgstr "Bármely tartalom"
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Contract: "
20167 msgstr "Bármely tartalom "
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20174 #, fuzzy, c-format
20175 msgid "Contracts"
20176 msgstr "Bármely tartalom"
20177
20178 #. SCRIPT
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20180 #, fuzzy
20181 msgid "Contrast"
20182 msgstr "Összeg"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
20185 #, c-format
20186 msgid "Contributing companies and institutions"
20187 msgstr ""
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20190 #, c-format
20191 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20192 msgstr ""
20193
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20196 #, fuzzy, c-format
20197 msgid "Control no.: "
20198 msgstr "Bármely tartalom "
20199
20200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Control no: "
20204 msgstr "Bármely tartalom "
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Control number:"
20209 msgstr "Kosár szám: %s"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Control number: "
20215 msgstr "Kosár szám: %s"
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20219 #, c-format
20220 msgid ""
20221 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20222 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20223 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20224 "of history kept is controlled by the cronjob "
20225 msgstr ""
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20228 #, c-format
20229 msgid "Converted message, rendered:"
20230 msgstr ""
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20233 #, fuzzy, c-format
20234 msgid "Converted version"
20235 msgstr "Zebra verzió: "
20236
20237 #. SCRIPT
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20239 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20240 msgstr ""
20241
20242 #. SCRIPT
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20244 msgid "Copied one row to clipboard"
20245 msgstr ""
20246
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:393
20249 #, c-format
20250 msgid "Copies:"
20251 msgstr "Darabszám:"
20252
20253 #. For the first occurrence,
20254 #. SCRIPT
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20261 #, c-format
20262 msgid "Copy"
20263 msgstr "Másolás"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20266 #, c-format
20267 msgid "Copy and replace"
20268 msgstr "Másolás és felülírás"
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20271 #, fuzzy, c-format
20272 msgid "Copy current field"
20273 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20274
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20276 #, c-format
20277 msgid "Copy current field on next line"
20278 msgstr ""
20279
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Copy current subfield"
20283 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20284
20285 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20292 #, fuzzy
20293 msgid "Copy existing value"
20294 msgstr "Hozzáad rekordot"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20297 #, c-format
20298 msgid "Copy holidays to:"
20299 msgstr ""
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20302 #, c-format
20303 msgid "Copy notice"
20304 msgstr "Megjegyzés másolása"
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20317 #, c-format
20318 msgid "Copy number"
20319 msgstr "Másolat száma"
20320
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20322 #, c-format
20323 msgid "Copy number:"
20324 msgstr "Másolat száma:"
20325
20326 #. SCRIPT
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20328 #, fuzzy
20329 msgid "Copy row"
20330 msgstr "%s - %s"
20331
20332 #. %1$s:  l.branchname | html 
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Copy to %s"
20336 msgstr "%s - %s"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20339 #, c-format
20340 msgid "Copy to all libraries"
20341 msgstr "Másolás minden könyvtárba"
20342
20343 #. SCRIPT
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20345 msgid "Copy to clipboard"
20346 msgstr "Másolás a vágólapra"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20350 #, c-format
20351 msgid "Copyright"
20352 msgstr "Szerzői jog"
20353
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20355 #, c-format
20356 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20357 msgstr "Szerzői jog &copy; 2003-2010 phpMyAdmin fejlesztőcsapata"
20358
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20360 #, c-format
20361 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20362 msgstr "Szerzői jog &copy; 2012-2016 "
20363
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
20367 #, c-format
20368 msgid "Copyright date:"
20369 msgstr "Szerzői jog dátuma:"
20370
20371 #. For the first occurrence,
20372 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20375 #, c-format
20376 msgid "Copyright year: %s "
20377 msgstr ""
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20380 #, c-format
20381 msgid "Copyright: "
20382 msgstr ""
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20386 #, c-format
20387 msgid "Copyrightdate"
20388 msgstr "Szerzői jog dátuma"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20392 #, c-format
20393 msgid "Corporate"
20394 msgstr ""
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20399 msgstr "Athens County Public Libraries"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Cost"
20404 msgstr "Elveszett: "
20405
20406 #. SCRIPT
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20408 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20409 msgstr ""
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20413 #, fuzzy, c-format
20414 msgid "Cost:"
20415 msgstr "Elveszett: "
20416
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20418 #, c-format
20419 msgid ""
20420 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20421 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20422 msgstr ""
20423
20424 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20426 #, c-format
20427 msgid ""
20428 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20429 "code already exists. "
20430 msgstr ""
20431
20432 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20433 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20435 #, c-format
20436 msgid ""
20437 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20438 "by %s patron records"
20439 msgstr ""
20440
20441 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20443 #, c-format
20444 msgid ""
20445 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20446 "absent from the database."
20447 msgstr ""
20448
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Could not find a system preference named "
20452 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20453
20454 #. SCRIPT
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20456 #, fuzzy
20457 msgid "Could not find the specified string."
20458 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
20459
20460 #. SCRIPT
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20462 #, fuzzy
20463 msgid "Could not load emoticons"
20464 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
20465
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20467 #, c-format
20468 msgid ""
20469 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20470 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
20474 #, c-format
20475 msgid ""
20476 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20477 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20478 msgstr ""
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
20481 #, c-format
20482 msgid ""
20483 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20484 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20485 msgstr ""
20486
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20489 #, c-format
20490 msgid "Count"
20491 msgstr ""
20492
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Count deleted items"
20496 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20497
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Count holds:"
20501 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Count items:"
20506 msgstr "dokumentumok"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Count of checkouts"
20511 msgstr "2. Gyakoriság"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20514 #, c-format
20515 msgid "Count total items"
20516 msgstr ""
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Count total items:"
20521 msgstr "dokumentumok"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Count unique bibliographic records"
20526 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Count unique bibliographic records:"
20533 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20536 #, c-format
20537 msgid "Count unique borrowers:"
20538 msgstr ""
20539
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Count unique items:"
20544 msgstr "dokumentumok"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20551 #, c-format
20552 msgid "Country"
20553 msgstr "Ország"
20554
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20558 #, c-format
20559 msgid "Country: "
20560 msgstr "Ország: "
20561
20562 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20564 #, c-format
20565 msgid "Country: %s"
20566 msgstr "Ország: %s"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Courier New"
20571 msgstr "Acetate"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20574 #, c-format
20575 msgid "Course #"
20576 msgstr "Kurzus #"
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
20579 #, c-format
20580 msgid "Course Reserves"
20581 msgstr "Kurzustár"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20584 #, c-format
20585 msgid "Course name"
20586 msgstr "Kurzus neve"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20589 #, c-format
20590 msgid "Course name:"
20591 msgstr "Kurzus neve:"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20594 #, c-format
20595 msgid "Course number"
20596 msgstr "Kurzus száma"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20599 #, c-format
20600 msgid "Course number:"
20601 msgstr "Kurzus száma:"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20614 #, c-format
20615 msgid "Course reserves"
20616 msgstr "Kurzustár"
20617
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20619 #, fuzzy, c-format
20620 msgid "Course reserves tables"
20621 msgstr "Kurzustár"
20622
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20624 #, c-format
20625 msgid "Courses"
20626 msgstr "Kurzusok"
20627
20628 #. IMG
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20631 #, fuzzy
20632 msgid "Cover image"
20633 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
20634
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
20636 #, c-format
20637 msgid "Crawford County Federated Library System"
20638 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20639
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20641 #, fuzzy, c-format
20642 msgid "Create EDIFACT order"
20643 msgstr "38- Módosított tétel"
20644
20645 #. INPUT type=submit
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20647 #, fuzzy
20648 msgid "Create New"
20649 msgstr "Acetate"
20650
20651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
20652 #, fuzzy, c-format
20653 msgid "Create SQL reports "
20654 msgstr "Vonalkód fájl:"
20655
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Create a new CSV profile"
20659 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20662 #, c-format
20663 msgid "Create a new category"
20664 msgstr "Új kategória létrehozása"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20667 #, c-format
20668 msgid "Create a new city"
20669 msgstr "Új város létrehozása"
20670
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
20672 #, c-format
20673 msgid "Create a new list"
20674 msgstr "Új lista létrehozása"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20677 #, c-format
20678 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20679 msgstr ""
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Create a new subscription "
20684 msgstr "Új előfizetés létrehozása"
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Create a new template"
20689 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
20693 #, fuzzy, c-format
20694 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20695 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20696
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
20698 #, fuzzy, c-format
20699 msgid "Create analytics"
20700 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20701
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
20703 #, c-format
20704 msgid "Create and edit club templates "
20705 msgstr "Klub sablonok létrehozása és szerkesztése "
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
20708 #, c-format
20709 msgid "Create and edit clubs "
20710 msgstr "Klubok létrehozása és szerkesztése "
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20713 #, c-format
20714 msgid ""
20715 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20716 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20717 msgstr ""
20718
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20720 #, c-format
20721 msgid ""
20722 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20723 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20724 "for the MARC editor."
20725 msgstr ""
20726
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
20728 #, c-format
20729 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20730 msgstr ""
20731
20732 #. %1$s:  authtypecode | html 
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Create authority framework for %s using "
20736 msgstr "Authority MARC keret: "
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Create chart"
20742 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Create field"
20747 msgstr "Keresési mezők törlése"
20748
20749 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20750 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20752 #, fuzzy, c-format
20753 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20754 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét? "
20755
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20758 #, c-format
20759 msgid "Create from SQL"
20760 msgstr "SQL készítése"
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20763 #, c-format
20764 msgid "Create guided report"
20765 msgstr "Lekérdezés készítése"
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20768 #, c-format
20769 msgid "Create item when receiving"
20770 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20773 #, c-format
20774 msgid "Create item when receiving: "
20775 msgstr "példányrekord létrehozása, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Create items when:"
20781 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
20782
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
20784 #, fuzzy, c-format
20785 msgid "Create label batch"
20786 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20793 #, c-format
20794 msgid "Create manual credit"
20795 msgstr "Jóváírás kézi lérehozása"
20796
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20802 #, c-format
20803 msgid "Create manual invoice"
20804 msgstr "Számla kézi létrehozása"
20805
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20807 #, c-format
20808 msgid "Create new authority"
20809 msgstr "Új besorolási adat létrehozása"
20810
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Create new debit type"
20814 msgstr "Új város létrehozása"
20815
20816 #. INPUT type=submit
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20818 #, fuzzy
20819 msgid "Create new invoice anyway"
20820 msgstr "38- Módosított tétel"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Create new record"
20825 msgstr "38- Módosított tétel"
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Create new rota"
20830 msgstr "38- Módosított tétel"
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Create new stage"
20835 msgstr "Új lista létrehozása"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Create patron list: "
20840 msgstr "Hozzáad rekordot"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
20843 #, c-format
20844 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20845 msgstr ""
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
20848 #, c-format
20849 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20850 msgstr ""
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20853 #, c-format
20854 msgid "Create printable patron cards"
20855 msgstr ""
20856
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20858 #, c-format
20859 msgid "Create record"
20860 msgstr "MARC rekord létrehozása"
20861
20862 #. INPUT type=submit name=submit
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
20865 #, c-format
20866 msgid "Create report from SQL"
20867 msgstr "SQL lekérdezés készítése"
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20871 #, fuzzy, c-format
20872 msgid "Create routing list"
20873 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
20874
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20876 #, fuzzy, c-format
20877 msgid "Create routing list for "
20878 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
20879
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
20881 #, fuzzy, c-format
20882 msgid "Create, edit and delete rotas "
20883 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
20884
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1056
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Created"
20889 msgstr "%S Megrendelte "
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20893 #, c-format
20894 msgid "Created by"
20895 msgstr ""
20896
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
20900 #, fuzzy, c-format
20901 msgid "Created by:"
20902 msgstr "%S Megrendelte "
20903
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20905 #, c-format
20906 msgid "Created on"
20907 msgstr "Létrehozva"
20908
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
20915 #, c-format
20916 msgid "Creation date"
20917 msgstr "Létrehozás dátuma"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20920 #, c-format
20921 msgid "Creation date: "
20922 msgstr "Létrehozás dátuma: "
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
20925 #, c-format
20926 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20927 msgstr ""
20928
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20930 #, c-format
20931 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20932 msgstr ""
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Credit applied"
20937 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20940 #, c-format
20941 msgid "Credit type: "
20942 msgstr "Jóváírás típusa: "
20943
20944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
20945 #, c-format
20946 msgid "Credits:"
20947 msgstr "Jóváírások"
20948
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20951 #, c-format
20952 msgid "Creep:"
20953 msgstr ""
20954
20955 #. SCRIPT
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20957 msgid "Crop"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
20961 #, c-format
20962 msgid "Ctrl-S"
20963 msgstr ""
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20966 #, c-format
20967 msgid "Currencies"
20968 msgstr "Pénznemek"
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20971 #, c-format
20972 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20973 msgstr "Pénznemek és átváltáso árfolyamok"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20978 #, c-format
20979 msgid "Currencies and exchange rates"
20980 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
20981
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20983 #, c-format
20984 msgid "Currencies search:"
20985 msgstr "Pénznemek keresése"
20986
20987 #. For the first occurrence,
20988 #. SCRIPT
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20993 #, c-format
20994 msgid "Currency"
20995 msgstr "Pénznem:"
20996
20997 #. %1$s:  currency | html 
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20999 #, fuzzy, c-format
21000 msgid "Currency = %s"
21001 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
21008 #, c-format
21009 msgid "Currency:"
21010 msgstr ""
21011
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21014 #, fuzzy, c-format
21015 msgid "Currency: "
21016 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
21017
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21019 #, fuzzy, c-format
21020 msgid "Current article requests"
21021 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21022
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21025 #, c-format
21026 msgid "Current checkouts allowed"
21027 msgstr ""
21028
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21030 #, fuzzy, c-format
21031 msgid "Current checkouts allowed: "
21032 msgstr "0 Kölcsönzések "
21033
21034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21037 #, fuzzy, c-format
21038 msgid "Current library"
21039 msgstr "Minden könyvtár"
21040
21041 #. For the first occurrence,
21042 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Current library: %s"
21049 msgstr "Minden könyvtár"
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21058 #, c-format
21059 msgid "Current location"
21060 msgstr "Jelenlegi elhelyezés"
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21063 #, c-format
21064 msgid "Current location:"
21065 msgstr "Jelenlegi elhelyezés:"
21066
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21068 #, fuzzy, c-format
21069 msgid "Current maintenance team"
21070 msgstr "Elérhető"
21071
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21076 msgstr "0 Kölcsönzések "
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Current renewals:"
21081 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21084 #, c-format
21085 msgid "Current server time is:"
21086 msgstr "A szerveren ennyi az idő:"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21090 #, c-format
21091 msgid "Current session"
21092 msgstr "Jelenlegi munkamenet"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21095 #, fuzzy, c-format
21096 msgid "Current terms"
21097 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
21098
21099 #. SCRIPT
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21101 #, fuzzy
21102 msgid "Current window"
21103 msgstr "Ablak bezárása"
21104
21105 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Currently available %s"
21109 msgstr "Elérhető"
21110
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Currently available batches"
21114 msgstr "Elérhető"
21115
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Currently available layouts"
21119 msgstr "Elérhető"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Currently available profiles"
21124 msgstr "Elérhető"
21125
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Currently available templates"
21129 msgstr "Elérhető"
21130
21131 #. %1$s:  ELSE 
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Currently in local use %s "
21135 msgstr "Elérhető"
21136
21137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21138 #, c-format
21139 msgid ""
21140 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21141 "effects: "
21142 msgstr ""
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21146 #, c-format
21147 msgid "Curriculum"
21148 msgstr "Tanterv"
21149
21150 #. SCRIPT
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21152 msgid "Custom color"
21153 msgstr ""
21154
21155 #. OPTGROUP
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21157 #, fuzzy
21158 msgid "Custom search fields"
21159 msgstr "Apache verzió:"
21160
21161 #. SCRIPT
21162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21163 msgid "Custom..."
21164 msgstr ""
21165
21166 #. SCRIPT
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21168 #, fuzzy
21169 msgid "Cut"
21170 msgstr "Ország"
21171
21172 #. SCRIPT
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21174 #, fuzzy
21175 msgid "Cut row"
21176 msgstr "(a 300-tól automatikusan kitölti)"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21179 #, c-format
21180 msgid "Cyclical"
21181 msgstr ""
21182
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21184 #, c-format
21185 msgid "Cyclical:"
21186 msgstr ""
21187
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21189 #, c-format
21190 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21191 msgstr "D&aelig;nsk (dán)"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
21194 #, c-format
21195 msgid "D3.js"
21196 msgstr ""
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
21199 #, c-format
21200 msgid "D3.js v3.5.17"
21201 msgstr ""
21202
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21204 #, c-format
21205 msgid "DANMARC"
21206 msgstr ""
21207
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21209 #, c-format
21210 msgid "DBMS auto increment fix"
21211 msgstr ""
21212
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21214 #, c-format
21215 msgid "DISABLED"
21216 msgstr ""
21217
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21219 #, c-format
21220 msgid "DSpace project"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21224 #, c-format
21225 msgid "DVD video / Videodisc"
21226 msgstr "DVD videó / Videólemez"
21227
21228 #. SCRIPT
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21230 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21231 msgstr ""
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Daily rental charge"
21236 msgstr "Kölcsönzési díj"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Daily rental charge:"
21241 msgstr "Kölcsönzési díj:"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Daily rental charge: "
21246 msgstr "Kölcsönzési díj: "
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21251 #, c-format
21252 msgid "Damaged"
21253 msgstr "Rongált"
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Damaged on"
21258 msgstr "Rongált"
21259
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21261 #, fuzzy, c-format
21262 msgid "Damaged on:"
21263 msgstr "Rongált"
21264
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21266 #, c-format
21267 msgid "Damaged status"
21268 msgstr "Rongáltság"
21269
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21271 #, c-format
21272 msgid "Damaged status:"
21273 msgstr "Rongáltság:"
21274
21275 #. SCRIPT
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21277 msgid "Dark Gray"
21278 msgstr ""
21279
21280 #. SCRIPT
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21282 #, fuzzy
21283 msgid "Dark Green"
21284 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21285
21286 #. SCRIPT
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21288 #, fuzzy
21289 msgid "Dark Orange"
21290 msgstr "%pDátum korlátozása"
21291
21292 #. SCRIPT
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21294 msgid "Dark Red"
21295 msgstr ""
21296
21297 #. SCRIPT
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21299 msgid "Dark Turquoise"
21300 msgstr ""
21301
21302 #. SCRIPT
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21304 msgid "Dark Yellow"
21305 msgstr ""
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21311 #, c-format
21312 msgid "Data deleted"
21313 msgstr ""
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21316 #, c-format
21317 msgid "Data error"
21318 msgstr ""
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21321 #, fuzzy, c-format
21322 msgid "Data fields"
21323 msgstr "dokumentum mezők"
21324
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "Data for preview:"
21328 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21331 #, fuzzy, c-format
21332 msgid "Data problems"
21333 msgstr "Problémák"
21334
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21337 #, c-format
21338 msgid "Data recorded"
21339 msgstr ""
21340
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21342 #, fuzzy, c-format
21343 msgid "Data:"
21344 msgstr ": %s"
21345
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21347 #, c-format
21348 msgid "Database"
21349 msgstr "Adatbázis"
21350
21351 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21353 #, fuzzy, c-format
21354 msgid "Database %s exists."
21355 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21356
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21358 #, c-format
21359 msgid "Database host: "
21360 msgstr "adatbázis gazdagépe: "
21361
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21363 #, c-format
21364 msgid "Database name: "
21365 msgstr "adatbázis neve: "
21366
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21368 #, c-format
21369 msgid "Database port: "
21370 msgstr "adatbázis portja: "
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21373 #, c-format
21374 msgid "Database settings:"
21375 msgstr "Adatbázis beállításai:"
21376
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21378 #, c-format
21379 msgid "Database tables created"
21380 msgstr "Létrejöttek a táblák az adatbázisban."
21381
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21383 #, c-format
21384 msgid "Database type: "
21385 msgstr "adatbázis típusa: "
21386
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21388 #, c-format
21389 msgid "Database user: "
21390 msgstr "adatbázis felhasználói neve: "
21391
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21393 #, c-format
21394 msgid "Database: "
21395 msgstr "Adatbázis: "
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
21430 #, c-format
21431 msgid "Date"
21432 msgstr "Dátum"
21433
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
21435 #, fuzzy, c-format
21436 msgid "Date accessioned"
21437 msgstr "Beszerzés dátuma"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
21441 #, c-format
21442 msgid "Date acquired"
21443 msgstr "Beszerzés dátuma"
21444
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Date acquired (item)"
21448 msgstr "%s hozzáadott adat"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
21453 #, fuzzy, c-format
21454 msgid "Date added"
21455 msgstr "%s hozzáadott adat"
21456
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21458 #, fuzzy, c-format
21459 msgid "Date and time: "
21460 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21461
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21464 #, fuzzy, c-format
21465 msgid "Date arrived"
21466 msgstr "%s hozzáadott adat"
21467
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21469 #, fuzzy, c-format
21470 msgid "Date created"
21471 msgstr "Bármely tartalom"
21472
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21474 #, fuzzy, c-format
21475 msgid "Date deleted (item)"
21476 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
21477
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21483 #, c-format
21484 msgid "Date due"
21485 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma"
21486
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21488 #, c-format
21489 msgid "Date due:"
21490 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21491
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Date enrolled"
21495 msgstr "Kosár/megrendelés "
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21500 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Date hold placed"
21505 msgstr "Kosár/megrendelés "
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Date last checked out"
21510 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21513 #, c-format
21514 msgid "Date last modified"
21515 msgstr "Legutóbbi módosítás dátuma"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21519 #, c-format
21520 msgid "Date last seen"
21521 msgstr ""
21522
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21534 #, c-format
21535 msgid "Date of birth"
21536 msgstr "Születési dátum"
21537
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
21539 #, c-format
21540 msgid "Date of birth is invalid."
21541 msgstr "A születési dátum érvénytelen."
21542
21543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21545 #, c-format
21546 msgid "Date of birth:"
21547 msgstr "Születési dátum:"
21548
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
21550 #, c-format
21551 msgid "Date of enrollment is invalid."
21552 msgstr "A beiratkozás dátuma érvénytelen."
21553
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
21555 #, c-format
21556 msgid "Date of expiration is invalid."
21557 msgstr "A lejárat dátuma érvénytelen."
21558
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21560 #, c-format
21561 msgid "Date of transfer"
21562 msgstr ""
21563
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21565 #, fuzzy, c-format
21566 msgid "Date ordered"
21567 msgstr "Kosár/megrendelés "
21568
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Date ordered "
21572 msgstr "Kosár/megrendelés "
21573
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21575 #, fuzzy, c-format
21576 msgid "Date placed between:"
21577 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21578
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Date published"
21582 msgstr "; Kiadta %s"
21583
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21585 #, fuzzy, c-format
21586 msgid "Date published "
21587 msgstr "; Kiadta %s "
21588
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21590 #, fuzzy, c-format
21591 msgid "Date published (text) "
21592 msgstr "; Kiadta %s "
21593
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Date range"
21597 msgstr "%pDátum korlátozása"
21598
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21602 #, c-format
21603 msgid "Date received"
21604 msgstr "Fogadás dátuma"
21605
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Date received "
21609 msgstr "%s hozzáadott adat "
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Date received: "
21614 msgstr "%s hozzáadott adat "
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21617 #, fuzzy, c-format
21618 msgid "Date requested"
21619 msgstr "Bármely tartalom"
21620
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Date updated"
21624 msgstr "8- Előpublikálási szint"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21627 #, c-format
21628 msgid "Date/Time"
21629 msgstr ""
21630
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21632 #, fuzzy, c-format
21633 msgid "Date/time of change"
21634 msgstr "Változás dátuma/ideje"
21635
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
21641 #, c-format
21642 msgid "Date:"
21643 msgstr "Dátum:"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21647 #, c-format
21648 msgid "Date: "
21649 msgstr "Dátum: "
21650
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21652 #, fuzzy, c-format
21653 msgid "Date: from "
21654 msgstr ": %s "
21655
21656 #. SCRIPT
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21658 #, fuzzy
21659 msgid "Date\\/time"
21660 msgstr "Kölcsönzés lejártának dátuma:"
21661
21662 #. OPTGROUP
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21665 #, c-format
21666 msgid "Dates"
21667 msgstr "Dátumok"
21668
21669 #. SCRIPT
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21671 #, fuzzy
21672 msgid "Dates cannot be empty"
21673 msgstr "Kosár/megrendelés"
21674
21675 #. SCRIPT
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21677 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21678 msgstr ""
21679
21680 #. SCRIPT
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21682 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21683 msgstr ""
21684
21685 #. SCRIPT
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21687 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21688 msgstr ""
21689
21690 #. SCRIPT
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21692 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21693 msgstr ""
21694
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21699 #, c-format
21700 msgid "Day"
21701 msgstr "Nap"
21702
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21707 #, c-format
21708 msgid "Day of week"
21709 msgstr ""
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21712 #, c-format
21713 msgid "Day/month"
21714 msgstr "Nap/hónap"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21717 #, c-format
21718 msgid "Day: "
21719 msgstr "Nap: "
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
21727 #, c-format
21728 msgid "Days"
21729 msgstr "Nap"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Days in advance"
21734 msgstr "# nappal előtte"
21735
21736 #. SCRIPT
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
21738 msgid "Deactivate filters"
21739 msgstr "Szűrők deaktiválása"
21740
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21742 #, fuzzy, c-format
21743 msgid "Debit type code: "
21744 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
21745
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Debit types"
21751 msgstr "Bármely típus"
21752
21753 #. SCRIPT
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21755 msgid "Dec"
21756 msgstr "Dec"
21757
21758 #. For the first occurrence,
21759 #. SCRIPT
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21762 #, c-format
21763 msgid "December"
21764 msgstr "December"
21765
21766 #. SCRIPT
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21768 msgid "Decrease indent"
21769 msgstr ""
21770
21771 #. For the first occurrence,
21772 #. SCRIPT
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21796 #, c-format
21797 msgid "Default"
21798 msgstr "Alapértelmezett"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Default "
21803 msgstr "Alapértelmezett"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
21806 #, fuzzy, c-format
21807 msgid "Default accounting details"
21808 msgstr "Könyvelési részletek"
21809
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21811 #, fuzzy, c-format
21812 msgid "Default amount"
21813 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21814
21815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21816 #, fuzzy, c-format
21817 msgid "Default amount: "
21818 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21819
21820 #. %1$s:  IF humanbranch 
21821 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21822 #. %3$s:  END 
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21824 #, fuzzy, c-format
21825 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21826 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
21827
21828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21829 #, c-format
21830 msgid "Default font"
21831 msgstr "Alapértelmezett betűkészlet"
21832
21833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21845 #, c-format
21846 msgid "Default framework"
21847 msgstr "Alapértelmezett keretrendszer"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21850 #, c-format
21851 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21852 msgstr ""
21853
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21855 #, c-format
21856 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21857 msgstr ""
21858
21859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21860 #, fuzzy, c-format
21861 msgid "Default privacy"
21862 msgstr "Auth érték"
21863
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21867 #, fuzzy, c-format
21868 msgid "Default privacy: "
21869 msgstr "Auth érték"
21870
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21872 #, c-format
21873 msgid "Default replacement cost"
21874 msgstr ""
21875
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21877 #, fuzzy, c-format
21878 msgid "Default replacement cost: "
21879 msgstr "Auth érték"
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21883 #, c-format
21884 msgid "Default value:"
21885 msgstr ""
21886
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21890 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21895 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Defaults"
21900 msgstr "Alapértelmezett"
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21903 #, c-format
21904 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21905 msgstr ""
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21908 #, c-format
21909 msgid ""
21910 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21911 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21912 "managed through plugins"
21913 msgstr ""
21914
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21916 #, fuzzy, c-format
21917 msgid "Define cash registers"
21918 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21919
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21921 #, c-format
21922 msgid "Define categories and authorized values for them."
21923 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket!"
21924
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21926 #, c-format
21927 msgid ""
21928 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21929 "categories, and item types"
21930 msgstr ""
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21933 #, c-format
21934 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21935 msgstr "Sorolja fel az olvasók által lakott városokat és településeket!"
21936
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21938 #, c-format
21939 msgid ""
21940 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21941 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21942 "splitting rules for splitting them."
21943 msgstr ""
21944 "Definiálja a gyűjtemény által használt osztályozási forrásokat (azaz a "
21945 "leltári szám sémákat)! Ezenkívül határozza meg a leltári számok rendezéséhez "
21946 "használt tárolási szabályokat és a felosztás szabályait!"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21949 #, c-format
21950 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21951 msgstr ""
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
21954 #, c-format
21955 msgid "Define days when the library is closed"
21956 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
21959 #, c-format
21960 msgid "Define days when the library is closed "
21961 msgstr "Határozza meg a napokat, amikor a könyvtár zárva tart!"
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Define debit types."
21966 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21969 #, c-format
21970 msgid ""
21971 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21972 "patron records"
21973 msgstr ""
21974
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21976 #, c-format
21977 msgid "Define funds within your budgets"
21978 msgstr "Hozzon létre elkülönített alapokat a költségvetésen belül!"
21979
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21981 #, c-format
21982 msgid "Define hierarchical library groups."
21983 msgstr "Határozza meg a hierarchikus könyvtári csoportokat!"
21984
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21986 #, c-format
21987 msgid "Define item types used for circulation rules."
21988 msgstr "Határozza meg a kölcsönzési szabályzatban használt kiadványtípusokat!"
21989
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21991 #, c-format
21992 msgid "Define libraries."
21993 msgstr "Határozza meg a könyvtárakat!"
21994
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21996 #, c-format
21997 msgid "Define mappings"
21998 msgstr "Hozzon létre megfeleltetéseket."
21999
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22001 #, fuzzy, c-format
22002 msgid "Define notices "
22003 msgstr "Összetett szűkítés:"
22004
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22006 #, c-format
22007 msgid ""
22008 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22009 msgstr ""
22010
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22012 #, c-format
22013 msgid "Define patron categories."
22014 msgstr "Határozzon meg olvasói kategóriákat!"
22015
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22017 #, c-format
22018 msgid ""
22019 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22020 "libraries, patron categories, and item types"
22021 msgstr ""
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22024 #, c-format
22025 msgid "Define rules to modify items by age"
22026 msgstr ""
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22029 #, c-format
22030 msgid "Define the holidays for:"
22031 msgstr ""
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22034 #, c-format
22035 msgid ""
22036 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22037 "MARC Bibliographic records."
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22041 #, c-format
22042 msgid "Define transport costs between branches"
22043 msgstr "Határozza meg a fiókkönyvtárak közötti szállítási költségeket!"
22044
22045 #. P
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22048 #, fuzzy, c-format
22049 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22050 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
22051
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22053 #, c-format
22054 msgid "Define which events trigger which sounds"
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22058 #, c-format
22059 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22060 msgstr ""
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22063 #, c-format
22064 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22065 msgstr ""
22066
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "Define your budgets"
22070 msgstr "Határozza meg a költségvetést"
22071
22072 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22073 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22074 #. %3$s:  ELSE 
22075 #. %4$s:  END 
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22077 #, c-format
22078 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22079 msgstr ""
22080
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22082 #, c-format
22083 msgid "Defining transport costs between libraries "
22084 msgstr ""
22085
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22087 #, fuzzy, c-format
22088 msgid "Definition"
22089 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22090
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22092 #, fuzzy, c-format
22093 msgid "Definition description:"
22094 msgstr "Cselekmények"
22095
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22097 #, fuzzy, c-format
22098 msgid "Definition name:"
22099 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
22100
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22102 #, c-format
22103 msgid "DejaVu Sans Mono"
22104 msgstr ""
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22107 #, c-format
22108 msgid "Delay"
22109 msgstr ""
22110
22111 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22112 #. %2$s:  BORERR | html 
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22114 #, c-format
22115 msgid ""
22116 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22117 "be only numerical characters. "
22118 msgstr ""
22119
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22121 #, c-format
22122 msgid ""
22123 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22124 "triggered. "
22125 msgstr ""
22126
22127 #. For the first occurrence,
22128 #. SCRIPT
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:320
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22233 #, c-format
22234 msgid "Delete"
22235 msgstr "Törlés"
22236
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22243 #, c-format
22244 msgid "Delete "
22245 msgstr "Törlés "
22246
22247 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22249 #, fuzzy
22250 msgid "Delete ALL submitted items"
22251 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22252
22253 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22255 #, c-format
22256 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22257 msgstr "Töröljük a(z) \"%s\" CSV profilt?"
22258
22259 #. %1$s:  ean.ean | html 
22260 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22262 #, fuzzy, c-format
22263 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22264 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22265
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22267 #, c-format
22268 msgid "Delete Images"
22269 msgstr "Képek törlése"
22270
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22272 #, fuzzy, c-format
22273 msgid "Delete SQL reports "
22274 msgstr "Vonalkód fájl:"
22275
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22277 #, fuzzy, c-format
22278 msgid "Delete a batch of items"
22279 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22280
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22282 #, c-format
22283 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22284 msgstr ""
22285
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22287 #, fuzzy, c-format
22288 msgid "Delete all"
22289 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22290
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22293 #, c-format
22294 msgid "Delete all items"
22295 msgstr "Minden példány törlése"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22298 #, fuzzy, c-format
22299 msgid "Delete all items at once "
22300 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22301
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22303 #, fuzzy, c-format
22304 msgid "Delete an existing subscription "
22305 msgstr "Cselekmények"
22306
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22308 #, fuzzy, c-format
22309 msgid "Delete basket"
22310 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22311
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22313 #, fuzzy, c-format
22314 msgid "Delete basket and orders"
22315 msgstr "Hozzáad rekordot"
22316
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Delete basket, orders, and records"
22320 msgstr "Hozzáad rekordot"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22324 #, fuzzy, c-format
22325 msgid "Delete batch"
22326 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22327
22328 #. For the first occurrence,
22329 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22332 #, c-format
22333 msgid "Delete budget '%s'?"
22334 msgstr "A(z) '%s' büdzsét töröljük?"
22335
22336 #. %1$s:  city.city_name | html 
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22338 #, c-format
22339 msgid "Delete city \"%s?\""
22340 msgstr "Töröljük a következő várost: \"%s\"?"
22341
22342 #. SCRIPT
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22344 msgid "Delete column"
22345 msgstr "Oszlop törlése"
22346
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22348 #, fuzzy, c-format
22349 msgid "Delete contact"
22350 msgstr "Második elérhetőség"
22351
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22353 #, c-format
22354 msgid "Delete course"
22355 msgstr "Kurzus törlése"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22358 #, fuzzy, c-format
22359 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22360 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22365 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Delete field"
22371 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Delete field:"
22377 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22378
22379 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22380 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22382 #, c-format
22383 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22384 msgstr ""
22385
22386 #. %1$s:  budget_name | html 
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Delete fund %s?"
22390 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Delete group"
22395 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Delete image"
22401 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22402
22403 #. SCRIPT
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22405 #, fuzzy
22406 msgid "Delete item"
22407 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22408
22409 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22411 #, c-format
22412 msgid "Delete item type '%s'?"
22413 msgstr "Töröljük a '%s' kiadványtípust?"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22417 #, c-format
22418 msgid "Delete items in a batch"
22419 msgstr "Több példány együttes törlése"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22423 #, c-format
22424 msgid "Delete list"
22425 msgstr "Lista törlése"
22426
22427 #. BUTTON
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22429 #, fuzzy, c-format
22430 msgid "Delete macro"
22431 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22432
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22434 #, fuzzy, c-format
22435 msgid "Delete notice?"
22436 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22437
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
22439 #, c-format
22440 msgid ""
22441 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22442 "reading history) "
22443 msgstr ""
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
22446 #, fuzzy, c-format
22447 msgid "Delete patrons"
22448 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22449
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
22451 #, c-format
22452 msgid ""
22453 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22454 "recoverable. "
22455 msgstr ""
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
22458 #, c-format
22459 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22460 msgstr ""
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
22463 #, fuzzy, c-format
22464 msgid "Delete public lists "
22465 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22469 #, c-format
22470 msgid "Delete quote(s)"
22471 msgstr "Idézet8ek) törlése"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22476 #, c-format
22477 msgid "Delete record"
22478 msgstr "Bejegyzés törlése"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Delete record "
22483 msgstr "Bejegyzés törlése"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Delete records if no items remain."
22488 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
22489
22490 #. SCRIPT
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22492 #, fuzzy
22493 msgid "Delete request"
22494 msgstr "Bármely tartalom"
22495
22496 #. SCRIPT
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22498 #, fuzzy
22499 msgid "Delete row"
22500 msgstr "Törlés "
22501
22502 #. INPUT type=submit
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Delete selected"
22509 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22510
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22512 #, fuzzy, c-format
22513 msgid "Delete selected alerts"
22514 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22515
22516 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22519 #, fuzzy, c-format
22520 msgid "Delete selected items"
22521 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22522
22523 #. INPUT type=submit
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
22525 #, fuzzy
22526 msgid "Delete selected records"
22527 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
22528
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22530 #, fuzzy, c-format
22531 msgid "Delete subfield "
22532 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22533
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Delete subscription"
22537 msgstr "Cselekmények"
22538
22539 #. SCRIPT
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22541 #, fuzzy
22542 msgid "Delete table"
22543 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22544
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22546 #, fuzzy, c-format
22547 msgid "Delete the exceptions on a range"
22548 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22549
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22551 #, fuzzy, c-format
22552 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22553 msgstr "9- Kódolás"
22554
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22556 #, fuzzy, c-format
22557 msgid "Delete the single holidays on a range"
22558 msgstr "9- Kódolás"
22559
22560 #. A
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
22565 #, fuzzy
22566 msgid "Delete this Tag"
22567 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22570 #, c-format
22571 msgid "Delete this account?"
22572 msgstr "Töröljük ezt a fiókot?"
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22575 #, fuzzy, c-format
22576 msgid "Delete this basket"
22577 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22578
22579 #. INPUT type=submit
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22581 #, fuzzy
22582 msgid "Delete this category"
22583 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22584
22585 #. SCRIPT
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22587 #, fuzzy
22588 msgid "Delete this exception."
22589 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22592 #, c-format
22593 msgid "Delete this holiday"
22594 msgstr "A szünnap törlése"
22595
22596 #. For the first occurrence,
22597 #. SCRIPT
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22599 msgid "Delete this holiday."
22600 msgstr "Szünnap törlése"
22601
22602 #. A
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22604 msgid "Delete this saved report"
22605 msgstr ""
22606
22607 #. IMG
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22610 #, fuzzy
22611 msgid "Delete this subfield"
22612 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
22613
22614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Delete user"
22620 msgstr "Hozzáad rekordot"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22623 #, fuzzy, c-format
22624 msgid "Delete vendor"
22625 msgstr "Hozzáad rekordot"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
22629 #, c-format
22630 msgid "Delete?"
22631 msgstr "Törlés?"
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22636 #, c-format
22637 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22638 msgstr ""
22639
22640 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22644 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
22645
22646 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22648 #, c-format
22649 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22650 msgstr ""
22651
22652 #. SCRIPT
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22654 #, fuzzy
22655 msgid "Deleted."
22656 msgstr "Igen, törlöm"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22659 #, c-format
22660 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22661 msgstr ""
22662
22663 #. SCRIPT
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22665 msgid ""
22666 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22667 msgstr ""
22668
22669 #. SCRIPT
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22671 msgid ""
22672 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22673 msgstr ""
22674
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22676 #, c-format
22677 msgid "Delimiter: "
22678 msgstr ""
22679
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
22681 #, c-format
22682 msgid "Delink"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22686 #, c-format
22687 msgid "Deliverer"
22688 msgstr ""
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22693 #, c-format
22694 msgid "Deliverer:"
22695 msgstr ""
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22698 #, c-format
22699 msgid "Deliveries"
22700 msgstr ""
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22704 #, c-format
22705 msgid "Delivery comment:"
22706 msgstr ""
22707
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Delivery day:"
22712 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Delivery details"
22717 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
22718
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22721 #, c-format
22722 msgid "Delivery place"
22723 msgstr ""
22724
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22729 #, c-format
22730 msgid "Delivery place:"
22731 msgstr ""
22732
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22734 #, fuzzy, c-format
22735 msgid "Delivery place: "
22736 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
22737
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22740 #, c-format
22741 msgid "Delivery time: "
22742 msgstr ""
22743
22744 #. For the first occurrence,
22745 #. SCRIPT
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22750 msgid "Denied"
22751 msgstr ""
22752
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22754 #, c-format
22755 msgid "Deny"
22756 msgstr ""
22757
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22759 #, c-format
22760 msgid "Department"
22761 msgstr "Intézet"
22762
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22764 #, c-format
22765 msgid "Department:"
22766 msgstr "Intézet:"
22767
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22769 #, c-format
22770 msgid ""
22771 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22772 msgstr ""
22773
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22775 #, c-format
22776 msgid "Dept."
22777 msgstr "Intézet"
22778
22779 #. For the first occurrence,
22780 #. SCRIPT
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22831 #, c-format
22832 msgid "Description"
22833 msgstr "Leírás"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "Description (OPAC)"
22838 msgstr "Cselekmények"
22839
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22841 #, fuzzy, c-format
22842 msgid "Description (OPAC): "
22843 msgstr "Cselekmények "
22844
22845 #. SCRIPT
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22847 #, fuzzy
22848 msgid "Description is required"
22849 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
22850
22851 #. For the first occurrence,
22852 #. SCRIPT
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22854 msgid "Description missing"
22855 msgstr ""
22856
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22858 #, c-format
22859 msgid ""
22860 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22866 #, c-format
22867 msgid "Description of charges"
22868 msgstr "Költség megnevezése"
22869
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22885 #, c-format
22886 msgid "Description:"
22887 msgstr "Leírás:"
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22916 #, c-format
22917 msgid "Description: "
22918 msgstr "Leírás: "
22919
22920 #. For the first occurrence,
22921 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22924 #, c-format
22925 msgid "Description: %s"
22926 msgstr "Leírás: %s"
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22929 #, c-format
22930 msgid "Descriptions"
22931 msgstr "Leírás"
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22934 #, c-format
22935 msgid ""
22936 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22937 "working with items)"
22938 msgstr ""
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22941 #, c-format
22942 msgid ""
22943 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22944 "item)"
22945 msgstr ""
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22948 #, fuzzy, c-format
22949 msgid "Destination"
22950 msgstr "Új meghatározás hozzáadva"
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22953 #, c-format
22954 msgid "Destination library:"
22955 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22959 #, c-format
22960 msgid "Destination library: "
22961 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba: "
22962
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22964 #, fuzzy, c-format
22965 msgid "Destination record"
22966 msgstr "Hozzáad rekordot"
22967
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22977 #, c-format
22978 msgid "Details"
22979 msgstr "Részletek"
22980
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
22982 #, c-format
22983 msgid "Details for all requests"
22984 msgstr "Minden kérés részletei"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
22987 #, fuzzy, c-format
22988 msgid "Details from library"
22989 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
22990
22991 #. %1$s:  request.backend | html 
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
22993 #, c-format
22994 msgid "Details from supplier (%s)"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid "Details of fee"
23000 msgstr "Részletek"
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Details of payment"
23005 msgstr "Áthelyezés ebbe a könyvtárba:"
23006
23007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23008 #, c-format
23009 msgid ""
23010 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23011 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23012 msgstr ""
23013
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23015 #, c-format
23016 msgid "Dewey"
23017 msgstr "Dewey"
23018
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23020 #, fuzzy, c-format
23021 msgid "Dewey number:"
23022 msgstr "Minden könyvtár"
23023
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23025 #, c-format
23026 msgid "Dewey/classification"
23027 msgstr "Dewey/osztályozás"
23028
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23034 #, c-format
23035 msgid "Dewey: "
23036 msgstr "ETO: "
23037
23038 #. For the first occurrence,
23039 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23042 #, c-format
23043 msgid "Dewey: %s "
23044 msgstr "ETO: %s "
23045
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23047 #, c-format
23048 msgid "Dictionaries"
23049 msgstr "Szótárak"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23057 #, c-format
23058 msgid "Dictionary"
23059 msgstr "Szótár"
23060
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23062 #, c-format
23063 msgid "Dictionary "
23064 msgstr "Szótár "
23065
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Dictionary definitions"
23069 msgstr "1- Regény"
23070
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23072 #, c-format
23073 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23074 msgstr ""
23075
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23077 #, c-format
23078 msgid "Did you mean: "
23079 msgstr ""
23080
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23084 #, c-format
23085 msgid "Did you mean?"
23086 msgstr "Úgy értette …?"
23087
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23089 #, c-format
23090 msgid "Diff"
23091 msgstr ""
23092
23093 #. ABBR
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23095 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23096 msgstr ""
23097
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23099 #, c-format
23100 msgid "Digests only "
23101 msgstr ""
23102
23103 #. SCRIPT
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23105 #, fuzzy
23106 msgid "Dimensions"
23107 msgstr "Leírás"
23108
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23110 #, c-format
23111 msgid "Directories"
23112 msgstr "Címtárak"
23113
23114 #. For the first occurrence,
23115 #. SCRIPT
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23119 #, fuzzy
23120 msgid "Directory is not writeable"
23121 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23124 #, fuzzy, c-format
23125 msgid "Disable"
23126 msgstr "%s %s (%s) "
23127
23128 #. SCRIPT
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23130 #, fuzzy
23131 msgid "Disable "
23132 msgstr "%s %s (%s) "
23133
23134 #. SCRIPT
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23136 msgid "Disabled for %s"
23137 msgstr "Letiltva %s"
23138
23139 #. SCRIPT
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23141 msgid "Disabled for all"
23142 msgstr ""
23143
23144 #. SCRIPT
23145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23146 #, fuzzy
23147 msgid "Disc"
23148 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23149
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23152 #, fuzzy, c-format
23153 msgid "Discharge"
23154 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23155
23156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23157 #, c-format
23158 msgid "Discharge requests pending"
23159 msgstr ""
23160
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Discharges"
23164 msgstr "Késedelmi díjak és más költségek"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23167 #, c-format
23168 msgid "Discographies"
23169 msgstr "Diszkográfia"
23170
23171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
23175 #, c-format
23176 msgid "Discount: "
23177 msgstr ""
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23181 #, c-format
23182 msgid "Display"
23183 msgstr ""
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Display children too."
23188 msgstr "Minden helyszín "
23189
23190 #. A
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23192 msgid "Display detail for this authority"
23193 msgstr ""
23194
23195 #. A
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23198 msgid "Display detail for this biblio"
23199 msgstr ""
23200
23201 #. A
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23203 #, fuzzy
23204 msgid "Display detail for this item"
23205 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23208 #, c-format
23209 msgid "Display from: "
23210 msgstr "Megjelenítés ettől: "
23211
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23214 #, fuzzy, c-format
23215 msgid "Display height: "
23216 msgstr "Minden helyszín "
23217
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23219 #, fuzzy, c-format
23220 msgid "Display in OPAC: "
23221 msgstr "Minden helyszín "
23222
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23224 #, fuzzy, c-format
23225 msgid "Display in check-out: "
23226 msgstr "Minden helyszín "
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23230 #, c-format
23231 msgid "Display location:"
23232 msgstr "Megjelenítés helye:"
23233
23234 #. A
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23236 msgid "Display member details."
23237 msgstr ""
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23240 #, c-format
23241 msgid "Display only used tags/subfields"
23242 msgstr "Csak a használt hívójelek és almezők megjelenítése"
23243
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23246 #, c-format
23247 msgid "Display order"
23248 msgstr "Megjelenítés sorrendje "
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23251 #, c-format
23252 msgid "Display order:"
23253 msgstr "Megjelenítés sorrendje:"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23256 #, c-format
23257 msgid "Display order: "
23258 msgstr "Megjelenítés sorrendje: "
23259
23260 #. A
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23262 msgid "Display supplier metadata"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23266 #, c-format
23267 msgid "Display supplier metadata "
23268 msgstr ""
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Display them"
23273 msgstr "Minden helyszín "
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23276 #, c-format
23277 msgid "Display to: "
23278 msgstr "Megjelenítés eddig: "
23279
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23282 #, c-format
23283 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23284 msgstr ""
23285
23286 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23287 #. %2$s:  END 
23288 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23289 #. %4$s:  END 
23290 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23291 #. %6$s:  END 
23292 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23293 #. %8$s:  END 
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23295 #, c-format
23296 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23297 msgstr ""
23298
23299 #. SCRIPT
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23301 msgid "Div"
23302 msgstr ""
23303
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23305 #, c-format
23306 msgid "Do Space, USA"
23307 msgstr ""
23308
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23310 #, c-format
23311 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23312 msgstr ""
23313
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23315 #, c-format
23316 msgid ""
23317 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23318 "your catalog."
23319 msgstr ""
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23322 #, fuzzy, c-format
23323 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23324 msgstr ""
23325 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23326
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23330 msgstr ""
23331 "ne jöjjön lére példányrekord, amikor megérkezik a sorozat következő száma"
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:66
23336 #, c-format
23337 msgid "Do not look for matching records"
23338 msgstr ""
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23341 #, fuzzy, c-format
23342 msgid "Do not use plugin"
23343 msgstr "Igen, törlöm"
23344
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23346 #, fuzzy, c-format
23347 msgid "Do not use."
23348 msgstr "Igen, törlöm"
23349
23350 #. SCRIPT
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23352 #, fuzzy
23353 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23354 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23355
23356 #. SCRIPT
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23358 #, fuzzy
23359 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23360 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
23361
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23363 #, fuzzy, c-format
23364 msgid "Do you want to confirm this order?"
23365 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
23366
23367 #. SCRIPT
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23369 #, fuzzy
23370 msgid "Document properties"
23371 msgstr "Kiadvány típusa:"
23372
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23375 #, c-format
23376 msgid "Document type:"
23377 msgstr "Kiadvány típusa:"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
23380 #, fuzzy, c-format
23381 msgid "Documentation manager:"
23382 msgstr "Kiadvány típusa:"
23383
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
23385 #, fuzzy, c-format
23386 msgid "Documentation managers:"
23387 msgstr "Kiadvány típusa:"
23388
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
23390 #, fuzzy, c-format
23391 msgid "Documentation team:"
23392 msgstr "Kiadvány típusa:"
23393
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23395 #, c-format
23396 msgid "Domain"
23397 msgstr ""
23398
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23400 #, c-format
23401 msgid "Domain: "
23402 msgstr ""
23403
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23406 #, fuzzy, c-format
23407 msgid "Don't allow"
23408 msgstr "Igen, törlöm"
23409
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23412 #, c-format
23413 msgid "Don't block "
23414 msgstr ""
23415
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23418 #, c-format
23419 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23420 msgstr ""
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
23423 #, c-format
23424 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23425 msgstr ""
23426
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23428 #, c-format
23429 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23430 msgstr ""
23431
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23435 #, fuzzy, c-format
23436 msgid "Don't export fields:"
23437 msgstr "dokumentum mezők"
23438
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Don't export items:"
23442 msgstr "dokumentum mezők"
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23448 #, c-format
23449 msgid "Don't include tax "
23450 msgstr ""
23451
23452 #. For the first occurrence,
23453 #. SCRIPT
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23460 #, c-format
23461 msgid "Done"
23462 msgstr "Kész"
23463
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
23465 #, c-format
23466 msgid "DoverNet, USA"
23467 msgstr ""
23468
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23471 #, c-format
23472 msgid "Download"
23473 msgstr ""
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23477 #, fuzzy, c-format
23478 msgid "Download "
23479 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23480
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23482 #, c-format
23483 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23484 msgstr ""
23485
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23489 #, fuzzy, c-format
23490 msgid "Download as CSV"
23491 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23492
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Download as PDF"
23498 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Download as XML"
23505 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23508 #, c-format
23509 msgid "Download cart"
23510 msgstr ""
23511
23512 #. INPUT type=submit
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Download configuration"
23516 msgstr ": Konfiguráció OK!"
23517
23518 #. INPUT type=submit
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23520 #, fuzzy
23521 msgid "Download database"
23522 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23523
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Download directory"
23527 msgstr "Hozzáad rekordot"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23530 #, fuzzy, c-format
23531 msgid "Download directory: "
23532 msgstr "Hozzáad rekordot"
23533
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23535 #, c-format
23536 msgid "Download file of all overdues"
23537 msgstr ""
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23540 #, c-format
23541 msgid "Download file of displayed overdues"
23542 msgstr ""
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Download list"
23547 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23550 #, fuzzy, c-format
23551 msgid "Download list "
23552 msgstr "Hozzáadja az új listához: "
23553
23554 #. INPUT type=submit name=save
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
23556 #, fuzzy
23557 msgid "Download record"
23558 msgstr "Hozzáad rekordot"
23559
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Download records"
23563 msgstr "Hozzáad rekordot"
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23566 #, fuzzy, c-format
23567 msgid "Download selected claims"
23568 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Downloading records, please wait..."
23573 msgstr "a fülben"
23574
23575 #. SPAN
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23577 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23578 msgstr ""
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23581 #, c-format
23582 msgid "Draw"
23583 msgstr ""
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23586 #, c-format
23587 msgid "Draw guide boxes: "
23588 msgstr ""
23589
23590 #. SCRIPT
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23592 #, fuzzy
23593 msgid "Drop an image here"
23594 msgstr "Fájlok feltöltése"
23595
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Drop default"
23599 msgstr "Auth érték"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Dublin Core"
23605 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
23606
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
23608 #, fuzzy, c-format
23609 msgid "Duchesne County Library, USA"
23610 msgstr "Crawford County Federated Library System"
23611
23612 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
23614 #, c-format
23615 msgid "Due %s"
23616 msgstr ""
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
23633 #, c-format
23634 msgid "Due date"
23635 msgstr "Határidő"
23636
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23638 #, c-format
23639 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23640 msgstr ""
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Due date from: "
23645 msgstr ": %s "
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Due date to:"
23650 msgstr "Határidő"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Due dates have been modified! "
23655 msgstr "%s félretett tétel "
23656
23657 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Due on %s"
23661 msgstr "%s %s (%s) "
23662
23663 #. For the first occurrence,
23664 #. SCRIPT
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23671 #, c-format
23672 msgid "Duplicate"
23673 msgstr "Megkettőzés"
23674
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23676 #, fuzzy, c-format
23677 msgid "Duplicate "
23678 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23679
23680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23681 #, fuzzy, c-format
23682 msgid "Duplicate a template:"
23683 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23684
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23686 #, c-format
23687 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23688 msgstr ""
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23691 #, fuzzy, c-format
23692 msgid "Duplicate budget"
23693 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23694
23695 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23697 #, fuzzy, c-format
23698 msgid "Duplicate budget %s"
23699 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23700
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23702 #, fuzzy, c-format
23703 msgid "Duplicate existing orders"
23704 msgstr "Hozzáad rekordot"
23705
23706 #. %1$s:  batch_id | html 
23707 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23709 #, c-format
23710 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23711 msgstr ""
23712
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23714 #, fuzzy, c-format
23715 msgid "Duplicate orders"
23716 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23717
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Duplicate patron record?"
23721 msgstr "Hozzáad rekordot"
23722
23723 #. %1$s:  batch_id | html 
23724 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23726 #, fuzzy, c-format
23727 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23728 msgstr "Kosár szám: %s"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
23732 #, fuzzy, c-format
23733 msgid "Duplicate record suspected"
23734 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23735
23736 #. A
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23739 #, fuzzy
23740 msgid "Duplicate this saved report"
23741 msgstr "Hozzáad rekordot"
23742
23743 #. For the first occurrence,
23744 #. SCRIPT
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23747 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23748 msgstr ""
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23752 #, fuzzy, c-format
23753 msgid "Duplicate warning"
23754 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
23755
23756 #. INPUT type=text name=duration
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23760 #, c-format
23761 msgid "Duration (days)"
23762 msgstr "Időtartam (napok)"
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Duration:"
23768 msgstr "Lejárat:"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "E-mail order"
23773 msgstr "Kosár/megrendelés"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "EAN"
23778 msgstr "Mind"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23781 #, fuzzy, c-format
23782 msgid "EAN :"
23783 msgstr "Mind"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23789 #, c-format
23790 msgid "EAN:"
23791 msgstr ""
23792
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23797 #, fuzzy, c-format
23798 msgid "EAN: "
23799 msgstr "Mind "
23800
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23807 #, fuzzy, c-format
23808 msgid "EDI accounts"
23809 msgstr "Számla"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23812 #, c-format
23813 msgid "EDIFACT message"
23814 msgstr "EDIFACT üzenet"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23820 #, c-format
23821 msgid "EDIFACT messages"
23822 msgstr "EDIOFACT üzenetek"
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
23825 #, c-format
23826 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23827 msgstr ""
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23830 #, c-format
23831 msgid "ENABLED"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23835 #, fuzzy, c-format
23836 msgid "ENV"
23837 msgstr "Mind"
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23840 #, fuzzy, c-format
23841 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23842 msgstr "koha-conf.xml"
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23845 #, c-format
23846 msgid "ERROR - unknown"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23858 #, c-format
23859 msgid "ERROR:"
23860 msgstr ""
23861
23862 #. SCRIPT
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23864 msgid ""
23865 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23866 msgstr ""
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23869 #, c-format
23870 msgid "EUC-KR"
23871 msgstr ""
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23874 #, c-format
23875 msgid "EXAMPLE plugin"
23876 msgstr ""
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
23879 #, c-format
23880 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23881 msgstr ""
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23884 #, c-format
23885 msgid "Earliest hold date"
23886 msgstr ""
23887
23888 #. For the first occurrence,
23889 #. SCRIPT
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:296
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23963 #, c-format
23964 msgid "Edit"
23965 msgstr "Szerkesztés"
23966
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23982 #, c-format
23983 msgid "Edit "
23984 msgstr "Szerkesztés "
23985
23986 #. For the first occurrence,
23987 #. %1$s:  rota.title | html 
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23990 #, c-format
23991 msgid "Edit \"%s\""
23992 msgstr "\"%s\" szerkesztése"
23993
23994 #. %1$s:  itemnumber | html 
23995 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23996 #. %3$s:  barcode | html 
23997 #. %4$s:  END 
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23999 #, c-format
24000 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24001 msgstr "%s- számú példány szerkesztése%s / Vonalkód %s%s"
24002
24003 #. %1$s:  spec | html 
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24005 #, c-format
24006 msgid "Edit OAI set '%s'"
24007 msgstr "A(z) '%s' OAI szerkesztése"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Edit SQL"
24013 msgstr "Hozzáad segítséget"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Edit SQL report"
24018 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24019
24020 #. SCRIPT
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24022 #, fuzzy
24023 msgid "Edit action %s"
24024 msgstr "Hozzáad rekordot"
24025
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24027 #, fuzzy, c-format
24028 msgid "Edit actions"
24029 msgstr "Hozzáad rekordot"
24030
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24032 #, fuzzy, c-format
24033 msgid "Edit alert"
24034 msgstr "# Dokumentumok"
24035
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24037 #, fuzzy, c-format
24038 msgid "Edit an existing subscription "
24039 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24040
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24044 #, c-format
24045 msgid "Edit as new (duplicate)"
24046 msgstr "Szerkesztés újként (duplikáklás)"
24047
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24049 #, c-format
24050 msgid "Edit authorities"
24051 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24052
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24054 #, c-format
24055 msgid "Edit authority"
24056 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24059 #, fuzzy, c-format
24060 msgid "Edit basket"
24061 msgstr "# Dokumentumok"
24062
24063 #. %1$s:  basketname | html 
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Edit basket %s"
24067 msgstr "# Dokumentumok"
24068
24069 #. %1$s:  name | html 
24070 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24072 #, fuzzy, c-format
24073 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24074 msgstr "%s kosár <a1>%s</a> részére "
24075
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24077 #, c-format
24078 msgid "Edit biblio"
24079 msgstr ""
24080
24081 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Edit budget %s"
24085 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24086
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24088 #, c-format
24089 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24090 msgstr ""
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24095 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
24096
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Edit collection "
24100 msgstr "c- Gyűjtemény"
24101
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24103 #, c-format
24104 msgid "Edit course"
24105 msgstr "Kurzus szerkesztése"
24106
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24113 #, fuzzy, c-format
24114 msgid "Edit details"
24115 msgstr "Részletek szerkesztése"
24116
24117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24118 #, fuzzy, c-format
24119 msgid "Edit field"
24120 msgstr " almező"
24121
24122 #. %1$s:  description | html 
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Edit frequency: %s"
24126 msgstr "2. Gyakoriság"
24127
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Edit group"
24131 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24132
24133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24134 #, fuzzy, c-format
24135 msgid "Edit history"
24136 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24137
24138 #. SCRIPT
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24140 #, fuzzy
24141 msgid "Edit image"
24142 msgstr "# Dokumentumok"
24143
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Edit in host"
24147 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24148
24149 #. A
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Edit internal note"
24153 msgstr "a fülben"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24158 #, fuzzy, c-format
24159 msgid "Edit item"
24160 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24161
24162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24167 #, c-format
24168 msgid "Edit items"
24169 msgstr "Példányok szerkesztése"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Edit items "
24174 msgstr "Példányok szerkesztése"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24178 #, c-format
24179 msgid "Edit items in batch"
24180 msgstr "Több példány együttes szerkesztése"
24181
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24183 #, fuzzy, c-format
24184 msgid "Edit label template"
24185 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s"
24186
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Edit list"
24191 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Edit list "
24196 msgstr "Hozzáadja a polchoz "
24197
24198 #. A
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24200 #, fuzzy
24201 msgid "Edit patron image"
24202 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24205 #, c-format
24206 msgid "Edit patrons"
24207 msgstr "Olvasók szerkesztése"
24208
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24210 #, fuzzy, c-format
24211 msgid "Edit printer profile"
24212 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
24213
24214 #. SCRIPT
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24216 #, fuzzy
24217 msgid "Edit provider %s"
24218 msgstr "Hozzáad költségvetést"
24219
24220 #. %1$s:  suggestionid | html 
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24222 #, fuzzy, c-format
24223 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24224 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
24225
24226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24227 #, c-format
24228 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24229 msgstr ""
24230
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24232 #, c-format
24233 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24234 msgstr ""
24235
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24244 #, c-format
24245 msgid "Edit record"
24246 msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
24247
24248 #. A
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24250 #, fuzzy
24251 msgid "Edit request"
24252 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Edit request "
24257 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24261 #, fuzzy, c-format
24262 msgid "Edit rota"
24263 msgstr "# Dokumentumok"
24264
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24267 #, fuzzy, c-format
24268 msgid "Edit routing list"
24269 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i>"
24270
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Edit routing list "
24274 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24275
24276 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24278 #, fuzzy, c-format
24279 msgid "Edit routing list (%s)"
24280 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24281
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24283 #, fuzzy, c-format
24284 msgid "Edit routing list for "
24285 msgstr "Hozzáad dokumentumot a <i>%s</i> "
24286
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Edit rules"
24290 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
24291
24292 #. SCRIPT
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24294 #, fuzzy
24295 msgid "Edit search"
24296 msgstr "Authority Keresés"
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24299 #, fuzzy, c-format
24300 msgid "Edit selected serials"
24301 msgstr "Könyvelési részletek"
24302
24303 #. INPUT type=submit
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24305 #, fuzzy
24306 msgid "Edit serials"
24307 msgstr "Könyvelési részletek"
24308
24309 #. INPUT type=submit
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Edit subfields"
24315 msgstr " almező"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Edit subscription"
24320 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
24321
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Edit tag"
24325 msgstr "# Dokumentumok"
24326
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24329 #, c-format
24330 msgid "Edit this holiday"
24331 msgstr "Szünnap szerkesztése"
24332
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24334 #, fuzzy, c-format
24335 msgid "Edit vendor"
24336 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24337
24338 #. A
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24340 #, fuzzy, c-format
24341 msgid "Edit vendor note"
24342 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24345 #, fuzzy, c-format
24346 msgid "Editable in OPAC: "
24347 msgstr "Minden helyszín "
24348
24349 #. SCRIPT
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24351 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24352 msgstr ""
24353
24354 #. SCRIPT
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24356 #, fuzzy
24357 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24358 msgstr "Hozzáad rekordot"
24359
24360 #. SCRIPT
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24362 #, fuzzy
24363 msgid "Editing new full record"
24364 msgstr "Hozzáad rekordot"
24365
24366 #. SCRIPT
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24368 #, fuzzy
24369 msgid "Editing new record"
24370 msgstr "Hozzáad rekordot"
24371
24372 #. SCRIPT
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24374 #, fuzzy
24375 msgid "Editing search result"
24376 msgstr "Authority keresés találatai"
24377
24378 #. For the first occurrence,
24379 #. SCRIPT
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24383 #, c-format
24384 msgid "Edition"
24385 msgstr "Kiadás"
24386
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24389 #, fuzzy, c-format
24390 msgid "Edition: "
24391 msgstr "Animáció "
24392
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24395 #, c-format
24396 msgid "Editions"
24397 msgstr "Kiadások"
24398
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
24400 #, fuzzy, c-format
24401 msgid "Editor"
24402 msgstr "Animáció"
24403
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24405 #, fuzzy, c-format
24406 msgid "Elasticsearch: "
24407 msgstr "Keresés az olvsók között: "
24408
24409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24415 #, c-format
24416 msgid "Email"
24417 msgstr "E-mail"
24418
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24421 #, c-format
24422 msgid "Email address:"
24423 msgstr "Email cím:"
24424
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24428 #, c-format
24429 msgid "Email has been sent."
24430 msgstr "Az e-mail elment."
24431
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24434 #, fuzzy, c-format
24435 msgid "Email required"
24436 msgstr "Életkorhoz kötött:"
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
24439 #, c-format
24440 msgid "Email text:"
24441 msgstr "Email szöveg:"
24442
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24444 #, c-format
24445 msgid "Email:"
24446 msgstr "Email:"
24447
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24454 #, c-format
24455 msgid "Email: "
24456 msgstr "Email: "
24457
24458 #. SCRIPT
24459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24460 msgid "Embed"
24461 msgstr ""
24462
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
24464 #, c-format
24465 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24466 msgstr ""
24467
24468 #. SCRIPT
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24470 #, fuzzy
24471 msgid "Emoticons"
24472 msgstr "Feljegyzések"
24473
24474 #. SCRIPT
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24476 msgid "Emoticons..."
24477 msgstr ""
24478
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24480 #, c-format
24481 msgid "Empty and close"
24482 msgstr "Kiürítés és bezárás"
24483
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24485 #, fuzzy, c-format
24486 msgid "Enable"
24487 msgstr "Aktív"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24490 #, c-format
24491 msgid ""
24492 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24493 "Mana KB server, and to share your own."
24494 msgstr ""
24495
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24497 #, c-format
24498 msgid ""
24499 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24500 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24501 msgstr ""
24502
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24504 #, c-format
24505 msgid "Enabled"
24506 msgstr "Aktív"
24507
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24509 #, c-format
24510 msgid "Enabled?"
24511 msgstr "Aktív?"
24512
24513 #. For the first occurrence,
24514 #. SCRIPT
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24517 #, c-format
24518 msgid "Encoding"
24519 msgstr "Kódolás"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24522 #, c-format
24523 msgid "Encoding (z3950 can send"
24524 msgstr "Kódolás (A Z39.50 szerverek képesek"
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24527 #, c-format
24528 msgid "Encoding: "
24529 msgstr "Kódolás: "
24530
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24532 #, c-format
24533 msgid "Encumber while invoice open"
24534 msgstr ""
24535
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24537 #, c-format
24538 msgid "Encumber while invoice open? "
24539 msgstr ""
24540
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24542 #, c-format
24543 msgid "Encyclopedias "
24544 msgstr "Enciklopédiák"
24545
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24552 #, c-format
24553 msgid "End date"
24554 msgstr "Záró dátum"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24557 #, c-format
24558 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24559 msgstr ""
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24566 #, c-format
24567 msgid "End date:"
24568 msgstr "Záró dátum:"
24569
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24573 #, c-format
24574 msgid "End date: "
24575 msgstr "Záró dátum: "
24576
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24578 #, fuzzy, c-format
24579 msgid "End of date range "
24580 msgstr "9- Kódolás"
24581
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24584 #, fuzzy, c-format
24585 msgid "End of interval"
24586 msgstr "9- Kódolás"
24587
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
24589 #, c-format
24590 msgid "English"
24591 msgstr "Angol"
24592
24593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24594 #, c-format
24595 msgid "Enhanced content"
24596 msgstr "Kibővített tartalom"
24597
24598 #. A
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24600 #, fuzzy
24601 msgid "Enhanced content settings"
24602 msgstr "Összetett szűkítés:"
24603
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24605 #, c-format
24606 msgid "Enroll "
24607 msgstr "Beiratkozás"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24610 #, c-format
24611 msgid "Enroll in "
24612 msgstr "Beiratkozás ide: "
24613
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
24615 #, c-format
24616 msgid "Enroll patrons in clubs "
24617 msgstr "Olvasók beiratkozása klubokba "
24618
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24620 #, c-format
24621 msgid "Enrolled patrons"
24622 msgstr "Beiratkozott olvasók"
24623
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24625 #, c-format
24626 msgid "Enrollment fee"
24627 msgstr "Beiratkozási díj"
24628
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24631 #, c-format
24632 msgid "Enrollment fee: "
24633 msgstr "Beiratkozási díj: "
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
24636 #, c-format
24637 msgid "Enrollment field"
24638 msgstr "Beiratkozási mező"
24639
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
24641 #, c-format
24642 msgid "Enrollment fields"
24643 msgstr "Beiratkozási mezők: "
24644
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24646 #, c-format
24647 msgid "Enrollment period"
24648 msgstr "Beiratkozás ideje"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid "Enrollment period: "
24654 msgstr "Apache verzió: "
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24658 #, c-format
24659 msgid "Enrollments "
24660 msgstr "Beiratkozások"
24661
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24663 #, fuzzy, c-format
24664 msgid "Enrolment period: "
24665 msgstr "Apache verzió: "
24666
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
24668 #, c-format
24669 msgid ""
24670 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24671 "label printers"
24672 msgstr ""
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24675 #, c-format
24676 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24677 msgstr ""
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
24681 #, fuzzy, c-format
24682 msgid "Enter a list of record numbers"
24683 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24688 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
24691 #, c-format
24692 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24693 msgstr "Írjon egy új szerzeményezési javaslatot!"
24694
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24696 #, fuzzy, c-format
24697 msgid "Enter a personal or organization name."
24698 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24701 #, c-format
24702 msgid ""
24703 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24704 "Example, for a website itemtype : "
24705 msgstr ""
24706 "Adjon meg egy összefoglalást, ami átírja az alapértelmezettet a keresési "
24707 "találatokban. Például a weblap típus esetén: "
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24712 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24715 #, c-format
24716 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24720 #, c-format
24721 msgid "Enter any authority field:"
24722 msgstr ""
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Enter any heading:"
24727 msgstr "Apache verzió:"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24730 #, c-format
24731 msgid "Enter barcode: "
24732 msgstr "Könyv vonalkódja: "
24733
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24736 #, c-format
24737 msgid "Enter biblionumber:"
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Enter by barcode:"
24743 msgstr "szűrő "
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24746 #, fuzzy, c-format
24747 msgid "Enter by itemnumber:"
24748 msgstr "Kosár szám: %s"
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Enter club ID or partial name:"
24753 msgstr "Adja meg a klub azonosító számát vagy nevének egy részét:"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Enter cover biblionumber: "
24758 msgstr "Kosár szám: %s "
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24761 #, fuzzy, c-format
24762 msgid "Enter default values"
24763 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
24764
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24766 #, fuzzy, c-format
24767 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24768 msgstr "szűrő "
24769
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
24774 #, c-format
24775 msgid "Enter item barcode:"
24776 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját:"
24777
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24780 #, c-format
24781 msgid "Enter item barcode: "
24782 msgstr "Adja meg a kiadvány vonalkódját: "
24783
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24785 #, c-format
24786 msgid "Enter main heading ($a only):"
24787 msgstr "Fő besorolási alak (csak $a almező):"
24788
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid "Enter main heading:"
24792 msgstr "Apache verzió:"
24793
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24795 #, fuzzy, c-format
24796 msgid "Enter multiple card numbers"
24797 msgstr "8- Előpublikálási szint"
24798
24799 #. %1$s:  name | html 
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24801 #, c-format
24802 msgid "Enter parameters for report %s:"
24803 msgstr ""
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24811 #, c-format
24812 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24813 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát vagy az olvasó nevének egy részét:"
24814
24815 #. SCRIPT
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24817 msgid "Enter patron card number:"
24818 msgstr "Adja meg az olvasójegy számát:"
24819
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24821 #, c-format
24822 msgid "Enter patron cardnumber: "
24823 msgstr "Adja meg az olvasó kártyaszámát: "
24824
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24841 #, c-format
24842 msgid "Enter search keywords:"
24843 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
24844
24845 #. INPUT type=text name=q
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24848 msgid "Enter search terms"
24849 msgstr ""
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Enter starting card position: "
24854 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24859 msgstr "8- Előpublikálási szint "
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24862 #, c-format
24863 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24864 msgstr ""
24865
24866 #. INPUT type=text name=q
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24880 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24881 msgstr ""
24882
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24884 #, fuzzy, c-format
24885 msgid "Entity"
24886 msgstr "Tinta"
24887
24888 #. SCRIPT
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24890 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24891 msgstr ""
24892
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24894 #, fuzzy, c-format
24895 msgid "Entry date"
24896 msgstr "Animáció"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24904 #, fuzzy, c-format
24905 msgid "Enumeration"
24906 msgstr "Felnőtt, Általános"
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24909 #, c-format
24910 msgid "Envoyer"
24911 msgstr ""
24912
24913 #. For the first occurrence,
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24918 #, c-format
24919 msgid "Error"
24920 msgstr "Hiba"
24921
24922 #. %1$s:  errno | html 
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24924 #, c-format
24925 msgid "Error %s"
24926 msgstr "Hiba %s"
24927
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24929 #, c-format
24930 msgid "Error adding items:"
24931 msgstr ""
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24934 #, c-format
24935 msgid "Error analysis:"
24936 msgstr ""
24937
24938 #. For the first occurrence,
24939 #. SCRIPT
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24943 #, fuzzy
24944 msgid "Error code 0 not used"
24945 msgstr "Nem találjuk ezt a vonalkódot"
24946
24947 #. SCRIPT
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24949 msgid "Error downloading the file"
24950 msgstr ""
24951
24952 #. SCRIPT
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24954 #, fuzzy
24955 msgid "Error importing the framework"
24956 msgstr "Hozzáad keretet"
24957
24958 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24960 #, c-format
24961 msgid "Error message from Zebra: %s "
24962 msgstr "Zebra hibaüzenete: %s "
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Error performing operation"
24967 msgstr "Hozzáad keretet"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24972 #, c-format
24973 msgid "Error saving item"
24974 msgstr "Hiba a példány mentése közben"
24975
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24979 #, c-format
24980 msgid "Error saving items"
24981 msgstr "Hiba a példányok mentése közben"
24982
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24984 #, c-format
24985 msgid "Error while creating PDF file. "
24986 msgstr ""
24987
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24994 #, c-format
24995 msgid "Error:"
24996 msgstr "Hiba:"
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25015 #, c-format
25016 msgid "Error: "
25017 msgstr "Hiba: "
25018
25019 #. For the first occurrence,
25020 #. %1$s:  ELSE 
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25023 #, c-format
25024 msgid "Error: %s"
25025 msgstr "Hiba: %s"
25026
25027 #. For the first occurrence,
25028 #. %1$s:  decoding_error | html 
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25031 #, c-format
25032 msgid "Error: %s "
25033 msgstr "Hiba: %s "
25034
25035 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25036 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25038 #, c-format
25039 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25040 msgstr "Hiba: A vonalkód nem egyedi: %sserialseq %s"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25043 #, fuzzy, c-format
25044 msgid "Error: Required news title missing!"
25045 msgstr "hiányzó szó"
25046
25047 #. %1$s:  msg_add | html 
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25049 #, c-format
25050 msgid "Error: Server with id %s not found"
25051 msgstr ""
25052
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25054 #, c-format
25055 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25056 msgstr ""
25057
25058 #. SCRIPT
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25060 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25061 msgstr ""
25062
25063 #. SCRIPT
25064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25065 msgid "Error: _(No form element found."
25066 msgstr ""
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25069 #, c-format
25070 msgid "Error: no field value specified."
25071 msgstr ""
25072
25073 #. SCRIPT
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25075 msgid ""
25076 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25077 "and try again."
25078 msgstr ""
25079
25080 #. SCRIPT
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25082 msgid "Error; your data might not have been saved"
25083 msgstr ""
25084
25085 #. For the first occurrence,
25086 #. %1$s:  name | html 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25089 #, c-format
25090 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25091 msgstr ""
25092
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25094 #, c-format
25095 msgid "Errors occurred:"
25096 msgstr "Hibák fordultak elő:"
25097
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25099 #, c-format
25100 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25101 msgstr ""
25102
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25104 #, c-format
25105 msgid ""
25106 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25107 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25108 msgstr ""
25109
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25111 #, c-format
25112 msgid "Espace\\Temps"
25113 msgstr ""
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25116 #, c-format
25117 msgid "Est cost"
25118 msgstr ""
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25121 #, c-format
25122 msgid "Estimated cost per unit "
25123 msgstr ""
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25126 #, c-format
25127 msgid "Estimated delivery date"
25128 msgstr ""
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25131 #, c-format
25132 msgid "Estimated delivery date from: "
25133 msgstr ""
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25136 #, c-format
25137 msgid "Estimated delivery date:"
25138 msgstr ""
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25141 #, c-format
25142 msgid "Estimated priority:"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25147 #, fuzzy, c-format
25148 msgid "Evening"
25149 msgstr "9- Kódolás"
25150
25151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25152 #, fuzzy, c-format
25153 msgid "Evening "
25154 msgstr "9- Kódolás"
25155
25156 #. For the first occurrence,
25157 #. SCRIPT
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25160 #, c-format
25161 msgid "Every"
25162 msgstr ""
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Every: "
25167 msgstr "Mindenki"
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25171 #, c-format
25172 msgid "Everyone"
25173 msgstr "Mindenki"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25176 #, c-format
25177 msgid "Everything went okay. Update done."
25178 msgstr "Minden rendben ment, a frissítés elkészült."
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Exactly on"
25183 msgstr "Cselekmények"
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25187 #, c-format
25188 msgid "Example: 5.00"
25189 msgstr "Például: 500"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25192 #, c-format
25193 msgid ""
25194 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25195 "serialseq"
25196 msgstr ""
25197
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25199 #, c-format
25200 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25201 msgstr ""
25202
25203 #. SCRIPT
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25205 msgid "Exceeded max holds per record"
25206 msgstr ""
25207
25208 #. SCRIPT
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25210 msgid "Excel"
25211 msgstr ""
25212
25213 #. SCRIPT
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25215 #, fuzzy
25216 msgid "Exception: %s"
25217 msgstr "Cselekmények"
25218
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Exceptions"
25222 msgstr "Cselekmények"
25223
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25225 #, c-format
25226 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25227 msgstr ""
25228
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25230 #, fuzzy, c-format
25231 msgid "Execute SQL reports "
25232 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
25233
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25235 #, fuzzy, c-format
25236 msgid "Execute overdue items report "
25237 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
25238
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25240 #, c-format
25241 msgid "Existing SQL"
25242 msgstr "Létező SQL"
25243
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25245 #, c-format
25246 msgid "Existing holds"
25247 msgstr "Előjegyzések"
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25252 #, c-format
25253 msgid "Expand all"
25254 msgstr ""
25255
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25260 #, c-format
25261 msgid "Expected"
25262 msgstr ""
25263
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25265 #, c-format
25266 msgid "Expected on"
25267 msgstr ""
25268
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25274 #, c-format
25275 msgid "Expiration"
25276 msgstr "Lejárat ideje"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25284 #, c-format
25285 msgid "Expiration date"
25286 msgstr "Lejárat dátuma"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25292 #, c-format
25293 msgid "Expiration date: "
25294 msgstr "Lejárat dátuma: "
25295
25296 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25298 #, c-format
25299 msgid "Expiration date: %s"
25300 msgstr "Lejárat dátuma: %s"
25301
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25307 #, c-format
25308 msgid "Expiration:"
25309 msgstr "Lejárat:"
25310
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
25312 #, c-format
25313 msgid "Expiration: "
25314 msgstr "Lejárat: "
25315
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
25317 #, fuzzy, c-format
25318 msgid "Expired"
25319 msgstr "Lejárat dátuma"
25320
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25322 #, c-format
25323 msgid "Expired? / Closed?"
25324 msgstr ""
25325
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25328 #, c-format
25329 msgid "Expires before:"
25330 msgstr ""
25331
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25337 #, c-format
25338 msgid "Expires on"
25339 msgstr ""
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25342 #, c-format
25343 msgid "Expiring before:"
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25348 #, c-format
25349 msgid "Expiry date"
25350 msgstr "Lejárat dátuma"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25353 #, c-format
25354 msgid "Explanation"
25355 msgstr "Magyarázat"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Explanation: "
25360 msgstr "Animáció "
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:248
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25389 #, c-format
25390 msgid "Export"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25394 #, fuzzy, c-format
25395 msgid "Export "
25396 msgstr "Animáció "
25397
25398 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25400 #, fuzzy, c-format
25401 msgid "Export %s framework"
25402 msgstr "%s Keret"
25403
25404 #. SCRIPT
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25406 #, fuzzy
25407 msgid "Export Labels"
25408 msgstr "Animáció"
25409
25410 #. INPUT type=submit
25411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25414 #, fuzzy, c-format
25415 msgid "Export as CSV"
25416 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25417
25418 #. INPUT type=submit
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25420 #, fuzzy
25421 msgid "Export as PDF"
25422 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25423
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Export authority records"
25428 msgstr "Authority száma %s"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
25431 #, fuzzy, c-format
25432 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25433 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25434
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Export bibliographic records"
25439 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
25442 #, c-format
25443 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25444 msgstr ""
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Export card batch"
25449 msgstr "Animáció"
25450
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Export checkouts using format:"
25454 msgstr "0 Kölcsönzések"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "Export configuration"
25459 msgstr ": Konfiguráció OK!"
25460
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
25463 #, c-format
25464 msgid "Export data"
25465 msgstr "Adatok exportálása"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25468 #, c-format
25469 msgid "Export database"
25470 msgstr "Adatbázis exportálása"
25471
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Export default framework"
25475 msgstr "%s Keret"
25476
25477 #. A
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25480 msgid ""
25481 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25482 "or .ods)"
25483 msgstr ""
25484
25485 #. INPUT type=button
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25487 #, fuzzy
25488 msgid "Export from patron list"
25489 msgstr "Authority száma %s"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Export full batch"
25494 msgstr "Animáció"
25495
25496 #. For the first occurrence,
25497 #. SCRIPT
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25499 #, fuzzy
25500 msgid "Export labels"
25501 msgstr "Animáció"
25502
25503 #. SCRIPT
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25505 msgid "Export or print"
25506 msgstr "Exportálás vagy nyomtatás"
25507
25508 #. For the first occurrence,
25509 #. SCRIPT
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25512 msgid "Export patron cards"
25513 msgstr "Olvasójegyek exportálása"
25514
25515 #. SCRIPT
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25517 #, fuzzy
25518 msgid "Export patron cards from list"
25519 msgstr "Authority száma %s"
25520
25521 #. SCRIPT
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25523 #, fuzzy
25524 msgid "Export results to CSV"
25525 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25526
25527 #. SCRIPT
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25529 msgid "Export results to barcodes file"
25530 msgstr "Eredmények vonalkódfájlba mentése"
25531
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25533 #, c-format
25534 msgid "Export selected"
25535 msgstr "A kijelöltek exportálása"
25536
25537 #. INPUT type=button
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25539 #, fuzzy
25540 msgid "Export selected batches"
25541 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
25542
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25544 #, fuzzy, c-format
25545 msgid "Export selected card(s)"
25546 msgstr "Authority száma %s"
25547
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25550 #, fuzzy, c-format
25551 msgid "Export selected items"
25552 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
25553
25554 #. SCRIPT
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25556 #, fuzzy
25557 msgid "Export single batch"
25558 msgstr "Animáció"
25559
25560 #. SCRIPT
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25562 #, fuzzy
25563 msgid "Export single card"
25564 msgstr "Authority száma %s"
25565
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "Export this basket group as CSV"
25569 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25572 #, fuzzy, c-format
25573 msgid "Export to CSV file: "
25574 msgstr "1- Index "
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25578 #, fuzzy, c-format
25579 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25580 msgstr "1- Index"
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25584 #, fuzzy, c-format
25585 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25586 msgstr "1- Index"
25587
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25590 #, c-format
25591 msgid "Export today's checked in barcodes"
25592 msgstr "Ma visszahozott kiadványok vonalkódjának exportja"
25593
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25595 #, c-format
25596 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25597 msgstr ""
25598
25599 #. SCRIPT
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25601 msgid "Extended Latin"
25602 msgstr ""
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25605 #, c-format
25606 msgid "FINMARC"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
25610 #, c-format
25611 msgid "FIT"
25612 msgstr ""
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
25615 #, fuzzy, c-format
25616 msgid "Facet order"
25617 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "Facetable"
25622 msgstr "Apache verzió: "
25623
25624 #. For the first occurrence,
25625 #. SCRIPT
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25630 msgid "Failed"
25631 msgstr ""
25632
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25634 #, c-format
25635 msgid ""
25636 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25637 msgstr ""
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25640 #, fuzzy, c-format
25641 msgid "Failed to add item with barcode "
25642 msgstr "szűrő"
25643
25644 #. %1$s:  error_info | html 
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Failed to add mapping for %s"
25648 msgstr "szűrő"
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25651 #, c-format
25652 msgid "Failed to add scheduled task"
25653 msgstr ""
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
25656 #, c-format
25657 msgid "Failed to apply different matching rule"
25658 msgstr ""
25659
25660 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25661 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25663 #, fuzzy, c-format
25664 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25665 msgstr "szűrő"
25666
25667 #. SCRIPT
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25669 #, fuzzy
25670 msgid "Failed to change framework"
25671 msgstr "Hozzáad keretet "
25672
25673 #. %1$s:  selected_count | html 
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25675 #, c-format
25676 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25677 msgstr ""
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25680 #, c-format
25681 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25682 msgstr ""
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25685 #, fuzzy, c-format
25686 msgid "Failed to delete field."
25687 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25688
25689 #. SCRIPT
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25691 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25692 msgstr ""
25693
25694 #. SCRIPT
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25696 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25697 msgstr ""
25698
25699 #. SCRIPT
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25701 #, fuzzy
25702 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25703 msgstr "szűrő"
25704
25705 #. SCRIPT
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25707 #, fuzzy
25708 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25709 msgstr "szűrő"
25710
25711 #. SCRIPT
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25713 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25714 msgstr ""
25715
25716 #. SCRIPT
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25718 #, fuzzy
25719 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25720 msgstr "szűrő"
25721
25722 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25723 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25724 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25725 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25727 #, c-format
25728 msgid ""
25729 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25730 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25731 msgstr ""
25732
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25734 #, fuzzy, c-format
25735 msgid "Failed to remove item with barcode "
25736 msgstr "szűrő"
25737
25738 #. SCRIPT
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25740 #, fuzzy
25741 msgid "Failed to run macro:"
25742 msgstr "c- Gyűjtemény"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Failed to transfer collection"
25747 msgstr "c- Gyűjtemény"
25748
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25750 #, c-format
25751 msgid "Failed to unzip archive."
25752 msgstr ""
25753
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25755 #, c-format
25756 msgid "Failed to update field."
