Translation updates for Koha 3.18.0-beta release
[koha.git] / misc / translator / po / hy-Armn-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2014-11-11 19:28-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-09-25 07:51+0000\n"
11 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: hy\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1411631475.0\n"
20
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:111
22 #, c-format
23 msgid "#record"
24 msgstr "#գրառում"
25
26 #. A
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:284
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ կոդ %] [% ԵՆԹԱԴԱՇՏԻ արժեք %]"
30
31 #. %1$s:  USE Koha 
32 #. %2$s:  USE KohaDates 
33 #. %3$s:  USE Branches 
34 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
35 #. %5$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail ) 
36 #. %6$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail ) 
37 #. %7$s:  ShowCourseReservesHeader = 0 
38 #. %8$s:  IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1 
39 #. %9$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop 
40 #. %10$s:  IF ITEM_RESULT.course_reserves 
41 #. %11$s:  FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves 
42 #. %12$s:  IF r.course.enabled == 'yes' 
43 #. %13$s:  ShowCourseReservesHeader = 1 
44 #. %14$s:  END 
45 #. %15$s:  END 
46 #. %16$s:  END 
47 #. %17$s:  END 
48 #. %18$s:  END 
49 #. %19$s:  IF ( using_https ) 
50 #. %20$s:  SET protocol = "https://" 
51 #. %21$s:  ELSE 
52 #. %22$s:  SET protocol = "http://" 
53 #. %23$s:  END 
54 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
55 #. %25$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56 #. %26$s:  LibraryNameTitle 
57 #. %27$s:  ELSE 
58 #. %28$s:  END 
59 #. %29$s:  title |html 
60 #. %30$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
61 #. %31$s:  subtitl.subfield |html 
62 #. %32$s:  END 
63 #. %33$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
64 #. %34$s:  IF ( bidi ) 
65 #. %35$s:  BLOCK cssinclude 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
70 "%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
71 msgstr ""
72 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
73 "%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մանրամասներ: %s%s, %s%s %s %s %s"
74
75 #. %1$s:  USE Koha 
76 #. %2$s:  USE KohaDates 
77 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
78 #. %4$s:  USE ItemTypes 
79 #. %5$s:  USE Branches 
80 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
81 #. %7$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
82 #. %8$s:  LibraryNameTitle 
83 #. %9$s:  ELSE 
84 #. %10$s:  END 
85 #. %11$s:  course.course_name 
86 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
87 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
89 #, fuzzy, c-format
90 msgid ""
91 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for "
92 "%s %s %s "
93 msgstr ""
94 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացի ռեզերվներ "
95 "%s %s %s%s "
96
97 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
98 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
99 #. %3$s:  END 
100 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
101 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
102 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
103 #. %7$s:  ELSE 
104 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
105 #. %9$s:  END 
106 #. %10$s:  END 
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1272
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
111
112 #. %1$s:  END 
113 #. %2$s:  END 
114 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
115 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
116 #. %5$s:  ELSE 
117 #. %6$s:  END 
118 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
119 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
120 #. %9$s:  END 
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
125
126 #. %1$s:  END 
127 #. %2$s:  END 
128 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
129 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
130 #. %5$s:  ELSE 
131 #. %6$s:  END 
132 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
133 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
134 #. %9$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
136 #, c-format
137 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
138 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END 
142 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
143 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
144 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
146 #, fuzzy, c-format
147 msgid "%s %s %s %s %s please "
148 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
149
150 #. %1$s:  USE Koha 
151 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
152 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
153 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
154 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %7$s:  ELSE 
157 #. %8$s:  END 
158 #. %9$s:  IF ( searchdesc ) 
159 #. %10$s:  IF ( query_desc ) 
160 #. %11$s:  query_desc | html
161 #. %12$s:  END 
162 #. %13$s:  IF ( limit_desc ) 
163 #. %14$s:  limit_desc | html 
164 #. %15$s:  END 
165 #. %16$s:  ELSE 
166 #. %17$s:  END 
167 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
168 #. %19$s:  IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') ) 
169 #. %20$s:  BLOCK cssinclude 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor "
174 "'%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
175 "criteria. %s %s %s %s "
176 msgstr ""
177 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Փնտրման արդյունքներ "
178 "%sfor '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել փնտրման "
179 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s %s "
180
181 #. %1$s:  USE Koha 
182 #. %2$s:  USE KohaDates 
183 #. %3$s:  SET userupdateview = 1 
184 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
185 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
186 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
187 #. %7$s:  ELSE 
188 #. %8$s:  END 
189 #. %9$s:  IF action == 'edit' 
190 #. %10$s:  ELSE 
191 #. %11$s:  END 
192 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
193 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
194 #. %14$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal "
199 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
200 msgstr ""
201 "%s %s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԹարմացրու քո անձնական "
202 "մանրամասները%sԳրանցի նոր հաշվեհամար%s %s %s%s "
203
204 #. %1$s:  USE Koha 
205 #. %2$s:  USE KohaDates 
206 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList ) 
207 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
208 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
209 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
210 #. %7$s:  ELSE 
211 #. %8$s:  END 
212 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
213 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
215 #, fuzzy, c-format
216 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart %s %s"
217 msgstr "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո սայլակը %s %s%s "
218
219 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
220 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
221 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
222 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
223 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
224 #. %6$s:  END 
225 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
226 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
227 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
228 #. %10$s:  ELSE 
229 #. %11$s:  END 
230 #. %12$s:  END 
231 #. %13$s:  END 
232 #. %14$s:  ELSE 
233 #. %15$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
238 msgstr ""
239 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
244 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
245 #. %5$s:  ELSE 
246 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
247 #. %7$s:  END 
248 #. %8$s:  ELSE 
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
250 #, fuzzy, c-format
251 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
252 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
253
254 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
255 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
256 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
257 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
258 #. %5$s:  ELSE 
259 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
260 #. %7$s:  END 
261 #. %8$s:  END 
262 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
264 #, c-format
265 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
266 msgstr ""
267
268 #. %1$s:  END 
269 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
270 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
271 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
273 #, c-format
274 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
275 msgstr ""
276 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
277 "ծանուցումներին "
278
279 #. %1$s:  IF showpriority 
280 #. %2$s:  bibitemloo.rank 
281 #. %3$s:  END 
282 #. %4$s:  IF showholds && showpriority 
283 #. %5$s:  END 
284 #. %6$s:  IF showholds 
285 #. %7$s:  bibitemloo.reservecount 
286 #. %8$s:  END 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
288 #, c-format
289 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s ընդամենը %s %s %s %s "
291
292 #. %1$s:  USE Koha 
293 #. %2$s:  SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList ) 
294 #. %3$s:  SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList ) 
295 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
296 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
297 #. %6$s:  LibraryNameTitle 
298 #. %7$s:  ELSE 
299 #. %8$s:  END 
300 #. %9$s:  IF ( viewshelf ) 
301 #. %10$s:  shelfname |html 
302 #. %11$s:  ELSE 
303 #. %12$s:  END 
304 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
305 #. %14$s:  BLOCK cssinclude 
306 #. %15$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
308 #, c-format
309 msgid ""
310 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists"
311 "%s%s %s%s "
312 msgstr ""
313 "%s %s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲովանդակություն %s%sՔո "
314 "ցանկերը%s%s %s%s "
315
316 #. %1$s:  USE Koha 
317 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
318 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
319 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
320 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
321 #. %6$s:  ELSE 
322 #. %7$s:  END 
323 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
324 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
326 #, fuzzy, c-format
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses %s %s "
328 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դասընթացներ%s %s%s "
329
330 #. %1$s:  USE Koha 
331 #. %2$s:  USE KohaDates 
332 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
333 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
334 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
335 #. %6$s:  ELSE 
336 #. %7$s:  END 
337 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
338 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
339 #. %10$s:  END 
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
341 #, c-format
342 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold %s %s%s "
343 msgstr ""
344 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պահման տեղադրում %s %s%s "
345
346 #. %1$s:  USE Koha 
347 #. %2$s:  USE KohaDates 
348 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
349 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
350 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
351 #. %6$s:  ELSE 
352 #. %7$s:  END 
353 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
354 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history %s %s "
359 msgstr ""
360 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո դուրս տրումների "
361 "պատմությունը %s %s "
362
363 #. %1$s:  USE Koha 
364 #. %2$s:  USE KohaDates 
365 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
366 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
367 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
368 #. %6$s:  ELSE 
369 #. %7$s:  END 
370 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
371 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
372 #. %10$s:  END 
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
374 #, c-format
375 msgid ""
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home %s %s%s "
377 msgstr ""
378 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գրադարանի տունը %s %s%s "
379
380 #. %1$s:  USE Koha 
381 #. %2$s:  USE KohaDates 
382 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
383 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
384 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
385 #. %6$s:  ELSE 
386 #. %7$s:  END 
387 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
388 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
389 #. %10$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
391 #, c-format
392 msgid ""
393 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history %s %s%s "
394 msgstr ""
395 "%s %s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փնտրման քո պատմությունը %s %s"
396 "%s "
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
402 #, c-format
403 msgid "%s %s %s Item in transit from "
404 msgstr "%s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
405
406 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
407 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
408 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
410 #, c-format
411 msgid "%s %s %s Item waiting at "
412 msgstr "%s %s %s նյութը սպասում է "
413
414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
416 #. %3$s:  ELSE 
417 #. %4$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
419 #, c-format
420 msgid "%s %s %s Koha online %s "
421 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
422
423 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
424 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
425 #. %3$s:  ELSE 
426 #. %4$s:  END 
427 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:680
429 #, c-format
430 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
431 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
432
433 #. %1$s:  END 
434 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
435 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
436 #. %4$s:  END 
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
438 #, c-format
439 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
440 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
441
442 #. %1$s:  USE Koha 
443 #. %2$s:  USE KohaDates 
444 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
445 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
446 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
447 #. %6$s:  ELSE 
448 #. %7$s:  END 
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
452 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացք "
453
454 #. %1$s:  USE Koha 
455 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
456 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
457 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
458 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
459 #. %6$s:  ELSE 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  IF ( op_add ) 
462 #. %9$s:  END 
463 #. %10$s:  IF ( op_else ) 
464 #. %11$s:  END 
465 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
466 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
467 #. %14$s:  END 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
469 #, c-format
470 msgid ""
471 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase "
472 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
473 msgstr ""
474 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ"
475 "%s %sԳնման առաջարկներ%s %s %s%s "
476
477 #. %1$s:  USE Koha 
478 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
479 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
480 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
481 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
482 #. %6$s:  ELSE 
483 #. %7$s:  END 
484 #. %8$s:  summary.mainentry 
485 #. %9$s:  IF authtypetext 
486 #. %10$s:  authtypetext 
487 #. %11$s:  END 
488 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
489 #. %13$s:  BLOCK cssinclude 
490 #. %14$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
492 #, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s "
495 "(%s)%s %s %s%s "
496 msgstr ""
497 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի որոնում &rsaquo; "
498 "%s%s (%s)%s %s %s%s "
499
500 #. %1$s:  USE Koha 
501 #. %2$s:  IF ( fullpage ) 
502 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
503 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
504 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
505 #. %6$s:  ELSE 
506 #. %7$s:  END 
507 #. %8$s:  shelfname 
508 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
509 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
510 #. %11$s:  END 
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
512 #, fuzzy, c-format
513 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s%s %s%s "
514 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափիր ցուցակը%s %s%s "
515
516 #. %1$s:  USE Koha 
517 #. %2$s:  PROCESS 'opac-authorities.inc' 
518 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
519 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
520 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
521 #. %6$s:  ELSE 
522 #. %7$s:  END 
523 #. %8$s:  authtypetext 
524 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
525 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
526 #. %11$s:  END 
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
528 #, c-format
529 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s %s %s%s "
530 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մուտք %s %s %s%s "
531
532 #. %1$s:  USE Koha 
533 #. %2$s:  USE KohaDates 
534 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
535 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
536 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
537 #. %6$s:  ELSE 
538 #. %7$s:  END 
539 #. %8$s:  bibliotitle 
540 #. %9$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
541 #. %10$s:  BLOCK cssinclude 
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for "
546 "%s %s %s "
547 msgstr ""
548 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բաժանորդագրության լլրիվ "
549 "պատմություն %s %s %s "
550
551 #. %1$s:  USE Koha 
552 #. %2$s:  USE KohaDates 
553 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
554 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
555 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
556 #. %6$s:  ELSE 
557 #. %7$s:  END 
558 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
559 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
560 #. %10$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
562 #, c-format
563 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments %s %s%s "
564 msgstr ""
565 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Վերջին մեկնաբանություններ %s %s"
566 "%s "
567
568 #. %1$s:  USE Koha 
569 #. %2$s:  USE KohaDates 
570 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
571 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
572 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
573 #. %6$s:  ELSE 
574 #. %7$s:  END 
575 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
576 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
578 #, c-format
579 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags %s %s "
580 msgstr "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ցուցիչներ %s %s "
581
582 #. %1$s:  USE Koha 
583 #. %2$s:  USE KohaDates 
584 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
585 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
586 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
587 #. %6$s:  ELSE 
588 #. %7$s:  END 
589 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
590 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
591 #. %10$s:  END 
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
593 #, c-format
594 msgid ""
595 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges %s %s%s "
596 msgstr ""
597 "%s %s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո տուգանքները և պարտքերը %s %s"
598 "%s "
599
600 #. For the first occurrence,
601 #. %1$s:  USE Koha 
602 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
603 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
604 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
605 #. %5$s:  ELSE 
606 #. %6$s:  END 
607 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
608 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
609 #. %9$s:  END 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
613 #, c-format
614 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
615 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s  "
616
617 #. %1$s:  USE Koha 
618 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
619 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
620 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
621 #. %5$s:  ELSE 
622 #. %6$s:  END 
623 #. %7$s:  IF ( GetAvailability ) 
624 #. %8$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
625 #. %9$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
626 #. %10$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
627 #. %11$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
628 #. %12$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
629 #. %13$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
630 #. %14$s:  ELSIF ( GetServices ) 
631 #. %15$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
632 #. %16$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
633 #. %17$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
634 #. %18$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
635 #. %19$s:  ELSE 
636 #. %20$s:  END 
637 #. %21$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
638 #. %22$s:  BLOCK cssinclude 
639 #. %23$s:  END 
640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
644 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
645 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
646 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
647 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
648 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
649 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
650 msgstr ""
651 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; "
652 "GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; "
653 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; "
654 "AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; "
655 "GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan "
656 "%s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; "
657 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
658
659 #. %1$s:  USE Koha 
660 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
661 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
662 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
663 #. %5$s:  ELSE 
664 #. %6$s:  END 
665 #. %7$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
666 #. %8$s:  ELSE 
667 #. %9$s:  END 
668 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
669 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
670 #. %12$s:  END 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
672 #, c-format
673 msgid ""
674 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s "
675 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
676 msgstr ""
677 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sՄուտք գործի քո հաշիվ %s "
678 "Քարտարանի մւոտքը արգելափակված է %s %s %s%s "
679
680 #. %1$s:  USE Koha 
681 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
682 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
683 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
684 #. %5$s:  ELSE 
685 #. %6$s:  END 
686 #. %7$s:  IF ( searchdesc ) 
687 #. %8$s:  IF ( query_desc ) 
688 #. %9$s:  query_desc | html 
689 #. %10$s:  END 
690 #. %11$s:  IF ( limit_desc ) 
691 #. %12$s:  limit_desc | html 
692 #. %13$s:  END 
693 #. %14$s:  ELSE 
694 #. %15$s:  END 
695 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
696 #. %17$s:  BLOCK cssinclude 
697 #. %18$s:  END 
698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
699 #, c-format
700 msgid ""
701 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
702 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
703 "criteria. %s %s %s%s "
704 msgstr ""
705 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %s Որոնման արդյունքներ %sհամար "
706 "'%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման "
707 "որևէ չափորոշիչ։ %s %s %s%s "
708
709 #. %1$s:  USE Koha 
710 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
711 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
712 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
713 #. %5$s:  ELSE 
714 #. %6$s:  END 
715 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
716 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
717 #. %9$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
719 #, c-format
720 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search %s %s%s "
721 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորացված փնտրում %s %s%s "
722
723 #. %1$s:  USE Koha 
724 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
725 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
726 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
727 #. %5$s:  ELSE 
728 #. %6$s:  END 
729 #. %7$s:  biblio.title |html 
730 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
731 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
733 #, c-format
734 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s %s %s "
735 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատկերներ %s %s %s "
736
737 #. %1$s:  USE Koha 
738 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
739 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
740 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
741 #. %5$s:  ELSE 
742 #. %6$s:  END 
743 #. %7$s:  q | html 
744 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
745 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s' %s %s "
750 msgstr ""
751 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; OverDrive փնտրում '%s' %s %s "
752
753 #. %1$s:  USE Koha 
754 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
755 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
756 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
757 #. %5$s:  ELSE 
758 #. %6$s:  END 
759 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
760 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
761 #. %9$s:  END 
762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
763 #, c-format
764 msgid ""
765 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration "
766 "%s %s%s "
767 msgstr ""
768 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հաստատիր քո գրանցումը %s %s%s "
769
770 #. %1$s:  USE Koha 
771 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
772 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
773 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
774 #. %5$s:  ELSE 
775 #. %6$s:  END 
776 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
777 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
778 #. %9$s:  END 
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
780 #, c-format
781 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud %s %s%s "
782 msgstr "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Խորագրերի ամպ %s %s%s "
783
784 #. %1$s:  USE Koha 
785 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
786 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
787 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
788 #. %5$s:  ELSE 
789 #. %6$s:  END 
790 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
791 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
792 #. %9$s:  END 
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
794 #, c-format
795 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted %s %s%s "
796 msgstr ""
797 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Թարմացումները գրանցված են %s %s"
798 "%s "
799
800 #. %1$s:  END 
801 #. %2$s:  END 
802 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
803 #. %4$s:  review.title 
804 #. %5$s:  ELSE 
805 #. %6$s:  END 
806 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
807 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
808 #. %9$s:  END 
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
810 #, c-format
811 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
812 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
813
814 #. %1$s:  IF (render=='standalone') 
815 #. %2$s:  USE Koha 
816 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
817 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
818 #. %5$s:  BLOCK cssinclude 
819 #. %6$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
821 #, c-format
822 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
823 msgstr "%s %s %sՈրոնման առաջարկներ %s %s%s "
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  ELSE 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:566
828 #, c-format
829 msgid "%s %s Item in transit to "
830 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
831
832 #. %1$s:  END 
833 #. %2$s:  ELSE 
834 #. %3$s:  END 
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
836 #, c-format
837 msgid "%s %s No results found. %s "
838 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
839
840 #. %1$s: - SWITCH index -
841 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
842 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
843 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
844 #. %5$s: - END -
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
846 #, c-format
847 msgid ""
848 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
849 "%s Search also for related subjects %s "
850 msgstr ""
851 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
852 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
853
854 #. %1$s:  END 
855 #. %2$s:  ELSE 
856 #. %3$s:  END 
857 #. %4$s:  END 
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
859 #, c-format
860 msgid ""
861 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
862 "issues %s %s "
863 msgstr ""
864 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
865 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
866
867 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
868 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
869 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
870 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
871 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
872 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid ""
876 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
877 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
878 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
879 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
880 msgstr ""
881 "%s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
882 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
883 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
884 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
885
886 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
887 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
889 #, c-format
890 msgid "%s %s by "
891 msgstr "%s %s կողմից "
892
893 #. %1$s:  ELSE 
894 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
895 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
896 #. %4$s:  CASE 'full' 
897 #. %5$s:  review.borrtitle 
898 #. %6$s:  review.firstname 
899 #. %7$s:  review.surname 
900 #. %8$s:  CASE 'first' 
901 #. %9$s:  review.firstname 
902 #. %10$s:  CASE 'surname' 
903 #. %11$s:  review.surname 
904 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
905 #. %13$s:  review.firstname 
906 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
907 #. %15$s:  CASE 'username' 
908 #. %16$s:  review.userid 
909 #. %17$s:  END 
910 #. %18$s:  END 
911 #. %19$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
913 #, c-format
914 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
915 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
916
917 #. For the first occurrence,
918 #. %1$s:  END 
919 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
922 #, fuzzy, c-format
923 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
924 msgstr "%s %s ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
925
926 #. %1$s:  firstname 
927 #. %2$s:  surname 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
929 #, c-format
930 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
931 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
932
933 #. %1$s:  firstname 
934 #. %2$s:  surname 
935 #. %3$s:  shelfname 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
937 #, c-format
938 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
939 msgstr ""
940 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
941 "%s."