25757 msgstr ""
25758
25759 #. SCRIPT
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25761 #, fuzzy
25762 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25763 msgstr "szűrő"
25764
25765 #. SCRIPT
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25767 #, fuzzy
25768 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25769 msgstr "c- Gyűjtemény"
25770
25771 #. SCRIPT
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25773 msgid "Fall"
25774 msgstr ""
25775
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25777 #, c-format
25778 msgid "FamFamFam Site"
25779 msgstr ""
25780
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25782 #, fuzzy, c-format
25783 msgid "Famfamfam iconset"
25784 msgstr "famfamfam.com"
25785
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25787 #, fuzzy, c-format
25788 msgid "Fargo Public Library, USA"
25789 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Farmington Public Library, USA"
25794 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
25795
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25798 #, c-format
25799 msgid "Fast cataloging"
25800 msgstr "Gyors katalogizálás"
25801
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Fast cataloging "
25805 msgstr "Gyors katalogizálás"
25806
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25809 #, c-format
25810 msgid "Fax"
25811 msgstr "Fax"
25812
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25820 #, c-format
25821 msgid "Fax: "
25822 msgstr "Fax: "
25823
25824 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25825 #. %2$s:  END 
25826 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25828 #, c-format
25829 msgid "Fax: %s%s %s "
25830 msgstr "Fax: %s%s %s "
25831
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
25834 #, c-format
25835 msgid "Features"
25836 msgstr ""
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Features enabled"
25841 msgstr "levél "
25842
25843 #. SCRIPT
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25845 msgid "Feb"
25846 msgstr "Feb"
25847
25848 #. For the first occurrence,
25849 #. SCRIPT
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25852 #, c-format
25853 msgid "February"
25854 msgstr ""
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25857 #, c-format
25858 msgid "Feedback:"
25859 msgstr ""
25860
25861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Fees &amp; Charges:"
25866 msgstr "Számlák és költségvetések"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25869 #, c-format
25870 msgid "Fees paid"
25871 msgstr ""
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25875 #, c-format
25876 msgid "Female"
25877 msgstr "nő "
25878
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
25880 #, c-format
25881 msgid "Female "
25882 msgstr "nő "
25883
25884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
25885 #, c-format
25886 msgid "Fenway Library Organization, USA"
25887 msgstr ""
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25890 #, c-format
25891 msgid "Fetch all data for chart"
25892 msgstr ""
25893
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25895 #, c-format
25896 msgid "Fewer options"
25897 msgstr "Kevesebb beállítás"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25900 #, c-format
25901 msgid "Fiction"
25902 msgstr "Szépirodalom"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Field"
25909 msgstr "dokumentum mezők"
25910
25911 #. For the first occurrence,
25912 #. SCRIPT
25913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25915 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25916 msgstr ""
25917
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25920 #, fuzzy, c-format
25921 msgid "Field 1"
25922 msgstr "dokumentum mezők"
25923
25924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25926 #, fuzzy, c-format
25927 msgid "Field 2"
25928 msgstr "dokumentum mezők"
25929
25930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "Field 3"
25934 msgstr "dokumentum mezők"
25935
25936 #. SPAN
25937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
25938 #, fuzzy
25939 msgid "Field autofilled by plugin"
25940 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
25941
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "Field separator: "
25945 msgstr ": %s "
25946
25947 #. %1$s:  field_added.label | html 
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25949 #, fuzzy, c-format
25950 msgid "Field successfully added: %s "
25951 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25952
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25954 #, fuzzy, c-format
25955 msgid "Field successfully deleted. "
25956 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25957
25958 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25960 #, fuzzy, c-format
25961 msgid "Field successfully updated: %s "
25962 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
25963
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Field to use for record matching"
25967 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25970 #, c-format
25971 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25972 msgstr ""
25973
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25975 #, c-format
25976 msgid ""
25977 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25978 "location_description and permanent_location_description show description "
25979 "instead of code."
25980 msgstr ""
25981
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25983 #, fuzzy, c-format
25984 msgid "Fields to display in report:"
25985 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid "Fields to print"
25990 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
25991
25992 #. SCRIPT
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25994 #, fuzzy
25995 msgid "File"
25996 msgstr "Fájl:"
25997
25998 #. SCRIPT
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26000 #, fuzzy
26001 msgid "File Not Found!"
26002 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
26003
26004 #. For the first occurrence,
26005 #. SCRIPT
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26009 msgid "File already exists"
26010 msgstr "Ez a fájl már létezik!"
26011
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26013 #, c-format
26014 msgid ""
26015 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26016 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26017 "csv and .txt)"
26018 msgstr ""
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26021 #, c-format
26022 msgid ""
26023 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26024 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26025 "accepted: .csv and .txt)"
26026 msgstr ""
26027
26028 #. SCRIPT
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26030 msgid "File could not be created. Check permissions."
26031 msgstr "A fájlt nem sikerült létrehozni. Ellenőrizze a jogosultságokat."
26032
26033 #. SCRIPT
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26035 msgid "File could not be read."
26036 msgstr ""
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26040 #, fuzzy, c-format
26041 msgid "File format: "
26042 msgstr "Bármely formátum "
26043
26044 #. SCRIPT
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26046 #, fuzzy
26047 msgid "File has been deleted."
26048 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
26049
26050 #. SCRIPT
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26052 msgid "File is not readable"
26053 msgstr "A fájl nem olvasható"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:403
26058 #, c-format
26059 msgid "File name"
26060 msgstr ""
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26065 #, c-format
26066 msgid "File name:"
26067 msgstr ""
26068
26069 #. SCRIPT
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26071 #, fuzzy
26072 msgid "File or upload record could not be deleted."
26073 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
26074
26075 #. SCRIPT
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26077 #, fuzzy
26078 msgid "File read cancelled"
26079 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
26080
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26082 #, fuzzy, c-format
26083 msgid "File type"
26084 msgstr "# Dokumentumok"
26085
26086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26089 #, c-format
26090 msgid "File:"
26091 msgstr "Fájl:"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26099 #, c-format
26100 msgid "File: "
26101 msgstr "Fájl: "
26102
26103 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26105 #, c-format
26106 msgid "File: %s"
26107 msgstr "Fájl: %s"
26108
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26111 #, fuzzy, c-format
26112 msgid "FileSaver library"
26113 msgstr "Minden könyvtár"
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26117 #, c-format
26118 msgid "Filename"
26119 msgstr "Fájlnév"
26120
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26123 #, c-format
26124 msgid "Files"
26125 msgstr "Fájlok"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26128 #, c-format
26129 msgid "Files attached to invoice"
26130 msgstr "A számlához csatolt fájlok"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26133 #, c-format
26134 msgid ""
26135 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26136 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26137 msgstr ""
26138
26139 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26141 #, fuzzy, c-format
26142 msgid "Files for %s"
26143 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26144
26145 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26147 #, fuzzy, c-format
26148 msgid "Files for invoice: %s"
26149 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
26150
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26152 #, fuzzy, c-format
26153 msgid "Filing routine: "
26154 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26155
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26157 #, fuzzy, c-format
26158 msgid "Filing rule"
26159 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26160
26161 #. SCRIPT
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26163 msgid "Filing rule code missing"
26164 msgstr ""
26165
26166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26168 #, fuzzy, c-format
26169 msgid "Filing rule code: "
26170 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Filing rule: "
26175 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26178 #, c-format
26179 msgid "Filmographies"
26180 msgstr "Filmográfia"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26197 #, c-format
26198 msgid "Filter"
26199 msgstr "Szűrő"
26200
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26202 #, fuzzy, c-format
26203 msgid "Filter barcode"
26204 msgstr "szűrő"
26205
26206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26207 #, fuzzy, c-format
26208 msgid "Filter by library"
26209 msgstr "Minden könyvtár"
26210
26211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
26212 #, fuzzy, c-format
26213 msgid "Filter by: "
26214 msgstr "szűrő "
26215
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26217 #, fuzzy, c-format
26218 msgid "Filter layouts"
26219 msgstr "Authority találatok"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26222 #, c-format
26223 msgid "Filter location"
26224 msgstr ""
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26227 #, c-format
26228 msgid "Filter on:"
26229 msgstr "Szűrés"
26230
26231 #. SCRIPT
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26233 msgid "Filter paid transactions"
26234 msgstr "Kifizetett tételek kiszűrése"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26237 #, fuzzy, c-format
26238 msgid "Filter partner libraries:"
26239 msgstr "Minden könyvtár"
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26243 #, fuzzy, c-format
26244 msgid "Filter results:"
26245 msgstr "Authority találatok"
26246
26247 #. SCRIPT
26248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26249 msgid "Filter system debit types"
26250 msgstr ""
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Filter: "
26255 msgstr "Szűrő"
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Filtered by: "
26260 msgstr "szűrő "
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26272 #, fuzzy, c-format
26273 msgid "Filtered on:"
26274 msgstr "szűrő"
26275
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26281 #, c-format
26282 msgid "Filters"
26283 msgstr "Szűrők"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26286 #, c-format
26287 msgid "Filters :"
26288 msgstr "Szűrők :"
26289
26290 #. SCRIPT
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26292 msgid "Find"
26293 msgstr ""
26294
26295 #. SCRIPT
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26297 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26298 msgstr ""
26299
26300 #. SCRIPT
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26302 #, fuzzy
26303 msgid "Find and replace"
26304 msgstr "Másolás és felülírás"
26305
26306 #. SCRIPT
26307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26308 #, fuzzy
26309 msgid "Find and replace..."
26310 msgstr "Másolás és felülírás"
26311
26312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26313 #, fuzzy, c-format
26314 msgid "Find another patron?"
26315 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
26316
26317 #. SCRIPT
26318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26319 msgid "Find whole words only"
26320 msgstr ""
26321
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26324 #, c-format
26325 msgid "Fine"
26326 msgstr "Késedelmi díj"
26327
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26330 #, c-format
26331 msgid "Fine amount"
26332 msgstr "Késedelmi díj összege"
26333
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26335 #, c-format
26336 msgid "Fine amount: "
26337 msgstr "Késedelmi díj összege: "
26338
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26341 #, c-format
26342 msgid "Fine charging interval"
26343 msgstr ""
26344
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26347 #, c-format
26348 msgid "Fine grace period"
26349 msgstr "Türelmi idő a bírság előtt"
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26352 #, c-format
26353 msgid "Fines"
26354 msgstr "Késedelmi díjak"
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26357 #, c-format
26358 msgid "Fines &amp; Charges"
26359 msgstr "bírságok és díjak"
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26362 #, c-format
26363 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26364 msgstr ""
26365
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
26367 #, c-format
26368 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26369 msgstr ""
26370
26371 #. For the first occurrence,
26372 #. SCRIPT
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26376 msgid "Finish"
26377 msgstr "Befejezés"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26380 #, fuzzy, c-format
26381 msgid "Finish enrollment"
26382 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26383
26384 #. INPUT type=submit
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26386 #, fuzzy
26387 msgid "Finish receiving"
26388 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
26389
26390 #. For the first occurrence,
26391 #. SCRIPT
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26396 #, c-format
26397 msgid "First"
26398 msgstr "Első"
26399
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26401 #, c-format
26402 msgid "First arrival:"
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26406 #, fuzzy, c-format
26407 msgid "First indicator default value: "
26408 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26409
26410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
26411 #, fuzzy, c-format
26412 msgid "First issue publication date:"
26413 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26414
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "First issue publication date: "
26418 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26424 #, c-format
26425 msgid "First name"
26426 msgstr "Keresztnév"
26427
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
26430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26433 #, c-format
26434 msgid "First name: "
26435 msgstr "Keresztnév: "
26436
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26438 #, c-format
26439 msgid "First patron"
26440 msgstr "Első olvasó"
26441
26442 #. SCRIPT
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26444 #, fuzzy
26445 msgid "First publication date is not defined"
26446 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26447
26448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26449 #, c-format
26450 msgid "Flagged"
26451 msgstr ""
26452
26453 #. SCRIPT
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26455 msgid "Flags"
26456 msgstr ""
26457
26458 #. SCRIPT
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26460 msgid "Flip horizontally"
26461 msgstr ""
26462
26463 #. SCRIPT
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26465 msgid "Flip vertically"
26466 msgstr ""
26467
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26470 #, c-format
26471 msgid "Float"
26472 msgstr "Lebegőpontos szám"
26473
26474 #. SCRIPT
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26476 msgid "Focus to contextual toolbar"
26477 msgstr ""
26478
26479 #. SCRIPT
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26481 msgid "Focus to element path"
26482 msgstr ""
26483
26484 #. SCRIPT
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26486 msgid "Focus to menubar"
26487 msgstr ""
26488
26489 #. SCRIPT
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26491 msgid "Focus to toolbar"
26492 msgstr ""
26493
26494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26496 #, c-format
26497 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26498 msgstr ""
26499
26500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26503 #, c-format
26504 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26505 msgstr ""
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26510 #, c-format
26511 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26517 #, c-format
26518 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26519 msgstr ""
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26524 #, c-format
26525 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26526 msgstr ""
26527
26528 #. SCRIPT
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26530 #, fuzzy
26531 msgid "Following required fields are missing:"
26532 msgstr "hiányzó szó"
26533
26534 #. SCRIPT
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26536 msgid "Following required subfields are missing:"
26537 msgstr ""
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
26541 #, c-format
26542 msgid "Font Awesome"
26543 msgstr "Font Awesome"
26544
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
26547 #, c-format
26548 msgid "Font Face Observer"
26549 msgstr ""
26550
26551 #. SCRIPT
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26553 #, fuzzy
26554 msgid "Font Sizes"
26555 msgstr "betűméret: "
26556
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26561 #, c-format
26562 msgid "Font size: "
26563 msgstr "betűméret: "
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26569 #, c-format
26570 msgid "Font: "
26571 msgstr "betűtípus: "
26572
26573 #. SCRIPT
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26575 #, fuzzy
26576 msgid "Fonts"
26577 msgstr "betűtípus: "
26578
26579 #. SCRIPT
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26581 #, fuzzy
26582 msgid "Food and Drink"
26583 msgstr "és "
26584
26585 #. SCRIPT
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26587 msgid "Footer"
26588 msgstr ""
26589
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26591 #, fuzzy, c-format
26592 msgid "For all collection codes: "
26593 msgstr "c- Gyűjtemény"
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26596 #, fuzzy, c-format
26597 msgid "For all item types: "
26598 msgstr "Az összes dokumentum típus"
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26601 #, c-format
26602 msgid ""
26603 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26604 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26605 msgstr ""
26606
26607 #. SCRIPT
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26609 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26610 msgstr ""
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26613 #, c-format
26614 msgid ""
26615 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26616 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "For the selected operations: "
26622 msgstr "c- Gyűjtemény "
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26625 #, c-format
26626 msgid ""
26627 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26628 "patron's category. "
26629 msgstr ""
26630
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26632 #, c-format
26633 msgid ""
26634 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26635 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26636 msgstr ""
26637
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26640 #, c-format
26641 msgid "Force"
26642 msgstr ""
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
26645 #, c-format
26646 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26647 msgstr ""
26648
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26655 #, c-format
26656 msgid "Forever"
26657 msgstr ""
26658
26659 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Forget %s"
26663 msgstr "Elengedés"
26664
26665 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26666 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26667 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26669 #, fuzzy, c-format
26670 msgid "Forget %s %s (%s)"
26671 msgstr "%s %s (%s)"
26672
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
26674 #, c-format
26675 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26676 msgstr ""
26677
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26679 #, c-format
26680 msgid "Forgive fines on return:"
26681 msgstr ""
26682
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
26684 #, c-format
26685 msgid "Forgive overdue charges"
26686 msgstr "Késedelmi díj elengedése"
26687
26688 #. For the first occurrence,
26689 #. SCRIPT
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26698 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26699 msgstr ""
26700
26701 #. SCRIPT
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26703 #, fuzzy
26704 msgid "Format"
26705 msgstr "Formátum:"
26706
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26709 #, c-format
26710 msgid "Format:"
26711 msgstr "Formátum:"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26714 #, c-format
26715 msgid "Format: "
26716 msgstr "Formátum: "
26717
26718 #. SCRIPT
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26720 #, fuzzy
26721 msgid "Formats"
26722 msgstr "Formátum:"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26725 #, fuzzy, c-format
26726 msgid "Formatting"
26727 msgstr "import"
26728
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
26730 #, fuzzy, c-format
26731 msgid "Formatting:"
26732 msgstr "import"
26733
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
26735 #, c-format
26736 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26737 msgstr ""
26738
26739 #. SCRIPT
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26741 msgid "Fr"
26742 msgstr "Pé"
26743
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Framework code"
26749 msgstr "%s Keret"
26750
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26753 #, fuzzy, c-format
26754 msgid "Framework code: "
26755 msgstr "%s Keret "
26756
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26759 #, fuzzy, c-format
26760 msgid "Framework description"
26761 msgstr "Cselekmények"
26762
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
26764 #, c-format
26765 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26766 msgstr ""
26767
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26770 #, c-format
26771 msgid "Free"
26772 msgstr ""
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "French terms of relations"
26777 msgstr "Animáció"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26781 #, c-format
26782 msgid "Frequencies"
26783 msgstr "Gyakoriságok"
26784
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26786 #, c-format
26787 msgid ""
26788 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26789 "housebound tab in the patron account in staff."
26790 msgstr ""
26791
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26794 #, c-format
26795 msgid "Frequency"
26796 msgstr "Gyakoriság"
26797
26798 #. SCRIPT
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
26800 msgid "Frequency is not defined"
26801 msgstr "Nincs meghatározva a gyakoriság"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26807 #, c-format
26808 msgid "Frequency:"
26809 msgstr "Gyakoriság:"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26813 #, c-format
26814 msgid "Frequency: "
26815 msgstr "Gyakoriság: "
26816
26817 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26818 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26819 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26820 #. %4$s:  END 
26821 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26822 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26823 #. %7$s:  END 
26824 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26825 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26826 #. %10$s:  END 
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26828 #, c-format
26829 msgid ""
26830 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26831 "months: %s%s "
26832 msgstr ""
26833 "Gyakoriság: %s | %sKiadások száma: %s%s %sHetek száma: %s%s %sHónapok száma: "
26834 "%s%s "
26835
26836 #. SCRIPT
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26838 msgid "Fri"
26839 msgstr "Pén"
26840
26841 #. For the first occurrence,
26842 #. SCRIPT
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26849 #, c-format
26850 msgid "Friday"
26851 msgstr "péntek"
26852
26853 #. SCRIPT
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26855 msgid "Fridays"
26856 msgstr "péntekenként"
26857
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26871 #, c-format
26872 msgid "From"
26873 msgstr ""
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26879 #, c-format
26880 msgid "From "
26881 msgstr ""
26882
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26884 #, c-format
26885 msgid "From \\ To"
26886 msgstr ""
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26889 #, c-format
26890 msgid "From a new (empty) record"
26891 msgstr ""
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "From a new file"
26896 msgstr "Vonalkód fájl:"
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "From a staged file"
26901 msgstr "Vonalkód fájl:"
26902
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "From a subscription"
26906 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26909 #, fuzzy, c-format
26910 msgid "From a suggestion"
26911 msgstr "Beszerzés"
26912
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26914 #, fuzzy, c-format
26915 msgid "From an existing record: "
26916 msgstr "Hozzáad rekordot "
26917
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26919 #, c-format
26920 msgid "From an external source"
26921 msgstr "Külső forrásból"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26925 #, fuzzy, c-format
26926 msgid "From any library"
26927 msgstr "Minden könyvtár"
26928
26929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26930 #, fuzzy, c-format
26931 msgid "From any library:"
26932 msgstr "Minden könyvtár"
26933
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "From authid: "
26937 msgstr "8- Előpublikálási szint "
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26940 #, fuzzy, c-format
26941 msgid "From biblionumber: "
26942 msgstr "Kosár szám: %s "
26943
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26945 #, c-format
26946 msgid "From call number:"
26947 msgstr "Ettől a leltári számtól:"
26948
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26951 #, fuzzy, c-format
26952 msgid "From date:"
26953 msgstr "8- Előpublikálási szint"
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26956 #, fuzzy, c-format
26957 msgid "From existing orders (copy)"
26958 msgstr "Hozzáad rekordot "
26959
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26962 #, fuzzy, c-format
26963 msgid "From home library"
26964 msgstr "Minden könyvtár"
26965
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26967 #, fuzzy, c-format
26968 msgid "From home library:"
26969 msgstr "Minden könyvtár"
26970
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26972 #, c-format
26973 msgid "From item call number: "
26974 msgstr "A tétel leltári számától: "
26975
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26977 #, c-format
26978 msgid "From titles with highest hold ratios"
26979 msgstr ""
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "From vendor: "
26984 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26991 #, c-format
26992 msgid "From:"
26993 msgstr "Ettől:"
26994
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26997 #, c-format
26998 msgid "From: "
26999 msgstr "Ettől: "
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27003 #, fuzzy, c-format
27004 msgid "Front "
27005 msgstr "Összeg: "
27006
27007 #. SCRIPT
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27009 #, fuzzy
27010 msgid "Fullscreen"
27011 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27014 #, c-format
27015 msgid ""
27016 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27017 "(French)"
27018 msgstr ""
27019
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Fund"
27037 msgstr "%s talált sorok."
27038
27039 #. SCRIPT
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27041 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27042 msgstr ""
27043
27044 #. SCRIPT
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27046 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27047 msgstr ""
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Fund amount:"
27052 msgstr "Összeg"
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "Fund code"
27059 msgstr "Vonalkód"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27063 #, fuzzy, c-format
27064 msgid "Fund code: "
27065 msgstr "Vonalkód "
27066
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Fund filters"
27070 msgstr "szűrő"
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27073 #, fuzzy, c-format
27074 msgid "Fund id"
27075 msgstr "%s talált sorok. "
27076
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27078 #, fuzzy, c-format
27079 msgid "Fund list of budget "
27080 msgstr "Hozzáad költségvetést"
27081
27082 #. TD
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27084 #, fuzzy
27085 msgid "Fund locked"
27086 msgstr "Vonalkód"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27092 #, fuzzy, c-format
27093 msgid "Fund name"
27094 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27095
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27097 #, fuzzy, c-format
27098 msgid "Fund name: "
27099 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27102 #, fuzzy, c-format
27103 msgid "Fund parent: "
27104 msgstr "Összeg "
27105
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "Fund remaining"
27109 msgstr "9- Kódolás"
27110
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27112 #, fuzzy, c-format
27113 msgid "Fund search"
27114 msgstr "Összetett keresés"
27115
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27117 #, c-format
27118 msgid "Fund total"
27119 msgstr ""
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
27124 #, fuzzy, c-format
27125 msgid "Fund:"
27126 msgstr "%s talált sorok."
27127
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:143
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Fund: "
27140 msgstr "%s talált sorok. "
27141
27142 #. For the first occurrence,
27143 #. %1$s:  fund_code | html 
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27146 #, fuzzy, c-format
27147 msgid "Fund: %s"
27148 msgstr "%s talált sorok."
27149
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27156 #, fuzzy, c-format
27157 msgid "Funds"
27158 msgstr "Pénzforrások"
27159
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
27161 #, c-format
27162 msgid "GPL License"
27163 msgstr ""
27164
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27168 #, c-format
27169 msgid "GST"
27170 msgstr ""
27171
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27175 #, c-format
27176 msgid "GST %%"
27177 msgstr ""
27178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27180 #, c-format
27181 msgid "GST:"
27182 msgstr ""
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
27185 #, c-format
27186 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27187 msgstr ""
27188
27189 #. SCRIPT
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27191 msgid "Gamma"
27192 msgstr ""
27193
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27196 #, c-format
27197 msgid "Gap between columns:"
27198 msgstr ""
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27202 #, c-format
27203 msgid "Gap between rows:"
27204 msgstr ""
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27207 #, c-format
27208 msgid "Geauga County Public Library"
27209 msgstr "Geauga County Public Library"
27210
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27214 #, c-format
27215 msgid "Gender"
27216 msgstr "Neme"
27217
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27220 #, c-format
27221 msgid "Gender:"
27222 msgstr "Neme:"
27223
27224 #. For the first occurrence,
27225 #. SCRIPT
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "General"
27230 msgstr "Felnőtt, Általános"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27233 #, c-format
27234 msgid ""
27235 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27236 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27237 msgstr ""
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27240 #, c-format
27241 msgid "General holdings: completeness designator"
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27245 #, c-format
27246 msgid ""
27247 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27248 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27252 #, c-format
27253 msgid "General holdings: type of unit designator"
27254 msgstr ""
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27257 #, fuzzy, c-format
27258 msgid "General settings"
27259 msgstr "Felnőtt, Általános"
27260
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Generate EDIFACT order"
27265 msgstr "Felnőtt, Általános"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27268 #, fuzzy, c-format
27269 msgid "Generate a new client id/key pair"
27270 msgstr "Új város létrehozása"
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27273 #, c-format
27274 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27275 msgstr ""
27276
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27278 #, fuzzy, c-format
27279 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27280 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27281
27282 #. INPUT type=submit name=discharge
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27284 #, fuzzy
27285 msgid "Generate discharge"
27286 msgstr "Felnőtt, Általános"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27291 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27294 #, c-format
27295 msgid "Generate new client id/secret pair"
27296 msgstr ""
27297
27298 #. INPUT type=button
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27300 #, fuzzy
27301 msgid "Generate next"
27302 msgstr "Felnőtt, Általános"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27306 #, fuzzy, c-format
27307 msgid "Geolocation: "
27308 msgstr "Cselekmény"
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27312 #, c-format
27313 msgid "Gestion des index MACLES"
27314 msgstr ""
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27317 #, c-format
27318 msgid "Get Firefox add-on"
27319 msgstr "Firefox bővítmény beszerzése"
27320
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27322 #, c-format
27323 msgid "Get desktop application"
27324 msgstr "Asztali alkalmazás beszerzése"
27325
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27327 #, c-format
27328 msgid "Get help on current subfield"
27329 msgstr ""
27330
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27332 #, c-format
27333 msgid "Get it!"
27334 msgstr ""
27335
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27337 #, c-format
27338 msgid "Global system preferences"
27339 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
27340
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
27342 #, c-format
27343 msgid "Glyphicons Free"
27344 msgstr ""
27345
27346 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
27357 msgid "Go"
27358 msgstr "Alkalmaz"
27359
27360 #. IMG
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27362 msgid "Go bottom"
27363 msgstr ""
27364
27365 #. IMG
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27367 #, fuzzy
27368 msgid "Go down"
27369 msgstr "%s talált sorok."
27370
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27372 #, fuzzy, c-format
27373 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27374 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27378 #, c-format
27379 msgid "Go to advanced search"
27380 msgstr "Összetett keresés"
27381
27382 #. A
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27384 #, fuzzy
27385 msgid "Go to item details"
27386 msgstr "Könyvelési részletek"
27387
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27389 #, c-format
27390 msgid "Go to item search"
27391 msgstr "Tovább kiadvány kereséséhez"
27392
27393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27396 #, c-format
27397 msgid "Go to page : "
27398 msgstr "Ugrás a következő oldalra: "
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27401 #, fuzzy, c-format
27402 msgid "Go to receipt page"
27403 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27404
27405 #. A
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27407 #, fuzzy
27408 msgid "Go to record detail page"
27409 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
27410
27411 #. IMG
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27413 msgid "Go top"
27414 msgstr ""
27415
27416 #. IMG
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27418 #, fuzzy
27419 msgid "Go up"
27420 msgstr "Hozzáad csoportot"
27421
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
27423 #, c-format
27424 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27425 msgstr ""
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Gone no address"
27430 msgstr "Második cím"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Gone no address flag"
27435 msgstr "Második cím"
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
27438 #, c-format
27439 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27440 msgstr ""
27441
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Government"
27446 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27450 #, c-format
27451 msgid "Grace period:"
27452 msgstr "Türelmi idő:"
27453
27454 #. SCRIPT
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27456 msgid "Gray"
27457 msgstr ""
27458
27459 #. SCRIPT
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27461 #, fuzzy
27462 msgid "Green"
27463 msgstr "Képernyő"
27464
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27467 #, fuzzy, c-format
27468 msgid "Group"
27469 msgstr "Hozzáad csoportot"
27470
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27472 #, c-format
27473 msgid ""
27474 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27475 "category 'PA_CLASS')"
27476 msgstr ""
27477
27478 #. INPUT type=text name=group
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
27480 #, fuzzy
27481 msgid "Group code"
27482 msgstr "Irányítószám"
27483
27484 #. INPUT type=text name=groupdesc
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
27486 #, fuzzy
27487 msgid "Group name"
27488 msgstr "Hozzáad csoportot"
27489
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27491 #, c-format
27492 msgid "Group(s):"
27493 msgstr "Csoport(ok):"
27494
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27496 #, fuzzy, c-format
27497 msgid "Group:"
27498 msgstr "Hozzáad csoportot"
27499
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27501 #, fuzzy, c-format
27502 msgid "Group: "
27503 msgstr "Hozzáad csoportot"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27506 #, c-format
27507 msgid "Groups of libraries: "
27508 msgstr "Könyvtárcsoportok: "
27509
27510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27512 #, c-format
27513 msgid "Guarantees:"
27514 msgstr ""
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
27517 #, c-format
27518 msgid "Guarantor information"
27519 msgstr "Gondviselő adatai"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27523 #, c-format
27524 msgid "Guarantor:"
27525 msgstr ""
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27528 #, c-format
27529 msgid "Guarantors:"
27530 msgstr "Kezesek:"
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27533 #, c-format
27534 msgid "Guide box:"
27535 msgstr ""
27536
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27538 #, c-format
27539 msgid "Guide grid:"
27540 msgstr ""
27541
27542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27546 #, c-format
27547 msgid "Guided reports"
27548 msgstr "Irányított lekérdezések"
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27553 #, c-format
27554 msgid "Guided reports wizard"
27555 msgstr "Irányított lekérdezés készítő"
27556
27557 #. SCRIPT
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27559 msgid "H Align"
27560 msgstr ""
27561
27562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
27564 #, c-format
27565 msgid "HC Sticky"
27566 msgstr ""
27567
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27569 #, c-format
27570 msgid "HTML"
27571 msgstr ""
27572
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27574 #, c-format
27575 msgid "HTML message:"
27576 msgstr "HTML-üzenet"
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
27579 #, c-format
27580 msgid "Halland County Library, Sweden"
27581 msgstr ""
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27584 #, c-format
27585 msgid "Handbooks"
27586 msgstr "Kézikönyvek"
27587
27588 #. SCRIPT
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27590 #, fuzzy
27591 msgid "Handy Shortcuts"
27592 msgstr "Összetett keresés"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27596 #, fuzzy, c-format
27597 msgid "Hard due date"
27598 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27599
27600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
27601 #, fuzzy, c-format
27602 msgid "Hard due date: "
27603 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27604
27605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27606 #, fuzzy, c-format
27607 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27608 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
27609
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27611 #, fuzzy, c-format
27612 msgid "Hashvalue"
27613 msgstr "Auth érték "
27614
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27616 #, c-format
27617 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27618 msgstr ""
27619
27620 #. SCRIPT
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27622 #, fuzzy
27623 msgid "Header"
27624 msgstr "9- Kódolás"
27625
27626 #. SCRIPT
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27628 msgid "Header 1"
27629 msgstr ""
27630
27631 #. SCRIPT
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27633 msgid "Header 2"
27634 msgstr ""
27635
27636 #. SCRIPT
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27638 msgid "Header 3"
27639 msgstr ""
27640
27641 #. SCRIPT
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27643 msgid "Header 4"
27644 msgstr ""
27645
27646 #. SCRIPT
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27648 msgid "Header 5"
27649 msgstr ""
27650
27651 #. SCRIPT
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27653 msgid "Header 6"
27654 msgstr ""
27655
27656 #. SCRIPT
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27658 msgid "Header cell"
27659 msgstr ""
27660
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27662 #, c-format
27663 msgid "Header row could not be parsed"
27664 msgstr ""
27665
27666 #. SCRIPT
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27668 #, fuzzy
27669 msgid "Headers"
27670 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Heading"
27675 msgstr "9- Kódolás"
27676
27677 #. SCRIPT
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27679 #, fuzzy
27680 msgid "Heading 1"
27681 msgstr "9- Kódolás"
27682
27683 #. SCRIPT
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27685 #, fuzzy
27686 msgid "Heading 2"
27687 msgstr "9- Kódolás"
27688
27689 #. SCRIPT
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27691 #, fuzzy
27692 msgid "Heading 3"
27693 msgstr "9- Kódolás"
27694
27695 #. SCRIPT
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27697 #, fuzzy
27698 msgid "Heading 4"
27699 msgstr "9- Kódolás"
27700
27701 #. SCRIPT
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27703 #, fuzzy
27704 msgid "Heading 5"
27705 msgstr "9- Kódolás"
27706
27707 #. SCRIPT
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27709 #, fuzzy
27710 msgid "Heading 6"
27711 msgstr "9- Kódolás"
27712
27713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27723 #, c-format
27724 msgid "Heading A-Z"
27725 msgstr "Besorolási alak A-Zs"
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27737 #, c-format
27738 msgid "Heading Z-A"
27739 msgstr "Besorolási alak Zs-A"
27740
27741 #. SCRIPT
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27743 #, fuzzy
27744 msgid "Headings"
27745 msgstr "9- Kódolás"
27746
27747 #. SCRIPT
27748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27749 #, fuzzy
27750 msgid "Height"
27751 msgstr "Súly"
27752
27753 #. For the first occurrence,
27754 #. SCRIPT
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27758 #, c-format
27759 msgid "Help"
27760 msgstr "Súgó"
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27763 #, c-format
27764 msgid "Help input"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27768 #, c-format
27769 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27770 msgstr ""
27771
27772 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27774 #, c-format
27775 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27776 msgstr ""
27777
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27780 #, c-format
27781 msgid "Hi,"
27782 msgstr ""
27783
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27785 #, c-format
27786 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27787 msgstr ""
27788
27789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27791 #, c-format
27792 msgid "Hidden by default"
27793 msgstr ""
27794
27795 #. SCRIPT
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27797 #, fuzzy
27798 msgid "Hide MARC"
27799 msgstr "Tél"
27800
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27802 #, c-format
27803 msgid "Hide SQL code"
27804 msgstr ""
27805
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
27807 #, fuzzy, c-format
27808 msgid "Hide advanced pattern"
27809 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27814 #, c-format
27815 msgid "Hide all"
27816 msgstr "Összes elrejtése"
27817
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
27821 #, c-format
27822 msgid "Hide all columns"
27823 msgstr "Minden oszlop elrejtése"
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27826 #, fuzzy, c-format
27827 msgid "Hide already received orders"
27828 msgstr "%s hozzáadott adat"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27831 #, fuzzy, c-format
27832 msgid "Hide chart"
27833 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Hide default value fields"
27838 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "Hide details"
27843 msgstr "További részletek"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27846 #, c-format
27847 msgid "Hide in OPAC"
27848 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27851 #, c-format
27852 msgid "Hide in OPAC: "
27853 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27857 #, fuzzy, c-format
27858 msgid "Hide inactive budgets"
27859 msgstr "Vonalkód fájl:"
27860
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27862 #, c-format
27863 msgid "Hide or show columns for tables."
27864 msgstr ""
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
27867 #, c-format
27868 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27869 msgstr ""
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27872 #, c-format
27873 msgid "Hide seen"
27874 msgstr ""
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27877 #, c-format
27878 msgid "Hide window"
27879 msgstr ""
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27882 #, c-format
27883 msgid "High demand item. "
27884 msgstr ""
27885
27886 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27887 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27889 #, c-format
27890 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27891 msgstr ""
27892
27893 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27894 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27896 #, c-format
27897 msgid ""
27898 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27899 "anyway?"
27900 msgstr ""
27901
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27903 #, c-format
27904 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
27905 msgstr ""
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27908 #, c-format
27909 msgid "Highlight"
27910 msgstr ""
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27913 #, c-format
27914 msgid ""
27915 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27916 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27917 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27918 msgstr ""
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27921 #, c-format
27922 msgid "Hint:"
27923 msgstr "Tipp:"
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27926 #, fuzzy, c-format
27927 msgid "Hints"
27928 msgstr "Tinta"
27929
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27931 #, c-format
27932 msgid "History"
27933 msgstr ""
27934
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27936 #, fuzzy, c-format
27937 msgid "History OPAC note:"
27938 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
27939
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "History end date:"
27943 msgstr "8- Előpublikálási szint"
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid "History staff note:"
27948 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27949
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "History start date:"
27953 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
27956 #, c-format
27957 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27958 msgstr ""
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
27961 #, c-format
27962 msgid "Hold"
27963 msgstr ""
27964
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
27968 #, c-format
27969 msgid "Hold at"
27970 msgstr ""
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27976 #, c-format
27977 msgid "Hold date"
27978 msgstr "Előjegyzés dátuma"
27979
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
27982 #, c-format
27983 msgid "Hold details"
27984 msgstr ""
27985
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
27987 #, c-format
27988 msgid "Hold expires on date:"
27989 msgstr ""
27990
27991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27992 #, c-format
27993 msgid "Hold fee"
27994 msgstr ""
27995
27996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27998 #, fuzzy, c-format
27999 msgid "Hold fee: "
28000 msgstr "0 Előjegyzések "
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28003 #, fuzzy, c-format
28004 msgid "Hold filled for:"
28005 msgstr "%s talált sorok. "
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28009 #, c-format
28010 msgid "Hold for:"
28011 msgstr ""
28012
28013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28014 #, c-format
28015 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28016 msgstr ""
28017
28018 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28020 #, c-format
28021 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28022 msgstr ""
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "Hold found: "
28027 msgstr "%s talált sorok. "
28028
28029 #. SCRIPT
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28031 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28032 msgstr ""
28033
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28035 #, fuzzy, c-format
28036 msgid "Hold must be record level "
28037 msgstr "%s importált tételek"
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28040 #, fuzzy, c-format
28041 msgid "Hold next available item "
28042 msgstr "Elérhető"
28043
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28046 #, fuzzy, c-format
28047 msgid "Hold pickup library match"
28048 msgstr "Minden könyvtár"
28049
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28051 #, c-format
28052 msgid "Hold placed by : "
28053 msgstr ""
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28057 #, c-format
28058 msgid "Hold policy"
28059 msgstr ""
28060
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28062 #, c-format
28063 msgid "Hold ratio"
28064 msgstr "Előjegyzési arány"
28065
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28067 #, c-format
28068 msgid "Hold ratio:"
28069 msgstr "Előjegyzési arány:"
28070
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28073 #, c-format
28074 msgid "Hold ratios"
28075 msgstr "Előjegyzési arányok"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28078 #, c-format
28079 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28080 msgstr "Előjegyzési arányok a szükséges példányszám kiszámításához"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28083 #, c-format
28084 msgid "Hold starts on date:"
28085 msgstr "Az előjegyzés ezen a napon kezdődik:"
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28088 #, fuzzy, c-format
28089 msgid "Hold status "
28090 msgstr "# Dokumentumok "
28091
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Holding libraries"
28096 msgstr "Minden könyvtár"
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28105 #, c-format
28106 msgid "Holding library"
28107 msgstr "Kölcsönző könyvtár"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28111 #, c-format
28112 msgid "Holding library:"
28113 msgstr "Kölcsönző könyvtár:"
28114
28115 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28117 #, c-format
28118 msgid "Holdings (%s)"
28119 msgstr "Állomány (%s)"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28122 #, c-format
28123 msgid "Holdings:"
28124 msgstr "Állomány:"
28125
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28140 #, c-format
28141 msgid "Holds"
28142 msgstr ""
28143
28144 #. For the first occurrence,
28145 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28148 #, c-format
28149 msgid "Holds (%s)"
28150 msgstr "Előjegyzések (%s)"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28154 #, fuzzy, c-format
28155 msgid "Holds allowed (daily)"
28156 msgstr "%s talált sorok."
28157
28158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28160 #, fuzzy, c-format
28161 msgid "Holds allowed (total)"
28162 msgstr "%s talált sorok."
28163
28164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28167 #, c-format
28168 msgid "Holds awaiting pickup"
28169 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések"
28170
28171 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28172 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28174 #, c-format
28175 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28176 msgstr "Elvitelre váró előjegyzések a könyvtárában (%s) %s "
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28180 #, fuzzy, c-format
28181 msgid "Holds history"
28182 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
28183
28184 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28186 #, fuzzy, c-format
28187 msgid "Holds history for %s"
28188 msgstr "%s kölcsönzési előzményei"
28189
28190 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28192 #, c-format
28193 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28194 msgstr "Az itt felsorolt előjegyzések több mint %s napja várnak elvitelre."
28195
28196 #. A
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28199 #, fuzzy
28200 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28201 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28202
28203 #. A
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28206 #, fuzzy
28207 msgid "Holds on this record: %s"
28208 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Holds per record (count)"
28214 msgstr "%s talált sorok."
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28220 #, c-format
28221 msgid "Holds queue"
28222 msgstr "Előjegyzési sor"
28223
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Holds statistics"
28229 msgstr "Beszerzési statisztikák"
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Holds to place (count)"
28234 msgstr "%s talált sorok."
28235
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28238 #, c-format
28239 msgid "Holds to pull"
28240 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések"
28241
28242 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28243 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28245 #, c-format
28246 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28247 msgstr "Kölcsönözhető előjegyzések, melyeket %s és %s között kértek"
28248
28249 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28250 #. %2$s:  overcount | html 
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28252 #, c-format
28253 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28254 msgstr "Több mint %s napja tett, de el nem vitt előjegyzések: %s"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28257 #, c-format
28258 msgid "Holds waiting:"
28259 msgstr "Várakozó előjegyzések:"
28260
28261 #. %1$s:  reservecount | html 
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28263 #, c-format
28264 msgid "Holds waiting: %s"
28265 msgstr "%s várakozó előjegyzés"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Holds:"
28270 msgstr "0 Előjegyzések"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28274 #, c-format
28275 msgid "Holiday exception"
28276 msgstr "Kivételesen nem szünnap"
28277
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28279 #, c-format
28280 msgid "Holiday only on this day"
28281 msgstr ""
28282
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28284 #, c-format
28285 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28286 msgstr ""
28287
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28289 #, c-format
28290 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28291 msgstr ""
28292
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28295 #, c-format
28296 msgid "Holiday repeating weekly"
28297 msgstr "Hetente ismétlődő szünnap"
28298
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28301 #, c-format
28302 msgid "Holiday repeating yearly"
28303 msgstr "Évente ismétlődő szünnap"
28304
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28306 #, fuzzy, c-format
28307 msgid "Holidays on a range"
28308 msgstr "9- Kódolás"
28309
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28311 #, c-format
28312 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28313 msgstr ""
28314
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
28524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28579 #, c-format
28580 msgid "Home"
28581 msgstr "Kezdőlap"
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Home libraries"
28587 msgstr "Minden könyvtár"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
28599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28613 #, c-format
28614 msgid "Home library"
28615 msgstr "Felvétel könyvtára"
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28618 #, c-format
28619 msgid "Home library (branchcode)"
28620 msgstr "Tulajdonoskönyvtár (fiókkód)"
28621
28622 #. SCRIPT
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28624 msgid "Home library unknown."
28625 msgstr "Ismeretlen a tulajdonoskönyvtár."
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28628 #, c-format
28629 msgid "Home library:"
28630 msgstr "Felvétel könyvtára:"
28631
28632 #. For the first occurrence,
28633 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28636 #, c-format
28637 msgid "Home library: %s"
28638 msgstr "Felvétel könyvtára: %s"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28641 #, c-format
28642 msgid "Horizontal bar:"
28643 msgstr ""
28644
28645 #. SCRIPT
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28647 msgid "Horizontal line"
28648 msgstr ""
28649
28650 #. SCRIPT
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28652 msgid "Horizontal space"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28659 #, c-format
28660 msgid "Horizontal: "
28661 msgstr ""
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28664 #, c-format
28665 msgid "Horowhenua Library Trust"
28666 msgstr ""
28667
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
28669 #, fuzzy, c-format
28670 msgid "Host records"
28671 msgstr "Hozzáad rekordot"
28672
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28674 #, c-format
28675 msgid "Hostname/Port"
28676 msgstr "Gazdagép/Port"
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28679 #, c-format
28680 msgid "Hostname: "
28681 msgstr "Gazdaszámítógép: "
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
28684 #, c-format
28685 msgid "Hotchkiss School, USA"
28686 msgstr ""
28687
28688 #. For the first occurrence,
28689 #. SCRIPT
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28692 #, c-format
28693 msgid "Hour"
28694 msgstr "Óra"
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28697 #, fuzzy, c-format
28698 msgid "Hourly rental charge"
28699 msgstr "Kölcsönzési díj"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28702 #, fuzzy, c-format
28703 msgid "Hourly rental charge:"
28704 msgstr "Kölcsönzési díj:"
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28707 #, fuzzy, c-format
28708 msgid "Hourly rental charge: "
28709 msgstr "Kölcsönzési díj: "
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
28717 #, c-format
28718 msgid "Hours"
28719 msgstr ""
28720
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
28722 #, fuzzy, c-format
28723 msgid "Housebound"
28724 msgstr "%s talált sorok. "
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28727 #, fuzzy, c-format
28728 msgid "Housebound details"
28729 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
28730
28731 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28733 #, c-format
28734 msgid "Housebound details for %s"
28735 msgstr "Házhozkötött részletek %s"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1113
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
28740 #, c-format
28741 msgid "Housebound roles"
28742 msgstr ""
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "How many issues do you want to receive?"
28747 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "How should patrons be deleted?"
28752 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28755 #, c-format
28756 msgid "How to process items: "
28757 msgstr ""
28758
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
28760 #, c-format
28761 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28762 msgstr ""
28763
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28766 #, c-format
28767 msgid "Htmlarea"
28768 msgstr ""
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28771 #, c-format
28772 msgid "Huge text"
28773 msgstr ""
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28776 #, c-format
28777 msgid "I encountered some problems."
28778 msgstr "Problémáim adódtak."
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28781 #, c-format
28782 msgid "I received this from you:"
28783 msgstr ""
28784
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28786 #, c-format
28787 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28788 msgstr ""
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28791 #, c-format
28792 msgid "I18N/L10N"
28793 msgstr ""
28794
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28796 #, c-format
28797 msgid "IBERMARC"
28798 msgstr ""
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28804 #, c-format
28805 msgid "ID"
28806 msgstr ""
28807
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28809 #, c-format
28810 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28811 msgstr ""
28812
28813 #. A
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
28815 #, fuzzy
28816 msgid "ILL request log"
28817 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28818
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
28820 #, fuzzy, c-format
28821 msgid "ILL request log "
28822 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28823
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28827 #, fuzzy, c-format
28828 msgid "ILL requests"
28829 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28830
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
28833 #, fuzzy, c-format
28834 msgid "ILL requests history"
28835 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
28836
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28838 #, fuzzy, c-format
28839 msgid "IM_notification.ogg"
28840 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
28841
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28843 #, c-format
28844 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28845 msgstr ""
28846
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28848 #, c-format
28849 msgid "INTERMARC"
28850 msgstr ""
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28853 #, c-format
28854 msgid "IP"
28855 msgstr ""
28856
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28858 #, c-format
28859 msgid "IP address has changed, please log in again "
28860 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28861
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28863 #, c-format
28864 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28865 msgstr "Az IP cím megváltozott. Kérjük, jelentkezzen be ismét."
28866
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28868 #, c-format
28869 msgid "IP: "
28870 msgstr ""
28871
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28873 #, c-format
28874 msgid "ISBD"
28875 msgstr "ISBD"
28876
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28890 #, c-format
28891 msgid "ISBN"
28892 msgstr "ISBN"
28893
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28895 #, c-format
28896 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28897 msgstr ""
28898
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
28901 #, c-format
28902 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28903 msgstr "ISBN vagy ISSN vagy más sztenderd szám:"
28904
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28906 #, c-format
28907 msgid "ISBN, author or title:"
28908 msgstr ""
28909
28910 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28912 #, c-format
28913 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
28920 #, c-format
28921 msgid "ISBN:"
28922 msgstr "ISBN:"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28934 #, c-format
28935 msgid "ISBN: "
28936 msgstr ""
28937
28938 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid "ISBN: %s "
28942 msgstr "%s : %s"
28943
28944 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28945 #. %2$s:  isbn | $raw 
28946 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28947 #. %4$s:  END 
28948 #. %5$s:  END 
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28950 #, c-format
28951 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28952 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28955 #, c-format
28956 msgid "ISO 5426"
28957 msgstr "ISO 5426"
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28960 #, c-format
28961 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28962 msgstr ""
28963
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28965 #, c-format
28966 msgid "ISO 6937"
28967 msgstr "ISO 6937"
28968
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28970 #, c-format
28971 msgid "ISO 8859-1"
28972 msgstr "ISO 8859-1"
28973
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28975 #, c-format
28976 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28977 msgstr "ISO formátumban (éééé-hh-nn)"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28980 #, fuzzy, c-format
28981 msgid "ISO code"
28982 msgstr "Vonalkód"
28983
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28985 #, fuzzy, c-format
28986 msgid "ISO code: "
28987 msgstr "Vonalkód "
28988
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29003 #, c-format
29004 msgid "ISSN"
29005 msgstr "ISSN"
29006
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29014 #, c-format
29015 msgid "ISSN:"
29016 msgstr "ISSN:"
29017
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29023 #, c-format
29024 msgid "ISSN: "
29025 msgstr "ISSN: "
29026
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "Icon"
29030 msgstr "Cselekmény"
29031
29032 #. For the first occurrence,
29033 #. SCRIPT
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29037 #, c-format
29038 msgid "Id"
29039 msgstr ""
29040
29041 #. SCRIPT
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29043 msgid ""
29044 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29045 "dots, colons or underscores."
29046 msgstr ""
29047
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29049 #, c-format
29050 msgid "Id: "
29051 msgstr ""
29052
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29054 #, c-format
29055 msgid ""
29056 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29057 "new one or overwrite the old one."
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29061 #, c-format
29062 msgid ""
29063 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29064 "on this template from the public catalog."
29065 msgstr ""
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "If all unavailable"
29072 msgstr "Elérhető"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29075 #, c-format
29076 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29077 msgstr ""
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "If any unavailable"
29084 msgstr "Elérhető"
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29087 #, c-format
29088 msgid ""
29089 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29090 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29091 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29092 msgstr ""
29093
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29095 #, fuzzy, c-format
29096 msgid ""
29097 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29098 "search."
29099 msgstr ""
29100 "%s (ha kipipált, az ilyen típusú kiadványok nem jelennek meg mint szűrők a "
29101 "katalógus összetett keresésekor)"
29102
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29104 #, c-format
29105 msgid ""
29106 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29107 "Mana KB."
29108 msgstr ""
29109
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid ""
29113 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29114 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29115 msgstr ""
29116 "%s (Ha ki van pipálva, akkor ennek a kiadványtípusnak egyetlen példánya sem "
29117 "kölcsönözhető. Ha nincs kipipálva, akkor minden példánya kölcsönözhető, "
29118 "kivéve, ha valamelyik dokumentumnak a státusza Nemkölcsönözhető.) "
29119
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29121 #, c-format
29122 msgid ""
29123 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29124 "already exists for a library, no change is made."
29125 msgstr ""
29126 "Ha kipipált, ezt a szünnapot átmásoljuk minen könyvtárba. Ha a szünnap már "
29127 "létezik az egyik könyvtárban, nem történik semmilyen változás."
29128
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29130 #, c-format
29131 msgid ""
29132 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29133 "Alt"
29134 msgstr ""
29135
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29138 #, c-format
29139 msgid "If empty, English is used"
29140 msgstr "Ha üres, angolt használunk"
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:139
29143 #, c-format
29144 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29145 msgstr ""
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29148 #, c-format
29149 msgid ""
29150 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29154 #, c-format
29155 msgid ""
29156 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29157 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29158 "and a colon should precede each value. For example: "
29159 msgstr ""
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29162 #, c-format
29163 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29164 msgstr ""
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29167 #, c-format
29168 msgid ""
29169 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29170 "your code from "
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29174 #, c-format
29175 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29179 #, c-format
29180 msgid ""
29181 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29182 "with a valid email address."
29183 msgstr ""
29184
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29186 #, c-format
29187 msgid ""
29188 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29189 "this club template."
29190 msgstr ""
29191
29192 #. SCRIPT
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29194 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29195 msgstr ""
29196
29197 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29198 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29200 #, c-format
29201 msgid ""
29202 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29203 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29204 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29205 msgstr ""
29206
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29208 #, c-format
29209 msgid ""
29210 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29211 "policies can be overridden by your circulation staff."
29212 msgstr ""
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29215 #, c-format
29216 msgid ""
29217 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29218 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29219 "type. "
29220 msgstr ""
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29223 #, c-format
29224 msgid ""
29225 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29226 "you can check corresponding boxes below. "
29227 msgstr ""
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29230 #, c-format
29231 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29232 msgstr "Ha ez nem az, amire számított, lépjen tovább ide: "
29233
29234 #. For the first occurrence,
29235 #. SCRIPT
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29238 msgid ""
29239 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29240 msgstr ""
29241
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29243 #, c-format
29244 msgid ""
29245 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29246 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29250 #, c-format
29251 msgid ""
29252 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29253 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29254 msgstr ""
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29257 #, c-format
29258 msgid ""
29259 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29260 msgstr ""
29261
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29263 #, c-format
29264 msgid ""
29265 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29266 "authenticate:"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29270 #, fuzzy, c-format
29271 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29272 msgstr "Saját számlám "
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29277 msgstr "Saját számlám "
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29280 #, c-format
29281 msgid ""
29282 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29283 "in the patron categories dropdown box. "
29284 msgstr ""
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29287 #, c-format
29288 msgid ""
29289 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29290 "a delay value is required."
29291 msgstr ""
29292
29293 #. SCRIPT
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29295 msgid ""
29296 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29297 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29301 #, c-format
29302 msgid ""
29303 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29304 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29305 msgstr ""
29306
29307 #. For the first occurrence,
29308 #. SCRIPT
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29313 #, c-format
29314 msgid "Ignore"
29315 msgstr "Bármilyen"
29316
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29318 #, fuzzy, c-format
29319 msgid "Ignore "
29320 msgstr "%S példányok"
29321
29322 #. SCRIPT
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29324 #, fuzzy
29325 msgid "Ignore all"
29326 msgstr "%S példányok"
29327
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29329 #, c-format
29330 msgid "Ignore and return to transfers: "
29331 msgstr ""
29332
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29334 #, c-format
29335 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29336 msgstr ""
29337
29338 #. SCRIPT
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29340 #, fuzzy
29341 msgid "Ignored"
29342 msgstr "%S példányok"
29343
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29345 #, fuzzy, c-format
29346 msgid "Illustrations"
29347 msgstr "01-04 Illusztrációk"
29348
29349 #. For the first occurrence,
29350 #. SCRIPT
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29355 #, c-format
29356 msgid "Image"
29357 msgstr "Kép"
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29360 #, c-format
29361 msgid "Image 1"
29362 msgstr "Kép 1"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29365 #, c-format
29366 msgid "Image 2"
29367 msgstr "Kép 2"
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29370 #, fuzzy, c-format
29371 msgid "Image ID"
29372 msgstr "(Sérült) "
29373
29374 #. SCRIPT
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29376 #, fuzzy
29377 msgid "Image description"
29378 msgstr "Előfizetés mentése"
29379
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29381 #, c-format
29382 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29383 msgstr ""
29384
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29386 #, c-format
29387 msgid "Image file"
29388 msgstr "Képfájl"
29389
29390 #. SCRIPT
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29392 #, fuzzy
29393 msgid "Image list"
29394 msgstr "(Sérült)"
29395
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29397 #, c-format
29398 msgid "Image name: "
29399 msgstr "A kép neve: "
29400
29401 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29403 #, c-format
29404 msgid "Image name: %s"
29405 msgstr "A kép neve: %s"
29406
29407 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29408 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29410 #, c-format
29411 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29412 msgstr ""
29413
29414 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29416 #, c-format
29417 msgid ""
29418 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29419 msgstr ""
29420
29421 #. %1$s:  END 
29422 #. %2$s:  END 
29423 #. %3$s:  ELSE 
29424 #. %4$s:  END 
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29426 #, c-format
29427 msgid ""
29428 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29429 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29430 msgstr ""
29431 "A kép ismeretlen hiba miatt nem lett importálva. További részletek a "
29432 "hibanaplóban találhatók. %s %s %s sikeresen importált. %s"
29433
29434 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29436 #, c-format
29437 msgid ""
29438 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29439 "the error log for more details. %s"
29440 msgstr ""
29441 "A kép nem lett importálva mert az adatbázis hibával tért vissza. További "
29442 "részletek a hibanaplóban találhatók. %s"
29443
29444 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29446 #, c-format
29447 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29448 msgstr ""
29449
29450 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29452 #, c-format
29453 msgid ""
29454 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29455 "maximum size). %s"
29456 msgstr ""
29457
29458 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29460 #, c-format
29461 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29462 msgstr ""
29463
29464 #. For the first occurrence,
29465 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29468 #, fuzzy, c-format
29469 msgid ""
29470 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29471 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
29472
29473 #. SCRIPT
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29475 #, fuzzy
29476 msgid "Image options"
29477 msgstr "További beállítások"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "Image source: "
29483 msgstr "(Sérült) "
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29486 #, fuzzy, c-format
29487 msgid "Image successfully uploaded"
29488 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29489
29490 #. SCRIPT
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29492 #, fuzzy
29493 msgid "Image title"
29494 msgstr "Képfájl"
29495
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29497 #, c-format
29498 msgid "Image upload results :"
29499 msgstr ""
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29503 #, fuzzy, c-format
29504 msgid "Image(s) successfully deleted"
29505 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29506
29507 #. SCRIPT
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29509 #, fuzzy
29510 msgid "Image..."
29511 msgstr "Kép"
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29516 #, fuzzy, c-format
29517 msgid "Image: "
29518 msgstr "(Sérült) "
29519
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29522 #, fuzzy, c-format
29523 msgid "Images"
29524 msgstr "(Sérült)"
29525
29526 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29528 #, fuzzy, c-format
29529 msgid "Images (%s)"
29530 msgstr "(Sérült)"
29531
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29533 #, fuzzy, c-format
29534 msgid "Images for "
29535 msgstr "(Sérült) "
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29548 #, c-format
29549 msgid "Import"
29550 msgstr "Importálás"
29551
29552 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29554 #, c-format
29555 msgid ""
29556 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29557 "(.csv or .ods)"
29558 msgstr ""
29559
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
29561 #, c-format
29562 msgid ""
29563 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29564 "details (used only if no information is filled for the item):"
29565 msgstr ""
29566 "Importálja az összes ellenőrzött tételt a kosárba a következő számviteli "
29567 "adatokkal (csak akkor használja, ha a tételre nincs kitöltve információ):"
29568
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
29570 #, c-format
29571 msgid ""
29572 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29573 msgstr ""
29574
29575 #. BUTTON
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29577 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29578 msgstr ""
29579
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
29581 #, fuzzy, c-format
29582 msgid "Import batch deleted successfully"
29583 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
29584
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29586 #, c-format
29587 msgid ""
29588 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29589 "file (.csv or .ods)"
29590 msgstr ""
29591
29592 #. A
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29595 msgid ""
29596 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29597 "or .ods)"
29598 msgstr ""
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29601 #, c-format
29602 msgid "Import into the borrowers table"
29603 msgstr ""
29604
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29606 #, c-format
29607 msgid "Import patron data"
29608 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29609
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
29611 #, fuzzy, c-format
29612 msgid "Import patron data "
29613 msgstr "Olvasók adatainak importálása"
29614
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29619 #, c-format
29620 msgid "Import patrons"
29621 msgstr "Olvasók importálása"
29622
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29624 #, c-format
29625 msgid "Import quotes"
29626 msgstr "Idézetek importálása"
29627
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29629 #, fuzzy, c-format
29630 msgid "Import record..."
29631 msgstr "import"
29632
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29634 #, c-format
29635 msgid "Import results :"
29636 msgstr ""
29637
29638 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
29640 #, fuzzy
29641 msgid "Import this batch into the catalog"
29642 msgstr "Felnőtt olvasó"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29646 #, fuzzy, c-format
29647 msgid "Important: "
29648 msgstr "import"
29649
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29651 #, c-format
29652 msgid ""
29653 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29654 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29655 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29656 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29657 msgstr ""
29658
29659 #. For the first occurrence,
29660 #. SCRIPT
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29663 #, fuzzy, c-format
29664 msgid "Imported"
29665 msgstr "import"
29666
29667 #. SCRIPT
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29669 #, fuzzy
29670 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29671 msgstr "Hozzáad keretet"
29672
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29674 #, fuzzy, c-format
29675 msgid "In framework:"
29676 msgstr "Hozzáad keretet"
29677
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "In months: "
29682 msgstr "2 hónap "
29683
29684 #. For the first occurrence,
29685 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29686 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29691 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29692
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29694 #, c-format
29695 msgid ""
29696 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29697 "records must be up-to-date on this computer: "
29698 msgstr ""
29699 "Ahhoz, hogy a szerver nélküli kölcsönzés működjön ezen a számítógépen, "
29700 "elengedhetetlen, hogy a rekordok naprakészek legyenek ezen a számítógépen."
29701
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29703 #, c-format
29704 msgid ""
29705 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29706 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29707 msgstr ""
29708
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "In transit"
29714 msgstr "a fülben"
29715
29716 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29717 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29718 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29722 msgstr "%s óta"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29725 #, c-format
29726 msgid "In use"
29727 msgstr ""
29728
29729 #. For the first occurrence,
29730 #. SCRIPT
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "In your cart"
29735 msgstr "Összeg "
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29739 #, c-format
29740 msgid "Inactive"
29741 msgstr "Inaktív"
29742
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29745 #, c-format
29746 msgid "Inactive "
29747 msgstr "Inaktív "
29748
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29750 #, fuzzy, c-format
29751 msgid "Inactive budgets"
29752 msgstr "Vonalkód fájl:"
29753
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29755 #, c-format
29756 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29757 msgstr ""
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "Include expired subscriptions: "
29762 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
29763
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29768 #, c-format
29769 msgid "Include tax "
29770 msgstr ""
29771
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29773 #, c-format
29774 msgid "Included ordered:"
29775 msgstr "A megrendeltek beszámítása:"
29776
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29778 #, c-format
29779 msgid ""
29780 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29781 "Database."
29782 msgstr ""
29783
29784 #. SCRIPT
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29786 msgid "Inconsistency detected!"
29787 msgstr ""
29788
29789 #. SCRIPT
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29791 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29792 msgstr ""
29793
29794 #. SCRIPT
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29796 msgid "Increase indent"
29797 msgstr ""
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
29801 #, fuzzy, c-format
29802 msgid "Indefinite"
29803 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29806 #, c-format
29807 msgid "Indexed in:"
29808 msgstr "Mutatózva a:"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29811 #, c-format
29812 msgid "Indexes"
29813 msgstr "Mutatók"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Indicator 1"
29818 msgstr "Kötelező: "
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Indicator 2"
29823 msgstr "Kötelező: "
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29826 #, c-format
29827 msgid "Individual libraries:"
29828 msgstr "Egyedi könyvtárak:"
29829
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
29831 #, c-format
29832 msgid "Info"
29833 msgstr ""
29834
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
29836 #, c-format
29837 msgid "Info:"
29838 msgstr "Információ:"
29839
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29846 #, c-format
29847 msgid "Information"
29848 msgstr ""
29849
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:768
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Inherit from settings"
29855 msgstr "Felnőtt, Általános"
29856
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Inherit from system preferences"
29862 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "Initial float"
29867 msgstr "Monogram: "
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Initial float: "
29872 msgstr "Monogram: "
29873
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29876 #, c-format
29877 msgid "Initials"
29878 msgstr "Monogram"
29879
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29882 #, c-format
29883 msgid "Initials: "
29884 msgstr "Monogram: "
29885
29886 #. SCRIPT
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29888 msgid "Inline"
29889 msgstr ""
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "Inner counter"
29894 msgstr "# Dokumentumok"
29895
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29897 #, c-format
29898 msgid "Inner counter "
29899 msgstr ""
29900
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "Inner counter:"
29904 msgstr "# Dokumentumok"
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "Inner counter: "
29909 msgstr "# Dokumentumok"
29910
29911 #. SCRIPT
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29913 msgid "Insert"
29914 msgstr ""
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29917 #, c-format
29918 msgid "Insert "
29919 msgstr ""
29920
29921 #. SCRIPT
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29923 msgid "Insert column after"
29924 msgstr ""
29925
29926 #. SCRIPT
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29928 msgid "Insert column before"
29929 msgstr ""
29930
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29932 #, c-format
29933 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29934 msgstr ""
29935
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29937 #, c-format
29938 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29939 msgstr ""
29940
29941 #. SCRIPT
29942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29943 msgid "Insert date\\/time"
29944 msgstr ""
29945
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29947 #, c-format
29948 msgid "Insert delimiter (‡)"
29949 msgstr ""
29950
29951 #. SCRIPT
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29953 #, fuzzy
29954 msgid "Insert image"
29955 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29958 #, c-format
29959 msgid "Insert line break"
29960 msgstr ""
29961
29962 #. SCRIPT
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29964 #, fuzzy
29965 msgid "Insert link"
29966 msgstr "nem hasonló"
29967
29968 #. SCRIPT
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29970 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29971 msgstr ""
29972
29973 #. SCRIPT
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29975 msgid "Insert row after"
29976 msgstr ""
29977
29978 #. SCRIPT
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29980 msgid "Insert row before"
29981 msgstr ""
29982
29983 #. SCRIPT
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29985 #, fuzzy
29986 msgid "Insert table"
29987 msgstr "00 Dokumentum kategória"
29988
29989 #. SCRIPT
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29991 #, fuzzy
29992 msgid "Insert template"
29993 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
29994
29995 #. SCRIPT
29996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29997 #, fuzzy
29998 msgid "Insert template..."
29999 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
30000
30001 #. SCRIPT
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30003 msgid "Insert video"
30004 msgstr ""
30005
30006 #. SCRIPT
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30008 msgid "Insert\\/Edit Link"
30009 msgstr ""
30010
30011 #. SCRIPT
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30013 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30014 msgstr ""
30015
30016 #. SCRIPT
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30018 #, fuzzy
30019 msgid "Insert\\/edit image"
30020 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
30021
30022 #. SCRIPT
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30024 msgid "Insert\\/edit link"
30025 msgstr ""
30026
30027 #. SCRIPT
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30029 msgid "Insert\\/edit media"
30030 msgstr ""
30031
30032 #. SCRIPT
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30034 msgid "Insert\\/edit video"
30035 msgstr ""
30036
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Instructions"
30041 msgstr "Adminisztráció"
30042
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30044 #, c-format
30045 msgid "Instructor search:"
30046 msgstr "Oktató keresése:"
30047
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30050 #, c-format
30051 msgid "Instructors"
30052 msgstr "Oktató(k)"
30053
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30055 #, c-format
30056 msgid "Instructors:"
30057 msgstr "Oktató(k):"
30058
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30062 #, c-format
30063 msgid "Insufficient privileges."
30064 msgstr ""
30065
30066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30068 #, c-format
30069 msgid "Integer"
30070 msgstr ""
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30073 #, fuzzy, c-format
30074 msgid "Interface"
30075 msgstr "a fülben"
30076
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30078 #, fuzzy, c-format
30079 msgid "Interface:"
30080 msgstr "a fülben"
30081
30082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30084 #, c-format
30085 msgid "Interlibrary loan request details"
30086 msgstr ""
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30089 #, c-format
30090 msgid "Interlibrary loans"
30091 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Interlibrary loans tables"
30096 msgstr "Könyvtárközi kölcsönzések"
30097
30098 #. SCRIPT
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30100 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30101 msgstr ""
30102
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30108 #, fuzzy, c-format
30109 msgid "Internal note"
30110 msgstr "a fülben"
30111
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30114 #, fuzzy, c-format
30115 msgid "Internal note:"
30116 msgstr "a fülben"
30117
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:372
30126 #, fuzzy, c-format
30127 msgid "Internal note: "
30128 msgstr "a fülben "
30129
30130 #. SCRIPT
30131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30132 #, fuzzy
30133 msgid "Internal search error"
30134 msgstr "Apache verzió:"
30135
30136 #. A
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30138 #, fuzzy
30139 msgid "Internationalization and localization"
30140 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
30141
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
30143 #, c-format
30144 msgid "Into an application"
30145 msgstr ""
30146
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30148 #, fuzzy, c-format
30149 msgid "Into an application "
30150 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Into an application:"
30161 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30166 #, fuzzy, c-format
30167 msgid "Into an application: "
30168 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid "Intranet"
30174 msgstr "a fülben"
30175
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30177 #, fuzzy, c-format
30178 msgid "Invalid authority type"
30179 msgstr "Authority típus"
30180
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30182 #, fuzzy, c-format
30183 msgid "Invalid barcodes"
30184 msgstr "Hozzáad rekordot"
30185
30186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30187 #, fuzzy, c-format
30188 msgid "Invalid collection id"
30189 msgstr "c- Gyűjtemény"
30190
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30193 #, c-format
30194 msgid "Invalid course!"
30195 msgstr ""
30196
30197 #. SCRIPT
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30199 #, fuzzy
30200 msgid "Invalid day entered in field %s"
30201 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30202
30203 #. SCRIPT
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30205 #, fuzzy
30206 msgid "Invalid indicators"
30207 msgstr "Engedélyezett érték"
30208
30209 #. SCRIPT
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30211 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30212 msgstr ""
30213
30214 #. SCRIPT
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30216 msgid "Invalid month entered in field %s"
30217 msgstr "Érvénytelen hónap került a mezőbe %s"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30220 #, fuzzy, c-format
30221 msgid "Invalid number of copies"
30222 msgstr "Kosár szám: %s"
30223
30224 #. SCRIPT
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30226 #, fuzzy
30227 msgid "Invalid record"
30228 msgstr "Hozzáad rekordot"
30229
30230 #. SCRIPT
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30232 #, fuzzy
30233 msgid "Invalid tag number"
30234 msgstr "Kosár szám: %s"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30238 #, c-format
30239 msgid "Invalid username or password"
30240 msgstr "Érvénytelen felhasználónév vagy jelszó."
30241
30242 #. %1$s:  e | html 
30243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30244 #, fuzzy, c-format
30245 msgid "Invalid value for %s"
30246 msgstr "Engedélyezett érték"
30247
30248 #. SCRIPT
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
30250 #, fuzzy
30251 msgid "Invalid year entered in field %s"
30252 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum "
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30258 #, c-format
30259 msgid "Inventory"
30260 msgstr "Leltárkészítés"
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30269 #, c-format
30270 msgid "Inventory number"
30271 msgstr "Leltári szám"
30272
30273 #. SCRIPT
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30275 #, fuzzy
30276 msgid "Invert"
30277 msgstr "Leltárkészítés"
30278
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30283 #, c-format
30284 msgid "Invoice"
30285 msgstr "Számla "
30286
30287 #. A
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30291 #, fuzzy
30292 msgid "Invoice detail page"
30293 msgstr "Számla részletei"
30294
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30296 #, c-format
30297 msgid "Invoice details"
30298 msgstr "Számla részletei"
30299
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30301 #, c-format
30302 msgid "Invoice has been modified"
30303 msgstr "A számla módosult."
30304
30305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30306 #, c-format
30307 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30308 msgstr ""
30309
30310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30311 #, fuzzy, c-format
30312 msgid "Invoice item price includes tax: "
30313 msgstr "Kosár szám: %s "
30314
30315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Invoice no."
30320 msgstr "Kosár szám: %s"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Invoice no.: "
30325 msgstr "Kosár szám: %s "
30326
30327 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30329 #, fuzzy, c-format
30330 msgid "Invoice no.: %s"
30331 msgstr "Kosár szám: %s"
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30334 #, fuzzy, c-format
30335 msgid "Invoice no:"
30336 msgstr "Kosár szám: %s"
30337
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "Invoice number"
30345 msgstr "Kosár szám: %s"
30346
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30348 #, c-format
30349 msgid "Invoice number reverse"
30350 msgstr ""
30351
30352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30357 #, fuzzy, c-format
30358 msgid "Invoice number:"
30359 msgstr "Kosár szám: %s"
30360
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30363 #, fuzzy, c-format
30364 msgid "Invoice prices are: "
30365 msgstr "Kosár szám: %s "
30366
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30368 #, c-format
30369 msgid "Invoice prices:"
30370 msgstr ""
30371
30372 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30374 #, fuzzy, c-format
30375 msgid "Invoice: %s"
30376 msgstr "Kosár szám: %s"
30377
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30384 #, c-format
30385 msgid "Invoices"
30386 msgstr "Számlák"
30387
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30389 #, c-format
30390 msgid "Invoices "
30391 msgstr "Számlák "
30392
30393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30394 #, fuzzy, c-format
30395 msgid "Invoices enabled: "
30396 msgstr "Kosár szám: %s"
30397
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
30399 #, c-format
30400 msgid "Irma Birchall"
30401 msgstr "Irma Birchall"
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30404 #, c-format
30405 msgid "Irregularity:"
30406 msgstr ""
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30410 #, fuzzy, c-format
30411 msgid "Is a URL:"
30412 msgstr "ez egy URL,"
30413
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30415 #, c-format
30416 msgid "Is hidden by default"
30417 msgstr ""
30418
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
30421 #, c-format
30422 msgid "Is this a duplicate of "
30423 msgstr ""
30424
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30429 #, c-format
30430 msgid "Issue"
30431 msgstr ""
30432
30433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30434 #, c-format
30435 msgid "Issue "
30436 msgstr ""
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
30439 #, c-format
30440 msgid "Issue #"
30441 msgstr ""
30442
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid "Issue history"
30447 msgstr "0 Kölcsönzések"
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30451 #, c-format
30452 msgid "Issue number"
30453 msgstr ""
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30459 #, c-format
30460 msgid "Issue:"
30461 msgstr ""
30462
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30464 #, fuzzy, c-format
30465 msgid "Issue: "
30466 msgstr "<b>Szám:</b> %s "
30467
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30469 #, fuzzy, c-format
30470 msgid "Issues"
30471 msgstr "<b>Szám:</b> %s"
30472
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30474 #, c-format
30475 msgid "Issues per unit"
30476 msgstr ""
30477
30478 #. SCRIPT
30479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30480 #, fuzzy
30481 msgid "Issues per unit is required"
30482 msgstr "%s elemzett tétel"
30483
30484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30485 #, fuzzy, c-format
30486 msgid "Issues per unit: "
30487 msgstr "%s elemzett tétel"
30488
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30490 #, fuzzy, c-format
30491 msgid "Issuing library"
30492 msgstr "Minden könyvtár"
30493
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30495 #, fuzzy, c-format
30496 msgid "Issuing rules"
30497 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
30498
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
30500 #, c-format
30501 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30502 msgstr ""
30503
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30505 #, c-format
30506 msgid ""
30507 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30508 msgstr ""
30509
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
30511 #, c-format
30512 msgid ""
30513 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30514 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30515 msgstr ""
30516
30517 #. SCRIPT
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30519 msgid "Italic"
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:286
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30529 #, c-format
30530 msgid "Item"
30531 msgstr ""
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30537 #, fuzzy, c-format
30538 msgid "Item "
30539 msgstr "# Dokumentumok "
30540
30541 #. For the first occurrence,
30542 #. %1$s:  loopro.object | html 
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Item %s"
30547 msgstr "# Dokumentumok"
30548
30549 #. %1$s:  item.item_id | html 
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
30551 #, fuzzy, c-format
30552 msgid "Item Record %s"
30553 msgstr "%s tételek"
30554
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30556 #, fuzzy, c-format
30557 msgid "Item URI"
30558 msgstr "# Dokumentumok "
30559
30560 #. INPUT type=text name=barcode
30561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30562 #, fuzzy
30563 msgid "Item barcode"
30564 msgstr "A példány vonalkódja:"
30565
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30567 #, c-format
30568 msgid "Item barcode:"
30569 msgstr "A példány vonalkódja:"
30570
30571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30572 #, fuzzy, c-format
30573 msgid "Item barcodes:"
30574 msgstr "A példány vonalkódja:"
30575
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30578 #, c-format
30579 msgid "Item call number"
30580 msgstr "Tétel leltári száma"
30581
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30583 #, c-format
30584 msgid "Item callnumber between: "
30585 msgstr "A tétel leltári száma között: "
30586
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30588 #, c-format
30589 msgid "Item callnumber:"
30590 msgstr "Tétel leltári száma:"
30591
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30595 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Item checked out"
30600 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid "Item circulation alerts"
30607 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30608
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30612 #, fuzzy, c-format
30613 msgid "Item count"
30614 msgstr "# Dokumentumok"
30615
30616 #. SCRIPT
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
30618 #, fuzzy
30619 msgid "Item damaged"
30620 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30621
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30623 #, fuzzy, c-format
30624 msgid "Item details"
30625 msgstr "Könyvelési részletek"
30626
30627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Item floats"
30631 msgstr "# Dokumentumok"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Item has been claimed as returned."
30636 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30637
30638 #. SCRIPT
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30640 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30641 msgstr ""
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30644 #, c-format
30645 msgid "Item has been withdrawn"
30646 msgstr "A példányt bevontuk."
30647
30648 #. SCRIPT
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30650 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30651 msgstr ""
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Item has been withdrawn."
30656 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30657
30658 #. SCRIPT
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30660 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30664 #, c-format
30665 msgid "Item holding library:"
30666 msgstr "Példányt köcsönző könyvtár:"
30667
30668 #. TH
30669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30672 msgid "Item holds / Total holds"
30673 msgstr "Előjegyezések száma / Összes előjegyzés száma"
30674
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Item home library:"
30678 msgstr "Minden könyvtár"
30679
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
30682 #, fuzzy, c-format
30683 msgid "Item information"
30684 msgstr "Animáció"
30685
30686 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30687 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30688 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30690 #, fuzzy, c-format
30691 msgid "Item information %s%s %s "
30692 msgstr "Animáció "
30693
30694 #. SCRIPT
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30696 #, fuzzy
30697 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30698 msgstr "%s óta"
30699
30700 #. SCRIPT
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30702 #, fuzzy
30703 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30704 msgstr "%s óta"
30705
30706 #. SCRIPT
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30708 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30709 msgstr ""
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30712 #, c-format
30713 msgid "Item is already at destination library."
30714 msgstr ""
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30717 #, fuzzy, c-format
30718 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30719 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30720
30721 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30722 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30723 #. %3$s:  END 
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30727 msgstr "Animáció "
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Item is not allowed renewal."
30732 msgstr "c- Gyűjtemény"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Item is restricted"
30737 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30738
30739 #. SCRIPT
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30741 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30742 msgstr ""
30743
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30745 #, fuzzy, c-format
30746 msgid "Item is restricted."
30747 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
30748
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30750 #, c-format
30751 msgid "Item is withdrawn."
30752 msgstr "A példányt kivonták a kölcsönzésből."
30753
30754 #. %1$s:  END 
30755 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30759 msgstr "Előjegyezze"
30760
30761 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
30763 #, c-format
30764 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30765 msgstr ""
30766
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30769 #, fuzzy, c-format
30770 msgid "Item level holds"
30771 msgstr "Előjegyezze"
30772
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid "Item location filters"
30776 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
30777
30778 #. SCRIPT
30779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30780 #, fuzzy
30781 msgid "Item not checked out."
30782 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30783
30784 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30785 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30786 #. %3$s:  END 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30788 #, c-format
30789 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30790 msgstr "A példány nem kölcsönözhető %s(%s)%s "
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30794 #, fuzzy, c-format
30795 msgid "Item not found."
30796 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30797
30798 #. SCRIPT
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30800 msgid ""
30801 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30802 "anyway)"
30803 msgstr ""
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30806 #, fuzzy, c-format
30807 msgid "Item number"
30808 msgstr "dokszám"
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Item number (internal)"
30813 msgstr "dokszám "
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Item number file: "
30818 msgstr "dokszám "
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Item only"
30824 msgstr "# Dokumentumok"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
30828 #, fuzzy, c-format
30829 msgid "Item processing:"
30830 msgstr "Más ütőhangszerek"
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Item records"
30835 msgstr "%s tételek"
30836
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30838 #, c-format
30839 msgid "Item records were last synced on: "
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30843 #, fuzzy, c-format
30844 msgid "Item renewed:"
30845 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30849 #, c-format
30850 msgid "Item returns home"
30851 msgstr ""
30852
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30854 #, fuzzy, c-format
30855 msgid "Item returns to issuing branch"
30856 msgstr "Második cím"
30857
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30859 #, fuzzy, c-format
30860 msgid "Item returns to issuing library"
30861 msgstr "Második cím"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30865 #, c-format
30866 msgid "Item search"
30867 msgstr "Kiadvány keresése"
30868
30869 #. %1$s:  field.label | html 
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30871 #, fuzzy, c-format
30872 msgid "Item search field: %s"
30873 msgstr "Apache verzió:"
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30879 #, c-format
30880 msgid "Item search fields"
30881 msgstr "Kiadvány keresési mezők"
30882
30883 #. SCRIPT
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30885 msgid "Item search results"
30886 msgstr "Kiadványok keresésének találatai"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Item shelving location updated. "
30891 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
30892
30893 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30895 #, c-format
30896 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30897 msgstr ""
30898
30899 #. A
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30901 #, fuzzy
30902 msgid "Item sorting"
30903 msgstr "import"
30904
30905 #. SPAN
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30907 msgid ""
30908 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30909 "item statuses"
30910 msgstr ""
30911 "A tétel állapota pontatlan lehet. Kérjük, nézze meg a bejegyzés részleteit a "
30912 "pontos tétel állapotokhoz"
30913
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30915 #, c-format
30916 msgid "Item tag"
30917 msgstr ""
30918
30919 #. SCRIPT
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30921 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30922 msgstr ""
30923
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
30968 #, c-format
30969 msgid "Item type"
30970 msgstr "Kiadványtípus"
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30973 #, c-format
30974 msgid "Item type already exists!"
30975 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30978 #, c-format
30979 msgid "Item type code: "
30980 msgstr "Kiadványtípus kódja: "
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30983 #, c-format
30984 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30985 msgstr ""
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30988 #, c-format
30989 msgid "Item type is normally not for loan."
30990 msgstr ""
30991
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "Item type not for loan."
30995 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
30996
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31005 #, c-format
31006 msgid "Item type:"
31007 msgstr "Kiadványtípus:"
31008
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31019 #, c-format
31020 msgid "Item type: "
31021 msgstr "Kiadványtípus: "
31022
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31032 #, c-format
31033 msgid "Item types"
31034 msgstr "Kiadványtípusok"
31035
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31037 #, c-format
31038 msgid "Item types "
31039 msgstr "Kiadványtípusok "
31040
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31042 #, c-format
31043 msgid "Item types administration"
31044 msgstr "Kiadványtípusok adminisztrációja"
31045
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31047 #, c-format
31048 msgid ""
31049 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31050 "books, CDs, or DVDs."
31051 msgstr ""
31052
31053 #. For the first occurrence,
31054 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31057 #, c-format
31058 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31059 msgstr ""
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31062 #, c-format
31063 msgid "Item was lost, now found."
31064 msgstr "A példány elveszett, de meglett."
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
31067 #, fuzzy, c-format
31068 msgid "Item was on loan to "
31069 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
31070
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31072 #, fuzzy, c-format
31073 msgid "Item with barcode "
31074 msgstr "szűrő"
31075
31076 #. %1$s:  barcode | html 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31078 #, c-format
31079 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31083 #, c-format
31084 msgid "Item(s)"
31085 msgstr ""
31086
31087 #. %1$s:  batch_id | html 
31088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31089 #, fuzzy, c-format
31090 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31091 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31092
31093 #. %1$s:  batch_id | html 
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31097 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Itemnumber"
31102 msgstr "dokszám"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Itemnumbers not found"
31108 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
31114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31118 #, c-format
31119 msgid "Items"
31120 msgstr "Példányok"
31121
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Items added"
31125 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31126
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31128 #, fuzzy, c-format
31129 msgid "Items added to rota:"
31130 msgstr "Minden helyszín "
31131
31132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31133 #, fuzzy, c-format
31134 msgid "Items already on this rota:"
31135 msgstr "Ez a kiadványtípus már létezik!"
31136
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31139 #, c-format
31140 msgid "Items available"
31141 msgstr "Elérhető példányok"
31142
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31144 #, c-format
31145 msgid "Items checked out"
31146 msgstr "Kölcsönzött kiadványok"
31147
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31150 #, c-format
31151 msgid "Items expected"
31152 msgstr ""
31153
31154 #. %1$s:  title | html 
31155 #. %2$s:  IF ( author ) 
31156 #. %3$s:  author | html 
31157 #. %4$s:  END 
31158 #. %5$s:  biblionumber | html 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
31160 #, c-format
31161 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31162 msgstr "%s %s (%s)%s példányai (bejegyzés: %s)"
31163
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31165 #, c-format
31166 msgid "Items found on other rotas:"
31167 msgstr ""
31168
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31170 #, fuzzy, c-format
31171 msgid "Items in "
31172 msgstr "# Dokumentumok"
31173
31174 #. %1$s:  batch_id | html 
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31176 #, fuzzy, c-format
31177 msgid "Items in batch number %s"
31178 msgstr "Kosár szám: %s"
31179
31180 #. SCRIPT
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31182 #, fuzzy
31183 msgid "Items in your cart: %s"
31184 msgstr "Minden helyszín "
31185
31186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Items list"
31190 msgstr "# Dokumentumok"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31193 #, c-format
31194 msgid "Items lost"
31195 msgstr "Elveszett példányok"
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "Items needed"
31200 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31206 #, c-format
31207 msgid "Items with no checkouts"
31208 msgstr "Ki nem kölcsönzött példányok"
31209
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31212 #, c-format
31213 msgid "Items:"
31214 msgstr "Kiaványok:"
31215
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Items: "
31220 msgstr "# Dokumentumok"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31225 #, c-format
31226 msgid "Itemtype"
31227 msgstr ""
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Itype"
31232 msgstr "# Dokumentumok"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31235 #, c-format
31236 msgid "JSON URL"
31237 msgstr ""
31238
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31241 #, c-format
31242 msgid "JSZip"
31243 msgstr ""
31244
31245 #. SCRIPT
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31247 msgid "Jan"
31248 msgstr "Jan"
31249
31250 #. For the first occurrence,
31251 #. SCRIPT
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31254 #, c-format
31255 msgid "January"
31256 msgstr "Január"
31257
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31260 #, c-format
31261 msgid "JavaScript Cookie"
31262 msgstr ""
31263
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
31265 #, c-format
31266 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31267 msgstr ""
31268
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31270 #, c-format
31271 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31272 msgstr ""
31273
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
31276 #, c-format
31277 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31278 msgstr ""
31279
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
31281 #, fuzzy, c-format
31282 msgid "Jenkins maintainer:"
31283 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Jenkins maintainers:"
31288 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31289
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
31291 #, c-format
31292 msgid "Jo Ransom"
31293 msgstr "Jo Ransom"
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31301 #, c-format
31302 msgid "Job progress: "
31303 msgstr ""
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31306 #, c-format
31307 msgid "Jobs already entered"
31308 msgstr ""
31309
31310 #. SCRIPT
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31312 msgid "Jul"
31313 msgstr "Júl"
31314
31315 #. For the first occurrence,
31316 #. SCRIPT
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31319 #, c-format
31320 msgid "July"
31321 msgstr ""
31322
31323 #. SCRIPT
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31325 msgid "Jun"
31326 msgstr "Jún"
31327
31328 #. For the first occurrence,
31329 #. SCRIPT
31330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31332 #, c-format
31333 msgid "June"
31334 msgstr "Június"
31335
31336 #. SCRIPT
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31338 msgid "Justify"
31339 msgstr ""
31340
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31342 #, c-format
31343 msgid "Juvenile"
31344 msgstr "Ifjúság"
31345
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31347 #, c-format
31348 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31349 msgstr ""
31350
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31352 #, c-format
31353 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31354 msgstr ""
31355
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
31357 #, c-format
31358 msgid "Kazik Pietruszewski"
31359 msgstr ""
31360
31361 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31362 #. %2$s:  bookfund | html 
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31364 #, c-format
31365 msgid "Keep current (%s - %s)"
31366 msgstr ""
31367
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
31370 #, c-format
31371 msgid "Keep issue number"
31372 msgstr "maradjon meg a szám száma"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31375 #, c-format
31376 msgid "Key"
31377 msgstr ""
31378
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31380 #, fuzzy, c-format
31381 msgid "Keyboard layout "
31382 msgstr "Összetett keresés"
31383
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Keyboard shortcuts"
31388 msgstr "Összetett keresés"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31391 #, fuzzy, c-format
31392 msgid "Keyboard shortcuts "
31393 msgstr "Összetett keresés"
31394
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31399 #, c-format
31400 msgid "Keyword"
31401 msgstr "Kulcsszó"
31402
31403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31407 #, c-format
31408 msgid "Keyword (any): "
31409 msgstr "Kulcsszó: "
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
31414 #, c-format
31415 msgid "Keyword:"
31416 msgstr "Kulcsszó:"
31417
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31419 #, c-format
31420 msgid "Keyword: "
31421 msgstr "Kulcsszó: "
31422
31423 #. SCRIPT
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31425 #, fuzzy
31426 msgid "Keywords"
31427 msgstr "Kulcsszavak:"
31428
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31430 #, c-format
31431 msgid "Keywords:"
31432 msgstr "Kulcsszavak:"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31445 #, c-format
31446 msgid "Koha"
31447 msgstr "Koha"
31448
31449 #. %1$s:  short_version | html 
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Koha %s release team"
31453 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
31454
31455 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31456 #. %2$s:  END 
31457 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31458 #. %4$s:  END 
31459 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31460 #. %6$s:  END 
31461 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31462 #. %8$s:  END 
31463 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31464 #. %10$s:  END 
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31466 #, c-format
31467 msgid ""
31468 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31469 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31470 msgstr ""
31471 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31472 "%s %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s %sBejelentkezés%s "
31473
31474 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31475 #. %2$s:  END 
31476 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31477 #. %4$s:  END 
31478 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31479 #. %6$s:  END 
31480 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31481 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31482 #. %9$s:  END 
31483 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31484 #. %11$s:  END 
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31486 #, c-format
31487 msgid ""
31488 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31489 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31490 "Koha%s "
31491 msgstr ""
31492 "Koha &rsaquo; %sHozzáférés megtagadva%s %sIdőtúllépés%s %sIP cím megváltozott"
31493 "%s %sEz a fiók zárolt. %sÉrvénytelen felhasználónév vagy jelszó%s "
31494 "%sBejelentkezés%s "
31495
31496 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31497 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31498 #. %3$s:  ELSE 
31499 #. %4$s:  END 
31500 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31501 #. %6$s:  END 
31502 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31503 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31504 #. %9$s:  END 
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31506 #, fuzzy, c-format
31507 msgid ""
31508 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31509 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31510 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
31511
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31513 #, c-format
31514 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31515 msgstr "Koha &rsaquo; A Koha-ról"
31516
31517 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31518 #. %2$s: - ELSE -
31519 #. %3$s: - END -
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31521 #, fuzzy, c-format
31522 msgid ""
31523 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31524 "order internal note %s "
31525 msgstr ""
31526 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendeléssel kapcsolatos "
31527 "megjegyzések változatása"
31528
31529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31530 #, fuzzy, c-format
31531 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31532 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelésfelvétel"
31533
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31535 #, c-format
31536 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31537 msgstr "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Rendelés törlése"
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31540 #, c-format
31541 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31542 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezések"
31543
31544 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31545 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31546 #. %3$s:  suggestionid | html 
31547 #. %4$s:  ELSE 
31548 #. %5$s:  END 
31549 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31550 #. %7$s:  suggestionid | html 
31551 #. %8$s:  ELSE 
31552 #. %9$s:  END 
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31554 #, fuzzy, c-format
31555 msgid ""
31556 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31557 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31558 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31559 msgstr ""
31560 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Költségvetések és "
31561 "Alapok: Elköltött "
31562
31563 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31564 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31565 #. %3$s:  basketname | html 
31566 #. %4$s:  ELSE 
31567 #. %5$s:  booksellername | html 
31568 #. %6$s:  END 
31569 #. %7$s:  END 
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31571 #, fuzzy, c-format
31572 msgid ""
31573 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31574 "%s %s %s "
31575 msgstr ""
31576 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Kosár szerkesztése '%s' %sKosár "
31577 "hozzáadása ehhez: %s %s %s "
31578
31579 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31580 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31581 #. %3$s:  END 
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31583 #, c-format
31584 msgid ""
31585 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31586 "orders %s "
31587 msgstr ""
31588 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés %s Kosár %s &rsaquo; Létező rendelés "
31589 "másolása %s "
31590
31591 #. %1$s:  IF ( date ) 
31592 #. %2$s:  name | html 
31593 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31594 #. %4$s:  invoice | html 
31595 #. %5$s:  END 
31596 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31597 #. %7$s:  ELSE 
31598 #. %8$s:  name | html 
31599 #. %9$s:  END 
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31601 #, c-format
31602 msgid ""
31603 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31604 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31605 msgstr ""
31606 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %s Bizonylati összefoglalás a %s "
31607 "%sszámlához %s%s %s%sMegrendelés fogadása innen: %s%s"
31608
31609 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31610 #. %2$s:  END 
31611 #. %3$s:  basketname | html 
31612 #. %4$s:  basketno | html 
31613 #. %5$s:  booksellername | html 
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31615 #, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31617 msgstr ""
31618 "Főoldal &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; %sÚj %sKosár %s (%s) #%s részére"
31619
31620 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31621 #. %2$s:  ELSE 
31622 #. %3$s:  END 
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31624 #, c-format
31625 msgid ""
31626 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31627 "external source &rsaquo; Search results%s"
31628 msgstr ""
31629 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sRendelés külső forrásból%sRendelés "
31630 "külső forrásból&rsaquo; Keresési eredmények%s"
31631
31632 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31633 #. %2$s:  ELSE 
31634 #. %3$s:  END 
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31636 #, c-format
31637 msgid ""
31638 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31639 "%sOrder search%s"
31640 msgstr ""
31641 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; %sKeresés a rendelések között &rsaquo; "
31642 "Keresés eredményei%sKeresés a rendelések között%s"
31643
31644 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31645 #. %2$s:  booksellername | html 
31646 #. %3$s:  ELSE 
31647 #. %4$s:  END 
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31649 #, c-format
31650 msgid ""
31651 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31652 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31653 msgstr ""
31654 "Koha &rsaquo; beszerzések &rsaquo; %sIsmeretlen árú megrendelések %s "
31655 "beszállítótól%sIsmeretlen árú megrendelések%s"
31656
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31658 #, c-format
31659 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31660 msgstr ""
31661
31662 #. %1$s:  basketno | html 
31663 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31664 #. %3$s:  ordernumber | html 
31665 #. %4$s:  ELSE 
31666 #. %5$s:  END 
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31668 #, c-format
31669 msgid ""
31670 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31671 "details (line #%s)%sNew order%s"
31672 msgstr ""
31673 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; %sMegrendelés "
31674 "részleteinek módosítása (%s. sor)%sÚj megrendelés%s"
31675
31676 #. %1$s:  basketno | html 
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31678 #, c-format
31679 msgid ""
31680 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31681 msgstr ""
31682 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár %s &rsaquo; Ismételt figyelmeztetés"
31683
31684 #. %1$s:  basketno | html 
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31686 #, c-format
31687 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31688 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Kosár (%s)"
31689
31690 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31691 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31692 #. %3$s:  contractname | html 
31693 #. %4$s:  ELSE 
31694 #. %5$s:  END 
31695 #. %6$s:  END 
31696 #. %7$s:  IF ( else ) 
31697 #. %8$s:  booksellername | html 
31698 #. %9$s:  END 
31699 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31700 #. %11$s:  END 
31701 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31702 #. %13$s:  contractnumber | html 
31703 #. %14$s:  END 
31704 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31705 #. %16$s:  END 
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31707 #, c-format
31708 msgid ""
31709 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31710 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31711 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31712 msgstr ""
31713 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Szerződések &rsaquo; %s %sA(z) '%s' "
31714 "szerződés módosítása%sÚj szerződés%s %s %s%s szerződései%s %sFeljegyzett adat"
31715 "%s %sA '%s' szerződés törlésének megerősítése%s %sTörölt szerződés%s"
31716
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31718 #, c-format
31719 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31720 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenet megjelenítése"
31721
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31723 #, c-format
31724 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31725 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; EDIFACT üzenetek"
31726
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31728 #, c-format
31729 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31730 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla"
31731
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31733 #, c-format
31734 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31735 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számla &rsaquo; Fájlok"
31736
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31738 #, c-format
31739 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31740 msgstr "Koha &rsaquo; Szerzeményezés &rsaquo; Számlák"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31743 #, c-format
31744 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31745 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Késedelmes megrendelések"
31746
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31748 #, c-format
31749 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31750 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelés részletei"
31751
31752 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31753 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31754 #. %3$s:  ELSE 
31755 #. %4$s:  END 
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
31757 #, c-format
31758 msgid ""
31759 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31760 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31761 msgstr ""
31762 "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; MARC rekordok megrendelése %s &rsaquo; "
31763 "Köteg %s %s &rsaquo; Köteglista %s "
31764
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31766 #, c-format
31767 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31768 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Megrendelt"
31769
31770 #. %1$s:  name | html 
31771 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31772 #. %3$s:  invoice | html 
31773 #. %4$s:  END 
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31775 #, c-format
31776 msgid ""
31777 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31778 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Számlakivonat: %s %sszámla %s%s"
31779
31780 #. %1$s:  name | html 
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31782 #, c-format
31783 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31784 msgstr ""
31785
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31787 #, fuzzy, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31789 msgstr ""
31790 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Szerzeményezés</a> &rsaquo; Keress már létező "
31791 "rekordra"
31792
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31794 #, c-format
31795 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31796 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Költött összeg"
31797
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31799 #, c-format
31800 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31801 msgstr "Koha &rsaquo; Beszerzések &rsaquo; Transzfer megrendelés"
31802
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31804 #, c-format
31805 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31806 msgstr "Koha &rsaquo; Hozzáadás listához"
31807
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31809 #, c-format
31810 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31811 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
31812
31813 #. %1$s:  SWITCH op 
31814 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31815 #. %3$s:  IF field 
31816 #. %4$s:  field.name | html 
31817 #. %5$s:  ELSE 
31818 #. %6$s:  END 
31819 #. %7$s:  CASE 
31820 #. %8$s:  END 
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid ""
31824 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31825 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31826 msgstr ""
31827 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31828 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31829
31830 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31831 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31832 #. %3$s:  ELSE 
31833 #. %4$s:  END 
31834 #. %5$s:  ELSE 
31835 #. %6$s:  END 
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid ""
31839 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31840 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31841 msgstr ""
31842 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31843 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
31844
31845 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31846 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31847 #. %3$s:  searchfield | html 
31848 #. %4$s:  ELSE 
31849 #. %5$s:  END 
31850 #. %6$s:  END 
31851 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31852 #. %8$s:  END 
31853 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31854 #. %10$s:  searchfield | html 
31855 #. %11$s:  searchfield | html 
31856 #. %12$s:  END 
31857 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31858 #. %14$s:  END 
31859 #. %15$s:  IF ( else ) 
31860 #. %16$s:  END 
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31862 #, c-format
31863 msgid ""
31864 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31865 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31866 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31867 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31868 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31869 msgstr ""
31870
31871 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31872 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31873 #. %3$s:  searchfield | html 
31874 #. %4$s:  ELSE 
31875 #. %5$s:  END 
31876 #. %6$s:  END 
31877 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31878 #. %8$s:  END 
31879 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31880 #. %10$s:  searchfield | html 
31881 #. %11$s:  END 
31882 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31883 #. %13$s:  END 
31884 #. %14$s:  IF ( else ) 
31885 #. %15$s:  END 
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31887 #, c-format
31888 msgid ""
31889 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31890 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31891 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31892 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31893 msgstr ""
31894 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; %s%s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató "
31895 "módosítása%s Nyomtatók &rsaquo; Új nyomtató%s%s %s Nyomtatók &rsaquo; "
31896 "Nyomtató hozzáadva%s %s Nyomtatók &rsaquo; '%s' nyomtató törlésének "
31897 "megerősítése%s %s Nyomtatók &rsaquo; nyomtató törölve%s %sNyomtatók%s"
31898
31899 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31900 #. %2$s:  IF city.cityid 
31901 #. %3$s:  ELSE 
31902 #. %4$s:  END 
31903 #. %5$s:  ELSE 
31904 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31905 #. %7$s:  ELSE 
31906 #. %8$s:  END 
31907 #. %9$s:  END 
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid ""
31911 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31912 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31913 msgstr ""
31914 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31915 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31916
31917 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31918 #. %2$s:  action | html 
31919 #. %3$s:  searchfield | html 
31920 #. %4$s:  END 
31921 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31922 #. %6$s:  searchfield | html 
31923 #. %7$s:  END 
31924 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31925 #. %9$s:  END 
31926 #. %10$s:  IF ( else ) 
31927 #. %11$s:  END 
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid ""
31931 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31932 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31933 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31934 msgstr ""
31935 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
31936 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo;"
31937
31938 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31939 #. %2$s:  ELSE 
31940 #. %3$s:  END 
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid ""
31944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31945 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31946 msgstr ""
31947 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
31948 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
31949
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31951 #, fuzzy, c-format
31952 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31953 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31954
31955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31956 #, c-format
31957 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31958 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
31959
31960 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31961 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31962 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31963 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31964 #. %5$s:  authtypecode | html 
31965 #. %6$s:  ELSE 
31966 #. %7$s:  END 
31967 #. %8$s:  END 
31968 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31969 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31970 #. %11$s:  authtypecode | html 
31971 #. %12$s:  ELSE 
31972 #. %13$s:  END 
31973 #. %14$s:  END 
31974 #. %15$s:  ELSE 
31975 #. %16$s:  action | html 
31976 #. %17$s:  END 
31977 #. %18$s:  END 
31978 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31979 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31980 #. %21$s:  authtypecode | html 
31981 #. %22$s:  ELSE 
31982 #. %23$s:  END 
31983 #. %24$s:  END 
31984 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31985 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31986 #. %27$s:  authtypecode | html 
31987 #. %28$s:  ELSE 
31988 #. %29$s:  END 
31989 #. %30$s:  END 
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31991 #, c-format
31992 msgid ""
31993 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31994 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31995 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31996 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31997 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31998 "deleted%s"
31999 msgstr ""
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32002 #, c-format
32003 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32004 msgstr ""
32005 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Besorolási MARC almező felépítése"
32006
32007 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32008 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32009 #. %3$s:  ELSE 
32010 #. %4$s:  END 
32011 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32012 #. %6$s:  END 
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32014 #, fuzzy, c-format
32015 msgid ""
32016 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32017 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32018 "authority type %s "
32019 msgstr ""
32020 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32021 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32022
32023 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32024 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32025 #. %3$s:  END 
32026 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32027 #. %5$s:  END 
32028 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32029 #. %7$s:  END 
32030 #. %8$s:  END 
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32032 #, fuzzy, c-format
32033 msgid ""
32034 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32035 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32036 "category%s %s "
32037 msgstr ""
32038 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32039 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32040
32041 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32042 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32043 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32044 #. %4$s:  ELSE 
32045 #. %5$s:  END 
32046 #. %6$s:  END 
32047 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32048 #. %8$s:  END 
32049 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32050 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32051 #. %11$s:  END 
32052 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32053 #. %13$s:  END 
32054 #. %14$s:  IF close_form 
32055 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32056 #. %16$s:  END 
32057 #. %17$s:  IF closed 
32058 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32059 #. %19$s:  END 
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32061 #, fuzzy, c-format
32062 msgid ""
32063 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32064 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32065 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32066 "Budget %s closed %s "
32067 msgstr ""
32068 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32069 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32070
32071 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32072 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32074 #, fuzzy, c-format
32075 msgid ""
32076 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32077 "Planning for %s %s"
32078 msgstr ""
32079 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32080 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32081
32082 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32083 #. %2$s:  IF cash_register 
32084 #. %3$s:  ELSE 
32085 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32086 #. %5$s:  END 
32087 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32088 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32089 #. %8$s:  END 
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid ""
32093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32094 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32095 "register '%s' %s "
32096 msgstr ""
32097 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32098 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32099
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32101 #, fuzzy, c-format
32102 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32103 msgstr ""
32104 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32105 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32106
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid ""
32110 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32111 "Clone circulation and fine rules"
32112 msgstr ""
32113 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32114 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32115
32116 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32117 #. %2$s:  IF class_source 
32118 #. %3$s:  ELSE 
32119 #. %4$s:  END 
32120 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32121 #. %6$s:  IF sort_rule 
32122 #. %7$s:  ELSE 
32123 #. %8$s:  END 
32124 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32125 #. %10$s:  IF split_rule 
32126 #. %11$s:  ELSE 
32127 #. %12$s:  END 
32128 #. %13$s:  END 
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32130 #, c-format
32131 msgid ""
32132 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32133 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32134 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32135 "%sAdd splitting rule%s %s "
32136 msgstr ""
32137 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Osztályozási források %s &rsaquo; "
32138 "%sOsztályozási források módosítása%sOsztályozási források hozzáadása%s %s "
32139 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sFelosztási "
32140 "szabály módosítása%sFelosztási szabály hozzáadása%s %s "
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32143 #, c-format
32144 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32145 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Oszlopbeállítások"
32146
32147 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32148 #. %2$s:  IF currency 
32149 #. %3$s:  currency.currency | html 
32150 #. %4$s:  ELSE 
32151 #. %5$s:  END 
32152 #. %6$s:  END 
32153 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32154 #. %8$s:  currency.currency | html 
32155 #. %9$s:  END 
32156 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32157 #. %11$s:  END 
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32159 #, fuzzy, c-format
32160 msgid ""
32161 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32162 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32163 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32164 msgstr ""
32165 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32166 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32169 #, fuzzy, c-format
32170 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32171 msgstr ""
32172 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32173 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32174
32175 #. %1$s:  IF acct_form 
32176 #. %2$s:  IF account 
32177 #. %3$s:  ELSE 
32178 #. %4$s:  END 
32179 #. %5$s:  END 
32180 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32181 #. %7$s:  END 
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32183 #, c-format
32184 msgid ""
32185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32186 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32187 "account %s "
32188 msgstr ""
32189 "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; EDI fiók %s %s &rsaquo; Fiók "
32190 "módosítása %s &rsaquo; Új fiók hozzáadása %s %s %s &rsaquo; Fiók törlésének "
32191 "megerősítése %s "
32192
32193 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32194 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32195 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32196 #. %4$s:  budget_name | html 
32197 #. %5$s:  END 
32198 #. %6$s:  ELSE 
32199 #. %7$s:  END 
32200 #. %8$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid ""
32204 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32205 "%sAdd fund %s%s"
32206 msgstr ""
32207 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32208 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32209
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32211 #, fuzzy, c-format
32212 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32213 msgstr ""
32214 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32215 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32216
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32219 #, c-format
32220 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32221 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Kiadvány keresési mezők"
32222
32223 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32224 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32225 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32226 #. %4$s:  ELSE 
32227 #. %5$s:  END 
32228 #. %6$s:  END 
32229 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32230 #. %8$s:  IF ( total ) 
32231 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32232 #. %10$s:  ELSE 
32233 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32234 #. %12$s:  END 
32235 #. %13$s:  END 
32236 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32237 #. %15$s:  END 
32238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32239 #, fuzzy, c-format
32240 msgid ""
32241 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32242 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32243 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32244 msgstr ""
32245 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32246 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32247
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32249 #, fuzzy, c-format
32250 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32251 msgstr ""
32252 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32253 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32258 msgstr ""
32259 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32260 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32261
32262 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32263 #. %2$s:  IF library 
32264 #. %3$s:  ELSE 
32265 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32266 #. %5$s:  END 
32267 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32268 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32269 #. %8$s:  END 
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid ""
32273 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32274 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32275 msgstr ""
32276 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32277 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32278
32279 #. %1$s:  IF ean_form 
32280 #. %2$s:  IF ean 
32281 #. %3$s:  ELSE 
32282 #. %4$s:  END 
32283 #. %5$s:  END 
32284 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32285 #. %7$s:  END 
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32287 #, fuzzy, c-format
32288 msgid ""
32289 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32290 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32291 "deletion of EAN %s "
32292 msgstr ""
32293 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32294 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32297 #, fuzzy, c-format
32298 msgid ""
32299 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32300 msgstr ""
32301 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32302 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32305 #, c-format
32306 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32307 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Könyvtári csoportok"
32308
32309 #. %1$s:  IF ( total ) 
32310 #. %2$s:  total | html 
32311 #. %3$s:  ELSE 
32312 #. %4$s:  END 
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32314 #, fuzzy, c-format
32315 msgid ""
32316 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32317 "Configuration OK!%s"
32318 msgstr ""
32319 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32320 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32321
32322 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32323 #. %2$s:  IF framework 
32324 #. %3$s:  ELSE 
32325 #. %4$s:  END 
32326 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32327 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32328 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32329 #. %8$s:  END 
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid ""
32333 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32334 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32335 msgstr ""
32336 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32337 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32338
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid ""
32342 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32343 msgstr ""
32344 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32345 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32348 #, fuzzy, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32350 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Hallható riasztások"
32351
32352 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32353 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32354 #. %3$s:  ELSE 
32355 #. %4$s:  END 
32356 #. %5$s:  END 
32357 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32358 #. %7$s:  code | html 
32359 #. %8$s:  END 
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32361 #, fuzzy, c-format
32362 msgid ""
32363 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32364 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32365 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32366 msgstr ""
32367 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32368 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo; "
32369
32370 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32371 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32372 #. %3$s:  categorycode | html 
32373 #. %4$s:  ELSE 
32374 #. %5$s:  END 
32375 #. %6$s:  END 
32376 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32377 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32378 #. %9$s:  categorycode | html 
32379 #. %10$s:  ELSE 
32380 #. %11$s:  categorycode | html 
32381 #. %12$s:  END 
32382 #. %13$s:  END 
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32384 #, fuzzy, c-format
32385 msgid ""
32386 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32387 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32388 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32389 msgstr ""
32390 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32391 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32392
32393 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32394 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32395 #. %3$s:  ELSE 
32396 #. %4$s:  END 
32397 #. %5$s:  END 
32398 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32399 #. %7$s:  code | html 
32400 #. %8$s:  END 
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32402 #, fuzzy, c-format
32403 msgid ""
32404 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32405 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32406 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32407 msgstr ""
32408 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>MARC Keret</ "
32409 "a> &rsaquo; <a4>%s A Keret szerkezete</a> &rsaquo; "
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32412 #, fuzzy, c-format
32413 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32414 msgstr ""
32415 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32416 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32417
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32419 #, fuzzy, c-format
32420 msgid ""
32421 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32422 "(Elasticsearch)"
32423 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32426 #, fuzzy, c-format
32427 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32428 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Keresőmotor konfigurálása"
32429
32430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32431 #, c-format
32432 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32433 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció &rsaquo; Rendszerbeállítások"
32434
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32438 msgstr ""
32439 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32440 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32441
32442 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32443 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32444 #. %3$s:  server.servername | html 
32445 #. %4$s:  END 
32446 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32447 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32448 #. %7$s:  END 
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid ""
32452 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32453 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32454 msgstr ""
32455 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
32456 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
32457
32458 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32459 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32460 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32461 #. %4$s:  END 
32462 #. %5$s:  ELSE 
32463 #. %6$s:  action | html 
32464 #. %7$s:  END 
32465 #. %8$s:  END 
32466 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32467 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32468 #. %11$s:  END 
32469 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32470 #. %13$s:  END 
32471 #. %14$s:  IF ( else ) 
32472 #. %15$s:  END 
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32474 #, c-format
32475 msgid ""
32476 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32477 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32478 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32479 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32480 msgstr ""
32481
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32483 #, c-format
32484 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32485 msgstr "Koha &rsaquo; Besorolási adatok"
32486
32487 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32488 #. %2$s:  ELSE 
32489 #. %3$s:  authid | html 
32490 #. %4$s:  authtypetext | html 
32491 #. %5$s:  END 
32492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32493 #, c-format
32494 msgid ""
32495 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32496 "for authority #%s (%s) %s "
32497 msgstr ""
32498 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s Ismeretlen besorolási bejegyzés "
32499 "%s Besorolási adat részletei #%s (%s) %s "
32500
32501 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32502 #. %2$s:  authid | html 
32503 #. %3$s:  authtypetext | html 
32504 #. %4$s:  ELSE 
32505 #. %5$s:  authtypetext | html 
32506 #. %6$s:  END 
32507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32508 #, c-format
32509 msgid ""
32510 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32511 "authority (%s)%s"
32512 msgstr ""
32513 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; %s%s számú, %s típusú besorolási "
32514 "adat módosítása %sÚj, %s típusú besorolási adat hozzáadása%s"
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32517 #, c-format
32518 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32519 msgstr ""
32520 "Koha &rsaquo; Besorolási adatok &rsaquo; Besorolási adatok keresésének "
32521 "beállításai"
32522
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32526 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Authority-k"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32531 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
32532
32533 #. %1$s:  booksellername | html 
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32537 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32538
32539 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32543 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32544
32545 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32546 #. %2$s:  ELSE 
32547 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32548 #. %4$s:  END 
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32550 #, c-format
32551 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32552 msgstr ""
32553 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Részletek %s %s "
32554
32555 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32556 #. %2$s:  ELSE 
32557 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32558 #. %4$s:  END 
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32560 #, c-format
32561 msgid ""
32562 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32563 msgstr ""
32564 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s ISBD részletek: "
32565 "%s %s "
32566
32567 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32568 #. %2$s:  ELSE 
32569 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32570 #. %4$s:  END 
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32572 #, c-format
32573 msgid ""
32574 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32575 "%s %s "
32576 msgstr ""
32577 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s Címkézett MARC "
32578 "részletek %s %s "
32579
32580 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32581 #. %2$s:  ELSE 
32582 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32583 #. %4$s:  END 
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32585 #, c-format
32586 msgid ""
32587 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32588 msgstr ""
32589 "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s Ismeretlen bejegyzés %s MARC részletek "
32590 "%s %s "
32591
32592 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32593 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32594 #. %3$s:  query_desc | html 
32595 #. %4$s:  END 
32596 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32597 #. %6$s:  limit_desc | html 
32598 #. %7$s:  END 
32599 #. %8$s:  ELSE 
32600 #. %9$s:  END 
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid ""
32604 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32605 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32606 msgstr "&nbsp;korlátai:&nbsp;'%s'"
32607
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32609 #, c-format
32610 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32611 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Összetett keresés"
32612
32613 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32615 #, c-format
32616 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32617 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; %s kölcsönzési előzményei"
32618
32619 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32621 #, c-format
32622 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32623 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Tétel részletek %s"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32626 #, c-format
32627 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32628 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Kiadvány keresése"
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32631 #, c-format
32632 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32633 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Keresési előzmények"
32634
32635 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32637 #, c-format
32638 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32639 msgstr "Koha &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Készletforgalom részletek %s"
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32644 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32647 #, c-format
32648 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32649 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás"
32650
32651 #. SCRIPT
32652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32653 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32654 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogizálás &rsaquo; "
32655
32656 #. %1$s:  title | html 
32657 #. %2$s:  IF ( author ) 
32658 #. %3$s:  author | html 
32659 #. %4$s:  END 
32660 #. %5$s:  biblionumber | html 
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32662 #, fuzzy, c-format
32663 msgid ""
32664 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32665 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32666
32667 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32668 #. %2$s:  title | html 
32669 #. %3$s:  biblionumber | html 
32670 #. %4$s:  ELSE 
32671 #. %5$s:  END 
32672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32673 #, fuzzy, c-format
32674 msgid ""
32675 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32676 "record%s"
32677 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32678
32679 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32683 msgstr ""
32684 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32685 "adatai<i>"
32686
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32688 #, c-format
32689 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32690 msgstr "Főoldal &rsaquo; Katalógus &rsaquo; Leltári szám böngésző"
32691
32692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32693 #, fuzzy, c-format
32694 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32695 msgstr ""
32696 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32697 "adatai<i>"
32698
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32700 #, fuzzy, c-format
32701 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32702 msgstr ""
32703 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32704 "adatai<i>"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32710 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
32715 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32719 #, fuzzy, c-format
32720 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32721 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32726 msgstr ""
32727 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; Dokumentum részletes "
32728 "adatai<i>"
32729
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32731 #, fuzzy, c-format
32732 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32733 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32734
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32736 #, fuzzy, c-format
32737 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32738 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; Katalógizálás"
32739
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32742 #, c-format
32743 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32744 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés"
32745
32746 #. %1$s:  IF patron 
32747 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32748 #. %3$s:  END 
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid ""
32752 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32753 "to %s %s "
32754 msgstr ""
32755 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32756 "% s "
32757
32758 #. %1$s:  IF patron 
32759 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32760 #. %3$s:  END 
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32762 #, c-format
32763 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32764 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés %s &rsaquo; Kölcsönzés %s %s számára "
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32767 #, c-format
32768 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32769 msgstr ""
32770 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés hozzáadása a "
32771 "sorhoz"
32772
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32774 #, fuzzy, c-format
32775 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32776 msgstr ""
32777 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32778 "% s"
32779
32780 #. %1$s:  title | html 
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32784 msgstr ""
32785 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32786 "% s"
32787
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32791 msgstr ""
32792 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32793 "% s"
32794
32795 #. %1$s:  title | html 
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32799 msgstr ""
32800 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; %s kölcsönzési "
32801 "statisztikái"
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32804 #, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32806 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési arányok"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32811 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32812
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32814 #, fuzzy, c-format
32815 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32816 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Előjegyzések"
32817
32818 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32820 #, c-format
32821 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32822 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzések &rsaquo; %s előjegyzése"
32823
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
32825 #, c-format
32826 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32827 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Elvitelre váró előjegyzések"
32828
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32830 #, c-format
32831 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32832 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Előjegyzési sor"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32835 #, c-format
32836 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32837 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Kölcsönözhető előjegyzések"
32838
32839 #. %1$s:  todaysdate | html 
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32841 #, fuzzy, c-format
32842 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32843 msgstr ""
32844 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32845 "% s"
32846
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32848 #, c-format
32849 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32850 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzés"
32851
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32853 #, c-format
32854 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32855 msgstr ""
32856 "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Szerver nélküli kölcsönzési fájlok "
32857 "feltöltése"
32858
32859 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32861 #, c-format
32862 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32863 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Késedelmes kölcsönzések (%s)"
32864
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32868 msgstr ""
32869 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32870 "% s"
32871
32872 #. %1$s:  title | html 
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32874 #, fuzzy, c-format
32875 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32876 msgstr ""
32877 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32878 "% s"
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32883 msgstr ""
32884 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Könyvtári Késedelmek a "
32885 "% s"
32886
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32888 #, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32890 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Aktuális könyvtár kiválasztása"
32891
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32893 #, c-format
32894 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32895 msgstr "Koha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
32896
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32898 #, fuzzy, c-format
32899 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32900 msgstr ""
32901 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Kölcsönzés</a> &rsaquo; Átutalások a te "
32902 "fiókkönyvtáradba"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32905 #, c-format
32906 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32907 msgstr " KOha &rsaquo; Kölcsönzés &rsaquo; Átveendő kiadványok"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32911 #, c-format
32912 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32913 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár"
32914
32915 #. %1$s:  IF course_name 
32916 #. %2$s:  course_name | html 
32917 #. %3$s:  ELSE 
32918 #. %4$s:  END 
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32920 #, c-format
32921 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32922 msgstr ""
32923 "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s Szerkesztés %s %s Új kurzus %s"
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32927 #, c-format
32928 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32929 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32930
32931 #. %1$s:  course.course_name | html 
32932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32933 #, c-format
32934 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32935 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzus tartalékok &rsaquo; %s kurzus részletei"
32936
32937 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32938 #. %2$s:  ELSE 
32939 #. %3$s:  END 
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32943 msgstr "Koha &rsaquo; Kurzustár &rsaquo; Kiadványok hozzáadása"
32944
32945 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32946 #. %2$s:  patron.surname | html 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32950 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32953 #, fuzzy, c-format
32954 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32955 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32956
32957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32958 #, fuzzy, c-format
32959 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32960 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32961
32962 #. %1$s:  errno | html 
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32964 #, c-format
32965 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32966 msgstr "Koha &rsaquo; Hiba %s"
32967
32968 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32970 #, c-format
32971 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32972 msgstr "Koha &rsaquo; Házhozkötött &rsaquo; Részletek %s"
32973
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32977 msgstr "Koha &rsaquo; ILL kérések &rsaquo;"
32978
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32980 #, c-format
32981 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32982 msgstr "Koha &rsaquo; Címkék"
32983
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32987 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32990 #, fuzzy, c-format
32991 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32992 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32997 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
32998
32999 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33000 #. %2$s:  END 
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33004 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33005
33006 #. %1$s:  title | html 
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33008 #, fuzzy, c-format
33009 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33010 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33011
33012 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33013 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33014 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33015 #. %4$s:  ELSE 
33016 #. %5$s:  END 
33017 #. %6$s:  IF (firstname) 
33018 #. %7$s:  firstname | html 
33019 #. %8$s:  END 
33020 #. %9$s:  IF (surname) 
33021 #. %10$s:  surname | html 
33022 #. %11$s:  END 
33023 #. %12$s: IF categoryname 
33024 #. %13$s:  categoryname | html 
33025 #. %14$s:  ELSE 
33026 #. %15$s:  IF ( I ) 
33027 #. %16$s:  END 
33028 #. %17$s:  IF ( A ) 
33029 #. %18$s:  END 
33030 #. %19$s:  IF ( C ) 
33031 #. %20$s:  END 
33032 #. %21$s:  IF ( P ) 
33033 #. %22$s:  END 
33034 #. %23$s:  IF ( S ) 
33035 #. %24$s:  END 
33036 #. %25$s:  END 
33037 #. %26$s:  END 
33038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33039 #, c-format
33040 msgid ""
33041 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33042 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33043 "%s) %s "
33044 msgstr ""
33045
33046 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33048 #, c-format
33049 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33050 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasó adatai"
33051
33052 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33053 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33054 #. %3$s:  END 
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33056 #, c-format
33057 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33058 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s Olvasó adatai %s %s "
33059
33060 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33061 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33062 #. %3$s:  END 
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33064 #, fuzzy, c-format
33065 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33066 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
33067
33068 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33069 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33070 #. %3$s:  patron.surname | html 
33071 #. %4$s:  ELSE 
33072 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33073 #. %6$s:  patron.surname | html 
33074 #. %7$s:  END 
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid ""
33078 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33079 "fine payment for %s %s %s "
33080 msgstr ""
33081 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33082 "kölcsönzései"
33083
33084 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33085 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33086 #. %3$s:  patron.surname | html 
33087 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33088 #. %5$s:  END 
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33092 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s "
33093
33094 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33095 #. %2$s:  ELSE 
33096 #. %3$s:  patron.surname | html 
33097 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33098 #. %5$s:  END 
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid ""
33102 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33103 "%s%s"
33104 msgstr ""
33105 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33106 "kölcsönzései"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33109 #, c-format
33110 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33111 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; API kulcsok"
33112
33113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33117 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Olvasók</a> &rsaquo; %s %s számlája"
33118
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33120 #, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33122 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Jóváírás kézi létrehozása"
33123
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33125 #, c-format
33126 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33127 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Számla kézi létrehozása"
33128
33129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33131 #, fuzzy, c-format
33132 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33133 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33134
33135 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33136 #. %2$s:  patron.surname | html 
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33140 msgstr ""
33141 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Katalógus</a> &rsaquo; <i>%s</ i> előbbi "
33142 "kölcsönzései"
33143
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33145 #, c-format
33146 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33147 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; Olvasói fiókok egyesítése"
33148
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33150 #, fuzzy, c-format
33151 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33152 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33153
33154 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33156 #, fuzzy, c-format
33157 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33158 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33159
33160 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33162 #, c-format
33163 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33164 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s beszerzési javaslatai"
33165
33166 #. %1$s:  patron.surname | html 
33167 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33169 #, c-format
33170 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33171 msgstr "Koha &rsaquo; Olvasók &rsaquo; %s %s jogoultságainak beállítása"
33172
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33174 #, fuzzy, c-format
33175 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33176 msgstr ""
33177 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
33178 "feltöltése"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33181 #, c-format
33182 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33183 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítések"
33184
33185 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33186 #. %2$s:  ELSE 
33187 #. %3$s:  END 
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33189 #, fuzzy, c-format
33190 msgid ""
33191 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33192 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33193 msgstr "&rsaquo; Beszerzési Statisztikák &rsaquo; Találatok"
33194
33195 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33196 #. %2$s:  ELSE 
33197 #. %3$s:  END 
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid ""
33201 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33202 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33203 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33204
33205 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33206 #. %2$s:  ELSE 
33207 #. %3$s:  END 
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid ""
33211 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33212 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33213 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33214
33215 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33216 #. %2$s:  ELSE 
33217 #. %3$s:  END 
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33219 #, fuzzy, c-format
33220 msgid ""
33221 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33222 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33223 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33224
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33228 msgstr "Koha &rsaquo; Összesítéseks &rsaquo; Átlagos kölcsönzési időtartam"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33233 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33234
33235 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33236 #. %2$s:  END 
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33238 #, fuzzy, c-format
33239 msgid ""
33240 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33241 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33242
33243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33244 #, fuzzy, c-format
33245 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33246 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33247
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33249 #, c-format
33250 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33251 msgstr ""
33252 "Koha &rsaquo; Lekérdezések &rsaquo; Irányított lekérdezések &rsaquo; Szótár"
33253
33254 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33255 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33256 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33257 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33258 #. %5$s:  name | html 
33259 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33260 #. %7$s: - END -
33261 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33262 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33263 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33264 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33265 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33266 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33267 #. %14$s: - END -
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33269 #, c-format
33270 msgid ""
33271 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33272 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33273 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33274 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33275 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33276 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33277 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33278 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33279 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33280 msgstr ""
33281
33282 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33283 #. %2$s:  END 
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33287 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33290 #, c-format
33291 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33292 msgstr ""
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33297 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33298
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33300 #, fuzzy, c-format
33301 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33302 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33303
33304 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33305 #. %2$s:  END 
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid ""
33309 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33310 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33311
33312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33313 #, fuzzy, c-format
33314 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33315 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33316
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33318 #, fuzzy, c-format
33319 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33320 msgstr ""
33321 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Riportok</a> &rsaquo; Olvasók, akik soha nem "
33322 "kölcsönöztek"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33325 #, fuzzy, c-format
33326 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33327 msgstr "&rsaquo; A legtöbbet kölcsönző olvasó"
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33330 #, fuzzy, c-format
33331 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33332 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33337 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33342 msgstr "&rsaquo; Keresési találatok"
33343
33344 #. %1$s:  supplier | html 
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33346 #, c-format
33347 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33348 msgstr ""
33349
33350 #. For the first occurrence,
33351 #. %1$s:  biblionumber | html 
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33355 #, c-format
33356 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33357 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok %s"
33358
33359 #. %1$s:  title | html 
33360 #. %2$s:  IF ( op ) 
33361 #. %3$s:  ELSE 
33362 #. %4$s:  END 
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid ""
33366 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33367 "routing list%s"
33368 msgstr ""
33369 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33370 "Útvonal Listát"
33371
33372 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33373 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33374 #. %3$s:  ELSE 
33375 #. %4$s:  END 
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33377 #, fuzzy, c-format
33378 msgid ""
33379 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33380 "subscription%s"
33381 msgstr ""
33382 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33383 "<i> % s</i> előfizetését"
33384
33385 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33387 #, c-format
33388 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33389 msgstr ""
33390
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33392 #, fuzzy, c-format
33393 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33394 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33399 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33400
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33402 #, fuzzy, c-format
33403 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33404 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33405
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33407 #, c-format
33408 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33409 msgstr ""
33410
33411 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33415 msgstr "Koha &rsaquo; Sorozatok &rsaquo; Az előfizetés részletei #%s"
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33418 #, c-format
33419 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33420 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok &rsaquo; Gyakoriságok"
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33425 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Igénylés"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33430 msgstr ""
33431 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33432 "Útvonal Listát"
33433
33434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33435 #, fuzzy, c-format
33436 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33437 msgstr ""
33438 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Szerkeszd az "
33439 "Útvonal Listát"
33440
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33444 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33445
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33447 #, fuzzy, c-format
33448 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33449 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33450
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33454 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33455
33456 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33460 msgstr ""
33461 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
33462 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai"
33463
33464 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33466 #, fuzzy, c-format
33467 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33468 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33469
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33471 #, fuzzy, c-format
33472 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33473 msgstr ""
33474 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33475 "<i> % s</i> előfizetését"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33478 #, c-format
33479 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33480 msgstr "Koha &rsaquo; Időszaki kiadványok előfizetésének megújítása"
33481
33482 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33484 #, fuzzy, c-format
33485 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33486 msgstr ""
33487 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; Érkeztesd a "
33488 "<i> % s</i> előfizetését"
33489
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33491 #, fuzzy, c-format
33492 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33493 msgstr "Koha &rsaquo; Adminisztráció"
33494
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33496 #, c-format
33497 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33498 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök"
33499
33500 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33501 #. %2$s:  ELSE 
33502 #. %3$s:  END 
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33504 #, c-format
33505 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33506 msgstr ""
33507 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; %s Naplók &rsaquo; Találatok %s Naplók %s "
33508
33509 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33511 #, fuzzy, c-format
33512 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33513 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33514
33515 #. %1$s:  IF ( del ) 
33516 #. %2$s:  ELSE 
33517 #. %3$s:  END 
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33519 #, fuzzy, c-format
33520 msgid ""
33521 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33522 "%s "
33523 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; "
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33528 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33529
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
33531 #, fuzzy, c-format
33532 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
33533 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33534
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33536 #, fuzzy, c-format
33537 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33538 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33539
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33541 #, fuzzy, c-format
33542 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33543 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33544
33545 #. %1$s:  IF step == 2 
33546 #. %2$s:  END 
33547 #. %3$s:  IF step == 3 
33548 #. %4$s:  END 
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid ""
33552 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33553 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33554 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33557 #, fuzzy, c-format
33558 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33559 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33560
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33562 #, fuzzy, c-format
33563 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33564 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33565
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33569 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33574 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33575
33576 #. %1$s:  IF ( status ) 
33577 #. %2$s:  ELSE 
33578 #. %3$s:  END 
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33580 #, c-format
33581 msgid ""
33582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33583 "Comments awaiting moderation%s"
33584 msgstr ""
33585 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hozzászólások &rsaquo; %s Engedélyezett "
33586 "megjegyzések%s Engedélyezésre váró hozzászólások%s"
33587
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33589 #, fuzzy, c-format
33590 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33591 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33592
33593 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33594 #. %2$s:  END 
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33596 #, fuzzy, c-format
33597 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33598 msgstr "&rsaquo; <a1>Katalógizálás</a> &rsaquo; <a2>Szerkeszt %s"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33601 #, c-format
33602 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33603 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Leltárkészítés"
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33608 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33609
33610 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33614 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33615
33616 #. %1$s:  IF batch_id 
33617 #. %2$s:  batch_id | html 
33618 #. %3$s:  ELSE 
33619 #. %4$s:  END 
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33621 #, fuzzy, c-format
33622 msgid ""
33623 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33624 "(%s)%sNew%s"
33625 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33626
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33628 #, c-format
33629 msgid ""
33630 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33631 msgstr ""
33632 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Címke készítő &rsaquo; Címke nyomtatás/"
33633 "exportálás"
33634
33635 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33636 #. %2$s:  layout_id | html 
33637 #. %3$s:  ELSE 
33638 #. %4$s:  END 
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33640 #, fuzzy, c-format
33641 msgid ""
33642 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33643 "(%s)%sNew%s"
33644 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33645
33646 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33647 #. %2$s:  profile_id | html 
33648 #. %3$s:  ELSE 
33649 #. %4$s:  END
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid ""
33653 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33654 "(%s)%sNew%s"
33655 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33656
33657 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33658 #. %2$s:  template_id | html 
33659 #. %3$s:  ELSE 
33660 #. %4$s:  END 
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33662 #, fuzzy, c-format
33663 msgid ""
33664 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33665 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33666 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33667
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33671 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33672
33673 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33674 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33675 #. %3$s:  END 
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33677 #, fuzzy, c-format
33678 msgid ""
33679 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33680 "%s "
33681 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid ""
33686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33687 "matched records"
33688 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
33689
33690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33691 #, c-format
33692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33693 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Hírek"
33694
33695 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33696 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33697 #. %3$s:  ELSE 
33698 #. %4$s:  END 
33699 #. %5$s:  END 
33700 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33701 #. %7$s:  END 
33702 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33703 #. %9$s:  END 
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33705 #, fuzzy, c-format
33706 msgid ""
33707 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33708 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33709 "deletion %s "
33710 msgstr ""
33711 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33712 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33715 #, fuzzy, c-format
33716 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33717 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33718
33719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33720 #, c-format
33721 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33722 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása"
33723
33724 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33726 #, c-format
33727 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33728 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasójegy létrehozása &rsaquo; %s"
33729
33730 #. %1$s:  IF batch_id 
33731 #. %2$s:  batch_id | html 
33732 #. %3$s:  ELSE 
33733 #. %4$s:  END 
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33735 #, fuzzy, c-format
33736 msgid ""
33737 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33738 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33739 msgstr "&rsaquo; Olvasó statisztikák &rsaquo; Találatok"
33740
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33742 #, fuzzy, c-format
33743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33744 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33745
33746 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33747 #. %2$s:  layout_id | html 
33748 #. %3$s:  ELSE 
33749 #. %4$s:  END 
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33751 #, fuzzy, c-format
33752 msgid ""
33753 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33754 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33755 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33756
33757 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33758 #. %2$s:  profile_id | html 
33759 #. %3$s:  ELSE 
33760 #. %4$s:  END
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid ""
33764 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33765 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33766 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33767
33768 #. %1$s:  IF (template_id) 
33769 #. %2$s:  template_id | html 
33770 #. %3$s:  ELSE 
33771 #. %4$s:  END 
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid ""
33775 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33776 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33777 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33778
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33780 #, c-format
33781 msgid ""
33782 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33783 "exporting"
33784 msgstr ""
33785 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasókártyák &rsaquo; Olvasókártya "
33786 "nyomtatás/exportálás"
33787
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33789 #, c-format
33790 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33791 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok"
33792
33793 #. %1$s:  IF club 
33794 #. %2$s:  club.name | html 
33795 #. %3$s:  ELSE 
33796 #. %4$s:  club_template.name | html 
33797 #. %5$s:  END 
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33799 #, c-format
33800 msgid ""
33801 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33802 "Create a new %s club %s "
33803 msgstr ""
33804 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub módosítása %s "
33805 "%s Új létrehozása %s klub %s "
33806
33807 #. %1$s:  IF club_template 
33808 #. %2$s:  club_template.name | html 
33809 #. %3$s:  ELSE 
33810 #. %4$s:  END 
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
33812 #, c-format
33813 msgid ""
33814 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33815 "%s %s Create a new club template %s "
33816 msgstr ""
33817 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; %s Klub sablon "
33818 "módosítása %s %s Új klub sablon létrehozása %s "
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33821 #, c-format
33822 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33823 msgstr ""
33824 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasóklubok &rsaquo; Klub beiratkozások"
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33827 #, c-format
33828 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33829 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták"
33830
33831 #. %1$s:  list.name | html 
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33833 #, c-format
33834 msgid ""
33835 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33836 msgstr ""
33837 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s &rsaquo; Olvasók "
33838 "hozzáadása"
33839
33840 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33841 #. %2$s:  ELSE 
33842 #. %3$s:  END 
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33844 #, c-format
33845 msgid ""
33846 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33847 "New patron list %s "
33848 msgstr ""
33849 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Olvasólisták &rsaquo; %s Olvasólista "
33850 "módosítása %s Új olvasólista %s "
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33853 #, c-format
33854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33855 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok "
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33858 #, c-format
33859 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33860 msgstr ""
33861 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33862 "feltöltése"
33863
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33865 #, fuzzy, c-format
33866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33867 msgstr ""
33868 "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Beépülő modulok &rsaquo; Beépülő modul "
33869 "feltöltése"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33872 #, c-format
33873 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33874 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Az üzenet sablon megtekintése"
33875
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33877 #, fuzzy, c-format
33878 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33879 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33880
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33882 #, c-format
33883 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33884 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Idézetek szerkesztése"
33885
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33887 #, fuzzy, c-format
33888 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33889 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33890
33891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33892 #, fuzzy, c-format
33893 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33894 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33895
33896 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33897 #. %2$s:  ELSE 
33898 #. %3$s:  editColTitle | html 
33899 #. %4$s:  END -
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid ""
33903 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33904 "collection %s Edit collection %s %s "
33905 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33906
33907 #. %1$s:  colTitle | html 
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33909 #, fuzzy, c-format
33910 msgid ""
33911 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33912 "&rsquo; Add or remove items"
33913 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid ""
33918 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33919 "collection"
33920 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33921
33922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33923 #, fuzzy, c-format
33924 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33925 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33926
33927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33928 #, fuzzy, c-format
33929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33930 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg"
33931
33932 #. For the first occurrence,
33933 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33934 #. %2$s:  ELSE 
33935 #. %3$s:  END 
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid ""
33940 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33941 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33942
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33944 #, c-format
33945 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33946 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Feladatok ütemezése"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33949 #, c-format
33950 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33951 msgstr "Koha &rsaquo; Eszközök &rsaquo; Fájlok feltöltése"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33956 msgstr "<a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo;"
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33961 msgstr ""
33962 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Eszközök</a> &rsaquo; Olvasók képének "
33963 "feltöltése"
33964
33965 #. %1$s:  name | html 
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33967 #, c-format
33968 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33969 msgstr ""
33970
33971 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33972 #. %2$s:  END 
33973 #. %3$s:  IF ( language ) 
33974 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33975 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33976 #. %6$s:  END 
33977 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33978 #. %8$s:  END 
33979 #. %9$s:  END 
33980 #. %10$s:  END 
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33982 #, c-format
33983 msgid ""
33984 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33985 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33986 "dependencies %s "
33987 msgstr ""
33988
33989 #. %1$s:  IF all_done 
33990 #. %2$s:  ELSE 
33991 #. %3$s:  END 
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33993 #, fuzzy, c-format
33994 msgid ""
33995 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33996 "%s "
33997 msgstr ""
33998 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
33999 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34000
34001 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34002 #. %2$s:  END 
34003 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34004 #. %4$s:  IF ( error ) 
34005 #. %5$s:  ELSE 
34006 #. %6$s:  END 
34007 #. %7$s:  END 
34008 #. %8$s:  IF ( default ) 
34009 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34010 #. %10$s:  ELSE 
34011 #. %11$s:  END 
34012 #. %12$s:  END 
34013 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34014 #. %14$s:  END 
34015 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34016 #. %16$s:  END 
34017 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34018 #. %18$s:  END 
34019 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34020 #. %20$s:  END 
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34022 #, c-format
34023 msgid ""
34024 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34025 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34026 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34027 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34028 "Installation complete %s "
34029 msgstr ""
34030
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34032 #, c-format
34033 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34034 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Olvasói kategória hozzáadása"
34035
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34037 #, c-format
34038 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34039 msgstr ""
34040 "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátorának létrehozása"
34041
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34043 #, c-format
34044 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34045 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
34046
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34048 #, c-format
34049 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34050 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
34051
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34053 #, c-format
34054 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34055 msgstr "Koha &rsaquo; Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
34056
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34060 msgstr "z39.50 Keres"
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34063 #, fuzzy, c-format
34064 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34065 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 keresési találatok"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34068 #, c-format
34069 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34070 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU keresési találatok"
34071
34072 #. IMG
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34074 msgid "Koha Logo SVG"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34079 #, c-format
34080 msgid "Koha administration"
34081 msgstr "Koha adminisztrációja"
34082
34083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34084 #, c-format
34085 msgid ""
34086 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34087 "password unchanged."
34088 msgstr ""
34089
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34092 #, c-format
34093 msgid "Koha database schema"
34094 msgstr "Koha adatbázis séma"
34095
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
34097 #, c-format
34098 msgid "Koha development team"
34099 msgstr "Koha fejlesztői csapat"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Koha field"
34105 msgstr "Koha mező: %s,"
34106
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34109 #, c-format
34110 msgid "Koha field:"
34111 msgstr ""
34112
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34114 #, c-format
34115 msgid "Koha full call number"
34116 msgstr "Koha teljes leltári szám"
34117
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
34119 #, fuzzy, c-format
34120 msgid "Koha history timeline"
34121 msgstr "Koha történeti idővonal"
34122
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34124 #, c-format
34125 msgid "Koha internal"
34126 msgstr ""
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
34129 #, c-format
34130 msgid ""
34131 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34132 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34133 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34134 "version."
34135 msgstr ""
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Koha itemtype"
34140 msgstr "Bármely típus"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
34143 #, c-format
34144 msgid "Koha link:"
34145 msgstr ""
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34148 #, c-format
34149 msgid "Koha module:"
34150 msgstr ""
34151
34152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34153 #, fuzzy, c-format
34154 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34155 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
34156
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34159 #, c-format
34160 msgid "Koha offline circulation"
34161 msgstr "Koha szerver nélküli kölcsönzés"
34162
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34164 #, fuzzy, c-format
34165 msgid "Koha plugins"
34166 msgstr "Beszerzés"
34167
34168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
34169 #, fuzzy, c-format
34170 msgid "Koha release teams"
34171 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
34172
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid "Koha report library"
34176 msgstr "Minden könyvtár"
34177
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34179 #, c-format
34180 msgid "Koha reports library"
34181 msgstr "Koha SQL lekérdezések könyvtára"
34182
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34184 #, c-format
34185 msgid "Koha staff client"
34186 msgstr "Koha állomány kliens"
34187
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34189 #, c-format
34190 msgid "Koha team"
34191 msgstr "Koha csapat"
34192
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34194 #, c-format
34195 msgid "Koha to MARC Mapping"
34196 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34197
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34201 #, c-format
34202 msgid "Koha to MARC mapping"
34203 msgstr "Koha-MARC megfeleltetés"
34204
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34206 #, c-format
34207 msgid "Koha version: "
34208 msgstr "Koha verzió: "
34209
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34211 #, c-format
34212 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34213 msgstr ""
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
34216 #, c-format
34217 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34218 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
34219
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34221 #, c-format
34222 msgid "Kohala"
34223 msgstr "Kohala"
34224
34225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34226 #, c-format
34227 msgid "LC call number:"
34228 msgstr "LC leltári szám:"
34229
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34235 #, c-format
34236 msgid "LC call number: "
34237 msgstr "LC leltári szám: "
34238
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34244 #, c-format
34245 msgid "LCCN"
34246 msgstr "LCCN"
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34250 #, c-format
34251 msgid "LCCN:"
34252 msgstr "LCCN:"
34253
34254 #. For the first occurrence,
34255 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34258 #, c-format
34259 msgid "LCCN: %s "
34260 msgstr "LCCN: %s"
34261
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34270 #, c-format
34271 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34272 msgstr ""
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34275 #, c-format
34276 msgid "LGPL v2.1"
34277 msgstr "LGPL v2.1"
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "LGPL v3.0"
34282 msgstr "LGPL v2.1"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34285 #, c-format
34286 msgid "LIBRISMARC"
34287 msgstr "LIBRISMARC"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
34293 #, c-format
34294 msgid "Label"
34295 msgstr "Címke"
34296
34297 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34299 #, fuzzy, c-format
34300 msgid "Label Batch Number %s"
34301 msgstr "Kosár szám: %s"
34302
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34304 #, fuzzy, c-format
34305 msgid "Label batch"
34306 msgstr "Köteg:"
34307
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34309 #, fuzzy, c-format
34310 msgid "Label batches"
34311 msgstr "Kosár szám: %s"
34312
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34320 #, fuzzy, c-format
34321 msgid "Label creator"
34322 msgstr "Önéletrajz"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34325 #, c-format
34326 msgid "Label for lib: "
34327 msgstr "Leírás a könyvtáros számára: "
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34330 #, c-format
34331 msgid "Label for opac: "
34332 msgstr "Leírás az olvasó számára: "
34333
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Label height:"
34337 msgstr "Önéletrajz"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Label number"
34342 msgstr "Minden könyvtár"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid "Label template"
34347 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34350 #, fuzzy, c-format
34351 msgid "Label templates"
34352 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
34353
34354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34355 #, fuzzy, c-format
34356 msgid "Label width:"
34357 msgstr ". Kezdete"
34358
34359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34361 #, c-format
34362 msgid "Label: "
34363 msgstr "Címke: "
34364
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34366 #, c-format
34367 msgid "Labeled MARC"
34368 msgstr ""
34369
34370 #. %1$s:  biblionumber | html 
34371 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34373 #, c-format
34374 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34381 #, c-format
34382 msgid "Language"
34383 msgstr "Nyelv"
34384
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34386 #, c-format
34387 msgid "Language of original: "
34388 msgstr "Eredeti nyelv: "
34389
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34393 #, fuzzy, c-format
34394 msgid "Language:"
34395 msgstr "Nyelv: "
34396
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34398 #, c-format
34399 msgid "Language: "
34400 msgstr "Nyelv: "
34401
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34406 #, c-format
34407 msgid "Languages"
34408 msgstr "Nyelvek"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
34411 #, c-format
34412 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34413 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34416 #, c-format
34417 msgid "Large print"
34418 msgstr "Nagybetűs nyomtatvány"
34419
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34421 #, fuzzy, c-format
34422 msgid "Large text"
34423 msgstr "00 Dokumentum kategória"
34424
34425 #. SCRIPT
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34427 msgid "Last"
34428 msgstr "Utolsó"
34429
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34432 #, c-format
34433 msgid "Last "
34434 msgstr "Utolsó "
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34437 #, c-format
34438 msgid "Last borrowed:"
34439 msgstr "Legutóbb kölcsönözték:"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34442 #, c-format
34443 msgid "Last borrower:"
34444 msgstr "Utolsó kölcsönző:"
34445
34446 #. SCRIPT
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34448 #, fuzzy
34449 msgid "Last changed:"
34450 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34453 #, c-format
34454 msgid "Last checkout date:"
34455 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34458 #, fuzzy, c-format
34459 msgid "Last claim date: "
34460 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34461
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34463 #, fuzzy, c-format
34464 msgid "Last displayed"
34465 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34466
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Last edit"
34470 msgstr "%s %s (%s) "
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34474 #, fuzzy, c-format
34475 msgid "Last import"
34476 msgstr "%s %s (%s) "
34477
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34479 #, c-format
34480 msgid "Last inventory date:"
34481 msgstr "Leltárkészítés ideje:"
34482
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Last location"
34486 msgstr "Cselekmény"
34487
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34489 #, fuzzy, c-format
34490 msgid "Last patron"
34491 msgstr "Első olvasó"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34494 #, fuzzy, c-format
34495 msgid "Last returned by:"
34496 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34499 #, c-format
34500 msgid "Last run"
34501 msgstr "Utolsó"
34502
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34506 #, c-format
34507 msgid "Last seen"
34508 msgstr ""
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34511 #, c-format
34512 msgid "Last seen:"
34513 msgstr ""
34514
34515 #. TH
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34518 #, fuzzy
34519 msgid "Last time a library used this pattern"
34520 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
34521
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34523 #, fuzzy, c-format
34524 msgid "Last update: "
34525 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34526
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34529 #, fuzzy, c-format
34530 msgid "Last updated"
34531 msgstr "8- Előpublikálási szint"
34532
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
34535 #, fuzzy, c-format
34536 msgid "Last updated:"
34537 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34538
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34540 #, fuzzy, c-format
34541 msgid "Last updated: "
34542 msgstr "8- Előpublikálási szint "
34543
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34545 #, c-format
34546 msgid "Last value "
34547 msgstr "Utolsó érték "
34548
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34554 #, c-format
34555 msgid "Late"
34556 msgstr ""
34557
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34560 #, c-format
34561 msgid "Late orders"
34562 msgstr ""
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
34565 #, c-format
34566 msgid "Latina (Latin)"
34567 msgstr ""
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34570 #, c-format
34571 msgid "Law reports and digests"
34572 msgstr "Törvényi riportok és kivonatok"
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34578 #, fuzzy, c-format
34579 msgid "Layout"
34580 msgstr "Kosár szám: %s "
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34584 #, fuzzy, c-format
34585 msgid "Layout ID"
34586 msgstr "Kosár szám: %s "
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34590 #, fuzzy, c-format
34591 msgid "Layout name: "
34592 msgstr "Kosár szám: %s "
34593
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Layout: "
34597 msgstr "Kosár szám: %s "
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Layouts"
34605 msgstr "Kosár szám: %s "
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
34608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
34609 #, c-format
34610 msgid "Leaflet"
34611 msgstr ""
34612
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34614 #, c-format
34615 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34616 msgstr ""
34617
34618 #. SCRIPT
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34620 msgid "Learn more..."
34621 msgstr ""
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34624 #, c-format
34625 msgid "Leave a message"
34626 msgstr "Hagyjon üzenetet!"
34627
34628 #. %1$s:  END 
34629 #. %2$s:  END 
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
34631 #, c-format
34632 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34633 msgstr ""
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34636 #, c-format
34637 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34638 msgstr ""
34639
34640 #. SCRIPT
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34642 msgid "Left"
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Left on order "
34648 msgstr "Kosár/megrendelés "
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34652 #, c-format
34653 msgid "Left page margin:"
34654 msgstr "Margó a lap bal oldalán"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34657 #, c-format
34658 msgid "Left text margin:"
34659 msgstr ""
34660
34661 #. SCRIPT
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34663 msgid "Left to right"
34664 msgstr ""
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34667 #, c-format
34668 msgid "Legal articles"
34669 msgstr "Jogi cikkek"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34672 #, c-format
34673 msgid "Legal cases and case notes"
34674 msgstr "Jogi esetek és jegyzetek"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34677 #, c-format
34678 msgid "Legend"
34679 msgstr ""
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34682 #, c-format
34683 msgid "Legislation"
34684 msgstr "Törvényhozás"
34685
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34695 #, c-format
34696 msgid "Length: "
34697 msgstr "Hosszúság: "
34698
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34700 #, c-format
34701 msgid "Letter"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34707 #, c-format
34708 msgid "Lib"
34709 msgstr ""
34710
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
34712 #, c-format
34713 msgid "LibLime, USA"
34714 msgstr "LibLime, USA"
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
34717 #, c-format
34718 msgid "Librarian"
34719 msgstr "Könyvtáros"
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34722 #, c-format
34723 msgid "Librarian identity:"
34724 msgstr ""
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
34728 #, c-format
34729 msgid "Librarian interface"
34730 msgstr ""
34731
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34733 #, c-format
34734 msgid "Librarian:"
34735 msgstr "Könyvtáros:"
34736
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34743 #, c-format
34744 msgid "Libraries"
34745 msgstr "Könyvtárak"
34746
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34748 #, fuzzy, c-format
34749 msgid "Libraries and groups "
34750 msgstr "Könyvtárak és csoportok"
34751
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34753 #, fuzzy, c-format
34754 msgid "Libraries informations: "
34755 msgstr "07- Romanization scheme "
34756
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Libraries limitation: "
34760 msgstr "07- Romanization scheme "
34761
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Libraries: "
34765 msgstr "Könyvtárak"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
34812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
34813 #, c-format
34814 msgid "Library"
34815 msgstr "Könyvtár"
34816
34817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34818 #, c-format
34819 msgid "Library "
34820 msgstr "Könyvtár "
34821
34822 #. %1$s:  branchcode | html 
34823 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34825 #, fuzzy, c-format
34826 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34827 msgstr ""
34828 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Adminisztráció</a> &rsaquo; <a3>Pénznem &amp; "
34829 "Valutaárfolyam</a> &rsaquo;"
34830
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34838 #, c-format
34839 msgid "Library EANs"
34840 msgstr "Könyvtár EAN-számai (Európai Gyártmánykód)"
34841
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34843 #, c-format
34844 msgid "Library URL: "
34845 msgstr "Könyvtár URL-je: "
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34848 #, c-format
34849 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34850 msgstr ""
34851
34852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34853 #, c-format
34854 msgid "Library branch"
34855 msgstr "Könyvtár részlege"
34856
34857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34860 #, c-format
34861 msgid "Library code: "
34862 msgstr "Könyvtár kódja: "
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34865 #, c-format
34866 msgid "Library created!"
34867 msgstr "A könyvtár létrejött."
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34873 #, c-format
34874 msgid "Library groups"
34875 msgstr "Könyvtári csoportok"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
34878 #, c-format
34879 msgid "Library is invalid."
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34883 #, c-format
34884 msgid ""
34885 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34886 msgstr ""
34887
34888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34889 #, fuzzy, c-format
34890 msgid "Library limitation: "
34891 msgstr "07- Romanization scheme "
34892
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34897 #, fuzzy, c-format
34898 msgid "Library limitations"
34899 msgstr "07- Romanization scheme "
34900
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Library limitations: "
34905 msgstr "07- Romanization scheme "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
34908 #, c-format
34909 msgid "Library management"
34910 msgstr "Könyvtári adatok"
34911
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34913 #, c-format
34914 msgid "Library name: "
34915 msgstr "Könyvtár neve: "
34916
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Library of Congress"
34920 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34921
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
34923 #, c-format
34924 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34925 msgstr ""
34926
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34928 #, c-format
34929 msgid "Library of the patron:"
34930 msgstr "Az olvasó könyvtára:"
34931
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
34933 #, c-format
34934 msgid "Library set-up"
34935 msgstr "Beiratkozás adatai"
34936
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34939 #, fuzzy, c-format
34940 msgid "Library transfer limits"
34941 msgstr "Minden könyvtár"
34942
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34944 #, c-format
34945 msgid "Library type: "
34946 msgstr "Könyvtár típusa: "
34947
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:431
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34950 #, c-format
34951 msgid "Library use"
34952 msgstr "Könyvtárhasználat"
34953
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
34964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
34979 #, c-format
34980 msgid "Library:"
34981 msgstr "Könyvtár:"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35002 #, c-format
35003 msgid "Library: "
35004 msgstr "Könyvtár: "
35005
35006 #. For the first occurrence,
35007 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35010 #, c-format
35011 msgid "Library: %s"
35012 msgstr "Könyvtár: %s"
35013
35014 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35015 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35017 #, c-format
35018 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35019 msgstr "Könyvtár: %s &rArr; %s"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Libriotech, Norway"
35024 msgstr "Minden könyvtár"
35025
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35027 #, c-format
35028 msgid "Licenses"
35029 msgstr "Licencek"
35030
35031 #. SCRIPT
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35033 msgid "Light Gray"
35034 msgstr ""
35035
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
35037 #, c-format
35038 msgid ""
35039 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35040 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35041 "items_batchmod is still required) "
35042 msgstr ""
35043
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35045 #, fuzzy, c-format
35046 msgid "Limit collection code to: "
35047 msgstr "c- Gyűjtemény"
35048
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
35050 #, c-format
35051 msgid ""
35052 "Limit item modification to subfields defined in the "
35053 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35054 "is still required) "
35055 msgstr ""
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35058 #, fuzzy, c-format
35059 msgid "Limit item type to: "
35060 msgstr "# Dokumentumok "
35061
35062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
35064 #, c-format
35065 msgid "Limit patron data access by group "
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35069 #, c-format
35070 msgid ""
35071 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35072 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35073 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35074 msgstr ""
35075
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35077 #, c-format
35078 msgid "Limit to any of the following:"
35079 msgstr "Keresés korlátozása a következő típusokra:"
35080
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35082 #, c-format
35083 msgid "Limit to currently available items"
35084 msgstr "Korlátozás a jelenleg kölcsönözhető példányokra"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35087 #, c-format
35088 msgid "Limit to:"
35089 msgstr ""
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35094 #, c-format
35095 msgid "Limit to: "
35096 msgstr ""
35097
35098 #. A
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35100 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35101 msgstr ""
35102 "Csak ebben könyvtárban. Nézd meg az összesítés súgóját további részletekért!"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35108 #, c-format
35109 msgid "Limits"
35110 msgstr ""
35111
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35114 #, c-format
35115 msgid "Line"
35116 msgstr ""
35117
35118 #. For the first occurrence,
35119 #. SCRIPT
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35122 #, fuzzy, c-format
35123 msgid "Line "
35124 msgstr "Cselekmény "
35125
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35127 #, fuzzy, c-format
35128 msgid "Line:"
35129 msgstr "Cselekmény "
35130
35131 #. For the first occurrence,
35132 #. SCRIPT
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35135 #, c-format
35136 msgid "Link"
35137 msgstr ""
35138
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35140 #, fuzzy, c-format
35141 msgid "Link field to authorities"
35142 msgstr "Besorolási adatok szerkesztése"
35143
35144 #. SCRIPT
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35146 #, fuzzy
35147 msgid "Link list"
35148 msgstr "Fiatal felnőtt"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Link to host record"
35153 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
35154
35155 #. SCRIPT
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35157 msgid "Link..."
35158 msgstr ""
35159
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
35161 #, c-format
35162 msgid "Link:"
35163 msgstr ""
35164
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35166 #, c-format
35167 msgid "List"
35168 msgstr "Lista"
35169
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35171 #, fuzzy, c-format
35172 msgid "List Fields"
35173 msgstr "dokumentum mezők"
35174
35175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35176 #, c-format
35177 msgid ""
35178 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35179 msgstr ""
35180
35181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35182 #, c-format
35183 msgid "List created."
35184 msgstr "A lista létrejött."
35185
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35187 #, c-format
35188 msgid "List deleted."
35189 msgstr "A lista törlődött."
35190
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35192 #, c-format
35193 msgid "List fields"
35194 msgstr "Listamezők"
35195
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35197 #, fuzzy, c-format
35198 msgid "List item price includes tax: "
35199 msgstr "Kosár szám: %s "
35200
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35202 #, fuzzy, c-format
35203 msgid "List member:"
35204 msgstr "Hozzáad lista tagot"
35205
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35208 #, c-format
35209 msgid "List name"
35210 msgstr "Lista neve"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35213 #, c-format
35214 msgid "List name will be file name with timestamp"
35215 msgstr ""
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35218 #, c-format
35219 msgid "List name: "
35220 msgstr "Lista neve: "
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35223 #, c-format
35224 msgid ""
35225 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35226 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35227 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35228 msgstr ""
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35232 #, c-format
35233 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35234 msgstr ""
35235
35236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35237 #, fuzzy, c-format
35238 msgid ""
35239 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35240 "suggestions)"
35241 msgstr "Indokok az olvasó javaslatainak elutasítására vagy elfogadására"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35244 #, fuzzy, c-format
35245 msgid "List of rules"
35246 msgstr "dokumentum mezők"
35247
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "List price"
35251 msgstr "dokumentum mezők"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "List prices are: "
35257 msgstr "00 Dokumentum kategória "
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "List prices:"
35262 msgstr "dokumentum mezők"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "List requests "
35267 msgstr "Más ütőhangszerek"
35268
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35270 #, fuzzy, c-format
35271 msgid "List updated."
35272 msgstr "8- Előpublikálási szint"
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35280 #, c-format
35281 msgid "Lists"
35282 msgstr "Listák"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35285 #, c-format
35286 msgid "Lists that include this title: "
35287 msgstr ""
35288
35289 #. For the first occurrence,
35290 #. SCRIPT
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
35305 #, fuzzy
35306 msgid "Loading"
35307 msgstr "a fülben"
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Loading "
35329 msgstr "a fülben"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35333 #, c-format
35334 msgid "Loading data..."
35335 msgstr "Adatok betöltése..."
35336
35337 #. SCRIPT
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35339 #, fuzzy
35340 msgid "Loading emoticons..."
35341 msgstr "Adatok betöltése..."
35342
35343 #. SCRIPT
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35345 #, fuzzy
35346 msgid "Loading more results…"
35347 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
35350 #, c-format
35351 msgid "Loading new messaging defaults "
35352 msgstr ""
35353
35354 #. SCRIPT
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35356 #, fuzzy
35357 msgid "Loading page %s, please wait..."
35358 msgstr "a fülben"
35359
35360 #. SCRIPT
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35362 #, fuzzy
35363 msgid "Loading records, please wait..."
35364 msgstr "a fülben"
35365
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35369 #, c-format
35370 msgid "Loading, please wait..."
35371 msgstr "Betöltés, türelmét kérjük..."
35372
35373 #. For the first occurrence,
35374 #. SCRIPT
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35381 #, c-format
35382 msgid "Loading..."
35383 msgstr "Betöltés..."
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35387 #, c-format
35388 msgid "Loading... "
35389 msgstr "Betöltés..."
35390
35391 #. SCRIPT
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35393 msgid "Loading... you may continue scanning."
35394 msgstr ""
35395
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Loan period"
35400 msgstr "Vonalkód fájl:"
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35403 #, c-format
35404 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35405 msgstr ""
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Loan period: "
35410 msgstr "Vonalkód fájl:"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35413 #, c-format
35414 msgid "Local Use"
35415 msgstr ""
35416
35417 #. SCRIPT
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35419 #, fuzzy
35420 msgid "Local catalog"
35421 msgstr "39- Katalógizálási forrás"
35422
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35424 #, c-format
35425 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35426 msgstr ""
35427
35428 #. SCRIPT
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35430 #, fuzzy
35431 msgid "Local number"
35432 msgstr "Minden könyvtár"
35433
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Local use"
35437 msgstr ": %s"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "Local use preferences"
35442 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Local use recorded"
35448 msgstr "%s importált tételek"
35449
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35451 #, fuzzy, c-format
35452 msgid "Local use recorded."
35453 msgstr "%s importált tételek"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35456 #, fuzzy, c-format
35457 msgid "Locale:"
35458 msgstr ": %s"
35459
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Locale: "
35463 msgstr ": %s"
35464
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35483 #, c-format
35484 msgid "Location"
35485 msgstr "Hely"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35488 #, c-format
35489 msgid "Location and availability"
35490 msgstr "Lelőhely és kölcsönözhetőség"
35491
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35493 #, fuzzy, c-format
35494 msgid "Location(s)"
35495 msgstr "Cselekmény"
35496
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35501 #, c-format
35502 msgid "Location:"
35503 msgstr "Elhelyezés:"
35504
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35507 #, fuzzy, c-format
35508 msgid "Location: "
35509 msgstr "Elhelyezés:"
35510
35511 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Location: %s"
35515 msgstr "Elhelyezés:"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35518 #, fuzzy, c-format
35519 msgid "Locations"
35520 msgstr "Cselekmény"
35521
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Lock budget: "
35525 msgstr "Hozzáad költségvetést "
35526
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35531 #, fuzzy, c-format
35532 msgid "Locked"
35533 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
35534
35535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35537 #, c-format
35538 msgid "Log in"
35539 msgstr "Bejelentkezés"
35540
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35542 #, c-format
35543 msgid "Log in as a different user"
35544 msgstr "Bejelentkezés más felhassználóként"
35545
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
35547 #, c-format
35548 msgid ""
35549 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35550 "from using any other OPAC functionality "
35551 msgstr ""
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35554 #, c-format
35555 msgid "Log out"
35556 msgstr "Kilépés"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
35560 #, c-format
35561 msgid "Log viewer"
35562 msgstr "Napló megtekintése"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Logged in as:"
35567 msgstr "Kor napokban"
35568
35569 #. INPUT type=submit
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35571 msgid "Login"
35572 msgstr "Belépés"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35576 #, c-format
35577 msgid "Logs"
35578 msgstr "Naplók"
35579
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35581 #, c-format
35582 msgid "Look for existing records in catalog?"
35583 msgstr ""
35584
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35588 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35589
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35592 #, c-format
35593 msgid "Lost"
35594 msgstr "Elveszett"
35595
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35598 #, c-format
35599 msgid "Lost card"
35600 msgstr "Elveszett olvasójegy"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35603 #, fuzzy, c-format
35604 msgid "Lost card flag"
35605 msgstr "Hozzáad rekordot"
35606
35607 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35611 msgstr "&rsaquo; Olvasó kategóriák szerinti kölcsönzés"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "Lost item returned"
35616 msgstr "Jóváírás (a példány visszakerült)"
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35622 #, c-format
35623 msgid "Lost items"
35624 msgstr "Elveszett példányok"
35625
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35627 #, c-format
35628 msgid "Lost items in staff client"
35629 msgstr ""
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35632 #, c-format
35633 msgid "Lost items in staff client: "
35634 msgstr ""
35635
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Lost on"
35640 msgstr "(Elveszett) "
35641
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Lost on:"
35645 msgstr "(Elveszett) "
35646
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Lost status"
35652 msgstr "# Dokumentumok"
35653
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35655 #, fuzzy, c-format
35656 msgid "Lost status:"
35657 msgstr "# Dokumentumok"
35658
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Lost status: "
35662 msgstr "# Dokumentumok "
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
35665 #, c-format
35666 msgid "Lost: "
35667 msgstr "Elveszett: "
35668
35669 #. SCRIPT
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35671 msgid "Lower Alpha"
35672 msgstr ""
35673
35674 #. SCRIPT
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35676 msgid "Lower Greek"
35677 msgstr ""
35678
35679 #. SCRIPT
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35681 msgid "Lower Roman"
35682 msgstr ""
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35690 #, c-format
35691 msgid "Lower left X coordinate: "
35692 msgstr "Bal alsó X koordináta: "
35693
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35700 #, c-format
35701 msgid "Lower left Y coordinate: "
35702 msgstr "Bal alsó Y koordináta: "
35703
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35705 #, c-format
35706 msgid "Lucida Console"
35707 msgstr "Lucida Console"
35708
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
35710 #, c-format
35711 msgid "Lund University Library, Sweden"
35712 msgstr ""
35713
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
35715 #, c-format
35716 msgid "M&#257;ori"
35717 msgstr "M&#257;ori"
35718
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35720 #, c-format
35721 msgid "MADS (XML)"
35722 msgstr "MADS (XML)"
35723
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35725 #, c-format
35726 msgid "MALMARC"
35727 msgstr "MALMARC"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:102
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35742 #, c-format
35743 msgid "MARC"
35744 msgstr "MARC"
35745
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
35749 #, c-format
35750 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35751 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35752
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35754 #, c-format
35755 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35756 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35757
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
35761 #, c-format
35762 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35763 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35766 #, c-format
35767 msgid "MARC 8"
35768 msgstr "MARC 8"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35771 #, c-format
35772 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35773 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer ellenőrzés"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35776 #, c-format
35777 msgid "MARC Card View"
35778 msgstr "MARC Card Nézet"
35779
35780 #. %1$s:  IF framework 
35781 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35782 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35783 #. %4$s:  ELSE 
35784 #. %5$s:  END 
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35786 #, c-format
35787 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35788 msgstr "MARC Keretrendszer %s%s (%s)%salapértelmezett MARC keretrendszer%s"
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35791 #, c-format
35792 msgid "MARC Preview:"
35793 msgstr "MARC Előnézet:"
35794
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35796 #, c-format
35797 msgid "MARC View"
35798 msgstr "MARC Nézet"
35799
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35802 #, c-format
35803 msgid "MARC bibliographic framework"
35804 msgstr "MARC bibliográfiai keretrendszer"
35805
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "MARC bibliographic framework test"
35810 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35814 #, c-format
35815 msgid "MARC field"
35816 msgstr "MARC mező"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35820 #, c-format
35821 msgid "MARC field: "
35822 msgstr "MARC mező: "
35823
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35828 #, c-format
35829 msgid "MARC frameworks"
35830 msgstr "MARC keretrendszerek"
35831
35832 #. %1$s:  marcflavour | html 
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35834 #, fuzzy, c-format
35835 msgid "MARC frameworks: %s"
35836 msgstr "%s Keret"
35837
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35840 #, fuzzy, c-format
35841 msgid "MARC modification templates"
35842 msgstr "Cselekmény"
35843
35844 #. %1$s:  template_id | html 
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35846 #, fuzzy, c-format
35847 msgid "MARC modification templates %s"
35848 msgstr "Cselekmény"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35852 #, c-format
35853 msgid "MARC organization code"
35854 msgstr "MARC szervezet kódja"
35855
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35868 #, c-format
35869 msgid "MARC preview"
35870 msgstr "MARC előnézet"
35871
35872 #. %1$s:  biblionumber | html 
35873 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35877 msgstr "%s tétel(ek)"
35878
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35880 #, fuzzy, c-format
35881 msgid "MARC staging results :"
35882 msgstr "Authority találatok"
35883
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35885 #, c-format
35886 msgid ""
35887 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35888 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35889 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35890 msgstr ""
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35895 #, c-format
35896 msgid "MARC structure"
35897 msgstr ""
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35900 #, fuzzy, c-format
35901 msgid "MARC subfield"
35902 msgstr "dokumentum mezők"
35903
35904 #. %1$s:  tagfield | html 
35905 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35906 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35907 #. %4$s:  ELSE 
35908 #. %5$s:  END 
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
35910 #, fuzzy, c-format
35911 msgid ""
35912 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35913 msgstr "Authority MARC almező szerkezet admin a %s (authority: %s)"
35914
35915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35916 #, fuzzy, c-format
35917 msgid "MARC subfield: "
35918 msgstr "dokumentum mezők "
35919
35920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35921 #, fuzzy, c-format
35922 msgid "MARC with items"
35923 msgstr "Példányok szerkesztése"
35924
35925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35926 #, fuzzy, c-format
35927 msgid "MARC without items"
35928 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
35929
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35931 #, c-format
35932 msgid "MARC21/USMARC"
35933 msgstr "MARC21/USMARC"
35934
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:758
35939 #, c-format
35940 msgid "MARCXML"
35941 msgstr "MARCXML"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
35944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
35948 #, c-format
35949 msgid "MIT License"
35950 msgstr "MIT Licenc"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
35953 #, fuzzy, c-format
35954 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35955 msgstr "MIT Licenc"
35956
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
35958 #, fuzzy, c-format
35959 msgid "MIT licence"
35960 msgstr "MIT licenc"
35961
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
35963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
35968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
35971 #, c-format
35972 msgid "MIT license"
35973 msgstr "MIT licenc"
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:756
35977 #, c-format
35978 msgid "MODS (XML)"
35979 msgstr "MODS (XML)"
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35982 #, c-format
35983 msgid "Macros"
35984 msgstr "Makrók"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35987 #, c-format
35988 msgid "Macros..."
35989 msgstr "Makrük..."
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
35992 #, c-format
35993 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35994 msgstr "Magyar (Hungarian) Hamamr Zoltán"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35999 #, c-format
36000 msgid "Main address"
36001 msgstr "Elsődleges cím"
36002
36003 #. SCRIPT
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36005 #, fuzzy
36006 msgid "Main library"
36007 msgstr "Minden könyvtár"
36008
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
36013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36014 #, fuzzy, c-format
36015 msgid "Make a payment"
36016 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36017
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36019 #, c-format
36020 msgid ""
36021 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36022 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36023 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36024 msgstr ""
36025
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36027 #, c-format
36028 msgid ""
36029 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36030 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36031 "will not affect August 1-10 in other years."
36032 msgstr ""
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36035 #, c-format
36036 msgid ""
36037 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36038 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36039 msgstr ""
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Make budget active: "
36044 msgstr "Vonalkód "
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Make claim"
36049 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36052 #, fuzzy, c-format
36053 msgid "Make default"
36054 msgstr "%s %s (alapértelmezett)"
36055
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36058 #, fuzzy, c-format
36059 msgid "Make payment"
36060 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
36061
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36063 #, c-format
36064 msgid ""
36065 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36066 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36067 msgstr ""
36068
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36071 #, c-format
36072 msgid "Male"
36073 msgstr "férfi"
36074
36075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36076 #, c-format
36077 msgid "Male "
36078 msgstr "férfi"
36079
36080 #. %1$s:  total || 0 | html 
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Mana (%s)"
36084 msgstr "Elfogadott"
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36087 #, c-format
36088 msgid ""
36089 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36090 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36091 "used by any other software."
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36095 #, c-format
36096 msgid "Mana KB token"
36097 msgstr ""
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36102 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36105 #, c-format
36106 msgid ""
36107 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36108 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36109 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36110 "with Mana KB is shared under the "
36111 msgstr ""
36112
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36114 #, c-format
36115 msgid ""
36116 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36117 "contact your site administrator. "
36118 msgstr ""
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36121 #, fuzzy, c-format
36122 msgid "Mana search"
36123 msgstr "Keresés"
36124
36125 #. %1$s:  statuscode | html 
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36127 #, c-format
36128 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36129 msgstr ""
36130
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36132 #, fuzzy, c-format
36133 msgid "Mana token: "
36134 msgstr "Kezeli"
36135
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36137 #, fuzzy, c-format
36138 msgid "Manage"
36139 msgstr "Kezeli"
36140
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36145 #, fuzzy, c-format
36146 msgid "Manage "
36147 msgstr "Kezeli"
36148
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Manage API keys"
36153 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Manage CSV export profiles"
36158 msgstr "Vonalkód fájl:"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Manage CSV export profiles "
36163 msgstr "Vonalkód fájl:"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36168 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36171 #, c-format
36172 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36173 msgstr ""
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Manage ILL request"
36178 msgstr "Gyakoriság megadása "
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36181 #, c-format
36182 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36183 msgstr ""
36184
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36186 #, fuzzy, c-format
36187 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36188 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36191 #, fuzzy, c-format
36192 msgid "Manage MARC modification templates"
36193 msgstr "Vonalkód fájl:"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36196 #, c-format
36197 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Manage OAI Sets"
36203 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36206 #, fuzzy, c-format
36207 msgid "Manage OAI sets "
36208 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36211 #, fuzzy, c-format
36212 msgid "Manage SMS cellular providers "
36213 msgstr "Mobilszolgáltatók"
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36216 #, c-format
36217 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36223 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "Manage account debit and credit types "
36228 msgstr "Számla típusa"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Manage additional fields"
36234 msgstr " almező"
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36237 #, c-format
36238 msgid ""
36239 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36240 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36241 msgstr ""
36242
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36244 #, c-format
36245 msgid ""
36246 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36247 "patron card layout."
36248 msgstr ""
36249
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36251 #, c-format
36252 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36253 msgstr ""
36254
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36256 #, fuzzy, c-format
36257 msgid "Manage all funds "
36258 msgstr "Vonalkód fájl:"
36259
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "Manage audio alerts "
36263 msgstr "Beszerzés"
36264
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36268 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
36269
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36271 #, fuzzy, c-format
36272 msgid "Manage basket and order lines "
36273 msgstr "Hozzáad rekordot"
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36276 #, fuzzy, c-format
36277 msgid "Manage basket groups "
36278 msgstr "kosár"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Manage budget plannings "
36283 msgstr "Beszerzés"
36284
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36286 #, fuzzy, c-format
36287 msgid "Manage budgets "
36288 msgstr "Beszerzés"
36289
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Manage circulation rules "
36294 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36297 #, c-format
36298 msgid ""
36299 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36300 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36301 "manage_circ_rules is still required) "
36302 msgstr ""
36303
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36305 #, fuzzy, c-format
36306 msgid "Manage cities and towns "
36307 msgstr "Városok"
36308
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36310 #, fuzzy, c-format
36311 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36312 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36315 #, fuzzy, c-format
36316 msgid "Manage column configuration "
36317 msgstr "Konfiguráció mentése"
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "Manage contracts "
36322 msgstr "Vonalkód fájl:"
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36327 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36330 #, c-format
36331 msgid "Manage custom fields for item search."
36332 msgstr "Kezelje az egyéni mezőket kiadvány kereséshez!"
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Manage extended patron attributes "
36337 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36340 #, c-format
36341 msgid "Manage frequencies "
36342 msgstr "Gyakoriság megadása "
36343
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36345 #, fuzzy, c-format
36346 msgid "Manage funds "
36347 msgstr "Beszerzés"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36350 #, fuzzy, c-format
36351 msgid "Manage global system preferences "
36352 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
36353
36354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36355 #, c-format
36356 msgid ""
36357 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36358 "administrator email, and templates."
36359 msgstr ""
36360 "Globális rendszerbeállítások kezelése (például MARC változat, dátum "
36361 "formátum, rendszeradminisztrátor email címe, sablonok)"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36364 #, c-format
36365 msgid "Manage housebound deliveries"
36366 msgstr ""
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Manage housebound profile"
36371 msgstr "Vonalkód fájl:"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36374 #, c-format
36375 msgid ""
36376 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36377 msgstr ""
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Manage invoice files"
36382 msgstr "Vonalkód fájl:"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "Manage item circulation alerts "
36387 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36390 #, c-format
36391 msgid "Manage item search fields "
36392 msgstr "Kiadvány keresési mezők kezelése "
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36395 #, fuzzy, c-format
36396 msgid "Manage item types "
36397 msgstr "Elérhető"
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "Manage items"
36402 msgstr "OAI halmazok kezelése"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "Manage items assigned to "
36407 msgstr "Városok"
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36410 #, c-format
36411 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36412 msgstr ""
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "Manage libraries and library groups "
36417 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36420 #, c-format
36421 msgid "Manage library EDI EANs"
36422 msgstr ""
36423
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36425 #, c-format
36426 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36427 msgstr ""
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Manage lists of patrons"
36432 msgstr "%s %s (%s)"
36433
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36435 #, fuzzy, c-format
36436 msgid "Manage marc modification templates "
36437 msgstr "Vonalkód fájl:"
36438
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Manage numbering patterns "
36442 msgstr "Vonalkód fájl:"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36445 #, c-format
36446 msgid "Manage orders"
36447 msgstr "Megrendelések kezelése"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Manage patron categories "
36452 msgstr "olvasók típusai"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36455 #, c-format
36456 msgid "Manage patron clubs"
36457 msgstr "Olvasóklubok kezelése"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:294
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Manage patron image"
36462 msgstr "Adminisztráció"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Manage patrons fines and fees"
36467 msgstr "Adminisztráció"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36471 #, c-format
36472 msgid "Manage plugins"
36473 msgstr "Beépülő modulok kezelése"
36474
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36476 #, fuzzy, c-format
36477 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36478 msgstr "Beépülő modulok kezelése (telepítés / törlés)"
36479
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36481 #, fuzzy, c-format
36482 msgid "Manage purchase suggestions "
36483 msgstr "Új beszerzési javaslat"
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "Manage record matching rules "
36488 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36489
36490 #. SCRIPT
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36492 #, fuzzy
36493 msgid "Manage request"
36494 msgstr "Gyakoriság megadása "
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Manage restrictions for accounts "
36499 msgstr "Adminisztráció"
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
36502 #, fuzzy, c-format
36503 msgid "Manage rotating collections"
36504 msgstr "c- Gyűjtemény"
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
36507 #, fuzzy, c-format
36508 msgid "Manage rotating collections "
36509 msgstr "c- Gyűjtemény"
36510
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36512 #, c-format
36513 msgid ""
36514 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36515 msgstr ""
36516
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
36518 #, fuzzy, c-format
36519 msgid "Manage search engine configuration "
36520 msgstr ": Konfiguráció OK!"