942
943 #. %1$s:  added_count 
944 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
945 #. %3$s:  ELSE 
946 #. %4$s:  END 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
948 #, c-format
949 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
950 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
951
952 #. %1$s:  USE Koha 
953 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
954 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
955 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
956 #. %5$s:  LibraryNameTitle 
957 #. %6$s:  ELSE 
958 #. %7$s:  END 
959 #. %8$s:  ELSE 
960 #. %9$s:  END 
961 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
962 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
963 #. %12$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
965 #, c-format
966 msgid ""
967 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging "
968 "settings %s %s%s "
969 msgstr ""
970 "%s %s%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո հաղորդման "
971 "կարգաբերումներ %s %s%s "
972
973 #. %1$s:  USE KohaDates 
974 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
975 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
976 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
977 #. %5$s:  ELSE 
978 #. %6$s:  END 
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
980 #, c-format
981 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
982 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
983
984 #. %1$s:  USE Koha 
985 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
986 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
987 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
988 #. %5$s:  ELSE 
989 #. %6$s:  END 
990 #. %7$s:  IF ( typeissue ) 
991 #. %8$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
992 #. %9$s:  END 
993 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
994 #. %11$s:  BLOCK cssinclude 
995 #. %12$s:  END 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
997 #, c-format
998 msgid ""
999 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription "
1000 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1001 msgstr ""
1002 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; %sԲաժանորդագրվիր "
1003 "բաժանորդագրության ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s %s "
1004 "%s%s "
1005
1006 #. %1$s:  USE Koha 
1007 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1008 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1009 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1010 #. %5$s:  ELSE 
1011 #. %6$s:  END 
1012 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1013 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1014 #. %9$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1016 #, c-format
1017 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search %s %s%s "
1018 msgstr ""
1019 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Հեղինակավորի փնտրում %s %s%s "
1020
1021 #. %1$s:  USE Koha 
1022 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1023 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1024 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1025 #. %5$s:  ELSE 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1028 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1031 #, c-format
1032 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog %s %s%s "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Դիտիր մեր քարտարանը %s %s%s "
1035
1036 #. %1$s:  USE Koha 
1037 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1038 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1039 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1040 #. %5$s:  ELSE 
1041 #. %6$s:  END 
1042 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1043 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1044 #. %9$s:  END 
1045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1046 #, c-format
1047 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password %s %s%s "
1048 msgstr ""
1049 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Փոխիր քո գաղտնաբառը %s %s%s "
1050
1051 #. %1$s:  USE Koha 
1052 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1053 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1054 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1055 #. %5$s:  ELSE 
1056 #. %6$s:  END 
1057 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1058 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1059 #. %9$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1061 #, c-format
1062 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view %s %s%s "
1063 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; ISBD տեսք %s %s%s "
1064
1065 #. %1$s:  USE Koha 
1066 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1067 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %5$s:  ELSE 
1070 #. %6$s:  END 
1071 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1072 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1073 #. %9$s:  END 
1074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1075 #, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription %s %s%s "
1078 msgstr ""
1079 "%s %s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համարներ բաժանորդագրության համար "
1080 "%s %s%s "
1081
1082 #. %1$s:  USE Koha 
1083 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1084 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1085 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1086 #. %5$s:  ELSE 
1087 #. %6$s:  END 
1088 #. %7$s:  biblionumber 
1089 #. %8$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1090 #. %9$s:  BLOCK cssinclude 
1091 #. %10$s:  END 
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1093 #, c-format
1094 msgid ""
1095 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s %s "
1096 "%s%s "
1097 msgstr ""
1098 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; MARC մանրամասներ այս գրառման "
1099 "համար %s %s %s%s "
1100
1101 #. %1$s:  USE Koha 
1102 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1103 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1104 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1105 #. %5$s:  ELSE 
1106 #. %6$s:  END 
1107 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1108 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1110 #, c-format
1111 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles %s %s "
1112 msgstr ""
1113 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ամենաճանաչված վերանգրերը %s %s "
1114
1115 #. %1$s:  USE Koha 
1116 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1117 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1118 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1119 #. %5$s:  ELSE 
1120 #. %6$s:  END 
1121 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1122 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1123 #. %9$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1125 #, c-format
1126 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list %s %s%s "
1127 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Համատեղիր ցուցակը %s %s%s "
1128
1129 #. %1$s:  USE Koha 
1130 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1131 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1132 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
1133 #. %5$s:  ELSE 
1134 #. %6$s:  END 
1135 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1136 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
1137 #. %9$s:  END 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management %s %s%s "
1142 msgstr ""
1143 "%s %s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Քո գաղտնիության կառավարումը %s %s"
1144 "%s "
1145
1146 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1147 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1148 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1149 #. %4$s:  ELSE 
1150 #. %5$s:  END 
1151 #. %6$s:  borrowernumber 
1152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1155 msgstr "%s %s%s%s%sԿոհա %s &rsaquo; Ինքնատացքի օգնություն"
1156
1157 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1158 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1159 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1160 #. %4$s:  ELSE 
1161 #. %5$s:  END 
1162 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1163 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1165 #, c-format
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1167 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s "
1168
1169 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1170 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1171 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1172 #. %4$s:  ELSE 
1173 #. %5$s:  END 
1174 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1175 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1176 #. %8$s:  END 
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1178 #, c-format
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1180 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան %s %s%s "
1181
1182 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1183 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1184 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1185 #. %4$s:  ELSE 
1186 #. %5$s:  END 
1187 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1188 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1189 #. %8$s:  END 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1191 #, c-format
1192 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list %s %s%s "
1193 msgstr ""
1194 "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ավելացրու քո ցուցակին %s %s%s "
1195
1196 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1197 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1198 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1199 #. %4$s:  ELSE 
1200 #. %5$s:  END 
1201 #. %6$s:  title |html 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1203 #, c-format
1204 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s "
1205 msgstr "%s %s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Մեկնաբանություններ %s "
1206
1207 #. %1$s:  SWITCH type 
1208 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1209 #. %3$s:  CASE 'later' 
1210 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1211 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1212 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1213 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1214 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1215 #. %9$s:  CASE 
1216 #. %10$s:  IF type 
1217 #. %11$s:  type | html 
1218 #. %12$s:  END 
1219 #. %13$s:  END 
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1221 #, c-format
1222 msgid ""
1223 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1224 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1225 "%s(%s)%s %s "
1226 msgstr ""
1227 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
1228 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
1229 "%s(%s)%s %s "
1230
1231 #. %1$s:  collectiontitle 
1232 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
1233 #. %3$s:  collectionissn 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
1236 #. %6$s:  collectionvolume 
1237 #. %7$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1239 #, c-format
1240 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1241 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1242
1243 #. %1$s:  SWITCH option 
1244 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
1245 #. %3$s:  CASE 'dc' 
1246 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
1247 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
1248 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
1249 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
1250 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
1251 #. %9$s:  CASE 'mods' 
1252 #. %10$s:  CASE 'ris' 
1253 #. %11$s:  END 
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:45
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1258 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1259 "%sRIS %s "
1260 msgstr ""
1261 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1262 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1263 "%sRIS %s "
1264
1265 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
1266 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1267 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1268 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1269 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1270 #. %6$s:  CASE 'N' 
1271 #. %7$s:  CASE 'F' 
1272 #. %8$s:  CASE 'A' 
1273 #. %9$s:  CASE 'M' 
1274 #. %10$s:  CASE 'L' 
1275 #. %11$s:  CASE 'W' 
1276 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1277 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1278 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1279 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1280 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1281 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1282 #. %18$s:  CASE 'C' 
1283 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1284 #. %20$s:  CASE 
1285 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
1286 #. %22$s: - END -
1287 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
1288 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
1289 #. %25$s:  END 
1290 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
1291 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
1292 #. %28$s:  END 
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1294 #, c-format
1295 msgid ""
1296 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1297 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1298 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1299 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1300 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1301 msgstr ""
1302 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2) "
1303 "%sՎճարում, շնորհակալություն (Վիզա SIP2) %sՎճարում, շնորհակալություն (կրեդիտ "
1304 "քարտ SIP2) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի կառավարման գումար %sԱյլ %sԿորած "
1305 "նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի "
1306 "վերադարձի վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s "
1307 "%s(%s)%s "
1308
1309 #. %1$s:  shelvesloo.count 
1310 #. %2$s:  IF ( shelvesloo.single ) 
1311 #. %3$s:  ELSE 
1312 #. %4$s:  END 
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:714
1314 #, c-format
1315 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1316 msgstr "%s %sնյութ%sնյութ(եր)%s"
1317
1318 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
1319 #. %2$s:  ELSE 
1320 #. %3$s:  END 
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1322 #, c-format
1323 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
1324 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s և %s "
1325
1326 #. %1$s:  bibliotitle 
1327 #. %2$s:  biblionumber 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1329 #, c-format
1330 msgid "%s (Record no. %s)"
1331 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
1332
1333 #. %1$s:  IF ( related ) 
1334 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
1335 #. %3$s:  relate.related_search 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #. %5$s:  END 
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
1339 #, c-format
1340 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1341 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
1342
1343 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
1344 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
1345 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1347 #, c-format
1348 msgid "%s Account frozen %s %s "
1349 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
1350
1351 #. For the first occurrence,
1352 #. %1$s:  END 
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1356 #, c-format
1357 msgid "%s Address 2:"
1358 msgstr "%s Հասցե 2:"
1359
1360 #. For the first occurrence,
1361 #. %1$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1365 #, c-format
1366 msgid "%s Address:"
1367 msgstr "%sՀասցե:"
1368
1369 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
1370 #. %2$s:  ELSE 
1371 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
1372 #. %4$s:  ELSE 
1373 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
1374 #. %6$s:  ELSE 
1375 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
1376 #. %8$s:  ELSE 
1377 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
1378 #. %10$s:  END 
1379 #. %11$s:  END 
1380 #. %12$s:  END 
1381 #. %13$s:  END 
1382 #. %14$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
1384 #, c-format
1385 msgid ""
1386 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1387 "%s %s "
1388 msgstr ""
1389 "%s Սպասված %s %s Ժամանած %s %s Ուշ %s %s Կորած %s %s Չսպասարկված %s %s %s %s "
1390 "%s "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
1393 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
1394 #. %3$s:  END 
1395 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
1396 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
1397 #. %6$s:  END 
1398 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
1399 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
1400 #. %9$s:  END 
1401 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
1402 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
1403 #. %12$s:  END 
1404 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
1405 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
1406 #. %15$s:  END 
1407 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
1408 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
1409 #. %18$s:  END 
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1411 #, c-format
1412 msgid ""
1413 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1414 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1415 msgstr ""
1416 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
1417 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1418
1419 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
1420 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
1421 #. %3$s:  END 
1422 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
1423 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
1424 #. %6$s:  END 
1425 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
1426 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
1427 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
1428 #. %10$s:  END 
1429 #. %11$s:  END 
1430 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
1431 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
1432 #. %14$s:  END 
1433 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
1434 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
1435 #. %17$s:  END 
1436 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
1437 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
1438 #. %20$s:  END 
1439 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
1440 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
1441 #. %23$s:  END 
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
1443 #, c-format
1444 msgid ""
1445 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1446 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1447 msgstr ""
1448 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
1449 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
1450
1451 #. For the first occurrence,
1452 #. %1$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1456 #, c-format
1457 msgid "%s City:"
1458 msgstr "%s Քաղաք"
1459
1460 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1461 #. %2$s:  ELSE 
1462 #. %3$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1464 #, c-format
1465 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1466 msgstr "%s Հավաքածու%s Նյութի տեսակ %s: "
1467
1468 #. %1$s:  END 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s Contact note:"
1472 msgstr "%s Կապի նշում:"
1473
1474 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
1475 #. %2$s:  ELSE 
1476 #. %3$s:  END 
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1478 #, c-format
1479 msgid ""
1480 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1481 "you cannot add items to this list. %s "
1482 msgstr ""
1483 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
1484 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
1485
1486 #. For the first occurrence,
1487 #. %1$s:  END 
1488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1491 #, c-format
1492 msgid "%s Country:"
1493 msgstr "%s Երկիր։"
1494
1495 #. %1$s:  END 
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1497 #, c-format
1498 msgid "%s Date of birth:"
1499 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
1500
1501 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:93
1503 #, c-format
1504 msgid "%s Did you mean: "
1505 msgstr "%s Նկատի ունես: "
1506
1507 #. %1$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1509 #, c-format
1510 msgid "%s Email:"
1511 msgstr "%s Էլ փոստ։"
1512
1513 #. %1$s:  END 
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1515 #, c-format
1516 msgid "%s Fax:"
1517 msgstr "%s Ֆաքս։"
1518
1519 #. For the first occurrence,
1520 #. %1$s:  END 
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1523 #, c-format
1524 msgid "%s First name:"
1525 msgstr "%s Անուն։"
1526
1527 #. %1$s:  END 
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1529 #, c-format
1530 msgid "%s Home library:"
1531 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
1532
1533 #. %1$s:  ELSE 
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1535 #, fuzzy, c-format
1536 msgid "%s If you have a "
1537 msgstr "Եթե դու ունես "
1538
1539 #. %1$s:  END 
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1541 #, c-format
1542 msgid "%s Initials:"
1543 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
1544
1545 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:411
1547 #, c-format
1548 msgid "%s Internet user critics"
1549 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
1550
1551 #. %1$s:  ELSE 
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:564
1553 #, c-format
1554 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1555 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
1556
1557 #. %1$s:  issues_count 
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1559 #, c-format
1560 msgid "%s Item(s) checked out"
1561 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
1562
1563 #. %1$s:  END 
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1565 #, c-format
1566 msgid "%s Log out"
1567 msgstr "%sԴուրս գալ"
1568
1569 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1571 #, c-format
1572 msgid "%s MARC view"
1573 msgstr "%s ՄԵԸՔ տեսք"
1574
1575 #. %1$s:  END 
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1577 #, c-format
1578 msgid "%s Mobile phone:"
1579 msgstr "%s Բջջային հեռախոս։"
1580
1581 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
1582 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s No renewal before %s "
1586 msgstr "%s Չթարմացվող %s Թարմացում չկա մինչ %s "
1587
1588 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
1589 #. %2$s:  LibraryName 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1591 #, c-format
1592 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1593 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
1594
1595 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
1596 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1600 msgstr "%s Չթարմացվող %s Թարմացում չկա մինչ %s "
1601
1602 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
1603 #. %2$s:  ELSE 
1604 #. %3$s:  END 
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1606 #, c-format
1607 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1608 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
1609
1610 #. %1$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1612 #, c-format
1613 msgid "%s Other names:"
1614 msgstr "%s Այլ անուններ։"
1615
1616 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
1617 #. %2$s:  END 
1618 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
1619 #. %4$s:  minpasslen 
1620 #. %5$s:  END 
1621 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
1622 #. %7$s:  END 
1623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1624 #, c-format
1625 msgid ""
1626 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1627 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1628 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1629 "re-set your password for you. %s "
1630 msgstr ""
1631 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
1632 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
1633 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
1634 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s "
1635
1636 #. For the first occurrence,
1637 #. %1$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1640 #, c-format
1641 msgid "%s Phone:"
1642 msgstr "%s Հեռախոս։"
1643
1644 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1646 #, c-format
1647 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1648 msgstr "%s Հանդիպիր աշխատակազմի անդամի հետ։ "
1649
1650 #. %1$s:  END 
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1652 #, c-format
1653 msgid "%s Primary email:"
1654 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
1655
1656 #. %1$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1658 #, c-format
1659 msgid "%s Primary phone:"
1660 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
1661
1662 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
1664 #, c-format
1665 msgid "%s Professional critics"
1666 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
1667
1668 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
1669 #. %2$s:  ELSE 
1670 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
1671 #. %4$s:  ELSE 
1672 #. %5$s:  END 
1673 #. %6$s:  END 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1678 "suggestions %s %s "
1679 msgstr ""
1680 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
1681
1682 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:420
1684 #, c-format
1685 msgid "%s Quotations"
1686 msgstr "%s Մեջբերումներ"
1687
1688 #. %1$s:  END 
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1690 #, c-format
1691 msgid "%s Salutation:"
1692 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
1693
1694 #. %1$s:  LibraryName |html 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1696 #, c-format
1697 msgid "%s Search"
1698 msgstr "%s Որոնում"
1699
1700 #. %1$s:  LibraryName |html 
1701 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
1702 #. %3$s:  query_desc |html 
1703 #. %4$s:  END 
1704 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
1705 #. %6$s:  limit_desc |html 
1706 #. %7$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1708 #, c-format
1709 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
1710 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումներով:&nbsp;'%s'%s"
1711
1712 #. %1$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1714 #, c-format
1715 msgid "%s Secondary email:"
1716 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
1717
1718 #. %1$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1720 #, c-format
1721 msgid "%s Secondary phone:"
1722 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
1723
1724 #. %1$s:  LibraryName 
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1726 #, c-format
1727 msgid "%s Self checkout system"
1728 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
1729
1730 #. %1$s:  IF ( available ) 
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1732 #, c-format
1733 msgid "%s Showing only "
1734 msgstr "%s Ցուցադրվում է միայն "
1735
1736 #. For the first occurrence,
1737 #. %1$s:  END 
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1741 #, c-format
1742 msgid "%s State:"
1743 msgstr "%s Նահանգ"
1744
1745 #. %1$s:  END 
1746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1747 #, c-format
1748 msgid "%s Street number:"
1749 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1750
1751 #. For the first occurrence,
1752 #. %1$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1755 #, c-format
1756 msgid "%s Surname:"
1757 msgstr "%s Ազգանուն։"
1758
1759 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1760 #. %2$s:  ELSE 
1761 #. %3$s:  END 
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1763 #, c-format
1764 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1765 msgstr ""
1766 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1767 "%s: "
1768
1769 #. %1$s:  ELSE 
1770 #. %2$s:  END 
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1772 #, c-format
1773 msgid "%s This record has no items. %s "
1774 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1775
1776 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
1777 #. %2$s:  holds_count 
1778 #. %3$s:  END 
1779 #. %4$s:  IF priority 
1780 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
1781 #. %6$s:  priority 
1782 #. %7$s:  ELSE 
1783 #. %8$s:  priority 
1784 #. %9$s:  END 
1785 #. %10$s:  END 
1786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
1787 #, c-format
1788 msgid ""
1789 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1790 "%s "
1791 msgstr ""
1792 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1793 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1794
1795 #. %1$s:  ELSE 
1796 #. %2$s:  END 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1798 #, c-format
1799 msgid ""
1800 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1801 msgstr ""
1802 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1803
1804 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
1806 #, c-format
1807 msgid "%s Video extracts"
1808 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1809
1810 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1811 #. %2$s:  ELSE 
1812 #. %3$s:  END 
1813 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1814 #. %5$s:  ELSE 
1815 #. %6$s:  END 
1816 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
1817 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
1818 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
1819 #. %10$s:  ELSE 
1820 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
1821 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
1822 #. %13$s:  END 
1823 #. %14$s:  END 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1825 #, c-format
1826 msgid ""
1827 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1828 "%s %s %s %s %s. "
1829 msgstr ""
1830 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1831 "%s %s %s %s %s %s. "
1832
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1835 #. %2$s:  ELSE 
1836 #. %3$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1839 #, c-format
1840 msgid "%s Yes %s No %s "
1841 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1842
1843 #. %1$s:  ELSE 
1844 #. %2$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1846 #, c-format
1847 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1848 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1849
1850 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1851 #. %2$s:  ELSE 
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1853 #, c-format
1854 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1855 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1856
1857 #. For the first occurrence,
1858 #. %1$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1862 #, c-format
1863 msgid "%s Zip/Postal code:"
1864 msgstr "%s Փոստային կոդ։"
1865
1866 #. %1$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1871 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1872 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1873 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1874 "defined('contactnote') %%] "
1875 msgstr ""
1876 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1877 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1878 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1879 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1880 "defined('contactnote') %%] "
1881
1882 #. %1$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1884 #, c-format
1885 msgid ""
1886 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1887 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1888 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1889 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1890 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1891 "%%] "
1892 msgstr ""
1893 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1894 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1895 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1896 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1897 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1898 "%%] "
1899
1900 #. %1$s:  END 
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1905 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1906 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1907 msgstr ""
1908 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1909 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1910 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1911
1912 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1917 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1918 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1919 "%%] "
1920 msgstr ""
1921 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1922 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1923 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1924 "%%] "
1925
1926 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1928 #, c-format
1929 msgid ""
1930 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1931 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1932 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1933 "%%] "
1934 msgstr ""
1935 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1936 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1937 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1938 "%%] "
1939
1940 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1941 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1942 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1943 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1944 #. %5$s:  SWITCH type 
1945 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1947 #, c-format
1948 msgid ""
1949 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1950 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1951 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1952 msgstr ""
1953 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1954 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1955 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1956
1957 #. For the first occurrence,
1958 #. %1$s:  ind.label 
1959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1961 #, c-format
1962 msgid "%s asc"
1963 msgstr "%s asc"
1964
1965 #. %1$s:  resul.used 
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1967 #, c-format
1968 msgid "%s biblios"
1969 msgstr "%s մատեններ"
1970
1971 #. For the first occurrence,
1972 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
1975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
1976 #, c-format
1977 msgid "%s by "
1978 msgstr "%s կողմից "
1979
1980 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1981 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1982 #. %3$s:  END 
1983 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1984 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1985 #. %6$s:  END 
1986 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:966
1988 #, c-format
1989 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1990 msgstr "%s կողմից %s%s %s &copy;%s%s %s "
1991
1992 #. For the first occurrence,
1993 #. %1$s:  ind.label 
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1996 #, c-format
1997 msgid "%s desc"
1998 msgstr "%s desc"
1999
2000 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2002 #, c-format
2003 msgid "%s more than "
2004 msgstr "%s ավելին քան "
2005
2006 #. For the first occurrence,
2007 #. %1$s:  count 
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2010 #, c-format
2011 msgid "%s records"
2012 msgstr "%s գրառումներ"
2013
2014 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
2015 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
2016 #. %3$s:  END 
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2018 #, c-format
2019 msgid "%s since %s%s "
2020 msgstr "%s սկսած %s%s "
2021
2022 #. %1$s:  ELSE 
2023 #. %2$s:  heading 
2024 #. %3$s:  END 
2025 #. %4$s:  END 
2026 #. %5$s:  BLOCK language 
2027 #. %6$s:  SWITCH lang 
2028 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
2029 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
2030 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
2031 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
2032 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
2033 #. %12$s:  CASE 
2034 #. %13$s:  lang 
2035 #. %14$s:  END 
2036 #. %15$s:  END 
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2038 #, c-format
2039 msgid ""
2040 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2041 msgstr ""
2042 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
2043 "%s%s %s %s "
2044
2045 #. %1$s:  FILTER trim 
2046 #. %2$s:  SWITCH type 
2047 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
2048 #. %4$s:  CASE 'later' 
2049 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
2050 #. %6$s:  CASE 'musical' 
2051 #. %7$s:  CASE 'broader' 
2052 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
2053 #. %9$s:  CASE 
2054 #. %10$s:  type 
2055 #. %11$s:  END 
2056 #. %12$s:  END 
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2061 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2062 msgstr ""
2063 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
2064 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
2065
2066 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.count ) 
2067 #. %2$s:  shelveslooppri.count 
2068 #. %3$s:  IF ( shelveslooppri.single ) 
2069 #. %4$s:  ELSE 
2070 #. %5$s:  END 
2071 #. %6$s:  ELSE 
2072 #. %7$s:  END 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
2074 #, c-format
2075 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2076 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
2077
2078 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
2079 #. %2$s:  LoginBranchname 
2080 #. %3$s:  ELSE 
2081 #. %4$s:  END 
2082 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
2083 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
2084 #. %7$s:  END 
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
2086 #, c-format
2087 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2088 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
2089
2090 #. %1$s:  deleted_count 
2091 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
2092 #. %3$s:  ELSE 
2093 #. %4$s:  END 
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2095 #, c-format
2096 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2097 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
2098
2099 #. %1$s:  END 
2100 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2102 #, c-format
2103 msgid "%s%s with the comment "
2104 msgstr "%s%s նշումով "
2105
2106 #. For the first occurrence,
2107 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2108 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2109 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2110 #. %4$s:  ELSE 
2111 #. %5$s:  END 
2112 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2113 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2114 #. %8$s:  END 
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2121 #, c-format
2122 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred %s %s%s "
2123 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Պատահել է սխալ %s %s%s "
2124
2125 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2126 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2127 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2128 #. %4$s:  ELSE 
2129 #. %5$s:  END 
2130 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2131 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2132 #. %8$s:  END 
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2134 #, c-format
2135 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart %s %s%s "
2136 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Բեռնաթափման սայլակ %s %s%s "
2137
2138 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2139 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2140 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2141 #. %4$s:  ELSE 
2142 #. %5$s:  END 
2143 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2144 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2145 #. %8$s:  END 
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2147 #, c-format
2148 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart %s %s%s "
2149 msgstr ""
2150 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո սայլակը %s %s%s "
2151
2152 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
2153 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2154 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
2155 #. %4$s:  ELSE 
2156 #. %5$s:  END 
2157 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
2158 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
2159 #. %8$s:  END 
2160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2161 #, c-format
2162 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list %s %s%s "
2163 msgstr ""
2164 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան &rsaquo; Ուղարկվում է քո ցուցակը %s %s%s "
2165
2166 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
2167 #. %2$s:  OPACBaseURL 
2168 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2169 #. %4$s:  ELSE 
2170 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
2171 #. %6$s:  OPACBaseURL 
2172 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2173 #. %8$s:  ELSE 
2174 #. %9$s:  OPACBaseURL 
2175 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2176 #. %11$s:  END 
2177 #. %12$s:  END 
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2182 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2183 "%s%s"
2184 msgstr ""
2185 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2186 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2187 "%s%s"
2188
2189 #. %1$s:  IF ( shelveslooppri.viewcategory1 ) 
2190 #. %2$s:  IF !shelveslooppri.shares 
2191 #. %3$s:  ELSE 
2192 #. %4$s:  END 
2193 #. %5$s:  END 
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
2195 #, c-format
2196 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2197 msgstr "%s%sՄասնավոր%sՀամատեղ%s%s "
2198
2199 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
2200 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
2201 #. %3$s:  ELSE 
2202 #. %4$s:  END 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2204 #, c-format
2205 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2206 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2207
2208 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
2209 #. %2$s:  bibitemloo.author 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2212 #, c-format
2213 msgid "%s, by %s%s "
2214 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2215
2216 #. %1$s:  END 
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2218 #, c-format
2219 msgid ""
2220 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2221 "fees. If "
2222 msgstr ""
2223 "%s. Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վնասված "
2224 "վճարումները։ Եթե "
2225
2226 #. For the first occurrence,
2227 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2228 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2231 #, c-format
2232 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2233 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2234
2235 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2236 #. %2$s:  review.biblionumber 
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2238 #, c-format
2239 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2240 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2241
2242 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2243 #. %2$s:  review.biblionumber 
2244 #. %3$s:  review.reviewid 
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2246 #, c-format
2247 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2248 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
2249
2250 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2251 #. %2$s:  query_cgi |html 
2252 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2254 #, c-format
2255 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2256 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
2257
2258 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2259 #. %2$s:  query_cgi |html 
2260 #. %3$s:  limit_cgi |html 
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2262 #, c-format
2263 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2264 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
2265
2266 #. %1$s:  OPACBaseURL 
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2268 #, c-format
2269 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2270 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
2271
2272 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
2273 #. %2$s:  starting_homebranch 
2274 #. %3$s:  END 
2275 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
2276 #. %5$s:  starting_location 
2277 #. %6$s:  END 
2278 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
2279 #. %8$s:  starting_ccode 
2280 #. %9$s:  END 
2281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2282 #, c-format
2283 msgid ""
2284 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2285 "%s "
2286 msgstr ""
2287 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2288
2289 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
2290 #. %2$s:  ELSE 
2291 #. %3$s:  END 
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2293 #, c-format
2294 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2295 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2296
2297 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
2298 #. %2$s:  END 
2299 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
2300 #. %4$s:  END 
2301 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
2302 #. %6$s:  END 
2303 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
2304 #. %8$s:  END 
2305 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
2306 #. %10$s:  END 
2307 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
2308 #. %12$s:  END 
2309 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
2310 #. %14$s:  END 
2311 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
2312 #. %16$s:  END 
2313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2314 #, c-format
2315 msgid ""
2316 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2317 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2318 msgstr ""
2319 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sՀասանելի չէ%s %sՋնջել%s "
2320 "%sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2321
2322 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
2323 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
2324 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
2325 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
2326 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
2327 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
2328 #. %7$s:  ELSE 
2329 #. %8$s:  END 
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2334 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2335 msgstr ""
2336 "%sԵնթակա է վերադարձման %sՆախորոք ծանուցում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2337 "%sՊահումը լրացվել է %sՆյութը ընդունված է %sՆյութը դուրս է տրված %sՉճանաչված "
2338 "%s"
2339
2340 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2341 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2342 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2343 #. %4$s:  ELSE 
2344 #. %5$s:  END 
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2346 #, c-format
2347 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2348 msgstr "%sՆյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի վրա տեղադրում %sՄեկ այլ բան %s "
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2352 #, c-format
2353 msgid "%sLog out"
2354 msgstr "%sԴուրս գալ"
2355
2356 #. %1$s:  IF ( shelvesloo.viewcategory2 ) 
2357 #. %2$s:  END 
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
2359 #, c-format
2360 msgid "%sPublic%s "
2361 msgstr "%sՀանրային%s "
2362
2363 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2364 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2365 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2366 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2367 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2368 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2369 #. %7$s:  ELSE 
2370 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2371 #. %9$s:  END 
2372 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2373 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2374 #. %12$s:  END 
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
2376 #, c-format
2377 msgid ""
2378 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2379 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2380 "%s(%s)%s "
2381 msgstr ""
2382 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2383 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2384 "%s %s %s %s(%s)%s "
2385
2386 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2387 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2388 #. %3$s:  END 
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2390 #, c-format
2391 msgid ""
2392 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2393 "%s"
2394 msgstr ""
2395 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2396 "ահազանգից %s"
2397
2398 #. %1$s:  ELSE 
2399 #. %2$s:  END 
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2401 #, c-format
2402 msgid "%sThis record has no items.%s "
2403 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2404
2405 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2406 #. %2$s:  ELSE 
2407 #. %3$s:  END 
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2409 #, c-format
2410 msgid "%sYes%sNo%s "
2411 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2412
2413 #. %1$s:  ELSE 
2414 #. %2$s:  END 
2415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2416 #, c-format
2417 msgid "%sa list:%s"
2418 msgstr "%sցուցակ:%s"
2419
2420 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
2421 #. %2$s:  MY_TAG.author 
2422 #. %3$s:  END 
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:129
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "%sby %s%s"
2426 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2427
2428 #. %1$s:  ELSE 
2429 #. %2$s:  END 
2430 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2435 msgstr ""
2436 "%sկապի տեղեկատվություն%s ֆայլի մեջ։ Կապվիր գրադարանի հետ%s կամ օգտագործիր "
2437
2438 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
2439 #. %2$s:  ELSE 
2440 #. %3$s:  END 
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2442 #, c-format
2443 msgid "%sentry%sentries%s. "
2444 msgstr "%sմուտք%sմուտքեր%s. "
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
2448 #, c-format
2449 msgid "&laquo; Previous"
2450 msgstr "&laquo; Նախորդ"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2455 #, c-format
2456 msgid "&lt;&lt; Previous"
2457 msgstr "&lt;&lt; Նախորդ"
2458
2459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2460 #, c-format
2461 msgid ""
2462 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2463 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2464 msgstr ""
2465 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2466 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2467
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2469 #, c-format
2470 msgid ""
2471 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2472 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2473 msgstr ""
2474 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2475 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2476
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2478 #, c-format
2479 msgid ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2481 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2482 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2483 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2484 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2485 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2486 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2487 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2488 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2489 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2490 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2491 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2492 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2493 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2494 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2495 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2496 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2497 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2498 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2499 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2500 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2501 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2502 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2503 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2504 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2505 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2506 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2507 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2508 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2509 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2510 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2511 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2512 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2513 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2514 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2515 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2516 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2517 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2518 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2519 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2520 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2521 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2522 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2523 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2524 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2525 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2526 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2527 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2528 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2529 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2530 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2531 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2532 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2533 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2534 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2535 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2536 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2537 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2538 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2539 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2540 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2541 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2542 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2543 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2544 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2545 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2546 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2547 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2548 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2549 msgstr ""
2550 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2551 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2552 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2553 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2554 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2555 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2556 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2557 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2558 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2559 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2560 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2561 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2562 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2563 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2564 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2565 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2566 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2567 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2568 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2569 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2570 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2571 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2572 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2573 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2574 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2575 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2576 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2577 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2578 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2579 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2580 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2581 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2582 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2583 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2584 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2585 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2586 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2587 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2588 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2589 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2590 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2591 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2592 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2593 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2594 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2595 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2596 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2597 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2598 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2599 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2600 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2601 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2602 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2603 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2604 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2605 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2606 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2607 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2608 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2609 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2610 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2611 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2612 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2613 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2614 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2615 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2616 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2617 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2618 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2621 #, c-format
2622 msgid ""
2623 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2624 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2625 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2626 "GetPatronStatus&gt;"
2627 msgstr ""
2628 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2629 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2630 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2631 "GetPatronStatus&gt;"
2632
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2634 #, c-format
2635 msgid ""
2636 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2637 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2638 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2639 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2640 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2641 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2642 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2643 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2644 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2645 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2646 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2647 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2648 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2649 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2650 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2651 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2652 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2653 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2654 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2655 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2656 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2657 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2658 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2659 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2660 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2661 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2662 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2663 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2664 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2665 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2666 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2667 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2668 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2669 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2670 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2671 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2672 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2673 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2674 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2675 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2676 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2677 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2678 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2679 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2680 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2681 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2682 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2683 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2684 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2685 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2686 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2687 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2688 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2689 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2690 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2691 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2692 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2693 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2694 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2695 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2696 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2697 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2698 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2699 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2700 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2701 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2702 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2703 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2704 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2705 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2706 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2707 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2708 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2709 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2710 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2711 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2712 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2713 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2714 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2715 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2716 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2717 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2718 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2719 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2720 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2721 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2722 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2723 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2724 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2725 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2726 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2727 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2728 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2729 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2730 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2731 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2732 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2733 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2734 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2735 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2736 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2737 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2738 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2739 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2740 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2741 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2742 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2743 msgstr ""
2744 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2745 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2746 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2747 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2748 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2749 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2750 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2751 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2752 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2753 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2754 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2755 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2756 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2757 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2758 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2759 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2760 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2761 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2762 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2763 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2764 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2765 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2766 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2767 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2768 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2769 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2770 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2771 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2772 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2773 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2774 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2775 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2776 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2777 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2778 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2779 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2780 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2781 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2782 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2783 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2784 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2785 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2786 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2787 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2788 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2789 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2790 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2791 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2792 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2793 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2794 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2795 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2796 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2797 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2798 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2799 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2800 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2801 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2802 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2803 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2804 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2805 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2806 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2807 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2808 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2809 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2810 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2811 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2812 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2813 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2814 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2815 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2816 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2817 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2818 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2819 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2820 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2821 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2822 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2823 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2824 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2825 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2826 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2827 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2828 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2829 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2830 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2831 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2832 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2833 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2834 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2835 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2836 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2837 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2838 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2839 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2840 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2841 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2842 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2843 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2844 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2845 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2846 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2847 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2848 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2849 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2850 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2856 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2857 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2858 msgstr ""
2859 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2860 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2861 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2868 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2869 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2870 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2871 msgstr ""
2872 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2873 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2874 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2875 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2878 #, c-format
2879 msgid ""
2880 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2881 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2882 msgstr ""
2883 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2884 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2887 #, c-format
2888 msgid ""
2889 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2890 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2891 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2892 msgstr ""
2893 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2894 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2895 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2901 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2902 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2903 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2904 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2905 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2906 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2907 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2908 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2909 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2910 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2911 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2912 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2913 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2914 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2915 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2916 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2917 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2918 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2919 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2920 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2921 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2922 msgstr ""
2923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2924 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2925 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2926 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2927 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2928 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2929 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2930 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2931 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2932 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2933 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2934 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2935 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2936 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2937 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2938 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2939 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2940 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2941 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2942 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2943 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2944 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2947 #, c-format
2948 msgid ""
2949 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2950 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2951 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2952 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2953 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2954 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2955 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2956 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2957 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2958 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2959 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2960 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2961 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2962 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2963 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2964 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2965 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2966 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2967 msgstr ""
2968 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2969 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2970 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2971 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2972 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2973 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2974 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2975 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2976 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2977 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2978 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2979 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2980 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2981 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2982 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2983 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2984 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2985 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2986
2987 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2988 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:408
2990 #, c-format
2991 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2992 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2993
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2995 #, c-format
2996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Հեղինակի արտահայտություն"
2998
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3000 #, c-format
3001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
3002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անուն"
3003
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3005 #, c-format
3006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
3007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
3008
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3010 #, c-format
3011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
3012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Համատեղ անուն"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3015 #, c-format
3016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
3018
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3020 #, c-format
3021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3025 #, c-format
3026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
3027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Անհատական անուն"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3030 #, c-format
3031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
3032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն անհատական անունից"
3033
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3035 #, c-format
3036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
3037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և լայն տերմիններ"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3040 #, c-format
3041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
3042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; SԽորագիր և նեղ տերմիններ"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3045 #, c-format
3046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
3047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3050 #, c-format
3051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
3052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություններ խորագրից"
3053
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3055 #, c-format
3056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
3057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Արտահայտություն վերնագրից"
3058
3059 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
3061 #, c-format
3062 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
3063 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s քվեներ)"
3064
3065 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3067 #, c-format
3068 msgid "(%s biblios)"
3069 msgstr "(%s biblios)"
3070
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
3073 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3078 #, c-format
3079 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3080 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3081
3082 #. For the first occurrence,
3083 #. %1$s:  overdues_count 
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3087 #, c-format
3088 msgid "(%s total)"
3089 msgstr "(%s ընդամենը)"
3090
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:132
3092 #, c-format
3093 msgid "(Checked out)"
3094 msgstr "(Դուրս տրված)"
3095
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3098 #, c-format
3099 msgid "(Not supported by Koha)"
3100 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3101
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3106 #, c-format
3107 msgid "(Not supported yet)"
3108 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3111 #, c-format
3112 msgid "(On hold)"
3113 msgstr "(Պահված)"
3114
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3126 #, c-format
3127 msgid "(Optional)"
3128 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3133 #, c-format
3134 msgid "(Optional, default 0)"
3135 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3138 #, c-format
3139 msgid "(Optional, default 1)"
3140 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3141
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3164 #, c-format
3165 msgid "(Required)"
3166 msgstr "(Պահանջված)"
3167
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3172 #, c-format
3173 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3174 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3175
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3177 #, c-format
3178 msgid "(Use OPAC instead)"
3179 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3180
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3183 #, c-format
3184 msgid "(Use SRU instead)"
3185 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
3191 #, c-format
3192 msgid "(done)"
3193 msgstr "(կատարված)"
3194
3195 #. SCRIPT
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3197 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3198 msgstr "(զտված է _MAX_ total մուտքերից)"
3199
3200 #. For the first occurrence,
3201 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
3204 #, c-format
3205 msgid "(modified on %s)"
3206 msgstr "(ձևափոխված է %s)"
3207
3208 #. %1$s:  koha_new.newdate 
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3210 #, c-format
3211 msgid "(published on %s)"
3212 msgstr "(հրատարակված է %s)"
3213
3214 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
3215 #. %2$s:  relate.related_search 
3216 #. %3$s:  END 
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3218 #, c-format
3219 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3220 msgstr "(փոխկապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3228 #, c-format
3229 msgid "(remove)"
3230 msgstr "(հեռացրու)"
3231
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:588
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
3234 #, c-format
3235 msgid "(su"
3236 msgstr "(su"
3237
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3241 #, c-format
3242 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3243 msgstr "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3244
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3246 #, c-format
3247 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3248 msgstr "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
3249
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3251 #, c-format
3252 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3253 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3256 #, c-format
3257 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3258 msgstr ""
3259 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ գրադարանը չունի ժամանակակից "
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3262 #, c-format
3263 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3264 msgstr ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո հաշիվը սառեցված է"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3267 #, c-format
3268 msgid ""
3269 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3270 "or stolen."