36521
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
36523 #, fuzzy, c-format
36524 msgid "Manage serial subscriptions"
36525 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
36526
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Manage staged MARC records"
36531 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
36532
36533 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36534 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36535 #. %3$s:  END 
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
36537 #, fuzzy, c-format
36538 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36539 msgstr "&rsaquo; <a1>Kezeld a félretett MARC tételeket</a> &rsaquo; %s Köteg "
36540
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36542 #, c-format
36543 msgid "Manage staged records"
36544 msgstr ""
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "Manage stages"
36549 msgstr "Beszerzés"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Manage stockrotation operations"
36554 msgstr "c- Gyűjtemény"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
36557 #, c-format
36558 msgid ""
36559 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36560 "is used) "
36561 msgstr ""
36562
36563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36564 #, c-format
36565 msgid "Manage suggestions"
36566 msgstr "Beszerzési javaslatok kezelése"
36567
36568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
36569 #, c-format
36570 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
36571 msgstr ""
36572
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
36574 #, fuzzy, c-format
36575 msgid "Manage uploaded files ("
36576 msgstr "Vonalkód fájl:"
36577
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Manage usage statistics settings "
36581 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36584 #, c-format
36585 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36586 msgstr ""
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
36589 #, fuzzy, c-format
36590 msgid "Manage vendors "
36591 msgstr "Forgalmazük kezelése"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
36595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
36597 #, c-format
36598 msgid "Managed by"
36599 msgstr "Kezeli"
36600
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
36606 #, c-format
36607 msgid "Managed by:"
36608 msgstr "Kezeli:"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "Managed in tab: "
36614 msgstr " a fülben "
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "Managed on"
36619 msgstr "Kezeli"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
36622 #, c-format
36623 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36624 msgstr ""
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
36627 #, c-format
36628 msgid ""
36629 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36630 msgstr ""
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Management date from:"
36635 msgstr "Számla kezelési költség"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36638 #, c-format
36639 msgid "Manager name"
36640 msgstr "Menedzser neve"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Managing library"
36645 msgstr "Minden könyvtár"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Managing library:"
36650 msgstr "Minden könyvtár"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Managing library: "
36655 msgstr "Minden könyvtár"
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
36658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36661 #, c-format
36662 msgid "Mandatory"
36663 msgstr "Kötelező"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "Mandatory data added"
36668 msgstr "%s hozzáadott adat"
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36674 #, c-format
36675 msgid "Mandatory: "
36676 msgstr "Kötelező: "
36677
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "Manual credit"
36682 msgstr "&rsaquo; Adat törölve"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Manual history:"
36687 msgstr ", Kötelező "
36688
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36690 #, fuzzy, c-format
36691 msgid "Manual history: "
36692 msgstr ", Kötelező "
36693
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36696 #, c-format
36697 msgid "Manual invoice"
36698 msgstr "Egyedi számla"
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
36701 #, c-format
36702 msgid "Mapping"
36703 msgstr "Hozzárendelés"
36704
36705 #. SCRIPT
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36707 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36708 msgstr ""
36709
36710 #. %1$s:  setName | html 
36711 #. %2$s:  setSpec | html 
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36715 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36718 #, fuzzy, c-format
36719 msgid "Mappings have been saved"
36720 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
36721
36722 #. SCRIPT
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36724 msgid "Mar"
36725 msgstr "Márc"
36726
36727 #. For the first occurrence,
36728 #. SCRIPT
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36731 #, c-format
36732 msgid "March"
36733 msgstr "Március"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
36736 #, c-format
36737 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36738 msgstr ""
36739
36740 #. INPUT type=submit
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36742 msgid "Mark item as lost"
36743 msgstr "Példány megjelölve elveszettként"
36744
36745 #. INPUT type=submit
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36747 msgid "Mark lost and notify patron"
36748 msgstr "Elveszettnek jelölés és az olvasó értesítése"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36753 #, fuzzy, c-format
36754 msgid "Mark not seen"
36755 msgstr "Mark Tompsett"
36756
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36760 #, fuzzy, c-format
36761 msgid "Mark seen"
36762 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36763
36764 #. INPUT type=submit
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36766 #, fuzzy
36767 msgid "Mark seen and continue >>"
36768 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36769
36770 #. INPUT type=submit
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36772 #, fuzzy
36773 msgid "Mark seen and quit"
36774 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
36777 #, fuzzy, c-format
36778 msgid "Mark selected as: "
36779 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "Mark the original budget as inactive"
36784 msgstr "Vonalkód "
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
36787 #, c-format
36788 msgid "MassCat, USA"
36789 msgstr ""
36790
36791 #. SCRIPT
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36793 #, fuzzy
36794 msgid "Match applied"
36795 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36796
36797 #. SCRIPT
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36799 #, fuzzy
36800 msgid "Match case"
36801 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Match check "
36806 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36807
36808 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36810 #, fuzzy, c-format
36811 msgid "Match check %s"
36812 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
36813
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "Match check 1 | "
36817 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet "
36818
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
36820 #, fuzzy, c-format
36821 msgid "Match details"
36822 msgstr "Kosár részletes"
36823
36824 #. SCRIPT
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36826 #, fuzzy
36827 msgid "Match found"
36828 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36829
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36831 #, fuzzy, c-format
36832 msgid "Match point "
36833 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36834
36835 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Match point %s | "
36839 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "Match point 1 | "
36844 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "Match points"
36849 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36852 #, c-format
36853 msgid "Match threshold: "
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Match type"
36859 msgstr "Apache verzió:"
36860
36861 #. SCRIPT
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36863 #, fuzzy
36864 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36865 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36866
36867 #. SCRIPT
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36869 #, fuzzy
36870 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36871 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cím (kifejezés) "
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
36874 #, c-format
36875 msgid "Matching rule applied"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Matching rule applied:"
36881 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
36882
36883 #. SCRIPT
36884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36885 msgid "Matching rule code missing"
36886 msgstr ""
36887
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Matching rule code: "
36892 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:63
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Matching:"
36897 msgstr "Hozzáad dokumentumot "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36902 #, c-format
36903 msgid "Matchpoint components"
36904 msgstr ""
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Material:"
36909 msgstr "Arias"
36910
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36914 #, fuzzy, c-format
36915 msgid "Materials"
36916 msgstr "Arias"
36917
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Materials specified"
36922 msgstr "Authority típus"
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "Materials specified:"
36927 msgstr "Authority típus"
36928
36929 #. SCRIPT
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36931 msgid "Mathematical"
36932 msgstr ""
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36935 #, c-format
36936 msgid "Matrix"
36937 msgstr "Mátrix"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
36940 #, c-format
36941 msgid "Max length:"
36942 msgstr "Maximális hosszúság:"
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36946 #, c-format
36947 msgid "Max. suspension duration (day)"
36948 msgstr ""
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36951 #, fuzzy, c-format
36952 msgid "Maximum Koha version"
36953 msgstr "Zebra verzió:"
36954
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36956 #, fuzzy, c-format
36957 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36958 msgstr "%s talált sorok."
36959
36960 #. For the first occurrence,
36961 #. SCRIPT
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36964 #, c-format
36965 msgid "May"
36966 msgstr "Máj"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36969 #, fuzzy, c-format
36970 msgid "Meaning"
36971 msgstr "9- Kódolás"
36972
36973 #. SCRIPT
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36975 msgid "Media"
36976 msgstr ""
36977
36978 #. SCRIPT
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36980 msgid "Media poster (Image URL)"
36981 msgstr ""
36982
36983 #. SCRIPT
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36985 msgid "Media..."
36986 msgstr ""
36987
36988 #. SCRIPT
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36990 msgid "Medium"
36991 msgstr ""
36992
36993 #. SCRIPT
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36995 msgid "Medium Blue"
36996 msgstr ""
36997
36998 #. SCRIPT
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37000 msgid "Medium Gray"
37001 msgstr ""
37002
37003 #. SCRIPT
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37005 msgid "Medium Purple"
37006 msgstr ""
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Members"
37011 msgstr "December"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37014 #, c-format
37015 msgid "Memcached: "
37016 msgstr ""
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37019 #, c-format
37020 msgid "Men"
37021 msgstr "Férfiak"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Mentor:"
37027 msgstr "Leltárkészítés"
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37030 #, c-format
37031 msgid "Menu "
37032 msgstr ""
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37039 #, c-format
37040 msgid "Merge"
37041 msgstr "Összefésülés"
37042
37043 #. SCRIPT
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37045 #, fuzzy
37046 msgid "Merge cells"
37047 msgstr "Számlák összevonása"
37048
37049 #. %1$s:  error | html 
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37051 #, c-format
37052 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37053 msgstr "Az összefésülés nem sikerült. A hibaüzenet a következő volt: %s."
37054
37055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37056 #, c-format
37057 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37058 msgstr ""
37059
37060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37061 #, c-format
37062 msgid "Merge invoices"
37063 msgstr "Számlák összevonása"
37064
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37066 #, fuzzy, c-format
37067 msgid "Merge patron records"
37068 msgstr "Hozzáad rekordot"
37069
37070 #. INPUT type=submit
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37072 #, fuzzy
37073 msgid "Merge patrons"
37074 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37078 #, fuzzy, c-format
37079 msgid "Merge reference"
37080 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
37081
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Merge selected"
37086 msgstr "Hozzáad rekordot"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37089 #, c-format
37090 msgid "Merge selected invoices"
37091 msgstr "Kiválasztott számlák összevonása"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Merge selected patrons"
37098 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Merging records"
37104 msgstr "Hozzáad rekordot"
37105
37106 #. SCRIPT
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37108 #, fuzzy
37109 msgid "Merging with authority: "
37110 msgstr "Hozzáad authority-t "
37111
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37114 #, c-format
37115 msgid "Message"
37116 msgstr "Üzenet"
37117
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37119 #, c-format
37120 msgid "Message body:"
37121 msgstr ""
37122
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37125 #, c-format
37126 msgid "Message sent"
37127 msgstr ""
37128
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37130 #, c-format
37131 msgid "Message subject:"
37132 msgstr ""
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37136 #, c-format
37137 msgid "Messages:"
37138 msgstr "Üzenetek:"
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37141 #, c-format
37142 msgid "Messaging"
37143 msgstr ""
37144
37145 #. SCRIPT
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37147 msgid "Metadata and Document Properties"
37148 msgstr ""
37149
37150 #. SCRIPT
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37152 #, fuzzy
37153 msgid "Microsecond"
37154 msgstr "8 mm (mikrofilm)"
37155
37156 #. SCRIPT
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37158 msgid "Middle"
37159 msgstr ""
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37162 #, fuzzy, c-format
37163 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37164 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
37165
37166 #. SCRIPT
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37168 msgid "Midnight Blue"
37169 msgstr ""
37170
37171 #. SCRIPT
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37173 #, fuzzy
37174 msgid "Millisecond"
37175 msgstr "Apache verzió: "
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37178 #, c-format
37179 msgid "Mine"
37180 msgstr ""
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37183 #, c-format
37184 msgid ""
37185 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37186 msgstr ""
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Minimum Koha version"
37191 msgstr "Zebra verzió:"
37192
37193 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
37195 #, c-format
37196 msgid "Minimum password length: %s"
37197 msgstr "A jelszó minimális hossza: %s"
37198
37199 #. SCRIPT
37200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37201 msgid "Minute"
37202 msgstr "Perc"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37207 #, c-format
37208 msgid "Minutes"
37209 msgstr "Perc"
37210
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37216 #, c-format
37217 msgid "Missing"
37218 msgstr "Hiányzik"
37219
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37225 #, c-format
37226 msgid "Missing (damaged)"
37227 msgstr "Hiányzik (megrongálódott)"
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37234 #, c-format
37235 msgid "Missing (lost)"
37236 msgstr "Hiányzik (elveszett)"
37237
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37243 #, c-format
37244 msgid "Missing (never received)"
37245 msgstr "Hiányzik (meg sem kapott)"
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37252 #, c-format
37253 msgid "Missing (sold out)"
37254 msgstr "Hiányzik (kiárusított)"
37255
37256 #. SCRIPT
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37258 msgid "Missing control field contents"
37259 msgstr ""
37260
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37263 #, c-format
37264 msgid "Missing issues"
37265 msgstr ""
37266
37267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37268 #, fuzzy, c-format
37269 msgid "Missing issues:"
37270 msgstr "%s talált sorok."
37271
37272 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Missing issues: %s "
37276 msgstr "%s talált sorok. "
37277
37278 #. SCRIPT
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37280 #, fuzzy
37281 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37282 msgstr " üres kötelező mezők (lásd vastagított almezőket)"
37283
37284 #. SCRIPT
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37286 #, fuzzy
37287 msgid "Missing mandatory tag: "
37288 msgstr ", Kötelező "
37289
37290 #. SCRIPT
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37292 msgid "Mo"
37293 msgstr "Hé"
37294
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37296 #, c-format
37297 msgid "Mobile phone number"
37298 msgstr "Mobil telefonszám"
37299
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Modal title"
37304 msgstr "Vonalkód típus"
37305
37306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37307 #, fuzzy, c-format
37308 msgid "Moderate patron comments"
37309 msgstr "Hozzáad rekordot"
37310
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Moderate patron comments "
37314 msgstr "Hozzáad rekordot"
37315
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37317 #, c-format
37318 msgid "Moderate patron tags"
37319 msgstr ""
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "Moderate patron tags "
37324 msgstr "Hozzáad rekordot"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37328 #, c-format
37329 msgid "Modification date"
37330 msgstr "Módosítás dátuma"
37331
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37334 #, c-format
37335 msgid "Modification log"
37336 msgstr "Módosítási napló"
37337
37338 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37342 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
37343
37344 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37346 #, c-format
37347 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37348 msgstr ""
37349
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37353 #, c-format
37354 msgid "Modify"
37355 msgstr "Módosítás"
37356
37357 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37359 #, c-format
37360 msgid "Modify %s server"
37361 msgstr "%s szerver módosítása"
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37366 msgstr "Apache verzió:"
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37371 msgstr "Apache verzió:"
37372
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37374 #, fuzzy, c-format
37375 msgid "Modify a CSV profile"
37376 msgstr "Vonalkód fájl:"
37377
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37379 #, c-format
37380 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37381 msgstr ""
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37384 #, c-format
37385 msgid "Modify a city"
37386 msgstr "Város módosítása"
37387
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37389 #, fuzzy, c-format
37390 msgid "Modify a debit type"
37391 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37392
37393 #. %1$s:  authid | html 
37394 #. %2$s:  authtypetext | html 
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37396 #, c-format
37397 msgid "Modify authority #%s %s"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Modify budget "
37403 msgstr "Minden helyszín"
37404
37405 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37407 #, c-format
37408 msgid "Modify budget '%s'"
37409 msgstr "'%s' büdzsé módosítása"
37410
37411 #. %1$s:  categorycode | html 
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37413 #, c-format
37414 msgid "Modify category %s"
37415 msgstr ""
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37418 #, c-format
37419 msgid "Modify classification source"
37420 msgstr "Osztályozási forrás módosítása"
37421
37422 #. %1$s:  contractname | html 
37423 #. %2$s:  booksellername | html 
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37425 #, c-format
37426 msgid "Modify contract %s for %s"
37427 msgstr ""
37428
37429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37430 #, fuzzy, c-format
37431 msgid "Modify field"
37432 msgstr " almező"
37433
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Modify filing rule"
37437 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37440 #, c-format
37441 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37442 msgstr ""
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37445 #, fuzzy, c-format
37446 msgid "Modify holds priority "
37447 msgstr "Város módosítása"
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37450 #, c-format
37451 msgid "Modify item type"
37452 msgstr "Kiadványtípus módosítása"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Modify items in a batch"
37457 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37460 #, c-format
37461 msgid "Modify patron attribute type"
37462 msgstr ""
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37465 #, fuzzy, c-format
37466 msgid "Modify patrons in batch"
37467 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37468
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37470 #, fuzzy, c-format
37471 msgid "Modify pattern"
37472 msgstr "Minden helyszín"
37473
37474 #. %1$s:  label | html 
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Modify pattern: %s"
37478 msgstr "Minden helyszín"
37479
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37481 #, c-format
37482 msgid "Modify printer"
37483 msgstr "Nyomtató módosítása"
37484
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37486 #, c-format
37487 msgid "Modify record matching rule"
37488 msgstr ""
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
37493 #, c-format
37494 msgid "Modify record using the following template: "
37495 msgstr ""
37496
37497 #. INPUT type=submit
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
37499 #, fuzzy
37500 msgid "Modify selected checkouts"
37501 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37502
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37504 #, fuzzy, c-format
37505 msgid "Modify selected items"
37506 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37507
37508 #. INPUT type=button
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
37510 #, fuzzy
37511 msgid "Modify selected records"
37512 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
37513
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37515 #, fuzzy, c-format
37516 msgid "Modify splitting rule"
37517 msgstr "&rsaquo; Módosítsd a besorolási szabályt"
37518
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
37522 msgstr "Hozzáad dokumentum(kat)ot a köteghez"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37525 #, c-format
37526 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37527 msgstr ""
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37532 #, c-format
37533 msgid "Module"
37534 msgstr "Modul"
37535
37536 #. TH
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37539 msgid "Module current"
37540 msgstr ""
37541
37542 #. TH
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37545 msgid "Module upgrade needed"
37546 msgstr ""
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
37549 #, c-format
37550 msgid "Modules:"
37551 msgstr "Modulok:"
37552
37553 #. SCRIPT
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37555 msgid "Mon"
37556 msgstr "Hé"
37557
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37559 #, c-format
37560 msgid "Monaco"
37561 msgstr "Monakó"
37562
37563 #. For the first occurrence,
37564 #. SCRIPT
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37571 #, c-format
37572 msgid "Monday"
37573 msgstr "Hétfő"
37574
37575 #. SCRIPT
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37577 msgid "Mondays"
37578 msgstr "hétfőnként"
37579
37580 #. For the first occurrence,
37581 #. SCRIPT
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37590 #, c-format
37591 msgid "Month"
37592 msgstr "Hónap"
37593
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37595 #, c-format
37596 msgid "Month/day"
37597 msgstr "hónap/nap"
37598
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37600 #, c-format
37601 msgid "Month: "
37602 msgstr "Hónap: "
37603
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37606 #, fuzzy, c-format
37607 msgid "More"
37608 msgstr "Egyebek "
37609
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37612 #, c-format
37613 msgid "More "
37614 msgstr "Egyebek "
37615
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37617 #, c-format
37618 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37619 msgstr "Tovább &rsaquo; Jogosultságok beállítása"
37620
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37622 #, c-format
37623 msgid "More details"
37624 msgstr "További részletek"
37625
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37627 #, c-format
37628 msgid "More documentation on defining key maps"
37629 msgstr ""
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
37633 #, c-format
37634 msgid "More lists"
37635 msgstr "További listák"
37636
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37638 #, c-format
37639 msgid "More options"
37640 msgstr "További beállítások"
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37644 #, c-format
37645 msgid "Morning"
37646 msgstr "Reggel"
37647
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37649 #, c-format
37650 msgid "Morning "
37651 msgstr "Reggel "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37657 #, c-format
37658 msgid "Most-circulated items"
37659 msgstr "Legtöbbet kölcsönzött kiadványok"
37660
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37662 #, c-format
37663 msgid "Move"
37664 msgstr "Mozgatás"
37665
37666 #. A
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37668 #, fuzzy
37669 msgid "Move action down"
37670 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37671
37672 #. A
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37674 #, fuzzy
37675 msgid "Move action to bottom"
37676 msgstr "%s talált sorok."
37677
37678 #. A
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37680 #, fuzzy
37681 msgid "Move action to top"
37682 msgstr "%s talált sorok."
37683
37684 #. A
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37686 #, fuzzy
37687 msgid "Move action up"
37688 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37689
37690 #. A
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37692 #, fuzzy
37693 msgid "Move alert down"
37694 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37695
37696 #. A
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37698 #, fuzzy
37699 msgid "Move alert to bottom"
37700 msgstr "%s talált sorok."
37701
37702 #. A
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37704 #, fuzzy
37705 msgid "Move alert to top"
37706 msgstr "%s talált sorok."
37707
37708 #. A
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37710 #, fuzzy
37711 msgid "Move alert up"
37712 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
37713
37714 #. A
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37716 #, fuzzy
37717 msgid "Move hold down"
37718 msgstr "%s talált sorok."
37719
37720 #. A
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37722 #, fuzzy
37723 msgid "Move hold to bottom"
37724 msgstr "%s talált sorok."
37725
37726 #. A
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37728 #, fuzzy
37729 msgid "Move hold to top"
37730 msgstr "%s talált sorok."
37731
37732 #. A
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37734 #, fuzzy
37735 msgid "Move hold up"
37736 msgstr "%s talált sorok."
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
37739 #, c-format
37740 msgid ""
37741 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37742 "by the "
37743 msgstr ""
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37746 #, c-format
37747 msgid "Move remaining unspent funds"
37748 msgstr ""
37749
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
37751 #, c-format
37752 msgid "Move these patrons to the trash"
37753 msgstr ""
37754
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37756 #, fuzzy, c-format
37757 msgid "Move to next position"
37758 msgstr "%s talált sorok."
37759
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37762 #, fuzzy, c-format
37763 msgid "Move to next stage "
37764 msgstr "%s talált sorok."
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "Move to previous position"
37769 msgstr "Vissza az elejére"
37770
37771 #. INPUT type=submit
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37773 #, fuzzy
37774 msgid "Move unreceived orders"
37775 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37778 #, c-format
37779 msgid "Moved!"
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Multi receiving"
37787 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37790 #, c-format
37791 msgid "Musical recording"
37792 msgstr "Zenei felvétel"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37795 #, c-format
37796 msgid "My account"
37797 msgstr "Saját fiók"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37800 #, c-format
37801 msgid "My checkouts"
37802 msgstr "Kölcsönzéseim"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37805 #, c-format
37806 msgid "My library"
37807 msgstr "Saját könyvtáram"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
37810 #, fuzzy, c-format
37811 msgid "MySQL data added"
37812 msgstr "%s hozzáadott adat"
37813
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37815 #, fuzzy, c-format
37816 msgid "MySQL version: "
37817 msgstr "Zebra verzió: "
37818
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
37826 #, c-format
37827 msgid "N/A"
37828 msgstr ""
37829
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37831 #, c-format
37832 msgid "NO NAME"
37833 msgstr ""
37834
37835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37836 #, c-format
37837 msgid "NORMARC"
37838 msgstr "NORMARC"
37839
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37842 #, c-format
37843 msgid "NOT CHECKED IN"
37844 msgstr ""
37845
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
37847 #, c-format
37848 msgid "NOT CHECKED IN "
37849 msgstr ""
37850
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37855 #, c-format
37856 msgid "NOTE:"
37857 msgstr ""
37858
37859 #. SCRIPT
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37861 msgid ""
37862 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37863 "not be copied"
37864 msgstr ""
37865
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
37867 #, c-format
37868 msgid ""
37869 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37870 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37871 msgstr ""
37872
37873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37874 #, c-format
37875 msgid "NT"
37876 msgstr ""
37877
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
37921 #, c-format
37922 msgid "Name"
37923 msgstr "Név"
37924
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37927 #, c-format
37928 msgid "Name (any): "
37929 msgstr "Név (bármilyen): "
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37934 #, c-format
37935 msgid "Name of day"
37936 msgstr "Nap neve"
37937
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37941 #, c-format
37942 msgid "Name of day (abbreviated)"
37943 msgstr "Nap neve (rövidítve)"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37948 #, c-format
37949 msgid "Name of month"
37950 msgstr "Hónap neve"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37955 #, c-format
37956 msgid "Name of month (abbreviated)"
37957 msgstr "Hónap neve (rövidítve)"
37958
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37962 #, c-format
37963 msgid "Name of season"
37964 msgstr "Évszak neve"
37965
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
37969 #, c-format
37970 msgid "Name of season (abbreviated)"
37971 msgstr "Évszak neve (rövidítve)"
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37974 #, c-format
37975 msgid "Name or ISSN: "
37976 msgstr "Név vagy ISSN: "
37977
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
37979 #, c-format
37980 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37981 msgstr ""
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37984 #, c-format
37985 msgid "Name or cardnumber:"
37986 msgstr "Név vagy kártyaszám:"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Name the new definition"
37991 msgstr "Hozzáad új meghatározást"
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
38006 #, c-format
38007 msgid "Name:"
38008 msgstr "Név:"
38009
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38021 #, c-format
38022 msgid "Name: "
38023 msgstr "Név: "
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
38026 #, c-format
38027 msgid "Named:"
38028 msgstr "Fájl neve:"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38042 #, c-format
38043 msgid "Named: "
38044 msgstr "Fájl neve: "
38045
38046 #. ABBR
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38048 #, fuzzy
38049 msgid "Narrower Term"
38050 msgstr "Vonalkód típus"
38051
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38053 #, c-format
38054 msgid "National Library of Finland, Finland"
38055 msgstr ""
38056
38057 #. SCRIPT
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38059 msgid "Navy Blue"
38060 msgstr ""
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
38063 #, c-format
38064 msgid "Near East University"
38065 msgstr "Near East University"
38066
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
38068 #, c-format
38069 msgid ""
38070 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38071 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38072 msgstr ""
38073
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
38075 #, c-format
38076 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38077 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38078
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
38080 #, c-format
38081 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38082 msgstr ""
38083
38084 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38086 #, c-format
38087 msgid ""
38088 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38089 "manual grant permissions\" "
38090 msgstr ""
38091
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38099 #, c-format
38100 msgid "Never"
38101 msgstr "Soha"
38102
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1197
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38114 #, c-format
38115 msgid "New"
38116 msgstr "Új"
38117
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38123 #, c-format
38124 msgid "New "
38125 msgstr "Új "
38126
38127 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38129 #, c-format
38130 msgid "New %s server"
38131 msgstr "Új %s szerver"
38132
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38135 #, c-format
38136 msgid "New CSV profile"
38137 msgstr "Új CSV profil"
38138
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38140 #, c-format
38141 msgid "New EAN "
38142 msgstr "Új EAN (Európai Gyártmánykód) "
38143
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "New ILL request"
38147 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38152 #, fuzzy, c-format
38153 msgid "New ILL request "
38154 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38155
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38157 #, c-format
38158 msgid "New SMS provider"
38159 msgstr "Új SMS szolgáltató"
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "New SQL from Mana"
38164 msgstr "Új SQL lekérdezés"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38168 #, c-format
38169 msgid "New SQL report"
38170 msgstr "Új SQL lekérdezés"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38173 #, c-format
38174 msgid "New SRU server"
38175 msgstr "Új SRU szerver"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38178 #, c-format
38179 msgid "New Z39.50 server"
38180 msgstr "Új Z39.50 szerver"
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38183 #, c-format
38184 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38185 msgstr ""
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
38188 #, c-format
38189 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38190 msgstr ""
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "New account "
38195 msgstr "Számla"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
38198 #, c-format
38199 msgid "New action"
38200 msgstr "Új művelet "
38201
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38203 #, c-format
38204 msgid "New alert"
38205 msgstr "Új riasztás"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38208 #, c-format
38209 msgid "New authority "
38210 msgstr "Új besorolási adat "
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "New authority type"
38215 msgstr "Authority típus"
38216
38217 #. %1$s:  category | html 
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38219 #, fuzzy, c-format
38220 msgid "New authorized value for %s"
38221 msgstr "Engedélyezett érték"
38222
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38224 #, c-format
38225 msgid "New basket"
38226 msgstr "Új kosár"
38227
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38229 #, c-format
38230 msgid "New basket group"
38231 msgstr "Új kosárcsoport"
38232
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "New batch patron modification"
38236 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38237
38238 #. A
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38240 #, fuzzy
38241 msgid "New batch patrons modification"
38242 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38243
38244 #. A
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38246 #, fuzzy, c-format
38247 msgid "New batch record deletion"
38248 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38249
38250 #. A
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38254 #, fuzzy, c-format
38255 msgid "New batch record modification"
38256 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
38257
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "New budget"
38262 msgstr "kosár"
38263
38264 #. SCRIPT
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38266 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38267 msgstr ""
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38270 #, c-format
38271 msgid "New cash register"
38272 msgstr "Új pénztár"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38277 #, c-format
38278 msgid "New category"
38279 msgstr "Új kategória"
38280
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38282 #, c-format
38283 msgid "New child record"
38284 msgstr "Új gyermekbejegyzés"
38285
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38288 #, c-format
38289 msgid "New city"
38290 msgstr "Új város"
38291
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38293 #, c-format
38294 msgid "New classification source"
38295 msgstr "Új osztályozási forrás"
38296
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38299 #, c-format
38300 msgid "New club "
38301 msgstr "Új klub "
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38304 #, c-format
38305 msgid "New club field"
38306 msgstr "Új klub mező"
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38309 #, c-format
38310 msgid "New club template"
38311 msgstr "Új klub sablon"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38314 #, c-format
38315 msgid "New collection"
38316 msgstr "Új gyűjtemény"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38320 #, fuzzy, c-format
38321 msgid "New comment"
38322 msgstr "Hozzászólások"
38323
38324 #. %1$s:  booksellername | html 
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "New contract for %s"
38328 msgstr "Kosár szám: %s"
38329
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38331 #, c-format
38332 msgid "New course"
38333 msgstr "Új kurzus"
38334
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38336 #, c-format
38337 msgid "New currency"
38338 msgstr "Új pénznem"
38339
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38342 #, fuzzy, c-format
38343 msgid "New debit type"
38344 msgstr "Új kiadványtípus"
38345
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38347 #, c-format
38348 msgid "New definition"
38349 msgstr "Új definíció"
38350
38351 #. SCRIPT
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38353 #, fuzzy
38354 msgid "New document"
38355 msgstr "Hozzászólások"
38356
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38358 #, fuzzy, c-format
38359 msgid "New due date"
38360 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38361
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38363 #, fuzzy, c-format
38364 msgid "New due date:"
38365 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38366
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38368 #, c-format
38369 msgid "New enrollment field"
38370 msgstr "Új beiratkozási mező"
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38373 #, fuzzy, c-format
38374 msgid "New entry"
38375 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38376
38377 #. SCRIPT
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38379 msgid "New field"
38380 msgstr "Új mező"
38381
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38383 #, c-format
38384 msgid "New field on next line"
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38388 #, fuzzy, c-format
38389 msgid "New filing rule"
38390 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38393 #, c-format
38394 msgid "New framework"
38395 msgstr "Új keretrendszer"
38396
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "New frequency"
38401 msgstr "Hozzáad Pénznemet"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38405 #, c-format
38406 msgid "New from Z39.50/SRU"
38407 msgstr "Új bejegyzés Z39.50/SRU szerverről"
38408
38409 #. For the first occurrence,
38410 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "New fund for %s"
38415 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
38416
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38419 #, fuzzy, c-format
38420 msgid "New guided report"
38421 msgstr "00 Dokumentum kategória"
38422
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38424 #, c-format
38425 msgid "New item"
38426 msgstr "Új példány"
38427
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38429 #, c-format
38430 msgid "New item type"
38431 msgstr "Új kiadványtípus"
38432
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38434 #, c-format
38435 msgid "New item type created!"
38436 msgstr "Az új kiadványtípus létrejött!"
38437
38438 #. %1$s:  label_batch | html 
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38440 #, c-format
38441 msgid "New label batch created: # %s "
38442 msgstr ""
38443
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38445 #, c-format
38446 msgid "New library"
38447 msgstr "Új könyvtár"
38448
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38451 #, c-format
38452 msgid "New line (\\n)"
38453 msgstr "Újsor (\\n)"
38454
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38457 #, c-format
38458 msgid "New list"
38459 msgstr "Új lista létrehozása"
38460
38461 #. SCRIPT
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38463 msgid "New macro..."
38464 msgstr "Új makró... "
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38467 #, fuzzy, c-format
38468 msgid "New notice "
38469 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
38470
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38473 #, c-format
38474 msgid "New numbering pattern"
38475 msgstr ""
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38478 #, c-format
38479 msgid "New password:"
38480 msgstr "Új jelszó:"
38481
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38483 #, c-format
38484 msgid "New patron "
38485 msgstr "Új olvasó "
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "New patron attribute type"
38490 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38493 #, c-format
38494 msgid "New patron list"
38495 msgstr "Új olvasólista"
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38498 #, c-format
38499 msgid "New preference"
38500 msgstr "Új beállítás"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38504 #, c-format
38505 msgid "New printer"
38506 msgstr "Új nyomtató"
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
38510 #, c-format
38511 msgid "New purchase suggestion"
38512 msgstr "Új beszerzési javaslat"
38513
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38516 #, c-format
38517 msgid "New record"
38518 msgstr "Új bejegyzés"
38519
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38521 #, c-format
38522 msgid "New record "
38523 msgstr "Új bejegyzés "
38524
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "New record matching rule"
38528 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
38529
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38531 #, c-format
38532 msgid "New report "
38533 msgstr "Új összesítés "
38534
38535 #. SCRIPT
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38537 #, fuzzy
38538 msgid "New request"
38539 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
38540
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "New rota"
38544 msgstr "Új hívójel"
38545
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38547 #, fuzzy, c-format
38548 msgid "New routing list"
38549 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i>"
38550
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38552 #, c-format
38553 msgid "New search"
38554 msgstr "Új keresés"
38555
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38557 #, c-format
38558 msgid "New search field"
38559 msgstr "Új keresési mező"
38560
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "New set"
38564 msgstr "kosár"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "New splitting rule"
38569 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt"
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38574 #, c-format
38575 msgid "New subscription"
38576 msgstr "Új előfizetés"
38577
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "New subscription for this serial"
38582 msgstr "Új előfizetés"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38586 #, c-format
38587 msgid "New tag"
38588 msgstr "Új hívójel"
38589
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "New template"
38593 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38596 #, c-format
38597 msgid "New username:"
38598 msgstr "Új felhasználónév:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38602 #, c-format
38603 msgid "New value"
38604 msgstr "Új érték"
38605
38606 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38607 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38608 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38609 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38610 #. %5$s:  ELSE 
38611 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38612 #. %7$s:  END 
38613 #. %8$s:  ELSE 
38614 #. %9$s:  END 
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38616 #, c-format
38617 msgid ""
38618 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38619 "%s "
38620 msgstr ""
38621
38622 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38623 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38624 #. %3$s:  ELSE 
38625 #. %4$s:  END 
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38627 #, c-format
38628 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38629 msgstr ""
38630
38631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38632 #, c-format
38633 msgid "New vendor"
38634 msgstr "Új forgalmazó hozzáadása"
38635
38636 #. SCRIPT
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38638 #, fuzzy
38639 msgid "New window"
38640 msgstr "Ablak bezárása"
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
38645 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38653 #, c-format
38654 msgid "News"
38655 msgstr "Hírek"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38658 #, c-format
38659 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38660 msgstr ""
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38663 #, c-format
38664 msgid "News: "
38665 msgstr "Hírek: "
38666
38667 #. For the first occurrence,
38668 #. SCRIPT
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38681 msgid "Next"
38682 msgstr "Következő"
38683
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
38687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38689 #, c-format
38690 msgid "Next "
38691 msgstr "Következő "
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38695 #, c-format
38696 msgid "Next &gt;&gt;"
38697 msgstr "Következő &gt;&gt;"
38698
38699 #. INPUT type=submit
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38706 msgid "Next >>"
38707 msgstr "Tovább >>"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38710 #, c-format
38711 msgid "Next available"
38712 msgstr ""
38713
38714 #. For the first occurrence,
38715 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Next available %s item"
38720 msgstr "Elérhető"
38721
38722 #. SCRIPT
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
38724 #, fuzzy
38725 msgid "Next issue publication date is not defined"
38726 msgstr "8- Előpublikálási szint"
38727
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
38729 #, c-format
38730 msgid "Next issue publication date:"
38731 msgstr ""
38732
38733 #. INPUT type=button name=changepage_next
38734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38737 msgid "Next page"
38738 msgstr "Következő oldal"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
38741 #, c-format
38742 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38743 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38744
38745 #. For the first occurrence,
38746 #. SCRIPT
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
38797 #, c-format
38798 msgid "No"
38799 msgstr "Nem"
38800
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1144
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1151
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38807 #, c-format
38808 msgid "No "
38809 msgstr "Nem "
38810
38811 #. %1$s:  END 
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "No %s "
38815 msgstr ": %s"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "No (default)"
38825 msgstr "Auth érték"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:288
38829 #, c-format
38830 msgid ""
38831 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38832 "ACQ, the items framework would be used"
38833 msgstr ""
38834
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38836 #, c-format
38837 msgid ""
38838 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38839 "ACQ, the items framework would be used "
38840 msgstr ""
38841
38842 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38844 #, fuzzy, c-format
38845 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38846 msgstr "Engedélyezett érték "
38847
38848 #. For the first occurrence,
38849 #. %1$s:  booksellername | html 
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38852 #, fuzzy, c-format
38853 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38854 msgstr "XML konfigurációs fájl"
38855
38856 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38858 #, c-format
38859 msgid "No Item with barcode: %s"
38860 msgstr ""
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38863 #, c-format
38864 msgid ""
38865 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38866 "frameworks supplied for English (en)"
38867 msgstr ""
38868
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38872 msgstr "&rsaquo; Módosítsd az értesítést "
38873
38874 #. SCRIPT
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38876 msgid ""
38877 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38878 "searches will go through the whole record. Continue?"
38879 msgstr ""
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38882 #, c-format
38883 msgid ""
38884 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38885 "with the category TERM."
38886 msgstr ""
38887
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
38889 #, fuzzy, c-format
38890 msgid "No action defined for the template. "
38891 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
38892
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38895 #, c-format
38896 msgid "No active currency is defined"
38897 msgstr ""
38898
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
38900 #, c-format
38901 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38902 msgstr ""
38903
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38906 #, c-format
38907 msgid "No address stored."
38908 msgstr "Nincs tárolt cím."
38909
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "No and try to override system preferences"
38915 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
38916
38917 #. SCRIPT
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
38919 #, fuzzy
38920 msgid "No authorities have been selected."
38921 msgstr "%s félretett tétel"
38922
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38925 #, fuzzy, c-format
38926 msgid "No automatic renewal after"
38927 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38933 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38936 #, c-format
38937 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38938 msgstr ""
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "No categories have been defined. "
38943 msgstr "%s félretett tétel "
38944
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "No change"
38957 msgstr "Változtatások mentése"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "No checkouts for the selected filters. "
38962 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38965 #, c-format
38966 msgid ""
38967 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38968 msgstr ""
38969 "Nincs smmilyen köcsönzési szabály meghatározva ilyen típusú olvasó és "
38970 "kiadványtípus kombinációjának esetére."
38971
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38974 #, c-format
38975 msgid "No city stored."
38976 msgstr "Nincs tárolt város."
38977
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "No claims notice defined. "
38981 msgstr "15 Nincs meghatározva "
38982
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38984 #, c-format
38985 msgid "No club templates defined."
38986 msgstr "Nincs klub sablon meghatározva."
38987
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38989 #, c-format
38990 msgid "No club with this name, please, try another"
38991 msgstr "Nincs ilyen nevű klub, kérjük próbálkozzon másik névvel."
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38994 #, c-format
38995 msgid "No clubs defined."
38996 msgstr "Nincs meghatározva klub."
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38999 #, c-format
39000 msgid ""
39001 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39002 "defined."
39003 msgstr ""
39004 "Nincs meghatározva klub. A klub meghatározása előtt definiálni kell a klub "
39005 "sablonját!"
39006
39007 #. SCRIPT
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39009 #, fuzzy
39010 msgid "No color"
39011 msgstr "import"
39012
39013 #. SCRIPT
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39015 msgid "No columns selected!"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39019 #, c-format
39020 msgid "No comments have been approved."
39021 msgstr "Még egyetlen egy hozzászólást sem engedélyeztek."
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39024 #, c-format
39025 msgid "No comments to moderate."
39026 msgstr "Nincs engedélyezésre váró hozzászólás."
39027
39028 #. For the first occurrence,
39029 #. SCRIPT
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "No cover image available"
39036 msgstr "Elérhető"
39037
39038 #. SCRIPT
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39040 msgid "No data available in table"
39041 msgstr "A táblában nincs elérhető adat."
39042
39043 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39045 #, fuzzy, c-format
39046 msgid "No database named %s detected."
39047 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
39048
39049 #. SCRIPT
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
39051 #, fuzzy
39052 msgid "No date selected"
39053 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39054
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39056 #, fuzzy, c-format
39057 msgid "No descriptions"
39058 msgstr "Cselekmények"
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39062 #, c-format
39063 msgid "No email stored."
39064 msgstr "Nincs tárolt email cím."
39065
39066 #. SCRIPT
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39068 msgid "No entries to show"
39069 msgstr "Nincs megjelenítendő tétel."
39070
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39072 #, fuzzy, c-format
39073 msgid "No files found."
39074 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39075
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39081 #, fuzzy, c-format
39082 msgid "No fund"
39083 msgstr "Hozzáadva"
39084
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39086 #, fuzzy, c-format
39087 msgid "No fund found"
39088 msgstr "%s talált sorok."
39089
39090 #. SCRIPT
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39092 #, fuzzy
39093 msgid "No fund selected."
39094 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39095
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
39097 #, c-format
39098 msgid "No funds to display for this search criteria"
39099 msgstr ""
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "No group"
39104 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39111 #, c-format
39112 msgid "No holds allowed"
39113 msgstr ""
39114
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "No holds allowed:"
39118 msgstr "%s talált sorok."
39119
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39122 #, c-format
39123 msgid "No holds found."
39124 msgstr "Nincsenek előjegyzések."
39125
39126 #. A
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39129 #, fuzzy
39130 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39131 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
39132
39133 #. A
39134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39136 #, fuzzy
39137 msgid "No holds on this record"
39138 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39143 #, c-format
39144 msgid "No if settings allow it"
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39149 #, fuzzy, c-format
39150 msgid "No image: "
39151 msgstr "Vonalkód fájl: "
39152
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39154 #, fuzzy, c-format
39155 msgid "No images are currently available. "
39156 msgstr "Elérhető "
39157
39158 #. SCRIPT
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
39160 #, fuzzy
39161 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39162 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39163
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39165 #, fuzzy, c-format
39166 msgid "No item found"
39167 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39168
39169 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39171 #, fuzzy, c-format
39172 msgid "No item found with barcode %s"
39173 msgstr "szűrő"
39174
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39176 #, fuzzy, c-format
39177 msgid "No item matches this barcode"
39178 msgstr "szűrő"
39179
39180 #. SCRIPT
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39182 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39183 msgstr "Nem lett tétel hozzáadva a kosarához (már a kosarában)!"
39184
39185 #. SCRIPT
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39187 msgid "No item was selected"
39188 msgstr "Nincs semmilyen dokumentum kijelölve."
39189
39190 #. SCRIPT
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39192 msgid ""
39193 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39194 msgstr ""
39195
39196 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39198 #, fuzzy, c-format
39199 msgid "No item with barcode: %s"
39200 msgstr "szűrő"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39203 #, c-format
39204 msgid "No items"
39205 msgstr ""
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39208 #, c-format
39209 msgid ""
39210 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39211 "before adding items to a batch. "
39212 msgstr ""
39213
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39217 #, fuzzy, c-format
39218 msgid "No items are available"
39219 msgstr "Elérhető"
39220
39221 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39223 #, fuzzy, c-format
39224 msgid "No items for %s"
39225 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
39226
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39230 #, c-format
39231 msgid "No items found."
39232 msgstr "Nincs megjeleníthető tétel."
39233
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39235 #, fuzzy, c-format
39236 msgid "No items were found by searching."
39237 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
39238
39239 #. SCRIPT
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39241 msgid "No itemtype"
39242 msgstr "Nincs kiadványtípus"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "No keys defined for the current patron. "
39247 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39248
39249 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39250 #. %2$s:  BORERR | html 
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39252 #, c-format
39253 msgid ""
39254 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39255 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39256 "should be specified."
39257 msgstr ""
39258
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39261 #, c-format
39262 msgid "No limit"
39263 msgstr "Nincs korlát"
39264
39265 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39267 #, c-format
39268 msgid "No log found %s for "
39269 msgstr "Nem található naplóbejegyzés %s ezzel kapcsolatban: "
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39272 #, fuzzy, c-format
39273 msgid "No mappings have been defined for this set"
39274 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
39275
39276 #. SCRIPT
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39278 msgid "No match"
39279 msgstr "Nincs találat."
39280
39281 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39282 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39284 #, c-format
39285 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39286 msgstr "Nincs egyezés az Olvasó sorszámával (%s). %s"
39287
39288 #. For the first occurrence,
39289 #. SCRIPT
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39292 #, fuzzy
39293 msgid "No matches found"
39294 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39295
39296 #. SCRIPT
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39298 #, fuzzy
39299 msgid "No matching notices found"
39300 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39301
39302 #. SCRIPT
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39304 #, fuzzy
39305 msgid "No matching records found"
39306 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39307
39308 #. SCRIPT
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39310 #, fuzzy
39311 msgid "No matching reports found"
39312 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39313
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39315 #, fuzzy, c-format
39316 msgid "No missing issues found."
39317 msgstr "%s talált sorok."
39318
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39320 #, c-format
39321 msgid "No more renewals possible"
39322 msgstr "Újabb meghosszíbbítás nem lehetséges."
39323
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39325 #, fuzzy, c-format
39326 msgid "No more renewals possible."
39327 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "No notice"
39332 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39335 #, c-format
39336 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39337 msgstr ""
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "No order selected"
39342 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "No orders yet"
39347 msgstr "%s Előjegyzés(ek)"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39350 #, c-format
39351 msgid "No outstanding charges"
39352 msgstr "Nincs fennálló tartozása."
39353
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39355 #, c-format
39356 msgid ""
39357 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39358 "(by default ILLLIBS category)."
39359 msgstr ""
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "No patron card numbers given."
39364 msgstr "8- Előpublikálási szint"
39365
39366 #. SCRIPT
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39368 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39369 msgstr ""
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "No patron matched "
39374 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39377 #, c-format
39378 msgid "No patron may put this book on hold."
39379 msgstr ""
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "No patron records have been actually removed"
39384 msgstr "%s félretett tétel"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39387 #, c-format
39388 msgid "No patron records have been anonymized"
39389 msgstr ""
39390
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39392 #, c-format
39393 msgid "No patron records have been removed"
39394 msgstr ""
39395
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39398 #, c-format
39399 msgid "No patron with this name, please, try another"
39400 msgstr "Nincs ilyen nevű olvasó, kérjünk próbálkozzon másik névvel."
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39403 #, c-format
39404 msgid "No pending baskets"
39405 msgstr ""
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39408 #, fuzzy, c-format
39409 msgid "No pending on-site checkout."
39410 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
39411
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39414 #, c-format
39415 msgid "No phone stored."
39416 msgstr "Nincs tárolt telefonszám."
39417
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39420 #, c-format
39421 msgid "No physical items for this record"
39422 msgstr "Nincs példány csatolva ehhez a bejegyzéshez."
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "No plugins installed"
39427 msgstr ", UK (Installáló)"
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39430 #, c-format
39431 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39432 msgstr ""
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39435 #, c-format
39436 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39437 msgstr ""
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39440 #, c-format
39441 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39442 msgstr ""
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39445 #, c-format
39446 msgid ""
39447 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39451 #, c-format
39452 msgid ""
39453 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39454 "installed"
39455 msgstr ""
39456
39457 #. A
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
39461 #, fuzzy
39462 msgid "No popup"
39463 msgstr "Lásd a Legnépszerűbb címeket"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39466 #, c-format
39467 msgid "No printers defined."
39468 msgstr ""
39469
39470 #. SCRIPT
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39472 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39473 msgstr ""
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "No reason"
39479 msgstr "Évszak neve"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
39482 #, c-format
39483 msgid ""
39484 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39485 "your catalog."
39486 msgstr ""
39487
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "No record was removed."
39491 msgstr "%s elemzett tétel"
39492
39493 #. SCRIPT
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39495 #, fuzzy
39496 msgid "No records have been selected."
39497 msgstr "%s félretett tétel"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "No records have been staged."
39502 msgstr "%s félretett tétel"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "No records imported"
39507 msgstr "%s elemzett tétel"
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "No records were modified. "
39512 msgstr "%s elemzett tétel"
39513
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39516 #, c-format
39517 msgid "No renewal before"
39518 msgstr ""
39519
39520 #. SCRIPT
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39522 #, fuzzy
39523 msgid "No renewal before %s"
39524 msgstr "%s sikeres találatok "
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39527 #, c-format
39528 msgid "No results for your query"
39529 msgstr ""
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39535 #, c-format
39536 msgid "No results found"
39537 msgstr "Nincs találat."
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39540 #, c-format
39541 msgid "No results found for "
39542 msgstr "Nincs sikeres találat "
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39545 #, c-format
39546 msgid "No results found."
39547 msgstr "Nincs találat."
39548
39549 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39551 #, c-format
39552 msgid "No results match your search %sfor "
39553 msgstr ""
39554
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39556 #, c-format
39557 msgid "No results match your search for "
39558 msgstr ""
39559
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
39561 #, fuzzy, c-format
39562 msgid "No results."
39563 msgstr "&rsaquo; Találatok"
39564
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
39566 #, c-format
39567 msgid ""
39568 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39569 "the samples supplied for English (en)"
39570 msgstr ""
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39573 #, c-format
39574 msgid "No saved reports match your criteria. "
39575 msgstr ""
39576
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "No status"
39580 msgstr "# Dokumentumok"
39581
39582 #. SCRIPT
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39584 #, fuzzy
39585 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39586 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
39587
39588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39589 #, c-format
39590 msgid "No system preferences matched your search for: "
39591 msgstr ""
39592
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39594 #, c-format
39595 msgid ""
39596 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39597 "your ILL partner library records. "
39598 msgstr ""
39599
39600 #. SCRIPT
39601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39602 #, fuzzy
39603 msgid "No temporary directory found."
39604 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
39605
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39607 #, c-format
39608 msgid "No transfers to receive"
39609 msgstr "Nincs átveendő kiadvány."
39610
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39612 #, c-format
39613 msgid "No valid patrons to merge were found."
39614 msgstr ""
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "No warnings."
39619 msgstr "9- Kódolás"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "No, I don't confirm"
39624 msgstr "Igen, törlöm"
39625
39626 #. INPUT type=submit
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39628 #, fuzzy
39629 msgid "No, do not Delete"
39630 msgstr "Igen, törlöm"
39631
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "No, do not delete"
39658 msgstr "Igen, törlöm"
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
39661 #, fuzzy, c-format
39662 msgid "No, do not reset mappings"
39663 msgstr "Igen, törlöm"
39664
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39666 #, fuzzy, c-format
39667 msgid "No, don't cancel (N)"
39668 msgstr "Igen, törlöm"
39669
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39671 #, fuzzy, c-format
39672 msgid "No, don't check out (N)"
39673 msgstr "Igen, törlöm"
39674
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "No, don't close (N)"
39679 msgstr "Igen, törlöm"
39680
39681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39682 #, fuzzy, c-format
39683 msgid "No, don't delete (N)"
39684 msgstr "Igen, törlöm"
39685
39686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39687 #, fuzzy, c-format
39688 msgid "No, don't renew (N)"
39689 msgstr "Igen, törlöm"
39690
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39693 #, c-format
39694 msgid "No, let me think about it"
39695 msgstr ""
39696
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "No, save as new record"
39701 msgstr "38- Módosított tétel"
39702
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39706 #, fuzzy, c-format
39707 msgid "No."
39708 msgstr "Hozzáad megjegyzést"
39709
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39711 #, fuzzy, c-format
39712 msgid "No. of items:"
39713 msgstr "dokumentumok"
39714
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39716 #, c-format
39717 msgid "No. of times checked out"
39718 msgstr ""
39719
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39721 #, fuzzy, c-format
39722 msgid "No: Save as new authority"
39723 msgstr "38- Módosított tétel"
39724
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39726 #, c-format
39727 msgid "Nobody"
39728 msgstr ""
39729
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39731 #, fuzzy, c-format
39732 msgid "Nodes: "
39733 msgstr ": %s "
39734
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39736 #, c-format
39737 msgid "Non-fiction"
39738 msgstr "Szakirodalom"
39739
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39741 #, c-format
39742 msgid "Non-musical recording"
39743 msgstr "Nem-zenei felvétel"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
39746 #, fuzzy, c-format
39747 msgid "Non-patron guarantor first name"
39748 msgstr "Második elérhetőség"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
39751 #, c-format
39752 msgid "Non-patron guarantor surname"
39753 msgstr ""
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39756 #, fuzzy, c-format
39757 msgid "Non-public note"
39758 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39761 #, fuzzy, c-format
39762 msgid "Non-public note:"
39763 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39764
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
39766 #, fuzzy, c-format
39767 msgid "Non-public notes"
39768 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39769
39770 #. SCRIPT
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39772 msgid "Nonbreaking space"
39773 msgstr ""
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
39811 #, c-format
39812 msgid "None"
39813 msgstr "Egyik sem"
39814
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39816 #, c-format
39817 msgid "None defined"
39818 msgstr "nem meghatározott"
39819
39820 #. SCRIPT
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
39822 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39823 msgstr ""
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
39827 #, c-format
39828 msgid "None specified"
39829 msgstr "nem meghatározott"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39832 #, c-format
39833 msgid "None specified "
39834 msgstr "nem meghatározott"
39835
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39837 #, c-format
39838 msgid "Nonpublic note"
39839 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
39840
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39843 #, c-format
39844 msgid "Nonpublic note:"
39845 msgstr ""
39846
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39848 #, fuzzy, c-format
39849 msgid "Nonpublic note: "
39850 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39851
39852 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39854 #, fuzzy, c-format
39855 msgid "Nonpublic note: %s"
39856 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39857
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39859 #, fuzzy, c-format
39860 msgid "Nonpublic notes"
39861 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
39862
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39864 #, c-format
39865 msgid "Normal"
39866 msgstr ""
39867
39868 #. SCRIPT
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39870 msgid "Normal day"
39871 msgstr ""
39872
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39874 #, c-format
39875 msgid "Normal text"
39876 msgstr ""
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39887 #, fuzzy, c-format
39888 msgid "Normalization rule: "
39889 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt "
39890
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39892 #, c-format
39893 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39894 msgstr ""
39895
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39897 #, c-format
39898 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39899 msgstr ""
39900
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
39902 #, c-format
39903 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39904 msgstr ""
39905
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
39907 #, c-format
39908 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39909 msgstr ""
39910
39911 #. SCRIPT
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39913 msgid "Northern"
39914 msgstr ""
39915
39916 #. %1$s:  END 
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Not Installed %s"
39920 msgstr ", UK (Installáló)"
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
39923 #, c-format
39924 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39925 msgstr ""
39926
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39928 #, c-format
39929 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid ""
39935 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39936 "'ignored'). "
39937 msgstr ""
39938 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben "
39939
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39946 #, fuzzy, c-format
39947 msgid "Not allowed"
39948 msgstr "Igen, törlöm"
39949
39950 #. A
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39952 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39956 #, c-format
39957 msgid "Not allowed to delete own account"
39958 msgstr ""
39959
39960 #. SCRIPT
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39962 msgid "Not allowed: overdue"
39963 msgstr ""
39964
39965 #. SCRIPT
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39967 msgid "Not allowed: patron restricted"
39968 msgstr ""
39969
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39974 #, fuzzy, c-format
39975 msgid "Not available"
39976 msgstr "Elérhető"
39977
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Not checked out since: "
39981 msgstr "0 Kölcsönzések "
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39984 #, c-format
39985 msgid "Not checked out."
39986 msgstr ""
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39994 #, c-format
39995 msgid "Not for loan"
39996 msgstr "Nem kölcsönözhető"
39997
39998 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
40000 #, c-format
40001 msgid "Not for loan (%s)"
40002 msgstr "Nem kölcsönözhető (%s)"
40003
40004 #. For the first occurrence,
40005 #. SCRIPT
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40008 #, fuzzy, c-format
40009 msgid "Not for loan status"
40010 msgstr "Minden könyvtár "
40011
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40013 #, fuzzy, c-format
40014 msgid "Not for loan status updated. "
40015 msgstr "Minden könyvtár "
40016
40017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40019 #, c-format
40020 msgid "Not for loan: "
40021 msgstr "Nem kölcsönözhető: "
40022
40023 #. SCRIPT
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40025 #, fuzzy
40026 msgid "Not holdable"
40027 msgstr "Elérhető"
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "Not published"
40032 msgstr "; Kiadta %s"
40033
40034 #. SCRIPT
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40036 #, fuzzy
40037 msgid "Not renewable"
40038 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40042 #, c-format
40043 msgid "Not seen"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Not set "
40051 msgstr "kosár"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40065 #, c-format
40066 msgid "Note"
40067 msgstr "Megjegyzés"
40068
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40070 #, c-format
40071 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40072 msgstr ""
40073
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40076 #, c-format
40077 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40078 msgstr ""
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Note about the accompanying materials: "
40084 msgstr "0 Dokumentumok formája "
40085
40086 #. SCRIPT
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40088 #, fuzzy
40089 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40090 msgstr "0 Dokumentumok formája "
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40093 #, fuzzy, c-format
40094 msgid "Note for OPAC"
40095 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "Note for staff"
40100 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére "
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40103 #, c-format
40104 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40105 msgstr ""
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
40108 #, c-format
40109 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40110 msgstr ""
40111
40112 #. %1$s:  CASE 'both' 
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40114 #, c-format
40115 msgid ""
40116 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40117 "$KOHA_CONF file %s "
40118 msgstr ""
40119
40120 #. %1$s:  END 
40121 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40122 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40123 #. %4$s:  END 
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40125 #, c-format
40126 msgid ""
40127 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40128 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40129 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40130 msgstr ""
40131
40132 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40134 #, c-format
40135 msgid ""
40136 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40137 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40138 "memcached config from ENV. %s "
40139 msgstr ""
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40144 #, c-format
40145 msgid "Note:"
40146 msgstr "Megjegyzés:"
40147
40148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40155 #, c-format
40156 msgid "Note: "
40157 msgstr "Megjegyzés: "
40158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40160 #, c-format
40161 msgid ""
40162 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40163 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40164 "or slow your system down."
40165 msgstr ""
40166
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40168 #, c-format
40169 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40170 msgstr ""
40171
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40173 #, c-format
40174 msgid ""
40175 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40176 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40177 msgstr ""
40178
40179 #. SCRIPT
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40181 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40182 msgstr ""
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40185 #, c-format
40186 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40187 msgstr ""
40188
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40190 #, c-format
40191 msgid ""
40192 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40193 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40194 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40195 "the bibliographic record"
40196 msgstr ""
40197 "Megjegyzés: A \"Besorolási adat másolandó mezője\" annak a mezőnek a száma, "
40198 "amelyet át kell másolni a besorolási adat rekordjából a bibliográfiai "
40199 "rekordba. Pl. MARC21 esetén a besorolási adat 100-as mezőjének tartalmát át "
40200 "kell másolni a bibliográfiai rekord 100-as mezőjébe "
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40203 #, c-format
40204 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40205 msgstr "Megjegyzés: A következő 2 mező egyikének 1-nek kell lennie!"
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40229 #, c-format
40230 msgid "Notes"
40231 msgstr "Megjegyzések"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Notes "
40237 msgstr ": %s "
40238
40239 #. For the first occurrence,
40240 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40243 #, fuzzy, c-format
40244 msgid "Notes : %s "
40245 msgstr ": %s"
40246
40247 #. SCRIPT
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40249 msgid "Notes about return claim"
40250 msgstr ""
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40254 #, c-format
40255 msgid "Notes/Comments"
40256 msgstr "Megjegyzések/Hozzászólások"
40257
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40275 #, c-format
40276 msgid "Notes:"
40277 msgstr "Megjegyzések:"
40278
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid "Notes: "
40289 msgstr ": %s "
40290
40291 #. For the first occurrence,
40292 #. %1$s:  reservenotes | html 
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "Notes: %s"
40297 msgstr ": %s"
40298
40299 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40300 #. %2$s:  END 
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Notes: %s%s "
40304 msgstr ": %s "
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40308 #, fuzzy, c-format
40309 msgid "Nothing found."
40310 msgstr "%s talált sorok."
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40313 #, fuzzy, c-format
40314 msgid "Nothing found. "
40315 msgstr "%s talált sorok. "
40316
40317 #. For the first occurrence,
40318 #. SCRIPT
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40322 msgid "Nothing is selected."
40323 msgstr ""
40324
40325 #. SCRIPT
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40327 msgid "Nothing to save"
40328 msgstr ""
40329
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40331 #, c-format
40332 msgid "Notice"
40333 msgstr ""
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40336 #, c-format
40337 msgid "Notices"
40338 msgstr "Feljegyzések"
40339
40340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40347 #, c-format
40348 msgid "Notices &amp; slips"
40349 msgstr ""
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40352 #, fuzzy, c-format
40353 msgid "Notification date"
40354 msgstr "Cselekmény"
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
40357 #, c-format
40358 msgid "Noto"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
40362 #, c-format
40363 msgid "Noto fonts"
40364 msgstr ""
40365
40366 #. SCRIPT
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40368 msgid "Nov"
40369 msgstr "Nov"
40370
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40372 #, fuzzy, c-format
40373 msgid "NoveList Select"
40374 msgstr "Üres kosár"
40375
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40378 #, c-format
40379 msgid "Novelist Select: "
40380 msgstr ""
40381
40382 #. For the first occurrence,
40383 #. SCRIPT
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40386 #, c-format
40387 msgid "November"
40388 msgstr ""
40389
40390 #. SCRIPT
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40392 #, fuzzy
40393 msgid "Now"
40394 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40397 #, c-format
40398 msgid ""
40399 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40400 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40404 #, c-format
40405 msgid ""
40406 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40407 "default data."
40408 msgstr ""
40409
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40411 #, fuzzy, c-format
40412 msgid "Nowhere"
40413 msgstr "Bárhol"
40414
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40416 #, c-format
40417 msgid "Num/Patrons"
40418 msgstr ""
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
40429 #, c-format
40430 msgid "Number"
40431 msgstr "Szám"
40432
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40434 #, fuzzy, c-format
40435 msgid "Number "
40436 msgstr "Év/Szám "
40437
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40440 #, fuzzy, c-format
40441 msgid "Number of baskets"
40442 msgstr "2. Gyakoriság"
40443
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40445 #, fuzzy, c-format
40446 msgid "Number of checkouts"
40447 msgstr "2. Gyakoriság"
40448
40449 #. SCRIPT
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40451 #, fuzzy
40452 msgid "Number of checkouts by item type"
40453 msgstr "2. Gyakoriság"
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Number of columns:"
40459 msgstr "2. Gyakoriság"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Number of copies of this item to add: "
40464 msgstr "2. Gyakoriság "
40465
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Number of copies to be made of this item "
40470 msgstr "2. Gyakoriság "
40471
40472 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40474 #, c-format
40475 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40476 msgstr ""
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40479 #, c-format
40480 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40481 msgstr "A web katalógusban megjelenítendő példányok száma:"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40484 #, c-format
40485 msgid "Number of issues to display to staff:"
40486 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma:"
40487
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
40489 #, c-format
40490 msgid "Number of issues to display to staff: "
40491 msgstr "A könyvtárosok számára megjelenítendő példányok száma: "
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
40494 #, c-format
40495 msgid "Number of issues to display to the public: "
40496 msgstr "Az olvasók számára megjelenítendő példányok száma: "
40497
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40499 #, c-format
40500 msgid "Number of issues:"
40501 msgstr ""
40502
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40504 #, fuzzy, c-format
40505 msgid "Number of items"
40506 msgstr "2. Gyakoriság"
40507
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
40509 #, c-format
40510 msgid "Number of items added"
40511 msgstr ""
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
40514 #, c-format
40515 msgid "Number of items deleted"
40516 msgstr ""
40517
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Number of items displayed"
40521 msgstr "2. Gyakoriság"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
40524 #, c-format
40525 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40526 msgstr ""
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Number of items replaced"
40531 msgstr "2. Gyakoriság"
40532
40533 #. SCRIPT
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40535 #, fuzzy
40536 msgid "Number of items to add"
40537 msgstr "2. Gyakoriság"
40538
40539 #. TH
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40542 #, fuzzy
40543 msgid "Number of libraries using this pattern"
40544 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
40545
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40547 #, c-format
40548 msgid "Number of months:"
40549 msgstr ""
40550
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40552 #, fuzzy, c-format
40553 msgid "Number of months: "
40554 msgstr "2. Gyakoriság "
40555
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40557 #, c-format
40558 msgid "Number of num:"
40559 msgstr ""
40560
40561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40562 #, fuzzy, c-format
40563 msgid "Number of pages"
40564 msgstr "2. Gyakoriság"
40565
40566 #. %1$s:  LinesRead | html 
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40568 #, fuzzy, c-format
40569 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40570 msgstr "2. Gyakoriság "
40571
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
40573 #, c-format
40574 msgid "Number of records added"
40575 msgstr ""
40576
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
40578 #, c-format
40579 msgid "Number of records changed back"
40580 msgstr ""
40581
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
40583 #, c-format
40584 msgid "Number of records deleted"
40585 msgstr ""
40586
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
40589 #, c-format
40590 msgid "Number of records ignored"
40591 msgstr ""
40592
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
40594 #, c-format
40595 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40596 msgstr ""
40597
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
40599 #, c-format
40600 msgid "Number of records updated"
40601 msgstr ""
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40604 #, fuzzy, c-format
40605 msgid "Number of renewals"
40606 msgstr "2. Gyakoriság"
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40610 #, fuzzy, c-format
40611 msgid "Number of rows:"
40612 msgstr "2. Gyakoriság"
40613
40614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40615 #, c-format
40616 msgid "Number of students:"
40617 msgstr "Résztvevő hallgatók száma:"
40618
40619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40620 #, c-format
40621 msgid "Number of subscriptions: "
40622 msgstr "Előfizetések száma:"
40623
40624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40625 #, c-format
40626 msgid "Number of weeks:"
40627 msgstr ""
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40630 #, fuzzy, c-format
40631 msgid "Number of weeks: "
40632 msgstr "2. Gyakoriság "
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40635 #, c-format
40636 msgid "Number pattern:"
40637 msgstr ""
40638
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "Number pattern: "
40642 msgstr "Felnőtt olvasó"
40643
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40645 #, c-format
40646 msgid "Numbered"
40647 msgstr ""
40648
40649 #. SCRIPT
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40651 #, fuzzy
40652 msgid "Numbered list"
40653 msgstr "Év/Szám "
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40656 #, c-format
40657 msgid "Numbering calculation"
40658 msgstr ""
40659
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40661 #, c-format
40662 msgid "Numbering formula"
40663 msgstr ""
40664
40665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40668 #, c-format
40669 msgid "Numbering formula:"
40670 msgstr ""
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40674 #, c-format
40675 msgid "Numbering pattern"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
40679 #, c-format
40680 msgid "Numbering pattern:"
40681 msgstr ""
40682
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Numbering patterns"
40687 msgstr "Felnőtt olvasó"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "OAI set mappings"
40692 msgstr "Hozzáadva"
40693
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40695 #, fuzzy, c-format
40696 msgid "OAI sets"
40697 msgstr "Hozzáadva"
40698
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40703 #, fuzzy, c-format
40704 msgid "OAI sets configuration"
40705 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
40706
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40708 #, c-format
40709 msgid "OAI xslt stylesheet"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40713 #, c-format
40714 msgid "OAI-DC"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40718 #, fuzzy, c-format
40719 msgid "OD/Checkouts"
40720 msgstr "0 Kölcsönzések"
40721
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40724 #, c-format
40725 msgid "OFF"
40726 msgstr ""
40727
40728 #. INPUT type=submit name=submit
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40776 #, c-format
40777 msgid "OK"
40778 msgstr "OK"
40779
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40782 #, c-format
40783 msgid "ON"
40784 msgstr ""
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:127
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40791 #, c-format
40792 msgid "OPAC"
40793 msgstr "Web katalógus"
40794
40795 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40796 #. %2$s:  patron.surname | html 
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40798 #, c-format
40799 msgid "OPAC - %s %s"
40800 msgstr "Web katalógus - %s %s"
40801
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "OPAC Info: "
40805 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40808 #, c-format
40809 msgid "OPAC and Koha news"
40810 msgstr "Katalógus és Koha hírek"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "OPAC info: "
40815 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
40816
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40820 #, fuzzy, c-format
40821 msgid "OPAC note"
40822 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40823
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
40825 #, c-format
40826 msgid "OPAC note:"
40827 msgstr ""
40828
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "OPAC notes"
40832 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40833
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40835 #, fuzzy, c-format
40836 msgid "OPAC tables"
40837 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40838
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
40841 #, fuzzy, c-format
40842 msgid "OPAC view"
40843 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40844
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40846 #, fuzzy, c-format
40847 msgid "OPAC view:"
40848 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
40849
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
40851 #, c-format
40852 msgid "OPAC/Staff login"
40853 msgstr "Bejelentkezés a felhasználói fiókba olvasóként vagy könyvvtárosként"
40854
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
40856 #, c-format
40857 msgid "OPUS"
40858 msgstr ""
40859
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
40861 #, fuzzy, c-format
40862 msgid ""
40863 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40864 "sponsorship)"
40865 msgstr ", Wellington, Új Zéland (Jogi sorozatok)"
40866
40867 #. For the first occurrence,
40868 #. SCRIPT
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40874 #, c-format
40875 msgid "OR"
40876 msgstr ""
40877
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40879 #, c-format
40880 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40881 msgstr ""
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
40884 #, c-format
40885 msgid "OR:"
40886 msgstr ""
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40889 #, c-format
40890 msgid "OS version ('uname -a'): "
40891 msgstr ""
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
40894 #, c-format
40895 msgid "Object"
40896 msgstr ""
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
40899 #, c-format
40900 msgid "Object: "
40901 msgstr "Tárgy: "
40902
40903 #. SCRIPT
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40905 #, fuzzy
40906 msgid "Objects"
40907 msgstr "Tárgy: "
40908
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40910 #, fuzzy, c-format
40911 msgid "Oblique title: "
40912 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
40913
40914 #. SCRIPT
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40916 msgid "Oct"
40917 msgstr "Okt"
40918
40919 #. For the first occurrence,
40920 #. SCRIPT
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40923 #, c-format
40924 msgid "October"
40925 msgstr ""
40926
40927 #. For the first occurrence,
40928 #. %1$s:  ELSE 
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40933 #, fuzzy, c-format
40934 msgid "Off %s "
40935 msgstr "#%s "
40936
40937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40938 #, c-format
40939 msgid ""
40940 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40941 "transactions, but patron and item information will not be available."
40942 msgstr ""
40943 "Szerver nélküli kölcsönzés nincs engedélyezve. Folytathatja a munkát és "
40944 "megadhat tranzakciókat, de az olvasók és a példányok adatai nem állnak "
40945 "rendelkezésre."
40946
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40952 #, c-format
40953 msgid "Offline circulation"
40954 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzés"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40957 #, c-format
40958 msgid "Offline circulation file upload"
40959 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájlok feltöltése"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40963 #, c-format
40964 msgid "Offset:"
40965 msgstr ""
40966
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40976 #, c-format
40977 msgid "Offset: "
40978 msgstr ""
40979
40980 #. SCRIPT
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40982 msgid "Ok"
40983 msgstr ""
40984
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40987 #, c-format
40988 msgid "Old value"
40989 msgstr "Régi érték "
40990
40991 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40992 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40993 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40994 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40995 #. %5$s:  ELSE 
40996 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40997 #. %7$s:  END 
40998 #. %8$s:  ELSE 
40999 #. %9$s:  END 
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41001 #, c-format
41002 msgid ""
41003 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41004 "\" %s "
41005 msgstr ""
41006
41007 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41008 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41009 #. %3$s:  ELSE 
41010 #. %4$s:  END 
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41012 #, c-format
41013 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41014 msgstr ""
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41017 #, c-format
41018 msgid "On"
41019 msgstr "Pontosan e napon"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41025 #, c-format
41026 msgid "On "
41027 msgstr ""
41028
41029 #. SCRIPT
41030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41031 #, fuzzy
41032 msgid "On hold"
41033 msgstr "%s talált sorok."
41034
41035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41036 #, fuzzy, c-format
41037 msgid "On hold due date:"
41038 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41039
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41041 #, fuzzy, c-format
41042 msgid "On hold for"
41043 msgstr "%s talált sorok."
41044
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41047 #, fuzzy, c-format
41048 msgid "On shelf holds allowed"
41049 msgstr "%s talált sorok."
41050
41051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
41052 #, fuzzy, c-format
41053 msgid "On shelf holds allowed: "
41054 msgstr "%s talált sorok."
41055
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41057 #, fuzzy, c-format
41058 msgid "On title "
41059 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41060
41061 #. For the first occurrence,
41062 #. SCRIPT
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "On-site checkout"
41068 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41071 #, fuzzy, c-format
41072 msgid "On-site checkouts"
41073 msgstr "0 Kölcsönzések"
41074
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
41076 #, c-format
41077 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41078 msgstr ""
41079
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41081 #, c-format
41082 msgid "On:"
41083 msgstr ""
41084
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41086 #, c-format
41087 msgid ""
41088 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41089 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41090 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41091 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41092 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41093 "the instructions."
41094 msgstr ""
41095
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41097 #, c-format
41098 msgid "One borrowernumber per line."
41099 msgstr "Egy olvasósorszám soronként."
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "One number per line."
41104 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
41105
41106 #. SCRIPT
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41108 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41109 msgstr ""
41110
41111 #. SCRIPT
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41113 #, fuzzy
41114 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41115 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41116
41117 #. SCRIPT
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41119 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41120 msgstr ""
41121
41122 #. SCRIPT
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41124 msgid "One result is available, press enter to select it."
41125 msgstr ""
41126
41127 #. A
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41129 msgid "Online Public Access Catalog"
41130 msgstr ""
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41133 #, c-format
41134 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41135 msgstr ""
41136
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41138 #, c-format
41139 msgid "Only KPZ file format is supported."
41140 msgstr ""
41141
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:309
41144 #, c-format
41145 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41146 msgstr ""
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41149 #, c-format
41150 msgid ""
41151 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Only item "
41157 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Only item:"
41162 msgstr "<em>adatbázis neve : </em>%s "
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41165 #, c-format
41166 msgid "Only items currently available:"
41167 msgstr "Csak jelenleg kölcsönözhető tételek közötti keresés:"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41172 msgstr "0 Kölcsönzések "
41173
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41175 #, c-format
41176 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41177 msgstr ""
41178
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41180 #, c-format
41181 msgid ""
41182 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41183 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41184 "results"
41185 msgstr ""
41186
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41188 #, c-format
41189 msgid "Opac notes:"
41190 msgstr "Web katalógus megjegyzések:"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41196 #, c-format
41197 msgid "Open"
41198 msgstr ""
41199
41200 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Open (%s)"
41204 msgstr "Elfogadott"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Open Document Spreadsheet"
41209 msgstr "1- Index"
41210
41211 #. BUTTON
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41213 #, fuzzy
41214 msgid "Open fresh record"
41215 msgstr "Apache verzió: "
41216
41217 #. SCRIPT
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41219 msgid "Open help dialog"
41220 msgstr ""
41221
41222 #. A
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41228 msgid "Open in new window"
41229 msgstr ""
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41232 #, c-format
41233 msgid "Open in new window."
41234 msgstr ""
41235
41236 #. SCRIPT
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41238 msgid "Open link in..."
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Open on:"
41244 msgstr "Elfogadott"
41245
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41247 #, c-format
41248 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41249 msgstr ""
41250
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41252 #, c-format
41253 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41254 msgstr ""
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Opened on:"
41259 msgstr "Elfogadott"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Operator"
41264 msgstr "Zebra"
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41268 #, fuzzy, c-format
41269 msgid "Optional"
41270 msgstr "Beállítások"
41271
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41273 #, fuzzy, c-format
41274 msgid "Optional data added"
41275 msgstr "%s hozzáadott adat"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41278 #, c-format
41279 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41280 msgstr ""
41281
41282 #. TH
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41284 #, fuzzy
41285 msgid "Optional module missing"
41286 msgstr "hiányzó szó"
41287
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41291 #, c-format
41292 msgid "Options"
41293 msgstr "Beállítások"
41294
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41296 #, c-format
41297 msgid ""
41298 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41299 msgstr ""
41300
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "Or add number of days:"
41304 msgstr "Kosár szám: %s"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Or enter a list of record numbers"
41310 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41311
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "Or list barcodes one by one"
41315 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41316
41317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41318 #, c-format
41319 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41320 msgstr "Vagy sorolja fel az olvasójegyek számát egyenként"
41321
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41323 #, c-format
41324 msgid "Or scan items one by one"
41325 msgstr ""
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Or select a list of records"
41331 msgstr "8- Előpublikálási szint"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41335 #, c-format
41336 msgid "Or use a patron list"
41337 msgstr "vagy egy olvasólista használata"
41338
41339 #. SCRIPT
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41341 #, fuzzy
41342 msgid "Orange"
41343 msgstr "Megváltoztatás"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Order ID"
41348 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Order ID:"
41353 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Order acquisition"
41361 msgstr "Hozzáadta a %s osztályozási forrást"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41364 #, c-format
41365 msgid "Order cost"
41366 msgstr ""
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Order cost search"
41371 msgstr "Összetett keresés"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Order date"
41376 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41380 #, c-format
41381 msgid "Order date:"
41382 msgstr ""
41383
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41386 #, fuzzy, c-format
41387 msgid "Order from external source"
41388 msgstr "Hozzáad rekordot"
41389
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "Order line"
41395 msgstr "rajz"
41396
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "Order line (parent)"
41401 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Order line search"
41406 msgstr "Összetett keresés"
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Order line:"
41412 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41415 #, fuzzy, c-format
41416 msgid "Order note"
41417 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41418
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41422 #, fuzzy, c-format
41423 msgid "Order number"
41424 msgstr "Minden könyvtár"
41425
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41427 #, fuzzy, c-format
41428 msgid "Order status: "
41429 msgstr "# Dokumentumok "
41430
41431 #. A
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41434 msgid "Order this one"
41435 msgstr ""
41436
41437 #. SCRIPT
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41439 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41440 msgstr ""
41441
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41450 #, fuzzy, c-format
41451 msgid "Ordered"
41452 msgstr "%S Megrendelte"
41453
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41455 #, fuzzy, c-format
41456 msgid "Ordered amount:"
41457 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41458
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41460 #, fuzzy, c-format
41461 msgid "Ordered by the library"
41462 msgstr "Minden könyvtár"
41463
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41466 #, fuzzy, c-format
41467 msgid "Ordered by: "
41468 msgstr "%S Megrendelte "
41469
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41472 #, c-format
41473 msgid "Ordering information"
41474 msgstr ""
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41477 #, fuzzy, c-format
41478 msgid "Ordernumber"
41479 msgstr "Minden könyvtár"
41480
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Orders"
41485 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Orders are standing:"
41491 msgstr "levél "
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Orders by fund"
41499 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41502 #, fuzzy, c-format
41503 msgid "Orders enabled: "
41504 msgstr "levél "
41505
41506 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Orders for %s"
41510 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41511
41512 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Orders for fund '%s'"
41516 msgstr "(#%s számú megrendelés)"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Orders from:"
41521 msgstr "(#%s számú megrendelés) "
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41525 #, c-format
41526 msgid "Orders search"
41527 msgstr "Megrendelések keresése"
41528
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41530 #, c-format
41531 msgid "Orders with uncertain prices"
41532 msgstr ""
41533
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41535 #, c-format
41536 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41537 msgstr ""
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
41540 #, c-format
41541 msgid "Orex Digital, Spain"
41542 msgstr ""
41543
41544 #. OPTGROUP
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41547 #, fuzzy, c-format
41548 msgid "Organization"
41549 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
41552 #, fuzzy, c-format
41553 msgid "Organization #:"
41554 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
41557 #, fuzzy, c-format
41558 msgid "Organization name: "
41559 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41560
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Organize by: "
41564 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot "
41565
41566 #. SCRIPT
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41568 #, fuzzy
41569 msgid "Orientation"
41570 msgstr "Idézet"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Original"
41575 msgstr "Arias"
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41578 #, fuzzy, c-format
41579 msgid "Original message, rendered:"
41580 msgstr "rajz"
41581
41582 #. A
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41584 #, fuzzy
41585 msgid "Original order line"
41586 msgstr "rajz"
41587
41588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41589 #, fuzzy, c-format
41590 msgid "Original version"
41591 msgstr "rajz"
41592
41593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
41594 #, fuzzy, c-format
41595 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41596 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
41597
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41601 #, c-format
41602 msgid "Other"
41603 msgstr "Egyéb"
41604
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41606 #, c-format
41607 msgid "Other action"
41608 msgstr ""
41609
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Other course reserves"
41613 msgstr "Más zenekar"
41614
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
41616 #, c-format
41617 msgid "Other data"
41618 msgstr ""
41619
41620 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41622 #, fuzzy, c-format
41623 msgid "Other holdings (%s)"
41624 msgstr "Hozzáad gyereket"
41625
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41627 #, fuzzy, c-format
41628 msgid "Other holdings:"
41629 msgstr "Hozzáad gyereket"
41630
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41632 #, fuzzy, c-format
41633 msgid "Other name"
41634 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41635
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41637 #, fuzzy, c-format
41638 msgid "Other names"
41639 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Other options (choose one)"
41644 msgstr "(válassz egyet)"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41648 #, fuzzy, c-format
41649 msgid "Other phone"
41650 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41651
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Other phone: "
41656 msgstr "00 Dokumentum kategória "
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
41660 #, c-format
41661 msgid "Others..."
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41677 #, c-format
41678 msgid "Output"
41679 msgstr "Kimenet"
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41682 #, c-format
41683 msgid "Output format"
41684 msgstr "Kimenet formátuma"
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41687 #, c-format
41688 msgid "Output format "
41689 msgstr "Kimenet formátuma "
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41692 #, c-format
41693 msgid "Output format:"
41694 msgstr "Kimeent formátuma:"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
41697 #, c-format
41698 msgid "Output to a file named: "
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41702 #, c-format
41703 msgid "Output:"
41704 msgstr "Kimenet:"
41705
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41709 #, c-format
41710 msgid "Outstanding"
41711 msgstr "Tartozás"
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
41714 #, fuzzy, c-format
41715 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41716 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41720 #, c-format
41721 msgid "OverDrive library authnames"
41722 msgstr ""
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41725 #, c-format
41726 msgid "Overdue"
41727 msgstr ""
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41733 msgstr "&rsaquo; Értesítés hozzáadva"
41734
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41737 #, c-format
41738 msgid "Overdue notice required: "
41739 msgstr ""
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41743 #, c-format
41744 msgid "Overdue notice/status triggers"
41745 msgstr ""
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41749 #, c-format
41750 msgid "Overdue report"
41751 msgstr "Késedelmes kölcsönzések összesítése"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41756 #, c-format
41757 msgid "Overdues"
41758 msgstr "Késedelmes kölcsönzések"
41759
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41762 #, c-format
41763 msgid "Overdues with fines"
41764 msgstr "Késedelmes kölcsönzések bírsággal"
41765
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
41767 #, c-format
41768 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41769 msgstr ""
41770
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41776 #, c-format
41777 msgid "Override and renew"
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
41781 #, fuzzy, c-format
41782 msgid "Override blocked renewals "
41783 msgstr "2. Gyakoriság"
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41787 #, c-format
41788 msgid "Override limit and renew"
41789 msgstr ""
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Override renewal restrictions:"
41794 msgstr "Adminisztráció"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
41797 #, c-format
41798 msgid "Override restriction temporarily"
41799 msgstr ""
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41802 #, c-format
41803 msgid "Overwrite the existing one with this"
41804 msgstr ""
41805
41806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
41809 #, c-format
41810 msgid "Owner"
41811 msgstr "Tulajdonos"
41812
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Owner only"
41817 msgstr "Tulajdonos:"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
41822 #, c-format
41823 msgid "Owner: "
41824 msgstr "Tulajdonos:"
41825
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41827 #, c-format
41828 msgid "PICAMARC"
41829 msgstr ""
41830
41831 #. SCRIPT
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41833 msgid "PM"
41834 msgstr ""
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41837 #, c-format
41838 msgid "PSGI: "
41839 msgstr ""
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
41842 #, c-format
41843 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41844 msgstr ""
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
41847 #, c-format
41848 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41849 msgstr ""
41850
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
41852 #, c-format
41853 msgid "Packaging manager:"
41854 msgstr ""
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
41857 #, fuzzy, c-format
41858 msgid "Packaging managers:"
41859 msgstr "Animáció"
41860
41861 #. SCRIPT
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41863 msgid "Page break"
41864 msgstr ""
41865
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41868 #, c-format
41869 msgid "Page height:"
41870 msgstr "Oldal magassága:"
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41873 #, fuzzy, c-format
41874 msgid "Page side: "
41875 msgstr "Vonalkód fájl: "
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41879 #, c-format
41880 msgid "Page width:"
41881 msgstr "Oldal szélessége:"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41886 #, fuzzy, c-format
41887 msgid "Pages"
41888 msgstr "(Sérült)"
41889
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Pages:"
41895 msgstr "Vonalkód fájl: "
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41898 #, c-format
41899 msgid "Paid for?:"
41900 msgstr ""
41901
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41904 #, c-format
41905 msgid "Paper bin"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41912 #, c-format
41913 msgid "Paper bin:"
41914 msgstr ""
41915
41916 #. SCRIPT
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41918 msgid "Paragraph"
41919 msgstr ""
41920
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41924 #, c-format
41925 msgid "Partial"
41926 msgstr ""
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Partially received"
41932 msgstr "%s hozzáadott adat"
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41937 #, c-format
41938 msgid "Password"
41939 msgstr "Jelszó"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41942 #, c-format
41943 msgid "Password Updated"
41944 msgstr "A jelszó frissült."
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41947 #, fuzzy, c-format
41948 msgid "Password change in OPAC: "
41949 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
41950
41951 #. SCRIPT
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41953 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41954 msgstr ""
41955
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:963
41957 #, c-format
41958 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41959 msgstr ""
41960
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:961
41962 #, c-format
41963 msgid "Password is too short"
41964 msgstr "A jelszó túl rövid."
41965
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
41967 #, fuzzy, c-format
41968 msgid "Password is too weak"
41969 msgstr "A jelszó túl rövid."
41970
41971 #. For the first occurrence,
41972 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41975 #, c-format
41976 msgid "Password must be at least %s characters long."
41977 msgstr ""
41978
41979 #. SCRIPT
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41981 #, fuzzy
41982 msgid "Password must contain at least %s characters"
41983 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
41984
41985 #. SCRIPT
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41987 msgid ""
41988 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41989 "and numbers"
41990 msgstr ""
41991 "Jelszava legalább %s karakter hosszú legyen, valamint tartalmazzon "
41992 "NAGYBETŰT, kisbetűt, számot!"
41993
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41996 #, c-format
41997 msgid ""
41998 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41999 msgstr ""
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42003 #, c-format
42004 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42005 msgstr ""
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Password reset in OPAC: "
42010 msgstr "Ne jelenjen meg a katalógusban: "
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42014 #, c-format
42015 msgid "Password:"
42016 msgstr "Jelszó:"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42022 #, c-format
42023 msgid "Password: "
42024 msgstr "Jelszó: "
42025
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
42027 #, c-format
42028 msgid "Passwords do not match"
42029 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
42030
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
42033 #, c-format
42034 msgid "Passwords do not match."
42035 msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
42036
42037 #. SCRIPT
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42039 msgid "Passwords will be displayed as text"
42040 msgstr ""
42041
42042 #. SCRIPT
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42044 msgid "Paste"
42045 msgstr ""
42046
42047 #. SCRIPT
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42049 #, fuzzy
42050 msgid "Paste as text"
42051 msgstr "00 Dokumentum kategória"
42052
42053 #. SCRIPT
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42055 msgid ""
42056 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42057 "until you toggle this option off."
42058 msgstr ""
42059
42060 #. SCRIPT
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42062 #, fuzzy
42063 msgid "Paste or type a link"
42064 msgstr "Kategória típusa: "
42065
42066 #. SCRIPT
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42068 msgid "Paste row after"
42069 msgstr ""
42070
42071 #. SCRIPT
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42073 msgid "Paste row before"
42074 msgstr ""
42075
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42077 #, c-format
42078 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42079 msgstr ""
42080
42081 #. SCRIPT
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42083 msgid "Paste your embed code below:"
42084 msgstr ""
42085
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42087 #, c-format
42088 msgid "Patent document"
42089 msgstr "Szabadalmi dokumentum"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42107 #, c-format
42108 msgid "Patron"
42109 msgstr "Olvasó"
42110
42111 #. SCRIPT
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42113 msgid "Patron '%s' added."
42114 msgstr "'%s' olvasót hozzáadtuk."
42115
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42118 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42119 msgstr "'%s' olvasó már szerepel a listában."
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42122 #, fuzzy, c-format
42123 msgid "Patron ID:"
42124 msgstr "Olvasó sorszáma:"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
42127 #, c-format
42128 msgid "Patron account flags"
42129 msgstr "Olvasói fiók tulajdonságai"
42130
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42132 #, c-format
42133 msgid "Patron activity"
42134 msgstr "Olvasó tevékenysége"
42135
42136 #. SCRIPT
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42138 #, fuzzy
42139 msgid "Patron already has hold for this item"
42140 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
42141
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Patron attribute type code: "
42146 msgstr "Authority típus: hiányzó kód "
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42152 #, c-format
42153 msgid "Patron attribute types"
42154 msgstr "Olvasói tulajdonság-típusok"
42155
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Patron attribute: "
42159 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42160
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42164 #, fuzzy, c-format
42165 msgid "Patron attributes"
42166 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42167
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42169 #, fuzzy, c-format
42170 msgid "Patron attributes: "
42171 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
42172
42173 #. %1$s:  maxreserves | html 
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42175 #, c-format
42176 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42177 msgstr ""
42178
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42187 #, c-format
42188 msgid "Patron card creator"
42189 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42190
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42192 #, c-format
42193 msgid "Patron card number"
42194 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Patron card number:"
42201 msgstr "Olvasó kártyaszáma"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42210 #, c-format
42211 msgid "Patron categories"
42212 msgstr "Olvasói kategóriák"
42213
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42226 #, c-format
42227 msgid "Patron category"
42228 msgstr "Olvasói kategória"
42229
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42231 #, c-format
42232 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42233 msgstr ""
42234
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42236 #, c-format
42237 msgid "Patron category created!"
42238 msgstr "Olvasói kategória létrejött!"
42239
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42241 #, c-format
42242 msgid "Patron category:"
42243 msgstr "Olvasói kategória:"
42244
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42249 #, c-format
42250 msgid "Patron category: "
42251 msgstr "Olvasói kategória: "
42252
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42260 #, c-format
42261 msgid "Patron clubs"
42262 msgstr "Olvasóklubok"
42263
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Patron count"
42267 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Patron details"
42272 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42275 #, fuzzy, c-format
42276 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42277 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
42278
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Patron expires soon"
42282 msgstr "Olvasólisták"
42283
42284 #. SCRIPT
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42286 #, fuzzy
42287 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42288 msgstr "<a1>MARC Keret</a> &rsaquo; Törölje a %s (%s) Keretét?"
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42291 #, c-format
42292 msgid "Patron flags:"
42293 msgstr "Olvasói tulajdonságok:"
42294
42295 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42297 #, c-format
42298 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42299 msgstr ""
42300
42301 #. %1$s:  charges | $Price 
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42303 #, c-format
42304 msgid "Patron has %s in fines."
42305 msgstr ""
42306
42307 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42309 #, c-format
42310 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42311 msgstr "Az olvasó %s kiadváyt kölcsönzött ki."
42312
42313 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42315 #, fuzzy, c-format
42316 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42317 msgstr "Adminisztráció"
42318
42319 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42320 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42321 #. %3$s:  END 
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42323 #, c-format
42324 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42325 msgstr ""
42326
42327 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42328 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42329 #. %3$s:  END 
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42331 #, fuzzy, c-format
42332 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42333 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42334
42335 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Patron has a restriction until %s."
42339 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42340
42341 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42342 #. %2$s:  END 
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42344 #, c-format
42345 msgid ""
42346 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42347 "anyway? %s "
42348 msgstr ""
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42352 #, fuzzy, c-format
42353 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42354 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42355
42356 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42360 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42361
42362 #. SCRIPT
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42364 #, fuzzy
42365 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42366 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42367
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42369 #, c-format
42370 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42371 msgstr ""
42372
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42374 #, c-format
42375 msgid "Patron has nothing checked out."
42376 msgstr "Az olvasó még nem kölcsönzött ki semmit."
42377
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42380 #, c-format
42381 msgid "Patron has nothing on hold."
42382 msgstr "Az olvasó nem jegyzett elő semmit."
42383
42384 #. %1$s:  fines | $Price 
42385 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42387 #, fuzzy, c-format
42388 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42389 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42390
42391 #. %1$s:  fines | html 
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42393 #, fuzzy, c-format
42394 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42395 msgstr "%s %s nincsen tartozása."
42396
42397 #. For the first occurrence,
42398 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42404 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42405
42406 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42410 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42415 #, fuzzy, c-format
42416 msgid "Patron has previously checked out this title"
42417 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42418
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42420 #, fuzzy, c-format
42421 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42422 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
42423
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "Patron has restrictions"
42428 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42429
42430 #. INPUT type=text
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42432 #, fuzzy
42433 msgid "Patron holds"
42434 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42437 #, fuzzy, c-format
42438 msgid "Patron image failed to upload"
42439 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42440
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42444 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42445
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42449 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
42450
42451 #. For the first occurrence,
42452 #. SCRIPT
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42457 #, c-format
42458 msgid "Patron is RESTRICTED"
42459 msgstr ""
42460
42461 #. A
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42463 msgid "Patron is an adult"
42464 msgstr "A jelenlgi olvasó felnőtt."
42465
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1086
42468 #, c-format
42469 msgid "Patron is currently unrestricted."
42470 msgstr "Az olvasóra nem érvényes jelenleg semmilyen korlátozás."
42471
42472 #. SCRIPT
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42474 #, fuzzy
42475 msgid "Patron is from different library"
42476 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
42477
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42479 #, fuzzy, c-format
42480 msgid "Patron is not notified."
42481 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42485 #, c-format
42486 msgid "Patron is restricted"
42487 msgstr ""
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Patron is restricted."
42492 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Patron library"
42498 msgstr "Minden könyvtár"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42503 #, c-format
42504 msgid "Patron list: "
42505 msgstr "Olvasólista: "
42506
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42512 #, c-format
42513 msgid "Patron lists"
42514 msgstr "Olvasólisták"
42515
42516 #. OPTGROUP
42517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42518 msgid "Patron lists:"
42519 msgstr "Olvasólisták:"
42520
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1209
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
42523 #, fuzzy, c-format
42524 msgid "Patron messaging preferences"
42525 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
42526
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42530 #, c-format
42531 msgid "Patron name"
42532 msgstr "Olvasó neve"
42533
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Patron not found"
42538 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42539
42540 #. SCRIPT
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42542 #, fuzzy
42543 msgid "Patron not found."
42544 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
42548 #, fuzzy, c-format
42549 msgid "Patron not found. "
42550 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
42553 #, c-format
42554 msgid "Patron not found:"
42555 msgstr ""
42556
42557 #. For the first occurrence,
42558 #. SCRIPT
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Patron note"
42563 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Patron notes"
42568 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42569
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42573 #, fuzzy, c-format
42574 msgid "Patron notes:"
42575 msgstr "Felnőtt olvasó"
42576
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42578 #, c-format
42579 msgid "Patron notification:"
42580 msgstr "Olvasók értesítése"
42581
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
42584 #, fuzzy, c-format
42585 msgid "Patron notification: "
42586 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
42587
42588 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42589 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42590 #. %3$s:  END ~
42591 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42592 #. %5$s:  END ~
42593 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42594 #. %7$s:  END ~
42595 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42596 #. %9$s:  ELSE 
42597 #. %10$s:  END ~
42598 #. %11$s:  END 
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42600 #, fuzzy, c-format
42601 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42602 msgstr "%s %s (%s) "
42603
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42605 #, fuzzy, c-format
42606 msgid "Patron number: "
42607 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42608
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
42610 #, fuzzy, c-format
42611 msgid "Patron records"
42612 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42613
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Patron records merged into "
42617 msgstr "Olvasójegy lérehozása"
42618
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42620 #, c-format
42621 msgid "Patron records were last synced on: "
42622 msgstr ""
42623
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42625 #, fuzzy, c-format
42626 msgid "Patron relationship problems"
42627 msgstr "Animáció "
42628
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42630 #, fuzzy, c-format
42631 msgid "Patron request"
42632 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
42633
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
42635 #, c-format
42636 msgid "Patron restrictions"
42637 msgstr "Olvasó korlátozásai"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42640 #, c-format
42641 msgid "Patron search: "
42642 msgstr "Keresés az olvsók között: "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
42645 #, c-format
42646 msgid "Patron selection"
42647 msgstr ""
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42651 #, fuzzy, c-format
42652 msgid "Patron sort 1"
42653 msgstr "Összetett keresés"
42654
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42657 #, fuzzy, c-format
42658 msgid "Patron sort 2"
42659 msgstr "Összetett keresés"
42660
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42662 #, c-format
42663 msgid "Patron status"
42664 msgstr "Olvasó státusza"
42665
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42667 #, c-format
42668 msgid ""
42669 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42670 "out. Ensure you are working with the right patron."
42671 msgstr ""
42672
42673 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42675 #, fuzzy, c-format
42676 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42677 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42678
42679 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42681 #, c-format
42682 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42683 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42684
42685 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42689 msgstr "Az olvasó fiókja meg lett hosszabbítva eddig: %s"
42690
42691 #. For the first occurrence,
42692 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42693 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42694 #. %3$s:  END 
42695 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42700 msgstr ": a dokumentumot kivonták a gyűjtményből "
42701
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
42704 #, c-format
42705 msgid "Patron's address in doubt"
42706 msgstr ""
42707
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
42712 #, c-format
42713 msgid "Patron's address is in doubt"
42714 msgstr ""
42715
42716 #. SCRIPT
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42718 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42719 msgstr ""
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42723 #, c-format
42724 msgid "Patron's address is in doubt."
42725 msgstr ""
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42728 #, c-format
42729 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42730 msgstr ""
42731
42732 #. %1$s:  age_low | html 
42733 #. %2$s:  age_high | html 
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
42735 #, c-format
42736 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42737 msgstr ""
42738
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42740 #, c-format
42741 msgid "Patron's card has been reported lost."
42742 msgstr ""
42743
42744 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42745 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42746 #. %3$s:  END 
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
42748 #, fuzzy, c-format
42749 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42750 msgstr "Adminisztráció"
42751
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42753 #, c-format
42754 msgid "Patron's card is expired"
42755 msgstr ""
42756
42757 #. SCRIPT
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42759 #, fuzzy
42760 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42761 msgstr "Adminisztráció"
42762
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42764 #, fuzzy, c-format
42765 msgid "Patron's card is expired."
42766 msgstr "Adminisztráció"
42767
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42771 #, c-format
42772 msgid "Patron's card is lost"
42773 msgstr ""
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Patron's card is lost."
42778 msgstr "Adminisztráció"
42779
42780 #. For the first occurrence,
42781 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
42784 #, c-format
42785 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42786 msgstr ""
42787
42788 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42790 #, c-format
42791 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42792 msgstr ""
42793
42794 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42795 #. %2$s:  IF noissues 
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42797 #, c-format
42798 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42799 msgstr ""
42800
42801 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42802 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42804 #, c-format
42805 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42806 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
42807
42808 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42809 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
42811 #, fuzzy, c-format
42812 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42813 msgstr "Olvasó saját könyvtára: (%s / %s)"
42814
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42816 #, c-format
42817 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42818 msgstr ""
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
42823 #, c-format
42824 msgid "Patron:"
42825 msgstr "Olvasó:"
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42829 #, c-format
42830 msgid "Patron: "
42831 msgstr "Olvasó: "
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42834 #, c-format
42835 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42836 msgstr ""
42837
42838 #. %1$s:  patronlistname | html 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42840 #, c-format
42841 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42842 msgstr ""
42843
42844 #. A
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42885 #, c-format
42886 msgid "Patrons"
42887 msgstr "Olvasók"
42888
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42890 #, c-format
42891 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42892 msgstr "Olvasók &rsaquo; Olvasók hozzáadása"
42893
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42898 #, c-format
42899 msgid "Patrons and circulation"
42900 msgstr "Olvasók és kölcsönzés"
42901
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42903 #, fuzzy, c-format
42904 msgid "Patrons found for: "
42905 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
42906
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42908 #, c-format
42909 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42910 msgstr ""
42911
42912 #. %1$s:  batch_id | html 
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Patrons in batch number %s"
42916 msgstr "Kosár szám: %s"
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42919 #, c-format
42920 msgid "Patrons in list"
42921 msgstr "Listában szereplő olvasók száma"
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Patrons requesting modifications"
42927 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42932 #, c-format
42933 msgid "Patrons statistics"
42934 msgstr "Olvasói statisztikák"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42937 #, c-format
42938 msgid "Patrons tables"
42939 msgstr "Olvasók táblái"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42942 #, c-format
42943 msgid "Patrons to be added"
42944 msgstr "Hozzáadandó olvasók"
42945
42946 #. TH
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42948 #, fuzzy
42949 msgid "Patrons using this provider"
42950 msgstr "8- Előpublikálási szint"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42954 #, c-format
42955 msgid "Patrons who haven't checked out"
42956 msgstr "Olvasók, akik még nem kölcsönöztek"
42957
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42959 #, c-format
42960 msgid "Patrons with holds"
42961 msgstr "Olvvasók, akik előjegyzetek "
42962
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42965 #, c-format
42966 msgid "Patrons with no checkouts"
42967 msgstr "Oolvasók, akik nem kölcsönöztek"
42968
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42974 #, c-format
42975 msgid "Patrons with the most checkouts"
42976 msgstr "A legtöbbet kölcsönző olvasók"
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Patrons' categories: "
42981 msgstr "Olvasói kategóriák"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Pattern name:"
42986 msgstr "00 Dokumentum kategória "
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Pay"
42992 msgstr "Felnőtt olvasó"
42993
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Pay all fines"
42997 msgstr "Összetett keresés"
42998
42999 #. INPUT type=submit name=paycollect
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43001 msgid "Pay amount"
43002 msgstr "Fizetendő összeg"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
43005 #, c-format
43006 msgid "Pay an amount toward all fines"
43007 msgstr ""
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
43010 #, fuzzy, c-format
43011 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43012 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
43013
43014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
43015 #, c-format
43016 msgid "Pay an individual fine"
43017 msgstr ""
43018
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43020 #, c-format
43021 msgid "Pay fine"
43022 msgstr "Bírság kifizetése"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43025 #, c-format
43026 msgid "Pay fines"
43027 msgstr "Bírság kifizetése"
43028
43029 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43030 #. %2$s:  patron.surname | html 
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43032 #, c-format
43033 msgid "Pay fines for %s %s"
43034 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
43035
43036 #. INPUT type=submit name=payselected
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43038 #, fuzzy
43039 msgid "Pay selected"
43040 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
43041
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43043 #, fuzzy, c-format
43044 msgid "Payment"
43045 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
43046
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
43048 #, fuzzy, c-format
43049 msgid "Payment note"
43050 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
43051
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
43054 #, c-format
43055 msgid "Payment type: "
43056 msgstr "Fizetés típusa: "
43057
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43059 #, c-format
43060 msgid "Payments"
43061 msgstr "Fizetések"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
43071 #, c-format
43072 msgid "Pending"
43073 msgstr ""
43074
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Pending ("
43078 msgstr "Kosár/megrendelés"
43079
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43081 #, fuzzy, c-format
43082 msgid "Pending discharge requests"
43083 msgstr "Beszerzés"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Pending holds"
43088 msgstr "Kosár/megrendelés"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Pending modifications:"
43093 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43097 #, c-format
43098 msgid "Pending offline circulation actions"
43099 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
43100
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43104 #, fuzzy, c-format
43105 msgid "Pending on-site checkouts"
43106 msgstr "0 Kölcsönzések"
43107
43108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Pending order"
43113 msgstr "Kosár/megrendelés"
43114
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43116 #, fuzzy, c-format
43117 msgid "Pending orders"
43118 msgstr "Kosár/megrendelés"
43119
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Pending suggestions"
43123 msgstr "Beszerzés"
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Pending tags"
43128 msgstr "Kosár/megrendelés"
43129
43130 #. SCRIPT
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43132 msgid "People"
43133 msgstr ""
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Perform a new search"
43138 msgstr "Összetett keresés"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Perform batch deletion of items "
43143 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43146 #, c-format
43147 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43148 msgstr ""
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "Perform batch extend due dates "
43153 msgstr "&rsaquo; Erősítsd meg a Törlést "
43154
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43156 #, fuzzy, c-format
43157 msgid "Perform batch modification of items "
43158 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43161 #, fuzzy, c-format
43162 msgid "Perform batch modification of patrons "
43163 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43166 #, fuzzy, c-format
43167 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43168 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43171 #, c-format
43172 msgid "Perform inventory of your catalog"
43173 msgstr ""
43174
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43176 #, c-format
43177 msgid "Perform inventory of your catalog "
43178 msgstr ""
43179
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43181 #, c-format
43182 msgid ""
43183 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43184 "the AutoSelfCheckID "
43185 msgstr ""
43186
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43188 #, c-format
43189 msgid "Period"
43190 msgstr ""
43191
43192 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43193 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43194 #. %3$s:  END 
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43196 #, c-format
43197 msgid "Period allocated %s%s%s "
43198 msgstr ""
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43201 #, c-format
43202 msgid "Periodicity"
43203 msgstr ""
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43206 #, c-format
43207 msgid "Perl @INC: "
43208 msgstr ""
43209
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43211 #, c-format
43212 msgid "Perl interpreter: "
43213 msgstr ""
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43217 #, c-format
43218 msgid "Perl modules"
43219 msgstr ""
43220
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43222 #, fuzzy, c-format
43223 msgid "Perl version: "
43224 msgstr "Zebra verzió: "
43225
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43227 #, c-format
43228 msgid "Permanent library"
43229 msgstr "Állandó könyvtár"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43232 #, c-format
43233 msgid "Permanent shelving location"
43234 msgstr "Állandó helye a polcon"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43239 msgstr "Anonimálja minden olyan kölcsönzést, amely régebbi, mint"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43242 #, c-format
43243 msgid "Permanently delete these patrons"
43244 msgstr "Ezen olvasók tartós törlése"
43245
43246 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43247 #. %2$s:  END 
43248 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Ph: %s%s %s "
43252 msgstr "%s %s (%s) "
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43255 #, c-format
43256 msgid "Phone"
43257 msgstr "Telefonszám"
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43263 #, c-format
43264 msgid "Phone number"
43265 msgstr "Telefonszám"
43266
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43275 #, c-format
43276 msgid "Phone: "
43277 msgstr "Telefonszám: "
43278
43279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Physical address: "
43283 msgstr "Cím: "
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Physical details:"
43288 msgstr "Cím:"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43291 #, fuzzy, c-format
43292 msgid "Physical form designators"
43293 msgstr "Cím:"
43294
43295 #. INPUT type=submit name=pick
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43297 msgid "Pick"
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Pick up location"
43303 msgstr "Minden könyvtár"
43304
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43307 #, c-format
43308 msgid "Pickup at"
43309 msgstr "Felvétel helye"
43310
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43313 #, c-format
43314 msgid "Pickup at:"
43315 msgstr "Felvétel helye:"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43321 #, fuzzy, c-format
43322 msgid "Pickup library"
43323 msgstr "Minden könyvtár"
43324
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43326 #, fuzzy, c-format
43327 msgid "Pickup library is different."
43328 msgstr "Minden könyvtár"
43329
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43331 #, fuzzy, c-format
43332 msgid "Pickup library is different. "
43333 msgstr "Minden könyvtár"
43334
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Pickup library:"
43338 msgstr "Minden könyvtár"
43339
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Pickup location"
43343 msgstr "Minden könyvtár"
43344
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Pickup location: "
43348 msgstr "Minden könyvtár"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Pie"
43353 msgstr "Ár:"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43357 #, c-format
43358 msgid "Pipe (|)"
43359 msgstr ""
43360
43361 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43362 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43364 #, c-format
43365 msgid "Place a hold on %s%s"
43366 msgstr "%s%s előjegyzése"
43367
43368 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43370 #, fuzzy, c-format
43371 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43372 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43373
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43375 #, c-format
43376 msgid "Place and modify holds for patrons"
43377 msgstr ""
43378
43379 #. %1$s:  biblio.title | html 
43380 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43381 #. %3$s:  patron.surname | html 
43382 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43384 #, fuzzy, c-format
43385 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43386 msgstr "%s %s (%s)"
43387
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43404 #, c-format
43405 msgid "Place hold"
43406 msgstr "Előjegyzés"
43407
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43409 #, c-format
43410 msgid "Place hold "
43411 msgstr "Előjegyzés "
43412
43413 #. For the first occurrence,
43414 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43417 #, fuzzy, c-format
43418 msgid "Place hold for %s"
43419 msgstr "%s%s előjegyzése"
43420
43421 #. For the first occurrence,
43422 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43423 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43424 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43429 #, c-format
43430 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43431 msgstr "Előjegyzés %s %s (%s) számára"
43432
43433 #. SCRIPT
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43435 #, fuzzy
43436 msgid "Place hold on this item?"
43437 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43438
43439 #. SCRIPT
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43441 #, fuzzy
43442 msgid "Place hold?"
43443 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Place holds for patrons "
43448 msgstr "Apache verzió:"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43451 #, fuzzy, c-format
43452 msgid "Place of publication"
43453 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
43454
43455 #. INPUT type=submit
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43457 #, fuzzy
43458 msgid "Place request"
43459 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43462 #, c-format
43463 msgid "Place request with partner libraries"
43464 msgstr ""
43465
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43474 #, c-format
43475 msgid "Placed on"
43476 msgstr ""
43477
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43479 #, fuzzy, c-format
43480 msgid "Places"
43481 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
43482
43483 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Plan by %s"
43487 msgstr "1/Hónap"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Plan by item types"
43492 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43495 #, fuzzy, c-format
43496 msgid "Plan by libraries"
43497 msgstr "Minden könyvtár"
43498
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43500 #, fuzzy, c-format
43501 msgid "Plan by months"
43502 msgstr "1/Hónap"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43505 #, c-format
43506 msgid "Planned date"
43507 msgstr ""
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
43511 #, c-format
43512 msgid "Planning"
43513 msgstr ""
43514
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43516 #, fuzzy, c-format
43517 msgid "Planning "
43518 msgstr "Vonalkód "
43519
43520 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43521 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
43522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
43523 #, fuzzy, c-format
43524 msgid "Planning for %s %s"
43525 msgstr "%s %s bírságainak kifizetése"
43526
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
43528 #, c-format
43529 msgid "Plano Independent School, USA"
43530 msgstr ""
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
43533 #, c-format
43534 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
43535 msgstr ""
43536
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43538 #, c-format
43539 msgid "Play media"
43540 msgstr ""
43541
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43543 #, c-format
43544 msgid "Play sound"
43545 msgstr ""
43546
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Please add a library"
43550 msgstr "Minden könyvtár"
43551
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Please add a patron category"
43555 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
43556
43557 #. SCRIPT
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43559 msgid ""
43560 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43561 "search."
43562 msgstr ""
43563
43564 #. SCRIPT
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43566 #, fuzzy
43567 msgid "Please check at least one action"
43568 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43571 #, c-format
43572 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43573 msgstr ""
43574
43575 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43576 #. %2$s:  ELSE 
43577 #. %3$s:  END 
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
43579 #, c-format
43580 msgid ""
43581 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43582 "less than 30 days. %s %s "
43583 msgstr ""
43584
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43586 #, c-format
43587 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43588 msgstr ""
43589
43590 #. SCRIPT
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43592 #, fuzzy
43593 msgid "Please choose a file to upload"
43594 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43599 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Please choose a vendor."
43604 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43605
43606 #. SCRIPT
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43608 #, fuzzy
43609 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43610 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43611
43612 #. SCRIPT
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43614 #, fuzzy
43615 msgid "Please choose at least one external target"
43616 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43617
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43619 #, fuzzy, c-format
43620 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43621 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43622
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43624 #, fuzzy, c-format
43625 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43626 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43627
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43630 #, c-format
43631 msgid ""
43632 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43633 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43634 msgstr ""
43635
43636 #. SCRIPT
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43638 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43639 msgstr ""
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43642 #, c-format
43643 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43644 msgstr ""
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43648 #, c-format
43649 msgid "Please confirm checkout"
43650 msgstr "Kérjük, erősítse meg a kukölcsönzést."
43651
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43653 #, fuzzy, c-format
43654 msgid "Please confirm subscription deletion"
43655 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43656
43657 #. SCRIPT
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
43659 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43660 msgstr ""
43661
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
43663 #, c-format
43664 msgid "Please contact your system administrator"
43665 msgstr ""
43666
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43668 #, fuzzy, c-format
43669 msgid "Please correct these errors. "
43670 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43671
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43673 #, c-format
43674 msgid "Please create the database before continuing."
43675 msgstr ""
43676
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Please define one"
43680 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43681
43682 #. SCRIPT
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43684 #, fuzzy
43685 msgid "Please delete %d character(s)"
43686 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43687
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43689 #, c-format
43690 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43691 msgstr ""
43692
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43694 #, c-format
43695 msgid "Please enable Javascript:"
43696 msgstr ""
43697
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43699 #, c-format
43700 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43701 msgstr ""
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43704 #, c-format
43705 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43706 msgstr ""
43707
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43709 #, c-format
43710 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43711 msgstr ""
43712
43713 #. SCRIPT
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43715 #, fuzzy
43716 msgid "Please enter %n or more characters"
43717 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43718
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
43720 #, fuzzy, c-format
43721 msgid "Please enter a "
43722 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43723
43724 #. SCRIPT
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43726 #, fuzzy
43727 msgid "Please enter a date!"
43728 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43729
43730 #. SCRIPT
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43732 #, fuzzy
43733 msgid "Please enter a name for this pattern"
43734 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43739 #, fuzzy, c-format
43740 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43741 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43742
43743 #. SCRIPT
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43745 msgid "Please enter a number of items to create."
43746 msgstr ""
43747
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43749 #, c-format
43750 msgid ""
43751 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43752 "characters) "
43753 msgstr ""
43754
43755 #. SCRIPT
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43757 #, fuzzy
43758 msgid "Please enter a search term."
43759 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43760
43761 #. SCRIPT
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43763 msgid "Please enter a valid URL."
43764 msgstr ""
43765
43766 #. SCRIPT
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43768 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43769 msgstr ""
43770
43771 #. SCRIPT
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43773 #, fuzzy
43774 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43775 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43776
43777 #. SCRIPT
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43779 msgid "Please enter a valid date."
43780 msgstr ""
43781
43782 #. SCRIPT
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43784 msgid "Please enter a valid email address."
43785 msgstr ""
43786
43787 #. For the first occurrence,
43788 #. SCRIPT
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:281
43791 msgid "Please enter a valid number."
43792 msgstr ""
43793
43794 #. SCRIPT
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43796 msgid "Please enter a valid phone number."
43797 msgstr "Kérem, adjon meg érvényes telefonszámot!"
43798
43799 #. SCRIPT
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43801 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43802 msgstr ""
43803
43804 #. SCRIPT
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43806 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43807 msgstr ""
43808
43809 #. SCRIPT
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43811 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43812 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43813
43814 #. SCRIPT
43815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43816 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43817 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
43818
43819 #. SCRIPT
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
43821 #, fuzzy
43822 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43823 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43824
43825 #. SCRIPT
43826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43827 msgid "Please enter at least {0} characters."
43828 msgstr "Adjon meg legalább {0} karaktert."
43829
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43832 msgid ""
43833 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43834 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43835 msgstr ""
43836
43837 #. SCRIPT
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43839 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43840 msgstr ""
43841
43842 #. SCRIPT
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43844 #, fuzzy
43845 msgid "Please enter only digits."
43846 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43847
43848 #. SCRIPT
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43850 #, fuzzy
43851 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43852 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
43853
43854 #. SCRIPT
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43856 msgid "Please enter the same password as above"
43857 msgstr "Kérjük, írja be ugyanazt a jelszót, mint fentebb"
43858
43859 #. SCRIPT
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43861 msgid "Please enter the same value again."
43862 msgstr ""
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43865 #, c-format
43866 msgid "Please enter your username and password"
43867 msgstr "Kérjük, adja meg felhasználói nevét és jelszavát."
43868
43869 #. SCRIPT
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
43871 msgid ""
43872 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43873 "are done"
43874 msgstr ""
43875
43876 #. SCRIPT
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43878 #, fuzzy
43879 msgid "Please fill at least one template."
43880 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43881
43882 #. SCRIPT
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43884 #, fuzzy
43885 msgid "Please fix this field."
43886 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43889 #, c-format
43890 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43891 msgstr ""
43892 "Kérjük, kérje a rendszergazdát ellenőrizze a hibanaplót a részletekért."
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43895 #, c-format
43896 msgid "Please log in again"
43897 msgstr "Kérjük, jelentkezzen be újra."
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43900 #, c-format
43901 msgid ""
43902 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43903 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43904 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43905 msgstr ""
43906
43907 #. SCRIPT
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43909 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43910 msgstr ""
43911
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43914 #, c-format
43915 msgid ""
43916 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43917 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43918 "Reference Manager or ProCite."
43919 msgstr ""
43920
43921 #. SCRIPT
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43923 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43924 msgstr ""
43925
43926 #. SCRIPT
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43928 #, fuzzy
43929 msgid "Please only choose one enrollment period."
43930 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
43931
43932 #. SCRIPT
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43934 msgid "Please only enter letters or numbers."
43935 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket és számokat adjon meg."
43936
43937 #. SCRIPT
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43939 msgid "Please only enter letters."
43940 msgstr "Kérjük, hogy csak betűket adjon meg."
43941
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43943 #, c-format
43944 msgid ""
43945 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43946 "listed, please inform your system administrator."
43947 msgstr ""
43948 "Válassza ki a telepítés nyelvét a következő listából! Ha a kívánt nyelvet "
43949 "nem tartalmazza a lista, szóljon a rendszergazdának."
43950
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43952 #, c-format
43953 msgid ""
43954 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43955 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43956 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43957 "enabled on the staff client) "
43958 msgstr ""
43959
43960 #. SCRIPT
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43962 msgid "Please refresh the page and try again."
43963 msgstr "Kérjük, frissítse a weboldalt és próbálja meg újra."
43964
43965 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43967 #, c-format
43968 msgid "Please return item to home library: %s"
43969 msgstr ""
43970
43971 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Please return item to: %s"
43975 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43976
43977 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
43979 #, fuzzy, c-format
43980 msgid "Please return item to: %s "
43981 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43982
43983 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Please return this item to %s "
43987 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
43988
43989 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
43991 #, c-format
43992 msgid ""
43993 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43994 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43995 msgstr ""
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44000 #, c-format
44001 msgid "Please review the error log for more details."
44002 msgstr "Kérjük, nézze meg a hibanaplót a részletekért."
44003
44004 #. SCRIPT
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
44006 #, fuzzy
44007 msgid "Please select ..."
44008 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44009
44010 #. For the first occurrence,
44011 #. SCRIPT
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44014 #, fuzzy
44015 msgid "Please select a %s."
44016 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44017
44018 #. SCRIPT
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44020 #, fuzzy
44021 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44022 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44023
44024 #. SCRIPT
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44026 #, fuzzy
44027 msgid "Please select a modification template."
44028 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44029
44030 #. SCRIPT
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44032 #, fuzzy
44033 msgid "Please select a news item to delete."
44034 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44035
44036 #. SCRIPT
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44038 #, fuzzy
44039 msgid "Please select a patron list."
44040 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44041
44042 #. For the first occurrence,
44043 #. SCRIPT
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44046 #, fuzzy
44047 msgid ""
44048 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44049 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44050
44051 #. SCRIPT
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44053 #, fuzzy
44054 msgid "Please select at least one %s to %s."
44055 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44056
44057 #. For the first occurrence,
44058 #. SCRIPT
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44061 #, fuzzy
44062 msgid "Please select at least one batch to export."
44063 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44064
44065 #. For the first occurrence,
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44068 #, fuzzy
44069 msgid "Please select at least one card to export."
44070 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44071
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
44074 #, fuzzy
44075 msgid "Please select at least one checkout to process"
44076 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44077
44078 #. SCRIPT
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44080 #, fuzzy
44081 msgid "Please select at least one issue."
44082 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44083
44084 #. For the first occurrence,
44085 #. SCRIPT
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44088 #, fuzzy
44089 msgid "Please select at least one item to export."
44090 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44091
44092 #. For the first occurrence,
44093 #. SCRIPT
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44096 #, fuzzy
44097 msgid "Please select at least one item."
44098 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44099
44100 #. SCRIPT
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44102 #, fuzzy
44103 msgid "Please select at least one label to delete."
44104 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44105
44106 #. For the first occurrence,
44107 #. SCRIPT
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44109 #, fuzzy
44110 msgid "Please select at least one label to export."
44111 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44112
44113 #. SCRIPT
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44115 #, fuzzy
44116 msgid "Please select at least one patron to delete."
44117 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44118
44119 #. SCRIPT
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44121 #, fuzzy
44122 msgid "Please select at least one record to process"
44123 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44124
44125 #. SCRIPT
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
44127 #, fuzzy
44128 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44129 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
44130
44131 #. SCRIPT
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44133 #, fuzzy
44134 msgid "Please select image(s) to delete."
44135 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44136
44137 #. SCRIPT
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44139 #, fuzzy
44140 msgid "Please select one %s to %s."
44141 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44142
44143 #. For the first occurrence,
44144 #. SCRIPT
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44147 #, fuzzy
44148 msgid "Please select only one %s to %s."
44149 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44150
44151 #. SCRIPT
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44153 #, fuzzy
44154 msgid "Please select or enter a sound."
44155 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44156
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Please specify an active currency."
44160 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44161
44162 #. SCRIPT
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44164 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44165 msgstr ""
44166
44167 #. SCRIPT
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44169 #, fuzzy
44170 msgid "Please specify title and content for %s"
44171 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
44172
44173 #. SCRIPT
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44175 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44176 msgstr ""
44177
44178 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "Please transfer item to: %s"
44182 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
44183
44184 #. For the first occurrence,
44185 #. SCRIPT
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44188 msgid "Please upload a file first."
44189 msgstr ""
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44194 #, c-format
44195 msgid "Please verify that it exists."
44196 msgstr ""
44197
44198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44199 #, c-format
44200 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44201 msgstr ""
44202
44203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44205 #, c-format
44206 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44207 msgstr ""
44208
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44210 #, c-format
44211 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44212 msgstr ""
44213
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44215 #, c-format
44216 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44217 msgstr ""
44218
44219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44220 #, fuzzy, c-format
44221 msgid "Plugin version"
44222 msgstr "Zebra verzió:"
44223
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
44225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44227 #, c-format
44228 msgid "Plugin:"
44229 msgstr ""
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Plugin: "
44234 msgstr "Zebra verzió:"
44235
44236 #. For the first occurrence,
44237 #. SCRIPT
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44244 #, c-format
44245 msgid "Plugins"
44246 msgstr "Beépülő modulok"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44249 #, c-format
44250 msgid "Plugins disabled!"
44251 msgstr "Beépülő modulok tiltva vannak!"
44252
44253 #. SCRIPT
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44255 #, fuzzy
44256 msgid "Plugins installed ({0}):"
44257 msgstr ", UK (Installáló)"
44258
44259 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44260 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44262 #, fuzzy, c-format
44263 msgid "Policy for %s: %s"
44264 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
44265
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44267 #, c-format
44268 msgid "Polski (Polish)"
44269 msgstr "Polski (Lengyel)"
44270
44271 #. OPTGROUP
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44274 #, c-format
44275 msgid "Popularity"
44276 msgstr "Népszerúség"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44282 #, c-format
44283 msgid "Popularity (least to most)"
44284 msgstr "Népszerűség (növekvő)"
44285
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44290 #, c-format
44291 msgid "Popularity (most to least)"
44292 msgstr "Népszerűség (csökkenő)"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44295 #, c-format
44296 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44297 msgstr ""
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44300 #, c-format
44301 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44302 msgstr ""
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44305 #, c-format
44306 msgid "Port: "
44307 msgstr "Port: "
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44310 #, c-format
44311 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44312 msgstr ""
44313
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44315 #, fuzzy, c-format
44316 msgid "Position"
44317 msgstr "Animáció "
44318
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44321 #, fuzzy, c-format
44322 msgid "Position: "
44323 msgstr "Animáció "
44324
44325 #. SCRIPT
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44327 msgid "Possible record corruption"
44328 msgstr ""
44329
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44332 #, fuzzy, c-format
44333 msgid "PostScript Points"
44334 msgstr "Cselekmények"
44335
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44338 #, c-format
44339 msgid "Postal address: "
44340 msgstr "Postacím "
44341
44342 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44343 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44345 #, c-format
44346 msgid "Posted on %s%s by "
44347 msgstr "Közlés dátuma: %s%s, szerző: "
44348
44349 #. SCRIPT
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44351 msgid "Poster"
44352 msgstr ""
44353
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44355 #, fuzzy, c-format
44356 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44357 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
44358
44359 #. SCRIPT
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44361 #, fuzzy
44362 msgid "Powered by {0}"
44363 msgstr "%S Megrendelte "
44364
44365 #. SCRIPT
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44367 #, fuzzy
44368 msgid "Pre"
44369 msgstr "Előző"
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44372 #, c-format
44373 msgid "Pre-adolescent"
44374 msgstr ""
44375
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44377 #, c-format
44378 msgid "Precedence"
44379 msgstr ""
44380
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44382 #, fuzzy, c-format
44383 msgid "Predefined notes: "
44384 msgstr "Összetett szűkítés: "
44385
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44387 #, fuzzy, c-format
44388 msgid "Prediction pattern"
44389 msgstr "Összetett szűkítés:"
44390
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44394 #, c-format
44395 msgid "Preference"
44396 msgstr "Tulajdonság"
44397
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44399 #, fuzzy, c-format
44400 msgid "Preferences and parameters"
44401 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44405 #, fuzzy, c-format
44406 msgid "Preferred language for notices: "
44407 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44408
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Preferred materials:"
44412 msgstr "Pénznemek és átváltási árfolyamok"
44413
44414 #. SCRIPT
44415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44416 msgid "Preformatted"
44417 msgstr ""
44418
44419 #. SCRIPT
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44421 #, fuzzy
44422 msgid "Premium plugins:"
44423 msgstr "Beépülő modulok"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44426 #, c-format
44427 msgid "Preschool"
44428 msgstr ""
44429
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44431 #, c-format
44432 msgid "Preselected"
44433 msgstr "Alapértelmezetten kiválasztott"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44436 #, c-format
44437 msgid "Preselected (searched by default): "
44438 msgstr "Előre kiválasztott (alapértelemezetten keresett)"
44439
44440 #. SCRIPT
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44442 msgid ""
44443 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44444 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44445 msgstr ""
44446
44447 #. For the first occurrence,
44448 #. SCRIPT
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44451 msgid "Prev"
44452 msgstr "Előző"
44453
44454 #. For the first occurrence,
44455 #. SCRIPT
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44462 #, c-format
44463 msgid "Preview"
44464 msgstr "Előnézet"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44467 #, fuzzy, c-format
44468 msgid "Preview "
44469 msgstr "Előnézet"
44470
44471 #. A
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44474 #, c-format
44475 msgid "Preview MARC"
44476 msgstr "MARC előnézet"
44477
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44479 #, c-format
44480 msgid "Preview card"
44481 msgstr "katalóguscédula előnézete"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44484 #, fuzzy, c-format
44485 msgid "Preview notice template"
44486 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44487
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44489 #, fuzzy, c-format
44490 msgid "Preview routing list for "
44491 msgstr "Figyelmeztesd a feliratkozottakat a <i>%s</i> "
44492
44493 #. A
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44495 #, fuzzy
44496 msgid "Preview this notice template"
44497 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
44498
44499 #. For the first occurrence,
44500 #. SCRIPT
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44509 #, c-format
44510 msgid "Previous"
44511 msgstr "Előző"
44512
44513 #. BUTTON
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44515 #, fuzzy
44516 msgid "Previous alerts"
44517 msgstr "&lt;&lt; Előző"
44518
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44521 #, c-format
44522 msgid "Previous borrower:"
44523 msgstr "Előző kölcsönző:"
44524
44525 #. For the first occurrence,
44526 #. SCRIPT
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44529 #, fuzzy, c-format
44530 msgid "Previous checkouts"
44531 msgstr "<a1></a>TIPP: Személyzeti számla"
44532
44533 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44537 msgid "Previous page"
44538 msgstr "Előző oldal"
44539
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44542 #, fuzzy, c-format
44543 msgid "Previous sessions"
44544 msgstr "Hozzáad rekordot"
44545
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44554 #, c-format
44555 msgid "Price"
44556 msgstr ""
44557
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44559 #, c-format
44560 msgid "Price effective from"
44561 msgstr ""
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Price paid:"
44567 msgstr "Ár:"
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
44570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
44571 #, c-format
44572 msgid "Price:"
44573 msgstr "Ár:"
44574
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:129
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Price: "
44578 msgstr "Tél"
44579
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44581 #, c-format
44582 msgid "Primary"
44583 msgstr ""
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44586 #, fuzzy, c-format
44587 msgid "Primary acquisitions contact"
44588 msgstr "Beszerzés"
44589
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44591 #, fuzzy, c-format
44592 msgid "Primary acquisitions contact:"
44593 msgstr "Beszerzés"
44594
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44596 #, c-format
44597 msgid "Primary email"
44598 msgstr "Elsődleges email"
44599
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44602 #, c-format
44603 msgid "Primary email:"
44604 msgstr "Elsődleges email:"
44605
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44609 #, c-format
44610 msgid "Primary phone"
44611 msgstr "Elsődleges telefonszám"
44612
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44615 #, c-format
44616 msgid "Primary phone: "
44617 msgstr "Elsődleges telefonszám: "
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Primary serials contact"
44622 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Primary serials contact:"
44627 msgstr "0 Dokumentumok formája"
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44636 #, c-format
44637 msgid "Print"
44638 msgstr "Nyomtatás"
44639
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44642 #, c-format
44643 msgid "Print "
44644 msgstr "Nyomtatás "
44645
44646 #. %1$s:  today | html 
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44648 #, c-format
44649 msgid "Print Notices for %s"
44650 msgstr "%s feljegyzéseinek kinyomtatása"
44651
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44653 #, fuzzy, c-format
44654 msgid "Print card number as barcode: "
44655 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44656
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44658 #, fuzzy, c-format
44659 msgid "Print card number as text under barcode: "
44660 msgstr "8- Előpublikálási szint "
44661
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Print label"
44666 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44667
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44670 #, fuzzy, c-format
44671 msgid "Print list"
44672 msgstr "Fiatal felnőtt"
44673
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44675 #, fuzzy, c-format
44676 msgid "Print overdues"
44677 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44678
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44681 #, c-format
44682 msgid "Print patron cards"
44683 msgstr "Olvasójegyek nyomtatása"
44684
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Print quick slip"
44688 msgstr "Fiatal felnőtt"
44689
44690 #. For the first occurrence,
44691 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44694 #, c-format
44695 msgid "Print receipt for %s"
44696 msgstr "%s nyugtáinak kinyomtatása"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Print slip"
44703 msgstr "Fiatal felnőtt"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44706 #, fuzzy, c-format
44707 msgid "Print slip "
44708 msgstr "Fiatal felnőtt"
44709
44710 #. A
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
44712 #, fuzzy
44713 msgid "Print slip and clear screen"
44714 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
44718 #, fuzzy, c-format
44719 msgid "Print slip and confirm "
44720 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44721
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
44723 #, fuzzy, c-format
44724 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44725 msgstr "&rsaquo; Megerősít"
44726
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44728 #, c-format
44729 msgid "Print summary"
44730 msgstr "Összefoglaló nyomtatás"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44733 #, fuzzy, c-format
44734 msgid "Print this basket group in PDF"
44735 msgstr "Kosár szám: %s "
44736
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44738 #, fuzzy, c-format
44739 msgid "Print this label"
44740 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44741
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
44743 #, fuzzy, c-format
44744 msgid "Print transfer slip"
44745 msgstr "Fiatal felnőtt"
44746
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44748 #, fuzzy, c-format
44749 msgid "Print type"
44750 msgstr "Tél "
44751
44752 #. SCRIPT
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44754 #, fuzzy
44755 msgid "Print..."
44756 msgstr "Nyomtatás"
44757
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44759 #, fuzzy, c-format
44760 msgid "Printer added"
44761 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44762
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44764 #, fuzzy, c-format
44765 msgid "Printer deleted"
44766 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44770 #, fuzzy, c-format
44771 msgid "Printer name"
44772 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44773
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44778 #, fuzzy, c-format
44779 msgid "Printer name:"
44780 msgstr "00 Dokumentum kategória"
44781
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44784 #, fuzzy, c-format
44785 msgid "Printer name: "
44786 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44787
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44790 #, fuzzy, c-format
44791 msgid "Printer profile"
44792 msgstr "Vonalkód fájl:"
44793
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Printer profiles"
44798 msgstr "Vonalkód fájl:"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Printer: "
44803 msgstr "00 Dokumentum kategória "
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44810 #, c-format
44811 msgid "Printers"
44812 msgstr ""
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
44819 #, c-format
44820 msgid "Priority"
44821 msgstr "Prioritás"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
44824 #, c-format
44825 msgid "Privacy Pref:"
44826 msgstr ""
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44829 #, fuzzy, c-format
44830 msgid "Privacy settings"
44831 msgstr "Aktív beállítások"
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44838 #, c-format
44839 msgid "Private"
44840 msgstr "Privát"
44841
44842 #. OPTGROUP
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44844 msgid "Private lists"
44845 msgstr "Privát listák"
44846
44847 #. OPTGROUP
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44849 msgid "Private lists shared with me"
44850 msgstr "Velem megosztott privát listák"
44851
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44853 #, c-format
44854 msgid "Problem sending the cart..."
44855 msgstr ""
44856
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44858 #, c-format
44859 msgid "Problem sending the list..."
44860 msgstr ""
44861
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44863 #, c-format
44864 msgid "Problems"
44865 msgstr "Problémák"
44866
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "Problems found"
44870 msgstr "Problémák"
44871
44872 #. INPUT type=button
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44874 #, fuzzy
44875 msgid "Process"
44876 msgstr "Más ütőhangszerek"
44877
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Process images"
44881 msgstr "Más ütőhangszerek"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Process request "
44886 msgstr "Más ütőhangszerek"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Processing "
44891 msgstr "Más ütőhangszerek "
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44894 #, fuzzy, c-format
44895 msgid "Processing ("
44896 msgstr "Más ütőhangszerek "
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Processing authority records"
44901 msgstr "%s authority hozzáadva"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44904 #, fuzzy, c-format
44905 msgid "Processing bibliographic records"
44906 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
44907
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44909 #, fuzzy, c-format
44910 msgid "Processing fee (when lost)"
44911 msgstr "Más ütőhangszerek "
44912
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Processing fee (when lost): "
44916 msgstr "Más ütőhangszerek "
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44919 #, fuzzy, c-format
44920 msgid "Processing multiple items"
44921 msgstr "%s authority hozzáadva"
44922
44923 #. For the first occurrence,
44924 #. SCRIPT
44925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44927 #, c-format
44928 msgid "Processing..."
44929 msgstr "Feldolgozás..."
44930
44931 #. OPTGROUP
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44934 #, c-format
44935 msgid "Professional"
44936 msgstr ""
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44940 #, fuzzy, c-format
44941 msgid "Profile ID"
44942 msgstr "Vonalkód fájl:"
44943
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Profile ID: "
44947 msgstr "Vonalkód fájl:"
44948
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Profile MARC fields: "
44952 msgstr "Vonalkód fájl: "
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44955 #, fuzzy, c-format
44956 msgid "Profile SQL fields: "
44957 msgstr "Vonalkód fájl: "
44958
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44960 #, fuzzy, c-format
44961 msgid "Profile description: "
44962 msgstr "Cselekmények "
44963
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44965 #, fuzzy, c-format
44966 msgid "Profile name: "
44967 msgstr "Vonalkód fájl: "
44968
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44971 #, fuzzy, c-format
44972 msgid "Profile settings"
44973 msgstr "Aktív beállítások"
44974
44975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44976 #, fuzzy, c-format
44977 msgid "Profile type: "
44978 msgstr "Vonalkód fájl: "
44979
44980 #. For the first occurrence,
44981 #. %1$s:  END 
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Profile unassigned %s "
44986 msgstr "Vonalkód fájl: "
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "Profile:"
44992 msgstr "Vonalkód fájl:"
44993
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "Profiles"
44998 msgstr "Vonalkód fájl:"
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45001 #, c-format
45002 msgid "Programmed texts"
45003 msgstr "Előre megírt szövegek"
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45006 #, c-format
45007 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45008 msgstr "Prosentient Systems, Ausztrália"
45009
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45017 #, c-format
45018 msgid "Public"
45019 msgstr "Nyilvános"
45020
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45023 #, c-format
45024 msgid "Public enrollment"
45025 msgstr "Nyilvános beiratkozás"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
45031 #, c-format
45032 msgid "Public lists"
45033 msgstr "Nyilvános listák"
45034
45035 #. SCRIPT
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
45037 msgid "Public lists:"
45038 msgstr "Nyilvános listák:"
45039
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45044 #, c-format
45045 msgid "Public note"
45046 msgstr "Nyilvános megjegyzés"
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45054 #, c-format
45055 msgid "Public note:"
45056 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
45057
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45059 #, fuzzy, c-format
45060 msgid "Public note: "
45061 msgstr "Nyilvános megjegyzés:"
45062
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45065 #, c-format
45066 msgid "Public notes"
45067 msgstr "Nyilvános megjegyzések"
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45076 #, c-format
45077 msgid "Publication date"
45078 msgstr "Publikálás dátuma"
45079
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45082 #, c-format
45083 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45084 msgstr "Publikálás dátuma (yyyy-yyyy)"
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45087 #, c-format
45088 msgid "Publication date:"
45089 msgstr "Publikálás dátuma:"
45090
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45092 #, c-format
45093 msgid "Publication date: "
45094 msgstr "Publikálás dátuma: "
45095
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
45098 #, c-format
45099 msgid "Publication place:"
45100 msgstr "Kiadás helye:"
45101
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45104 #, c-format
45105 msgid "Publication year"
45106 msgstr "Megjelenés éve"
45107
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45112 #, c-format
45113 msgid "Publication year:"
45114 msgstr "Megjelenés éve:"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45118 #, c-format
45119 msgid "Publication year: "
45120 msgstr "Megjelenés éve: "
45121
45122 #. %1$s:  publicationyear | html 
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45124 #, c-format
45125 msgid "Publication year: %s"
45126 msgstr "Megjelenés éve: %s"
45127
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45132 #, c-format
45133 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45134 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legújabbtól a legrégebbiig"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45140 #, c-format
45141 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45142 msgstr "Publikáció/Szerzői jog dátuma: Legrégebbitől a legújabbig"
45143
45144 #. SCRIPT
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45146 #, fuzzy
45147 msgid "Published"
45148 msgstr "Kiadó"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Published by "
45153 msgstr "Kiadó:"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45156 #, c-format
45157 msgid "Published by:"
45158 msgstr "Kiadó:"
45159
45160 #. For the first occurrence,
45161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45162 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45163 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45164 #. %4$s:  END 
45165 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45166 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45167 #. %7$s:  END 
45168 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45169 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45170 #. %10$s:  END 
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45173 #, fuzzy, c-format
45174 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45175 msgstr "%s %s (%s) "
45176
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45178 #, c-format
45179 msgid "Published date"
45180 msgstr "Megjelenés dátuma"
45181
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45183 #, c-format
45184 msgid "Published date (text)"
45185 msgstr "Megjelensé dátuma (szöveg)"
45186
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45188 #, c-format
45189 msgid "Published on"
45190 msgstr "Publikálva"
45191
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45193 #, fuzzy, c-format
45194 msgid "Published on (text)"
45195 msgstr "; Kiadta %s "
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45208 #, c-format
45209 msgid "Publisher"
45210 msgstr "Kiadó"
45211
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45214 #, c-format
45215 msgid "Publisher location"
45216 msgstr "Kiadó helye"
45217
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Publisher number:"
45221 msgstr "Kiadó:"
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
45233 #, c-format
45234 msgid "Publisher:"
45235 msgstr "Kiadó:"
45236
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45239 #, c-format
45240 msgid "Publisher: "
45241 msgstr "Kiadó: "
45242
45243 #. %1$s:  publisher | html 
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45245 #, c-format
45246 msgid "Publisher: %s"
45247 msgstr "Kiadó: %s"
45248
45249 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45250 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45251 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45252 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45253 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45254 #. %6$s:  END 
45255 #. %7$s:  END 
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45259 msgstr "%s %s (%s) "
45260
45261 #. For the first occurrence,
45262 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45263 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45264 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45265 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45266 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45267 #. %6$s:  END 
45268 #. %7$s:  END 
45269 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45274 msgstr "%s %s (%s) "
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid "Pull this many items"
45280 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot."
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45284 #, c-format
45285 msgid "Purchase suggestions"
45286 msgstr "Beszerzési javaslatok"
45287
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45290 msgid "Purple"
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45296 #, c-format
45297 msgid "Qty."
45298 msgstr ""
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45302 #, c-format
45303 msgid "Qualifier"
45304 msgstr ""
45305
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45307 #, c-format
45308 msgid "Qualifier:"
45309 msgstr ""
45310
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45312 #, fuzzy, c-format
45313 msgid "Qualifier: "
45314 msgstr "; Kiadta %s "
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Quality assurance manager:"
45319 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
45322 #, c-format
45323 msgid "Quality assurance team:"
45324 msgstr ""
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45333 #, fuzzy, c-format
45334 msgid "Quantity"
45335 msgstr "Tinta"
45336
45337 #. SCRIPT
45338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45339 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45340 msgstr ""
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Quantity ordered: "
45345 msgstr "%s hozzáadott adat"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45351 #, fuzzy, c-format
45352 msgid "Quantity received"
45353 msgstr "%s hozzáadott adat"
45354
45355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45356 #, c-format
45357 msgid "Quantity received: "
45358 msgstr ""
45359
45360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45361 #, fuzzy, c-format
45362 msgid "Quantity search"
45363 msgstr "Authority Keresés"
45364
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:124
45367 #, fuzzy, c-format
45368 msgid "Quantity: "
45369 msgstr "Tinta "
45370
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45372 #, c-format
45373 msgid "Queue"
45374 msgstr ""
45375
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45378 #, c-format
45379 msgid "Queue: "
45380 msgstr ""
45381
45382 #. SCRIPT
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45384 #, fuzzy
45385 msgid "Queued request"
45386 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45387
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1243
45389 #, c-format
45390 msgid "Quick add"
45391 msgstr ""
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45394 #, c-format
45395 msgid "Quick add new patron "
45396 msgstr "Új olvasó gyors hozzáadása"
45397
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45401 #, c-format
45402 msgid "Quick spine label creator"
45403 msgstr ""
45404
45405 #. SCRIPT
45406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45407 #, fuzzy
45408 msgid "Quotations"
45409 msgstr "Cselekmény"
45410
45411 #. SCRIPT
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45413 #, fuzzy
45414 msgid "Quote"
45415 msgstr "Idézetek"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45420 #, c-format
45421 msgid "Quote editor"
45422 msgstr "Idézetek szerkesztése"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45425 #, c-format
45426 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45427 msgstr ""
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45430 #, c-format
45431 msgid "Quote uploader"
45432 msgstr "Idézet feltöltése"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45435 #, c-format
45436 msgid "Quotes"
45437 msgstr "Idézetek"
45438
45439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45440 #, fuzzy, c-format
45441 msgid "Quotes enabled: "
45442 msgstr "levél "
45443
45444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45445 #, c-format
45446 msgid "R&eacute;initialiser"
45447 msgstr ""
45448
45449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45454 #, c-format
45455 msgid "RIS"
45456 msgstr "RIS"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45459 #, c-format
45460 msgid "RRP"
45461 msgstr "RRP"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "RRP tax exc."
45467 msgstr ": %s"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45471 #, c-format
45472 msgid "RRP tax inc."
45473 msgstr ""
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45476 #, c-format
45477 msgid "RT"
45478 msgstr ""
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
45481 #, c-format
45482 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45483 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki 2004-től máig)"
45484
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45489 #, c-format
45490 msgid "Rank"
45491 msgstr "Rangsorolás"
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45494 #, c-format
45495 msgid "Rank (display order): "
45496 msgstr "Rang (megjelenítési sorrend): "
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45499 #, c-format
45500 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45501 msgstr ""
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45505 #, c-format
45506 msgid "Rate"
45507 msgstr ""
45508
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45510 #, fuzzy, c-format
45511 msgid "Rate: "
45512 msgstr ": %s "
45513
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45515 #, c-format
45516 msgid "Raw (any): "
45517 msgstr ""
45518
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
45522 #, c-format
45523 msgid "Reason"
45524 msgstr "Ok"
45525
45526 #. SCRIPT
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45528 #, fuzzy
45529 msgid "Reason for cancellation:"
45530 msgstr "Beszerzés "
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
45534 #, c-format
45535 msgid "Reason for suggestion: "
45536 msgstr "A javaslat indoka: "
45537
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
45539 #, fuzzy, c-format
45540 msgid "Reason:"
45541 msgstr "Ok"
45542
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45545 #, fuzzy, c-format
45546 msgid "Reason: "
45547 msgstr "Ok"
45548
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45550 #, c-format
45551 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45552 msgstr ""
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45555 #, c-format
45556 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45557 msgstr ""
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Receipt history for this subscription"
45562 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45567 #, c-format
45568 msgid "Receive"
45569 msgstr ""
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45572 #, c-format
45573 msgid "Receive a new shipment"
45574 msgstr ""
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45579 #, fuzzy, c-format
45580 msgid "Receive date"
45581 msgstr "Elfogadta "
45582
45583 #. %1$s:  name | html 
45584 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45585 #. %3$s:  invoice | html 
45586 #. %4$s:  END 
45587 #. %5$s:  ordernumber | html 
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45589 #, c-format
45590 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45591 msgstr ""
45592
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
45594 #, c-format
45595 msgid "Receive orders and manage shipments "
45596 msgstr ""
45597
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45599 #, c-format
45600 msgid "Receive shipment"
45601 msgstr ""
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45604 #, c-format
45605 msgid "Receive shipment from vendor "
45606 msgstr ""
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45609 #, c-format
45610 msgid "Receive shipments"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Receive?"
45616 msgstr "Elfogadta"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45621 #, fuzzy, c-format
45622 msgid "Received"
45623 msgstr "Elfogadta "
45624
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Received bibliographic records"
45628 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Received by:"
45633 msgstr "Elfogadta"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45636 #, c-format
45637 msgid "Received issues"
45638 msgstr ""
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45641 #, fuzzy, c-format
45642 msgid "Received issues:"
45643 msgstr "%s számok"
45644
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45646 #, fuzzy, c-format
45647 msgid "Received items"
45648 msgstr "%s számok"
45649
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45654 #, c-format
45655 msgid "Received on"
45656 msgstr ""
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45659 #, c-format
45660 msgid "Receives claims for late issues"
45661 msgstr ""
45662
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45664 #, c-format
45665 msgid "Receives claims for late orders"
45666 msgstr ""
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45669 #, fuzzy, c-format
45670 msgid "Receives orders"
45671 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
45672
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45674 #, c-format
45675 msgid "Receives overdue notices: "
45676 msgstr ""
45677
45678 #. INPUT type=submit
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45680 msgid "Recheck dependencies"
45681 msgstr "A függőségek ellenőrzéséhez kattintson ide "
45682
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Recipients:"
45686 msgstr "Cselekmények"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
45689 #, fuzzy, c-format
45690 msgid "Record"
45691 msgstr "%s tételek"
45692
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "Record URL"
45696 msgstr "%s tételek"
45697
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45699 #, fuzzy, c-format
45700 msgid "Record deleted"
45701 msgstr "%s bejegyzés törlődött"
45702
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45704 #, c-format
45705 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45706 msgstr ""
45707
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "Record matching rule:"
45711 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45717 #, c-format
45718 msgid "Record matching rules"
45719 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
45720
45721 #. SCRIPT
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45723 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45724 msgstr ""
45725
45726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Record only"
45730 msgstr "Vonalkód típus"
45731
45732 #. SCRIPT
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45734 #, fuzzy
45735 msgid "Record saved "
45736 msgstr "Vonalkód típus "
45737
45738 #. SCRIPT
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45740 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45741 msgstr ""
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Record title"
45746 msgstr "Vonalkód típus"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45751 #, c-format
45752 msgid "Record type"
45753 msgstr "Rekordok típusa"
45754
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45756 #, c-format
45757 msgid "Record type:"
45758 msgstr "Rekordok típusa:"
45759
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45762 #, c-format
45763 msgid "Record type: "
45764 msgstr "Rekordok típusa: "
45765
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Record-level item type"
45770 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Record-level itemtype"
45775 msgstr "Hozzáad dokumentum típust"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45778 #, fuzzy, c-format
45779 msgid "Record:"
45780 msgstr "%s tételek"
45781
45782 #. SCRIPT
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45784 #, fuzzy
45785 msgid "Red"
45786 msgstr "Sze"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45789 #, c-format
45790 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45791 msgstr ""
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Redefine shortcuts"
45796 msgstr "Találatok szúkítése"
45797
45798 #. SCRIPT
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45800 msgid "Redo"
45801 msgstr ""
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45805 #, c-format
45806 msgid "Referral:"
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45810 #, c-format
45811 msgid "Refine results"
45812 msgstr "Találatok szűkítése"
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45815 #, c-format
45816 msgid "Refine results:"
45817 msgstr "Találatok szűkítése:"
45818
45819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45820 #, c-format
45821 msgid "Refine search"
45822 msgstr "Keresés pontosítása"
45823
45824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45825 #, c-format
45826 msgid "Refine your search"
45827 msgstr "Keresés pontosítása"
45828
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45830 #, c-format
45831 msgid "Refresh "
45832 msgstr ""
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Refund lost item fee"
45837 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45841 #, c-format
45842 msgid "RegEx"
45843 msgstr ""
45844
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45847 #, c-format
45848 msgid "Registration date"
45849 msgstr "Beiratkozás dátuma"
45850
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45853 #, c-format
45854 msgid "Registration date: "
45855 msgstr "Beiratkozás dátuma: "
45856
45857 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45859 #, c-format
45860 msgid "Registration date: %s"
45861 msgstr "Beiratkozás dátuma: %s "
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
45864 #, c-format
45865 msgid "Regula Sebastiao"
45866 msgstr "Regula Sebastiao"
45867
45868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45869 #, fuzzy, c-format
45870 msgid "Regular expression: "
45871 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45872
45873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45874 #, c-format
45875 msgid "Regular print"
45876 msgstr "Rendes betűméretű nyomtatvány"
45877
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45882 #, c-format
45883 msgid "Reject"
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
45896 #, c-format
45897 msgid "Rejected"
45898 msgstr ""
45899
45900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45901 #, fuzzy, c-format
45902 msgid "Rejected tags"
45903 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
45904
45905 #. ABBR
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45907 msgid "Related Term"
45908 msgstr ""
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45911 #, c-format
45912 msgid "Relationship"
45913 msgstr "Viszony"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Relationship information"
45918 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
45924 #, c-format
45925 msgid "Relationship: "
45926 msgstr "Viszony: "
45927
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
45929 #, fuzzy, c-format
45930 msgid "Release maintainer:"
45931 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45932
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
45934 #, fuzzy, c-format
45935 msgid "Release maintainers:"
45936 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45937
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Release manager assistant:"
45942 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
45946 #, fuzzy, c-format
45947 msgid "Release manager assistants:"
45948 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
45952 #, fuzzy, c-format
45953 msgid "Release manager:"
45954 msgstr ", Új Zéland (a Koha 1.0 and 1.2 forgalomba hozataláért felelős)"
45955
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45959 #, c-format
45960 msgid "Relevance"
45961 msgstr "Relevancia"
45962
45963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45965 #, fuzzy, c-format
45966 msgid "Religious organization"
45967 msgstr "Hozzáad egy szervezet tagot"
45968
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
45970 #, fuzzy, c-format
45971 msgid "Remaining circulation permissions "
45972 msgstr "Adminisztráció"
45973
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45977 msgstr "Adminisztráció"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Remaining system parameters permissions "
45982 msgstr "Adminisztráció"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
45985 #, fuzzy, c-format
45986 msgid "Remember due date for next check in"
45987 msgstr "E dátum megjegyzése a következő visszahozatal esetén"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45991 #, c-format
45992 msgid "Remember for session:"
45993 msgstr "Emlékezzen a munkamenetre:"
45994
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45996 #, c-format
45997 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45998 msgstr ""
45999
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Reminder date"
46003 msgstr "9- Kódolás"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Reminder: "
46009 msgstr "9- Kódolás"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
46012 #, c-format
46013 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46014 msgstr ""
46015
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
46017 #, c-format
46018 msgid ""
46019 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46020 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
46024 #, c-format
46025 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46029 #, c-format
46030 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46031 msgstr ""
46032
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
46034 #, c-format
46035 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
46036 msgstr ""
46037
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46039 #, fuzzy, c-format
46040 msgid "Remote host"
46041 msgstr "dokumentumok "
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "Remote host: "
46046 msgstr "szűrő "
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46049 #, fuzzy, c-format
46050 msgid "Remote image"
46051 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46054 #, c-format
46055 msgid "Remote image:"
46056 msgstr ""
46057
46058 #. For the first occurrence,
46059 #. SCRIPT
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46075 #, c-format
46076 msgid "Remove"
46077 msgstr "Eltávolítás"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46081 #, fuzzy, c-format
46082 msgid "Remove "
46083 msgstr "dokumentumok "
46084
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46086 #, c-format
46087 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46088 msgstr ""
46089
46090 #. SCRIPT
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46092 #, fuzzy
46093 msgid "Remove color"
46094 msgstr "dokumentumok "
46095
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46098 #, fuzzy, c-format
46099 msgid "Remove condition"
46100 msgstr "Adminisztráció"
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Remove course reserves "
46105 msgstr "Más zenekar"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46109 #, fuzzy, c-format
46110 msgid "Remove duplicates"
46111 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
46112
46113 #. A
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46115 #, fuzzy
46116 msgid "Remove facet %s"
46117 msgstr "dokumentumok"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Remove from group"
46122 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46126 #, fuzzy, c-format
46127 msgid "Remove from rota "
46128 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46129
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46132 #, fuzzy, c-format
46133 msgid "Remove item from collection"
46134 msgstr "c- Gyűjtemény"
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46137 #, c-format
46138 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46139 msgstr ""
46140
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46142 #, fuzzy, c-format
46143 msgid "Remove library from group"
46144 msgstr "Határozzon meg könyvtárakat és csoportokat."
46145
46146 #. SCRIPT
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46148 #, fuzzy
46149 msgid "Remove link"
46150 msgstr "dokumentumok "
46151
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46153 #, c-format
46154 msgid "Remove owner"
46155 msgstr ""
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46159 #, c-format
46160 msgid "Remove selected"
46161 msgstr "Kijelölt elemek eltávolítása"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46164 #, c-format
46165 msgid "Remove selected items"
46166 msgstr "Kijelölt kiadványok eltávolítása"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46170 #, c-format
46171 msgid "Remove selected patrons"
46172 msgstr "Kijelölt olvasók eltávolítása"
46173
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46176 #, fuzzy, c-format
46177 msgid "Remove substitution"
46178 msgstr "Adminisztráció"
46179
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Remove tag"
46183 msgstr "dokumentumok"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46188 #, c-format
46189 msgid "Remove this match check"
46190 msgstr ""
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46195 #, c-format
46196 msgid "Remove this match point"
46197 msgstr ""
46198
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46201 #, fuzzy, c-format
46202 msgid "Remove this rule"
46203 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46206 #, fuzzy, c-format
46207 msgid "Remove: "
46208 msgstr "dokumentumok "
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1058
46211 #, fuzzy, c-format
46212 msgid "Remove?"
46213 msgstr "dokumentumok"
46214
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46235 #, c-format
46236 msgid "Renew"
46237 msgstr "Meghosszabbítás"
46238
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Renew "
46242 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
46243
46244 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46246 #, fuzzy, c-format
46247 msgid "Renew #%s"
46248 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46249
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46251 #, fuzzy, c-format
46252 msgid "Renew a subscription "
46253 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46254
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46256 #, fuzzy, c-format
46257 msgid "Renew all"
46258 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46259
46260 #. SCRIPT
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46262 #, fuzzy
46263 msgid "Renew failed:"
46264 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46267 #, fuzzy, c-format
46268 msgid "Renew or check in selected items"
46269 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46273 #, c-format
46274 msgid "Renew patron"
46275 msgstr "Olvasójegy meghosszabbítása"
46276
46277 #. A
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Renew selected subscriptions"
46281 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46282
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46284 #, fuzzy, c-format
46285 msgid "Renew this subscription"
46286 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
46287
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46289 #, c-format
46290 msgid "Renewal"
46291 msgstr ""
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Renewal date: "
46296 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46297
46298 #. SCRIPT
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46300 msgid "Renewal denied by syspref"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46305 #, fuzzy, c-format
46306 msgid "Renewal due date:"
46307 msgstr "8- Előpublikálási szint"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Renewal period"
46313 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46317 #, fuzzy, c-format
46318 msgid "Renewals allowed (count)"
46319 msgstr "%s talált sorok."
46320
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Renewals allowed: "
46324 msgstr "%s talált sorok."
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Renewals period: "
46329 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46332 #, fuzzy, c-format
46333 msgid "Renewed"
46334 msgstr "9- Kódolás"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Renewed "
46339 msgstr "9- Kódolás "
46340
46341 #. SCRIPT
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46343 #, fuzzy
46344 msgid "Renewed, due:"
46345 msgstr "9- Kódolás "
46346
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46349 #, c-format
46350 msgid "Rental charge"
46351 msgstr "Kölcsönzési díj"
46352
46353 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46355 #, c-format
46356 msgid "Rental charge for this item: %s"
46357 msgstr "E kiadvány kölcsönzési díja: %s Ft"
46358
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46360 #, c-format
46361 msgid "Rental charge:"
46362 msgstr "Kölcsönzési díj:"
46363
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46365 #, c-format
46366 msgid "Rental charge: "
46367 msgstr "Kölcsönzési díj: "
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46371 #, c-format
46372 msgid "Rental discount (%%)"
46373 msgstr ""
46374
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46379 #, c-format
46380 msgid "Reopen"
46381 msgstr "Újranyitás"
46382
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46384 #, fuzzy, c-format
46385 msgid "Reopen it"
46386 msgstr "dokumentumok"
46387
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46390 #, c-format
46391 msgid "Reopen this basket"
46392 msgstr ""
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Reopen this basket group"
46397 msgstr "kosár"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46400 #, fuzzy, c-format
46401 msgid "Reopen: "
46402 msgstr "dokumentumok "
46403
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46405 #, fuzzy, c-format
46406 msgid "Rep.price"
46407 msgstr "Tél"
46408
46409 #. A
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46414 #, fuzzy
46415 msgid "Repeat this Tag"
46416 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46417
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46420 #, c-format
46421 msgid "Repeatable"
46422 msgstr "Ismételhető"
46423
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46429 #, c-format
46430 msgid "Repeatable: "
46431 msgstr "Ismételhető: "
46432
46433 #. SCRIPT
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46435 #, fuzzy
46436 msgid "Replace"
46437 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
46438
46439 #. SCRIPT
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46441 #, fuzzy
46442 msgid "Replace all"
46443 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
46444
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46446 #, fuzzy, c-format
46447 msgid "Replace all patron attributes"
46448 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46449
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46451 #, fuzzy, c-format
46452 msgid "Replace existing covers"
46453 msgstr "Hozzáad rekordot"
46454
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Replace only included patron attributes"
46458 msgstr "&rsaquo; Add hozzá az értesítést"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46462 #, c-format
46463 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46464 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46465
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
46470 msgstr "Bejegyzés felülírása Z39.50/SRU adataival"
46471
46472 #. SCRIPT
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46474 msgid "Replace the current record's contents"
46475 msgstr ""
46476
46477 #. SCRIPT
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46479 #, fuzzy
46480 msgid "Replace with"
46481 msgstr "Oldal szélessége:"
46482
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
46484 #, c-format
46485 msgid "Replacement cost: "
46486 msgstr ""
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46494 #, c-format
46495 msgid "Replacement price"
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46499 #, c-format
46500 msgid "Replacement price search"
46501 msgstr ""
46502
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46505 #, c-format
46506 msgid "Replacement price:"
46507 msgstr ""
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:133
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Replacement price: "
46512 msgstr "rajz "
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46515 #, c-format
46516 msgid "Replied"
46517 msgstr ""
46518
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46520 #, c-format
46521 msgid "Reply-To: "
46522 msgstr ""
46523
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Report"
46527 msgstr "(Tétel #%s)"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Report "
46532 msgstr "(Tétel #%s)"
46533
46534 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Report %s&rsaquo; "
46538 msgstr "(Tétel #%s)"
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46541 #, c-format
46542 msgid "Report SQL:"
46543 msgstr "Kimutatás SQL:"
46544
46545 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46546 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46547 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46548 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46549 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46550 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46552 #, c-format
46553 msgid ""
46554 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46555 "%s)"
46556 msgstr ""
46557
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1710
46559 #, fuzzy, c-format
46560 msgid "Report group:"
46561 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46562
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Report is public:"
46571 msgstr "(Tétel #%s)"
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46575 #, fuzzy, c-format
46576 msgid "Report mistake "
46577 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46578
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Report name"
46583 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Report name:"
46588 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Report name: "
46594 msgstr "00 Dokumentum kategória "
46595
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46600 #, fuzzy, c-format
46601 msgid "Report plugins"
46602 msgstr "(Tétel #%s)"
46603
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1732
46605 #, fuzzy, c-format
46606 msgid "Report subgroup:"
46607 msgstr "&rsaquo; Új Lista létrehozása"
46608
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46610 #, c-format
46611 msgid "Report:"
46612 msgstr "Összesítés:"
46613
46614 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46616 #, c-format
46617 msgid "Reported on %s"
46618 msgstr "Jelenlegi (%s) állapot"
46619
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46641 #, c-format
46642 msgid "Reports"
46643 msgstr "Összesítések"
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46646 #, c-format
46647 msgid "Reports Dictionary"
46648 msgstr ""
46649
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46652 #, fuzzy, c-format
46653 msgid "Reports dictionary"
46654 msgstr "1- Regény"
46655
46656 #. %1$s:  IF branch 
46657 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46658 #. %3$s:  END 
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46660 #, c-format
46661 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46662 msgstr ""
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46665 #, fuzzy, c-format
46666 msgid "Reports tables"
46667 msgstr "00 Dokumentum kategória"
46668
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46670 #, fuzzy, c-format
46671 msgid "Request ID"
46672 msgstr "dokumentum mezők"
46673
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid "Request article"
46678 msgstr "dokumentum mezők"
46679
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46681 #, fuzzy, c-format
46682 msgid "Request article from "
46683 msgstr "0 Kölcsönzések "
46684
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Request details"
46689 msgstr "dokumentum mezők"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Request log"
46694 msgstr "dokumentum mezők"
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Request number:"
46700 msgstr "Minden könyvtár"
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
46703 #, c-format
46704 msgid "Request specific item type:"
46705 msgstr ""
46706
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
46709 #, fuzzy, c-format
46710 msgid "Request type:"
46711 msgstr "dokumentum mezők"
46712
46713 #. For the first occurrence,
46714 #. SCRIPT
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
46718 #, fuzzy, c-format
46719 msgid "Requested"
46720 msgstr "dokumentum mezők"
46721
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Requested article"
46726 msgstr "dokumentum mezők"
46727
46728 #. SCRIPT
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46730 #, fuzzy
46731 msgid "Requested from partners"
46732 msgstr "dokumentum mezők"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46735 #, fuzzy, c-format
46736 msgid "Requested item type"
46737 msgstr "dokumentum mezők"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
46740 #, c-format
46741 msgid "Require valid email address:"
46742 msgstr "Kötelező érvényes email cím:"
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
46746 #, fuzzy, c-format
46747 msgid "Require.js JS module system"
46748 msgstr "hiányzó szó"
46749
46750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
46868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:853
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:880
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
46898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:252
46940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
47012 #, c-format
47013 msgid "Required"
47014 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47017 #, c-format
47018 msgid "Required fields cannot be cleared"
47019 msgstr "A kötelező mezők nem törölhetők!"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Required fields:"
47024 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47027 #, c-format
47028 msgid "Required for staff login."
47029 msgstr ""
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47032 #, c-format
47033 msgid "Required match checks"
47034 msgstr ""
47035
47036 #. TH
47037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47038 #, fuzzy
47039 msgid "Required module missing"
47040 msgstr "hiányzó szó"
47041
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47043 #, c-format
47044 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47045 msgstr "A vörös színű moduloknak telepítve kell lenniük a továbblépéshez."
47046
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47048 #, c-format
47049 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47050 msgstr ""
47051
47052 #. I
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
47054 msgid "Requires override of hold policy"
47055 msgstr ""
47056
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47059 #, c-format
47060 msgid "Research"
47061 msgstr "Kutatás"
47062
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47064 #, c-format
47065 msgid "Resend"
47066 msgstr "Újraküldés"
47067
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
47069 #, fuzzy, c-format
47070 msgid "Reserve cancelled"
47071 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
47072
47073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47074 #, fuzzy, c-format
47075 msgid "Reserve found"
47076 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
47077
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47079 #, fuzzy, c-format
47080 msgid "Reserves"
47081 msgstr "Arias"
47082
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47088 #, fuzzy, c-format
47089 msgid "Reset"
47090 msgstr "tegnap"
47091
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
47093 #, fuzzy, c-format
47094 msgid "Reset Mappings"
47095 msgstr "Hozzáadva"
47096
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47099 #, c-format
47100 msgid "Reset filter"
47101 msgstr "Szűrő visszaállítás"
47102
47103 #. INPUT type=submit
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47105 msgid "Reset your token"
47106 msgstr ""
47107
47108 #. SCRIPT
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47110 msgid "Resize"
47111 msgstr ""
47112
47113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "Resolution"
47117 msgstr "Viszony"
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47120 #, c-format
47121 msgid "Resolve claim "
47122 msgstr ""
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47125 #, c-format
47126 msgid "Resolve return claim"
47127 msgstr ""
47128
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47130 #, c-format
47131 msgid "Responses"
47132 msgstr ""
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47135 #, fuzzy, c-format
47136 msgid "Responses enabled: "
47137 msgstr ", ismételhető "
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47141 #, fuzzy, c-format
47142 msgid "Restore"
47143 msgstr "Korlátozott"
47144
47145 #. SCRIPT
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47147 msgid "Restore last draft"
47148 msgstr ""
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47151 #, c-format
47152 msgid "Restrict"
47153 msgstr "Korlátozás"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47156 #, c-format
47157 msgid "Restrict access to: "
47158 msgstr ""
47159
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47165 #, c-format
47166 msgid "Restricted"
47167 msgstr "Korlátozott"
47168
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "Restricted [until] flag"
47172 msgstr "tegnap"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Restricted status of an item"
47177 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47180 #, c-format
47181 msgid "Restricted:"
47182 msgstr "Korlátozott:"
47183
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47185 #, fuzzy, c-format
47186 msgid "Restriction comment"
47187 msgstr "%s korlátozás"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Restriction expiration"
47192 msgstr "Összetett szűkítés:"
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47195 #, c-format
47196 msgid "Restriction overridden temporarily"
47197 msgstr ""
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47200 #, c-format
47201 msgid "Restriction overridden temporarily."
47202 msgstr ""
47203
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47206 #, c-format
47207 msgid "Result"
47208 msgstr "Találat"
47209
47210 #. For the first occurrence,
47211 #. SCRIPT
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47223 #, c-format
47224 msgid "Results"
47225 msgstr "Találatok"
47226
47227 #. %1$s:  from | html 
47228 #. %2$s:  to | html 
47229 #. %3$s:  IF ( total ) 
47230 #. %4$s:  total | html 
47231 #. %5$s:  END 
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47235 msgstr "Hozzáad dokumentumokat %s részére"
47236
47237 #. %1$s:  from | html 
47238 #. %2$s:  to | html 
47239 #. %3$s:  total | html 
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47241 #, c-format
47242 msgid "Results %s to %s of %s"
47243 msgstr "Eredmények %s - %s / %s"
47244
47245 #. %1$s:  from | html 
47246 #. %2$s:  to | html 
47247 #. %3$s:  total | html 
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47249 #, c-format
47250 msgid "Results %s to %s of %s "
47251 msgstr "Eredmények %s - %s / %s "
47252
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47254 #, fuzzy, c-format
47255 msgid "Results for authority records"
47256 msgstr "Authority száma %s"
47257
47258 #. For the first occurrence,
47259 #. SCRIPT
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
47262 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47263 msgstr ""
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47266 #, c-format
47267 msgid "Results per page :"
47268 msgstr "Találatok oldalanként:"
47269
47270 #. SCRIPT
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47272 msgid "Resume"
47273 msgstr ""
47274
47275 #. INPUT type=submit
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47278 msgid "Resume all suspended holds"
47279 msgstr "Minden felfüggesztett előjegyzés aktiválása"
47280
47281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid "Retail price: "
47285 msgstr "rajz "
47286
47287 #. SCRIPT
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47289 #, fuzzy
47290 msgid "Return claimed"
47291 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47292
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47294 #, fuzzy, c-format
47295 msgid "Return claims"
47296 msgstr "Vissza az elejére"
47297
47298 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47300 #, c-format
47301 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47302 msgstr ""
47303
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47306 #, fuzzy, c-format
47307 msgid "Return date"
47308 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47309
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47312 #, fuzzy, c-format
47313 msgid "Return policy"
47314 msgstr "Vissza az elejére"
47315
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "Return to batch item deletion"
47321 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47322
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47326 #, fuzzy, c-format
47327 msgid "Return to batch item modification"
47328 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47329
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47331 #, fuzzy, c-format
47332 msgid "Return to circulation and fine rules"
47333 msgstr "A kölcsönzés és bírság szabályai"
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Return to frameworks"
47338 msgstr "Vissza az elejére"
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47341 #, fuzzy, c-format
47342 msgid "Return to patron detail"
47343 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47344
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
47346 #, fuzzy, c-format
47347 msgid "Return to previous page"
47348 msgstr "Vissza az elejére"
47349
47350 #. A
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47353 #, fuzzy
47354 msgid "Return to request details"
47355 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47356
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47358 #, fuzzy, c-format
47359 msgid "Return to rota"
47360 msgstr "Vissza az elejére"
47361
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47364 #, fuzzy, c-format
47365 msgid "Return to rotas"
47366 msgstr "Vissza az elejére"
47367
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47374 #, fuzzy, c-format
47375 msgid "Return to rotating collections home"
47376 msgstr "c- Gyűjtemény"
47377
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47380 #, fuzzy, c-format
47381 msgid "Return to search"
47382 msgstr "Vissza az elejére"
47383
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47385 #, fuzzy, c-format
47386 msgid "Return to sets management"
47387 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
47388
47389 #. %1$s:  batchid | html 
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47391 #, c-format
47392 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47393 msgstr ""
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid "Return to the basket"
47398 msgstr "Vissza az elejére"
47399
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47401 #, c-format
47402 msgid "Return to the basket without making a new order."
47403 msgstr ""
47404
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Return to the cataloging module"
47409 msgstr "Vissza az elejére"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "Return to the record"
47417 msgstr "Vissza az elejére"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Return to tools"
47422 msgstr "Vissza az elejére"
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Return to where you were"
47430 msgstr "Vissza az elejére"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Return-Path: "
47435 msgstr "8- Előpublikálási szint"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47438 #, c-format
47439 msgid "Returns"
47440 msgstr ""
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47443 #, c-format
47444 msgid "Revert waiting status"
47445 msgstr ""
47446
47447 #. For the first occurrence,
47448 #. SCRIPT
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
47451 #, fuzzy
47452 msgid "Reverted"
47453 msgstr ", %s késedelmes"
47454
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47456 #, c-format
47457 msgid "Reviewer"
47458 msgstr ""
47459
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Reviewer:"
47463 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
47464
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47466 #, c-format
47467 msgid "Reviews"
47468 msgstr "Szemlék"
47469
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47471 #, c-format
47472 msgid "Revoke"
47473 msgstr ""
47474
47475 #. SCRIPT
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47477 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47478 msgstr ""
47479
47480 #. SCRIPT
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47482 msgid ""
47483 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47484 "ALT-0 for help"
47485 msgstr ""
47486
47487 #. SCRIPT
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47489 #, fuzzy
47490 msgid "Right"
47491 msgstr "Súly"
47492
47493 #. SCRIPT
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47495 msgid "Right to left"
47496 msgstr ""
47497
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
47499 #, c-format
47500 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47501 msgstr ""
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47504 #, c-format
47505 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47506 msgstr ""
47507
47508 #. SCRIPT
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47510 msgid "Robots"
47511 msgstr ""
47512
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47514 #, c-format
47515 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47516 msgstr ""
47517
47518 #. SCRIPT
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47520 msgid "Rollover at:"
47521 msgstr ""
47522
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47524 #, c-format
47525 msgid "Rollover:"
47526 msgstr ""
47527
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
47529 #, c-format
47530 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47531 msgstr ""
47532
47533 #. For the first occurrence,
47534 #. SCRIPT
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47538 msgid "Root directory for uploads not defined"
47539 msgstr ""
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47543 #, c-format
47544 msgid "Rota"
47545 msgstr ""
47546
47547 #. TEXTAREA name=description
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47549 #, fuzzy
47550 msgid "Rota description"
47551 msgstr "Cselekmények"
47552
47553 #. INPUT type=text name=title
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47555 #, fuzzy
47556 msgid "Rota name"
47557 msgstr "00 Dokumentum kategória"
47558
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47560 #, fuzzy, c-format
47561 msgid "Rota status"
47562 msgstr "# Dokumentumok"
47563
47564 #. SCRIPT
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47566 #, fuzzy
47567 msgid "Rotate clockwise"
47568 msgstr "c- Gyűjtemény"
47569
47570 #. SCRIPT
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47572 msgid "Rotate counterclockwise"
47573 msgstr ""
47574
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
47581 #, fuzzy, c-format
47582 msgid "Rotating collections"
47583 msgstr "c- Gyűjtemény"
47584
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
47586 #, fuzzy, c-format
47587 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47588 msgstr "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
47589
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47591 #, c-format
47592 msgid "Routing"
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Routing "
47598 msgstr "Fiatal felnőtt"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Routing list"
47603 msgstr "Fiatal felnőtt"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
47606 #, fuzzy, c-format
47607 msgid "Routing lists"
47608 msgstr "Fiatal felnőtt"
47609
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47611 #, fuzzy, c-format
47612 msgid "Routing:"
47613 msgstr "Fiatal felnőtt"
47614
47615 #. For the first occurrence,
47616 #. SCRIPT
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47624 #, c-format
47625 msgid "Row"
47626 msgstr ""
47627
47628 #. SCRIPT
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47630 #, fuzzy
47631 msgid "Row group"
47632 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
47633
47634 #. SCRIPT
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47636 msgid "Row properties"
47637 msgstr ""
47638
47639 #. SCRIPT
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47641 #, fuzzy
47642 msgid "Row type"
47643 msgstr "Rekordok típusa"
47644
47645 #. SCRIPT
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47647 msgid "Rows"
47648 msgstr ""
47649
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
47651 #, fuzzy, c-format
47652 msgid "Rows per page: "
47653 msgstr "Hozzáad megjegyzést "
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47657 #, c-format
47658 msgid "Rule "
47659 msgstr ""
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47664 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
47665
47666 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47667 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47668 #. %3$s:  ELSE 
47669 #. %4$s:  END 
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47671 #, c-format
47672 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Run"
47678 msgstr "%s talált sorok."