3271 msgstr ""
3272 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո տոմսը նշված է որպես կորած կամ "
3273 "գողացված"
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3276 #, c-format
3277 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3278 msgstr ""
3279 ", դու չես կարող տեղադրել պահումներ, քանի որ քո գրադարանային տոմսը ժամկետանց "
3280 "է։"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3283 #, c-format
3284 msgid ""
3285 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3286 "renew your books."
3287 msgstr ""
3288 ", դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Վճարիր քո տուգանքները եթե ցանկանում "
3289 "ես թարմացնել քո գրքերը։"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
3293 #, c-format
3294 msgid ",complete-subfield"
3295 msgstr ",լրացրու-ենթադաշտ"
3296
3297 #. SCRIPT
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
3299 msgid "- You must enter a Title"
3300 msgstr "- Պետք է մուտք անես Վերնագիրը"
3301
3302 #. SCRIPT
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
3304 msgid "- You must enter a list name"
3305 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3308 #, c-format
3309 msgid "-- Choose --"
3310 msgstr "-- Ընտրել --"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3314 #, c-format
3315 msgid "-- Choose format --"
3316 msgstr "-- Ընտրիր Ձևաչափը --"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:210
3319 #, c-format
3320 msgid "-- none -- "
3321 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3324 #, c-format
3325 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3326 msgstr ""
3327 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3330 #, c-format
3331 msgid ". Please contact the library for more information."
3332 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3335 #, c-format
3336 msgid "...or..."
3337 msgstr "...կամ..."
3338
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3340 #, c-format
3341 msgid ".png"
3342 msgstr ".png"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:82
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:67
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:62
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber="
3349 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:85
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:70
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:65
3354 #, fuzzy, c-format
3355 msgid "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber="
3356 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3357
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:610
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1089
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:108
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:134
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:159
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:461
3364 #, c-format
3365 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3366 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:79
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:88
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:185
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:788
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:64
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:73
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:273
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:434
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:59
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:68
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:214
3379 #, c-format
3380 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3381 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
3382
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:197
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:585
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:437
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:627
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:226
3389 #, c-format
3390 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3391 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:303
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:782
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:879
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:936
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:999
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:267
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3400 #, c-format
3401 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3402 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:271
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:236
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:397
3407 #, c-format
3408 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3409 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
3410
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:191
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:582
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:266
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:350
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:99
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:125
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:150
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:220
3419 #, c-format
3420 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3421 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1043
3424 #, c-format
3425 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3426 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:356
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:102
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:153
3432 #, c-format
3433 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3434 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3435
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1046
3437 #, c-format
3438 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3439 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:268
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:285
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:233
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:394
3445 #, c-format
3446 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3447 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:199
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:214
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:242
3452 #, c-format
3453 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3454 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3455
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:594
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
3458 #, c-format
3459 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3460 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3461
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:293
3463 #, c-format
3464 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3465 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:288
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:306
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:793
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:882
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:941
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1004
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:278
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:439
3475 #, c-format
3476 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3477 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3478
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3485 #, c-format
3486 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3487 msgstr "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3488
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3495 #, c-format
3496 msgid "/images/filefind.png"
3497 msgstr ""
3498
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:612
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1091
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:110
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:136
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:161
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:463
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "/opac-tmpl/"
3507 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3508
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
3510 #, c-format
3511 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3512 msgstr "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3515 #, c-format
3516 msgid "000 "
3517 msgstr "000 "
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3521 #, c-format
3522 msgid "10 titles"
3523 msgstr "10 վերնագիր"
3524
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3527 #, c-format
3528 msgid "100 titles"
3529 msgstr "100 վերնագիր"
3530
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:456
3533 #, c-format
3534 msgid "100,110,111,700,710,711"
3535 msgstr "100,110,111,700,710,711"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3540 #, c-format
3541 msgid "12 months"
3542 msgstr "12 ամիս"
3543
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:543
3545 #, c-format
3546 msgid "130,240"
3547 msgstr "130,240"
3548
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3551 #, c-format
3552 msgid "15 titles"
3553 msgstr "15 վերնագիր"
3554
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3557 #, c-format
3558 msgid "20 titles"
3559 msgstr "20 վերնագիր"
3560
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3564 #, c-format
3565 msgid "3 months"
3566 msgstr "3 ամիս"
3567
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3570 #, c-format
3571 msgid "30 titles"
3572 msgstr "30 վերնագիր"
3573
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3576 #, c-format
3577 msgid "40 titles"
3578 msgstr "40 վերնագիր"
3579
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
3581 #, c-format
3582 msgid "440,490"
3583 msgstr "440,490"
3584
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3587 #, c-format
3588 msgid "50 titles"
3589 msgstr "50 վերնագիր"
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3594 #, c-format
3595 msgid "6 months"
3596 msgstr "6 ամիս"
3597
3598 #. SPAN
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3600 msgid "9999-12-31"
3601 msgstr "9999-12-31"
3602
3603 #. %1$s:  ELSE 
3604 #. %2$s:  END 
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3606 #, c-format
3607 msgid ": %sa list:%s"
3608 msgstr ": %sցուցակ:%s"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:873
3611 #, c-format
3612 msgid "; Audience: "
3613 msgstr "; Լսարան: "
3614
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:470
3617 #, c-format
3618 msgid "; Format: "
3619 msgstr "; Ձևաչափ: "
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:554
3623 #, c-format
3624 msgid "; Innhold: "
3625 msgstr "; Innhold: "
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:760
3629 #, c-format
3630 msgid "; Literary form: "
3631 msgstr "; Գրական ժանր: "
3632
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
3635 #, c-format
3636 msgid "; Litterær form: "
3637 msgstr "; Litterær form: "
3638
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
3643 #, c-format
3644 msgid "; Målgruppe: "
3645 msgstr "; Målgruppe: "
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:607
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:706
3649 #, c-format
3650 msgid "; Nature of contents: "
3651 msgstr "; Բովանդակության բնույթը: "
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
3654 #, c-format
3655 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3656 msgstr "; Type maskinlesbar fil: "
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3659 #, c-format
3660 msgid "; Type of computer file: "
3661 msgstr "; Համակարգչային ֆայլի տեսակը: "
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
3664 #, c-format
3665 msgid "; Type of continuing resource: "
3666 msgstr "; Շարունակական պաշարի տեսակը: "
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:807
3669 #, c-format
3670 msgid "; Type of visual material: "
3671 msgstr "; Տեսողական նյութի տեսակը: "
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:486
3674 #, c-format
3675 msgid "; Type periodikum: "
3676 msgstr "; Շարունակական հրատարակության տեսակը: "
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:636
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:639
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1009
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1012
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1044
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1047
3684 #, c-format
3685 msgid ";biblionumber="
3686 msgstr ";biblionumber="
3687
3688 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
3689 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
3690 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
3691 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
3692 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
3693 #. %6$s:  END 
3694 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
3696 #, c-format
3697 msgid ""
3698 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3699 "by your browser.] "
3700 msgstr ""
3701 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s ցուցիչը քո դիտակի "
3702 "կողմից չի աջակցվում։] "
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3707 msgstr "Հաստատող էլ նամակ է ուղարկվել էլ. փոստի հասցեին "
3708
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3710 #, c-format
3711 msgid "A list named "
3712 msgstr "Ցուցակ որը անվանված է "
3713
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3715 #, c-format
3716 msgid "A record matching barcode "
3717 msgstr "Գրառում որը համապատասխանում է շտրիխ կոդին "
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:261
3720 #, c-format
3721 msgid "A specific item"
3722 msgstr "Հատուկ նյութ"
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:587
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:439
3726 #, c-format
3727 msgid "AND "
3728 msgstr "AND "
3729
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:57
3731 #, c-format
3732 msgid "AR"
3733 msgstr "AR"
3734
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
3736 #, c-format
3737 msgid "About the author"
3738 msgstr "Հեղինակի մասին"
3739
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:975
3741 #, c-format
3742 msgid "Absorbed by:"
3743 msgstr "Կլանվել է կողմից"
3744
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:978
3746 #, c-format
3747 msgid "Absorbed in part by:"
3748 msgstr "Կլանվել է մասնակի կողմից։"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:922
3751 #, c-format
3752 msgid "Absorbed in part:"
3753 msgstr "Կլանված է մասնակի"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:919
3756 #, c-format
3757 msgid "Absorbed:"
3758 msgstr "Կլանված։"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:838
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:294
3762 #, c-format
3763 msgid "Abstract: "
3764 msgstr "Համառոտագրություն։ "
3765
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
3767 #, c-format
3768 msgid "Abstracts/summaries"
3769 msgstr "Համառոտագրություններ/Եզրակացություններ"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3773 #, c-format
3774 msgid "Access denied"
3775 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3776
3777 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3779 #, c-format
3780 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3781 msgstr "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք ժամանակակից %s"
3782
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3784 #, c-format
3785 msgid "Acquired in the last:"
3786 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3790 #, c-format
3791 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3792 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3796 #, c-format
3797 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3798 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3799
3800 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:158
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:490
3807 msgid "Add"
3808 msgstr "Ավելացրու"
3809
3810 #. %1$s:  total 
3811 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3813 #, c-format
3814 msgid "Add %s items to %s"
3815 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր %s"
3816
3817 #. A name=ButtonPlus
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3819 msgid "Add another field"
3820 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ։"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
3824 #, c-format
3825 msgid "Add tag"
3826 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3827
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
3829 #, c-format
3830 msgid "Add tag(s)"
3831 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3832
3833 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3835 #, c-format
3836 msgid "Add to %s"
3837 msgstr "Ավելացրու սրան %s"
3838
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3840 #, c-format
3841 msgid "Add to a list"
3842 msgstr "Ավելացրու այս ցուցակին"
3843
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3845 #, c-format
3846 msgid "Add to a new list:"
3847 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3852 #, c-format
3853 msgid "Add to cart"
3854 msgstr "Ավելացրու սայլակին"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3857 #, c-format
3858 msgid "Add to list:"
3859 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3860
3861 #. SCRIPT
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3863 msgid "Add to list: "
3864 msgstr "Ավելացրու ցուցակին: "
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3868 #, c-format
3869 msgid "Add to your cart"
3870 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3871
3872 #. SCRIPT
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
3874 msgid "Add to..."
3875 msgstr "Ավելացրու..."
3876
3877 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
3878 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3880 #, c-format
3881 msgid "Added %s %s by "
3882 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:123
3885 #, c-format
3886 msgid "Additional authors:"
3887 msgstr "Հավելյալ հեղինակներ։"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
3890 #, c-format
3891 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3892 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3893
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3895 #, fuzzy, c-format
3896 msgid "Additional information"
3897 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
3898
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3900 #, c-format
3901 msgid "Adolescent"
3902 msgstr "Պատանեկական"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
3905 #, c-format
3906 msgid "Adolescent; "
3907 msgstr "Պատանի; "
3908
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:516
3910 #, c-format
3911 msgid "Adressebøker"
3912 msgstr "Adressebøker"
3913
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:257
3915 #, c-format
3916 msgid "Adult"
3917 msgstr "Մեծահասակ"
3918
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:887
3920 #, c-format
3921 msgid "Adult; "
3922 msgstr "Մեծահասակ; "
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3926 #, c-format
3927 msgid "Advanced search"
3928 msgstr "Խորացված փնտրում"
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
3932 #, c-format
3933 msgid "All"
3934 msgstr "Բոլորը"
3935
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3937 #, c-format
3938 msgid "All Tags"
3939 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3940
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3943 #, c-format
3944 msgid "All collections"
3945 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3949 #, c-format
3950 msgid "All item types"
3951 msgstr "Նյութի բոլոր տեսակները"
3952
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3957 #, c-format
3958 msgid "All libraries"
3959 msgstr "Բոլոր գրադարանները"
3960
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3964 #, c-format
3965 msgid "Allow"
3966 msgstr "Թույլատրի"
3967
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3969 #, c-format
3970 msgid ""
3971 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3972 "expires."
3973 msgstr ""
3974 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3975 "վերցրած նյութերը։"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3978 #, c-format
3979 msgid "Alternate address"
3980 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3981
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3983 #, c-format
3984 msgid "Alternate contact"
3985 msgstr "Այլընտրանքային կապ"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3990 #, c-format
3991 msgid "Amount"
3992 msgstr "Քանակ"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3995 #, c-format
3996 msgid "Amount outstanding"
3997 msgstr "Չվճարված գումար"
3998
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
4004 #, c-format
4005 msgid "An error has occurred"
4006 msgstr "Հանդիպել է սխալ"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
4009 #, c-format
4010 msgid "An error occurred while try to process your request."
4011 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել."
4012
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
4014 #, fuzzy, c-format
4015 msgid ""
4016 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
4017 "exist"
4018 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ կապը կոտրված է և որ էջը գոյություն չունի։"
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
4021 #, c-format
4022 msgid "An invitation to share list "
4023 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
4024
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:264
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:229
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:390
4028 #, c-format
4029 msgid "Analytics: "
4030 msgstr "Analytics: "
4031
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
4033 #, c-format
4034 msgid "Anamorfisk kart"
4035 msgstr "Anamorfisk kart"
4036
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:599
4038 #, c-format
4039 msgid "Andre typer innhold"
4040 msgstr "Andre typer innhold"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
4043 #, c-format
4044 msgid "Andre typer periodika"
4045 msgstr "Andre typer periodika"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
4048 #, c-format
4049 msgid "Anmeldelser"
4050 msgstr "Anmeldelser"
4051
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:248
4053 #, c-format
4054 msgid "Annen filmtype"
4055 msgstr "Annen filmtype"
4056
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:197
4058 #, c-format
4059 msgid "Annen globustype"
4060 msgstr "Annen globustype"
4061
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:175
4063 #, c-format
4064 msgid "Annen karttype"
4065 msgstr "Annen karttype"
4066
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:208
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:240
4069 #, c-format
4070 msgid "Annen materialtype"
4071 msgstr "Annen materialtype"
4072
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:218
4074 #, c-format
4075 msgid "Annen mikroformtype"
4076 msgstr "Annen mikroformtype"
4077
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
4079 #, c-format
4080 msgid "Annen tale/annet"
4081 msgstr "Annen tale/annet"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:276
4084 #, c-format
4085 msgid "Annen type gjenstand"
4086 msgstr "Annen type gjenstand"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:284
4089 #, c-format
4090 msgid "Annen type videoopptak"
4091 msgstr "Annen type videoopptak"
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:189
4094 #, c-format
4095 msgid "Annet lagringsmedium"
4096 msgstr "Annet lagringsmedium"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:262
4099 #, c-format
4100 msgid "Annet lydmateriale"
4101 msgstr "Annet lydmateriale"
4102
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4104 #, c-format
4105 msgid "Annual"
4106 msgstr "Տարեկան"
4107
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
4109 #, c-format
4110 msgid "Antologi"
4111 msgstr "Անթոլոգիա"
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4124 #, c-format
4125 msgid "Any"
4126 msgstr "Որևէ"
4127
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4129 #, c-format
4130 msgid "Any audience"
4131 msgstr "Որևէ լսարան"
4132
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:269
4134 #, c-format
4135 msgid "Any content"
4136 msgstr "Որևէ բովանդակություն"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
4139 #, c-format
4140 msgid "Any format"
4141 msgstr "Որևէ ձևաչափ"
4142
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
4144 #, c-format
4145 msgid "Any phrase"
4146 msgstr "Որևէ արտահայտություն"
4147
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
4149 #, c-format
4150 msgid "Any regularity"
4151 msgstr "Որևէ օրինաչափություն"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
4154 #, c-format
4155 msgid "Any type"
4156 msgstr "Որևէ տեսակ"
4157
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
4159 #, c-format
4160 msgid "Any word"
4161 msgstr "Որևէ բառ"
4162
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
4164 #, c-format
4165 msgid "Anyone"
4166 msgstr "Որևէ մեկը"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4170 msgid "Apr"
4171 msgstr "Ապր"
4172
4173 #. SCRIPT
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4175 msgid "April"
4176 msgstr "Ապրիլ"
4177
4178 #. SCRIPT
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4180 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
4181 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
4182
4183 #. SCRIPT
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4185 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
4186 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել այս ցուցակը։"
4187
4188 #. For the first occurrence,
4189 #. SCRIPT
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:179
4192 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
4193 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես ջնջել փնտրման պատմությունը։"
4194
4195 #. SCRIPT
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4197 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
4198 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես դատարկել զամբյուղը։"
4199
4200 #. SCRIPT
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
4202 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
4203 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
4204
4205 #. SCRIPT
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4207 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
4208 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
4209
4210 #. SCRIPT
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4212 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
4213 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
4214
4215 #. SCRIPT
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
4217 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
4218 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
4219
4220 #. SCRIPT
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4222 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
4223 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
4224
4225 #. SCRIPT
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
4227 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
4228 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
4229
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:81
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
4232 #, c-format
4233 msgid "Article"
4234 msgstr "Հոդված"
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
4237 #, c-format
4238 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
4239 msgstr "Artikler (i bøker eller periodika)"
4240
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
4242 #, c-format
4243 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
4244 msgstr ""
4245 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4249 #, c-format
4250 msgid "Ascending"
4251 msgstr "Աճողական"
4252
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s:  subscription.branchname 
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
4257 #, c-format
4258 msgid "At library: %s"
4259 msgstr "Գրադարանում: %s"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
4263 #, c-format
4264 msgid "Atlas"
4265 msgstr "Ատլաս"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4269 #, c-format
4270 msgid "Audience"
4271 msgstr "Լսարան"
4272
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:340
4274 #, c-format
4275 msgid "Audience: "
4276 msgstr "Լսարան: "
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
4279 #, c-format
4280 msgid "Audiovisual profile:"
4281 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
4282
4283 #. SCRIPT
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4285 msgid "Aug"
4286 msgstr "Օգ"
4287
4288 #. SCRIPT
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4290 msgid "August"
4291 msgstr "Օգոստոս"
4292
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
4296 #, c-format
4297 msgid "AuthenticatePatron"
4298 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
4301 #, c-format
4302 msgid ""
4303 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
4304 "patron."
4305 msgstr ""
4306 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
4307 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
4308
4309 #. OPTGROUP
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:774
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
4321 #, c-format
4322 msgid "Author"
4323 msgstr "Հեղինակ"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
4327 #, c-format
4328 msgid "Author (A-Z)"
4329 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
4330
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
4333 #, c-format
4334 msgid "Author (Z-A)"
4335 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
4336
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
4338 #, c-format
4339 msgid "Author notes provided by Syndetics"
4340 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
4341
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
4343 #, c-format
4344 msgid "Author(s)"
4345 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
4346
4347 #. For the first occurrence,
4348 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4349 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
4350 #. %3$s:  END 
4351 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
4352 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
4353 #. %6$s:  END 
4354 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
4355 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
4356 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
4357 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
4358 #. %11$s:  END 
4359 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
4360 #. %13$s:  END 
4361 #. %14$s:  END 
4362 #. %15$s:  END 
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
4365 #, c-format
4366 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4367 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
4370 #, c-format
4371 msgid "Author:"
4372 msgstr "Հեղինակ։"
4373
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
4380 #, c-format
4381 msgid "Authority search"
4382 msgstr "Հեղինակավորի որոնում"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
4385 #, c-format
4386 msgid "Authority search results"
4387 msgstr "Հեղինակավորի որոնման արդյունքներ"
4388
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
4390 #, c-format
4391 msgid "Authority searches"
4392 msgstr "Հեղինակավորի որոնումներ"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
4395 #, c-format
4396 msgid "Authority type: "
4397 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
4400 #, c-format
4401 msgid "Authorized headings"
4402 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
4403
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
4405 #, c-format
4406 msgid "Authors"
4407 msgstr "Հեղինակներ"
4408
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
4410 #, c-format
4411 msgid "Availability "
4412 msgstr "Հասանելիություն "
4413
4414 #. For the first occurrence,
4415 #. SCRIPT
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4418 #, c-format
4419 msgid "Availability:"
4420 msgstr "Հասանելիություն։"
4421
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1083
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:108
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:785
4425 #, c-format
4426 msgid "Availability: "
4427 msgstr "Հասանելիություն։ "
4428
4429 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
4431 #, fuzzy, c-format
4432 msgid "Available %s"
4433 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4434
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4436 #, c-format
4437 msgid "Available issues"
4438 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
4441 #, c-format
4442 msgid "Avis"
4443 msgstr "Avis"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:554
4446 #, c-format
4447 msgid "Avløser delvis: "
4448 msgstr "Avløser delvis: "
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:551
4451 #, c-format
4452 msgid "Avløser: "
4453 msgstr "Avløser: "
4454
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:601
4456 #, c-format
4457 msgid "Avløst av: "
4458 msgstr "Avløst av: "
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
4461 #, c-format
4462 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4463 msgstr "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
4464
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4466 #, c-format
4467 msgid "Awards:"
4468 msgstr "Մրցանակներ։"
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:752
4471 #, c-format
4472 msgid "Awards: "
4473 msgstr "Մրցանակներ։ "
4474
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4476 #, c-format
4477 msgid "BE CAREFUL"
4478 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4479
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
4484 #, c-format
4485 msgid "BK"
4486 msgstr "BK"
4487
4488 #. %1$s:  heading | html 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4490 #, c-format
4491 msgid "BT: %s"
4492 msgstr "BT: %s"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4496 #, c-format
4497 msgid "Back to lists"
4498 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4499
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4501 #, c-format
4502 msgid "Back to results"
4503 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4504
4505 #. A
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1058
4507 msgid "Back to the results search list"
4508 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
4515 #, c-format
4516 msgid "Barcode"
4517 msgstr "Շտրիխ կոդ"
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4521 #, c-format
4522 msgid "Barcode:"
4523 msgstr "Շտրիխ կոդ։"
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:728
4528 #, c-format
4529 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4530 msgstr "Barn i alderen til og med 5 år;"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:747
4536 #, c-format
4537 msgid "Barn og ungdom;"
4538 msgstr "Barn og ungdom;"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:749
4541 #, c-format
4542 msgid "Barn over 7 år;"
4543 msgstr "Barn over 7 år;"
4544
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:329
4546 #, c-format
4547 msgid "Beskrivelse: "
4548 msgstr "Beskrivelse: "
4549
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4552 #, c-format
4553 msgid "BibTeX"
4554 msgstr "BibTeX"
4555
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4557 #, c-format
4558 msgid "Biblio records"
4559 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
4562 #, c-format
4563 msgid "Bibliografier"
4564 msgstr "Bibliografier"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:539
4567 #, c-format
4568 msgid "Bibliografiske data"
4569 msgstr "Bibliografiske data"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
4572 #, c-format
4573 msgid "Bibliographies"
4574 msgstr "Մատենագիտություններ"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:320
4577 #, c-format
4578 msgid "Bibliography: "
4579 msgstr "Մատենագիտություն: "
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
4582 #, c-format
4583 msgid "Biennial"
4584 msgstr "Երկու տարի տևողությամբ"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
4587 #, c-format
4588 msgid "Bilde"
4589 msgstr "Bilde"
4590
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
4592 #, c-format
4593 msgid "Billedbånd"
4594 msgstr "Billedbånd"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:685
4597 #, c-format
4598 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4599 msgstr "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4600
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:686
4602 #, c-format
4603 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4604 msgstr "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4605
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:687
4607 #, c-format
4608 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4609 msgstr "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
4612 #, c-format
4613 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4614 msgstr "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:689
4617 #, c-format
4618 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4619 msgstr "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4620
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4622 #, c-format
4623 msgid "Billedbøker for voksne;"
4624 msgstr "Billedbøker for voksne;"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
4627 #, c-format
4628 msgid "Billedbøker;"
4629 msgstr "Billedbøker;"
4630
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
4632 #, c-format
4633 msgid "Billedkort"
4634 msgstr "Billedkort"
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
4637 #, c-format
4638 msgid "Bimonthly"
4639 msgstr "Երկամսյա"
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
4642 #, c-format
4643 msgid "Biografi "
4644 msgstr "Biografi "
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
4647 #, c-format
4648 msgid "Biografier"
4649 msgstr "Biografier"
4650
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
4653 #, c-format
4654 msgid "Biography"
4655 msgstr "Կենսագրություն"
4656
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
4658 #, c-format
4659 msgid "Biweekly"
4660 msgstr "Երկշաբաթյա"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4663 #, c-format
4664 msgid "Blocked"
4665 msgstr "Արգելափակված"
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4668 #, c-format
4669 msgid "Blocked record"
4670 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
4673 #, c-format
4674 msgid "Blokkdiagram"
4675 msgstr "Blokkdiagram"
4676
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
4678 #, c-format
4679 msgid "Blu-ray-plate"
4680 msgstr "Blu-ray-plate"
4681
4682 #. IMG
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:458
4685 #, c-format
4686 msgid "Bok"
4687 msgstr "Bok"
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:74
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
4694 #, c-format
4695 msgid "Book"
4696 msgstr "Գիրք"
4697
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
4699 #, c-format
4700 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4701 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
4704 #, c-format
4705 msgid "Braille"
4706 msgstr "Բրայլ"
4707
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4709 #, c-format
4710 msgid "Braille or Moon script"
4711 msgstr "Բրայլ կամ Moon սկրիպտ"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4714 #, c-format
4715 msgid "Brief display"
4716 msgstr "Հակիրճ արտածում"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4720 #, c-format
4721 msgid "Brief history"
4722 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4723
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4725 #, c-format
4726 msgid "Browse by hierarchy"
4727 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4730 #, c-format
4731 msgid "Browse our catalog"
4732 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4733
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1047
4736 #, c-format
4737 msgid "Browse results"
4738 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4739
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1247
4742 #, c-format
4743 msgid "Browse shelf"
4744 msgstr "Դիտման դարակ"
4745
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4749 #, c-format
4750 msgid "CAS"
4751 msgstr "CAS"
4752
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4755 #, c-format
4756 msgid "CAS login"
4757 msgstr "CAS գրանցում"
4758
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4760 #, c-format
4761 msgid "CD audio"
4762 msgstr "CD աուդիո"
4763
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4765 #, c-format
4766 msgid "CD software"
4767 msgstr "CD ծրագիր"
4768
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
4771 #, c-format
4772 msgid "CF"
4773 msgstr "CF"
4774
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4776 #, c-format
4777 msgid "CGI debug is on."
4778 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4779
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:47
4781 #, c-format
4782 msgid "CR"
4783 msgstr "CR"
4784
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s:  csv_profile.profile 
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
4789 #, c-format
4790 msgid "CSV - %s"
4791 msgstr "CSV - %s"
4792
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4794 #, c-format
4795 msgid "Call No."
4796 msgstr "Դասիչի համար"
4797
4798 #. OPTGROUP
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4800 msgid "Call Number"
4801 msgstr "Դասիչ"
4802
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:63
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4806 #, c-format
4807 msgid "Call no."
4808 msgstr "Դասիչի համար"
4809
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:555
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
4824 #, c-format
4825 msgid "Call number"
4826 msgstr "Դասիչ"
4827
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4830 #, c-format
4831 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4832 msgstr "Դասիչ (0-9 դեպի A-Z)"
4833
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4836 #, c-format
4837 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4838 msgstr "Դասիչ (գZ-A դեպի 9-0)"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4843 #, c-format
4844 msgid "Call number:"
4845 msgstr "Դասիչ։"
4846
4847 #. For the first occurrence,
4848 #. %1$s:  subscription.callnumber 
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:795
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
4851 #, c-format
4852 msgid "Call number: %s"
4853 msgstr "Դասիչ: %s"
4854
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:796
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:158
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4878 #, c-format
4879 msgid "Cancel"
4880 msgstr "Չեղյալ անել"
4881
4882 #. A
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4884 msgid "Cancel email notification"
4885 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4888 #, c-format
4889 msgid "Cancel email notification "
4890 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4895 #, c-format
4896 msgid "CancelHold"
4897 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4898
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4900 #, c-format
4901 msgid "CancelRecall "
4902 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4905 #, c-format
4906 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4907 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4908
4909 #. IMG
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
4911 msgid "Cannot be put on hold"
4912 msgstr "Հնարավոր չէ դնել պահման"
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4915 #, c-format
4916 msgid "Card number"
4917 msgstr "Քարտի համար"
4918
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
4921 #, c-format
4922 msgid "Cart"
4923 msgstr "Զամբյուղ"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4926 #, c-format
4927 msgid "Cassette recording"
4928 msgstr "Կասետային ձայնագրություն"
4929
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:812
4931 #, c-format
4932 msgid "Cast: "
4933 msgstr "Cast: "
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
4936 #, c-format
4937 msgid "Catalog searches"
4938 msgstr "Քարտարանային փնտրումներ"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
4941 #, c-format
4942 msgid "Catalogs"
4943 msgstr "Քարտարաններ"
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4948 #, c-format
4949 msgid "Category:"
4950 msgstr "Դաս։"
4951
4952 #. ACRONYM
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4956 msgid "Central Authentication Service"
4957 msgstr "Կենտրոնական փոխճանաչման ծառայություն"
4958
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4960 #, c-format
4961 msgid "Change your password"
4962 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4963
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4965 #, c-format
4966 msgid "Change your password "
4967 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4968
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:987
4970 #, c-format
4971 msgid "Changed back to:"
4972 msgstr "Հետ է վերականգնված։"
4973
4974 #. INPUT type=submit name=confirm
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4976 msgid "Check in item"
4977 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4978
4979 #. SCRIPT
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4981 msgid "Check out"
4982 msgstr "Դուրս տրված"
4983
4984 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
4985 #. %2$s:  END 
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4987 #, c-format
4988 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4989 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4990
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
4992 #, c-format
4993 msgid "Check-in date:"
4994 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4995
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4997 #, fuzzy, c-format
4998 msgid "Checked out"
4999 msgstr "(Դուրս տրված)"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1158
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:207
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:844
5004 #, c-format
5005 msgid "Checked out ("
5006 msgstr "Դուրս տրված ("
5007
5008 #. %1$s:  issues_count 
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
5010 #, c-format
5011 msgid "Checked out (%s)"
5012 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5013
5014 #. %1$s:  item.firstname 
5015 #. %2$s:  item.surname 
5016 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5017 #. %4$s:  item.cardnumber 
5018 #. %5$s:  END 
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
5020 #, fuzzy, c-format
5021 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
5022 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
5023
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
5025 #, c-format
5026 msgid "Checkout history"
5027 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
5030 #, c-format
5031 msgid "Checkouts"
5032 msgstr "Դուրս տրումներ"
5033
5034 #. %1$s:  borrowername 
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5036 #, c-format
5037 msgid "Checkouts for %s "
5038 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
5041 #, c-format
5042 msgid "Checkouts: "
5043 msgstr "Դուրս տրումներ "
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5046 #, c-format
5047 msgid "Classification"
5048 msgstr "Դասակարգում"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:259
5051 #, c-format
5052 msgid "Classification: "
5053 msgstr "Դասակարգում: "
5054
5055 #. For the first occurrence,
5056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
5059 #, c-format
5060 msgid "Classification: %s "
5061 msgstr "Դասակարգում: %s "
5062
5063 #. INPUT type=reset
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
5065 msgid "Clear"
5066 msgstr "Մաքրել"
5067
5068 #. For the first occurrence,
5069 #. SCRIPT
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
5074 #, c-format
5075 msgid "Clear all"
5076 msgstr "Մաքրել ամբողջը"
5077
5078 #. For the first occurrence,
5079 #. SCRIPT
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
5082 #, c-format
5083 msgid "Clear date"
5084 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
5088 #, c-format
5089 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
5090 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
5091
5092 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
5093 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5095 #, c-format
5096 msgid "Click here if you're not %s %s"
5097 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:661
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1033
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1068
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:432
5103 #, c-format
5104 msgid "Click here to access online"
5105 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար"
5106
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:127
5108 #, c-format
5109 msgid "Click here to access online "
5110 msgstr "Սեղմիր այստեղ առցանց մուտքի համար "
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
5113 #, c-format
5114 msgid "Click here to view them all."
5115 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
5118 #, c-format
5119 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
5120 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա պատկերի դիտակը տեսնելու համար"
5121
5122 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
5124 msgid "Click to add to cart"
5125 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
5126
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5129 msgid "Click to forward the list to"
5130 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
5131
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:432
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5140 #, c-format
5141 msgid "Click to open in new window"
5142 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
5143
5144 #. SCRIPT
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
5146 msgid "Click to rewind the list to"
5147 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
5148
5149 #. DIV
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
5152 msgid "Click to view in Google Books"
5153 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
5154
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
5156 #, c-format
5157 msgid "Close"
5158 msgstr "Փակիր"
5159
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
5161 #, c-format
5162 msgid "Close shelf browser"
5163 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
5164
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
5166 #, c-format
5167 msgid "Close this window"
5168 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
5171 #, c-format
5172 msgid "Close this window."
5173 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
5176 #, c-format
5177 msgid "Close window"
5178 msgstr "Փակիր պատուհանը"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
5181 #, c-format
5182 msgid "Coauthor"
5183 msgstr "Համահեղինակ"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
5186 #, c-format
5187 msgid "Coded fields"
5188 msgstr "Կոդավորված դաշտեր"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
5191 #, c-format
5192 msgid "Collage"
5193 msgstr "Կոլաժ"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
5198 #, c-format
5199 msgid "Collection"
5200 msgstr "Հավաքածու"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
5203 #, c-format
5204 msgid "Collection title:"
5205 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5208 #, c-format
5209 msgid "Collection: "
5210 msgstr "Հավաքածու: "
5211
5212 #. For the first occurrence,
5213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
5216 #, c-format
5217 msgid "Collection: %s "
5218 msgstr "Հավաքածու: %s "
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  review.firstname 
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5225 #, c-format
5226 msgid "Comment by %s"
5227 msgstr "Նշում կողմից %s"
5228
5229 #. %1$s:  review.firstname 
5230 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:907
5232 #, c-format
5233 msgid "Comment by %s %s"
5234 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
5235
5236 #. %1$s:  review.title 
5237 #. %2$s:  review.firstname 
5238 #. %3$s:  review.surname 
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
5240 #, c-format
5241 msgid "Comment by %s %s %s"
5242 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
5243
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
5246 #, c-format
5247 msgid "Comment:"
5248 msgstr "Նշում։"
5249
5250 #. %1$s:  reviews.size || 0 
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
5252 #, c-format
5253 msgid "Comments ( %s )"
5254 msgstr "Նշումներ ( %s )"
5255
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
5257 #, c-format
5258 msgid "Comments on "
5259 msgstr "Նշումներ մասին "
5260
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
5262 #, c-format
5263 msgid "Computer File"
5264 msgstr "Համակագչային ֆայլ"
5265
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
5267 #, c-format
5268 msgid "Computer file"
5269 msgstr "Համակարգչային ֆայլ"
5270
5271 #. INPUT type=submit
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
5274 msgid "Confirm"
5275 msgstr "Հաստատիր"
5276
5277 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
5278 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
5279 #. %3$s:  USER_INF.surname 
5280 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
5281 #. %5$s:  END 
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
5283 #, c-format
5284 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
5285 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
5288 #, c-format
5289 msgid "Contact information"
5290 msgstr "Կապի տեղեկատվություն"
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
5294 #, c-format
5295 msgid "Content"
5296 msgstr "Բովանդակություն"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
5299 #, c-format
5300 msgid "Content Cafe"
5301 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:839
5304 #, c-format
5305 msgid "Content advice: "
5306 msgstr "Բովանդակության մասին խորհուրդ: "
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
5310 #, c-format
5311 msgid "Contents"
5312 msgstr "Պարունակություն"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:277
5315 #, c-format
5316 msgid "Contents note: "
5317 msgstr "Պարունակության նշում: "
5318
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
5320 #, c-format
5321 msgid "Contents of "
5322 msgstr "Պարունակություն "
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:705
5325 #, c-format
5326 msgid "Contents:"
5327 msgstr "Պարունակություն։"
5328
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:963
5330 #, c-format
5331 msgid "Continued by:"
5332 msgstr "Շարունակված կողմից։"
5333
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:966
5335 #, c-format
5336 msgid "Continued in part by:"
5337 msgstr "Շարունակված մաս կողմից։"
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:907
5340 #, c-format
5341 msgid "Continues in part:"
5342 msgstr "Շարունակվում է մասում։"
5343
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:904
5345 #, c-format
5346 msgid "Continues:"
5347 msgstr "Շարունակվում է։"
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
5351 #, c-format
5352 msgid "Continuing Resource"
5353 msgstr "Շարունակվող պաշար"
5354
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5358 #, c-format
5359 msgid "Copy number"
5360 msgstr "Պատճենի համար"
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
5363 #, c-format
5364 msgid "Copyright"
5365 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
5369 #, c-format
5370 msgid "Copyright date"
5371 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
5374 #, c-format
5375 msgid "Copyright date:"
5376 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
5377
5378 #. For the first occurrence,
5379 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
5382 #, c-format
5383 msgid "Copyright year: %s "
5384 msgstr "Արտոնագրման տարի: %s "
5385
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
5387 #, c-format
5388 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
5389 msgstr "Համատեղ մարմին (համահեղինակ)"
5390
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
5392 #, c-format
5393 msgid "Corporate Author (Main)"
5394 msgstr "Համատեղ մարմին (հիմնական)"
5395
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
5397 #, c-format
5398 msgid "Corporate Author (Secondary)"
5399 msgstr "Համատեղ մարմին (երկրորդական)"
5400
5401 #. SCRIPT
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:204
5403 msgid ""
5404 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
5405 msgstr ""
5406 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
5407 "Կոհայինի հետ։"
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
5410 #, c-format
5411 msgid "Count"
5412 msgstr "Հաշվիչ"
5413
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
5415 #, c-format
5416 msgid "Country: "
5417 msgstr "Երկիր: "
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
5420 #, c-format
5421 msgid "Course #"
5422 msgstr "Դասընթացի #"
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
5425 #, c-format
5426 msgid "Course number:"
5427 msgstr "Դասընթացի համար։"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5433 #, c-format
5434 msgid "Course reserves"
5435 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
5436
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
5439 #, c-format
5440 msgid "Course reserves for "
5441 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
5444 #, c-format
5445 msgid "Courses"
5446 msgstr "Դասընթացներ"
5447
5448 #. IMG
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:60
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
5451 msgid "Cover image"
5452 msgstr "Կազմի պատկեր"
5453
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
5455 #, c-format
5456 msgid "Create a new list"
5457 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5458
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
5460 #, c-format
5461 msgid "Create new list"
5462 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5465 #, c-format
5466 msgid ""
5467 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
5468 "record in Koha."