47679
47680 #. BUTTON
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47683 #, fuzzy
47684 msgid "Run and edit macros"
47685 msgstr "Hozzáad dokumentumot"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "Run macro"
47690 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Run report"
47695 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Run report "
47700 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Run reports"
47705 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
47706
47707 #. INPUT type=submit
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47709 msgid "Run the report"
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "Run tool"
47715 msgstr "Vissza az elejére"
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "SAN"
47721 msgstr "Mind "
47722
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
47724 #, c-format
47725 msgid "SAN-Ouest Provence"
47726 msgstr ""
47727
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
47729 #, c-format
47730 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47731 msgstr ""
47732
47733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47734 #, fuzzy, c-format
47735 msgid "SAN: "
47736 msgstr "Mind "
47737
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47739 #, c-format
47740 msgid "SBN"
47741 msgstr ""
47742
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47745 #, c-format
47746 msgid "SI Centimeters"
47747 msgstr ""
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47751 #, c-format
47752 msgid "SI Millimeters"
47753 msgstr ""
47754
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
47756 #, c-format
47757 msgid "SIL OFL 1.1"
47758 msgstr ""
47759
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
47761 #, c-format
47762 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47763 msgstr ""
47764
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47766 #, c-format
47767 msgid "SIP media type: "
47768 msgstr "SIp média típusa "
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47771 #, c-format
47772 msgid "SMS"
47773 msgstr "SMS"
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47776 #, fuzzy, c-format
47777 msgid "SMS alert number"
47778 msgstr "Kosár szám: %s"
47779
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47783 #, c-format
47784 msgid "SMS cellular providers"
47785 msgstr "Mobilszolgáltatók"
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1218
47788 #, c-format
47789 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47790 msgstr ""
47791
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1216
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "SMS number:"
47796 msgstr "Kosár szám: %s"
47797
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "SMS provider:"
47801 msgstr "Vonalkód fájl:"
47802
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
47805 #, c-format
47806 msgid "SQL:"
47807 msgstr "SQL:"
47808
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "SQL: "
47812 msgstr "SQL:"
47813
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "SRU Search fields mapping: "
47817 msgstr "Apache verzió:"
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47820 #, c-format
47821 msgid "SRW-DC"
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47825 #, c-format
47826 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47827 msgstr ""
47828
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
47830 #, c-format
47831 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47832 msgstr ""
47833
47834 #. SCRIPT
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47836 msgid "Sa"
47837 msgstr "Szo"
47838
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47840 #, c-format
47841 msgid "Salutation"
47842 msgstr "Megszólítás"
47843
47844 #. SCRIPT
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47846 msgid "Sat"
47847 msgstr "Szo"
47848
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47850 #, fuzzy, c-format
47851 msgid "Satisfied "
47852 msgstr "# Dokumentumok "
47853
47854 #. For the first occurrence,
47855 #. SCRIPT
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47862 #, c-format
47863 msgid "Saturday"
47864 msgstr "Szombat"
47865
47866 #. SCRIPT
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47868 msgid "Saturdays"
47869 msgstr "szombatonként"
47870
47871 #. For the first occurrence,
47872 #. SCRIPT
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:155
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
47968 #, c-format
47969 msgid "Save"
47970 msgstr "Mentés"
47971
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47974 #, c-format
47975 msgid "Save "
47976 msgstr "Mentés "
47977
47978 #. SCRIPT
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47980 msgid "Save (if save plugin activated)"
47981 msgstr ""
47982
47983 #. For the first occurrence,
47984 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
47987 #, c-format
47988 msgid "Save all %s preferences"
47989 msgstr "Minden %s beállítás mentése"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
47993 #, c-format
47994 msgid "Save and continue editing"
47995 msgstr "Mentés és a szerkesztés folytatása"
47996
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47998 #, c-format
47999 msgid "Save and edit items"
48000 msgstr "A bejegyzés mentése és a példány szerkesztése"
48001
48002 #. INPUT type=submit name=ok
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48004 msgid "Save and preview routing slip"
48005 msgstr ""
48006
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
48008 #, c-format
48009 msgid "Save and view record"
48010 msgstr "A bejegyzés mentése és megjelenítése"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48014 #, c-format
48015 msgid "Save anyway"
48016 msgstr "Mentés mindenképpen"
48017
48018 #. SCRIPT
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48020 #, fuzzy
48021 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48022 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
48023
48024 #. SCRIPT
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48026 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48027 msgstr "Mentés MARCXML (.xml) fájlként"
48028
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
48030 #, c-format
48031 msgid "Save as new pattern"
48032 msgstr "mentés új sablonként"
48033
48034 #. INPUT type=submit
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48043 #, c-format
48044 msgid "Save changes"
48045 msgstr "Változtatások mentése"
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48048 #, c-format
48049 msgid "Save configuration"
48050 msgstr "Konfiguráció mentése"
48051
48052 #. BUTTON
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48054 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48055 msgstr ""
48056
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48059 #, fuzzy, c-format
48060 msgid "Save description"
48061 msgstr "Előfizetés mentése"
48062
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48064 #, c-format
48065 msgid "Save quotes"
48066 msgstr "Idézetek mentáse"
48067
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:754
48069 #, c-format
48070 msgid "Save record"
48071 msgstr "Bejegyzés mentése"
48072
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
48074 #, fuzzy, c-format
48075 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48076 msgstr "Kosár/megrendelés"
48077
48078 #. INPUT type=submit name=submit
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48081 msgid "Save report"
48082 msgstr "Összesítés mentése"
48083
48084 #. INPUT type=submit
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48086 #, fuzzy
48087 msgid "Save shortcuts"
48088 msgstr "Összetett keresés"
48089
48090 #. INPUT type=submit
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
48092 msgid "Save subscription"
48093 msgstr "Előfizetés mentése"
48094
48095 #. INPUT type=submit
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48097 msgid "Save subscription history"
48098 msgstr "Előfizetés előzményeinek mentése"
48099
48100 #. SCRIPT
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48102 msgid "Save to catalog"
48103 msgstr "Mentés a katalógusba"
48104
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48106 #, fuzzy, c-format
48107 msgid "Save your custom report"
48108 msgstr "Hozzáad authority-t"
48109
48110 #. For the first occurrence,
48111 #. SCRIPT
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48115 #, fuzzy
48116 msgid "Saved"
48117 msgstr "Mentés"
48118
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
48120 #, fuzzy, c-format
48121 msgid "Saved check-in date: "
48122 msgstr "Utolsó kölcsönzés dátuma:"
48123
48124 #. SCRIPT
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48126 #, fuzzy
48127 msgid "Saved preference %s"
48128 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
48129
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
48131 #, fuzzy, c-format
48132 msgid "Saved report results"
48133 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Saved reports"
48143 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
48144
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Saved results"
48148 msgstr "Authority találatok"
48149
48150 #. For the first occurrence,
48151 #. SCRIPT
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48155 msgid "Saving..."
48156 msgstr "Mentés..."
48157
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48159 #, c-format
48160 msgid "Scale height (relative to card): "
48161 msgstr ""
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48164 #, c-format
48165 msgid "Scale width (relative to card): "
48166 msgstr ""
48167
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48174 #, c-format
48175 msgid "Scan a barcode to check in:"
48176 msgstr "Adja meg a visszahozott mű vonalkódját:"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48185 #, c-format
48186 msgid "Scan a barcode to renew:"
48187 msgstr "Adja meg a meghosszabbítandó mű vonalkódját:"
48188
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48190 #, c-format
48191 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48192 msgstr ""
48193
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48195 #, fuzzy, c-format
48196 msgid "Scan index:"
48197 msgstr "Apache verzió:"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48200 #, fuzzy, c-format
48201 msgid "Scan indexes:"
48202 msgstr "index"
48203
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48205 #, c-format
48206 msgid "Schedule"
48207 msgstr "Ütemezés"
48208
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48210 #, c-format
48211 msgid "Schedule "
48212 msgstr "Ütemezés "
48213
48214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48215 #, c-format
48216 msgid "Schedule tasks to run"
48217 msgstr ""
48218
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48220 #, c-format
48221 msgid "Schedule tasks to run "
48222 msgstr ""
48223
48224 #. For the first occurrence,
48225 #. SCRIPT
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48227 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48228 msgstr ""
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48232 #, c-format
48233 msgid "School"
48234 msgstr ""
48235
48236 #. SCRIPT
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48238 msgid "Scope"
48239 msgstr ""
48240
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48244 #, fuzzy, c-format
48245 msgid "Score: "
48246 msgstr "Vonalkód "
48247
48248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48249 #, c-format
48250 msgid "Screen"
48251 msgstr "Képernyő"
48252
48253 #. INPUT type=submit
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48302 #, c-format
48303 msgid "Search"
48304 msgstr "Keresés"
48305
48306 #. INPUT type=text
48307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48309 #, fuzzy
48310 msgid "Search %s"
48311 msgstr "Keresés"
48312
48313 #. INPUT type=text
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48316 msgid "Search ISSN"
48317 msgstr "Keresés ISSN alapján"
48318
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48320 #, c-format
48321 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48322 msgstr "Keresés Z39.50/SRU szerverek között"
48323
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48325 #, c-format
48326 msgid "Search all headings"
48327 msgstr "Keresés minden besorolási alakban"
48328
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48330 #, c-format
48331 msgid "Search all headings: "
48332 msgstr "Keresés minden besorolási alakban: "
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48335 #, c-format
48336 msgid "Search by contract name or/and description:"
48337 msgstr ""
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48340 #, c-format
48341 msgid "Search by keyword:"
48342 msgstr "Keresés kulcsszó alapján:"
48343
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48345 #, fuzzy, c-format
48346 msgid "Search by patron category name:"
48347 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48350 #, c-format
48351 msgid "Search call number:"
48352 msgstr "Keresés leltári szám alapján:"
48353
48354 #. INPUT type=text
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48356 msgid "Search callnumber"
48357 msgstr "Keresés leltári szám alapján"
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48361 #, c-format
48362 msgid "Search category"
48363 msgstr "Keresési kategória"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48366 #, c-format
48367 msgid "Search cities"
48368 msgstr "Keresés a városok között"
48369
48370 #. INPUT type=text
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48372 #, fuzzy
48373 msgid "Search claim count"
48374 msgstr "Apache verzió:"
48375
48376 #. INPUT type=text
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48378 #, fuzzy
48379 msgid "Search claim date"
48380 msgstr "Apache verzió:"
48381
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Search contracts"
48385 msgstr "Apache verzió:"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Search currencies"
48390 msgstr "Authority-k"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48397 msgstr ": Konfiguráció OK!"
48398
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48400 #, fuzzy, c-format
48401 msgid "Search entire MARC record"
48402 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48403
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48405 #, c-format
48406 msgid "Search entire record"
48407 msgstr "Keresés a teljes rekordban"
48408
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48410 #, c-format
48411 msgid "Search entire record: "
48412 msgstr "Keresés a teljes rekordban: "
48413
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48415 #, fuzzy, c-format
48416 msgid "Search existing notices:"
48417 msgstr "Apache verzió:"
48418
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48420 #, fuzzy, c-format
48421 msgid "Search existing records"
48422 msgstr "Hozzáad rekordot"
48423
48424 #. INPUT type=text
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48426 #, fuzzy
48427 msgid "Search expiration date"
48428 msgstr "Animáció"
48429
48430 #. SCRIPT
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48432 msgid "Search expired, please try again"
48433 msgstr ""
48434
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
48437 #, fuzzy, c-format
48438 msgid "Search field"
48439 msgstr "Apache verzió:"
48440
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
48442 #, fuzzy, c-format
48443 msgid "Search fields"
48444 msgstr "Apache verzió:"
48445
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48448 #, c-format
48449 msgid "Search fields:"
48450 msgstr "Keresési mezők:"
48451
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48453 #, fuzzy, c-format
48454 msgid "Search filters"
48455 msgstr "Apache verzió:"
48456
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48458 #, c-format
48459 msgid "Search for "
48460 msgstr "Keresés "
48461
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48463 #, c-format
48464 msgid "Search for a vendor"
48465 msgstr "Forgalmazó keresése"
48466
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48470 msgstr "Apache verzió:"
48471
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48475 msgstr "Apache verzió:"
48476
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48478 #, c-format
48479 msgid "Search for another record"
48480 msgstr ""
48481
48482 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48483 #. %2$s:  batch_id | html 
48484 #. %3$s:  END 
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48486 #, fuzzy, c-format
48487 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48488 msgstr "&rsaquo; Köteg %s "
48489
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48491 #, c-format
48492 msgid "Search for patron"
48493 msgstr "Olvasó keresése"
48494
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48496 #, c-format
48497 msgid "Search for patrons"
48498 msgstr "Olvasók keresése"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
48501 #, c-format
48502 msgid "Search for record"
48503 msgstr "MARC rekordok keresése"
48504
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48506 #, fuzzy, c-format
48507 msgid "Search for tag:"
48508 msgstr "Apache verzió:"
48509
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48511 #, fuzzy, c-format
48512 msgid "Search funds"
48513 msgstr "Apache verzió:"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Search funds:"
48518 msgstr "Apache verzió:"
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48522 #, fuzzy, c-format
48523 msgid "Search history"
48524 msgstr "Apache verzió:"
48525
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48527 #, c-format
48528 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48529 msgstr ""
48530
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48534 #, fuzzy, c-format
48535 msgid "Search index: "
48536 msgstr "Apache verzió: "
48537
48538 #. INPUT type=text
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48540 #, fuzzy
48541 msgid "Search issue number"
48542 msgstr "Kosár szám: %s"
48543
48544 #. INPUT type=text
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48547 #, fuzzy
48548 msgid "Search library"
48549 msgstr "Minden könyvtár"
48550
48551 #. INPUT type=text
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48553 #, fuzzy
48554 msgid "Search location"
48555 msgstr "Apache verzió:"
48556
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48558 #, c-format
48559 msgid "Search main heading"
48560 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban"
48561
48562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48563 #, c-format
48564 msgid "Search main heading ($a only)"
48565 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben)"
48566
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48568 #, c-format
48569 msgid "Search main heading ($a only): "
48570 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban (csak $a almezőben): "
48571
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48573 #, c-format
48574 msgid "Search main heading: "
48575 msgstr "Keresés a fő besorolási alakban: "
48576
48577 #. INPUT type=text
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48579 #, fuzzy
48580 msgid "Search notes"
48581 msgstr "Apache verzió:"
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Search notices"
48586 msgstr "Apache verzió:"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48589 #, c-format
48590 msgid "Search on"
48591 msgstr ""
48592
48593 #. IMG
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48596 #, fuzzy
48597 msgid "Search on %s"
48598 msgstr "Keresés "
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Search on Mana"
48603 msgstr "Keresés "
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48606 #, c-format
48607 msgid "Search options"
48608 msgstr "Keresés beállításai"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48613 #, fuzzy, c-format
48614 msgid "Search orders"
48615 msgstr "Apache verzió:"
48616
48617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48618 #, c-format
48619 msgid "Search orders:"
48620 msgstr ""
48621
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "Search patron categories"
48625 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48630 #, c-format
48631 msgid "Search patrons"
48632 msgstr "Olvasók keresése"
48633
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48635 #, c-format
48636 msgid "Search patrons or clubs"
48637 msgstr "Olvasók vagy klubok keresése"
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48640 #, fuzzy, c-format
48641 msgid "Search reports by keyword: "
48642 msgstr "Adja meg a keresés kulcsszavait:"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48647 #, c-format
48648 msgid "Search results"
48649 msgstr "Keresési találatok"
48650
48651 #. %1$s:  from | html 
48652 #. %2$s:  to | html 
48653 #. %3$s:  total | html 
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48655 #, c-format
48656 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48657 msgstr "Keresési eredmények %s - %s / %s"
48658
48659 #. INPUT type=text
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48661 #, fuzzy
48662 msgid "Search since"
48663 msgstr "Apache verzió: "
48664
48665 #. INPUT type=text
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48667 #, fuzzy
48668 msgid "Search status"
48669 msgstr "Apache verzió: "
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48672 #, fuzzy, c-format
48673 msgid "Search string matches: "
48674 msgstr "Apache verzió: "
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48679 #, c-format
48680 msgid "Search subscriptions"
48681 msgstr "Előfizetések keresése"
48682
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48685 #, c-format
48686 msgid "Search subscriptions:"
48687 msgstr "Előfizetések keresése:"
48688
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48690 #, fuzzy, c-format
48691 msgid "Search suggestions"
48692 msgstr "(#%s ajánlás alapján meghatározott)"
48693
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48695 #, c-format
48696 msgid "Search system preferences"
48697 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban"
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48702 #, c-format
48703 msgid "Search targets"
48704 msgstr "Keresés e szervereken"
48705
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48707 #, fuzzy, c-format
48708 msgid "Search term: "
48709 msgstr "Apache verzió:"
48710
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48727 #, c-format
48728 msgid "Search the catalog"
48729 msgstr "Katalógus keresés"
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48732 #, c-format
48733 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48734 msgstr "Keresés a katalógusban és az ideiglenes tárolóban:"
48735
48736 #. INPUT type=text
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48739 msgid "Search title"
48740 msgstr "Cím keresése"
48741
48742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
48743 #, fuzzy, c-format
48744 msgid "Search to add"
48745 msgstr "Előjegyzés keresése"
48746
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48748 #, c-format
48749 msgid "Search to hold"
48750 msgstr "Előjegyzés keresése"
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Search to hold "
48755 msgstr "Előjegyzés keresése"
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48759 #, c-format
48760 msgid "Search type:"
48761 msgstr "Keresés típusa:"
48762
48763 #. SCRIPT
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48765 #, fuzzy
48766 msgid "Search unavailable"
48767 msgstr "Elérhető"
48768
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48770 #, c-format
48771 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48772 msgstr ""
48773
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Search value: "
48777 msgstr "Apache verzió: "
48778
48779 #. INPUT type=text
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48781 #, fuzzy
48782 msgid "Search vendor"
48783 msgstr "Apache verzió:"
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48786 #, c-format
48787 msgid "Search vendors:"
48788 msgstr "Forgalmazók keresése:"
48789
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Search was: "
48793 msgstr "Apache verzió: "
48794
48795 #. For the first occurrence,
48796 #. SCRIPT
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48800 #, c-format
48801 msgid "Search:"
48802 msgstr "Keresés: "
48803
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Searchable"
48809 msgstr "Apache verzió: "
48810
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Searchable: "
48815 msgstr "Apache verzió: "
48816
48817 #. A
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48819 #, c-format
48820 msgid "Searching"
48821 msgstr "Keresés"
48822
48823 #. SCRIPT
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48825 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48826 msgstr ""
48827
48828 #. SCRIPT
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48830 msgid "Searching…"
48831 msgstr "Keresés…"
48832
48833 #. SCRIPT
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48835 msgid "Season"
48836 msgstr ""
48837
48838 #. For the first occurrence,
48839 #. SCRIPT
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48842 msgid "Second"
48843 msgstr ""
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Second indicator default value: "
48848 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48852 #, c-format
48853 msgid "Secondary email"
48854 msgstr "Másodlagos email"
48855
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48858 #, c-format
48859 msgid "Secondary email: "
48860 msgstr "Másodlagos email: "
48861
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48864 #, c-format
48865 msgid "Secondary phone"
48866 msgstr "Másodlagos telefonszám"
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48870 #, c-format
48871 msgid "Secondary phone: "
48872 msgstr "Másodlagos telefonszám: "
48873
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
48877 #, fuzzy, c-format
48878 msgid "Seconds (default)"
48879 msgstr "Auth érték"
48880
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48882 #, c-format
48883 msgid "Secret"
48884 msgstr ""
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48888 #, c-format
48889 msgid "Section"
48890 msgstr "Részegység"
48891
48892 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Section %s"
48896 msgstr "Részegység"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48899 #, c-format
48900 msgid "Section:"
48901 msgstr "Tanszék:"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48904 #, c-format
48905 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48906 msgstr ""
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "See highlighted items below"
48911 msgstr ". Lásd kiemelt dokumentumot az <a1>alábbiakban</a> "
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48914 #, c-format
48915 msgid "See online help for advanced options"
48916 msgstr ""
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48919 #, c-format
48920 msgid "See your public page: "
48921 msgstr ""
48922
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48926 #, c-format
48927 msgid "Seen"
48928 msgstr ""
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
48933 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
48934
48935 #. INPUT type=submit
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1713
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1735
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48948 #, c-format
48949 msgid "Select"
48950 msgstr ""
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Select "
48955 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48959 #, c-format
48960 msgid ""
48961 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48962 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48966 #, c-format
48967 msgid ""
48968 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48969 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48970 msgstr ""
48971
48972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48973 #, c-format
48974 msgid ""
48975 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48976 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48977 msgstr ""
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Select CSV profile:"
48982 msgstr "Vonalkód fájl:"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48985 #, fuzzy, c-format
48986 msgid "Select MARC framework:"
48987 msgstr "Authority MARC Keret:"
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48990 #, c-format
48991 msgid ""
48992 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48993 "each valid record staged for later import into the catalog."
48994 msgstr ""
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "Select a budget"
48999 msgstr "Minden helyszín"
49000
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49002 #, fuzzy, c-format
49003 msgid "Select a built-in sound: "
49004 msgstr "Minden helyszín"
49005
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49007 #, fuzzy, c-format
49008 msgid "Select a category type"
49009 msgstr "Authority típusok"
49010
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49012 #, fuzzy, c-format
49013 msgid "Select a chooser"
49014 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49015
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Select a day"
49019 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49020
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Select a deliverer"
49024 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49027 #, fuzzy, c-format
49028 msgid "Select a department"
49029 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49030
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49032 #, fuzzy, c-format
49033 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49034 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49035
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "Select a frequency"
49039 msgstr "Minden helyszín"
49040
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49043 #, fuzzy, c-format
49044 msgid "Select a fund"
49045 msgstr "Minden helyszín"
49046
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:359
49048 #, c-format
49049 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49050 msgstr ""
49051
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:148
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
49054 #, c-format
49055 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49056 msgstr ""
49057
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "Select a language: "
49061 msgstr "Minden helyszín"
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Select a layout for back side: "
49066 msgstr "0 Dokumentumok formája "
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49070 #, c-format
49071 msgid "Select a layout to be applied: "
49072 msgstr ""
49073
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49075 #, c-format
49076 msgid "Select a library :"
49077 msgstr ""
49078
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49081 #, fuzzy, c-format
49082 msgid "Select a library : "
49083 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49088 #, c-format
49089 msgid "Select a library:"
49090 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49093 #, c-format
49094 msgid "Select a library: "
49095 msgstr "Válasszon könyvtárat:"
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
49099 #, fuzzy, c-format
49100 msgid "Select a list"
49101 msgstr "Összes kiválasztása"
49102
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Select a list of records"
49107 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49108
49109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49110 #, fuzzy, c-format
49111 msgid "Select a table:"
49112 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49113
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "Select a template"
49118 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49119
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "Select a template to be applied: "
49124 msgstr "0 Dokumentumok formája "
49125
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49127 #, fuzzy, c-format
49128 msgid "Select a time"
49129 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:58
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49169 #, c-format
49170 msgid "Select all"
49171 msgstr "Összes kiválasztása"
49172
49173 #. SCRIPT
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49175 #, fuzzy
49176 msgid "Select all pending"
49177 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49178
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49183 #, fuzzy, c-format
49184 msgid "Select all visible rows"
49185 msgstr "0 Dokumentumok formája"
49186
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49188 #, c-format
49189 msgid "Select an authority framework"
49190 msgstr ""
49191
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49193 #, c-format
49194 msgid "Select an existing list"
49195 msgstr ""
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49198 #, c-format
49199 msgid ""
49200 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49201 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49202 msgstr ""
49203
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49205 #, fuzzy, c-format
49206 msgid "Select day: "
49207 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49208
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "Select download format: "
49212 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49215 #, fuzzy, c-format
49216 msgid "Select files: "
49217 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49218
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Select item:"
49222 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49223
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49225 #, fuzzy, c-format
49226 msgid "Select items to move to this rota:"
49227 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49228
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49230 #, c-format
49231 msgid "Select local databases"
49232 msgstr ""
49233
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49235 #, fuzzy, c-format
49236 msgid "Select month:"
49237 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49238
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Select none"
49243 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49244
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49246 #, fuzzy, c-format
49247 msgid "Select none to see all libraries"
49248 msgstr "Minden helyszín"
49249
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49251 #, fuzzy, c-format
49252 msgid "Select note"
49253 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49254
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "Select notice:"
49258 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49261 #, fuzzy, c-format
49262 msgid "Select one or more images to delete. "
49263 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49266 #, fuzzy, c-format
49267 msgid "Select ordering library account: "
49268 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49269
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49271 #, fuzzy, c-format
49272 msgid "Select owner"
49273 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49274
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49276 #, fuzzy, c-format
49277 msgid "Select partner libraries:"
49278 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49279
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49281 #, c-format
49282 msgid ""
49283 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49284 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49285 msgstr ""
49286
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
49288 #, fuzzy, c-format
49289 msgid "Select planning type:"
49290 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49291
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49294 #, fuzzy, c-format
49295 msgid "Select records to export "
49296 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49297
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49299 #, fuzzy, c-format
49300 msgid "Select remote databases"
49301 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49302
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49308 #, fuzzy, c-format
49309 msgid "Select searches to: "
49310 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49311
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49313 #, fuzzy, c-format
49314 msgid "Select table:"
49315 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49316
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49318 #, c-format
49319 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49320 msgstr ""
49321
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49323 #, fuzzy, c-format
49324 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49325 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "Select the file to import: "
49330 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "Select the file to stage: "
49335 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49342 #, fuzzy, c-format
49343 msgid "Select the file to upload: "
49344 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
49345
49346 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49348 #, fuzzy, c-format
49349 msgid "Select the host record to link%s to "
49350 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49351
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49353 #, c-format
49354 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49355 msgstr ""
49356
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49358 #, fuzzy, c-format
49359 msgid "Select to display or not:"
49360 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49361
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "Select to import"
49365 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat) "
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "Select without holds"
49370 msgstr "8- Előpublikálási szint"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Select without items"
49375 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Select your MARC flavor"
49380 msgstr "Authority MARC Keret:"
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Select2"
49386 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49387
49388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49389 #, fuzzy, c-format
49390 msgid "Selected items :"
49391 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
49392
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49394 #, c-format
49395 msgid ""
49396 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49397 "new issue is received."
49398 msgstr ""
49399
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49401 #, c-format
49402 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49403 msgstr ""
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Selector"
49408 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Selector: "
49413 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Self check modules"
49418 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49422 #, c-format
49423 msgid "Semi-colon (;)"
49424 msgstr ""
49425
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49427 #, fuzzy, c-format
49428 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49429 msgstr "vesszővel elválasztott szöveg"
49430
49431 #. INPUT type=submit
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49435 #, c-format
49436 msgid "Send"
49437 msgstr "Elküld"
49438
49439 #. INPUT type=submit
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49441 #, fuzzy
49442 msgid "Send EDI order"
49443 msgstr "Kosár/megrendelés"
49444
49445 #. INPUT type=submit
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "Send email"
49450 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "Send list"
49455 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49456
49457 #. INPUT type=submit name=submit
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49459 #, fuzzy
49460 msgid "Send notification"
49461 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49462
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Send to"
49467 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49468
49469 #. INPUT type=submit
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49471 #, fuzzy
49472 msgid "Send to Mana KB"
49473 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
49474
49475 #. A
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
49477 #, fuzzy
49478 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49479 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49480
49481 #. A
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
49483 #, fuzzy
49484 msgid "Send visible items to batch item modification"
49485 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49486
49487 #. A
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
49489 #, fuzzy
49490 msgid "Send visible records to a list"
49491 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49492
49493 #. A
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
49495 #, fuzzy
49496 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49497 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49498
49499 #. A
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49501 #, fuzzy
49502 msgid "Send visible records to batch record modification"
49503 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49504
49505 #. A
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
49507 #, fuzzy
49508 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49509 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
49510
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49512 #, c-format
49513 msgid "Sending your cart"
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "Sending your list"
49519 msgstr "vissza a listához"
49520
49521 #. For the first occurrence,
49522 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49525 #, c-format
49526 msgid "Sent notices for %s"
49527 msgstr "%s részére küldött felszólítások"
49528
49529 #. SCRIPT
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49531 msgid "Sep"
49532 msgstr "Szept"
49533
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49535 #, c-format
49536 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49537 msgstr ""
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49540 #, c-format
49541 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49542 msgstr ""
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49545 #, c-format
49546 msgid ""
49547 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49548 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49549 msgstr ""
49550
49551 #. SCRIPT
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
49553 msgid "Separator must be / in field %s"
49554 msgstr ""
49555
49556 #. For the first occurrence,
49557 #. SCRIPT
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49560 #, c-format
49561 msgid "September"
49562 msgstr ""
49563
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49565 #, c-format
49566 msgid "Serial"
49567 msgstr ""
49568
49569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49570 #, c-format
49571 msgid "Serial collection"
49572 msgstr ""
49573
49574 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49576 #, fuzzy, c-format
49577 msgid "Serial collection #%s"
49578 msgstr "Animáció"
49579
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "Serial collection information for "
49583 msgstr ""
49584 " <a1>Főoldal</a> &rsaquo; <a2>Időszaki kiadványok</a> &rsaquo; A <i>%s</i> "
49585 "időszaki kiadvány gyűjteményének adatai "
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "Serial edition "
49590 msgstr "Animáció "
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
49594 #, c-format
49595 msgid "Serial enumeration / chronology"
49596 msgstr "Sorozat száma / kronológia"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49599 #, fuzzy, c-format
49600 msgid "Serial enumeration:"
49601 msgstr "Figyelem:"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49606 msgstr "Figyelem:"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "Serial number:"
49611 msgstr "Figyelem:"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49614 #, c-format
49615 msgid "Serial receipt creates an item record."
49616 msgstr ""
49617
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49619 #, c-format
49620 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49621 msgstr ""
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49624 #, c-format
49625 msgid "Serial receive"
49626 msgstr ""
49627
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49629 #, c-format
49630 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49631 msgstr ""
49632
49633 #. For the first occurrence,
49634 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Serial: %s "
49639 msgstr "Arias "
49640
49641 #. A
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49662 #, c-format
49663 msgid "Serials"
49664 msgstr "Időszaki kiadványok"
49665
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49670 #, fuzzy, c-format
49671 msgid "Serials (new issue)"
49672 msgstr "Fiatal felnőtt"
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
49675 #, c-format
49676 msgid "Serials planning"
49677 msgstr ""
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
49680 #, fuzzy, c-format
49681 msgid "Serials receiving "
49682 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49686 #, c-format
49687 msgid "Serials subscriptions"
49688 msgstr "Előfizetés időszaki kiadványokra"
49689
49690 #. %1$s:  total | html 
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49692 #, fuzzy, c-format
49693 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49694 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "Serials subscriptions search"
49699 msgstr "&rsaquo; Kölcsönzési statisztikák"
49700
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "Serials tables"
49704 msgstr "00 Dokumentum kategória"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49709 #, c-format
49710 msgid "Series"
49711 msgstr "Sorozatok"
49712
49713 #. For the first occurrence,
49714 #. SCRIPT
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49718 #, c-format
49719 msgid "Series title"
49720 msgstr "Sorozat címe"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49725 #, c-format
49726 msgid "Series: "
49727 msgstr "Sorozat: "
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49732 #, c-format
49733 msgid "Server"
49734 msgstr "Szerver"
49735
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49738 #, c-format
49739 msgid "Server information"
49740 msgstr "Információ a szerverről"
49741
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49743 #, c-format
49744 msgid "Server name: "
49745 msgstr "Szerver neve: "
49746
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49749 #, fuzzy, c-format
49750 msgid "Servers:"
49751 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49752
49753 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Servers: %s"
49757 msgstr "00 Dokumentum kategória "
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49760 #, c-format
49761 msgid "Session timed out, please log in again"
49762 msgstr "Időtúllépés. Kérjük, jelentkezzen be újra."
49763
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49765 #, c-format
49766 msgid "Session timed out."
49767 msgstr "Időtúllépés."
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49770 #, c-format
49771 msgid "Set all funds to zero"
49772 msgstr ""
49773
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49776 #, c-format
49777 msgid "Set back to"
49778 msgstr ""
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
49781 #, fuzzy, c-format
49782 msgid "Set back to: "
49783 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
49784
49785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49786 #, fuzzy, c-format
49787 msgid "Set basket group"
49788 msgstr "Új kosárcsoport"
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "Set by"
49793 msgstr "Rendezési sorrend"
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
49796 #, c-format
49797 msgid "Set due date to expiry:"
49798 msgstr ""
49799
49800 #. IMG
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49802 #, fuzzy
49803 msgid "Set geolocation"
49804 msgstr "Apache verzió:"
49805
49806 #. IMG
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49808 #, fuzzy
49809 msgid "Set geolocation for %s"
49810 msgstr "Apache verzió:"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49813 #, c-format
49814 msgid "Set inventory date to:"
49815 msgstr ""
49816
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49826 #, c-format
49827 msgid "Set library"
49828 msgstr "Aktuális könyvtár kiválasztása"
49829
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49831 #, c-format
49832 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49833 msgstr ""
49834
49835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
49836 #, c-format
49837 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49838 msgstr ""
49839
49840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49842 #, c-format
49843 msgid "Set permissions"
49844 msgstr "Jogosultságok beállítása"
49845
49846 #. %1$s:  patron.surname | html 
49847 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49849 #, c-format
49850 msgid "Set permissions for %s, %s"
49851 msgstr "%s %s jogosultságainak beállítása"
49852
49853 #. INPUT type=submit name=submit
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49858 #, fuzzy
49859 msgid "Set status"
49860 msgstr "# Dokumentumok"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49863 #, c-format
49864 msgid "Set the date received to today?"
49865 msgstr ""
49866
49867 #. IMG
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49869 msgid "Set to lowest priority"
49870 msgstr ""
49871
49872 #. SCRIPT
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
49874 #, fuzzy
49875 msgid "Set to patron"
49876 msgstr "Felnőtt olvasó"
49877
49878 #. INPUT type=submit
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
49880 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49881 msgstr ""
49882
49883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49884 #, fuzzy, c-format
49885 msgid "Set user permissions"
49886 msgstr "Más ütőhangszerek"
49887
49888 #. BUTTON
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
49891 #, c-format
49892 msgid "Set virtual keyboard layout"
49893 msgstr ""
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49897 #, c-format
49898 msgid "Settings "
49899 msgstr "Beállítások "
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49906 #, c-format
49907 msgid "Share"
49908 msgstr ""
49909
49910 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49912 #, c-format
49913 msgid "Share %s to Mana"
49914 msgstr ""
49915
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49919 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49922 #, c-format
49923 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49924 msgstr ""
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49928 #, c-format
49929 msgid "Share content with Mana KB"
49930 msgstr ""
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49933 #, c-format
49934 msgid "Share content with Mana KB?"
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49938 #, c-format
49939 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49943 #, c-format
49944 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49945 msgstr "Koha felhasználási statisztikák megosztása"
49946
49947 #. A
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49950 msgid ""
49951 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49952 "associated to your sharing."
49953 msgstr ""
49954
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49956 #, c-format
49957 msgid "Share usage statistics"
49958 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49959
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49961 #, fuzzy, c-format
49962 msgid "Share with Mana"
49963 msgstr "Kezdődik vele"
49964
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49966 #, c-format
49967 msgid ""
49968 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49969 msgstr ""
49970
49971 #. A
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49973 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49974 msgstr ""
49975
49976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49977 #, c-format
49978 msgid "Share your usage statistics"
49979 msgstr "Felhasználási statisztikák megosztása"
49980
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49982 #, c-format
49983 msgid "Shared"
49984 msgstr ""
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49987 #, c-format
49988 msgid "Shared:"
49989 msgstr "Megosztott:"
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49993 #, c-format
49994 msgid "Sharp (#)"
49995 msgstr ""
49996
49997 #. SCRIPT
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49999 msgid "Sharpen"
50000 msgstr ""
50001
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50004 #, fuzzy, c-format
50005 msgid "Shelving control number"
50006 msgstr "8- Előpublikálási szint"
50007
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50020 #, c-format
50021 msgid "Shelving location"
50022 msgstr "Olvasótermi részleg"
50023
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50025 #, fuzzy, c-format
50026 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50027 msgstr "Minden helyszín "
50028
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50030 #, c-format
50031 msgid ""
50032 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50033 "to items.location in the Koha database."
50034 msgstr ""
50035
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50037 #, c-format
50038 msgid "Shelving location selected: "
50039 msgstr "Kiválasztott olvasótermi részleg: "
50040
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50043 #, c-format
50044 msgid "Shelving location:"
50045 msgstr "Elhelyezés a polcon:"
50046
50047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50048 #, c-format
50049 msgid "Shelving location: "
50050 msgstr "Elhelyezés a polcon: "
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50053 #, c-format
50054 msgid "Shibboleth login failed"
50055 msgstr ""
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50058 #, c-format
50059 msgid "Shift is \"Shift\""
50060 msgstr ""
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Shipment cost"
50065 msgstr "Számla kezelési költség"
50066
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50068 #, fuzzy, c-format
50069 msgid "Shipment cost:"
50070 msgstr "Számla kezelési költség"
50071
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50077 #, fuzzy, c-format
50078 msgid "Shipment date"
50079 msgstr "Számla kezelési költség"
50080
50081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50082 #, fuzzy, c-format
50083 msgid "Shipment date reverse"
50084 msgstr "Számla kezelési költség"
50085
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50088 #, fuzzy, c-format
50089 msgid "Shipment date:"
50090 msgstr "Számla kezelési költség"
50091
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50093 #, fuzzy, c-format
50094 msgid "Shipment date: "
50095 msgstr "Számla kezelési költség "
50096
50097 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50098 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50099 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50100 #. %4$s:  ELSE 
50101 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50102 #. %6$s:  END 
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50106 msgstr "%s óta"
50107
50108 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50110 #, fuzzy, c-format
50111 msgid "Shipment date: All until %s "
50112 msgstr "Számla kezelési költség "
50113
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50115 #, fuzzy, c-format
50116 msgid "Shipping cost for invoice "
50117 msgstr "Összetett keresés"
50118
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "Shipping cost:"
50122 msgstr "Számla kezelési költség"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "Shipping cost: "
50127 msgstr "Számla kezelési költség "
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Shipping fund: "
50133 msgstr "Számla kezelési költség "
50134
50135 #. For the first occurrence,
50136 #. SCRIPT
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50139 #, c-format
50140 msgid "Shortcut"
50141 msgstr ""
50142
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50144 #, c-format
50145 msgid "Shortcut keys"
50146 msgstr ""
50147
50148 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50149 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50151 #, c-format
50152 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50153 msgstr ""
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50157 #, c-format
50158 msgid "Show"
50159 msgstr "Megjelenítés"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50163 #, c-format
50164 msgid "Show MARC"
50165 msgstr "MARC megjelenítése"
50166
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50168 #, c-format
50169 msgid "Show MARC tag documentation links"
50170 msgstr "MARC adatelemszámok dokumentációs linkjeinek megjelenítése"
50171
50172 #. SCRIPT
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50174 #, fuzzy
50175 msgid "Show Mana results"
50176 msgstr "Authority találatok"
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50179 #, fuzzy, c-format
50180 msgid "Show SQL code"
50181 msgstr "%s talált sorok."
50182
50183 #. SCRIPT
50184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50185 msgid "Show _MENU_ entries"
50186 msgstr "_MENU_ találat megjelenítése"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50189 #, c-format
50190 msgid "Show active baskets only"
50191 msgstr ""
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:226
50194 #, c-format
50195 msgid "Show active funds only"
50196 msgstr ""
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Show active vendors only"
50201 msgstr "Vonalkód fájl:"
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
50204 #, c-format
50205 msgid "Show actual/estimated values"
50206 msgstr ""
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Show advanced pattern"
50211 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50212
50213 #. A
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50215 #, fuzzy
50216 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50217 msgstr "Összetett keresés"
50218
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50223 #, c-format
50224 msgid "Show all"
50225 msgstr "Összes megjelenítése"
50226
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50228 #, c-format
50229 msgid "Show all active baskets"
50230 msgstr "Minden aktív kosár megjelenítése"
50231
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50233 #, c-format
50234 msgid "Show all baskets"
50235 msgstr "Minden kosár megjelenítése"
50236
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50240 #, c-format
50241 msgid "Show all columns"
50242 msgstr "Minden oszlop megjelenítése"
50243
50244 #. SCRIPT
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50246 #, fuzzy
50247 msgid "Show all debit types"
50248 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50249
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50251 #, c-format
50252 msgid "Show all details "
50253 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50254
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "Show all items"
50259 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50260
50261 #. For the first occurrence,
50262 #. %1$s:  hiddencount | html 
50263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50265 #, c-format
50266 msgid "Show all items (%s hidden)"
50267 msgstr ""
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Show all orders"
50272 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Show all suggestions"
50277 msgstr "Beszerzés"
50278
50279 #. SCRIPT
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50281 msgid "Show all transactions"
50282 msgstr "Minden tranzakció megjelenítése"
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50285 #, fuzzy, c-format
50286 msgid "Show all vendors"
50287 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
50288
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50290 #, c-format
50291 msgid "Show any items currently checked out:"
50292 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
50293
50294 #. %1$s:  booksellername | html 
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "Show baskets for vendor %s"
50298 msgstr "Kosár"
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "Show biblio"
50303 msgstr "Hozzáad bibliot"
50304
50305 #. SCRIPT
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50307 #, fuzzy
50308 msgid "Show blocks"
50309 msgstr "Hozzáad bibliot"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "Show brief form"
50314 msgstr "Hozzáad bibliot"
50315
50316 #. SCRIPT
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50318 #, fuzzy
50319 msgid "Show caption"
50320 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50321
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Show category: "
50325 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Show chart"
50330 msgstr "Kölcsönzési beállítások"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50333 #, c-format
50334 msgid "Show checkouts"
50335 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
50338 #, c-format
50339 msgid "Show checkouts to guarantor"
50340 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50341
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50343 #, fuzzy, c-format
50344 msgid "Show checkouts to guarantors"
50345 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50346
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50348 #, fuzzy, c-format
50349 msgid "Show details"
50350 msgstr "Minden adat megjelenítése "
50351
50352 #. SCRIPT
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50354 msgid "Show fields verbatim"
50355 msgstr ""
50356
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "Show fines to guarantor"
50360 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50363 #, fuzzy, c-format
50364 msgid "Show fines to guarantors"
50365 msgstr "Kölcsönzésekről tudhat a gondviselő? "
50366
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50368 #, fuzzy, c-format
50369 msgid "Show full form"
50370 msgstr "dokumentumok. <a1>Összes dokumentum</a>"
50371
50372 #. SCRIPT
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50374 msgid "Show help for this tag"
50375 msgstr ""
50376
50377 #. SCRIPT
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50379 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50380 msgstr ""
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50384 #, fuzzy, c-format
50385 msgid "Show inactive budgets"
50386 msgstr "Vonalkód fájl:"
50387
50388 #. SCRIPT
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50390 msgid "Show invisible characters"
50391 msgstr ""
50392
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50395 #, fuzzy, c-format
50396 msgid "Show less"
50397 msgstr "%s talált sorok."
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50400 #, fuzzy, c-format
50401 msgid "Show matching titles"
50402 msgstr "Rekord megfeleltetési szabályok"
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "Show more"
50408 msgstr "%s talált sorok."
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:217
50411 #, c-format
50412 msgid "Show my funds only"
50413 msgstr ""
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50416 #, c-format
50417 msgid "Show my funds only:"
50418 msgstr ""
50419
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50421 #, fuzzy, c-format
50422 msgid "Show only mine"
50423 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50426 #, fuzzy, c-format
50427 msgid "Show only renewed "
50428 msgstr "00 Dokumentum kategória "
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50431 #, fuzzy, c-format
50432 msgid "Show only subscriptions "
50433 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50437 #, fuzzy, c-format
50438 msgid "Show subscriptions"
50439 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
50440
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
50442 #, c-format
50443 msgid "Show tags"
50444 msgstr "Címkék megjelenítése"
50445
50446 #. BUTTON
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
50448 #, fuzzy
50449 msgid "Show the last checkin message"
50450 msgstr "Visszahozatalkor megjelenő üzenet"
50451
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50455 #, c-format
50456 msgid "Show/hide columns:"
50457 msgstr "Oszlopok megjelenítése/elrejtése:"
50458
50459 #. SCRIPT
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50461 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50462 msgstr "_START_. és _END_. közötti elemek _TOTAL_ elemből"
50463
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50465 #, c-format
50466 msgid "Showing only available items"
50467 msgstr "Csak a kölcsönözhető dokumentumok mutatása"
50468
50469 #. %1$s:  current_page | html 
50470 #. %2$s:  total_pages | html 
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50472 #, c-format
50473 msgid "Showing page %s of %s"
50474 msgstr ""
50475
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50478 #, fuzzy, c-format
50479 msgid "Shown"
50480 msgstr "%s talált sorok."
50481
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
50484 #, c-format
50485 msgid "Shows on transit slips"
50486 msgstr ""
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50489 #, c-format
50490 msgid "Simple DC-RDF"
50491 msgstr ""
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50494 #, fuzzy, c-format
50495 msgid "Since"
50496 msgstr "%s óta"
50497
50498 #. SCRIPT
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50500 #, fuzzy
50501 msgid "Single holiday: %s"
50502 msgstr "Hozzáad új ünnepet"
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50505 #, c-format
50506 msgid "SingleBranchMode is ON."
50507 msgstr ""
50508
50509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50511 #, c-format
50512 msgid "Size"
50513 msgstr "Méret"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50516 #, c-format
50517 msgid "Size (bytes)"
50518 msgstr ""
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
50522 #, c-format
50523 msgid "Skip issue number"
50524 msgstr "maradjon ki a szám száma"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50529 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50530
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50532 #, fuzzy, c-format
50533 msgid "Skip items on loan: "
50534 msgstr ": ennek a dokumentumnak van egy várakozó előjegyzése. "
50535
50536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50537 #, fuzzy, c-format
50538 msgid "Slash separated text (.csv)"
50539 msgstr "Alap paraméterek"
50540
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
50543 #, c-format
50544 msgid "Slip"
50545 msgstr ""
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50548 #, c-format
50549 msgid "Small text"
50550 msgstr ""
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50554 #, c-format
50555 msgid "Society or association"
50556 msgstr "Társaság vagy szövetség"
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50559 #, c-format
50560 msgid "Some Perl modules are missing. "
50561 msgstr "Néhány Perl modul hiányzik."
50562
50563 #. SCRIPT
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
50565 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50569 #, c-format
50570 msgid ""
50571 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50572 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50573 "examples assume USD is the active currency. "
50574 msgstr ""
50575
50576 #. SCRIPT
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50578 msgid "Some fields are not valid:"
50579 msgstr ""
50580
50581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50582 #, c-format
50583 msgid ""
50584 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50585 "lead to data loss."
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
50589 #, c-format
50590 msgid ""
50591 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50592 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50593 "if you want that this feature works correctly."
50594 msgstr ""
50595
50596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50597 #, c-format
50598 msgid ""
50599 "Some records have not been automatically added because they match an "
50600 "existing record in your catalog:"
50601 msgstr ""
50602
50603 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
50605 #, c-format
50606 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50607 msgstr ""
50608
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
50610 #, c-format
50611 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
50612 msgstr ""
50613
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
50615 #, c-format
50616 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
50617 msgstr ""
50618
50619 #. SCRIPT
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50621 msgid "Something went wrong, cannot save"
50622 msgstr ""
50623
50624 #. SCRIPT
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50626 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50627 msgstr ""
50628
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50630 #, fuzzy, c-format
50631 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50632 msgstr "Engedélyezett érték"
50633
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50635 #, c-format
50636 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50637 msgstr ""
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50642 msgstr "Engedélyezett érték"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50645 #, fuzzy, c-format
50646 msgid "Sorry, your request had no results."
50647 msgstr "Authority keresés találatai"
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50650 #, c-format
50651 msgid "Sort "
50652 msgstr "Sorbarendezés "
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50655 #, c-format
50656 msgid "Sort 1"
50657 msgstr "Besorolás 1"
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50660 #, c-format
50661 msgid "Sort 2"
50662 msgstr "Besorolás 2"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
50665 #, c-format
50666 msgid "Sort by"
50667 msgstr "Rendezési sorrend"
50668
50669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50670 #, c-format
50671 msgid "Sort by :"
50672 msgstr "Rendezési sorrend:"
50673
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50677 #, c-format
50678 msgid "Sort by: "
50679 msgstr "Rendezési sorrend: "
50680
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50685 #, c-format
50686 msgid "Sort field 1"
50687 msgstr "Besorolási mező 1"
50688
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50691 #, c-format
50692 msgid "Sort field 1:"
50693 msgstr "Besorolási mező 1:"
50694
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50699 #, c-format
50700 msgid "Sort field 2"
50701 msgstr "Besorolási mező 2"
50702
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50705 #, c-format
50706 msgid "Sort field 2:"
50707 msgstr "Besorolási mező 2:"
50708
50709 #. SCRIPT
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50711 msgid "Sort routine missing"
50712 msgstr ""
50713
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
50715 #, c-format
50716 msgid "Sort this list by: "
50717 msgstr "Listaelemek rendezésének alapja: "
50718
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50722 #, c-format
50723 msgid "Sort1"
50724 msgstr ""
50725
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50729 #, c-format
50730 msgid "Sort2"
50731 msgstr ""
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "Sortable"
50736 msgstr "Apache verzió: "
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50739 #, c-format
50740 msgid "Sorting"
50741 msgstr "Sorbarendezés"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "Sorting routine"
50746 msgstr "import"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50749 #, c-format
50750 msgid "Sound"
50751 msgstr ""
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "Sound: "
50756 msgstr "%s talált sorok. "
50757
50758 #. For the first occurrence,
50759 #. SCRIPT
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50765 #, fuzzy, c-format
50766 msgid "Source"
50767 msgstr "Vonalkód"
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50772 #, c-format
50773 msgid "Source (incoming) record check field"
50774 msgstr ""
50775
50776 #. SCRIPT
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50778 #, fuzzy
50779 msgid "Source code"
50780 msgstr "%s importált tételek"
50781
50782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50783 #, c-format
50784 msgid "Source in use?"
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "Source library:"
50790 msgstr "Minden könyvtár"
50791
50792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50793 #, c-format
50794 msgid "Source of acquisition"
50795 msgstr "Beszerzés forrása"
50796
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50798 #, c-format
50799 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50800 msgstr "Osztályozás forrása / polcra helyezési séma"
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50803 #, fuzzy, c-format
50804 msgid "Source records"
50805 msgstr "%s importált tételek"
50806
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
50808 #, c-format
50809 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
50810 msgstr ""
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
50813 #, c-format
50814 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50819 #, c-format
50820 msgid "Space ( )"
50821 msgstr ""
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50824 #, c-format
50825 msgid "Space separation between symbol and value: "
50826 msgstr ""
50827
50828 #. SCRIPT
50829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50830 #, fuzzy
50831 msgid "Special character"
50832 msgstr "Kölcsönzési díj"
50833
50834 #. SCRIPT
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50836 msgid "Special characters..."
50837 msgstr ""
50838
50839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50840 #, fuzzy, c-format
50841 msgid "Special relationship: "
50842 msgstr "Animáció "
50843
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
50845 #, c-format
50846 msgid "Special thanks to the following organizations"
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50850 #, c-format
50851 msgid "Specialized"
50852 msgstr ""
50853
50854 #. For the first occurrence,
50855 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
50858 #, c-format
50859 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50860 msgstr "Határozza meg a napot, amitől kezdve ismét lehet előjegyezni %s: "
50861
50862 #. For the first occurrence,
50863 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50866 #, c-format
50867 msgid "Specify due date %s: "
50868 msgstr "Adja meg a kölcsönzési határidőt %s:"
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50871 #, c-format
50872 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50873 msgstr "Határozza meg, hogy a szünnap hogyan ismétlődik!"
50874
50875 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
50877 #, c-format
50878 msgid "Specify return date %s: "
50879 msgstr "Visszahozatal dátuma %s:"
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50882 #, c-format
50883 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50884 msgstr ""
50885
50886 #. SCRIPT
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50888 #, fuzzy
50889 msgid "Spell check"
50890 msgstr "Kölcsönzések megjelenítése"
50891
50892 #. SCRIPT
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50894 msgid "Spellcheck"
50895 msgstr ""
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50901 #, c-format
50902 msgid "Spent"
50903 msgstr ""
50904
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50906 #, fuzzy, c-format
50907 msgid "Spent amount:"
50908 msgstr "Összeg"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Spine label"
50913 msgstr "%s évek"
50914
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50916 #, c-format
50917 msgid "Split call numbers: "
50918 msgstr "Osztott leltári számok: "
50919
50920 #. SCRIPT
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50922 #, fuzzy
50923 msgid "Split cell"
50924 msgstr "Minden könyvtár "
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Splitting routine"
50929 msgstr "import"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "Splitting routine: "
50934 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Splitting rule"
50939 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "Splitting rule code: "
50945 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "Splitting rule: "
50950 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
50951
50952 #. SCRIPT
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50954 msgid "Spring"
50955 msgstr ""
50956
50957 #. SCRIPT
50958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50959 msgid "Square"
50960 msgstr ""
50961
50962 #. OPTGROUP
50963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50965 #, c-format
50966 msgid "Staff"
50967 msgstr ""
50968
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Staff "
50972 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Staff - Internal note"
50977 msgstr "a fülben"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50980 #, c-format
50981 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50982 msgstr ""
50983
50984 #. A
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
50987 #, c-format
50988 msgid "Staff client"
50989 msgstr "Könyvtárosok kliense"
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50992 #, c-format
50993 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50994 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50997 #, fuzzy, c-format
50998 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50999 msgstr "A könyvtárosok nem férhetnek hozzá az olvasó olvasási előzményeihez."
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51002 #, c-format
51003 msgid ""
51004 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51005 "request a discharge."
51006 msgstr ""
51007
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51011 #, c-format
51012 msgid "Staff note"
51013 msgstr "Könyvtáros megjegyzése"
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51018 #, c-format
51019 msgid "Staff note:"
51020 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51021
51022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51023 #, fuzzy, c-format
51024 msgid "Staff notes"
51025 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51026
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
51029 #, c-format
51030 msgid "Staff notes:"
51031 msgstr "Könyvtáros megjegyzése:"
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51034 #, c-format
51035 msgid "Stage MARC for import"
51036 msgstr ""
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51039 #, fuzzy, c-format
51040 msgid "Stage MARC records"
51041 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51042
51043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51047 #, c-format
51048 msgid "Stage MARC records for import"
51049 msgstr ""
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
51052 #, fuzzy, c-format
51053 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
51054 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51055
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
51057 #, fuzzy, c-format
51058 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51059 msgstr "&rsaquo; Kezeld a félretett MARC tételeket"
51060
51061 #. INPUT type=button
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51063 msgid "Stage for import"
51064 msgstr ""
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51067 #, c-format
51068 msgid "Stage records into the reservoir"
51069 msgstr ""
51070
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51074 #, c-format
51075 msgid "Staged"
51076 msgstr ""
51077
51078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
51079 #, fuzzy, c-format
51080 msgid "Staged MARC management"
51081 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
51082
51083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
51084 #, c-format
51085 msgid "Staged MARC record management"
51086 msgstr ""
51087
51088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
51089 #, fuzzy, c-format
51090 msgid "Staged:"
51091 msgstr "szűrő"
51092
51093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51094 #, fuzzy, c-format
51095 msgid "Stages"
51096 msgstr "szűrő"
51097
51098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51100 #, c-format
51101 msgid "Stages &amp; duration in days"
51102 msgstr ""
51103
51104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51105 #, c-format
51106 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51107 msgstr ""
51108
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51113 #, fuzzy, c-format
51114 msgid "Standard"
51115 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51116
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51121 #, c-format
51122 msgid "Standard ID: "
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51131 #, fuzzy, c-format
51132 msgid "Standard number"
51133 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "Standard number:"
51138 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "Standard rules for all libraries"
51143 msgstr "Minden helyszín"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51146 #, c-format
51147 msgid "Standing orders do not close when received."
51148 msgstr ""
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51151 #, c-format
51152 msgid "Start adding cash registers"
51153 msgstr "Pénztárak hozzáadása"
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51161 #, c-format
51162 msgid "Start date"
51163 msgstr "Kezdő dátum"
51164
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51170 #, c-format
51171 msgid "Start date:"
51172 msgstr "Kezdő dátum:"
51173
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51178 #, c-format
51179 msgid "Start date: "
51180 msgstr "Kezdő dátum"
51181
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51183 #, c-format
51184 msgid "Start defining libraries"
51185 msgstr ""
51186
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
51188 #, fuzzy, c-format
51189 msgid "Start of date range "
51190 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "Start of interval"
51196 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51197
51198 #. INPUT type=submit
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51200 #, fuzzy
51201 msgid "Start search"
51202 msgstr "Authority Keresés"
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51205 #, c-format
51206 msgid "Start using Koha"
51207 msgstr "Koha használatának megkezdése"
51208
51209 #. INPUT type=text name=start_card
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51211 #, fuzzy
51212 msgid "Starting card number"
51213 msgstr "8- Előpublikálási szint"
51214
51215 #. INPUT type=text name=start_label
51216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51217 msgid "Starting label number"
51218 msgstr ""
51219
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51222 #, c-format
51223 msgid "Starting with:"
51224 msgstr ""
51225
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51230 #, c-format
51231 msgid "Starts with"
51232 msgstr "Kezdődik vele"
51233
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51239 #, c-format
51240 msgid "State"
51241 msgstr "Megye"
51242
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51246 #, c-format
51247 msgid "State: "
51248 msgstr "Megye: "
51249
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51251 #, fuzzy, c-format
51252 msgid "Statistic 1 done on: "
51253 msgstr "# Dokumentumok "
51254
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
51259 #, fuzzy, c-format
51260 msgid "Statistic 1: "
51261 msgstr "# Dokumentumok "
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51264 #, fuzzy, c-format
51265 msgid "Statistic 2 done on: "
51266 msgstr "# Dokumentumok "
51267
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "Statistic 2: "
51274 msgstr "# Dokumentumok "
51275
51276 #. OPTGROUP
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51279 #, c-format
51280 msgid "Statistical"
51281 msgstr ""
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51285 #, c-format
51286 msgid "Statistics"
51287 msgstr "Statisztika"
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51290 #, fuzzy, c-format
51291 msgid "Statistics date and time"
51292 msgstr "# Dokumentumok "
51293
51294 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51296 #, c-format
51297 msgid "Statistics for %s"
51298 msgstr "Statisztika: %s"
51299
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51302 #, c-format
51303 msgid "Statistics wizards"
51304 msgstr "Statisztikakészítők"
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
51337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
51338 #, c-format
51339 msgid "Status"
51340 msgstr "Állapot"
51341
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51343 #, fuzzy, c-format
51344 msgid "Status "
51345 msgstr "# Dokumentumok "
51346
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51348 #, fuzzy, c-format
51349 msgid "Status changed"
51350 msgstr "8- Előpublikálási szint "
51351
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
51363 #, fuzzy, c-format
51364 msgid "Status:"
51365 msgstr "# Dokumentumok"
51366
51367 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51368 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51369 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51370 #. %4$s:  END 
51371 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51372 #. %6$s:  END 
51373 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51374 #. %8$s:  END 
51375 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51376 #. %10$s:  END 
51377 #. %11$s:  END 
51378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51379 #, c-format
51380 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51381 msgstr ""
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "Std. Number"
51387 msgstr "Szám"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51390 #, c-format
51391 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51392 msgstr ""
51393
51394 #. %1$s:  IF (usecache) 
51395 #. %2$s:  END 
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51397 #, c-format
51398 msgid ""
51399 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51400 "report visibility "
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51404 #, c-format
51405 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51406 msgstr ""
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51409 #, c-format
51410 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51414 #, c-format
51415 msgid "Step 2: Choose the area "
51416 msgstr ""
51417
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51419 #, fuzzy, c-format
51420 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51421 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51422
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51424 #, c-format
51425 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51426 msgstr ""
51427
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51429 #, fuzzy, c-format
51430 msgid "Step 3: Choose a column "
51431 msgstr "-- Válassz egy érvet --"
51432
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51434 #, c-format
51435 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51436 msgstr ""
51437
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51439 #, c-format
51440 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51441 msgstr ""
51442
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51444 #, c-format
51445 msgid "Step 4: Specify a value "
51446 msgstr ""
51447
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51449 #, fuzzy, c-format
51450 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51451 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51452
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51454 #, c-format
51455 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51456 msgstr ""
51457
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51459 #, fuzzy, c-format
51460 msgid "Step 5: Confirm definition"
51461 msgstr ": Konfiguráció OK!"
51462
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51464 #, c-format
51465 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51466 msgstr ""
51467
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
51469 #, c-format
51470 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51471 msgstr ""
51472
51473 #. For the first occurrence,
51474 #. %1$s:  numberpending | html 
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51478 #, c-format
51479 msgid "Still %s servers to search"
51480 msgstr ""
51481
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51486 #, fuzzy, c-format
51487 msgid "Stock rotation"
51488 msgstr "Hely"
51489
51490 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51492 #, c-format
51493 msgid "Stock rotation details for %s"
51494 msgstr "Készletforgalom részletei %s"
51495
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
51497 #, c-format
51498 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51499 msgstr ""
51500
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51503 #, c-format
51504 msgid "Stopped"
51505 msgstr ""
51506
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Street address"
51513 msgstr "Cím"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51517 #, c-format
51518 msgid "Street number"
51519 msgstr "Házszám"
51520
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51523 #, fuzzy, c-format
51524 msgid "Street type"
51525 msgstr "Elem típusok"
51526
51527 #. SCRIPT
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51529 msgid "Strikethrough"
51530 msgstr ""
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
51534 #, c-format
51535 msgid "String"
51536 msgstr ""
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Student count"
51541 msgstr "Összeg"
51542
51543 #. SCRIPT
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51545 msgid "Style"
51546 msgstr ""
51547
51548 #. SCRIPT
51549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51550 msgid "Su"
51551 msgstr "Vas"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51554 #, c-format
51555 msgid "Sub classification"
51556 msgstr "Alosztályozás"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "Sub total "
51561 msgstr ": %s "
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51569 #, c-format
51570 msgid "Subfield"
51571 msgstr ""
51572
51573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
51575 #, c-format
51576 msgid "Subfield code:"
51577 msgstr ""
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "Subfield code: "
51582 msgstr " almező "
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "Subfield separator: "
51587 msgstr ": %s "
51588
51589 #. SCRIPT
51590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51591 #, fuzzy
51592 msgid "Subfield ‡"
51593 msgstr " almező "
51594
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51596 #, c-format
51597 msgid "Subfield:"
51598 msgstr ""
51599
51600 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
51602 #, c-format
51603 msgid "Subfield: %s"
51604 msgstr ""
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51607 #, c-format
51608 msgid "Subfields"
51609 msgstr ""
51610
51611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51620 #, fuzzy, c-format
51621 msgid "Subfields: "
51622 msgstr " almező "
51623
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51625 #, fuzzy, c-format
51626 msgid "Subgroup"
51627 msgstr "Hozzáad csoportot"
51628
51629 #. INPUT type=text name=subgroup
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
51631 #, fuzzy
51632 msgid "Subgroup code"
51633 msgstr "Hozzáad csoportot"
51634
51635 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
51637 #, fuzzy
51638 msgid "Subgroup name"
51639 msgstr "Hozzáad csoportot"
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "Subgroup:"
51644 msgstr "Hozzáad csoportot"
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51652 #, c-format
51653 msgid "Subject"
51654 msgstr "Tárgy"
51655
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51662 #, c-format
51663 msgid "Subject heading: "
51664 msgstr "Tárgyszó: "
51665
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
51667 #, fuzzy, c-format
51668 msgid "Subject line:"
51669 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51670
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Subject phrase"
51675 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "Subject sub-division: "
51681 msgstr "17- Tárgy típusának alegységei "
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51684 #, c-format
51685 msgid "Subject(s)"
51686 msgstr ""
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "Subject:"
51691 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "Subject: "
51696 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51697
51698 #. For the first occurrence,
51699 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51702 #, fuzzy, c-format
51703 msgid "Subject: %s "
51704 msgstr "(kapcsolodó keresések: "
51705
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51708 #, c-format
51709 msgid "Subjects:"
51710 msgstr ""
51711
51712 #. INPUT type=submit
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
51770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
51822 #, c-format
51823 msgid "Submit"
51824 msgstr "Alkalmaz"
51825
51826 #. INPUT type=submit
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
51828 msgid "Submit your suggestion"
51829 msgstr "Javaslat benyújtása"
51830
51831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51832 #, fuzzy, c-format
51833 msgid "Submitting comment "
51834 msgstr "Hozzáadta a %s besorolási szabályt "
51835
51836 #. SCRIPT
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51838 #, fuzzy
51839 msgid "Subscript"
51840 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51845 #, fuzzy, c-format
51846 msgid "Subscription"
51847 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51848
51849 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51851 #, c-format
51852 msgid "Subscription #%s"
51853 msgstr ""
51854
51855 #. %1$s:  loopro.object | html 
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
51857 #, fuzzy, c-format
51858 msgid "Subscription %s "
51859 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Subscription ID"
51864 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51867 #, fuzzy, c-format
51868 msgid "Subscription ID: "
51869 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51870
51871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51872 #, fuzzy, c-format
51873 msgid "Subscription batch edit"
51874 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51877 #, fuzzy, c-format
51878 msgid "Subscription begin"
51879 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51880
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
51882 #, fuzzy, c-format
51883 msgid "Subscription callnumber"
51884 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51885
51886 #. %1$s:  END 
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "Subscription closed %s "
51890 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
51893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51895 #, c-format
51896 msgid "Subscription details"
51897 msgstr "Előfizetés részletei"
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "Subscription end"
51902 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51903
51904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51905 #, fuzzy, c-format
51906 msgid "Subscription end date"
51907 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51908
51909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
51910 #, fuzzy, c-format
51911 msgid "Subscription end date:"
51912 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "Subscription expired"
51917 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51918
51919 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51920 #. %2$s:  IF closed 
51921 #. %3$s:  END 
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51923 #, fuzzy, c-format
51924 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51925 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51926
51927 #. SCRIPT
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51929 #, fuzzy
51930 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51931 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51932
51933 #. %1$s:  title | html 
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51935 #, fuzzy, c-format
51936 msgid "Subscription history for %s"
51937 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51938
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
51942 #, c-format
51943 msgid "Subscription length:"
51944 msgstr ""
51945
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51947 #, fuzzy, c-format
51948 msgid "Subscription not found."
51949 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51952 #, fuzzy, c-format
51953 msgid "Subscription num."
51954 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51955
51956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51957 #, fuzzy, c-format
51958 msgid "Subscription number: "
51959 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51960
51961 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51963 #, c-format
51964 msgid "Subscription renewal for %s"
51965 msgstr ""
51966
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51968 #, fuzzy, c-format
51969 msgid "Subscription renewed."
51970 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
51971
51972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51974 #, fuzzy, c-format
51975 msgid "Subscription routing lists for %s"
51976 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51977
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51979 #, fuzzy, c-format
51980 msgid "Subscription start date"
51981 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Subscription start date:"
51986 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51989 #, fuzzy, c-format
51990 msgid "Subscription summaries"
51991 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
51992
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51994 #, c-format
51995 msgid "Subscription summary"
51996 msgstr ""
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "Subscription title"
52001 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52002
52003 #. %1$s:  enddate | html 
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52005 #, fuzzy, c-format
52006 msgid "Subscription will expire %s. "
52007 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52008
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52010 #, fuzzy, c-format
52011 msgid "Subscription:"
52012 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52013
52014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52015 #, fuzzy, c-format
52016 msgid "Subscriptions"
52017 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52018
52019 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52021 #, fuzzy, c-format
52022 msgid "Subscriptions (%s)"
52023 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52024
52025 #. SPAN
52026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
52028 #, c-format
52029 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52030 msgstr ""
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "Subscriptions renewed."
52035 msgstr "Hozzáad új előfizetést "
52036
52037 #. SCRIPT
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52039 #, fuzzy
52040 msgid "Substitute"
52041 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52042
52043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Substitutions"
52048 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52049
52050 #. SCRIPT
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52052 #, fuzzy
52053 msgid "Subtitle"
52054 msgstr ": %s "
52055
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52057 #, fuzzy, c-format
52058 msgid "Subtotal"
52059 msgstr ": %s "
52060
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Subtotal "
52064 msgstr ": %s "
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "Subtotal for"
52069 msgstr ": %s "
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52072 #, c-format
52073 msgid "Subtype limits"
52074 msgstr "Típuson belüli korlátozások"
52075
52076 #. SCRIPT
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52078 #, fuzzy
52079 msgid "Success."
52080 msgstr "Köteg:"
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
52083 #, c-format
52084 msgid "Success: Import reversed"
52085 msgstr ""
52086
52087 #. SCRIPT
52088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52089 #, fuzzy
52090 msgid "Successfully saved configuration"
52091 msgstr "Konfiguráció mentése"
52092
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
52095 #, c-format
52096 msgid "Suggested by"
52097 msgstr ""
52098
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
52100 #, fuzzy, c-format
52101 msgid "Suggested by:"
52102 msgstr "%S megrendelte:"
52103
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52107 #, fuzzy, c-format
52108 msgid "Suggested by: "
52109 msgstr "%S megrendelte: "
52110
52111 #. For the first occurrence,
52112 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52113 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52114 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52115 #. %4$s:  END 
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52118 #, c-format
52119 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52120 msgstr "Javasolta: %s%s, %s %s ("
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
52123 #, fuzzy, c-format
52124 msgid "Suggested date from:"
52125 msgstr "szűrő"
52126
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:483
52128 #, fuzzy, c-format
52129 msgid "Suggested on"
52130 msgstr "%S megrendelte:"
52131
52132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
52133 #, fuzzy, c-format
52134 msgid "Suggestible"
52135 msgstr "%S megrendelte:"
52136
52137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:481
52141 #, c-format
52142 msgid "Suggestion"
52143 msgstr ""
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52146 #, fuzzy, c-format
52147 msgid "Suggestion declined"
52148 msgstr "Javaslatok kereése:"
52149
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
52151 #, fuzzy, c-format
52152 msgid "Suggestion information"
52153 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52157 #, c-format
52158 msgid "Suggestion management"
52159 msgstr "Javaslat feldolgozása"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52170 #, c-format
52171 msgid "Suggestions"
52172 msgstr "Javaslatok"
52173
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
52176 #, fuzzy, c-format
52177 msgid "Suggestions management"
52178 msgstr "Engedélyezett érték kezelése"
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52181 #, fuzzy, c-format
52182 msgid "Suggestions pending approval"
52183 msgstr "#- Nem életrajzi anyag"
52184
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52186 #, c-format
52187 msgid "Suggestions search:"
52188 msgstr "Javaslatok kereése:"
52189
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
52192 #, fuzzy, c-format
52193 msgid "Sum"
52194 msgstr "%s talált sorok."
52195
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52214 #, c-format
52215 msgid "Summary"
52216 msgstr "Összesítés"
52217
52218 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52219 #. %2$s:  patron.surname | html 
52220 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52222 #, c-format
52223 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52224 msgstr ""
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid "Summary search"
52229 msgstr "Authority Keresés"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52233 #, c-format
52234 msgid "Summary: "
52235 msgstr "Összefoglalás: "
52236
52237 #. SCRIPT
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52239 msgid "Summer"
52240 msgstr "Nyár"
52241
52242 #. SCRIPT
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52244 msgid "Sun"
52245 msgstr "Vas"
52246
52247 #. For the first occurrence,
52248 #. SCRIPT
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52255 #, c-format
52256 msgid "Sunday"
52257 msgstr "Vasárnap"
52258
52259 #. SCRIPT
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52261 msgid "Sundays"
52262 msgstr "vasárnaponként"
52263
52264 #. SCRIPT
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52266 #, fuzzy
52267 msgid "Superscript"
52268 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "Supplemental issue "
52273 msgstr "Könyvelési részletek "
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "Supplier metadata"
52278 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52281 #, fuzzy, c-format
52282 msgid "Supplier report"
52283 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
52284
52285 #. BUTTON
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52287 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52288 msgstr ""
52289
52290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52298 #, c-format
52299 msgid "Surname"
52300 msgstr "Vezetéknév"
52301
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52307 #, c-format
52308 msgid "Surname: "
52309 msgstr "Vezetéknév: "
52310
52311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52312 #, c-format
52313 msgid "Surveys"
52314 msgstr "Közvéleménykutatások"
52315
52316 #. SCRIPT
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52318 msgid "Suspend"
52319 msgstr "Felfüggesztés"
52320
52321 #. INPUT type=submit
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52324 msgid "Suspend all holds"
52325 msgstr "Minden előjegyzés felfüggesztése"
52326
52327 #. SCRIPT
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52329 #, fuzzy
52330 msgid "Suspend hold on"
52331 msgstr "%s talált sorok."
52332
52333 #. SCRIPT
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52335 #, fuzzy
52336 msgid "Suspend until:"
52337 msgstr "Felfüggesztés"
52338
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52341 #, c-format
52342 msgid "Suspend?"
52343 msgstr "Felfüggesztés?"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52347 #, c-format
52348 msgid "Suspension charging interval"
52349 msgstr ""
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52353 #, c-format
52354 msgid "Suspension in days (day)"
52355 msgstr ""
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
52358 #, c-format
52359 msgid "Svenska (Swedish)"
52360 msgstr "Svenska (Svéd)"
52361
52362 #. A
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52364 #, fuzzy
52365 msgid "Switch languages"
52366 msgstr "Nyelvek"
52367
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52369 #, c-format
52370 msgid "Switch to advanced editor"
52371 msgstr "Váltás részletes szerkesztőre"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52374 #, c-format
52375 msgid "Switch to basic editor"
52376 msgstr "Váltás egyszerű szerkesztőre"
52377
52378 #. SCRIPT
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52380 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52381 msgstr ""
52382
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
52385 #, fuzzy, c-format
52386 msgid "Switching to dom indexing"
52387 msgstr "Összetett keresés"
52388
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52390 #, c-format
52391 msgid "Symbol"
52392 msgstr ""
52393
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52395 #, c-format
52396 msgid "Symbol: "
52397 msgstr ""
52398
52399 #. SCRIPT
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52401 msgid "Symbols"
52402 msgstr ""
52403
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52405 #, c-format
52406 msgid "Synchronize"
52407 msgstr "Szinkronizálás"
52408
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52410 #, c-format
52411 msgid "Syntax"
52412 msgstr "Szintaxis"
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52415 #, c-format
52416 msgid "Syntax (z3950 can send"
52417 msgstr "Szintaxis (A Z39.50 szerverek képesek"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52420 #, c-format
52421 msgid "System"
52422 msgstr ""
52423
52424 #. SCRIPT
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52426 #, fuzzy
52427 msgid "System Font"
52428 msgstr "# Dokumentumok"
52429
52430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52431 #, c-format
52432 msgid "System Preferences"
52433 msgstr "Rendszerbeállítások"
52434
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52436 #, c-format
52437 msgid "System information"
52438 msgstr "Rendszerinformáció"
52439
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52441 #, fuzzy, c-format
52442 msgid "System permissions"
52443 msgstr "Más ütőhangszerek"
52444
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52446 #, c-format
52447 msgid ""
52448 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52449 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
52450 "feature works correctly."
52451 msgstr ""
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
52454 #, c-format
52455 msgid ""
52456 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
52457 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52458 "works correctly."
52459 msgstr ""
52460
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52462 #, c-format
52463 msgid ""
52464 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52465 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52466 msgstr ""
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52469 #, c-format
52470 msgid ""
52471 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52472 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52473 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52474 msgstr ""
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52477 #, c-format
52478 msgid ""
52479 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52480 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52481 "works correctly."
52482 msgstr ""
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
52485 #, c-format
52486 msgid ""
52487 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52488 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52489 "disabled. "
52490 msgstr ""
52491
52492 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
52494 #, c-format
52495 msgid ""
52496 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52497 "the items database table: %s "
52498 msgstr ""
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52501 #, c-format
52502 msgid "System preference search:"
52503 msgstr "Keresés a rendszerbeállításokban:"
52504
52505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52510 #, c-format
52511 msgid "System preferences"
52512 msgstr "Rendszerbeállítások"
52513
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
52515 #, c-format
52516 msgid ""
52517 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52518 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52519 "Tutunsatar)"
52520 msgstr ""
52521
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52542 #, c-format
52543 msgid "TOTAL"
52544 msgstr "ÖSSZESEN"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52547 #, fuzzy, c-format
52548 msgid "Tab separated text"
52549 msgstr "Alap paraméterek"
52550
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52552 #, fuzzy, c-format
52553 msgid "Tab separated text (.csv)"
52554 msgstr "Alap paraméterek"
52555
52556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52557 #, c-format
52558 msgid "Tab:"
52559 msgstr ""
52560
52561 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52562 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52563 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52564 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52565 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52566 #. %6$s:  END 
52567 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52568 #. %8$s:  END 
52569 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52570 #. %10$s:  END 
52571 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52572 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52573 #. %13$s:  END 
52574 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52575 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52576 #. %16$s:  END 
52577 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52578 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52579 #. %19$s:  END 
52580 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52581 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52582 #. %22$s:  END 
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52584 #, c-format
52585 msgid ""
52586 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52587 "%s%s%s, %s%s "
52588 msgstr ""
52589
52590 #. SCRIPT
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52592 #, fuzzy
52593 msgid "Table"
52594 msgstr "Aktív"
52595
52596 #. SCRIPT
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52598 #, fuzzy
52599 msgid "Table of Contents"
52600 msgstr "Tartalomjegyzék"
52601
52602 #. SCRIPT
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52604 msgid "Table properties"
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
52608 #, c-format
52609 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52613 #, c-format
52614 msgid "Tabs in use"
52615 msgstr ""
52616
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52618 #, c-format
52619 msgid "Tabular"
52620 msgstr ""
52621
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52624 #, c-format
52625 msgid "Tabulation (\\t)"
52626 msgstr "Tabulálás (\\t)"
52627
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52634 #, c-format
52635 msgid "Tag"
52636 msgstr ""
52637
52638 #. SCRIPT
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52640 msgid "Tag "
52641 msgstr ""
52642
52643 #. For the first occurrence,
52644 #. %1$s:  tagfield | html 
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
52647 #, c-format
52648 msgid "Tag %s Subfield structure"
52649 msgstr "Címke %s Almező szerkezet"
52650
52651 #. For the first occurrence,
52652 #. %1$s:  tagfield | html 
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
52655 #, fuzzy, c-format
52656 msgid "Tag %s subfield structure"
52657 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52658
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "Tag deleted"
52662 msgstr "Üres kosár"
52663
52664 #. A
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
52673 #, fuzzy, c-format
52674 msgid "Tag editor"
52675 msgstr ", vagy"
52676
52677 #. SCRIPT
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52679 #, fuzzy
52680 msgid "Tag has no subfields"
52681 msgstr "Authority MARC almező szerkezet"
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
52684 #, c-format
52685 msgid "Tag moderation"
52686 msgstr "Címkék ellenőrzése"
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52689 #, c-format
52690 msgid "Tag:"
52691 msgstr "Hívójel:"
52692
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52706 #, c-format
52707 msgid "Tag: "
52708 msgstr "Hívójel: "
52709
52710 #. %1$s:  searchfield | html 
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52712 #, c-format
52713 msgid "Tag: %s"
52714 msgstr "Hívójel: %s"
52715
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52717 #, fuzzy, c-format
52718 msgid "Tagged with:"
52719 msgstr ". Kezdete"
52720
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
52724 #, c-format
52725 msgid "Tags"
52726 msgstr "Címkék"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52729 #, c-format
52730 msgid "Tags pending approval"
52731 msgstr "Jóváhagyásra váró címkék"
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52734 #, c-format
52735 msgid "Tags:"
52736 msgstr "Címkék:"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
52739 #, c-format
52740 msgid "Talking Tech, Global"
52741 msgstr ""
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
52744 #, c-format
52745 msgid "Tamil, France"
52746 msgstr "Tamil, Franciaország"
52747
52748 #. For the first occurrence,
52749 #. SCRIPT
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52752 #, c-format
52753 msgid "Target"
52754 msgstr "Célszerver"
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52759 #, c-format
52760 msgid "Target (database) record check field"
52761 msgstr ""
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52767 #, c-format
52768 msgid "Task scheduler"
52769 msgstr "Feladatok ütemezése"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52772 #, fuzzy, c-format
52773 msgid "Tax number registered:"
52774 msgstr "Minden könyvtár"
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52777 #, fuzzy, c-format
52778 msgid "Tax number registered: "
52779 msgstr "Minden könyvtár "
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
52784 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást "
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52790 #, c-format
52791 msgid "Tax rate: "
52792 msgstr ""
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52795 #, c-format
52796 msgid "Technical reports"
52797 msgstr "Technikai riportok"
52798
52799 #. For the first occurrence,
52800 #. SCRIPT
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "Template"
52806 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52810 #, fuzzy, c-format
52811 msgid "Template ID"
52812 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52813
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52816 #, c-format
52817 msgid "Template ID:"
52818 msgstr ""
52819
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "Template code:"
52824 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "Template description:"
52830 msgstr "Cselekmények"
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Template name"
52836 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52837
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "Template name:"
52844 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "Template: "
52849 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52850
52851 #. For the first occurrence,
52852 #. SCRIPT
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52856 #, fuzzy, c-format
52857 msgid "Templates"
52858 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52861 #, c-format
52862 msgid "Temporary"
52863 msgstr ""
52864
52865 #. For the first occurrence,
52866 #. SCRIPT
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52870 #, fuzzy
52871 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52872 msgstr "Új bibliográfiai tétel hozzáadva"
52873
52874 #. A
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52879 #, c-format
52880 msgid "Term"
52881 msgstr "Félév"
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52884 #, c-format
52885 msgid "Term/Phrase"
52886 msgstr "Kifejezés/szólás"
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52890 #, c-format
52891 msgid "Term:"
52892 msgstr "Félév:"
52893
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52895 #, c-format
52896 msgid "Term: "
52897 msgstr "Félév: "
52898
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52900 #, fuzzy, c-format
52901 msgid "Terms summary"
52902 msgstr "Kivonatok/összefoglalások"
52903
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52905 #, c-format
52906 msgid ""
52907 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52908 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52909 "Summer, Winter, Fall)."
52910 msgstr ""
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52915 #, c-format
52916 msgid "Test"
52917 msgstr ""
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52920 #, fuzzy, c-format
52921 msgid "Test pattern"
52922 msgstr "Hozzáad alkalmazott tagot"
52923
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
52926 #, fuzzy, c-format
52927 msgid "Test prediction pattern"
52928 msgstr "Összetett szűkítés:"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
52931 #, c-format
52932 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52933 msgstr ""
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52936 #, c-format
52937 msgid "Test the regular expressions:"
52938 msgstr ""
52939
52940 #. SCRIPT
52941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52942 #, fuzzy
52943 msgid "Testing..."
52944 msgstr "a fülben"
52945
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
52947 #, c-format
52948 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52949 msgstr ""
52950
52951 #. For the first occurrence,
52952 #. SCRIPT
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52958 #, c-format
52959 msgid "Text"
52960 msgstr ""
52961
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52963 #, fuzzy, c-format
52964 msgid "Text (TSV)"
52965 msgstr "dokumentumok "
52966
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52970 #, c-format
52971 msgid "Text alignment: "
52972 msgstr ""
52973
52974 #. SCRIPT
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52976 #, fuzzy
52977 msgid "Text color"
52978 msgstr "dokumentumok "
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "Text fields"
52983 msgstr "dokumentum mezők"
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52987 #, c-format
52988 msgid "Text for OPAC: "
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid "Text for librarian: "
52995 msgstr "Minden könyvtár "
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52998 #, fuzzy, c-format
52999 msgid "Text for librarians: "
53000 msgstr "Minden könyvtár "
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53003 #, fuzzy, c-format
53004 msgid "Text for opac: "
53005 msgstr "Minden könyvtár "
53006
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "Text justification: "
53010 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s "
53011
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53014 #, fuzzy
53015 msgid "Text to display"
53016 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "Text: "
53023 msgstr "dokumentumok "
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53027 #, c-format
53028 msgid "Textarea"
53029 msgstr ""
53030
53031 #. SCRIPT
53032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53033 msgid "Th"
53034 msgstr "Csüt"
53035
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
53037 #, c-format
53038 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53039 msgstr ""
53040
53041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
53046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
53062 #, c-format
53063 msgid "The "
53064 msgstr ""
53065
53066 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53070 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
53071
53072 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53073 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53074 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53075 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53077 #, c-format
53078 msgid ""
53079 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53080 "incorrectly defined as %s. "
53081 msgstr ""
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53084 #, c-format
53085 msgid ""
53086 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53087 "Falling back to legacy facet calculation. "
53088 msgstr ""
53089
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53091 #, c-format
53092 msgid ""
53093 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53094 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53095 msgstr ""
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53098 #, c-format
53099 msgid ""
53100 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53101 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53102 msgstr ""
53103
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
53107 #, c-format
53108 msgid ""
53109 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53110 "for statistical purposes"
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
53114 #, c-format
53115 msgid ""
53116 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53117 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53118 msgstr ""
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53121 #, c-format
53122 msgid ""
53123 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53124 "private."
53125 msgstr ""
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
53128 #, c-format
53129 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53130 msgstr ""
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
53133 #, c-format
53134 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
53138 #, c-format
53139 msgid ""
53140 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53141 "xml. You must define this block before use. "
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53145 #, c-format
53146 msgid ""
53147 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53148 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53149 msgstr ""
53150
53151 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
53153 #, c-format
53154 msgid ""
53155 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53156 "defined on the system. "
53157 msgstr ""
53158 "Az ILL modul engedélyezve van, de a konfigurált 'partner_code' (%s) nincs "
53159 "meghatározva a rendszerben."
53160
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
53162 #, c-format
53163 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53164 msgstr ""
53165
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53167 #, c-format
53168 msgid ""
53169 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53170 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53171 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53172 "remove this message by disabling the system preference "
53173 msgstr ""
53174
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53176 #, c-format
53177 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53178 msgstr ""
53179
53180 #. SCRIPT
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53182 msgid ""
53183 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53184 "required mailto: _(prefix?"
53185 msgstr ""
53186
53187 #. SCRIPT
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53189 msgid ""
53190 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53191 "required http:\\/\\/ prefix?"
53192 msgstr ""
53193
53194 #. SCRIPT
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53196 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53197 msgstr ""
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53200 #, c-format
53201 msgid "The alternative email is invalid."
53202 msgstr ""
53203
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53205 #, c-format
53206 msgid ""
53207 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53208 msgstr ""
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53211 #, c-format
53212 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53213 msgstr ""
53214
53215 #. %1$s:  errauthid | html 
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53217 #, c-format
53218 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53219 msgstr ""
53220
53221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "The authorized value category ("
53225 msgstr "Engedélyezett érték"
53226
53227 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53229 #, c-format
53230 msgid ""
53231 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53232 "will have barcodes generated upon save to database"
53233 msgstr ""
53234
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53236 #, c-format
53237 msgid ""
53238 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53239 "try again with an alternative target. "
53240 msgstr ""
53241
53242 #. %1$s:  Barcode | html 
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53244 #, c-format
53245 msgid "The barcode %s was not found."
53246 msgstr "A vonalkód %s nem található."
53247
53248 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53250 #, c-format
53251 msgid "The barcode was not found %s."
53252 msgstr "A vonalkód nem található %s."
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53255 #, fuzzy, c-format
53256 msgid "The barcode was not found: "
53257 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53258
53259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53262 #, c-format
53263 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53264 msgstr ""
53265
53266 #. SCRIPT
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53268 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53269 msgstr ""
53270
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53272 #, c-format
53273 msgid ""
53274 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53275 "a MARC subfield,"
53276 msgstr ""
53277
53278 #. A
53279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53280 msgid "The budget is locked"
53281 msgstr ""
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
53284 #, fuzzy, c-format
53285 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53286 msgstr ". Nincs lehetőség törlésre."
53287
53288 #. %1$s:  email_add | html 
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53290 #, c-format
53291 msgid "The cart was sent to: %s"
53292 msgstr ""
53293
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53295 #, c-format
53296 msgid "The change to give is "
53297 msgstr ""
53298
53299 #. SCRIPT
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53301 msgid "The change will be applied immediately."