5469 msgstr ""
5470 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
5471 "մակարդակի պահում։"
5472
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
5477 "bibliographic record Koha."
5478 msgstr ""
5479 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
5480 "մակարդակի պահում։"
5481
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:102
5483 #, c-format
5484 msgid "CreativeWork"
5485 msgstr "CreativeWork"
5486
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
5488 #, c-format
5489 msgid "Credits"
5490 msgstr "Կրեդիտներ"
5491
5492 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
5494 #, c-format
5495 msgid "Credits (%s)"
5496 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
5497
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
5499 #, fuzzy, c-format
5500 msgid "Current location"
5501 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5502
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
5504 #, c-format
5505 msgid "Current password:"
5506 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5510 #, c-format
5511 msgid "Current session"
5512 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Currently in local use"
5517 msgstr "Ընթացիկ կապ"
5518
5519 #. %1$s:  item.firstname 
5520 #. %2$s:  item.surname 
5521 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
5522 #. %4$s:  item.cardnumber 
5523 #. %5$s:  END 
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
5527 msgstr "Հաստատիր պահումները համար: %s %s %s (%s) %s "
5528
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
5530 #, c-format
5531 msgid "Curriculum"
5532 msgstr "Ինքնակենսագրություն"
5533
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5535 #, c-format
5536 msgid "DVD video / Videodisc"
5537 msgstr "DVD վիդեո / Տեսադիսկ"
5538
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
5540 #, c-format
5541 msgid "Daily"
5542 msgstr "Օրական"
5543
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1177
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:228
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:866
5547 #, c-format
5548 msgid "Damaged ("
5549 msgstr "Վնասված ("
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
5552 #, c-format
5553 msgid "Database"
5554 msgstr "Շտեմարան"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:83
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
5564 #, c-format
5565 msgid "Date"
5566 msgstr "Ամսաթիվ"
5567
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5569 #, c-format
5570 msgid "Date added"
5571 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5572
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:132
5574 #, c-format
5575 msgid "Date added:"
5576 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
5577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
5580 #, c-format
5581 msgid "Date due"
5582 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
5583
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
5587 #, c-format
5588 msgid "Date due:"
5589 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ։"
5590
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:154
5592 #, c-format
5593 msgid "Date range:"
5594 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
5597 #, c-format
5598 msgid "Date received"
5599 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:347
5603 #, c-format
5604 msgid "Date:"
5605 msgstr "Ամսաթիվ։"
5606
5607 #. OPTGROUP
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5609 msgid "Dates"
5610 msgstr "Ամսաթվեր"
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5613 #, c-format
5614 msgid "Days in advance"
5615 msgstr "Օրեր նախապես"
5616
5617 #. SCRIPT
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5619 msgid "Dec"
5620 msgstr "Դեկտ."
5621
5622 #. SCRIPT
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5624 msgid "December"
5625 msgstr "Դեկտեմբեր"
5626
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
5630 #, c-format
5631 msgid "Default"
5632 msgstr "Լռակյաց"
5633
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5635 #, c-format
5636 msgid "Default sorting"
5637 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5643 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5644 "permitted by local laws."
5645 msgstr ""
5646 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
5647 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
5648 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5651 #, c-format
5652 msgid ""
5653 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5654 "values: "
5655 msgstr ""
5656 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5657 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5658
5659 #. INPUT type=submit
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:733
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
5665 #, c-format
5666 msgid "Delete"
5667 msgstr "Ջնջել"
5668
5669 #. INPUT type=submit
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
5672 msgid "Delete list"
5673 msgstr "Ջնջիր ցուցակը"
5674
5675 #. INPUT type=submit
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
5677 msgid "Delete selected"
5678 msgstr "Ջնջիր ընտրվածը"
5679
5680 #. INPUT type=submit
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5682 msgid "Delete this list"
5683 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5684
5685 #. INPUT type=submit
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
5687 msgid "Delete your current authority search history"
5688 msgstr "Ջնջիր քո ընթացի հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5689
5690 #. INPUT type=submit
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
5692 msgid "Delete your current catalog history"
5693 msgstr "Ջնջիր քո ընթացիկ քարտարանի պատմությունը"
5694
5695 #. INPUT type=submit
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:142
5697 msgid "Delete your previous authority search history"
5698 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ հեղինակավորի որոնման պատմությունը"
5699
5700 #. INPUT type=submit
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
5702 msgid "Delete your previous catalog search history"
5703 msgstr "Ջնջիր քո նախորդ քարտարանի որոնման պատմությունը"
5704
5705 #. A
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
5707 msgid "Delete your search history"
5708 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5709
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
5711 #, c-format
5712 msgid "Delicious"
5713 msgstr "Delicious"
5714
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:548
5716 #, c-format
5717 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5718 msgstr "Delvis fortsettelse av: "
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:610
5721 #, c-format
5722 msgid "Delvis gått inn i: "
5723 msgstr "Delvis gått inn i: "
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:604
5726 #, c-format
5727 msgid "Delvsi avløst av: "
5728 msgstr "Delvsi avløst av: "
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5731 #, c-format
5732 msgid "Department:"
5733 msgstr "Բաժանմունք"
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5736 #, c-format
5737 msgid "Dept."
5738 msgstr "Բաժանմունք"
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
5742 #, c-format
5743 msgid "Descending"
5744 msgstr "Նվազող"
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
5747 #, c-format
5748 msgid "Description"
5749 msgstr "Նկարագրություն"
5750
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:411
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:416
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:214
5754 #, c-format
5755 msgid "Description: "
5756 msgstr "Նկարագրություն: "
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5759 #, c-format
5760 msgid "Details"
5761 msgstr "Մանրամասներ"
5762
5763 #. For the first occurrence,
5764 #. %1$s:  bibliotitle 
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5768 #, c-format
5769 msgid "Details for %s"
5770 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5771
5772 #. %1$s:  title |html 
5773 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
5774 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
5775 #. %4$s:  END 
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5777 #, c-format
5778 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
5779 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s, %s%s"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
5782 #, c-format
5783 msgid "Dewey"
5784 msgstr "Դյուի"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:239
5787 #, c-format
5788 msgid "Dewey: "
5789 msgstr "Դյուի: "
5790
5791 #. For the first occurrence,
5792 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5795 #, c-format
5796 msgid "Dewey: %s "
5797 msgstr "Դյուի: %s "
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
5800 #, c-format
5801 msgid "Dia"
5802 msgstr "Dia"
5803
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5805 #, c-format
5806 msgid "Dias"
5807 msgstr "Dias"
5808
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5810 #, c-format
5811 msgid "Dictionaries"
5812 msgstr "Բառարաններ"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5815 #, c-format
5816 msgid "Did you mean:"
5817 msgstr "Նկատի ունես:"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5820 #, c-format
5821 msgid "Digests only?"
5822 msgstr "Միայն դայջեստնե՞ր"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:595
5826 #, c-format
5827 msgid "Dikt"
5828 msgstr "Dikt"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
5831 #, c-format
5832 msgid "Diorama"
5833 msgstr "Դիոռամա"
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
5836 #, c-format
5837 msgid "Directories"
5838 msgstr "Ուղեցույցներ"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5841 #, c-format
5842 msgid "Discographies"
5843 msgstr "Դիսկոգրաֆիա"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
5847 #, c-format
5848 msgid "Diskett"
5849 msgstr "Դիսկետ"
5850
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:510
5852 #, c-format
5853 msgid "Diskografier"
5854 msgstr "Diskografier"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:822
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:958
5858 #, c-format
5859 msgid "Dissertation note: "
5860 msgstr "Ատենախոսւթյան նշում։ "
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:261
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Distributor: "
5865 msgstr "սատարող"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5870 #, c-format
5871 msgid "Do not allow"
5872 msgstr "Մի թույլատրի"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
5875 #, c-format
5876 msgid "Do not notify"
5877 msgstr "Մի հիշեցրու"
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5880 #, c-format
5881 msgid ""
5882 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5883 "arrives?"
5884 msgstr ""
5885 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5886 "ստացված։"
5887
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:519
5889 #, c-format
5890 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5891 msgstr "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5892
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5894 #, c-format
5895 msgid "Don't have a library card?"
5896 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5897
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5899 #, c-format
5900 msgid "Don't have a password yet?"
5901 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
5906 #, c-format
5907 msgid "Don't have an account? "
5908 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5909
5910 #. SCRIPT
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5912 msgid "Done"
5913 msgstr "Արված"
5914
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5916 #, c-format
5917 msgid "Download"
5918 msgstr "Բեռնաթափիր"
5919
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5921 #, c-format
5922 msgid "Download cart"
5923 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղը"
5924
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
5926 #, c-format
5927 msgid "Download list"
5928 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Download list "
5934 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակը։"
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5937 #, c-format
5938 msgid "Drama"
5939 msgstr "Դրամա"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5944 #, c-format
5945 msgid "Due"
5946 msgstr "Վերադարձ"
5947
5948 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:338
5950 #, c-format
5951 msgid "Due %s"
5952 msgstr "Վերադարձ %s"
5953
5954 #. %1$s:  paramsloo.delete_fail 
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5956 #, c-format
5957 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5958 msgstr "ՍԽԱԼ: Շտեմարանի սխալ. ջնջիր (ցուցակի համարը %s) ձախողվեց։"
5959
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5961 #, c-format
5962 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5963 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում"
5964
5965 #. %1$s:  paramsloo.unrecognized 
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5967 #, c-format
5968 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5969 msgstr "ՍԽԱԼ: Ցուցակի համարը %s չի ճանաչված։"
5970
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5972 #, c-format
5973 msgid "ERROR: No barcode given."
5974 msgstr "ՍԽԱԼ։ Շտրիխ կոդ չի տրամադրվել։"
5975
5976 #. %1$s:  bad_biblionumber 
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5978 #, c-format
5979 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5980 msgstr "ՍԽԱԼ: Մատեն չի գտնվել այս մատենահամարի համար %s."
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5983 #, c-format
5984 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5985 msgstr "ՍԽԱԼ։ Մատենահամար չի ստացված"
5986
5987 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5989 #, c-format
5990 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5991 msgstr "ՍԽԱԼ։ Նյութ չի գտնված այս շտրիխ կոդով %s."
5992
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5994 #, c-format
5995 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5996 msgstr "ՍԽԱԼ։ դարակահամար չի տրված։"
5997
5998 #. %1$s:  paramsloo.modifyfailure 
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
6003 "this type of list. Please check."
6004 msgstr ""
6005 "ՍԽԱԼ։ Դարակը հնարավոր չէ անվանափոխել %s. Այս ցուցակի ահամր այս անունը կարող "
6006 "է եզակի չլինել։ Ստուգիր։"
6007
6008 #. %1$s:  paramsloo.nopermission |html
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
6010 #, c-format
6011 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
6012 msgstr ""
6013 "ՍԽԱԼ։ Դու չունես բավարար իրավասություններ ցուցակի վրա այդ գործողության համար "
6014 "%s."
6015
6016 #. INPUT type=submit
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:724
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:890
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
6021 #, c-format
6022 msgid "Edit"
6023 msgstr "Խմբագրել"
6024
6025 #. INPUT type=submit
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:489
6028 msgid "Edit list"
6029 msgstr "Խմբագրի ցուցակը"
6030
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
6032 #, c-format
6033 msgid "Edit list "
6034 msgstr "Խմբագրի ցուցակը "
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:533
6037 #, c-format
6038 msgid "Editing "
6039 msgstr "Խմբագրում "
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
6042 #, c-format
6043 msgid "Edition Statement"
6044 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
6047 #, c-format
6048 msgid "Edition statement:"
6049 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
6050
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:384
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:389
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:523
6054 #, c-format
6055 msgid "Edition: "
6056 msgstr "Հրատարակություն: "
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
6059 #, c-format
6060 msgid "Editions"
6061 msgstr "Հրատարակություններ"
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
6064 #, c-format
6065 msgid "Elektroniske ressurser"
6066 msgstr "Elektroniske ressurser"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:729
6071 #, c-format
6072 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6073 msgstr "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
6074
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:730
6078 #, c-format
6079 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6080 msgstr "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
6081
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
6085 #, c-format
6086 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6087 msgstr "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
6088
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:732
6092 #, c-format
6093 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
6094 msgstr "Elever på ungdomstrinnet;"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
6098 #, c-format
6099 msgid "Email"
6100 msgstr "Էլ փոստ"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
6105 #, c-format
6106 msgid "Email address:"
6107 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
6108
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:427
6110 #, c-format
6111 msgid "Emne(r): "
6112 msgstr "Emne(r): "
6113
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
6115 #, c-format
6116 msgid "Empty and close"
6117 msgstr "Դատարկիր և փակիր"
6118
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6120 #, c-format
6121 msgid "Encyclopedias "
6122 msgstr "Հանրագիտարաններ "
6123
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
6125 #, c-format
6126 msgid "Enhanced content: "
6127 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
6128
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
6130 #, c-format
6131 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
6132 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
6133
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
6135 #, c-format
6136 msgid "Enter a new purchase suggestion"
6137 msgstr "Մուտք արա գնման նոր առաջարկ"
6138
6139 #. INPUT type=text name=q
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
6142 msgid "Enter search terms"
6143 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
6144
6145 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
6146 #. %2$s:  END 
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
6151 "the enter key)."
6152 msgstr ""
6153 "Մուտք արա օգտվողի քո  ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
6154 "սեղմիր enter ստեղնը)."
6155
6156 #. For the first occurrence,
6157 #. %1$s:  authtypetext 
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
6160 #, c-format
6161 msgid "Entry %s"
6162 msgstr "Մուտք %s"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
6166 #, c-format
6167 msgid "Error 400"
6168 msgstr "Սխալ 400"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
6172 #, c-format
6173 msgid "Error 401"
6174 msgstr "Սխալ 401"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
6178 #, c-format
6179 msgid "Error 402"
6180 msgstr "Սխալ 402"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
6184 #, c-format
6185 msgid "Error 403"
6186 msgstr "Սխալ 403"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
6190 #, c-format
6191 msgid "Error 404"
6192 msgstr "Սխալ 404"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
6196 #, c-format
6197 msgid "Error 500"
6198 msgstr "Սխալ 500"
6199
6200 #. SCRIPT
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6202 msgid "Error searching OverDrive collection"
6203 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
6204
6205 #. SCRIPT
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6207 msgid "Error searching OverDrive collection."
6208 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
6209
6210 #. SCRIPT
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6212 msgid "Error! Illegal parameter"
6213 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
6214
6215 #. SCRIPT
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6217 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
6218 msgstr "Սխալ։ add_tag գործողությունը տապալվեց"
6219
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
6221 #, c-format
6222 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
6223 msgstr ""
6224 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
6225 "չեղյալ արա։"
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6229 msgid "Error! You cannot delete the tag"
6230 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
6231
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
6233 #, c-format
6234 msgid ""
6235 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
6236 msgstr ""
6237 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
6238
6239 #. SCRIPT
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6241 msgid ""
6242 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
6243 "with plain text."
6244 msgstr ""
6245 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
6246 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:108
6250 #, c-format
6251 msgid "Error:"
6252 msgstr "Սխալ։"
6253
6254 #. SCRIPT
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6256 msgid "Errors: "
6257 msgstr "Սխալներ: "
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
6260 #, c-format
6261 msgid "Essays"
6262 msgstr "Էսսներ"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:594
6265 #, c-format
6266 msgid "Eventyr"
6267 msgstr "Eventyr"
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6272 #, c-format
6273 msgid "Example Call"
6274 msgstr "Կանչի օրինակ"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
6278 #, c-format
6279 msgid "Example Response"
6280 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6281
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
6291 #, c-format
6292 msgid "Example call"
6293 msgstr "Կանչի օրինակ"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
6305 #, c-format
6306 msgid "Example response"
6307 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
6310 #, c-format
6311 msgid "Excerpt"
6312 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
6315 #, c-format
6316 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
6317 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
6318
6319 #. SCRIPT
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6321 msgid "Expecting a specific item selection."
6322 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
6326 #, c-format
6327 msgid "Expiration:"
6328 msgstr "Լրանալը:"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
6331 #, c-format
6332 msgid "Expires on"
6333 msgstr "Լրանում է"
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
6336 #, c-format
6337 msgid "Explain "
6338 msgstr "Բացատրել "
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
6341 #, c-format
6342 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
6343 msgstr ""
6344 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
6348 #, c-format
6349 msgid "FV"
6350 msgstr "FV"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
6353 #, c-format
6354 msgid "Facebook"
6355 msgstr "Facebook"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
6358 #, c-format
6359 msgid "Fantasikart"
6360 msgstr "Fantasikart"
6361
6362 #. SCRIPT
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6364 msgid "Feb"
6365 msgstr "Փետր"
6366
6367 #. SCRIPT
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6369 msgid "February"
6370 msgstr "Փետրվար"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
6373 #, c-format
6374 msgid "Female:"
6375 msgstr "Իգական։"
6376
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6378 #, c-format
6379 msgid "Festskrift "
6380 msgstr "Festskrift "
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6383 #, fuzzy, c-format
6384 msgid "Fewer options"
6385 msgstr "[Ավելի քիչ հնարավորություններ]"
6386
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:270
6388 #, c-format
6389 msgid "Fiction"
6390 msgstr "Արձակ"
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
6393 #, c-format
6394 msgid "Fiction notes:"
6395 msgstr "Արձակի նշումներ։"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:182
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:460
6401 #, c-format
6402 msgid "Fil"
6403 msgstr "Fil"
6404
6405 #. IMG
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:184
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:462
6409 #, c-format
6410 msgid "Film og video"
6411 msgstr "Film og video"
6412
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
6414 #, c-format
6415 msgid "Filmkassett"
6416 msgstr "Filmkassett"
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
6419 #, c-format
6420 msgid "Filmlydspor"
6421 msgstr "Filmlydspor"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:515
6424 #, c-format
6425 msgid "Filmografier"
6426 msgstr "Filmografier"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
6429 #, c-format
6430 msgid "Filmographies"
6431 msgstr "Filmographies"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
6434 #, c-format
6435 msgid "Filmsløyfe"
6436 msgstr "Filmsløyfe"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
6440 #, c-format
6441 msgid "Filmspole"
6442 msgstr "Filmspole"
6443
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
6445 #, c-format
6446 msgid "Fine amount"
6447 msgstr "Տուգանքի չափ"
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
6452 #, c-format
6453 msgid "Fines"
6454 msgstr "Տուգանքներ"
6455
6456 #. For the first occurrence,
6457 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
6460 #, c-format
6461 msgid "Fines (%s)"
6462 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
6463
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
6467 #, c-format
6468 msgid "Fines and charges"
6469 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
6470
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
6473 #, c-format
6474 msgid "Fines:"
6475 msgstr "Տուգանքներ։"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
6478 #, c-format
6479 msgid "Finish"
6480 msgstr "Վերջ"
6481
6482 #. SCRIPT
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6484 msgid "First"
6485 msgstr "Առաջին"
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6488 #, c-format
6489 msgid "Fjernanalysebilde"
6490 msgstr "Fjernanalysebilde"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
6493 #, c-format
6494 msgid "Fjerntilgang (online)"
6495 msgstr "Fjerntilgang (online)"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
6498 #, c-format
6499 msgid "Flipover"
6500 msgstr "Պտտիր"
6501
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
6503 #, c-format
6504 msgid "Flykart"
6505 msgstr "Flykart"
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:540
6508 #, c-format
6509 msgid "Font"
6510 msgstr "Ֆոնտ"
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
6513 #, c-format
6514 msgid ""
6515 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
6516 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
6517 "and after."
6518 msgstr ""
6519 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
6520 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
6521 "2008-ին և դրանից հետո։"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
6526 #, c-format
6527 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
6528 msgstr "For psykisk utviklingshemmede;"
6529
6530 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
6531 #. %2$s:  END 
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
6533 #, c-format
6534 msgid ""
6535 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
6536 "this data. Please log in%s and change your password%s."
6537 msgstr ""
6538 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
6539 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
6540
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:592
6542 #, c-format
6543 msgid "Foredrag, taler"
6544 msgstr "Foredrag, taler"
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
6548 #, c-format
6549 msgid "Forever"
6550 msgstr "Ընդմիշտ"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
6553 #, c-format
6554 msgid ""
6555 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
6556 "who want to keep track of what they are reading."
6557 msgstr ""
6558 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
6559 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
6560
6561 #. For the first occurrence,
6562 #. SCRIPT
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6565 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
6566 msgstr "Ձևը չի հաստատվել հետևյալ խնդիրների պատճառով։"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6569 #, c-format
6570 msgid "Format"
6571 msgstr "Ձևաչափ"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:916
6574 #, c-format
6575 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
6576 msgstr "Ձևավորված միության կողմից: ... և: ..."
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
6579 #, c-format
6580 msgid "Fortellinger, noveller"
6581 msgstr "Fortellinger, noveller"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:545
6584 #, c-format
6585 msgid "Fortsettelse av: "
6586 msgstr "Fortsettelse av: "
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:595
6589 #, c-format
6590 msgid "Fortsettelse i: "
6591 msgstr "Fortsettelse i: "
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:613
6594 #, c-format
6595 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
6596 msgstr "Fortsettes av: ...; og ... "
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:598
6599 #, c-format
6600 msgid "Fortsettes delvis i: "
6601 msgstr "Fortsettes delvis i: "
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
6605 #, c-format
6606 msgid "Fotografi"
6607 msgstr "Fotografi"
6608
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
6610 #, c-format
6611 msgid "Fotografi - negativ"
6612 msgstr "Fotografi - negativ"
6613
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
6615 #, c-format
6616 msgid "Fotokart"
6617 msgstr "Fotokart"
6618
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
6620 #, c-format
6621 msgid "Fotomosaikk"
6622 msgstr "Fotomosaikk"
6623
6624 #. For the first occurrence,
6625 #. SCRIPT
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6628 msgid "Found"
6629 msgstr "Գտնված"
6630
6631 #. SCRIPT
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6633 msgid "Fr"
6634 msgstr "Ուր"
6635
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:596
6637 #, c-format
6638 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6639 msgstr "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
6640
6641 #. SCRIPT
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6643 msgid "Fri"
6644 msgstr "Ուրբ"
6645
6646 #. SCRIPT
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6648 msgid "Friday"
6649 msgstr "Ուրբաթ"
6650
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
6653 #, c-format
6654 msgid "From: "
6655 msgstr "Սկսած: "
6656
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
6658 #, c-format
6659 msgid "Full heading"
6660 msgstr "Ամբողջական Առաջատար"
6661
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
6664 #, c-format
6665 msgid "Full history"
6666 msgstr "Լրիվ պատմություն"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6669 #, c-format
6670 msgid "Full subscription history"
6671 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
6672
6673 #. %1$s:  bibliotitle 
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
6675 #, c-format
6676 msgid "Full subscription history for %s"
6677 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:148
6680 #, c-format
6681 msgid "Fysiske bøker"
6682 msgstr "Fysiske bøker"
6683
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
6685 #, c-format
6686 msgid "General"
6687 msgstr "Համընդհանուր"
6688
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
6690 #, c-format
6691 msgid "General; "
6692 msgstr "Համընդհանուր; "
6693
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:752
6698 #, c-format
6699 msgid "Generell;"
6700 msgstr "Generell;"
6701
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
6705 #, c-format
6706 msgid "GetAuthorityRecords"
6707 msgstr "GetAuthorityRecords"
6708
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
6712 #, c-format
6713 msgid "GetAvailability"
6714 msgstr "GetAvailability"
6715
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6719 #, c-format
6720 msgid "GetPatronInfo"
6721 msgstr "GetPatronInfo"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6726 #, c-format
6727 msgid "GetPatronStatus"
6728 msgstr "GetPatronStatus"
6729
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
6733 #, c-format
6734 msgid "GetRecords"
6735 msgstr "GetRecords"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6740 #, c-format
6741 msgid "GetServices"
6742 msgstr "GetServices"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
6745 #, c-format
6746 msgid ""
6747 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6748 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6749 "specific metadata schema for the record objects."
6750 msgstr ""
6751 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
6752 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
6753 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
6754
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
6756 #, c-format
6757 msgid ""
6758 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6759 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6760 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6761 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6762 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6763 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6764 msgstr ""
6765 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
6766 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
6767 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
6768 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
6769 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
6770 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
6771 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6774 #, c-format
6775 msgid ""
6776 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6777 "availability of the items associated with the identifiers."
6778 msgstr ""
6779 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
6780 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:136
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
6790 #, c-format
6791 msgid "Go"
6792 msgstr "Գնա"
6793
6794 #. For the first occurrence,
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
6797 msgid "Go to detail"
6798 msgstr "Գնա մանրամասներին"
6799
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6801 #, c-format
6802 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6803 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6804
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
6806 #, c-format
6807 msgid "Grafisk blad"
6808 msgstr "Grafisk blad"
6809
6810 #. IMG
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:464
6814 #, c-format
6815 msgid "Grafisk materiale"
6816 msgstr "Grafisk materiale"
6817
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:537
6819 #, c-format
6820 msgid "Grafiske data"
6821 msgstr "Grafiske data"
6822
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
6825 #, c-format
6826 msgid "Grammofonplate"
6827 msgstr "Grammofonplate"
6828
6829 #. OPTGROUP
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6831 msgid "Groups"
6832 msgstr "Խմբեր"
6833
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:208
6835 #, c-format
6836 msgid "Groups of libraries"
6837 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
6838
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:607
6840 #, c-format
6841 msgid "Gått inn i: "
6842 msgstr "Gått inn i: "
6843
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6845 #, c-format
6846 msgid "Handbooks"
6847 msgstr "Դասագրքեր"
6848
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:563
6850 #, c-format
6851 msgid "Har delvis tatt opp: "
6852 msgstr "Har delvis tatt opp: "
6853
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:560
6855 #, c-format
6856 msgid "Har tatt opp: "
6857 msgstr "Har tatt opp: "
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6860 #, c-format
6861 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6862 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6865 #, c-format
6866 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6867 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
6870 #, c-format
6871 msgid "HarvestExpandedRecords "
6872 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
6875 #, c-format
6876 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6877 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6880 #, c-format
6881 msgid "Heading ascendant"
6882 msgstr "Առաջատար աճող"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6885 #, c-format
6886 msgid "Heading descendant"
6887 msgstr "Առաջատար նվազող"
6888
6889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6891 #, c-format
6892 msgid "Hello, %s "
6893 msgstr "Ողջույն, %s "
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
6896 #, c-format
6897 msgid "Help"
6898 msgstr "Օգնություն"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6902 #, c-format
6903 msgid "Hi,"
6904 msgstr "Ողջույն,"
6905
6906 #. SCRIPT
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
6908 msgid "Hide options"
6909 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
6910
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6912 #, c-format
6913 msgid "Hide window"
6914 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
6915
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:131
6919 #, c-format
6920 msgid "Highlight"
6921 msgstr "Ընդգծիր"
6922
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
6924 #, c-format
6925 msgid "Hold date"
6926 msgstr "Պահման ամսաթիվ"
6927
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:533
6930 #, c-format
6931 msgid "Hold date:"
6932 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
6935 #, c-format
6936 msgid "Hold not needed after:"
6937 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
6940 #, c-format
6941 msgid "Hold notes:"
6942 msgstr "Պահման նշումներ:"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
6945 #, c-format
6946 msgid "Hold starts on date:"
6947 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից։"
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
6952 #, c-format
6953 msgid "HoldItem"
6954 msgstr "HoldItem"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6959 #, c-format
6960 msgid "HoldTitle"
6961 msgstr "HoldTitle"
6962
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6964 #, c-format
6965 msgid "Holding libraries"
6966 msgstr "Պահման գրադարաններ"
6967
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
6969 #, c-format
6970 msgid "Holdings"
6971 msgstr "Պահումներ"
6972
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
6974 #, c-format
6975 msgid "Holdings note: "
6976 msgstr "Պահումների նշում: "
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
6980 #, c-format
6981 msgid "Holdings:"
6982 msgstr "Պահումներ։"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
6985 #, c-format
6986 msgid "Holds "
6987 msgstr "Պահումներ "
6988
6989 #. %1$s:  reserves_count 
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6991 #, c-format
6992 msgid "Holds (%s)"
6993 msgstr "Պահումներ (%s)"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
6996 #, c-format
6997 msgid "Holds and priority: "
6998 msgstr "Պահումներ և առաջնայնություն։ "
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
7001 #, c-format
7002 msgid "Holds waiting"
7003 msgstr "Պահումները սպասում են"
7004
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
7006 #, c-format
7007 msgid "Hologram"
7008 msgstr "Հոլոգրամմա"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:40
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
7059 #, c-format
7060 msgid "Home"
7061 msgstr "Տուն"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
7064 #, c-format
7065 msgid "Home libraries"
7066 msgstr "Տնային գրադարաններ"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:290
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
7070 #, c-format
7071 msgid "Home library"
7072 msgstr "Տնային գրադարան։"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:512
7075 #, c-format
7076 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7077 msgstr "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
7080 #, c-format
7081 msgid "Håndbøker"
7082 msgstr "Håndbøker"
7083
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
7098 #, c-format
7099 msgid "ILS-DI"
7100 msgstr "ILS-DI"
7101
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
7103 #, c-format
7104 msgid "IP address where the end user request is being placed"
7105 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
7106
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
7111 #, c-format
7112 msgid "ISBD view"
7113 msgstr "ISBD Դիտում"
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
7120 #, c-format
7121 msgid "ISBN"
7122 msgstr "ISBN"
7123
7124 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
7126 #, c-format
7127 msgid "ISBN %s"
7128 msgstr "ISBN %s"
7129
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
7131 #, c-format
7132 msgid "ISBN:"
7133 msgstr "ISBN:"
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:433
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:347
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:195
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:214
7139 #, c-format
7140 msgid "ISBN: "
7141 msgstr "ISBN: "
7142
7143 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
7145 #, c-format
7146 msgid "ISBN: %s "
7147 msgstr "ISBN: %s "
7148
7149 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
7150 #. %2$s:  isbn 
7151 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
7152 #. %4$s:  END 
7153 #. %5$s:  END 
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
7155 #, c-format
7156 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7157 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7160 #, c-format
7161 msgid "ISSN"
7162 msgstr "ISSN"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7165 #, c-format
7166 msgid "ISSN:"
7167 msgstr "ISSN:"
7168
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:452
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:366
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:214
7172 #, c-format
7173 msgid "ISSN: "
7174 msgstr "ISSN: "
7175
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7177 #, c-format
7178 msgid "Identity"
7179 msgstr "Ինքնություն"
7180
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
7182 #, c-format
7183 msgid ""
7184 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
7185 "local library and the error will be corrected."
7186 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
7187
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
7189 #, c-format
7190 msgid ""
7191 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
7192 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
7193 "yourself started."
7194 msgstr ""
7195 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
7196 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
7197 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
7198
7199 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
7204 "expire in %s seconds."
7205 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
7206
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid ""
7210 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
7211 "log in: "
7212 msgstr ""
7213 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7214 "գործել։ "
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
7219 msgstr ""
7220 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7221 "գործել։ "
7222
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
7224 #, fuzzy, c-format
7225 msgid ""
7226 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
7227 "you may login below:"
7228 msgstr ""
7229 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
7230 "գործել։ "
7231
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7233 #, c-format
7234 msgid ""
7235 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
7236 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
7237
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
7239 #, c-format
7240 msgid ""
7241 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
7242 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
7243 msgstr ""
7244 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
7245 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
7246
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
7248 #, c-format
7249 msgid "If you have a "
7250 msgstr "Եթե դու ունես "
7251
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
7254 #, c-format
7255 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
7256 msgstr ""
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:567
7259 #, c-format
7260 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
7261 msgstr "Ikke skjønnlitteratur"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
7264 #, c-format
7265 msgid "Illustration"
7266 msgstr "Նկարազարդում"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:595
7270 #, c-format
7271 msgid "Images"
7272 msgstr "Պատկերներ"
7273
7274 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
7276 #, c-format
7277 msgid "Images for %s "
7278 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7282 #, c-format
7283 msgid "Immediate deletion"
7284 msgstr "Միանգամից ջնջում"
7285
7286 #. For the first occurrence,
7287 #. %1$s:  OPACBaseURL 
7288 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
7291 #, c-format
7292 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7293 msgstr "Առցանց քարտարանում է: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
7294
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:242
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:880
7298 #, c-format
7299 msgid "In transit ("
7300 msgstr "Տեղափոխման մեջ ("
7301
7302 #. For the first occurrence,
7303 #. %1$s:  item.transfertfrom 
7304 #. %2$s:  item.transfertto 
7305 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
7308 #, c-format
7309 msgid "In transit from %s to %s since %s"
7310 msgstr "Տեղափոխման մեջ այստեղից %s դեպի %s սկսած %s"
7311
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7316 #, c-format
7317 msgid "In your cart"
7318 msgstr "քո զամբյուղում"
7319
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:765
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:250
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:411
7323 #, c-format
7324 msgid "In: "
7325 msgstr "Մեջ: "
7326
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:699
7328 #, c-format
7329 msgid "Incomplete contents:"
7330 msgstr "Անավարտ բովանդակություն։"
7331
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
7333 #, c-format
7334 msgid "Indexed in:"
7335 msgstr "Ինդեքսավորված։"
7336
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
7338 #, c-format
7339 msgid "Indexes"
7340 msgstr "Ինդեքսներ"
7341
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
7343 #, c-format
7344 msgid "Information"
7345 msgstr "Տեղեկատվություն"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
7348 #, c-format
7349 msgid "Instructors"
7350 msgstr "Հրահանգիչներ"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
7353 #, c-format
7354 msgid "Instructors:"
7355 msgstr "Հրահանգիչներ։"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
7358 #, c-format
7359 msgid "Interaktivt multimedium"
7360 msgstr "Ինտերակտիվ բազմամեդիա"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:598
7363 #, c-format
7364 msgid "Intervjuer"
7365 msgstr "Intervjuer"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7368 #, c-format
7369 msgid "Invalid shelf number."
7370 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
7371
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
7373 #, c-format
7374 msgid "Issue #"
7375 msgstr "Համարի #"
7376
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
7379 #, c-format
7380 msgid "Issues for a subscription"
7381 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
7382
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
7384 #, c-format
7385 msgid "Issues summary"
7386 msgstr "Համարների համառոտագրություն"
7387
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
7389 #, c-format
7390 msgid "It has "
7391 msgstr "Այն ունի "
7392
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
7394 #, c-format
7395 msgid "Item call number"
7396 msgstr "Նյութի դասիչ"
7397
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
7399 #, c-format
7400 msgid "Item cannot be checked out."
7401 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
7402
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7404 #, c-format
7405 msgid "Item damaged"
7406 msgstr ""
7407
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
7409 #, c-format
7410 msgid "Item hold queue priority"
7411 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
7414 #, c-format
7415 msgid "Item holds"
7416 msgstr "Նյութի պահումներ"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
7419 #, fuzzy, c-format
7420 msgid "Item lost"
7421 msgstr "Նյութի պահումներ"
7422
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
7429 #, c-format
7430 msgid "Item type"
7431 msgstr "Նյութի տեսակ"
7432
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
7436 #, c-format
7437 msgid "Item type:"
7438 msgstr "Նյութի տեսակ:"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
7442 #, c-format
7443 msgid "Item type: "
7444 msgstr "Նյութի տեսակ: "
7445
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
7447 #, c-format
7448 msgid "Item types"
7449 msgstr "Նյութի տեսակներ"
7450
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "Item withdrawn"
7454 msgstr "Դուրս հանված ("
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
7457 #, c-format
7458 msgid "Items available at:"
7459 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
7460
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1102
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:145
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:792
7464 #, c-format
7465 msgid "Items available for loan: "
7466 msgstr "Նյութերը մատչելի են տացքի համար: "
7467
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1134
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:182
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:824
7471 #, c-format
7472 msgid "Items available for reference: "
7473 msgstr "Նյութերը մատչելի են որպես տեղեկատու: "
7474
7475 #. For the first occurrence,
7476 #. SCRIPT
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7479 #, c-format
7480 msgid "Items available:"
7481 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
7482
7483 #. SCRIPT
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7485 msgid "Items in your cart: "
7486 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
7487
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
7490 #, c-format
7491 msgid "Items: "
7492 msgstr "նյութեր։ "
7493
7494 #. SCRIPT
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7496 msgid "Jan"
7497 msgstr "Հուն"
7498
7499 #. SCRIPT
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7501 msgid "January"
7502 msgstr "Հունվար"
7503
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
7505 #, c-format
7506 msgid "Jordglobus"
7507 msgstr "Jordglobus"
7508
7509 #. SCRIPT
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7511 msgid "Jul"
7512 msgstr "Հուլ"
7513
7514 #. SCRIPT
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7516 msgid "July"
7517 msgstr "Հուլիս"
7518
7519 #. SCRIPT
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7521 msgid "Jun"
7522 msgstr "Հուն"
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7526 msgid "June"
7527 msgstr "Հունիս"
7528
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7530 #, c-format
7531 msgid "Juvenile"
7532 msgstr "Պատանեկան"
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:893
7535 #, c-format
7536 msgid "Juvenile; "
7537 msgstr "Պատանեկան; "
7538
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
7541 #, c-format
7542 msgid "Kar"
7543 msgstr "Kar"
7544
7545 #. IMG
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:183
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:461
7550 #, c-format
7551 msgid "Kart"
7552 msgstr "Kart"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
7555 #, c-format
7556 msgid "Kartografisk materiale"
7557 msgstr "Kartografisk materiale"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
7560 #, c-format
7561 msgid "Kartprofil"
7562 msgstr "Kartprofil"
7563
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
7565 #, c-format
7566 msgid "Kartseksjon"
7567 msgstr "Kartseksjon"
7568
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
7570 #, c-format
7571 msgid "Kassett"
7572 msgstr "Kassett"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
7575 #, c-format
7576 msgid "Kataloger"
7577 msgstr "Kataloger"
7578
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
7580 #, c-format
7581 msgid "Keyword"
7582 msgstr "Բանալի բառ"
7583
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
7586 #, c-format
7587 msgid "Kit"
7588 msgstr "Ուղեկցող նյութ"
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:489
7591 #, c-format
7592 msgid "Klikk her for tilgang "
7593 msgstr "Klikk her for tilgang "
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
7597 #, c-format
7598 msgid "Koha"
7599 msgstr "Կոհա"
7600
7601 #. LINK
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
7603 msgid "Koha - RSS"
7604 msgstr "Կոհա - RSS"
7605
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
7607 #, c-format
7608 msgid "Koha Wiki"
7609 msgstr "Կոհա Wiki"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
7614 msgid "Koha [% Version %]"
7615 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
7616
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
7618 #, c-format
7619 msgid "Kombidokument"
7620 msgstr "Kombidokument"
7621
7622 #. IMG
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:187
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:465
7625 #, c-format
7626 msgid "Kombidokumenter"
7627 msgstr "Kombidokumenter"
7628
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:591
7630 #, c-format
7631 msgid "Komedier"
7632 msgstr "Komedier"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
7636 #, c-format
7637 msgid "Kompaktplate"
7638 msgstr "Kompaktplate"
7639
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
7641 #, c-format
7642 msgid "Konferansepublikasjon "
7643 msgstr "Konferansepublikasjon "
7644
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
7646 #, c-format
7647 msgid "Konversasjonsleksika"
7648 msgstr "Konversasjonsleksika"
7649
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
7653 #, c-format
7654 msgid "Kunstreproduksjon"
7655 msgstr "Kunstreproduksjon"
7656
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
7658 #, c-format
7659 msgid "LCCN"
7660 msgstr "LCCN"
7661
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
7663 #, c-format
7664 msgid "LCCN:"
7665 msgstr "LCCN:"
7666
7667 #. For the first occurrence,
7668 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
7671 #, c-format
7672 msgid "LCCN: %s "
7673 msgstr "LCCN: %s "
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
7676 #, c-format
7677 msgid "Lagringsbrikke"
7678 msgstr "Lagringsbrikke"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:167
7681 #, c-format
7682 msgid "Language"
7683 msgstr "Լեզու"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7687 #, c-format
7688 msgid "Language: "
7689 msgstr "Լեզու: "
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
7692 #, c-format
7693 msgid "Languages:&nbsp;"
7694 msgstr "Լեզուներ: &nbsp;"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
7697 #, c-format
7698 msgid "Large print"
7699 msgstr "Լայն տպագրում"
7700
7701 #. SCRIPT
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7703 msgid "Last"
7704 msgstr "Վերջին"
7705
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
7707 #, c-format
7708 msgid "Last location"
7709 msgstr "Վերջին վայր"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7712 #, c-format
7713 msgid "Law reports and digests"
7714 msgstr "Օրենսդրական հաշվետվություններ և դայջեստներ"
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
7717 #, c-format
7718 msgid "Legal articles"
7719 msgstr "Օրենսդրական հոդվածներ"
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
7722 #, c-format
7723 msgid "Legal cases and case notes"
7724 msgstr "Իրավական դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
7727 #, c-format
7728 msgid "Legislation"
7729 msgstr "Օրենսդրություն"
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
7734 #, c-format
7735 msgid "Lettlest;"
7736 msgstr "Lettlest;"
7737
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
7739 #, c-format
7740 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
7741 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
7744 #, c-format
7745 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
7746 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
7747
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7749 #, c-format
7750 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
7751 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
7752
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
7754 #, c-format
7755 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
7756 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
7757
7758 #. OPTGROUP
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
7760 msgid "Libraries"
7761 msgstr "Գրադարաններ"
7762
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
7766 #, c-format
7767 msgid "Library"
7768 msgstr "Գրադարան"
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
7771 #, c-format
7772 msgid "Library : "
7773 msgstr "Գրադարան : "
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
7777 #, c-format
7778 msgid "Library catalog"
7779 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
7783 #, c-format
7784 msgid "Library:"
7785 msgstr "Գրադարան"
7786
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
7788 #, c-format
7789 msgid "Limit to any of the following:"
7790 msgstr "Սահմանափակիր հետևյալներից որևէ մեկով"
7791
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
7793 #, c-format
7794 msgid "Limit to currently available items."