53302 msgstr ""
53303
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53306 #, c-format
53307 msgid ""
53308 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53309 msgstr ""
53310
53311 #. SCRIPT
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53313 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53314 msgstr ""
53315
53316 #. SCRIPT
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53318 msgid "The conditional field should be filled."
53319 msgstr ""
53320
53321 #. SCRIPT
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53323 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53324 msgstr ""
53325
53326 #. SCRIPT
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53328 msgid "The conditional value should be filled."
53329 msgstr ""
53330
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53332 #, c-format
53333 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53334 msgstr ""
53335
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
53337 #, c-format
53338 msgid ""
53339 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53340 "the mappings in the mappings.yaml file."
53341 msgstr ""
53342
53343 #. %1$s:  image_limit | html 
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53345 #, c-format
53346 msgid ""
53347 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53348 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53349 "space. "
53350 msgstr ""
53351
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53353 #, c-format
53354 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53355 msgstr ""
53356
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53358 #, c-format
53359 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53360 msgstr ""
53361
53362 #. %1$s:  card_element | html 
53363 #. %2$s:  element_id | html 
53364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53365 #, c-format
53366 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53367 msgstr ""
53368
53369 #. %1$s:  image_ids | html 
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53371 #, c-format
53372 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53373 msgstr ""
53374
53375 #. %1$s:  card_element | html 
53376 #. %2$s:  element_id | html 
53377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53378 #, c-format
53379 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53380 msgstr ""
53381
53382 #. SCRIPT
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53384 msgid "The destination should be filled."
53385 msgstr ""
53386
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53388 #, c-format
53389 msgid ""
53390 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53391 "quotes and invoices are downloaded."
53392 msgstr ""
53393
53394 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53396 #, c-format
53397 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53398 msgstr ""
53399
53400 #. SCRIPT
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53402 msgid "The ending date is missing or invalid."
53403 msgstr ""
53404
53405 #. SCRIPT
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53407 msgid "The entered passwords do not match"
53408 msgstr "A jelszavak nem egyeznek"
53409
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53411 #, c-format
53412 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53413 msgstr ""
53414
53415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53416 #, fuzzy, c-format
53417 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53418 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53419
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53421 #, fuzzy, c-format
53422 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53423 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53424
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53426 #, fuzzy, c-format
53427 msgid "The field has been deleted"
53428 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
53429
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53431 #, fuzzy, c-format
53432 msgid "The field has been inserted"
53433 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53434
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "The field has been updated"
53438 msgstr "c- Gyűjtemény"
53439
53440 #. SCRIPT
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53442 msgid ""
53443 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53444 "Therefore, you cannot add it."
53445 msgstr ""
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53448 #, c-format
53449 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53450 msgstr ""
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53453 #, c-format
53454 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53455 msgstr ""
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53458 #, c-format
53459 msgid ""
53460 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53461 msgstr ""
53462
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53464 #, c-format
53465 msgid ""
53466 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53467 "are supplying in the import file."
53468 msgstr ""
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53471 #, c-format
53472 msgid ""
53473 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53474 "less than the third for the "
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "The following barcodes were found: "
53481 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53482
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
53484 #, c-format
53485 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53486 msgstr ""
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
53489 #, c-format
53490 msgid "The following error was encountered:"
53491 msgstr ""
53492
53493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53494 #, fuzzy, c-format
53495 msgid "The following errors have occurred:"
53496 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53497
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53499 #, c-format
53500 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53501 msgstr ""
53502
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
53504 #, c-format
53505 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53506 msgstr ""
53507
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53509 #, c-format
53510 msgid ""
53511 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53512 "them in."
53513 msgstr ""
53514 "A következő előjegyzéseket nem vitték el. Vigye vissza a helyükre és "
53515 "adminisztrálja visszahozatalukat!"
53516
53517 #. For the first occurrence,
53518 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53519 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53525 #, fuzzy, c-format
53526 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53527 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53528
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53532 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53533
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
53536 #, fuzzy, c-format
53537 msgid "The following itemnumbers were found: "
53538 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53539
53540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53541 #, fuzzy, c-format
53542 msgid "The following items were added or updated:"
53543 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53544
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "The following items were modified:"
53548 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53549
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53551 #, c-format
53552 msgid ""
53553 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53554 "shouldn't. "
53555 msgstr ""
53556
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53558 #, fuzzy, c-format
53559 msgid "The following records could not be deleted:"
53560 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
53561
53562 #. SCRIPT
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
53564 #, fuzzy
53565 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53566 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53569 #, c-format
53570 msgid ""
53571 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53572 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53573 msgstr ""
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53576 #, c-format
53577 msgid ""
53578 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53579 "page, then try again."
53580 msgstr ""
53581
53582 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53584 #, fuzzy, c-format
53585 msgid "The framework is used %s times."
53586 msgstr "%s elemzett tétel "
53587
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53589 #, c-format
53590 msgid "The generated notices are different!"
53591 msgstr ""
53592
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53594 #, c-format
53595 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53596 msgstr ""
53597
53598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53599 #, c-format
53600 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53601 msgstr "Az előjegyzés sikeresen törlődött."
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53604 #, c-format
53605 msgid ""
53606 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53607 "the item to mark as lost."
53608 msgstr ""
53609
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53611 #, fuzzy, c-format
53612 msgid "The import id number "
53613 msgstr "00 Dokumentum kategória "
53614
53615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
53616 #, c-format
53617 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53618 msgstr ""
53619
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53621 #, c-format
53622 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53623 msgstr ""
53624
53625 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53627 #, fuzzy, c-format
53628 msgid "The item (%s) does not exist."
53629 msgstr "%s tétel tárolva "
53630
53631 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53633 #, c-format
53634 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53635 msgstr "A tétel (%s) hozzá lett adva a listához."
53636
53637 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53639 #, c-format
53640 msgid ""
53641 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53642 "already in the list."
53643 msgstr ""
53644 "A tétel (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy nem "
53645 "szerepel-e már a listában."
53646
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53648 #, fuzzy, c-format
53649 msgid "The item has been removed from the list."
53650 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53651
53652 #. SCRIPT
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
53654 #, fuzzy
53655 msgid "The item has been removed from your cart"
53656 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
53659 #, c-format
53660 msgid ""
53661 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53662 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53663 msgstr ""
53664
53665 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53669 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53672 #, fuzzy, c-format
53673 msgid "The item has successfully been linked to "
53674 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53675
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53677 #, fuzzy, c-format
53678 msgid "The item was not found"
53679 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
53680
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53682 #, c-format
53683 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53684 msgstr ""
53685
53686 #. SCRIPT
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53688 msgid ""
53689 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53690 "whitespace characters from the library code"
53691 msgstr ""
53692
53693 #. %1$s:  email | html 
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53695 #, c-format
53696 msgid "The list was sent to: %s"
53697 msgstr ""
53698
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53700 #, fuzzy, c-format
53701 msgid "The merge was successful. "
53702 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53703
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53705 #, fuzzy, c-format
53706 msgid "The merging was successful. "
53707 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
53708
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53710 #, c-format
53711 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53712 msgstr "A megjegyzés sikeresen továbbítódott."
53713
53714 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
53716 #, c-format
53717 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53718 msgstr "A napok számának (%s) 0 és 999 közötti számnak kell lennie."
53719
53720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53721 #, c-format
53722 msgid ""
53723 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53724 "deleted."
53725 msgstr ""
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53728 #, c-format
53729 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53730 msgstr ""
53731
53732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53733 #, c-format
53734 msgid ""
53735 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53736 "deleted."
53737 msgstr ""
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53740 #, c-format
53741 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53745 #, fuzzy, c-format
53746 msgid "The order has been successfully canceled."
53747 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53748
53749 #. %1$s:  ELSE 
53750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53751 #, fuzzy, c-format
53752 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53753 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
53754
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53756 #, c-format
53757 msgid ""
53758 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53759 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53763 #, c-format
53764 msgid ""
53765 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53766 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53767 "and retry. "
53768 msgstr ""
53769
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53771 #, c-format
53772 msgid "The original currency value will be copied"
53773 msgstr ""
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53776 #, c-format
53777 msgid "The original fund will be used"
53778 msgstr ""
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53781 #, fuzzy, c-format
53782 msgid "The original internal note will be used"
53783 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53784
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53786 #, c-format
53787 msgid "The original statistic 1 will be used"
53788 msgstr ""
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53791 #, c-format
53792 msgid "The original statistic 2 will be used"
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "The original vendor note will be used"
53798 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53799
53800 #. SCRIPT
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53802 msgid "The page entered is not a number."
53803 msgstr ""
53804
53805 #. SCRIPT
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53807 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53808 msgstr ""
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53811 #, c-format
53812 msgid "The password was rejected by a plugin."
53813 msgstr ""
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53816 #, c-format
53817 msgid "The passwords entered do not match"
53818 msgstr ""
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "The patron category you create will be used by the "
53823 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53826 #, c-format
53827 msgid "The patron does not have an email address defined."
53828 msgstr "Az olvasóhoz nem lett e-mail cím megadva."
53829
53830 #. For the first occurrence,
53831 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53834 #, fuzzy, c-format
53835 msgid "The patron has a debt of %s."
53836 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53837
53838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53839 #, fuzzy, c-format
53840 msgid ""
53841 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53842 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53843
53844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53845 #, fuzzy, c-format
53846 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53847 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53848
53849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53850 #, c-format
53851 msgid ""
53852 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53853 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53854 msgstr ""
53855
53856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53857 #, fuzzy, c-format
53858 msgid ""
53859 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53860 msgstr "Egy lista már viseli ezt a nevet!"
53861
53862 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53866 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53867
53868 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53870 #, fuzzy, c-format
53871 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53872 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53873
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
53875 #, c-format
53876 msgid ""
53877 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53878 "self_check => self_checkout_module permission. "
53879 msgstr ""
53880
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
53882 #, c-format
53883 msgid ""
53884 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53885 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53886 msgstr ""
53887
53888 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53890 #, fuzzy, c-format
53891 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53892 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
53893
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53895 #, c-format
53896 msgid ""
53897 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53898 "preference which is set to "
53899 msgstr ""
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
53902 #, c-format
53903 msgid "The primary email is invalid."
53904 msgstr ""
53905
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53907 #, c-format
53908 msgid ""
53909 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53910 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53911 "values are set to max(table.id)+1."
53912 msgstr ""
53913
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53915 #, c-format
53916 msgid ""
53917 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53918 "\"text\""
53919 msgstr ""
53920
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53922 #, fuzzy, c-format
53923 msgid "The record "
53924 msgstr "%s elemzett tétel "
53925
53926 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53928 #, fuzzy, c-format
53929 msgid "The record (%s) does not exist."
53930 msgstr "%s tétel tárolva "
53931
53932 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53934 #, c-format
53935 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53936 msgstr "A bejegyzés (%s) hozzá lett adva a listához."
53937
53938 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53940 #, c-format
53941 msgid ""
53942 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53943 "already in the list."
53944 msgstr ""
53945 "A bejegyzés (%s) nem lett hozzáadva a listához. Kérjük, ellenőrizze, hogy "
53946 "nem szerepel-e már a listában."
53947
53948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53949 #, fuzzy, c-format
53950 msgid "The record id "
53951 msgstr "%s elemzett tétel "
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
53954 #, c-format
53955 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53956 msgstr ""
53957
53958 #. For the first occurrence,
53959 #. %1$s:  biblionumber | html 
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53964 #, c-format
53965 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53966 msgstr ""
53967
53968 #. For the first occurrence,
53969 #. %1$s:  report_converted | html 
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53972 #, c-format
53973 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53974 msgstr "A(z) %s kimutatás át lett alakítva."
53975
53976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53977 #, c-format
53978 msgid "The requested message cannot be displayed"
53979 msgstr ""
53980
53981 #. %1$s:  ELSE 
53982 #. %2$s:  END 
53983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53984 #, c-format
53985 msgid ""
53986 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53987 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53988 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53989 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53990 msgstr ""
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53993 #, c-format
53994 msgid ""
53995 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53996 "found in this order:"
53997 msgstr ""
53998 "A szabályok a legspecifikusabbtól a kevésbé specifikusakig érvényesülnek "
53999 "ebben a sorrendben:"
54000
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54002 #, c-format
54003 msgid "The rules have been cloned."
54004 msgstr "A szabályok klónozva lettek."
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "The secondary email is invalid."
54009 msgstr "00 Dokumentum kategória "
54010
54011 #. SCRIPT
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54013 msgid "The source field should be filled."
54014 msgstr ""
54015
54016 #. SCRIPT
54017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54018 msgid "The source subfield should be filled for update."
54019 msgstr ""
54020
54021 #. SCRIPT
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54023 msgid ""
54024 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54025 "Therefore, you cannot add it."
54026 msgstr ""
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "The subscription has linked issues"
54031 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "The subscription has linked items"
54036 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "The subscription has not expired yet"
54041 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
54042
54043 #. SCRIPT
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54045 msgid ""
54046 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54047 "it includes them all."
54048 msgstr ""
54049
54050 #. SPAN
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54052 msgid ""
54053 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54054 "more virtual hosts."
54055 msgstr ""
54056
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54058 #, c-format
54059 msgid ""
54060 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54061 "correct this before continuing circulation. "
54062 msgstr ""
54063
54064 #. INPUT type=checkbox name=flag
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54067 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54068 msgstr ""
54069
54070 #. SCRIPT
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54072 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54073 msgstr ""
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54076 #, c-format
54077 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54078 msgstr ""
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54081 #, c-format
54082 msgid ""
54083 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54084 "are uploaded."
54085 msgstr ""
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54089 #, c-format
54090 msgid "The upload file appears to be empty."
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54094 #, c-format
54095 msgid ""
54096 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54097 "kpz'."
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54101 #, c-format
54102 msgid ""
54103 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54104 "zip'."
54105 msgstr ""
54106
54107 #. %1$s:  e.value | html 
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
54109 #, c-format
54110 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54111 msgstr ""
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
54114 #, c-format
54115 msgid "Theke Solutions, Argentina"
54116 msgstr ""
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54120 #, c-format
54121 msgid "Themes"
54122 msgstr ""
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54125 #, fuzzy, c-format
54126 msgid "Then start the installer again."
54127 msgstr "8- Előpublikálási szint"
54128
54129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54130 #, fuzzy, c-format
54131 msgid "There are currently no checkout notes."
54132 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54133
54134 #. For the first occurrence,
54135 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54138 #, fuzzy, c-format
54139 msgid "There are no %s currently available."
54140 msgstr "Elérhető"
54141
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54143 #, fuzzy, c-format
54144 msgid "There are no EDI accounts. "
54145 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54146
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54148 #, fuzzy, c-format
54149 msgid "There are no EDIFACT messages."
54150 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54151
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54153 #, fuzzy, c-format
54154 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54155 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "There are no account debit types defined. "
54160 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54165 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54166
54167 #. %1$s:  category | html 
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54171 msgstr "Engedélyezett érték"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54174 #, c-format
54175 msgid "There are no cash registers defined. "
54176 msgstr "Nincsenek meghatározva pénztárak. "
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54179 #, fuzzy, c-format
54180 msgid "There are no cities defined. "
54181 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54184 #, fuzzy, c-format
54185 msgid "There are no collections currently defined."
54186 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54187
54188 #. %1$s:  IF active 
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54190 #, fuzzy, c-format
54191 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54192 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "There are no defined actions for this template."
54197 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54198
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54200 #, c-format
54201 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54202 msgstr ""
54203
54204 #. A
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54206 #, fuzzy
54207 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54208 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54211 #, fuzzy, c-format
54212 msgid "There are no existing numbering patterns."
54213 msgstr "Összetett szűkítés:"
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "There are no images for this record."
54218 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54221 #, c-format
54222 msgid "There are no item search fields defined. "
54223 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadvány keresési mezők. "
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54226 #, fuzzy, c-format
54227 msgid "There are no items assigned to this rota."
54228 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54231 #, fuzzy, c-format
54232 msgid "There are no items in this batch yet"
54233 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54236 #, fuzzy, c-format
54237 msgid "There are no items in this collection."
54238 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54239
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54241 #, c-format
54242 msgid "There are no itemtypes defined"
54243 msgstr "Nincsenek meghatározva kiadványtípusok"
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54246 #, c-format
54247 msgid "There are no late orders."
54248 msgstr ""
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54252 #, fuzzy, c-format
54253 msgid "There are no libraries defined. "
54254 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54257 #, fuzzy, c-format
54258 msgid "There are no library EANs. "
54259 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "There are no news items."
54264 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54267 #, fuzzy, c-format
54268 msgid "There are no notices for this library."
54269 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "There are no notices."
54274 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54277 #, fuzzy, c-format
54278 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54279 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54280
54281 #. %1$s:  IF ( location ) 
54282 #. %2$s:  END 
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54284 #, c-format
54285 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54286 msgstr ""
54287 "Ma nincsenek késedelmes kölcsönzések%s a kiválasztott olvasóteremben%s."
54288
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54290 #, fuzzy, c-format
54291 msgid "There are no overdues matching your search. "
54292 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54295 #, c-format
54296 msgid "There are no overdues."
54297 msgstr "NIncsenek késedelmes kölcsönzések."
54298
54299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54300 #, fuzzy, c-format
54301 msgid "There are no patron categories defined. "
54302 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54305 #, c-format
54306 msgid "There are no patron lists."
54307 msgstr "Önnek nincsenek olvasólistái."
54308
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54310 #, fuzzy, c-format
54311 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54312 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54317 msgstr "%S (az első előfizetés dátuma)"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54322 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "There are no pending discharge requests."
54327 msgstr "Nincsenek függõ szerzeményezési javaslatok."
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54330 #, c-format
54331 msgid "There are no pending offline operations."
54332 msgstr "Nincsenek függőben lévő szerver nélküli műveletek."
54333
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54335 #, fuzzy, c-format
54336 msgid "There are no pending patron modifications."
54337 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54338
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54342 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54343
54344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "There are no rules defined. "
54348 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54351 #, fuzzy, c-format
54352 msgid "There are no saved definitions. "
54353 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54356 #, c-format
54357 msgid "There are no saved matching rules."
54358 msgstr ""
54359
54360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54361 #, c-format
54362 msgid "There are no saved patron attribute types."
54363 msgstr ""
54364
54365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54366 #, fuzzy, c-format
54367 msgid "There are no saved reports. "
54368 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54369
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54371 #, fuzzy, c-format
54372 msgid "There are no sets defined."
54373 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54376 #, c-format
54377 msgid "There are no statistics for this patron."
54378 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54381 #, fuzzy, c-format
54382 msgid "There are no titles tagged with the term "
54383 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez). "
54384
54385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54386 #, c-format
54387 msgid ""
54388 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54389 msgstr ""
54390
54391 #. %1$s:  itemtags | html 
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54393 #, c-format
54394 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54395 msgstr ""
54396
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54398 #, fuzzy, c-format
54399 msgid "There is no defined frequency."
54400 msgstr "(%s darab előfizetésünk kapcsolódik ehhez a címhez)."
54401
54402 #. %1$s:  e.value | html 
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "There is no mapping for the index %s"
54406 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
54407
54408 #. %1$s:  END 
54409 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54410 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
54412 #, c-format
54413 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54414 msgstr ""
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54417 #, c-format
54418 msgid ""
54419 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54420 "your system."
54421 msgstr ""
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54424 #, c-format
54425 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54426 msgstr "Nincs nyoma annak, hogy ez az olvasó valamilyen üzenetet kapott volna."
54427
54428 #. SCRIPT
54429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
54430 #, fuzzy
54431 msgid "There is no record selected"
54432 msgstr "%s elemzett tétel "
54433
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54435 #, c-format
54436 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54437 msgstr ""
54438
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54440 #, fuzzy, c-format
54441 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54442 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
54443
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54447 #, c-format
54448 msgid "There was a problem with your form submission"
54449 msgstr ""
54450
54451 #. %1$s:  err_data | html 
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54453 #, c-format
54454 msgid ""
54455 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54456 msgstr ""
54457
54458 #. %1$s:  err_length | html 
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54460 #, c-format
54461 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54462 msgstr ""
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54467 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló "
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54470 #, c-format
54471 msgid "There were problems with your submission"
54472 msgstr ""
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54477 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54481 #, c-format
54482 msgid "Thesaurus:"
54483 msgstr ""
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54486 #, c-format
54487 msgid ""
54488 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54489 "\"Default\" library."
54490 msgstr ""
54491
54492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54493 #, c-format
54494 msgid "These are disabled for the current library."
54495 msgstr ""
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54498 #, c-format
54499 msgid "These are enabled."
54500 msgstr ""
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
54503 #, c-format
54504 msgid ""
54505 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54506 msgstr ""
54507
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
54509 #, c-format
54510 msgid ""
54511 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54512 "template"
54513 msgstr ""
54514
54515 #. %1$s:  ratio | html 
54516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54517 #, c-format
54518 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54519 msgstr ""
54520 "Ezen kiadványok esetén nagyobb vagy egyenlő az előjegyzési arány, mint %s."
54521
54522 #. SCRIPT
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
54524 msgid ""
54525 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54526 "recovered"
54527 msgstr ""
54528
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54530 #, c-format
54531 msgid "Theses"
54532 msgstr "Tézis"
54533
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
54535 #, fuzzy, c-format
54536 msgid "They are in a patron category of type staff."
54537 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
54538
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
54540 #, fuzzy, c-format
54541 msgid "They are the guarantor to another patron."
54542 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54543
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
54545 #, c-format
54546 msgid "They have a non-zero account balance."
54547 msgstr ""
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "They have items currently checked out."
54552 msgstr "A jelenleg kikölcsönözött kiadványok megjelenítése: "
54553
54554 #. SCRIPT
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54556 msgid "Third"
54557 msgstr ""
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54560 #, c-format
54561 msgid "This account has been locked!"
54562 msgstr "Ezt a fiókot zárolták!"
54563
54564 #. SCRIPT
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54566 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54567 msgstr ""
54568
54569 #. SCRIPT
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54571 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54572 msgstr ""
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "This authority type cannot be deleted"
54577 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54578
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54580 #, fuzzy, c-format
54581 msgid ""
54582 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54583 "you can delete this budget."
54584 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
54585
54586 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54588 #, c-format
54589 msgid "This category is used %s times"
54590 msgstr ""
54591
54592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54593 #, c-format
54594 msgid ""
54595 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54596 "full report"
54597 msgstr ""
54598
54599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54600 #, fuzzy, c-format
54601 msgid "This course already has this item on reserve."
54602 msgstr "%s tétel tárolva"
54603
54604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54605 #, c-format
54606 msgid ""
54607 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54608 "and reports) with other Koha libraries."
54609 msgstr ""
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54612 #, c-format
54613 msgid ""
54614 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54615 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54616 msgstr ""
54617
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54619 #, c-format
54620 msgid ""
54621 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54622 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54623 msgstr ""
54624
54625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54626 #, c-format
54627 msgid ""
54628 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54629 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54630 msgstr ""
54631
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54633 #, c-format
54634 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54635 msgstr ""
54636
54637 #. INPUT type=text name=object
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
54639 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
54640 msgstr ""
54641
54642 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
54645 msgid "This field is mandatory"
54646 msgstr ""
54647
54648 #. SCRIPT
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54650 #, fuzzy
54651 msgid "This field is required."
54652 msgstr "%s elemzett tétel"
54653
54654 #. SCRIPT
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54656 #, fuzzy
54657 msgid "This file already exists (in this category)."
54658 msgstr "%s tétel tárolva"
54659
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54661 #, fuzzy, c-format
54662 msgid "This framework cannot be deleted"
54663 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54664
54665 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54667 #, c-format
54668 msgid ""
54669 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54670 "delete it? "
54671 msgstr ""
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54674 #, c-format
54675 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54676 msgstr ""
54677
54678 #. A
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54680 #, fuzzy
54681 msgid "This fund has children"
54682 msgstr "%s tétel tárolva"
54683
54684 #. SCRIPT
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54686 #, fuzzy
54687 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54688 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot "
54689
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54691 #, fuzzy, c-format
54692 msgid "This invoice has no files attached."
54693 msgstr "%s tétel tárolva"
54694
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54696 #, c-format
54697 msgid ""
54698 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54699 "existing invoice?"
54700 msgstr ""
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
54703 #, c-format
54704 msgid "This is a serial subscription"
54705 msgstr ""
54706
54707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54708 #, c-format
54709 msgid ""
54710 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54711 "a list of anonymized loans, please run a report."
54712 msgstr ""
54713
54714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54715 #, c-format
54716 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54717 msgstr ""
54718
54719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
54720 #, c-format
54721 msgid ""
54722 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54723 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54724 "in these roles up until "
54725 msgstr ""
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
54728 #, c-format
54729 msgid ""
54730 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54731 "currently installed Koha version."
54732 msgstr ""
54733
54734 #. For the first occurrence,
54735 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54738 #, c-format
54739 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54740 msgstr ""
54741
54742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54743 #, c-format
54744 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54745 msgstr ""
54746
54747 #. SCRIPT
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54749 #, fuzzy
54750 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54751 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54752
54753 #. SCRIPT
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54755 msgid "This item has been added to your cart"
54756 msgstr "A tétel hozzá lett adva a kosarához"
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54759 #, fuzzy, c-format
54760 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54761 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54762
54763 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54765 #, c-format
54766 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54767 msgstr ""
54768
54769 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54770 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54771 #. %3$s:  END 
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54773 #, c-format
54774 msgid ""
54775 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54776 msgstr ""
54777
54778 #. For the first occurrence,
54779 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54782 #, c-format
54783 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54784 msgstr "Ez a kiadvány elveszett (állapota: \"%s\")."
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54787 #, fuzzy, c-format
54788 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54789 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54790
54791 #. SCRIPT
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54793 msgid "This item is already in your cart"
54794 msgstr ""
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54797 #, fuzzy, c-format
54798 msgid "This item is already on this rota"
54799 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54800
54801 #. A
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54803 #, fuzzy
54804 msgid "This item is checked out"
54805 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54806
54807 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54808 #. %2$s:  END 
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54810 #, c-format
54811 msgid ""
54812 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54813 msgstr ""
54814
54815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54816 #, fuzzy, c-format
54817 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54818 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
54819
54820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54821 #, fuzzy, c-format
54822 msgid "This item is on hold for another patron."
54823 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54824
54825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54826 #, fuzzy, c-format
54827 msgid ""
54828 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54829 "not cancelled."
54830 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54831
54832 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
54834 #, c-format
54835 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54836 msgstr ""
54837
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
54839 #, fuzzy, c-format
54840 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54841 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54842
54843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54844 #, fuzzy, c-format
54845 msgid "This item is part of a rotating collection."
54846 msgstr "c- Gyűjtemény"
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54849 #, fuzzy, c-format
54850 msgid "This item is waiting for another patron."
54851 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54852
54853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
54854 #, fuzzy, c-format
54855 msgid "This item must be checked in at following library: "
54856 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
54857
54858 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54860 #, fuzzy, c-format
54861 msgid "This item must be returned to %s."
54862 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
54863
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54866 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54867 msgstr ""
54868
54869 #. SCRIPT
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
54871 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54872 msgstr ""
54873
54874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54875 #, fuzzy, c-format
54876 msgid "This list does not exist."
54877 msgstr "%s tétel tárolva "
54878
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
54880 #, fuzzy, c-format
54881 msgid "This member has no email"
54882 msgstr "%s tétel tárolva"
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:866
54885 #, c-format
54886 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54887 msgstr ""
54888 "Ez az üzenet megjelenik a felhasználói lapon, amikor az olvasó a katalógust "
54889 "böngészi."
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
54892 #, c-format
54893 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54894 msgstr "Ez az üzenet akkor jelenik meg, amikor ez az olvasó kölcsönöz."
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54897 #, c-format
54898 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54899 msgstr ""
54900
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54902 #, c-format
54903 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54904 msgstr "Ez az oldal átirányítja 10 másodpercen belül."
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54908 #, c-format
54909 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54910 msgstr ""
54911 "Ez a felhasználó ezt a példányt a könnyvtár kölcsönzési szabályai szerint "
54912 "nem kölcsönözheti ki."
54913
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54915 #, fuzzy, c-format
54916 msgid "This patron does not exist. "
54917 msgstr "%s tétel tárolva "
54918
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54920 #, c-format
54921 msgid "This patron has no circulation history."
54922 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54923
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54925 #, c-format
54926 msgid "This patron has no files attached."
54927 msgstr "Ez az olvasó nem töltött fel fájlokat."
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54930 #, fuzzy, c-format
54931 msgid "This patron has no holds history."
54932 msgstr "Ennek az olvasónak nincsenek korábbi kölcsönzései."
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
54935 #, c-format
54936 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54937 msgstr "Ez az olvasó nem tett javaslatot beszerzésre."
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54941 #, c-format
54942 msgid ""
54943 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54944 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54945 msgstr ""
54946
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54948 #, fuzzy, c-format
54949 msgid ""
54950 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54951 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
54952
54953 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54955 #, c-format
54956 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54957 msgstr ""
54958
54959 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54961 #, fuzzy, c-format
54962 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54963 msgstr "%s %s nincsen tartozása. "
54964
54965 #. SCRIPT
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54967 msgid ""
54968 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54969 msgstr ""
54970
54971 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54973 #, c-format
54974 msgid ""
54975 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54976 "delete it? "
54977 msgstr ""
54978
54979 #. SCRIPT
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
54981 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54982 msgstr ""
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54985 #, c-format
54986 msgid ""
54987 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54988 "permissions cannot be selected."
54989 msgstr ""
54990
54991 #. SCRIPT
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
54993 msgid ""
54994 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54995 msgstr ""
54996
54997 #. SCRIPT
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54999 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55000 msgstr ""
55001
55002 #. A
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55006 #, fuzzy
55007 msgid "This record has no items"
55008 msgstr "%s tétel tárolva"
55009
55010 #. SCRIPT
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55012 #, fuzzy
55013 msgid "This record has no items."
55014 msgstr "%s tétel tárolva"
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55017 #, fuzzy, c-format
55018 msgid "This record is in use"
55019 msgstr "%s elemzett tétel "
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55022 #, fuzzy, c-format
55023 msgid "This record is used "
55024 msgstr "%s elemzett tétel "
55025
55026 #. %1$s:  total | html 
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55028 #, c-format
55029 msgid "This record is used %s times"
55030 msgstr ""
55031
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55033 #, c-format
55034 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55035 msgstr ""
55036
55037 #. TR
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55041 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55042 msgstr ""
55043
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid "This rota has no stages."
55047 msgstr "%s tétel tárolva"
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55051 #, c-format
55052 msgid ""
55053 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55054 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55055 msgstr ""
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55059 #, c-format
55060 msgid ""
55061 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55062 msgstr ""
55063
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55065 #, c-format
55066 msgid "This stage contains the following item(s):"
55067 msgstr ""
55068
55069 #. SCRIPT
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
55071 msgid "This subfield will be deleted"
55072 msgstr ""
55073
55074 #. A
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55076 #, fuzzy
55077 msgid "This subscription depends on another supplier"
55078 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
55079
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
55081 #, fuzzy, c-format
55082 msgid "This subscription is closed."
55083 msgstr "<b>%s</b> előfizetés(ek)"
55084
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55086 #, c-format
55087 msgid ""
55088 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55089 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
55090 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
55091 msgstr ""
55092
55093 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55094 #. %2$s:  ELSE 
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55096 #, c-format
55097 msgid ""
55098 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55099 msgstr ""
55100
55101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55102 #, fuzzy, c-format
55103 msgid "This vendor has no email"
55104 msgstr "%s tétel tárolva"
55105
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55107 #, fuzzy, c-format
55108 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55109 msgstr "%s tétel tárolva"
55110
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55112 #, c-format
55113 msgid ""
55114 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55115 "card layout editor. "
55116 msgstr ""
55117
55118 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55119 #. %2$s:  ELSE 
55120 #. %3$s:  END 
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55122 #, c-format
55123 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55124 msgstr ""
55125
55126 #. SCRIPT
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55128 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55129 msgstr ""
55130
55131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55132 #, c-format
55133 msgid ""
55134 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55135 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55136 msgstr ""
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55139 #, c-format
55140 msgid ""
55141 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55142 "will be deleted but not the exceptions."
55143 msgstr ""
55144
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55146 #, c-format
55147 msgid ""
55148 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55149 "exceptions will not be deleted."
55150 msgstr ""
55151
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55153 #, c-format
55154 msgid ""
55155 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55156 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55157 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55158 msgstr ""
55159
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55161 #, c-format
55162 msgid ""
55163 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55164 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55165 "dates on which the holiday is repeated."
55166 msgstr ""
55167
55168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
55169 #, c-format
55170 msgid ""
55171 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55172 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55173 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55174 msgstr ""
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55177 #, c-format
55178 msgid "Those items won't be deleted"
55179 msgstr ""
55180
55181 #. SCRIPT
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55183 msgid "Threshold missing"
55184 msgstr ""
55185
55186 #. SCRIPT
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55188 msgid "Thu"
55189 msgstr ""
55190
55191 #. IMG
55192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55194 msgid "Thumbnail"
55195 msgstr ""
55196
55197 #. For the first occurrence,
55198 #. SCRIPT
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55205 #, c-format
55206 msgid "Thursday"
55207 msgstr ""
55208
55209 #. SCRIPT
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55211 msgid "Thursdays"
55212 msgstr ""
55213
55214 #. For the first occurrence,
55215 #. SCRIPT
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55218 #, c-format
55219 msgid "Time"
55220 msgstr "Idő"
55221
55222 #. SCRIPT
55223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55224 msgid "Time zone"
55225 msgstr "Időzóna"
55226
55227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55228 #, fuzzy, c-format
55229 msgid "Time zone: "
55230 msgstr "Időzóna"
55231
55232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55234 #, c-format
55235 msgid "Time:"
55236 msgstr "Időpont:"
55237
55238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55239 #, c-format
55240 msgid "Timeline"
55241 msgstr "Idővonal"
55242
55243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55244 #, c-format
55245 msgid "Timeout"
55246 msgstr "Időtúllépés"
55247
55248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55249 #, c-format
55250 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55251 msgstr "Időtúllépés (0: nincs meghatározva): "
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55255 #, c-format
55256 msgid "Timestamp"
55257 msgstr "Időbélyeg"
55258
55259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
55260 #, c-format
55261 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55262 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerkesztő"
55263
55264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
55265 #, fuzzy, c-format
55266 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55267 msgstr "TinyMCE WYSIWYG szerlkesztő (v3.5.8)"
55268
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
55289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
55304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
55313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
55318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
55319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
55321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
55324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
55326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
55328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
55333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
55334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
55343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
55344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
55345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
55347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
55348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
55353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
55360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
55361 #, c-format
55362 msgid "Title"
55363 msgstr "Cím"
55364
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55366 #, c-format
55367 msgid "Title "
55368 msgstr "Cím "
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55374 #, c-format
55375 msgid "Title (A-Z)"
55376 msgstr "Cím (A-Zs)"
55377
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55382 #, c-format
55383 msgid "Title (Z-A)"
55384 msgstr "Cím (Zs-A)"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55388 #, c-format
55389 msgid "Title (any): "
55390 msgstr "Cím (bármilyen): "
55391
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "Title (uniform): "
55396 msgstr "Bármely formátum "
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
55399 #, c-format
55400 msgid "Title and author"
55401 msgstr "Cím és szerző"
55402
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "Title phrase"
55409 msgstr "dokumentum"
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
55427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
55428 #, c-format
55429 msgid "Title:"
55430 msgstr "Cím:"
55431
55432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
55447 #, c-format
55448 msgid "Title: "
55449 msgstr "Cím: "
55450
55451 #. %1$s:  title | html 
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55453 #, c-format
55454 msgid "Title: %s"
55455 msgstr "Cím: %s"
55456
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55458 #, fuzzy, c-format
55459 msgid "Titles"
55460 msgstr "dokumentum "
55461
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55463 #, c-format
55464 msgid "Titles tagged with the term "
55465 msgstr ""
55466
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55480 #, c-format
55481 msgid "To"
55482 msgstr ""
55483
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55486 #, c-format
55487 msgid "To "
55488 msgstr ""
55489
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55491 #, fuzzy, c-format
55492 msgid "To Date : "
55493 msgstr ": %s "
55494
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55506 #, c-format
55507 msgid "To a file:"
55508 msgstr "Fájlbaírás:"
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55512 #, c-format
55513 msgid "To a file: "
55514 msgstr "Fájlbaírás: "
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55517 #, c-format
55518 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55519 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beáálításokért "
55520
55521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55522 #, c-format
55523 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55524 msgstr "További olvasó hozzáadásához és további beállításokért"
55525
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55527 #, fuzzy, c-format
55528 msgid "To authid: "
55529 msgstr ": %s "
55530
55531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55532 #, fuzzy, c-format
55533 msgid "To biblionumber: "
55534 msgstr "Kosár szám: %s "
55535
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55537 #, c-format
55538 msgid "To call number:"
55539 msgstr "Eddig a leltári számig:"
55540
55541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55542 #, c-format
55543 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55544 msgstr "További könyvtár hozzáadására és további beállításokért "
55545
55546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55547 #, fuzzy, c-format
55548 msgid "To create another patron, go to: "
55549 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55550
55551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
55552 #, fuzzy, c-format
55553 msgid "To create circulation rule, go to: "
55554 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
55555
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55557 #, fuzzy, c-format
55558 msgid "To date: "
55559 msgstr ": %s "
55560
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55562 #, c-format
55563 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55564 msgstr "Az olvasók jogosultságainak szerkesztéséért"
55565
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55567 #, c-format
55568 msgid ""
55569 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55570 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55571 "file"
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55575 #, c-format
55576 msgid "To item call number: "
55577 msgstr "A tétel leltári számáig: "
55578
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55580 #, c-format
55581 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55582 msgstr ""
55583
55584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55585 #, c-format
55586 msgid ""
55587 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55588 "type."
55589 msgstr ""
55590
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55592 #, fuzzy, c-format
55593 msgid "To notify on receiving:"
55594 msgstr "%S (Az érkeztetéskor töltsd ki)"
55595
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
55597 #, c-format
55598 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55599 msgstr ""
55600
55601 #. SCRIPT
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55603 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55604 msgstr ""
55605
55606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55607 #, c-format
55608 msgid ""
55609 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55610 "name. "
55611 msgstr ""
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55614 #, c-format
55615 msgid ""
55616 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55617 "Administrator. "
55618 msgstr ""
55619
55620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
55621 #, c-format
55622 msgid "To screen in the browser:"
55623 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55624
55625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55637 #, c-format
55638 msgid "To screen into the browser: "
55639 msgstr "Megjelenítés a böngészőben:"
55640
55641 #. %1$s:  patron.title | html 
55642 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55643 #. %3$s:  patron.surname | html 
55644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
55645 #, c-format
55646 msgid ""
55647 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55648 "'Upload.' "
55649 msgstr ""
55650
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
55660 #, c-format
55661 msgid "To:"
55662 msgstr "Eddig:"
55663
55664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
55666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55670 #, c-format
55671 msgid "To: "
55672 msgstr "Eddig: "
55673
55674 #. SCRIPT
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55676 msgid "Today"
55677 msgstr "Ma"
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55680 #, fuzzy, c-format
55681 msgid "Today's checkins"
55682 msgstr "0 Kölcsönzések"
55683
55684 #. For the first occurrence,
55685 #. SCRIPT
55686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55688 #, fuzzy, c-format
55689 msgid "Today's checkouts"
55690 msgstr "0 Kölcsönzések"
55691
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55693 #, c-format
55694 msgid "Today's notifications"
55695 msgstr ""
55696
55697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55698 #, c-format
55699 msgid "Toggle Keyboard"
55700 msgstr ""
55701
55702 #. A
55703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55704 msgid "Toggle lowest priority"
55705 msgstr ""
55706
55707 #. IMG
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55709 msgid "Toggle set to lowest priority"
55710 msgstr ""
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55714 #, fuzzy, c-format
55715 msgid "Too many checked out."
55716 msgstr ": a dokumentum ki van kölcsönözve."
55717
55718 #. For the first occurrence,
55719 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55720 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55723 #, c-format
55724 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55725 msgstr ""
55726
55727 #. SCRIPT
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55729 #, fuzzy
55730 msgid "Too many holds"
55731 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55732
55733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
55734 #, fuzzy, c-format
55735 msgid "Too many holds for "
55736 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55737
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
55739 #, fuzzy, c-format
55740 msgid "Too many holds for this record: "
55741 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55742
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
55744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
55747 #, fuzzy, c-format
55748 msgid "Too many holds: "
55749 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
55750
55751 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55753 #, c-format
55754 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55755 msgstr ""
55756
55757 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55758 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
55760 #, c-format
55761 msgid ""
55762 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55763 "will not be shown."
55764 msgstr ""
55765
55766 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55767 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
55769 #, c-format
55770 msgid ""
55771 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55772 "batch."
55773 msgstr ""
55774
55775 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55776 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
55778 #, c-format
55779 msgid ""
55780 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55781 "will not be shown."
55782 msgstr ""
55783
55784 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55785 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55787 #, c-format
55788 msgid ""
55789 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55790 msgstr ""
55791
55792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
55793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
55794 #, fuzzy, c-format
55795 msgid "Tool plugins"
55796 msgstr "Beszerzés"
55797
55798 #. A
55799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
55818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55864 #, c-format
55865 msgid "Tools"
55866 msgstr "Eszközök"
55867
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55869 #, c-format
55870 msgid "Tools home"
55871 msgstr "Eszközök kezdőoldala"
55872
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55874 #, fuzzy, c-format
55875 msgid "Tools tables"
55876 msgstr "Olvasók táblái"
55877
55878 #. SCRIPT
55879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55880 #, fuzzy
55881 msgid "Top"
55882 msgstr "Eddig:"
55883
55884 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55886 #, fuzzy, c-format
55887 msgid "Top %s Most-circulated items"
55888 msgstr "&rsaquo; <a1>Elveszett Dokumentumok</a> &rsaquo; Találatok"
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55892 #, c-format
55893 msgid "Top lists"
55894 msgstr "Top listák"
55895
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55898 #, c-format
55899 msgid "Top page margin:"
55900 msgstr ""
55901
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55903 #, c-format
55904 msgid "Top text margin:"
55905 msgstr ""
55906
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55908 #, c-format
55909 msgid "Topics"
55910 msgstr "Témakörök"
55911
55912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
55919 #, c-format
55920 msgid "Total"
55921 msgstr "Összesen"
55922
55923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55924 #, c-format
55925 msgid "Total "
55926 msgstr "Összesen "
55927
55928 #. For the first occurrence,
55929 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55932 #, c-format
55933 msgid "Total (%s)"
55934 msgstr "Összesen (%s)"
55935
55936 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "Total (GST %s %%)"
55940 msgstr ": %s"
55941
55942 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55944 #, fuzzy, c-format
55945 msgid "Total (GST %s%%)"
55946 msgstr ": %s"
55947
55948 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55950 #, fuzzy, c-format
55951 msgid "Total (GST %s)"
55952 msgstr ": %s"
55953
55954 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55956 #, fuzzy, c-format
55957 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55958 msgstr ": %s"
55959
55960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55961 #, fuzzy, c-format
55962 msgid "Total RRP"
55963 msgstr ": %s "
55964
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
55966 #, fuzzy, c-format
55967 msgid "Total amount outstanding:"
55968 msgstr "Esedékes összeg "
55969
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
55971 #, fuzzy, c-format
55972 msgid "Total amount outstanding: "
55973 msgstr "Esedékes összeg "
55974
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
55976 #, fuzzy, c-format
55977 msgid "Total amount payable:"
55978 msgstr "Összeg"
55979
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55981 #, fuzzy, c-format
55982 msgid "Total amount: "
55983 msgstr "Összeg "
55984
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55987 #, fuzzy, c-format
55988 msgid "Total available"
55989 msgstr "Elérhető"
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "Total checkouts"
55995 msgstr "0 Kölcsönzések"
55996
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55998 #, fuzzy, c-format
55999 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56000 msgstr "0 Kölcsönzések"
56001
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56003 #, fuzzy, c-format
56004 msgid "Total checkouts:"
56005 msgstr "0 Kölcsönzések"
56006
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56009 #, c-format
56010 msgid "Total cost"
56011 msgstr ""
56012
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56015 #, c-format
56016 msgid "Total current checkouts allowed"
56017 msgstr ""
56018
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56021 #, fuzzy, c-format
56022 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56023 msgstr "0 Kölcsönzések "
56024
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56027 #, c-format
56028 msgid "Total due"
56029 msgstr "Összesen fizetendő"
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56032 #, fuzzy, c-format
56033 msgid "Total due if credit applied:"
56034 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
56035
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
56037 #, c-format
56038 msgid "Total due:"
56039 msgstr "Összesen fizetendő:"
56040
56041 #. %1$s:  fines | $Price 
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
56043 #, c-format
56044 msgid "Total due: %s"
56045 msgstr "Összesen fizetendő: %s"
56046
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56048 #, fuzzy, c-format
56049 msgid "Total holds"
56050 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
56051
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56053 #, fuzzy, c-format
56054 msgid "Total holds allowed"
56055 msgstr "%s talált sorok."
56056
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56058 #, c-format
56059 msgid "Total items in group"
56060 msgstr ""
56061
56062 #. SCRIPT
56063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
56064 msgid "Total must be a number"
56065 msgstr ""
56066
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56068 #, c-format
56069 msgid "Total number of results:"
56070 msgstr "Eredmények száma összesen:"
56071
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "Total ordered"
56075 msgstr "Kosár/megrendelés "
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56078 #, fuzzy, c-format
56079 msgid "Total renewals"
56080 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
56081
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56083 #, fuzzy, c-format
56084 msgid "Total spent"
56085 msgstr ": %s "
56086
56087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56088 #, fuzzy, c-format
56089 msgid "Total tax exc."
56090 msgstr ": %s"
56091
56092 #. For the first occurrence,
56093 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56097 #, fuzzy, c-format
56098 msgid "Total tax exc. (%s)"
56099 msgstr ": %s"
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "Total tax inc."
56104 msgstr ": %s"
56105
56106 #. For the first occurrence,
56107 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56111 #, fuzzy, c-format
56112 msgid "Total tax inc. (%s)"
56113 msgstr ": %s"
56114
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
56117 #, c-format
56118 msgid "Total: "
56119 msgstr "Összesen: "
56120
56121 #. For the first occurrence,
56122 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56125 #, c-format
56126 msgid "Total: %s "
56127 msgstr "Összesen: %s "
56128
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56131 #, c-format
56132 msgid "Totals:"
56133 msgstr ""
56134
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56136 #, fuzzy, c-format
56137 msgid "Transacting librarian"
56138 msgstr "Animáció"
56139
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56141 #, c-format
56142 msgid "Transaction date"
56143 msgstr "Tranzakció dátuma"
56144
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56147 #, c-format
56148 msgid "Transaction library"
56149 msgstr "Tranzakció könyvtára"
56150
56151 #. A
56152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56153 #, fuzzy
56154 msgid "Transaction logs"
56155 msgstr "Animáció"
56156
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56158 #, c-format
56159 msgid "Transaction type"
56160 msgstr "Tranzakció típusa"
56161
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56163 #, c-format
56164 msgid "Transaction type:"
56165 msgstr "Tranzakció típusa:"
56166
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56172 #, fuzzy, c-format
56173 msgid "Transactions"
56174 msgstr "Fordítások"
56175
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
56184 #, c-format
56185 msgid "Transfer"
56186 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
56187
56188 #. INPUT type=submit
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56190 #, fuzzy
56191 msgid "Transfer collection"
56192 msgstr "c- Gyűjtemény"
56193
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56195 #, fuzzy, c-format
56196 msgid "Transfer collection "
56197 msgstr "c- Gyűjtemény"
56198
56199 #. %1$s:  reser.diff | html 
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56201 #, c-format
56202 msgid "Transfer is %s days late"
56203 msgstr ""
56204
56205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
56206 #, fuzzy, c-format
56207 msgid "Transfer is not allowed for: "
56208 msgstr "c- Gyűjtemény"
56209
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "Transfer now? "
56213 msgstr "c- Gyűjtemény"
56214
56215 #. SCRIPT
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56217 #, fuzzy
56218 msgid "Transfer order to this basket?"
56219 msgstr "Vonalkód fájl:"
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56224 #, c-format
56225 msgid "Transfer to:"
56226 msgstr ""
56227
56228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56229 #, fuzzy, c-format
56230 msgid "Transferred"
56231 msgstr "c- Gyűjtemény "
56232
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56234 #, fuzzy, c-format
56235 msgid "Transferred from basket: "
56236 msgstr "c- Gyűjtemény "
56237
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
56239 #, fuzzy, c-format
56240 msgid "Transferred items"
56241 msgstr "c- Gyűjtemény"
56242
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56244 #, fuzzy, c-format
56245 msgid "Transferred to basket: "
56246 msgstr "c- Gyűjtemény "
56247
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "Transfers"
56251 msgstr "Ideiglenes átvitel más könyvtárba"
56252
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56254 #, fuzzy, c-format
56255 msgid "Transfers are "
56256 msgstr "c- Gyűjtemény "
56257
56258 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56260 #, c-format
56261 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56262 msgstr "Ideiglenes ebbe a köbyvtárba áthozott könyvek (%s)"
56263
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56266 #, c-format
56267 msgid "Transfers to receive"
56268 msgstr "Átveendő kiadványok"
56269
56270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56271 #, c-format
56272 msgid "Translate into other languages"
56273 msgstr "A típus nevének lefordítása más nyelvekre"
56274
56275 #. A
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56277 #, fuzzy
56278 msgid "Translate item type %s"
56279 msgstr "Elérhető"
56280
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
56283 #, c-format
56284 msgid "Translation"
56285 msgstr "Fordítás"
56286
56287 #. SCRIPT
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56289 #, fuzzy
56290 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56291 msgstr "A gyűjtemény sikeresen törlődött."
56292
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
56294 #, fuzzy, c-format
56295 msgid "Translation manager:"
56296 msgstr "Animáció"
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "Translation:"
56301 msgstr "Fordítás: "
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
56304 #, c-format
56305 msgid "Translations"
56306 msgstr "Fordítások"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
56309 #, fuzzy, c-format
56310 msgid "Transport"
56311 msgstr "c- Gyűjtemény"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
56315 #, c-format
56316 msgid "Transport cost matrix"
56317 msgstr "Szállítási költség mátrix"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "Transport: "
56322 msgstr "Animáció"
56323
56324 #. SCRIPT
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56326 msgid "Travel and Places"
56327 msgstr ""
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
56330 #, c-format
56331 msgid "Treaties "
56332 msgstr "Szerződések "
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
56335 #, c-format
56336 msgid "Try again with a different barcode"
56337 msgstr ""
56338
56339 #. INPUT type=submit
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
56344 #, c-format
56345 msgid "Try another search"
56346 msgstr "Új keresés"
56347
56348 #. SCRIPT
56349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56350 msgid "Tu"
56351 msgstr "Ke"
56352
56353 #. SCRIPT
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56355 msgid "Tue"
56356 msgstr "Ke"
56357
56358 #. For the first occurrence,
56359 #. SCRIPT
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56366 #, c-format
56367 msgid "Tuesday"
56368 msgstr "Kedd"
56369
56370 #. SCRIPT
56371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56372 msgid "Tuesdays"
56373 msgstr "keddenként"
56374
56375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
56376 #, c-format
56377 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56378 msgstr ""
56379
56380 #. SCRIPT
56381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56382 msgid "Turquoise"
56383 msgstr ""
56384
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
56390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
56401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
56405 #, c-format
56406 msgid "Type"
56407 msgstr "Típus"
56408
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56410 #, fuzzy, c-format
56411 msgid "Type of change"
56412 msgstr "6- Tétel típusa"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56416 #, c-format
56417 msgid "Type:"
56418 msgstr "Típus:"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56424 #, c-format
56425 msgid "Type: "
56426 msgstr "Típus: "
56427
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56429 #, c-format
56430 msgid "UF"
56431 msgstr ""
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56434 #, c-format
56435 msgid "UKMARC"
56436 msgstr ""
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56439 #, c-format
56440 msgid "UNIMARC"
56441 msgstr ""
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
56445 #, fuzzy, c-format
56446 msgid "URL"
56447 msgstr ": %s"
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "URL(s)"
56452 msgstr ": %s"
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56455 #, c-format
56456 msgid "URL: "
56457 msgstr ""
56458
56459 #. For the first occurrence,
56460 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56463 #, fuzzy, c-format
56464 msgid "URL: %s "
56465 msgstr "%s : %s"
56466
56467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56469 #, c-format
56470 msgid "US Inches"
56471 msgstr ""
56472
56473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56474 #, c-format
56475 msgid "UTF-8 (Default)"
56476 msgstr ""
56477
56478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
56479 #, fuzzy, c-format
56480 msgid "Uintah Library System, USA"
56481 msgstr "Crawford County Federated Library System"
56482
56483 #. SCRIPT
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56485 #, fuzzy
56486 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56487 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56488
56489 #. For the first occurrence,
56490 #. SCRIPT
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56492 #, fuzzy
56493 msgid "Unable to change status of note."
56494 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56495
56496 #. SCRIPT
56497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56498 #, fuzzy
56499 msgid "Unable to check in"
56500 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56501
56502 #. SCRIPT
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56504 #, fuzzy
56505 msgid "Unable to claim as returned"
56506 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56507
56508 #. SCRIPT
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56510 #, fuzzy
56511 msgid "Unable to create enrollment!"
56512 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak "
56513
56514 #. SCRIPT
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56516 msgid "Unable to delete club!"
56517 msgstr "Nem sikerült törölni a klubot!"
56518
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56520 #, c-format
56521 msgid "Unable to delete patron"
56522 msgstr ""
56523
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56525 #, c-format
56526 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56527 msgstr ""
56528
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56530 #, c-format
56531 msgid "Unable to delete staff user"
56532 msgstr ""
56533
56534 #. SCRIPT
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56536 #, fuzzy
56537 msgid "Unable to delete template!"
56538 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56539
56540 #. SCRIPT
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56542 msgid "Unable to resume, hold not found"
56543 msgstr ""
56544
56545 #. For the first occurrence,
56546 #. SCRIPT
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56549 #, fuzzy
56550 msgid "Unable to save description"
56551 msgstr "Cselekmények"
56552
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56554 #, fuzzy, c-format
56555 msgid "Unable to save image to database."
56556 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
56557
56558 #. SCRIPT
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56560 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56561 msgstr ""
56562
56563 #. SCRIPT
56564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56565 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56566 msgstr ""
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56569 #, fuzzy, c-format
56570 msgid "Unapprove"
56571 msgstr "Engedélyez"
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56574 #, c-format
56575 msgid "Unauthorized user "
56576 msgstr "Nem azonosított felhasználó "
56577
56578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
56579 #, c-format
56580 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56581 msgstr "Nem elérhető (elveszett vagy eltűnt)"
56582
56583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56584 #, fuzzy, c-format
56585 msgid "Uncertain"
56586 msgstr "Felnőtt, Általános"
56587
56588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56589 #, fuzzy, c-format
56590 msgid "Uncertain price: "
56591 msgstr "rajz "
56592
56593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56597 #, c-format
56598 msgid "Uncertain prices"
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56605 #, c-format
56606 msgid "Unchanged"
56607 msgstr ""
56608
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "Uncheck all"
56614 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
56615
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56619 #, c-format
56620 msgid "Undecided"
56621 msgstr ""
56622
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
56625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
56626 #, c-format
56627 msgid "Undef"
56628 msgstr ""
56629
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56633 #, c-format
56634 msgid "Undefined"
56635 msgstr ""
56636
56637 #. SCRIPT
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56639 #, fuzzy
56640 msgid "Underline"
56641 msgstr "rajz"
56642
56643 #. SCRIPT
56644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56645 msgid "Undo"
56646 msgstr ""
56647
56648 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
56650 #, fuzzy
56651 msgid "Undo import into catalog"
56652 msgstr "Felnőtt olvasó"
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56656 #, c-format
56657 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56658 msgstr ""
56659
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56661 #, fuzzy, c-format
56662 msgid "Ungrouped baskets"
56663 msgstr "Vonalkód fájl:"
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56666 #, c-format
56667 msgid "Unhighlight"
56668 msgstr ""
56669
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56671 #, c-format
56672 msgid "Unified title"
56673 msgstr ""
56674
56675 #. For the first occurrence,
56676 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56679 #, fuzzy, c-format
56680 msgid "Unified title: %s "
56681 msgstr "%s óta "
56682
56683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56684 #, c-format
56685 msgid "Uniform Resource Identifier"
56686 msgstr ""
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56689 #, c-format
56690 msgid "Uninstall"
56691 msgstr ""
56692
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56695 #, c-format
56696 msgid "Unique holiday"
56697 msgstr "Egyszeri szünnap"
56698
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56700 #, c-format
56701 msgid "Unique holidays"
56702 msgstr "Egyszeri szünnapok"
56703
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56705 #, c-format
56706 msgid "Unique identifier: "
56707 msgstr ""
56708
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56712 #, c-format
56713 msgid "Unit"
56714 msgstr ""
56715
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56720 #, c-format
56721 msgid "Unit cost"
56722 msgstr ""
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "Unit cost search"
56727 msgstr "(kapcsolodó keresések:"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56730 #, fuzzy, c-format
56731 msgid "Unit price"
56732 msgstr "%s óta "
56733
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56735 #, c-format
56736 msgid "Unit: "
56737 msgstr ""
56738
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56740 #, fuzzy, c-format
56741 msgid "Units per issue"
56742 msgstr "%s óta "
56743
56744 #. SCRIPT
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56746 #, fuzzy
56747 msgid "Units per issue is required"
56748 msgstr "%s elemzett tétel"
56749
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56751 #, fuzzy, c-format
56752 msgid "Units per issue: "
56753 msgstr "%s óta "
56754
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56757 #, c-format
56758 msgid "Units:"
56759 msgstr ""
56760
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56765 #, c-format
56766 msgid "Units: "
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
56770 #, c-format
56771 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56772 msgstr ""
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
56775 #, c-format
56776 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56777 msgstr ""
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
56780 #, c-format
56781 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56782 msgstr ""
56783
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
56785 #, c-format
56786 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56787 msgstr ""
56788
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
56790 #, fuzzy, c-format
56791 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56792 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
56795 #, c-format
56796 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
56800 #, c-format
56801 msgid "Université de Lyon 3, France"
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
56805 #, c-format
56806 msgid "Université de Rennes 2, France"
56807 msgstr ""
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
56810 #, c-format
56811 msgid "Université de St Etienne, France"
56812 msgstr ""
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "Unknown"
56818 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
56819
56820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56821 #, c-format
56822 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56823 msgstr ""
56824
56825 #. %1$s:  errtype | html 
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56827 #, fuzzy, c-format
56828 msgid "Unknown error type %s."
56829 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56832 #, c-format
56833 msgid "Unknown error."
56834 msgstr ""
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "Unknown plugin type "
56839 msgstr "1- Konferencia kiadvány "
56840
56841 #. SCRIPT
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56843 msgid "Unknown record type, cannot import"
56844 msgstr ""
56845
56846 #. SCRIPT
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56848 #, fuzzy
56849 msgid "Unknown subfield"
56850 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
56851
56852 #. SCRIPT
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56854 #, fuzzy
56855 msgid "Unknown tag"
56856 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
56857
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56864 #, c-format
56865 msgid "Unlimited"
56866 msgstr ""
56867
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56869 #, c-format
56870 msgid "Unpacking completed"
56871 msgstr ""
56872
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56874 #, fuzzy, c-format
56875 msgid "Unreceived orders"
56876 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56880 #, c-format
56881 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56882 msgstr ""
56883
56884 #. SCRIPT
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56886 #, fuzzy
56887 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56888 msgstr "Felnőtt olvasó"
56889
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56891 #, c-format
56892 msgid "Unset"
56893 msgstr ""
56894
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56896 #, fuzzy, c-format
56897 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56898 msgstr "Nincsenek ezzel az olvasóval kapcsolatos statisztikák."
56899
56900 #. IMG
56901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56902 msgid "Unset lowest priority"
56903 msgstr ""
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56907 #, fuzzy, c-format
56908 msgid "Until date: "
56909 msgstr "9- Kódolás "
56910
56911 #. For the first occurrence,
56912 #. SCRIPT
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56919 #, fuzzy, c-format
56920 msgid "Update"
56921 msgstr "Acetate"
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56924 #, fuzzy, c-format
56925 msgid "Update "
56926 msgstr "Acetate"
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
56931 #, c-format
56932 msgid "Update SQL"
56933 msgstr ""
56934
56935 #. SCRIPT
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56937 #, fuzzy
56938 msgid "Update action"
56939 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56940
56941 #. INPUT type=submit
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56943 #, fuzzy
56944 msgid "Update adjustments"
56945 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56948 #, c-format
56949 msgid "Update all child funds with this owner "
56950 msgstr ""
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56954 #, c-format
56955 msgid "Update child to adult patron"
56956 msgstr "Gyermek felnőtt olvasóvá előléptetése"
56957
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
56959 #, c-format
56960 msgid "Update errors :"
56961 msgstr ""
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56964 #, fuzzy, c-format
56965 msgid "Update existing or add new"
56966 msgstr "Hozzáad rekordot"
56967
56968 #. INPUT type=submit name=submit
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
56970 msgid "Update hold(s)"
56971 msgstr "Előjegyzés(ek) frissítése"
56972
56973 #. SCRIPT
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56975 #, fuzzy
56976 msgid "Update item"
56977 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56980 #, fuzzy, c-format
56981 msgid "Update patron records"
56982 msgstr "Hozzáad rekordot"
56983
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
56985 #, c-format
56986 msgid "Update report :"
56987 msgstr ""
56988
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56990 #, c-format
56991 msgid "Update succeeded"
56992 msgstr ""
56993
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
56995 #, c-format
56996 msgid "Update your database"
56997 msgstr "Frissítse adatbázisát"
56998
56999 #. INPUT type=submit
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57001 #, fuzzy
57002 msgid "Update your statistics usage"
57003 msgstr "&rsaquo; Katalógus Statisztikák"
57004
57005 #. %1$s:  name | html 
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57007 #, c-format
57008 msgid "Update: %s"
57009 msgstr ""
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "Updated SQL"
57014 msgstr "Acetate"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57017 #, fuzzy, c-format
57018 msgid "Updated between:"
57019 msgstr "Acetate"
57020
57021 #. For the first occurrence,
57022 #. SCRIPT
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57026 #, c-format
57027 msgid "Updated on"
57028 msgstr "Frissítve"
57029
57030 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
57032 #, c-format
57033 msgid "Updated on %s"
57034 msgstr "Frissítve %s"
57035
57036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57037 #, c-format
57038 msgid "Updated:"
57039 msgstr ""
57040
57041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
57042 #, c-format
57043 msgid "Updating database structure"
57044 msgstr "Az adatbázisszerkezet frissítése"
57045
57046 #. For the first occurrence,
57047 #. SCRIPT
57048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57062 #, c-format
57063 msgid "Upload"
57064 msgstr "Fájlok feltöltése"
57065
57066 #. INPUT type=submit name=upload
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57068 msgid "Upload File"
57069 msgstr "Fájl feltöltése"
57070
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57072 #, fuzzy, c-format
57073 msgid "Upload Koha plugin"
57074 msgstr "Koha beépülő modul feltöltése"
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57077 #, c-format
57078 msgid "Upload New File"
57079 msgstr "Új fájl feltöltése"
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
57082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
57083 #, fuzzy, c-format
57084 msgid "Upload a file"
57085 msgstr "Fájlok feltöltése"
57086
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "Upload additional images for patron cards"
57090 msgstr "További szerzők:"
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57095 #, fuzzy, c-format
57096 msgid "Upload an image file: "
57097 msgstr "Fájlok feltöltése"
57098
57099 #. SCRIPT
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:804
57101 #, fuzzy
57102 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57103 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57106 #, fuzzy, c-format
57107 msgid "Upload another KOC file"
57108 msgstr "Hozzáad egy új mezőt"
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
57111 #, c-format
57112 msgid "Upload any file"
57113 msgstr "Fájlok feltöltése"
57114
57115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
57116 #, fuzzy, c-format
57117 msgid "Upload any file "
57118 msgstr "Fájlok feltöltése"
57119
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
57121 #, c-format
57122 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57123 msgstr "Bármilyen fájl feltöltése, a feltöltések kezelése"
57124
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57126 #, c-format
57127 msgid "Upload directory"
57128 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba"
57129
57130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57131 #, c-format
57132 msgid "Upload directory: "
57133 msgstr "Feltöltés ebbe a könyvtárba: "
57134
57135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57139 #, c-format
57140 msgid "Upload file"
57141 msgstr "Fájl feltöltése"
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57145 #, c-format
57146 msgid "Upload file:"
57147 msgstr "Fájl feltöltése:"
57148
57149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57150 #, c-format
57151 msgid "Upload image"
57152 msgstr "Kép feltöltése"
57153
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57155 #, c-format
57156 msgid "Upload images"
57157 msgstr "Képek feltöltése"
57158
57159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57163 #, c-format
57164 msgid "Upload local cover image"
57165 msgstr "Borítókép feltöltése"
57166
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57168 #, fuzzy, c-format
57169 msgid "Upload local cover images "
57170 msgstr "Vonalkód fájl:"
57171
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57173 #, c-format
57174 msgid "Upload more images"
57175 msgstr "További képek feltöltése"
57176
57177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57178 #, fuzzy, c-format
57179 msgid "Upload new file"
57180 msgstr "Új fájlok feltöltése"
57181
57182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57183 #, c-format
57184 msgid "Upload new files"
57185 msgstr "Új fájlok feltöltése"
57186
57187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57188 #, c-format
57189 msgid "Upload offline circulation data"
57190 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési adatok feltöltése"
57191
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57193 #, c-format
57194 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57195 msgstr "Szerver nélküli kölcsönzési fájl (.koc) feltöltése"
57196
57197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:299
57198 #, c-format
57199 msgid "Upload patron image"
57200 msgstr "Olvasó arcképének feltöltése"
57201
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57206 #, c-format
57207 msgid "Upload patron images"
57208 msgstr "Olvasók arcképének feltöltése"
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57211 #, c-format
57212 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57213 msgstr ""
57214
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57216 #, fuzzy, c-format
57217 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57218 msgstr "További szerzők:"
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57222 #, c-format
57223 msgid "Upload plugin"
57224 msgstr "beépülő modul feltöltése"
57225
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57230 #, c-format
57231 msgid "Upload progress: "
57232 msgstr "A feltöltés folyamatban: "
57233
57234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57235 #, c-format
57236 msgid "Upload quotes"
57237 msgstr "Idézetek feltöltése"
57238
57239 #. For the first occurrence,
57240 #. SCRIPT
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57245 msgid "Upload status: "
57246 msgstr "Feltöltés állapota: "
57247
57248 #. For the first occurrence,
57249 #. SCRIPT
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57252 msgid "Upload status: Cancelled "
57253 msgstr "Feltöltés állapota: törölt"
57254
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57256 #, fuzzy, c-format
57257 msgid "Upload transactions"
57258 msgstr "Animáció"
57259
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57263 #, fuzzy, c-format
57264 msgid "Uploaded"
57265 msgstr "Vonalkód fájl:"
57266
57267 #. SCRIPT
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57269 #, fuzzy
57270 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57271 msgstr "a fülben"
57272
57273 #. SCRIPT
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57275 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57276 msgstr ""
57277
57278 #. SCRIPT
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57280 msgid "Upper Alpha"
57281 msgstr ""
57282
57283 #. SCRIPT
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57285 msgid "Upper Roman"
57286 msgstr ""
57287
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
57289 #, c-format
57290 msgid "Upper age limit"
57291 msgstr "Felső korhatár"
57292
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
57295 #, c-format
57296 msgid "Upperage limit: "
57297 msgstr "Felső korhatár: "
57298
57299 #. SCRIPT
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57301 #, fuzzy
57302 msgid "Url"
57303 msgstr "Arias "
57304
57305 #. %1$s:  l.branchurl | html 
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "Url: %s"
57309 msgstr "Arias "
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
57312 #, fuzzy, c-format
57313 msgid "Usage"
57314 msgstr "Használat: %s "
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
57318 #, fuzzy, c-format
57319 msgid "Usage: "
57320 msgstr "Használat: %s "
57321
57322 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
57324 #, c-format
57325 msgid "Usage: %s "
57326 msgstr "Használat: %s "
57327
57328 #. INPUT type=submit
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
57330 msgid "Use Existing"
57331 msgstr ""
57332
57333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
57334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
57335 #, c-format
57336 msgid "Use MARC Modification Template:"
57337 msgstr ""
57338
57339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
57340 #, c-format
57341 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
57342 msgstr ""
57343
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
57345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
57346 #, c-format
57347 msgid "Use a barcode file"
57348 msgstr "Vonalkódfájl használata"
57349
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57355 #, c-format
57356 msgid "Use a file"
57357 msgstr "Fájl használata"
57358
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57361 #, c-format
57362 msgid "Use a file "
57363 msgstr "Fájl használata "
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
57366 #, c-format
57367 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57371 #, c-format
57372 msgid ""
57373 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57374 "rules, they will be deleted without warning!"
57375 msgstr ""
57376
57377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57378 #, c-format
57379 msgid "Use default values"
57380 msgstr "Alapértelmezett értékek használata"
57381
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57383 #, fuzzy, c-format
57384 msgid "Use existing record"
57385 msgstr "Hozzáad rekordot"
57386
57387 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57389 msgid "Use for MARC exports"
57390 msgstr ""
57391
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
57393 #, c-format
57394 msgid "Use for OPAC search groups"
57395 msgstr ""
57396
57397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
57399 #, c-format
57400 msgid "Use for OPAC search groups "
57401 msgstr ""
57402
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
57404 #, c-format
57405 msgid "Use for staff search groups"
57406 msgstr ""
57407
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
57410 #, c-format
57411 msgid "Use for staff search groups "
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
57415 #, c-format
57416 msgid ""
57417 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57418 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57419 msgstr ""
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
57423 #, fuzzy, c-format
57424 msgid "Use records from the following list: "
57425 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
57426
57427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
57428 #, fuzzy, c-format
57429 msgid "Use report plugins "
57430 msgstr "(Tétel #%s)"
57431
57432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57433 #, c-format
57434 msgid "Use restrictions"
57435 msgstr "Használati korlátozások"
57436
57437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57440 #, fuzzy, c-format
57441 msgid "Use saved"
57442 msgstr "Vonalkód fájl:"
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
57445 #, c-format
57446 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57447 msgstr ""
57448
57449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57450 #, c-format
57451 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57452 msgstr ""
57453
57454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57455 #, c-format
57456 msgid ""
57457 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57458 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57459 "writing custom SQL reports."
57460 msgstr ""
57461
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57463 #, c-format
57464 msgid ""
57465 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57466 msgstr ""
57467
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57469 #, c-format
57470 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57471 msgstr ""
57472
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57474 #, c-format
57475 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57476 msgstr ""
57477
57478 #. For the first occurrence,
57479 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57482 #, c-format
57483 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57484 msgstr ""
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
57487 #, c-format
57488 msgid "Use tool plugins"
57489 msgstr ""
57490
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
57492 #, fuzzy, c-format
57493 msgid "Use tool plugins "
57494 msgstr "Beszerzés"
57495
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57497 #, c-format
57498 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57499 msgstr ""
57500
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57502 #, c-format
57503 msgid "Used"
57504 msgstr ""
57505
57506 #. ABBR
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57508 msgid "Used For"
57509 msgstr ""
57510
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57513 #, fuzzy, c-format
57514 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57515 msgstr "Beszerzési statisztikák"
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57518 #, c-format
57519 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57520 msgstr ""
57521
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
57525 #, c-format
57526 msgid "Used in"
57527 msgstr ""
57528
57529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57530 #, c-format
57531 msgid ""
57532 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57533 "status. Similar to NOT_LOAN"
57534 msgstr ""
57535
57536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57537 #, c-format
57538 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57539 msgstr ""
57540
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57542 #, c-format
57543 msgid ""
57544 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57545 "type for devices like lockers and sorters."
57546 msgstr ""
57547
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57549 #, c-format
57550 msgid "Used: "
57551 msgstr ""
57552
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57554 #, fuzzy, c-format
57555 msgid "Useful resources"
57556 msgstr "Bármely tartalom"
57557
57558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
57559 #, c-format
57560 msgid "Useless without upload_general_files"
57561 msgstr ""
57562
57563 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57564 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57566 #, c-format
57567 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57568 msgstr ""
57569 "A %s felhasználó nem rendelkezik elég jogosultsággal a(z) %s adatbázis "
57570 "felett."
57571
57572 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57573 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57575 #, c-format
57576 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57577 msgstr ""
57578 "A %s felhasználó minden jogosultsággal rendelkezik a(z) %s adatbázis felett."
57579
57580 #. SCRIPT
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57582 #, fuzzy
57583 msgid "User Defined"
57584 msgstr "nem meghatározott"
57585
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57587 #, c-format
57588 msgid "Userid"
57589 msgstr "Felhasználói azonosító"
57590
57591 #. %1$s:  e.userid | html 
57592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57593 #, fuzzy, c-format
57594 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57595 msgstr "Hozzáad rekordot"
57596
57597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57598 #, c-format
57599 msgid "Userid: "
57600 msgstr "Felhasználói azonosító: "
57601
57602 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57609 #, c-format
57610 msgid "Username"
57611 msgstr "Felhasználónév"
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
57614 #, c-format
57615 msgid "Username/password already exists."
57616 msgstr "Ez a felhasználónév/jelszó már létezik!"
57617
57618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57620 #, c-format
57621 msgid "Username:"
57622 msgstr "Felhasználónév:"
57623
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57627 #, c-format
57628 msgid "Username: "
57629 msgstr "Felhasználónév: "
57630
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57632 #, c-format
57633 msgid "Users:"
57634 msgstr "Felhasználók:"
57635
57636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57638 #, fuzzy, c-format
57639 msgid "Using framework:"
57640 msgstr "Hozzáad keretet"
57641
57642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57643 #, c-format
57644 msgid "Using the following CSV profile: "
57645 msgstr ""
57646
57647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
57648 #, c-format
57649 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57650 msgstr ""
57651
57652 #. SCRIPT
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57654 msgid "V Align"
57655 msgstr ""
57656
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57658 #, c-format
57659 msgid "VHS tape / Videocassette"
57660 msgstr "VHS kazetta / Videókazetta"
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
57663 #, c-format
57664 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57665 msgstr ""
57666
57667 #. SCRIPT
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57669 #, fuzzy
57670 msgid "Valid"
57671 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57672
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
57674 #, fuzzy, c-format
57675 msgid "Validated"
57676 msgstr "8- Előpublikálási szint"
57677
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57683 #, c-format
57684 msgid "Value"
57685 msgstr "Érték"
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57689 #, c-format
57690 msgid "Value: "
57691 msgstr "Érétk: "
57692
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57694 #, c-format
57695 msgid "Values"
57696 msgstr "Értékek"
57697
57698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57699 #, c-format
57700 msgid "Values are comma-separated."
57701 msgstr ""
57702
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57704 #, c-format
57705 msgid ""
57706 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57707 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57708 "is limited to 200 characters"
57709 msgstr ""
57710
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57712 #, fuzzy, c-format
57713 msgid ""
57714 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57715 "used for statistical purposes"
57716 msgstr ""
57717 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57718 "lehet használni."
57719
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57721 #, fuzzy, c-format
57722 msgid ""
57723 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57724 "used for statistical purposes"
57725 msgstr ""
57726 " Asort1 egy engedélyezet érték a beszerzésnél, amelyet statisztikai célokra "
57727 "lehet használni."
57728
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
57730 #, c-format
57731 msgid "Vanier College, Canada"
57732 msgstr ""
57733
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57735 #, fuzzy, c-format
57736 msgid "Variable name:"
57737 msgstr ", ismételhető"
57738
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57740 #, c-format
57741 msgid "Variable options:"
57742 msgstr ""
57743
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57745 #, c-format
57746 msgid "Variable type:"
57747 msgstr ""
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57751 #, fuzzy, c-format
57752 msgid "Variable: "
57753 msgstr ", ismételhető "
57754
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57772 #, c-format
57773 msgid "Vendor"
57774 msgstr "Forgalmazó"
57775
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57777 #, fuzzy, c-format
57778 msgid "Vendor "
57779 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57780
57781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57782 #, fuzzy, c-format
57783 msgid "Vendor EDI accounts"
57784 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57785
57786 #. A
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
57788 #, fuzzy
57789 msgid "Vendor detail page"
57790 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57793 #, fuzzy, c-format
57794 msgid "Vendor details"
57795 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57798 #, fuzzy, c-format
57799 msgid "Vendor invoice:"
57800 msgstr "Összetett keresés "
57801
57802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57803 #, c-format
57804 msgid "Vendor is:"
57805 msgstr ""
57806
57807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57808 #, fuzzy, c-format
57809 msgid "Vendor is: "
57810 msgstr "Hozzáad forgalmazót "
57811
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57813 #, fuzzy, c-format
57814 msgid "Vendor name: "
57815 msgstr "Összetett keresés "
57816
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57818 #, fuzzy, c-format
57819 msgid "Vendor not found"
57820 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57821
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "Vendor not found."
57825 msgstr ": Nem találja ezt a vonalkódot"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57829 #, fuzzy, c-format
57830 msgid "Vendor note"
57831 msgstr "Összetett keresés"
57832
57833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57835 #, fuzzy, c-format
57836 msgid "Vendor note:"
57837 msgstr "Összetett keresés"
57838
57839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:376
57847 #, fuzzy, c-format
57848 msgid "Vendor note: "
57849 msgstr "Összetett keresés "
57850
57851 #. SCRIPT
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
57853 msgid "Vendor price must be a number"
57854 msgstr ""
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57857 #, fuzzy, c-format
57858 msgid "Vendor price: "
57859 msgstr "Összetett keresés "
57860
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57862 #, c-format
57863 msgid "Vendor search"
57864 msgstr "Forgalmazó keresése"
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57867 #, c-format
57868 msgid "Vendor search results"
57869 msgstr "Forgalmazó keresésének találatai"
57870
57871 #. %1$s:  count | html 
57872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57873 #, fuzzy, c-format
57874 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57875 msgstr "Authority keresés találatai"
57876
57877 #. %1$s:  count | html 
57878 #. %2$s:  supplier | html 
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57880 #, c-format
57881 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57882 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57883
57884 #. %1$s:  count | html 
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57886 #, fuzzy, c-format
57887 msgid "Vendor search: %s results found"
57888 msgstr "Authority keresés találatai"
57889
57890 #. %1$s:  count | html 
57891 #. %2$s:  supplier | html 
57892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57893 #, c-format
57894 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57895 msgstr "Beszállító keresése: %s találat erre: '%s'"
57896
57897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57907 #, c-format
57908 msgid "Vendor:"
57909 msgstr "Forgalmazó:"
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57921 #, c-format
57922 msgid "Vendor: "
57923 msgstr "Forgalmazó: "
57924
57925 #. %1$s:  suppliername | html 
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57927 #, c-format
57928 msgid "Vendor: %s"
57929 msgstr "Forgalmazó: %s"
57930
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
57932 #, c-format
57933 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57934 msgstr ""
57935
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
57937 #, fuzzy, c-format
57938 msgid "Verify you want to delete patrons"
57939 msgstr "&rsaquo; Nem tudja törölni az osztályozási szabályt"
57940
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
57942 #, c-format
57943 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57944 msgstr ""
57945
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
57947 #, c-format
57948 msgid "Verovio"
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
57952 #, c-format
57953 msgid ""
57954 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57955 "National Science Foundation, licensed under the "
57956 msgstr ""
57957
57958 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57960 #, c-format
57961 msgid "Version: %s "
57962 msgstr "Verzió: %s "
57963
57964 #. SCRIPT
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57966 #, fuzzy
57967 msgid "Vertical space"
57968 msgstr "Arias "
57969
57970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "Vertical: "
57976 msgstr "Arias "
57977
57978 #. For the first occurrence,
57979 #. SCRIPT
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
57982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57985 #, c-format
57986 msgid "View"
57987 msgstr ""
57988
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57990 #, fuzzy, c-format
57991 msgid "View "
57992 msgstr "Tél "
57993
57994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57995 #, c-format
57996 msgid "View All"
57997 msgstr ""
57998
57999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58000 #, fuzzy, c-format
58001 msgid "View ILL requests"
58002 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
58003
58004 #. For the first occurrence,
58005 #. SCRIPT
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58009 #, c-format
58010 msgid "View MARC"
58011 msgstr "MARC nézet"
58012
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58014 #, c-format
58015 msgid "View MARC conversion plugins"
58016 msgstr ""
58017
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58019 #, c-format
58020 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58021 msgstr ""
58022
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
58024 #, c-format
58025 msgid "View all libraries"
58026 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
58027
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
58029 #, fuzzy, c-format
58030 msgid "View all pending patron modifications"
58031 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
58032
58033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58034 #, fuzzy, c-format
58035 msgid "View all plugins"
58036 msgstr "Minden könyvtár megjelenítése"
58037
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
58039 #, fuzzy, c-format
58040 msgid "View analytics"
58041 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
58042
58043 #. SCRIPT
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58045 #, fuzzy
58046 msgid "View biblio details"
58047 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58048
58049 #. For the first occurrence,
58050 #. SCRIPT
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
58054 #, fuzzy
58055 msgid "View borrower details"
58056 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58057
58058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58059 #, c-format
58060 msgid "View course"
58061 msgstr "Kurzus megjelenítése"
58062
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58066 #, fuzzy, c-format
58067 msgid "View dictionary"
58068 msgstr "1- Regény"
58069
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
58071 #, fuzzy, c-format
58072 msgid "View existing record"
58073 msgstr "Hozzáad rekordot"
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "View final record"
58078 msgstr "Hozzáad rekordot"
58079
58080 #. A
58081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58083 #, fuzzy
58084 msgid "View funds for %s"
58085 msgstr "Hozzáad forgalmazót"
58086
58087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58088 #, c-format
58089 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58090 msgstr ""
58091
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58093 #, fuzzy, c-format
58094 msgid "View invoice"
58095 msgstr "Összetett keresés"
58096
58097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58098 #, fuzzy, c-format
58099 msgid "View item's checkout history"
58100 msgstr "(<a1>Korábbi kölcsönzések megtekintése</a>)"
58101
58102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58103 #, fuzzy, c-format
58104 msgid "View message"
58105 msgstr "Igen"
58106
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58108 #, fuzzy, c-format
58109 msgid "View note"
58110 msgstr "Összetett keresés"
58111
58112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58113 #, c-format
58114 msgid "View online payment plugins"
58115 msgstr ""
58116
58117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
58118 #, c-format
58119 msgid ""
58120 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58121 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58122 msgstr ""
58123
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58125 #, c-format
58126 msgid "View patron record"
58127 msgstr "Olvasó adatainak megtekintése"
58128
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58130 #, c-format
58131 msgid "View pending offline circulation actions"
58132 msgstr "Függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek megtekintése"
58133
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58135 #, c-format
58136 msgid "View plugins by class "
58137 msgstr ""
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58140 #, fuzzy, c-format
58141 msgid "View report plugins"
58142 msgstr "(Tétel #%s)"
58143
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "View restrictions"
58148 msgstr "Adminisztráció"
58149
58150 #. INPUT type=submit
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58152 msgid "View spine label"
58153 msgstr ""
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58156 #, fuzzy, c-format
58157 msgid "View subfields"
58158 msgstr " almező"
58159
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58161 #, fuzzy, c-format
58162 msgid "View tool plugins"
58163 msgstr "Beszerzés"
58164
58165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58166 #, c-format
58167 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58168 msgstr "Beépülő modulok megnézése, kezelése, konfigurálása és futtatása."
58169
58170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58171 #, c-format
58172 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58173 msgstr ""
58174
58175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58176 #, c-format
58177 msgid "Virginia Tech, USA"
58178 msgstr ""
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
58181 #, c-format
58182 msgid "Visibility: "
58183 msgstr "Láthatóság"
58184
58185 #. SCRIPT
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58187 msgid "Visual aids"
58188 msgstr ""
58189
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58191 #, c-format
58192 msgid "Void"
58193 msgstr ""
58194
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58196 #, fuzzy, c-format
58197 msgid "Void payment"
58198 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
58199
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58201 #, c-format
58202 msgid "Vol no."
58203 msgstr "Évf."
58204
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
58209 #, c-format
58210 msgid "Volume"
58211 msgstr "Évfolyam"
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58214 #, c-format
58215 msgid "Volume date"
58216 msgstr "Évfolyam éve"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58219 #, c-format
58220 msgid "Volume information"
58221 msgstr "Évfolyam"
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58224 #, c-format
58225 msgid "Volume number"
58226 msgstr "Évfolyam száma"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
58232 #, c-format
58233 msgid "Volume:"
58234 msgstr "Évfolyam:"
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58239 #, c-format
58240 msgid "WARNING:"
58241 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:"
58242
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
58245 #, c-format
58246 msgid "Waiting"
58247 msgstr "Várjuk"
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58250 #, fuzzy, c-format
58251 msgid "Waiting "
58252 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
58253
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58256 #, fuzzy, c-format
58257 msgid "Waiting date"
58258 msgstr "A bejelentkezés dátuma:"
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58261 #, fuzzy, c-format
58262 msgid "Waiting since"
58263 msgstr "A bejelentkezés dátuma: "
58264
58265 #. SCRIPT
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58267 #, fuzzy
58268 msgid "Warn"
58269 msgstr "Figyelmeztetés"
58270
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
58283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
58288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
58289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
58292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
58294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
58295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
58300 #, c-format
58301 msgid "Warning"
58302 msgstr "Figyelmeztetés"
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
58305 #, fuzzy, c-format
58306 msgid "Warning at (%%): "
58307 msgstr "9- Kódolás"
58308
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
58310 #, fuzzy, c-format
58311 msgid "Warning at (amount): "
58312 msgstr "Összeg "
58313
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
58315 #, c-format
58316 msgid "Warning regarding current user"
58317 msgstr "Figyelemeztetés a jelenlegi felhasználóval kapcsolatban"
58318
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
58320 #, c-format
58321 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
58322 msgstr ""
58323
58324 #. SCRIPT
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58326 msgid ""
58327 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
58328 "prediction pattern' to check if it's still valid"
58329 msgstr ""
58330
58331 #. %1$s:  encumbrance | html 
58332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
58333 #, c-format
58334 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
58335 msgstr ""
58336
58337 #. %1$s:  expenditure | html 
58338 #. %2$s:  IF (currency) 
58339 #. %3$s:  currency | html 
58340 #. %4$s:  END 
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
58342 #, c-format
58343 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
58344 msgstr ""
58345
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
58348 #, c-format
58349 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
58350 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk a következő vonalkódokat:"
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
58353 #, fuzzy, c-format
58354 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
58355 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58356
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58359 #, c-format
58360 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58361 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
58365 #, fuzzy, c-format
58366 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58367 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt az olvasójegyszámot"
58368
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58370 #, c-format
58371 msgid ""
58372 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58373 "created."
58374 msgstr ""
58375
58376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58380 #, c-format
58381 msgid "Warning:"
58382 msgstr "Figyelmeztetés:"
58383
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
58385 #, c-format
58386 msgid ""
58387 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58388 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58389 msgstr ""
58390
58391 #. SCRIPT
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58393 msgid "Warning: Duplicate organization"
58394 msgstr ""
58395
58396 #. SCRIPT
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58398 msgid "Warning: Duplicate patron"
58399 msgstr ""
58400
58401 #. SCRIPT
58402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1268
58403 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58404 msgstr "Figyelmeztetés: a lejárat dátuma korábbi, mint a beiratkozásé!"
58405
58406 #. For the first occurrence,
58407 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58408 #. %2$s:  message.current_version | html 
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58411 #, c-format
58412 msgid ""
58413 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58414 "I'll try my best."
58415 msgstr ""
58416
58417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58418 #, c-format
58419 msgid ""
58420 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58421 "own risk. "
58422 msgstr ""
58423
58424 #. SCRIPT
58425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58426 #, fuzzy
58427 msgid ""
58428 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58429 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58430 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a tételt?"
58431
58432 #. A
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58434 #, fuzzy
58435 msgid ""
58436 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58437 "numbers of overdue items."
58438 msgstr ""
58439 "Ez az összesítés nagyon erőforrásigényes olyan rendszerekben, ahol sok a "
58440 "késedelmes visszahozatal."
58441
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58443 #, c-format
58444 msgid ""
58445 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58446 "own risk. "
58447 msgstr ""
58448
58449 #. SCRIPT
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
58451 msgid ""
58452 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58453 "it."
58454 msgstr ""
58455
58456 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58458 #, c-format
58459 msgid ""
58460 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58461 msgstr ""
58462
58463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58464 #, c-format
58465 msgid "Warning: no barcodes were found"
58466 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58467
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58469 #, fuzzy, c-format
58470 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58471 msgstr "Figyelmeztetés: Nem találjuk ezt a vonalkódot"
58472
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58474 #, c-format
58475 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58476 msgstr "A rendszer konfigurációjával kapcsolatos figyelmeztetések"
58477
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58479 #, fuzzy, c-format
58480 msgid "Washoe County Library System, USA"
58481 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58482
58483 #. SCRIPT
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58485 msgid "We"
58486 msgstr "Sze"
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
58489 #, c-format
58490 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58491 msgstr "Készen állunk néhány alapvető beállítás elvégzésére."
58492
58493 #. %1$s:  dbversion | html 
58494 #. %2$s:  kohaversion | html 
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
58496 #, c-format
58497 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58498 msgstr ""
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58501 #, c-format
58502 msgid "We encountered an error:"
58503 msgstr "Probléma adódott:"
58504
58505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58506 #, c-format
58507 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58508 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl függőségeinek ellenőrzése"
58509
58510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58511 #, c-format
58512 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58513 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Nyelv kiválasztása"
58514
58515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58516 #, c-format
58517 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58518 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Befejezés"
58519
58520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58521 #, c-format
58522 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58523 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Koha adminisztrátor létrehozása"
58524
58525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58526 #, c-format
58527 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58528 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Könyvtár létrehozása"
58529
58530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58531 #, fuzzy, c-format
58532 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58533 msgstr "Kölcsönzési figyelmeztetések"
58534
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58536 #, c-format
58537 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58538 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új kiadványtípus létrehozása"
58539
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58541 #, c-format
58542 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58543 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Új olvasói katagória létrehozása"
58544
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58546 #, c-format
58547 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58548 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállításai"
58549
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
58551 #, c-format
58552 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58553 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett adatok betöltődtek"
58554
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
58556 #, fuzzy, c-format
58557 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58558 msgstr "OAI halmazok konfigurálása"
58559
58560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58561 #, c-format
58562 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58563 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; A telepítés befejeződött!"
58564
58565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58566 #, c-format
58567 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58568 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Hiányzó Perl modulok"
58569
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58571 #, c-format
58572 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58573 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Perl verzió túl régi"
58574
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58576 #, c-format
58577 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58578 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Alapértelmezett beállítások kiválasztása"
58579
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
58581 #, c-format
58582 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58583 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis beállítása"
58584
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
58586 #, c-format
58587 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58588 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Sikeres művelet"
58589
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
58591 #, c-format
58592 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58593 msgstr "Webes telepítő &rsaquo; Adatbázis frissítése"
58594
58595 #. A
58596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58597 #, c-format
58598 msgid "Web services"
58599 msgstr "Web szolgáltatások"
58600
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58602 #, c-format
58603 msgid "Website"
58604 msgstr "Weboldal"
58605
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58608 #, fuzzy, c-format
58609 msgid "Website: "
58610 msgstr "dokumentumok "
58611
58612 #. SCRIPT
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58614 msgid "Wed"
58615 msgstr "Sze"
58616
58617 #. For the first occurrence,
58618 #. SCRIPT
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58625 #, c-format
58626 msgid "Wednesday"
58627 msgstr "Szerda"
58628
58629 #. SCRIPT
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58631 msgid "Wednesdays"
58632 msgstr "Szerdánként"
58633
58634 #. For the first occurrence,
58635 #. SCRIPT
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58639 #, c-format
58640 msgid "Week"
58641 msgstr "Hét"
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58644 #, c-format
58645 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58646 msgstr "Hetente ismétlődő szünnapok"
58647
58648 #. SCRIPT
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58650 msgid "Weekly holiday: %s"
58651 msgstr "Hetente visszatérő szünnap: %s"
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
58655 #, c-format
58656 msgid "Weight"
58657 msgstr "Súly"
58658
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
58660 #, c-format
58661 msgid ""
58662 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58663 "increased relevancy. "
58664 msgstr ""
58665
58666 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58668 #, c-format
58669 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58670 msgstr "Üdvözöljük a Koha %s webes telepítőjében"
58671
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58673 #, c-format
58674 msgid "What's next?"
58675 msgstr ""
58676
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58678 #, c-format
58679 msgid ""
58680 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58681 "particular item type."
58682 msgstr ""
58683
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58685 #, c-format
58686 msgid ""
58687 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58688 "find and use the price of the currently active currency. "
58689 msgstr ""
58690
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58693 #, c-format
58694 msgid "When more than"
58695 msgstr ""
58696
58697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
58698 #, fuzzy, c-format
58699 msgid "When more than: "
58700 msgstr "Felnőtt, Általános"
58701
58702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
58703 #, c-format
58704 msgid "When there is an irregular issue:"
58705 msgstr "Amikor soron kívüli szám jelenik meg:"
58706
58707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58708 #, fuzzy, c-format
58709 msgid "When to charge"
58710 msgstr "Felnőtt, Általános"
58711
58712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
58713 #, c-format
58714 msgid ""
58715 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58716 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58717 msgstr ""
58718
58719 #. SCRIPT
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58721 msgid "White"
58722 msgstr ""
58723
58724 #. SCRIPT
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58726 #, fuzzy
58727 msgid "Whole words"
58728 msgstr "Kulcsszavak:"
58729
58730 #. SCRIPT
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58732 msgid "Why close an empty basket?"
58733 msgstr "Miért zár be egy üres kosarat?"
58734
58735 #. SCRIPT
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58737 msgid "Width"
58738 msgstr ""
58739
58740 #. SCRIPT
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58742 msgid "Winter"
58743 msgstr "Tél"
58744
58745 #. SCRIPT
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58747 #, fuzzy
58748 msgid "With %s selected searches: "
58749 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58750
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58752 #, c-format
58753 msgid ""
58754 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58755 msgstr ""
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58758 #, fuzzy, c-format
58759 msgid "With framework : "
58760 msgstr "%s Keret "
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58763 #, fuzzy, c-format
58764 msgid "With framework: "
58765 msgstr "%s Keret "
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58768 #, fuzzy, c-format
58769 msgid "With items owned by the following libraries: "
58770 msgstr "V: A dokumentum úgy jelenik meg, mintha a másik fiókhoz tartozna."
58771
58772 #. SCRIPT
58773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58774 #, fuzzy
58775 msgid "With selected search: "
58776 msgstr "Kiválasztott tételek eltávolítása "
58777
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
58781 #, c-format
58782 msgid "Withdrawn"
58783 msgstr "Bevonva"
58784
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58786 #, fuzzy, c-format
58787 msgid "Withdrawn on"
58788 msgstr "(Törlés az állományból)"
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58791 #, fuzzy, c-format
58792 msgid "Withdrawn on:"
58793 msgstr "(Törlés az állományból)"
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58797 #, c-format
58798 msgid "Withdrawn status"
58799 msgstr "Bevonás"
58800
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58802 #, c-format
58803 msgid "Withdrawn status:"
58804 msgstr "Bevonás:"
58805
58806 #. SCRIPT
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58808 msgid "Wk"
58809 msgstr ""
58810
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58812 #, c-format
58813 msgid "Women"
58814 msgstr "Nők"
58815
58816 #. SCRIPT
58817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58818 #, fuzzy
58819 msgid "Word count"
58820 msgstr "Összeg: "
58821
58822 #. SCRIPT
58823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58824 msgid "Words: _({ 0 }"
58825 msgstr ""
58826
58827 #. SCRIPT
58828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58829 msgid "Words: _({0}"
58830 msgstr ""
58831
58832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58833 #, c-format
58834 msgid "Working day"
58835 msgstr "Munkanap"
58836
58837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
58838 #, c-format
58839 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58840 msgstr ""
58841
58842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
58843 #, c-format
58844 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58845 msgstr ""
58846
58847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
58848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "Write off"
58852 msgstr "Aitoff"
58853
58854 #. INPUT type=submit name=woall
58855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58856 #, fuzzy
58857 msgid "Write off all"
58858 msgstr "Vonalkód fájl:"
58859
58860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
58861 #, fuzzy, c-format
58862 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58863 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58864
58865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
58866 #, fuzzy, c-format
58867 msgid "Write off an individual fine"
58868 msgstr "Vonalkód fájl:"
58869
58870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
58871 #, fuzzy, c-format
58872 msgid "Write off fines and fees "
58873 msgstr "Vonalkód fájl:"
58874
58875 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58877 #, fuzzy
58878 msgid "Write off selected"
58879 msgstr "1-5 A nyilvántartásban levő dátum"
58880
58881 #. INPUT type=submit
58882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
58883 msgid "Write off this charge"
58884 msgstr ""
58885
58886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58887 #, fuzzy, c-format
58888 msgid "Writeoff"
58889 msgstr "Aitoff"
58890
58891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
58893 #, fuzzy, c-format
58894 msgid "Writeoff amount: "
58895 msgstr "Késedelmi díj összege: "
58896
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58898 #, c-format
58899 msgid "X "
58900 msgstr "X "
58901
58902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58903 #, fuzzy, c-format
58904 msgid "XML"
58905 msgstr "MARCXML"
58906
58907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
58908 #, c-format
58909 msgid "XML configuration file"
58910 msgstr "XML konfigurációs fájl"
58911
58912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58913 #, c-format
58914 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58915 msgstr "XSLT fájl(ok) a találatok átalakításához: "
58916
58917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58918 #, c-format
58919 msgid "Xercode, Spain"
58920 msgstr "Xercode, Spanyolország"
58921
58922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
58923 #, c-format
58924 msgid "YUI"
58925 msgstr "YUI"
58926
58927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58936 #, c-format
58937 msgid "Year"
58938 msgstr "Év"
58939
58940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58942 #, c-format
58943 msgid "Year: "
58944 msgstr "Év: "
58945
58946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58947 #, c-format
58948 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58949 msgstr "Évente ismétlődő ünnepnapok"
58950
58951 #. SCRIPT
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58953 msgid "Yearly holiday: %s"
58954 msgstr "Évente ismétlődő ünnep: %s"
58955
58956 #. SCRIPT
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58958 #, fuzzy
58959 msgid "Yellow"
58960 msgstr "Engedélyezett"
58961
58962 #. For the first occurrence,
58963 #. SCRIPT
58964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
58976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
59012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
59015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
59017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
59022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
59023 #, c-format
59024 msgid "Yes"
59025 msgstr "Igen"
59026
59027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1120
59028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1140
59030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59033 #, c-format
59034 msgid "Yes "
59035 msgstr "Igen "
59036
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59040 #, fuzzy, c-format
59041 msgid "Yes and try to override system preferences"
59042 msgstr "Vissza a Rendszer Beállításhoz"
59043
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:766
59045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
59047 #, fuzzy, c-format
59048 msgid "Yes if settings allow it"
59049 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59050
59051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59052 #, c-format
59053 msgid "Yes, I confirm"
59054 msgstr "Igen, megerősítem"
59055
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59057 #, fuzzy, c-format
59058 msgid "Yes, cancel (Y)"
59059 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
59060
59061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59062 #, c-format
59063 msgid "Yes, check out (Y)"
59064 msgstr "Igen, kölcsönzöm (Y)"
59065
59066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59068 #, c-format
59069 msgid "Yes, close (Y)"
59070 msgstr "Igen, bezárom (Y)"
59071
59072 #. INPUT type=submit
59073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59088 #, c-format
59089 msgid "Yes, delete"
59090 msgstr "Igen, törlöm"
59091
59092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59093 #, c-format
59094 msgid "Yes, delete (Y)"
59095 msgstr "Igen, törlöm (Y)"
59096
59097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59098 #, fuzzy, c-format
59099 msgid "Yes, delete contract"
59100 msgstr "Második elérhetőség"
59101
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59103 #, fuzzy, c-format
59104 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59105 msgstr "Hozzáadta a &quot;%s&quot; tétel találati szabályt"
59106
59107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59108 #, fuzzy, c-format
59109 msgid "Yes, delete record matching rule"
59110 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
59111
59112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59113 #, fuzzy, c-format
59114 msgid "Yes, delete this currency"
59115 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59116
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59118 #, fuzzy, c-format
59119 msgid "Yes, delete this framework"
59120 msgstr "Igen, törölje a keretrendszert!"
59121
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59123 #, c-format
59124 msgid "Yes, delete this fund"
59125 msgstr "Igen, törölje a címkét"
59126
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59128 #, c-format
59129 msgid "Yes, delete this item type"
59130 msgstr "Igen, törölje ezt a tétel típust"
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59134 #, fuzzy, c-format
59135 msgid "Yes, delete this subfield"
59136 msgstr "Igen, törölje az almezőt"
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59139 #, c-format
59140 msgid "Yes, delete this tag"
59141 msgstr "Igen, törölje ezt a címkét"
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59144 #, fuzzy, c-format
59145 msgid "Yes, edit existing items"
59146 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59147
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59149 #, fuzzy, c-format
59150 msgid "Yes, print slip"
59151 msgstr "Fiatal felnőtt"
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59154 #, fuzzy, c-format
59155 msgid "Yes, renew (Y)"
59156 msgstr "Igen, meghosszabbítom (Y)"
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
59159 #, fuzzy, c-format
59160 msgid "Yes, reset mappings"
59161 msgstr "Hozzáadva"
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59164 #, fuzzy, c-format
59165 msgid "Yes: Edit existing authority"
59166 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59167
59168 #. INPUT type=submit
59169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59170 #, fuzzy
59171 msgid "Yes: View existing items"
59172 msgstr "Hozzáad egy létező csoporthoz"
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59176 #, c-format
59177 msgid "YesNo"
59178 msgstr "IgenNem"
59179
59180 #. SCRIPT
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59182 msgid "You already have a list with that name!"
59183 msgstr ""
59184
59185 #. SCRIPT
59186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59187 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59188 msgstr ""
59189
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59191 #, c-format
59192 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59193 msgstr "A következő előfizetéseket készül szerkeszteni:"
59194
59195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59196 #, c-format
59197 msgid "You are about to install Koha."
59198 msgstr "A Koha telepítése következik."
59199
59200 #. SCRIPT
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59202 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59203 msgstr ""
59204
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59206 #, c-format
59207 msgid ""
59208 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59209 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59210 "using this account."
59211 msgstr ""
59212
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59214 #, c-format
59215 msgid ""
59216 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59217 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59218 msgstr ""
59219
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
59221 #, c-format
59222 msgid ""
59223 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59224 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59225 msgstr ""
59226
59227 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
59229 #, c-format
59230 msgid ""
59231 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59232 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59233 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59234 msgstr ""
59235
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59237 #, c-format
59238 msgid ""
59239 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59240 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59241 "Koha instance. "
59242 msgstr ""
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59245 #, c-format
59246 msgid ""
59247 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59248 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59249 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59250 "preference for the file upload plugin to work. "
59251 msgstr ""
59252
59253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59254 #, fuzzy, c-format
59255 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59256 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59257
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59259 #, fuzzy, c-format
59260 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59261 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59262
59263 #. A
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59265 #, fuzzy
59266 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59267 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59268
59269 #. A
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59271 #, fuzzy
59272 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59273 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59274
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59276 #, c-format
59277 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59278 msgstr ""
59279
59280 #. A
59281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59282 #, fuzzy
59283 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59284 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59285
59286 #. A
59287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59288 #, fuzzy
59289 msgid "You are not authorized to set permissions"
59290 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59291
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
59293 #, c-format
59294 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
59295 msgstr ""
59296
59297 #. SCRIPT
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59299 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
59300 msgstr ""
59301 "A szerver nem érhető el, ezért a függőben lévő műveltek nem dolgozhatók fel."
59302
59303 #. SCRIPT
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59305 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
59306 msgstr "A szerver nem érhető el, ezért nem leeht adatbázisáz szinkronizálni."
59307
59308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59309 #, c-format
59310 msgid "You are only viewing one item. "
59311 msgstr ""
59312
59313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
59314 #, c-format
59315 msgid "You are running a development version of Koha"
59316 msgstr ""
59317
59318 #. SCRIPT
59319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59320 msgid "You are using {0}"
59321 msgstr ""
59322
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
59324 #, c-format
59325 msgid ""
59326 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59327 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
59328 msgstr ""
59329
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
59331 #, c-format
59332 msgid ""
59333 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
59334 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
59335 msgstr ""
59336
59337 #. I
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
59339 msgid ""
59340 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
59341 "saved and sent as a single message."
59342 msgstr ""
59343
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59345 #, c-format
59346 msgid ""
59347 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59348 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59349 "order will not be deleted)."
59350 msgstr ""
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59353 #, c-format
59354 msgid ""
59355 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59356 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59357 msgstr ""
59358
59359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
59360 #, c-format
59361 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59362 msgstr ""
59363
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59365 #, c-format
59366 msgid ""
59367 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59368 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59369 "be an exception."
59370 msgstr ""
59371
59372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59373 #, fuzzy, c-format
59374 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59375 msgstr "Hozzáad leírást egy ünnepi naphoz"
59376
59377 #. SCRIPT
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59379 msgid "You can only select %s item(s)"
59380 msgstr ""
59381
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59383 #, c-format
59384 msgid ""
59385 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59386 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59387 "or category."
59388 msgstr ""
59389
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59391 #, c-format
59392 msgid ""
59393 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59394 "information."
59395 msgstr ""
59396
59397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59398 #, c-format
59399 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59400 msgstr "A következő helyettesítő karakterek használhatók: %% _"
59401
59402 #. SCRIPT
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59404 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59405 msgstr ""
59406
59407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59408 #, c-format
59409 msgid "You can't create any orders unless you first "
59410 msgstr ""
59411
59412 #. SCRIPT
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59414 msgid "You can't receive any more items"
59415 msgstr ""
59416
59417 #. SCRIPT
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59419 #, fuzzy
59420 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59421 msgstr ""
59422 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59423
59424 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59426 #, fuzzy
59427 msgid "You cannot edit this subscription"
59428 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
59429
59430 #. SCRIPT
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59432 #, fuzzy
59433 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59434 msgstr "Hozzon létre kategóriákat és azokban engedélyezett értékeket."
59435
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59437 #, c-format
59438 msgid "You did not specify any search criteria."
59439 msgstr ""
59440
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59442 #, fuzzy, c-format
59443 msgid "You didn't select any external target."
59444 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59445
59446 #. SCRIPT
59447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59448 msgid ""
59449 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59450 "on this computer."
59451 msgstr ""
59452 "Nincs függőben lévő tranzakció a szerver nélküli kölcsönzési adatbázisban "
59453 "ezen a számítógépen."
59454
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59456 #, c-format
59457 msgid "You do not have permission to access this page. "
59458 msgstr ""
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59461 #, c-format
59462 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59463 msgstr "Nincs engedélye bejegyzést hozzáadni ehhez a listához."
59464
59465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59466 #, fuzzy, c-format
59467 msgid "You do not have permission to delete this list."
59468 msgstr "Biztosan el akarod távolítani a kijelölt listát?"
59469
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59471 #, c-format
59472 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59473 msgstr ""
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59476 #, fuzzy, c-format
59477 msgid "You do not have permission to update this list."
59478 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59479
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59481 #, fuzzy, c-format
59482 msgid "You do not have permission to view this list."
59483 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt a dokumentumot?"
59484
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59486 #, c-format
59487 msgid ""
59488 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59489 "set to receive overdue notices."
59490 msgstr ""
59491
59492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59493 #, c-format
59494 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59495 msgstr ""
59496
59497 #. %1$s:  total | html 
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59499 #, c-format
59500 msgid ""
59501 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59502 "using Koha"
59503 msgstr ""
59504
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
59506 #, c-format
59507 msgid ""
59508 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59509 "process..."
59510 msgstr ""
59511
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59513 #, c-format
59514 msgid ""
59515 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59516 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59517 msgstr ""
59518
59519 #. SCRIPT
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59521 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59522 msgstr ""
59523
59524 #. SCRIPT
59525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59526 msgid ""
59527 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59528 "the catalog"
59529 msgstr ""
59530
59531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59532 #, c-format
59533 msgid ""
59534 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59535 msgstr ""
59536
59537 #. SCRIPT
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59539 #, fuzzy
59540 msgid "You have made changes to system preferences."
59541 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
59542
59543 #. SCRIPT
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59545 msgid ""
59546 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59547 "cancel modifications."
59548 msgstr ""
59549
59550 #. SCRIPT
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59552 msgid ""
59553 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59554 "barcodes to your entire catalog."
59555 msgstr ""
59556
59557 #. SCRIPT
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59559 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59560 msgstr "Nem választott ki olvasót listához való hozzáadáshoz!"
59561
59562 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59564 #, c-format
59565 msgid ""
59566 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59567 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59568 msgstr ""
59569
59570 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59571 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59572 #. %3$s:  ELSE 
59573 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59574 #. %5$s:  END 
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
59576 #, c-format
59577 msgid ""
59578 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59579 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59580 "configuration file. The following configuration file was used without "
59581 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59582 "%s. %s "
59583 msgstr ""
59584
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
59586 #, c-format
59587 msgid ""
59588 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59589 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59590 "date "
59591 msgstr ""
59592
59593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59594 #, c-format
59595 msgid ""
59596 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59597 "by pipes."
59598 msgstr ""
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59601 #, c-format
59602 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59603 msgstr ""
59604
59605 #. SCRIPT
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59607 msgid ""
59608 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59609 "that have not been uploaded."
59610 msgstr ""
59611 "Vannak tranzakciók a szerver nélküli kölcsönzési adatbázsiban ezen a "
59612 "számítógépen, amelyek még nem lettek feltöltve."
59613
59614 #. SCRIPT
59615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59616 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59617 msgstr ""
59618
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59620 #, c-format
59621 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59622 msgstr ""
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59625 #, c-format
59626 msgid ""
59627 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59628 "yet. "
59629 msgstr ""
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59632 #, c-format
59633 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59634 msgstr ""
59635
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59637 #, c-format
59638 msgid "You must be online to use these options."
59639 msgstr ""
59640
59641 #. SCRIPT
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59643 #, fuzzy
59644 msgid "You must choose a first publication date"
59645 msgstr "1- Konferencia kiadvány"
59646
59647 #. SCRIPT
59648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59649 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59650 msgstr ""
59651
59652 #. SCRIPT
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59654 #, fuzzy
59655 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59656 msgstr "Bibliográfiai rekord hozzáadasa"
59657
59658 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
59660 #, fuzzy, c-format
59661 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
59662 msgstr "Adjon meg egy {0}-nál nem kisebb értéket."
59663
59664 #. OPTION
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59666 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59667 msgstr ""
59668
59669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59670 #, c-format
59671 msgid "You must define a budget in Administration"
59672 msgstr ""
59673
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59675 #, c-format
59676 msgid "You must enter a term to search on "
59677 msgstr ""
59678
59679 #. SCRIPT
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59681 #, fuzzy
59682 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
59683 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59684
59685 #. SCRIPT
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
59687 msgid "You must fill only one of the two due date options"
59688 msgstr ""
59689
59690 #. SCRIPT
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59692 msgid "You must give your new patron list a name!"
59693 msgstr ""
59694
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
59697 #, c-format
59698 msgid ""
59699 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59700 "you can record payments. "
59701 msgstr ""
59702
59703 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
59705 #, c-format
59706 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59707 msgstr ""
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59710 #, c-format
59711 msgid "You must reset your password"
59712 msgstr "Új jelszót kell megadnia"
59713
59714 #. SCRIPT
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
59716 #, fuzzy
59717 msgid "You must select a fund"
59718 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59719
59720 #. SCRIPT
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59722 #, fuzzy
59723 msgid "You must select at least one serial to edit"
59724 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59725
59726 #. SCRIPT
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59728 #, fuzzy
59729 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59730 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59731
59732 #. For the first occurrence,
59733 #. SCRIPT
59734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
59736 #, fuzzy
59737 msgid "You must select checkout(s) to export"
59738 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
59739
59740 #. SCRIPT
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59742 #, fuzzy
59743 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59744 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59745
59746 #. SCRIPT
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
59748 #, fuzzy
59749 msgid "You must select one or more reports to delete"
59750 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59751
59752 #. SCRIPT
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59754 #, fuzzy
59755 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59756 msgstr "= adj ki egy dokumentumot az olvasónak"
59757
59758 #. SCRIPT
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59760 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59761 msgstr ""
59762 "A szerver nélküli kölcsönzés használatához meg kell határoznia egy határidőt!"
59763
59764 #. SCRIPT
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
59766 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59767 msgstr ""
59768
59769 #. SCRIPT
59770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59771 msgid "You need to save the page before printing"
59772 msgstr ""
59773
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59775 #, fuzzy, c-format
59776 msgid "You searched for "
59777 msgstr "Apache verzió: "
59778
59779 #. For the first occurrence,
59780 #. %1$s:  IF ( title ) 
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59784 #, c-format
59785 msgid "You searched for: %s"
59786 msgstr "Keresése: %s "
59787
59788 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59790 #, c-format
59791 msgid ""
59792 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59793 "record in your catalog: %s"
59794 msgstr ""
59795
59796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59797 #, c-format
59798 msgid ""
59799 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59800 msgstr ""
59801
59802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59803 #, c-format
59804 msgid ""
59805 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59806 "the phone templates."
59807 msgstr ""
59808
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59810 #, c-format
59811 msgid "You should not ignore this warning."
59812 msgstr ""
59813
59814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59815 #, c-format
59816 msgid ""
59817 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59818 "instructions. "
59819 msgstr ""
59820
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59822 #, c-format
59823 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59824 msgstr ""
59825
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59827 #, c-format
59828 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59829 msgstr ""
59830
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
59832 #, c-format
59833 msgid "You'll have to treat them individually. "
59834 msgstr ""
59835
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59837 #, c-format
59838 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59839 msgstr ""
59840
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59842 #, c-format
59843 msgid ""
59844 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59845 "(at least version 5.10)."
59846 msgstr ""
59847 "A telepített Perl verzió idejétmúltnak látszik. Kérjük, frissítse a Perlt "
59848 "legalább 5.10-es verzióra."
59849
59850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59851 #, c-format
59852 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59853 msgstr ""
59854
59855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59856 #, c-format
59857 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59858 msgstr ""
59859
59860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59861 #, fuzzy, c-format
59862 msgid "Your authority search history is empty."
59863 msgstr "Authority keresés találatai"
59864
59865 #. SCRIPT
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59867 msgid ""
59868 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59869 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59870 msgstr ""
59871
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59873 #, c-format
59874 msgid "Your cart"
59875 msgstr ""
59876
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59878 #, fuzzy, c-format
59879 msgid "Your cart "
59880 msgstr "Összeg "
59881
59882 #. SCRIPT
59883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
59884 msgid "Your cart is currently empty"
59885 msgstr ""
59886
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59888 #, c-format
59889 msgid "Your cart is empty."
59890 msgstr ""
59891
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59893 #, c-format
59894 msgid "Your catalog search history is empty."
59895 msgstr ""
59896
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59898 #, c-format
59899 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59900 msgstr ""
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59903 #, fuzzy, c-format
59904 msgid "Your comment has been submitted "
59905 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
59906
59907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59908 #, fuzzy, c-format
59909 msgid "Your country: "
59910 msgstr "Összeg: "
59911
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59913 #, c-format
59914 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59915 msgstr ""
59916
59917 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59918 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59920 #, c-format
59921 msgid ""
59922 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59923 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59924 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59925 "system's administrator correct the values."
59926 msgstr ""
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59930 #, c-format
59931 msgid "Your download should begin automatically."
59932 msgstr ""
59933
59934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59935 #, c-format
59936 msgid ""
59937 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59938 "pending offline circulation actions."
59939 msgstr ""
59940
59941 #. SCRIPT
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59943 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59944 msgstr ""
59945
59946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59947 #, c-format
59948 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59949 msgstr ""
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59952 #, c-format
59953 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59954 msgstr ""
59955
59956 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59958 #, fuzzy, c-format
59959 msgid "Your list: %s "
59960 msgstr "Fiatal felnőtt"
59961
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
59965 #, c-format
59966 msgid "Your lists"
59967 msgstr "Saját listák"
59968
59969 #. SCRIPT
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
59971 msgid "Your lists:"
59972 msgstr "Saját listák:"
59973
59974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59975 #, c-format
59976 msgid "Your name: "
59977 msgstr "Neved: "
59978
59979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59980 #, c-format
59981 msgid "Your notification has been sent."
59982 msgstr ""
59983
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59985 #, c-format
59986 msgid "Your patron lists"
59987 msgstr "Az Ön olvasólistái"
59988
59989 #. %1$s:  reportname | html 
59990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
59991 #, c-format
59992 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59993 msgstr "A(z) %s kimutatást mentettük"
59994
59995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59996 #, c-format
59997 msgid ""
59998 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59999 "modifications, otherwise it will do nothing."
60000 msgstr ""
60001
60002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60003 #, c-format
60004 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60005 msgstr ""
60006
60007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60008 #, c-format
60009 msgid "Your request gave the following results:"
60010 msgstr ""
60011
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60013 #, c-format
60014 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60015 msgstr ""
60016
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60018 #, fuzzy, c-format
60019 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60020 msgstr "Biztos vagy, hogy le akarod törölni ezt az eéőfizetést?"
60021
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60023 #, fuzzy, c-format
60024 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60025 msgstr "Hozzáad új előfizetést"
60026
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60030 #, fuzzy, c-format
60031 msgid "Your search returned no results."
60032 msgstr "Authority keresés találatai"
60033
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60035 #, fuzzy, c-format
60036 msgid "Your search returned no results. "
60037 msgstr "Authority keresés találatai"
60038
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60040 #, c-format
60041 msgid ""
60042 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60043 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60044 msgstr ""
60045
60046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60047 #, c-format
60048 msgid ""
60049 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60050 "spam)."
60051 msgstr ""
60052
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60054 #, fuzzy, c-format
60055 msgid "Z39.50 authority search points"
60056 msgstr "z39.50 Keres"
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
60059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
60063 #, c-format
60064 msgid "Z39.50/SRU search"
60065 msgstr "Z39.50/SRU keresés"
60066
60067 #. %1$s:  msg_add | html 
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60069 #, c-format
60070 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60071 msgstr "Z39.50/SRU szerver hozzáadva (%s)"
60072
60073 #. %1$s:  msg_add | html 
60074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60075 #, c-format
60076 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60077 msgstr "Z39.50/SRU szerver törölve (%s)"
60078
60079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60080 #, c-format
60081 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60082 msgstr "Z39.50/SRU szerver keresése:"
60083
60084 #. %1$s:  msg_add | html 
60085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60086 #, c-format
60087 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60088 msgstr "Z39.50/SRU szerver adatai frissültek (%s)"
60089
60090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60093 #, c-format
60094 msgid "Z39.50/SRU servers"
60095 msgstr "Z39.50/SRU szerverek"
60096
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60098 #, c-format
60099 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60100 msgstr "Z39.50/SRU szerverek adminisztrációja"
60101
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60103 #, c-format
60104 msgid "ZIP file"
60105 msgstr "ZIP-fájl:"
60106
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60113 #, c-format
60114 msgid "ZIP/Postal code"
60115 msgstr "Irányítószám"
60116
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60120 #, c-format
60121 msgid "ZIP/Postal code: "
60122 msgstr "Irányítószám: "
60123
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60125 #, c-format
60126 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60127 msgstr ""
60128
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60130 #, c-format
60131 msgid "Zebra version: "
60132 msgstr "Zebra verzió: "
60133
60134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60135 #, c-format
60136 msgid "Zip file"
60137 msgstr "Zip-fájl:"
60138
60139 #. SCRIPT
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60141 msgid "Zoom in"
60142 msgstr ""
60143
60144 #. SCRIPT
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60146 #, fuzzy
60147 msgid "Zoom out"
60148 msgstr "Kilépés"
60149
60150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60152 #, c-format
60153 msgid "[ New list ]"
60154 msgstr "[ Új lista ]"
60155
60156 #. INPUT type=text name=discount
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60158 msgid "[% discount | format ("
60159 msgstr ""
60160
60161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
60162 #, c-format
60163 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60164 msgstr ""
60165
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60167 #, c-format
60168 msgid ""
60169 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60170 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60171 "%%] "
60172 msgstr ""
60173
60174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60175 #, c-format
60176 msgid ""
60177 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60178 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60179 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60180 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60181 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60182 msgstr ""
60183
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60185 #, c-format
60186 msgid ""
60187 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60188 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60189 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60190 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60191 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60192 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60193 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60194 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60195 msgstr ""
60196
60197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60198 #, c-format
60199 msgid ""
60200 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60201 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60202 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60203 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60204 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60205 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60206 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60207 msgstr ""
60208
60209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60210 #, c-format
60211 msgid ""
60212 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60213 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60214 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60215 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60216 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60217 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60218 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60219 msgstr ""
60220
60221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60222 #, c-format
60223 msgid ""
60224 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60225 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60226 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60227 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60228 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60229 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60230 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60231 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60232 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60233 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60234 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60235 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60236 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60237 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60238 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60239 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60240 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60241 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60242 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60243 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60244 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60245 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60246 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60247 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60248 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60249 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60250 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60251 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60252 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60253 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60254 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60255 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60256 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60257 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60258 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60259 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60260 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60261 msgstr ""
60262
60263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60264 #, c-format
60265 msgid "[Main page]"
60266 msgstr ""
60267
60268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60269 #, c-format
60270 msgid "[Overridden] "
60271 msgstr ""
60272
60273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60274 #, c-format
60275 msgid "[Previous page]"
60276 msgstr "[Előző oldal]"
60277
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
60279 #, c-format
60280 msgid "[clear]"
60281 msgstr ""
60282
60283 #. %1$s:  END 
60284 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60285 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60286 #. %4$s:  END 
60287 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60288 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60289 #. %7$s:  END 
60290 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60291 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60292 #. %10$s:  END 
60293 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60294 #. %12$s:  END 
60295 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60296 #. %14$s:  END 
60297 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60298 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
60299 #. %17$s:  END 
60300 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
60301 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
60302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
60303 #, fuzzy, c-format
60304 msgid ""
60305 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
60306 "%s %s (%s) %s "
60307 msgstr ""
60308 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(Úton)%s %s(Előjegyezve)%s %s%s%s (%s) %s "
60309
60310 #. %1$s:  END 
60311 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
60312 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
60313 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
60314 #. %5$s:  END 
60315 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
60316 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
60317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
60318 #, fuzzy, c-format
60319 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
60320 msgstr "%s %s (%s) "
60321
60322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
60323 #, c-format
60324 msgid "_ matches only a single character"
60325 msgstr "_ csak pontosan egy karakter helyett állhat."
60326
60327 #. SCRIPT
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
60329 #, fuzzy
60330 msgid "a an the"
60331 msgstr "dokumentum"
60332
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
60334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60335 #, fuzzy, c-format
60336 msgid "about page"
60337 msgstr "Következő oldal"
60338
60339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
60340 #, c-format
60341 msgid "active"
60342 msgstr ""
60343
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
60345 #, fuzzy, c-format
60346 msgid "added successfully"
60347 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
60348
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
60350 #, fuzzy, c-format
60351 msgid "administrator account"
60352 msgstr "Adminisztráció"
60353
60354 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60356 #, c-format
60357 msgid "after %s days."
60358 msgstr "után %s napok."
60359
60360 #. SCRIPT
60361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60362 #, fuzzy
60363 msgid "alignment"
60364 msgstr "(<a1>Beállít</a>)"
60365
60366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60368 #, c-format
60369 msgid "all"
60370 msgstr ""
60371
60372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60373 #, c-format
60374 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60375 msgstr ""
60376
60377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60378 #, fuzzy, c-format
60379 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60380 msgstr ""
60381 " Minden dokumentum mező ugyanazon a címkén található a dokumentum fülben"
60382
60383 #. SCRIPT
60384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60385 #, fuzzy
60386 msgid "already exists in database"
60387 msgstr "A %s képet áthelyeztük a %s helyéről ide: %s"
60388
60389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
60391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
60392 #, c-format
60393 msgid "already has a hold"
60394 msgstr ""
60395
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
60397 #, fuzzy, c-format
60398 msgid "analytics."
60399 msgstr "Anaglifa, térhatású képpár"
60400
60401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60402 #, c-format
60403 msgid "and"
60404 msgstr "és"
60405
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60407 #, fuzzy, c-format
60408 msgid "and "
60409 msgstr "és "
60410
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60412 #, c-format
60413 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60414 msgstr ""
60415
60416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60417 #, c-format
60418 msgid "and has been returned."
60419 msgstr ""
60420
60421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
60422 #, c-format
60423 msgid "and mark one currency as active."
60424 msgstr ""
60425
60426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
60427 #, c-format
60428 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60429 msgstr ""
60430
60431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60432 #, fuzzy, c-format
60433 msgid "and the "
60434 msgstr "dokumentum "
60435
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60437 #, c-format
60438 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60439 msgstr ""
60440
60441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60443 #, fuzzy, c-format
60444 msgid "and:"
60445 msgstr "...és: "
60446
60447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60448 #, fuzzy, c-format
60449 msgid "any library"
60450 msgstr "Minden könyvtár"
60451
60452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60455 #, fuzzy, c-format
60456 msgid "any library "
60457 msgstr "Minden könyvtár"
60458
60459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60461 #, fuzzy, c-format
60462 msgid "approved"
60463 msgstr "Engedélyez"
60464
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
60466 #, c-format
60467 msgid "are licensed under the "
60468 msgstr ""
60469
60470 #. SCRIPT
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60472 #, fuzzy
60473 msgid "at %s"
60474 msgstr "Kosár"
60475
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60477 #, fuzzy, c-format
60478 msgid "at : "
60479 msgstr "%s - %s "
60480
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60482 #, fuzzy, c-format
60483 msgid "at current library "
60484 msgstr "Minden könyvtár "
60485
60486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60487 #, c-format
60488 msgid "at least 1 item type defined"
60489 msgstr ""
60490
60491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60492 #, c-format
60493 msgid "at least 1 item type must be defined"
60494 msgstr ""
60495
60496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60497 #, fuzzy, c-format
60498 msgid "at least 1 library defined"
60499 msgstr "Minden könyvtár"
60500
60501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60502 #, c-format
60503 msgid "at least 1 library must be defined"
60504 msgstr ""
60505
60506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
60507 #, fuzzy, c-format
60508 msgid "at least one template for using this tool. "
60509 msgstr "&rsaquo; Riport Varázsló"
60510
60511 #. SCRIPT
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60513 msgid "austral sign"
60514 msgstr ""
60515
60516 #. INPUT type=text name=data_preview
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60518 #, fuzzy
60519 msgid "barcode"
60520 msgstr "Vonalkód"
60521
60522 #. INPUT type=text name=data_preview
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60524 msgid "barcode|borrowernumber"
60525 msgstr "vonalkód|olvasósorszám"
60526
60527 #. A
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60529 msgid "basket"
60530 msgstr "kosár"
60531
60532 #. A
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60535 #, fuzzy
60536 msgid "basketgroup"
60537 msgstr "kosár"
60538
60539 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60541 #, fuzzy, c-format
60542 msgid "batch #%s"
60543 msgstr "Köteg:"
60544
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60547 #, c-format
60548 msgid "batch_anonymise.pl"
60549 msgstr ""
60550
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60552 #, c-format
60553 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60554 msgstr ""
60555
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60558 #, c-format
60559 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60560 msgstr ""
60561
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60563 #, c-format
60564 msgid "be mapped to the same tag,"
60565 msgstr ""
60566
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60568 #, c-format
60569 msgid ""
60570 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60571 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60572 msgstr ""
60573
60574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60575 #, c-format
60576 msgid "beep.ogg"
60577 msgstr ""
60578
60579 #. SCRIPT
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60581 #, fuzzy
60582 msgid "begins with "
60583 msgstr ". Kezdete"
60584
60585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60586 #, c-format
60587 msgid "biblio and biblionumber"
60588 msgstr ""
60589
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60591 #, c-format
60592 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60593 msgstr ""
60594
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60596 #, c-format
60597 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60598 msgstr ""
60599
60600 #. INPUT type=text name=data_preview
60601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60602 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60603 msgstr "biblionumber|olvasósorszám"
60604
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60606 #, fuzzy, c-format
60607 msgid "budget_code"
60608 msgstr "Vonalkód "
60609
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
60611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60613 #, c-format
60614 msgid "by"
60615 msgstr ""
60616
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60619 #, c-format
60620 msgid "by "
60621 msgstr "szerző "
60622
60623 #. For the first occurrence,
60624 #. %1$s:  author | html 
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
60629 #, c-format
60630 msgid "by %s"
60631 msgstr ""
60632
60633 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60634 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60635 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60636 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60637 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60638 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60639 #. %7$s:  END 
60640 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60641 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60642 #. %10$s:  END 
60643 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60644 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60645 #. %13$s:  END 
60646 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60647 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60648 #. %16$s:  END 
60649 #. %17$s:  END 
60650 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60651 #. %19$s:  END 
60652 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60653 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60654 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60655 #. %23$s:  END 
60656 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60657 #. %25$s:  END 
60658 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
60660 #, c-format
60661 msgid ""
60662 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60663 "%s "
60664 msgstr ""
60665 "szerző %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
60666 "%s, %s%s "
60667
60668 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60670 #, fuzzy, c-format
60671 msgid "by %s: "
60672 msgstr "[ %s ] "
60673
60674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
60675 #, c-format
60676 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60677 msgstr ""
60678
60679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60680 #, c-format
60681 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60682 msgstr ""
60683
60684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
60685 #, c-format
60686 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60687 msgstr ""
60688
60689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
60690 #, c-format
60691 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60692 msgstr ""
60693
60694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
60695 #, c-format
60696 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60697 msgstr ""
60698
60699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
60700 #, c-format
60701 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60702 msgstr ""
60703
60704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
60705 #, c-format
60706 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60707 msgstr ""
60708
60709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
60710 #, c-format
60711 msgid ""
60712 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
60713 "cookies, licensed under the "
60714 msgstr ""
60715
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
60717 #, c-format
60718 msgid ""
60719 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60720 "the "
60721 msgstr ""
60722
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
60724 #, c-format
60725 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60726 msgstr ""
60727
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
60729 #, c-format
60730 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60731 msgstr ""
60732
60733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
60734 #, c-format
60735 msgid ""
60736 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60737 "page visible while you scroll, licensed under the "
60738 msgstr ""
60739
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
60741 #, c-format
60742 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60743 msgstr ""
60744
60745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60746 #, c-format
60747 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60748 msgstr ""
60749
60750 #. SCRIPT
60751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60752 msgid "by _AUTHOR_"
60753 msgstr ""
60754
60755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
60756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60757 #, fuzzy, c-format
60758 msgid "by item types"
60759 msgstr "Bármely típus"
60760
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60763 #, fuzzy, c-format
60764 msgid "by libraries"
60765 msgstr "Minden könyvtár"
60766
60767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
60768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60769 #, fuzzy, c-format
60770 msgid "by months"
60771 msgstr "2 hónap"
60772
60773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
60774 #, c-format
60775 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60776 msgstr ""
60777
60778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60779 #, c-format
60780 msgid "call.ogg"
60781 msgstr ""
60782
60783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
60784 #, fuzzy, c-format
60785 msgid "callnumber"
60786 msgstr "Minden könyvtár"
60787
60788 #. For the first occurrence,
60789 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
60792 #, c-format
60793 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60794 msgstr ""
60795
60796 #. %1$s:  maxreserves | html 
60797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
60798 #, c-format
60799 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60800 msgstr ""
60801
60802 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60803 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60804 #. %3$s:  maxreserves | html 
60805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
60806 #, c-format
60807 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60808 msgstr ""
60809
60810 #. For the first occurrence,
60811 #. SCRIPT
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60813 #, fuzzy
60814 msgid "cannot be repeated"
60815 msgstr "Kosár/megrendelés"
60816
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60818 #, fuzzy, c-format
60819 msgid "cataloging the record"
60820 msgstr "Katalogizálási szerkesztő"
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "ccode"
60825 msgstr "Vonalkód"
60826
60827 #. SCRIPT
60828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60829 msgid "cedi sign"
60830 msgstr ""
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60833 #, c-format
60834 msgid "characters"
60835 msgstr ""
60836
60837 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60839 #, fuzzy
60840 msgid "check to delete this field"
60841 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
60842
60843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
60844 #, fuzzy, c-format
60845 msgid "cleanup_database"
60846 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60847
60848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60849 #, c-format
60850 msgid "click here"
60851 msgstr ""
60852
60853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60854 #, c-format
60855 msgid "click to log out"
60856 msgstr "kattintson ide a kijelentkezéshez"
60857
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60859 #, fuzzy, c-format
60860 msgid "closed"
60861 msgstr "Megengedett"
60862
60863 #. For the first occurrence,
60864 #. %1$s:  END 
60865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60867 #, c-format
60868 msgid "club %s "
60869 msgstr "klub %s "
60870
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
60872 #, fuzzy, c-format
60873 msgid "code and "
60874 msgstr "és "
60875
60876 #. SCRIPT
60877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60878 msgid "colon sign"
60879 msgstr ""
60880
60881 #. SCRIPT
60882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60883 #, fuzzy
60884 msgid "comments"
60885 msgstr "Hozzászólások"
60886
60887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60888 #, c-format
60889 msgid "configuration file."
60890 msgstr "konfigurációs fájlban találhatók."
60891
60892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60893 #, c-format
60894 msgid "considered late"
60895 msgstr ""
60896
60897 #. SCRIPT
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60899 #, fuzzy
60900 msgid "containing "
60901 msgstr "Bármely tartalom"
60902
60903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60919 #, c-format
60920 msgid "contains"
60921 msgstr "tartalmazza"
60922
60923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
60924 #, c-format
60925 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60926 msgstr ""
60927
60928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
60929 #, c-format
60930 msgid "copyno"
60931 msgstr ""
60932
60933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60934 #, fuzzy, c-format
60935 msgid "create a CSV profile"
60936 msgstr "Hozzáadja az új listához:"
60937
60938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60939 #, fuzzy, c-format
60940 msgid "create one or more authorized values"
60941 msgstr "Engedélyezett érték"
60942
60943 #. %1$s:  END 
60944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
60945 #, fuzzy, c-format
60946 msgid "created. %s "
60947 msgstr "Szerződések "
60948
60949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60950 #, c-format
60951 msgid "critical.ogg"
60952 msgstr ""
60953
60954 #. SCRIPT
60955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60956 msgid "cruzeiro sign"
60957 msgstr ""
60958
60959 #. SPAN
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60962 msgid ""
60963 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60964 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60965 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60966 msgstr ""
60967
60968 #. SCRIPT
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60970 #, fuzzy
60971 msgid "currency sign"
60972 msgstr "Bármely fiókkönyvtár "
60973
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60975 #, c-format
60976 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60977 msgstr "d&eacute;selectionner onglet"
60978
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
60980 #, c-format
60981 msgid "day(s) "
60982 msgstr "nap "
60983
60984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60985 #, c-format
60986 msgid "days "
60987 msgstr "nap "
60988
60989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
60990 #, c-format
60991 msgid "days ago"
60992 msgstr "nappal ezelőtt"
60993
60994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60995 #, c-format
60996 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60997 msgstr ""
60998 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, minden "
60999 "kiadványtípus"
61000
61001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61002 #, c-format
61003 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61004 msgstr ""
61005 "alapértelmezett (minden könyvtár), minden olvasói kategória, ugyanaz a "
61006 "kiadványtípus"
61007
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61009 #, c-format
61010 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61011 msgstr ""
61012 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, minden "
61013 "kiaványtípus"
61014
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61016 #, c-format
61017 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61018 msgstr ""
61019 "alapértelmezett (minden könyvtár), ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a "
61020 "kiadványtípus"
61021
61022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61023 #, fuzzy, c-format
61024 msgid "define a budget and a fund"
61025 msgstr "Minden helyszín"
61026
61027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
61028 #, fuzzy, c-format
61029 msgid "define a notice"
61030 msgstr "Összetett szűkítés:"
61031
61032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61033 #, c-format
61034 msgid "del"
61035 msgstr ""
61036
61037 #. A
61038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61039 msgid "detail of the subscription"
61040 msgstr ""
61041
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61043 #, c-format
61044 msgid "device_connect.ogg"
61045 msgstr ""
61046
61047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61048 #, c-format
61049 msgid "device_disconnect.ogg"
61050 msgstr ""
61051
61052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61053 #, c-format
61054 msgid "digits"
61055 msgstr ""
61056
61057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61058 #, fuzzy, c-format
61059 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61060 msgstr "Globális rendszerbeállítások"
61061
61062 #. A
61063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
61064 msgid "display detail for this librarian."
61065 msgstr ""
61066
61067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61068 #, fuzzy, c-format
61069 msgid "do a catalog search"
61070 msgstr "Keresés a katalógusban"
61071
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
61073 #, fuzzy, c-format
61074 msgid "doXulting"
61075 msgstr "Fiatal felnőtt"
61076
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
61078 #, c-format
61079 msgid "doesn't exist"
61080 msgstr ""
61081
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
61083 #, c-format
61084 msgid "doesn't match"
61085 msgstr ""
61086
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61089 #, fuzzy, c-format
61090 msgid "doesn't match any existing record."
61091 msgstr "Hozzáad rekordot "
61092
61093 #. SCRIPT
61094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61095 msgid "dollar sign"
61096 msgstr ""
61097
61098 #. SCRIPT
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61100 msgid "dong sign"
61101 msgstr ""
61102
61103 #. SCRIPT
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61105 msgid "drachma sign"
61106 msgstr ""
61107
61108 #. INPUT type=reset
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61110 #, fuzzy
61111 msgid "déselectionner tout"
61112 msgstr "Cselekmény"
61113
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61115 #, fuzzy, c-format
61116 msgid "ecost tax exc."
61117 msgstr ": %s"
61118
61119 #. TH
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61121 #, fuzzy
61122 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61123 msgstr ": %s"
61124
61125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61126 #, fuzzy, c-format
61127 msgid "ecost tax inc."
61128 msgstr ": %s"
61129
61130 #. SCRIPT
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61132 #, fuzzy
61133 msgid "edit items"
61134 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
61135
61136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61137 #, fuzzy, c-format
61138 msgid "email"
61139 msgstr "levél"
61140
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61142 #, fuzzy, c-format
61143 msgid "ending.ogg"
61144 msgstr "9- Kódolás"
61145
61146 #. SCRIPT
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61148 #, fuzzy
61149 msgid "euro-currency sign"
61150 msgstr "Új pénznem"
61151
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
61153 #, c-format
61154 msgid ""
61155 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61156 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61157 msgstr ""
61158
61159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61160 #, c-format
61161 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61162 msgstr ""
61163
61164 #. SCRIPT
61165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61166 #, fuzzy
61167 msgid "example"
61168 msgstr "Például: 500"
61169
61170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
61171 #, fuzzy, c-format
61172 msgid "exists"
61173 msgstr "Hozzáad ellenőrzöttet"
61174
61175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61176 #, c-format
61177 msgid "expired"
61178 msgstr ""
61179
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61181 #, c-format
61182 msgid "fail.ogg"
61183 msgstr ""
61184
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61186 #, fuzzy, c-format
61187 msgid "failed to be added"
61188 msgstr "00 Dokumentum kategória"
61189
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61191 #, fuzzy, c-format
61192 msgid "failed to be updated"
61193 msgstr "c- Gyűjtemény"
61194
61195 #. SCRIPT
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61197 #, fuzzy
61198 msgid "failed to run"
61199 msgstr "c- Gyűjtemény"
61200
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
61202 #, c-format
61203 msgid "famfamfam.com"
61204 msgstr "famfamfam.com"
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
61207 #, fuzzy, c-format
61208 msgid "field "
61209 msgstr " almező "
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
61212 #, fuzzy, c-format
61213 msgid "field(s) "
61214 msgstr " almező "
61215
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61217 #, c-format
61218 msgid ""
61219 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61220 "issue, please unset the flag."
61221 msgstr ""
61222
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61224 #, fuzzy, c-format
61225 msgid "for "
61226 msgstr "%s - %s "
61227
61228 #. SCRIPT
61229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61230 #, fuzzy
61231 msgid "formatting"
61232 msgstr "import"
61233
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61235 #, c-format
61236 msgid "framework values"
61237 msgstr ""
61238
61239 #. SCRIPT
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61241 msgid "french franc sign"
61242 msgstr ""
61243
61244 #. SCRIPT
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61246 #, fuzzy
61247 msgid "from"
61248 msgstr ": %s"
61249
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61254 #, c-format
61255 msgid "from "
61256 msgstr ""
61257
61258 #. SCRIPT
61259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61260 msgid "german penny symbol"
61261 msgstr ""
61262
61263 #. A
61264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61265 #, fuzzy
61266 msgid "go to %s"
61267 msgstr "%s - %s"
61268
61269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61270 #, fuzzy, c-format
61271 msgid "gone no address"
61272 msgstr "Második cím"
61273
61274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
61275 #, c-format
61276 msgid "group by"
61277 msgstr ""
61278
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
61281 #, c-format
61282 msgid "group by "
61283 msgstr "csoportosítás"
61284
61285 #. SCRIPT
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61287 msgid "guarani sign"
61288 msgstr ""
61289
61290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
61291 #, c-format
61292 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
61293 msgstr ""
61294
61295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61296 #, c-format
61297 msgid "has "
61298 msgstr ""
61299
61300 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
61302 #, fuzzy, c-format
61303 msgid "has %s attached items. "
61304 msgstr "%s %s %s Nincs több tétel. %s "
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
61307 #, c-format
61308 msgid "has never been checked out."
61309 msgstr ""
61310
61311 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
61313 #, c-format
61314 msgid ""
61315 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
61316 "record "
61317 msgstr ""
61318
61319 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
61321 #, c-format
61322 msgid ""
61323 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
61324 "record "
61325 msgstr ""
61326
61327 #. %1$s:  END 
61328 #. %2$s:  IF message.error 
61329 #. %3$s:  message.error | html 
61330 #. %4$s:  END 
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
61332 #, fuzzy, c-format
61333 msgid ""
61334 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
61335 "logfile for more information). %s "
61336 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
61337
61338 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
61340 #, fuzzy, c-format
61341 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
61342 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte "
61343
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
61345 #, fuzzy, c-format
61346 msgid "has too many holds."
61347 msgstr "<a1>%s %s </a> túl sok előjegyzése van."
61348
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
61351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61353 #, fuzzy, c-format
61354 msgid "here"
61355 msgstr "Bárhol"
61356
61357 #. SCRIPT
61358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61359 #, fuzzy
61360 msgid "history"
61361 msgstr "Hozzáadja a polchoz"
61362
61363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
61364 #, fuzzy, c-format
61365 msgid "holdingbranch"
61366 msgstr "Minden könyvtár"
61367
61368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
61369 #, c-format
61370 msgid "holdingbranch NOT mapped"
61371 msgstr ""
61372
61373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
61374 #, c-format
61375 msgid "holdingbranch defined"
61376 msgstr ""
61377
61378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:183
61379 #, fuzzy, c-format
61380 msgid "homebranch"
61381 msgstr "Minden könyvtár"
61382
61383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61384 #, c-format
61385 msgid "homebranch NOT mapped"
61386 msgstr ""
61387
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61389 #, c-format
61390 msgid "homebranch defined"
61391 msgstr ""
61392
61393 #. SCRIPT
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61395 msgid "hryvnia sign"
61396 msgstr ""
61397
61398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61399 #, c-format
61400 msgid "if"
61401 msgstr ""
61402
61403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61404 #, c-format
61405 msgid ""
61406 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61407 "libraries you want to associate with this value. "
61408 msgstr ""
61409
61410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61412 #, c-format
61413 msgid "if you wish to enable this feature."
61414 msgstr ""
61415
61416 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61418 msgid "ig"
61419 msgstr ""
61420
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
61422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
61423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61425 #, fuzzy, c-format
61426 msgid "ignore"
61427 msgstr "%S példányok"
61428
61429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "in "
61433 msgstr "Tinta "
61434
61435 #. %1$s:  LibraryName | html 
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61437 #, fuzzy, c-format
61438 msgid "in %s "
61439 msgstr "%s =%s "
61440
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61442 #, fuzzy, c-format
61443 msgid "in fines"
61444 msgstr "Összetett keresés"
61445
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61447 #, c-format
61448 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61449 msgstr ""
61450
61451 #. SCRIPT
61452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61453 #, fuzzy
61454 msgid "in library "
61455 msgstr "Minden könyvtár"
61456
61457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61458 #, c-format
61459 msgid "incoming_call.ogg"
61460 msgstr ""
61461
61462 #. SCRIPT
61463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61464 #, fuzzy
61465 msgid "indentation"
61466 msgstr "Idézet"
61467
61468 #. SCRIPT
61469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61470 msgid "indian rupee sign"
61471 msgstr ""
61472
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61474 #, fuzzy, c-format
61475 msgid "invalid authority types"
61476 msgstr "Authority típusok"
61477
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61479 #, c-format
61480 msgid "is"
61481 msgstr "egyenlő"
61482
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
61484 #, c-format
61485 msgid ""
61486 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
61487 "under the "
61488 msgstr ""
61489
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
61491 #, c-format
61492 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61493 msgstr ""
61494
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
61496 #, c-format
61497 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61498 msgstr ""
61499
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
61501 #, c-format
61502 msgid ""
61503 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61504 "under the "
61505 msgstr ""
61506
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
61508 #, c-format
61509 msgid "is already in possession"
61510 msgstr ""
61511
61512 #. SCRIPT
61513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61514 #, fuzzy
61515 msgid "is duplicated"
61516 msgstr ") kölcsönzés lejártának dátuma: %s"
61517
61518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61521 #, c-format
61522 msgid "is equal to"
61523 msgstr "egyenlő"
61524
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61541 #, c-format
61542 msgid "is exactly"
61543 msgstr "pontosan"
61544
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
61546 #, c-format
61547 msgid "is licensed under a "
61548 msgstr ""
61549
61550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61551 #, c-format
61552 msgid "is licensed under the "
61553 msgstr ""
61554
61555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61556 #, c-format
61557 msgid "is not"
61558 msgstr "nem egyenlő"
61559
61560 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61562 #, fuzzy, c-format
61563 msgid "is now debarred until %s."
61564 msgstr "%s %s (%s)"
61565
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
61568 #, fuzzy, c-format
61569 msgid "is on hold for "
61570 msgstr "%s talált sorok. "
61571
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61573 #, c-format
61574 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61575 msgstr ""
61576
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61578 #, c-format
61579 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61580 msgstr ""
61581
61582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61584 #, c-format
61585 msgid "iso2709"
61586 msgstr ""
61587
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61589 #, c-format
61590 msgid "item fields"
61591 msgstr "dokumentum mezők"
61592
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
61594 #, c-format
61595 msgid "item type for older issues:"
61596 msgstr ""
61597
61598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61599 #, c-format
61600 msgid "item type not defined"
61601 msgstr ""
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61604 #, c-format
61605 msgid "item's holding library"
61606 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61607
61608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61611 #, c-format
61612 msgid "item's holding library "
61613 msgstr "a példány kölcsönző könyvtára "
61614
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61616 #, fuzzy, c-format
61617 msgid "item's home library"
61618 msgstr "Minden könyvtár"
61619
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61623 #, fuzzy, c-format
61624 msgid "item's home library "
61625 msgstr "Minden könyvtár"
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
61628 #, c-format
61629 msgid "itemdata_copynumber"
61630 msgstr ""
61631
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
61633 #, c-format
61634 msgid "itemdata_enumchron"
61635 msgstr ""
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61638 #, c-format
61639 msgid "itemnum"
61640 msgstr "dokszám"
61641
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61643 #, c-format
61644 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61645 msgstr ""
61646
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
61649 #, fuzzy, c-format
61650 msgid "items (10)"
61651 msgstr "dokumentumok "
61652
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61654 #, c-format
61655 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61656 msgstr ""
61657
61658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61659 #, c-format
61660 msgid "items.permanent_location mapped"
61661 msgstr "items.permanent_location mapped"
61662
61663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61664 #, c-format
61665 msgid "itemtype NOT mapped"
61666 msgstr ""
61667
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61669 #, fuzzy, c-format
61670 msgid "itype"
61671 msgstr "# Dokumentumok"
61672
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61674 #, c-format
61675 msgid "jQuery"
61676 msgstr "jQuery"
61677
61678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
61679 #, fuzzy, c-format
61680 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61681 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61682
61683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61684 #, fuzzy, c-format
61685 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61686 msgstr "jQuery Star Rating Plugin"
61687
61688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
61689 #, c-format
61690 msgid "jQuery Colvis plugin"
61691 msgstr "jQuery Colvis plugin"
61692
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
61695 #, c-format
61696 msgid "jQuery Validation Plugin"
61697 msgstr ""
61698
61699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61700 #, c-format
61701 msgid "jQuery and jQueryUI"
61702 msgstr ""
61703
61704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61705 #, c-format
61706 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61707 msgstr ""
61708
61709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61710 #, c-format
61711 msgid ""
61712 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61713 "under the "
61714 msgstr ""
61715
61716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61717 #, c-format
61718 msgid "jQuery multiple select plugin"
61719 msgstr "jQuery multiple select plugin"
61720
61721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61722 #, c-format
61723 msgid "jQuery treetable Plugin"
61724 msgstr "jQuery treetable Plugin"
61725
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61727 #, c-format
61728 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61729 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61730
61731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61732 #, c-format
61733 msgid "jQueryUI"
61734 msgstr "jQueryUI"
61735
61736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
61737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
61738 #, fuzzy, c-format
61739 msgid "jquery.cookie"
61740 msgstr "jquery.tablednd.js"
61741
61742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
61743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
61744 #, c-format
61745 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61746 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
61747
61748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61749 #, fuzzy, c-format
61750 msgid "jquery.emojiarea.js"
61751 msgstr "jquery.tablednd.js"
61752
61753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
61754 #, c-format
61755 msgid "jquery.multiple.select.js"
61756 msgstr "jquery.multiple.select.js"
61757
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
61759 #, c-format
61760 msgid "jquery.tablednd.js"
61761 msgstr "jquery.tablednd.js"
61762
61763 #. SCRIPT
61764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61765 msgid "kip sign"
61766 msgstr ""
61767
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
61769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61770 #, c-format
61771 msgid "kjua"
61772 msgstr ""
61773
61774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61776 #, c-format
61777 msgid "koha-conf.xml"
61778 msgstr "koha-conf.xml"
61779
61780 #. INPUT type=text name=filename
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61783 msgid "koha.mrc"
61784 msgstr "koha-conf.xml"
61785
61786 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61788 #, c-format
61789 msgid "label_batch_%s.pdf"
61790 msgstr "label_batch_%s.pdf"
61791
61792 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61794 #, c-format
61795 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61796 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
61797
61798 #. For the first occurrence,
61799 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61802 #, c-format
61803 msgid "label_single_%s.pdf"
61804 msgstr "label_single_%s.pdf"
61805
61806 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61808 #, c-format
61809 msgid "last on: %s"
61810 msgstr ""
61811
61812 #. INPUT type=text name=from_subfield
61813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61815 msgid "let blank for the entire field"
61816 msgstr ""
61817
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
61819 #, c-format
61820 msgid "library is licensed under "
61821 msgstr ""
61822
61823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61824 #, fuzzy, c-format
61825 msgid "library not defined"
61826 msgstr "Minden könyvtár"
61827
61828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
61829 #, c-format
61830 msgid "licensed under the "
61831 msgstr ""
61832
61833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61834 #, c-format
61835 msgid "like"
61836 msgstr ""
61837
61838 #. SCRIPT
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61840 msgid "lira sign"
61841 msgstr ""
61842
61843 #. SCRIPT
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61845 msgid "livre tournois sign"
61846 msgstr ""
61847
61848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61849 #, fuzzy, c-format
61850 msgid "loading.ogg"
61851 msgstr "a fülben"
61852
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61854 #, fuzzy, c-format
61855 msgid "loading_2.ogg"
61856 msgstr "a fülben"
61857
61858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
61859 #, c-format
61860 msgid "loc"
61861 msgstr ""
61862
61863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61864 #, c-format
61865 msgid "lost"
61866 msgstr "elveszett"
61867
61868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61869 #, c-format
61870 msgid "m/"
61871 msgstr "m/"
61872
61873 #. SCRIPT
61874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61875 msgid "manat sign"
61876 msgstr ""
61877
61878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61879 #, c-format
61880 msgid "marc"
61881 msgstr "marc"
61882
61883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61884 #, fuzzy, c-format
61885 msgid "matches"
61886 msgstr "Köteg:"
61887
61888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61889 #, c-format
61890 msgid "maximize.ogg"
61891 msgstr "maximize.ogg"
61892
61893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61895 #, c-format
61896 msgid "me"
61897 msgstr ""
61898
61899 #. SCRIPT
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61901 msgid "mill sign"
61902 msgstr ""
61903
61904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61905 #, c-format
61906 msgid "minimize.ogg"
61907 msgstr "minimize.ogg"
61908
61909 #. SCRIPT
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
61911 #, fuzzy
61912 msgid "modified"
61913 msgstr "#- Nem módosított"
61914
61915 #. For the first occurrence,
61916 #. %1$s:  ELSE 
61917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61919 #, c-format
61920 msgid "months %s "
61921 msgstr "hónap %s "
61922
61923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61924 #, c-format
61925 msgid "must"
61926 msgstr ""
61927
61928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61929 #, fuzzy, c-format
61930 msgid "must match"
61931 msgstr "Nincs találat."
61932
61933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61934 #, c-format
61935 msgid "n/a"
61936 msgstr ""
61937
61938 #. SCRIPT
61939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61940 msgid "naira sign"
61941 msgstr ""
61942
61943 #. SCRIPT
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61945 msgid "never"
61946 msgstr "soha"
61947
61948 #. SCRIPT
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61950 msgid "new sheqel sign"
61951 msgstr ""
61952
61953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61954 #, fuzzy, c-format
61955 msgid "new_mail_notification.ogg"
61956 msgstr "%S egy alkalmazásba %s %s"
61957
61958 #. INPUT type=image
61959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61960 msgid "next"
61961 msgstr "következő"
61962
61963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61964 #, c-format
61965 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61966 msgstr ""
61967
61968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61969 #, c-format
61970 msgid "no active"
61971 msgstr ""
61972
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61974 #, fuzzy, c-format
61975 msgid "noItemTypeImages system preference"
61976 msgstr "Hozzáad egy rendszer beállítást"
61977
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61981 #, c-format
61982 msgid "none"
61983 msgstr "egyik sem"
61984
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
61986 #, c-format
61987 msgid "nonpublic_note"
61988 msgstr "Nem nyilvános megjegyzés"
61989
61990 #. SCRIPT
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61992 msgid "nordic mark sign"
61993 msgstr ""
61994
61995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61996 #, c-format
61997 msgid "not"
61998 msgstr ""
61999
62000 #. ABBR
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62002 msgid "not available"
62003 msgstr "nem áll rendelkezésre"
62004
62005 #. SCRIPT
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62007 msgid "not checked out"
62008 msgstr "nincs kikölcsönözve"
62009
62010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62013 #, c-format
62014 msgid "not equal to"
62015 msgstr "nem egyenlő"
62016
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62018 #, c-format
62019 msgid "not like"
62020 msgstr "nem hasonló"
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
62023 #, fuzzy, c-format
62024 msgid "not owned"
62025 msgstr "%s talált sorok."
62026
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62029 #, fuzzy, c-format
62030 msgid "not running"
62031 msgstr "9- Kódolás"
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62034 #, c-format
62035 msgid "notforloan"
62036 msgstr "Nem kölcsönözhető"
62037
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
62039 #, c-format
62040 msgid "number"
62041 msgstr "szám"
62042
62043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62044 #, fuzzy, c-format
62045 msgid "of one item."
62046 msgstr "dokumentumok"
62047
62048 #. %1$s:  ELSE 
62049 #. %2$s:  END 
62050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62051 #, c-format
62052 msgid ""
62053 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62054 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62055 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62056 "\" %s "
62057 msgstr ""
62058 "az \"SQL\" típusú használati feltétellel \"Elveszett elemek exportálása a "
62059 "jelentésbe.\" %s A kiválasztott elemek exportálásának engedélyezéséhez a "
62060 "rendszergazdának létre kell hoznia egy \"SQL\" típusú CSV profilt a "
62061 "következő felhasználási lehetőséggel \"Elveszett elemek exportálása a "
62062 "jelentésbe.\" %s "
62063
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62065 #, c-format
62066 msgid "official Mana KB documentation"
62067 msgstr ""
62068
62069 #. SCRIPT
62070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62071 #, fuzzy
62072 msgid "on hold"
62073 msgstr "%s talált sorok."
62074
62075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62076 #, fuzzy, c-format
62077 msgid "on reserve"
62078 msgstr "Könyv hozzáadása"
62079
62080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
62081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
62082 #, fuzzy, c-format
62083 msgid "on this item "
62084 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
62085
62086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62087 #, fuzzy, c-format
62088 msgid "on this item."
62089 msgstr ", Kérem utalja át ezt a dolumentumot. "
62090
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62092 #, c-format
62093 msgid "once every"
62094 msgstr ""
62095
62096 #. %1$s:  ELSE 
62097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62098 #, fuzzy, c-format
62099 msgid "one or more records without items attached. %s "
62100 msgstr "%s tétel tárolva "
62101
62102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
62103 #, c-format
62104 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62105 msgstr ""
62106
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62108 #, c-format
62109 msgid "opening.ogg"
62110 msgstr "opening.ogg"
62111
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62114 #, c-format
62115 msgid "or"
62116 msgstr "vagy"
62117
62118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:468
62123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
62124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
62126 #, c-format
62127 msgid "or "
62128 msgstr "vagy "
62129
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62131 #, fuzzy, c-format
62132 msgid "or MARC subfield."
62133 msgstr "dokumentum mezők"
62134
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62136 #, fuzzy, c-format
62137 msgid "or any available"
62138 msgstr "Elérhető"
62139
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1754
62141 #, fuzzy, c-format
62142 msgid "or create"
62143 msgstr "Acetate"
62144
62145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1727
62146 #, fuzzy, c-format
62147 msgid "or create:"
62148 msgstr "Acetate"
62149
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62151 #, c-format
62152 msgid "panic.ogg"
62153 msgstr "panic.ogg"
62154
62155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62156 #, c-format
62157 msgid "patron categories"
62158 msgstr "olvasók típusai"
62159
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62161 #, c-format
62162 msgid "patron category "
62163 msgstr "olvasótípus "
62164
62165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62166 #, c-format
62167 msgid "patron_attributes"
62168 msgstr "patron_attributes"
62169
62170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62171 #, fuzzy, c-format
62172 msgid "patrons to "
62173 msgstr "&rsaquo; Új kategória "
62174
62175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62177 #, fuzzy, c-format
62178 msgid "pending"
62179 msgstr "9- Kódolás"
62180
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62182 #, c-format
62183 msgid "pending offline circulation actions"
62184 msgstr "függőben lévő szerver nélküli kölcsönzési műveletek"
62185
62186 #. SCRIPT
62187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62188 #, fuzzy
62189 msgid "permanent pen"
62190 msgstr "Állandó könyvtár"
62191
62192 #. SCRIPT
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62194 msgid "peseta sign"
62195 msgstr ""
62196
62197 #. SCRIPT
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62199 msgid "peso sign"
62200 msgstr ""
62201
62202 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
62204 msgid "phony_submit"
62205 msgstr "phony_submit"
62206
62207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62208 #, fuzzy, c-format
62209 msgid "placing an order"
62210 msgstr "Kosár/megrendelés"
62211
62212 #. INPUT type=text name=other_reason
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
62216 msgid "please note your reason here..."
62217 msgstr ""
62218
62219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62220 #, c-format
62221 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62222 msgstr ""
62223
62224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
62225 #, c-format
62226 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62227 msgstr ""
62228
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62230 #, c-format
62231 msgid "popup.ogg"
62232 msgstr "popup.ogg"
62233
62234 #. INPUT type=image
62235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62236 msgid "previous"
62237 msgstr "előző"
62238
62239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62240 #, c-format
62241 msgid "price"
62242 msgstr "Ár:"
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62247 #, fuzzy, c-format
62248 msgid "pt"
62249 msgstr "Bazalt"
62250
62251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
62252 #, c-format
62253 msgid "public_note"
62254 msgstr "nyilvános megjegyzés"
62255
62256 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
62257 #. %2$s:  END 
62258 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
62260 #, fuzzy, c-format
62261 msgid "published by: %s %s %s in "
62262 msgstr "; Kiadta %s "
62263
62264 #. SCRIPT
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
62266 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
62267 msgstr ""
62268
62269 #. SCRIPT
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62271 #, fuzzy
62272 msgid "reason unknown"
62273 msgstr ": %s"
62274
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
62276 #, fuzzy, c-format
62277 msgid "receiving an order"
62278 msgstr ". <a1>Visszavonom előjegyzésem</a>"
62279
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
62281 #, c-format
62282 msgid "records in various encodings. Choose one): "
62283 msgstr "a rekordokat különféle kódolással is elküldeni. Válasszon egyet!) "
62284
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
62286 #, c-format
62287 msgid "records in various format. Choose one): "
62288 msgstr "a rekordokat különféle formában is elküldeni. Válasszon egyet!)"
62289
62290 #. INPUT type=text name=to_regex_search
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62292 msgid "regex pattern"
62293 msgstr "reguláris kifejezés"
62294
62295 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
62296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
62297 msgid "regex replacement"
62298 msgstr ""
62299
62300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
62302 #, c-format
62303 msgid "rejected"
62304 msgstr "elutasított"
62305
62306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
62307 #, fuzzy, c-format
62308 msgid "removed successfully"
62309 msgstr "%s olvasókat sikeresen törölte"
62310
62311 #. SCRIPT
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
62313 #, fuzzy
62314 msgid "reopen basketgroup"
62315 msgstr "kosár"
62316
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62318 #, c-format
62319 msgid "replacement price"
62320 msgstr ""
62321
62322 #. INPUT
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
62324 #, fuzzy
62325 msgid "report"
62326 msgstr "(Tétel #%s)"
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62329 #, fuzzy, c-format
62330 msgid "required"
62331 msgstr "Kötelezően kitöltendő!"
62332
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62334 #, fuzzy, c-format
62335 msgid "restricted"
62336 msgstr "tegnap"
62337
62338 #. SCRIPT
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62340 msgid "ruble sign"
62341 msgstr ""
62342
62343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
62345 #, fuzzy, c-format
62346 msgid "running"
62347 msgstr "9- Kódolás"
62348
62349 #. SCRIPT
62350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62351 msgid "rupee sign"
62352 msgstr ""
62353
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
62355 #, c-format
62356 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
62357 msgstr ""
62358
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
62360 #, c-format
62361 msgid "s/"
62362 msgstr "s/"
62363
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
62365 #, c-format
62366 msgid "same library, all patron categories, all item types"
62367 msgstr "ugynaz a könyvtár, minden olvasói kategória, minden kiadványtípus"
62368
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
62370 #, c-format
62371 msgid "same library, all patron categories, same item type"
62372 msgstr "ugyanaz a könyvtár, minden olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
62373
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
62375 #, c-format
62376 msgid "same library, same patron category, all item types"
62377 msgstr "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, minden kiadványtípus"
62378
62379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
62380 #, c-format
62381 msgid "same library, same patron category, same item type"
62382 msgstr ""
62383 "ugyanaz a könyvtár, ugyanaz az olvasói kategória, ugyanaz a kiadványtípus"
62384
62385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62386 #, fuzzy, c-format
62387 msgid "script. "
62388 msgstr "Leírás: "
62389
62390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
62391 #, c-format
62392 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62393 msgstr ""
62394
62395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62396 #, fuzzy, c-format
62397 msgid "seconds "
62398 msgstr "Apache verzió: "
62399
62400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62401 #, c-format
62402 msgid "see also:"
62403 msgstr "ld. még:"
62404
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62406 #, c-format
62407 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62408 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62409
62410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62411 #, c-format
62412 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62413 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62414
62415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62418 #, fuzzy, c-format
62419 msgid "select all"
62420 msgstr "(válassz ki egy könyvtárat)"
62421
62422 #. INPUT type=submit
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62424 msgid "selection"
62425 msgstr "kiválasztás"
62426
62427 #. INPUT type=text name=selector
62428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62429 #, fuzzy
62430 msgid "selector"
62431 msgstr "Cselekmény"
62432
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62435 #, fuzzy, c-format
62436 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62437 msgstr "%S egy szünettel elválasztva. (pl., 100a 200 606) "
62438
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
62440 #, c-format
62441 msgid "serial"
62442 msgstr "periodika"
62443
62444 #. A
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62446 #, fuzzy
62447 msgid "serial collection for %s"
62448 msgstr "Animáció"
62449
62450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62452 #, c-format
62453 msgid "setDescription: "
62454 msgstr "setDescription: "
62455
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62457 #, c-format
62458 msgid "setDescriptions"
62459 msgstr "setDescriptions"
62460
62461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62462 #, c-format
62463 msgid "setName"
62464 msgstr "setname"
62465
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62467 #, c-format
62468 msgid "setName: "
62469 msgstr "setname: "
62470
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62472 #, c-format
62473 msgid "setSpec"
62474 msgstr "setSpec"
62475
62476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62477 #, c-format
62478 msgid "setSpec: "
62479 msgstr "setSpec: "
62480
62481 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62482 #. %2$s:  ELSE 
62483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62484 #, fuzzy, c-format
62485 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62486 msgstr "%s nem megnyitható "
62487
62488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62489 #, fuzzy, c-format
62490 msgid "since last transfer"
62491 msgstr "<a1></a>Kölcsönzési Átutalások"
62492
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
62494 #, c-format
62495 msgid "software.coop, United Kingdom"
62496 msgstr "software.coop, Egyesült Királyság"
62497
62498 #. INPUT type=text name=sound
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62500 msgid "sound"
62501 msgstr "hang"
62502
62503 #. SCRIPT
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62505 msgid "spesmilo sign"
62506 msgstr ""
62507
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62509 #, fuzzy, c-format
62510 msgid "stages"
62511 msgstr "szűrő"
62512
62513 #. SCRIPT
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62515 msgid "starting with "
62516 msgstr "ezzel kezdődik "
62517
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62534 #, c-format
62535 msgid "starts with"
62536 msgstr "ezzel kezdődik"
62537
62538 #. SPAN
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62542 #, fuzzy
62543 msgid "status_1"
62544 msgstr "Állapot"
62545
62546 #. SPAN
62547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62550 #, fuzzy
62551 msgid "status_2"
62552 msgstr "Állapot"
62553
62554 #. SPAN
62555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62558 #, fuzzy
62559 msgid "status_3"
62560 msgstr "Állapot"
62561
62562 #. SPAN
62563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62566 #, fuzzy
62567 msgid "status_4"
62568 msgstr "Állapot"
62569
62570 #. SPAN
62571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62574 #, fuzzy
62575 msgid "status_5"
62576 msgstr "Állapot"
62577
62578 #. SCRIPT
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62580 msgid "styles"
62581 msgstr ""
62582
62583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62585 #, c-format
62586 msgid "subfield ignored"
62587 msgstr ""
62588
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62590 #, c-format
62591 msgid "subfields not in same tabs"
62592 msgstr ""
62593
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62595 #, c-format
62596 msgid "subscribers"
62597 msgstr "feliratkozottak"
62598
62599 #. A
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62602 msgid "subscription detail"
62603 msgstr ""
62604
62605 #. %1$s:  IF ( title ) 
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62607 #, c-format
62608 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62609 msgstr ""
62610
62611 #. A
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
62613 msgid "suggestion"
62614 msgstr "javaslat"
62615
62616 #. For the first occurrence,
62617 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
62623 #, c-format
62624 msgid "suggestion #%s"
62625 msgstr "%s. javaslat"
62626
62627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
62628 #, c-format
62629 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62630 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62631
62632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62633 #, c-format
62634 msgid "superlibrarian"
62635 msgstr "főkönyvtáros"
62636
62637 #. SCRIPT
62638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62639 #, fuzzy
62640 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62641 msgstr "&rsaquo; Szerkeszd a Listát %s "
62642
62643 #. A
62644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
62645 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62646 msgstr ""
62647
62648 #. SCRIPT
62649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62650 msgid "tenge sign"
62651 msgstr ""
62652
62653 #. META http-equiv=Content-Type
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62663 msgid "text/html; charset=utf-8"
62664 msgstr "text/html; charset=utf-8"
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
62667 #, c-format
62668 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62669 msgstr "Apache License v2.0"
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62672 #, c-format
62673 msgid ""
62674 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62675 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62676 msgstr ""
62677
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62679 #, c-format
62680 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62681 msgstr ""
62682
62683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62685 #, c-format
62686 msgid ""
62687 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62688 msgstr ""
62689
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62691 #, c-format
62692 msgid ""
62693 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62694 msgstr ""
62695
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62697 #, c-format
62698 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62699 msgstr ""
62700
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62702 #, c-format
62703 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62704 msgstr ""
62705
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62707 #, c-format
62708 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62709 msgstr ""
62710
62711 #. %1$s:  END 
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62713 #, fuzzy, c-format
62714 msgid "this record has no items attached. %s "
62715 msgstr "%s tétel tárolva "
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62718 #, c-format
62719 msgid "times"
62720 msgstr ""
62721
62722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62725 #, fuzzy, c-format
62726 msgid "to "
62727 msgstr "%s - %s "
62728
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
62731 #, c-format
62732 msgid "to be placed on hold"
62733 msgstr ""
62734
62735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
62736 #, fuzzy, c-format
62737 msgid "to be placed on hold."
62738 msgstr "Nem lehet előjegyezni"
62739
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
62741 #, fuzzy, c-format
62742 msgid "to create"
62743 msgstr "Acetate"
62744
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62746 #, fuzzy, c-format
62747 msgid "to field "
62748 msgstr "Koha mező: %s,"
62749
62750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62751 #, fuzzy, c-format
62752 msgid "to login."
62753 msgstr "Cas bejelentkezés:"
62754
62755 #. SCRIPT
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62757 #, fuzzy
62758 msgid "too many renewals"
62759 msgstr "Bármely fiókkönyvtár"
62760
62761 #. SCRIPT
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62763 msgid "tugrik sign"
62764 msgstr ""
62765
62766 #. SCRIPT
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62768 msgid "turkish lira sign"
62769 msgstr ""
62770
62771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62773 #, fuzzy, c-format
62774 msgid "undefined"
62775 msgstr "7-8 Meghatározatlan"
62776
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62778 #, fuzzy, c-format
62779 msgid "unknown"
62780 msgstr "Hozzáad új dokumentumot"
62781
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62783 #, c-format
62784 msgid "unless"
62785 msgstr "hacsak nem"
62786
62787 #. SCRIPT
62788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62789 #, fuzzy
62790 msgid "unrecognized command"
62791 msgstr "Felnőtt olvasó"
62792
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
62794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
62795 #, c-format
62796 msgid "until"
62797 msgstr "eddig"
62798
62799 #. SCRIPT
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62801 msgid "until %s"
62802 msgstr "eddig: %s"
62803
62804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62805 #, c-format
62806 msgid "updated successfully"
62807 msgstr "sikeresen frissítve"
62808
62809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
62810 #, c-format
62811 msgid "uri"
62812 msgstr "uri"
62813
62814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62815 #, fuzzy, c-format
62816 msgid "use default (cataloging the record)"
62817 msgstr "Hozzáad tétel találati szabályt"
62818
62819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62820 #, c-format
62821 msgid "use default (placing an order)"
62822 msgstr ""
62823
62824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62825 #, c-format
62826 msgid "use default (receiving an order)"
62827 msgstr ""
62828
62829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62830 #, c-format
62831 msgid "used for/see from:"
62832 msgstr ""
62833
62834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62835 #, c-format
62836 msgid "valid entries in your database. "
62837 msgstr "érvényes bejegyzés az Ön adatbázisában. "
62838
62839 #. SELECT name=transport
62840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62841 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62842 msgstr ""
62843
62844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62845 #, c-format
62846 msgid "value"
62847 msgstr "érték"
62848
62849 #. SCRIPT
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62851 msgid "value missing"
62852 msgstr ""
62853
62854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62855 #, fuzzy, c-format
62856 msgid "values updated. "
62857 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62858
62859 #. SCRIPT
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62861 msgid "variable missing"
62862 msgstr ""
62863
62864 #. SCRIPT
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62866 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62867 msgstr ""
62868
62869 #. SCRIPT
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62871 msgid "view"
62872 msgstr ""
62873
62874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62875 #, c-format
62876 msgid "warning.ogg"
62877 msgstr "warning.ogg"
62878
62879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62881 #, fuzzy, c-format
62882 msgid "was saved."
62883 msgstr "Bármely tartalom"
62884
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62887 #, fuzzy, c-format
62888 msgid "was updated."
62889 msgstr "8- Előpublikálási szint"
62890
62891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62892 #, c-format
62893 msgid "which should be set up by your system administrator."
62894 msgstr ""
62895
62896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62897 #, c-format
62898 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62899 msgstr ""
62900
62901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
62902 #, fuzzy, c-format
62903 msgid "who are in patron list: "
62904 msgstr "Fiatal felnőtt"
62905
62906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62907 #, c-format
62908 msgid "who have not been connected since:"
62909 msgstr ""
62910
62911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
62912 #, c-format
62913 msgid "who have not borrowed since:"
62914 msgstr ""
62915
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62917 #, fuzzy, c-format
62918 msgid "whose expiration date is before:"
62919 msgstr "Animáció"
62920
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
62922 #, fuzzy, c-format
62923 msgid "whose patron category is:"
62924 msgstr "&rsaquo; Új kategória"
62925
62926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62927 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62928 msgstr ""
62929
62930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62931 #, c-format
62932 msgid "will show the link just below the title"
62933 msgstr "hivatkozás a cím alatt fog megjelenni"
62934
62935 #. SCRIPT
62936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62937 #, fuzzy
62938 msgid "with category "
62939 msgstr "00 Dokumentum kategória "
62940
62941 #. %1$s:  ELSE 
62942 #. %2$s:  END 
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62944 #, c-format
62945 msgid ""
62946 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62947 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62948 msgstr ""
62949
62950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:589
62951 #, c-format
62952 msgid "with this reason:"
62953 msgstr ""
62954
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62956 #, fuzzy, c-format
62957 msgid "with value "
62958 msgstr "Auth érték"
62959
62960 #. SCRIPT
62961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62962 msgid "won sign"
62963 msgstr ""
62964
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
62966 #, c-format
62967 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62968 msgstr ""
62969
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62971 #, fuzzy, c-format
62972 msgid "x column:"
62973 msgstr "Oszlop: "
62974
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62976 #, c-format
62977 msgid "xml"
62978 msgstr "xml"
62979
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62981 #, fuzzy, c-format
62982 msgid "y:"
62983 msgstr "Szerző:"
62984
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62987 #, c-format
62988 msgid "years "
62989 msgstr "év"
62990
62991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62992 #, c-format
62993 msgid "years of activity"
62994 msgstr ""
62995
62996 #. SCRIPT
62997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62998 #, fuzzy
62999 msgid "yen character"
63000 msgstr "Kölcsönzési díj"
63001
63002 #. SCRIPT
63003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63004 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63005 msgstr ""
63006
63007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63008 #, c-format
63009 msgid "yes"
63010 msgstr "igen"
63011
63012 #. SCRIPT
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63014 msgid "yuan character"
63015 msgstr ""
63016
63017 #. SCRIPT
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63019 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63020 msgstr ""
63021
63022 #. %1$s:  sEcho | html 
63023 #. %2$s:  total_rows | html 
63024 #. %3$s:  total_rows | html 
63025 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63026 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63027 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63028 #. %7$s:  END -
63029 #. %8$s: - END -
63030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63031 #, c-format
63032 msgid ""
63033 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63034 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63035 msgstr ""
63036
63037 #. SCRIPT
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63039 msgid "{ 0 } words "
63040 msgstr ""
63041
63042 #. SCRIPT
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63044 msgid "{0} words"
63045 msgstr ""
63046
63047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63050 #, c-format
63051 msgid "| Actions: "
63052 msgstr "| Műveletek: "
63053
63054 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63056 #, c-format
63057 msgid "| Actions: %s "
63058 msgstr "| Műveletek: %s "
63059
63060 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63061 #. %2$s:  index.index_name | html 
63062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63063 #, c-format
63064 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63065 msgstr ""
63066
63067 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63069 #, c-format
63070 msgid "| Status: %s "
63071 msgstr "| Státusz: %s "
63072
63073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
63076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
63078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
63081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63098 #, c-format
63099 msgid "×"
63100 msgstr "×"
63101
63102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63103 #, c-format
63104 msgid ""
63105 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63106 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63107 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63108 "and Duaa Bazzazi. "
63109 msgstr ""