7795 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
7796
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
7799 #, c-format
7800 msgid "Limit to: "
7801 msgstr "Սահմանափակիր: "
7802
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1259
7804 #, c-format
7805 msgid "Link to resource "
7806 msgstr "Հղում արա պաշարին "
7807
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
7809 #, c-format
7810 msgid "LinkedIn"
7811 msgstr "LinkedIn"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
7815 #, c-format
7816 msgid "Links"
7817 msgstr "Կապեր"
7818
7819 #. %1$s:  paramsloo.delete_ok 
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7821 #, c-format
7822 msgid "List %s Deleted."
7823 msgstr "Ցուցակը %s Ջնջված է։"
7824
7825 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
7826 #. %2$s:  END 
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
7828 #, c-format
7829 msgid ""
7830 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7831 "account.)%s"
7832 msgstr ""
7833 "Ցուցակը չի կարող ստեղծվել։ %s(Մի օգտագործիր շտեմարանի կառավարիչի "
7834 "հաշվեհամարը։)%s"
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:705
7838 #, c-format
7839 msgid "List name"
7840 msgstr "Ցուցակի անուն"
7841
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
7845 #, c-format
7846 msgid "List name:"
7847 msgstr "Ցուցակի անուն։"
7848
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
7850 #, c-format
7851 msgid "List name: "
7852 msgstr "Ցուցակի անուն: "
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
7855 #, c-format
7856 msgid "List(s) this item appears in: "
7857 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
7861 #, c-format
7862 msgid "Lists"
7863 msgstr "Ցուցակներ։"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7866 #, c-format
7867 msgid "Literary genre"
7868 msgstr "Գրական ժանր"
7869
7870 #. SCRIPT
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
7872 msgid "Loading"
7873 msgstr "Բեռնավորում"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:812
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Loading "
7878 msgstr "Բեռնավորում"
7879
7880 #. For the first occurrence,
7881 #. SCRIPT
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7884 msgid "Loading..."
7885 msgstr "Բեռնավորում"
7886
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Local Login"
7890 msgstr "Տեղային մուտք"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7894 #, c-format
7895 msgid "Local login"
7896 msgstr "Տեղային մուտք"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
7899 #, c-format
7900 msgid "Location"
7901 msgstr "Տեղաբաշխում"
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
7904 #, c-format
7905 msgid "Location (Status)"
7906 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7909 #, c-format
7910 msgid "Location and availability: "
7911 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
7914 #, c-format
7915 msgid "Location(s) (Status)"
7916 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1203
7919 #, c-format
7920 msgid "Location(s): "
7921 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ)։ "
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
7924 #, c-format
7925 msgid "Locations"
7926 msgstr "Տեղակայություններ"
7927
7928 #. INPUT type=submit
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:60
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
7937 #, c-format
7938 msgid "Log in"
7939 msgstr "Մուտք"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:497
7944 #, c-format
7945 msgid "Log in to add tags."
7946 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
7947
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
7949 #, c-format
7950 msgid "Log in to create your own lists"
7951 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
7954 #, c-format
7955 msgid "Log in to see your own saved tags."
7956 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
7964 #, c-format
7965 msgid "Log in to your account"
7966 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7967
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
7970 #, c-format
7971 msgid "Log in to your account:"
7972 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7975 #, c-format
7976 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7977 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
7980 #, c-format
7981 msgid "Login"
7982 msgstr "Գրանցում"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
7988 #, c-format
7989 msgid "Login:"
7990 msgstr "Գրանցում"
7991
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
7993 #, c-format
7994 msgid ""
7995 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7996 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7997 msgstr ""
7998 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
7999 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
8004 #, c-format
8005 msgid "LookupPatron"
8006 msgstr "LookupPatron"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1171
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:221
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:859
8011 #, c-format
8012 msgid "Lost ("
8013 msgstr "Կորած ("
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:511
8016 #, c-format
8017 msgid "Lover og forskrifter"
8018 msgstr "Lover og forskrifter"
8019
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:542
8021 #, c-format
8022 msgid "Lyd"
8023 msgstr "Lyd"
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
8026 #, c-format
8027 msgid "Lydbok"
8028 msgstr "Lydbok"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
8031 #, c-format
8032 msgid "Lydbånd"
8033 msgstr "Lydbånd"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:597
8036 #, c-format
8037 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8038 msgstr "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
8041 #, c-format
8042 msgid "Lydkassett"
8043 msgstr "Lydkassett"
8044
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
8046 #, c-format
8047 msgid "Lydopptak"
8048 msgstr "Lydopptak"
8049
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:568
8051 #, c-format
8052 msgid "Lærebok, brevkurs"
8053 msgstr "Lærebok, brevkurs"
8054
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
8057 #, c-format
8058 msgid "MARC"
8059 msgstr "ՄԵԸՔ"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
8062 #, c-format
8063 msgid "MARC Card View"
8064 msgstr "MARC քարտի տեսք"
8065
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
8067 #, c-format
8068 msgid "MARC View"
8069 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում"
8070
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
8076 #, c-format
8077 msgid "MARC view"
8078 msgstr "MARC դիտում"
8079
8080 #. %1$s:  bibliotitle 
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
8082 #, c-format
8083 msgid "MARC view: %s"
8084 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8088 #, c-format
8089 msgid "MARCXML"
8090 msgstr "MARCXML"
8091
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
8093 #, c-format
8094 msgid "MESSAGE 10:"
8095 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 10:"
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
8098 #, c-format
8099 msgid "MESSAGE 11:"
8100 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 11։"
8101
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
8103 #, c-format
8104 msgid "MESSAGE 12:"
8105 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 12։"
8106
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
8108 #, c-format
8109 msgid "MESSAGE 13:"
8110 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 13։"
8111
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
8113 #, c-format
8114 msgid "MESSAGE 14:"
8115 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 14։"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
8118 #, c-format
8119 msgid "MESSAGE 15:"
8120 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 15։"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
8123 #, c-format
8124 msgid "MESSAGE 1:"
8125 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 1։"
8126
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
8128 #, c-format
8129 msgid "MESSAGE 2:"
8130 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 2։"
8131
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
8133 #, c-format
8134 msgid "MESSAGE 3:"
8135 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 3։"
8136
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
8138 #, c-format
8139 msgid "MESSAGE 4:"
8140 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 4։"
8141
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
8143 #, c-format
8144 msgid "MESSAGE 5:"
8145 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 5։"
8146
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
8148 #, c-format
8149 msgid "MESSAGE 6:"
8150 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 6։"
8151
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
8153 #, c-format
8154 msgid "MESSAGE 7:"
8155 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 7։"
8156
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
8158 #, c-format
8159 msgid "MESSAGE 8:"
8160 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 8։"
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
8163 #, c-format
8164 msgid "MESSAGE 9:"
8165 msgstr "ՀԱՂՈՐԴԱԳՐՈՒԹՅՈՒՆ 9։"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
8169 #, c-format
8170 msgid "MP"
8171 msgstr "MP"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8175 #, c-format
8176 msgid "MU"
8177 msgstr "MU"
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
8181 #, c-format
8182 msgid "MX"
8183 msgstr "MX"
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
8186 #, c-format
8187 msgid "Magnetbåndkassett"
8188 msgstr "Magnetbåndkassett"
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
8191 #, c-format
8192 msgid "Magnetbåndspole"
8193 msgstr "Magnetbåndspole"
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
8196 #, c-format
8197 msgid "Magnetisk-optisk plate"
8198 msgstr "Magnetisk-optisk plate"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
8201 #, c-format
8202 msgid "Main Author"
8203 msgstr "Հիմնական հեղինակ"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8206 #, c-format
8207 msgid "Main address"
8208 msgstr "Հիմնական հասցե"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8214 #, c-format
8215 msgid "Make a "
8216 msgstr "Սարքիր "
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
8219 #, c-format
8220 msgid "Male:"
8221 msgstr "Տղամարդ։"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
8224 #, c-format
8225 msgid "Maleri"
8226 msgstr "Maleri"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8229 #, c-format
8230 msgid "Managed by"
8231 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8234 #, c-format
8235 msgid "Managed by:"
8236 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:264
8239 #, c-format
8240 msgid "Manufacturer: "
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
8244 #, c-format
8245 msgid "Manuskripter"
8246 msgstr "Manuskripter"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
8251 #, c-format
8252 msgid "Map"
8253 msgstr "Քարտեզ"
8254
8255 #. SCRIPT
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8257 msgid "Mar"
8258 msgstr "Մար"
8259
8260 #. SCRIPT
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8262 msgid "March"
8263 msgstr "Մարտ"
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
8266 #, c-format
8267 msgid "Match:"
8268 msgstr "Համընկնում։"
8269
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:176
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
8272 #, c-format
8273 msgid "Material type: "
8274 msgstr "Նյութի տեսակ: "
8275
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:178
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:456
8278 #, c-format
8279 msgid "Materialtype: "
8280 msgstr "Materialtype: "
8281
8282 #. For the first occurrence,
8283 #. SCRIPT
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8285 msgid "May"
8286 msgstr "Մայ"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8289 #, c-format
8290 msgid "Me"
8291 msgstr "Ինձ"
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:593
8294 #, c-format
8295 msgid "Memoarer"
8296 msgstr "Memoarer"
8297
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:984
8299 #, c-format
8300 msgid "Merged with ... to form ..."
8301 msgstr "Ձուլված է ... ձևավորելու համար ..."
8302
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
8305 #, c-format
8306 msgid "Message sent"
8307 msgstr "Հաղորդումը ուղարկված է"
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
8310 #, c-format
8311 msgid "Messages for you"
8312 msgstr "Հաղորդում քո համար"
8313
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
8315 #, c-format
8316 msgid "Mikro-opak"
8317 msgstr "Mikro-opak"
8318
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
8320 #, c-format
8321 msgid "Mikrofilmkassett"
8322 msgstr "Mikrofilmkassett"
8323
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
8326 #, c-format
8327 msgid "Mikrofilmkort"
8328 msgstr "Mikrofilmkort"
8329
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
8332 #, c-format
8333 msgid "Mikrofilmspole"
8334 msgstr "Mikrofilmspole"
8335
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
8337 #, c-format
8338 msgid "Mikroformer"
8339 msgstr "Mikroformer"
8340
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
8342 #, c-format
8343 msgid "Mikroskopdia"
8344 msgstr "Mikroskopdia"
8345
8346 #. %1$s:  subscription.missinglist 
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
8348 #, c-format
8349 msgid "Missing issues: %s "
8350 msgstr "Բացակա համարներ: %s "
8351
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
8353 #, c-format
8354 msgid "Mixed Materials"
8355 msgstr "Խառը նյութեր"
8356
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
8358 #, c-format
8359 msgid "Mixed materials"
8360 msgstr "Խառը նյութեր"
8361
8362 #. SCRIPT
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8364 msgid "Mo"
8365 msgstr "Երկ"
8366
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8368 #, c-format
8369 msgid "Modell"
8370 msgstr "Modell"
8371
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
8373 #, c-format
8374 msgid "Modify"
8375 msgstr "Ձևափոխիր"
8376
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8382 #, c-format
8383 msgid "Mon"
8384 msgstr "Երկ"
8385
8386 #. SCRIPT
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8388 msgid "Monday"
8389 msgstr "Երկուշաբթի"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:490
8392 #, c-format
8393 msgid "Monografiserie"
8394 msgstr "Monografiserie"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
8397 #, c-format
8398 msgid "Monographic series"
8399 msgstr "Մենագրային շարք"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
8402 #, c-format
8403 msgid "Monthly"
8404 msgstr "Ամսական"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
8407 #, c-format
8408 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
8409 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
8410
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
8413 #, c-format
8414 msgid "More details"
8415 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
8416
8417 #. SCRIPT
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8419 msgid "More lists"
8420 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
8421
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:366
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "More options"
8425 msgstr "[Ավելին հնարավորություններ]"
8426
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8428 #, c-format
8429 msgid "More searches "
8430 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
8431
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
8433 #, c-format
8434 msgid "Most popular"
8435 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
8436
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
8438 #, c-format
8439 msgid "Most popular titles"
8440 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
8441
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
8444 #, c-format
8445 msgid "Mus"
8446 msgstr "Mus"
8447
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
8450 #, c-format
8451 msgid "Music"
8452 msgstr "Երաժշտություն"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
8455 #, c-format
8456 msgid "MusicAlbum"
8457 msgstr "MusicAlbum"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1062
8460 #, c-format
8461 msgid "MusicGroup"
8462 msgstr "MusicGroup"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8465 #, c-format
8466 msgid "Musical recording"
8467 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
8468
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8472 #, c-format
8473 msgid "Musikk"
8474 msgstr "Musikk"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
8477 #, c-format
8478 msgid "Musikktrykk"
8479 msgstr "Musikktrykk"
8480
8481 #. IMG
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:185
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:463
8484 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
8485 msgstr "Musikktrykk og lydopptak"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
8488 #, c-format
8489 msgid "My Tags"
8490 msgstr "Իմ ցուցիչները"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
8493 #, c-format
8494 msgid "N/A:"
8495 msgstr "Հ/Չ"
8496
8497 #. %1$s:  heading | html 
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
8499 #, c-format
8500 msgid "NT: %s"
8501 msgstr "NT: %s"
8502
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
8504 #, c-format
8505 msgid "Name"
8506 msgstr "Անուն"
8507
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
8509 #, c-format
8510 msgid "Navigasjonskart"
8511 msgstr "Navigasjonskart"
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:480
8514 #, c-format
8515 msgid "Nettbasert ressurs: "
8516 msgstr "Nettbasert ressurs: "
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
8519 #, c-format
8520 msgid "Nettressurser"
8521 msgstr "Nettressurser"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
8525 #, c-format
8526 msgid "Never"
8527 msgstr "Երբեք"
8528
8529 #. %1$s:  END 
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
8531 #, c-format
8532 msgid "Never expires %s "
8533 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s "
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
8536 #, c-format
8537 msgid ""
8538 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
8539 "the item that was checked-out upon check-in."
8540 msgstr ""
8541 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
8542 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
8543
8544 #. %1$s:  review.title |html 
8545 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
8546 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
8547 #. %4$s:  END 
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
8549 #, c-format
8550 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
8551 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
8552
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:482
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
8559 #, c-format
8560 msgid "New list"
8561 msgstr "Նոր ցուցակ"
8562
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
8564 #, c-format
8565 msgid "New password:"
8566 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
8570 #, c-format
8571 msgid "New purchase suggestion"
8572 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
8573
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8575 #, fuzzy, c-format
8576 msgid "New search"
8577 msgstr "[Նոր փնտրում]"
8578
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:401
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:488
8583 #, c-format
8584 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
8585 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:156
8589 #, c-format
8590 msgid "New tag:"
8591 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
8592
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
8594 #, c-format
8595 msgid "Newspaper"
8596 msgstr "Թերթ"
8597
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1063
8603 #, c-format
8604 msgid "Next"
8605 msgstr "Հաջորդ"
8606
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
8609 #, c-format
8610 msgid "Next &gt;&gt;"
8611 msgstr "Հաջորդ &gt;&gt;"
8612
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
8615 #, c-format
8616 msgid "Next &raquo;"
8617 msgstr "Հաջորդ &raquo;"
8618
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:246
8620 #, c-format
8621 msgid "Next available item"
8622 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
8623
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
8626 #, c-format
8627 msgid "No"
8628 msgstr "Ոչ"
8629
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
8631 #, c-format
8632 msgid "No available items."
8633 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
8634
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:60
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:163
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:171
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:180
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:93
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:75
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:958
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:256
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:264
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:273
8667 #, c-format
8668 msgid "No cover image available"
8669 msgstr "Կազմի պատկերը մատչելի չէ"
8670
8671 #. SCRIPT
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8673 msgid "No data available in table"
8674 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
8675
8676 #. SCRIPT
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8678 msgid "No entries to show"
8679 msgstr "Ցուցադրելու մուտքեր չկսն"
8680
8681 #. SCRIPT
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8683 msgid "No item was added to your cart"
8684 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
8685
8686 #. For the first occurrence,
8687 #. SCRIPT
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8689 msgid "No item was selected"
8690 msgstr "Նյութ չի ընտրվել"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1097
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:787
8695 #, c-format
8696 msgid "No items available "
8697 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր "
8698
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
8700 #, c-format
8701 msgid "No items available."
8702 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:383
8706 #, c-format
8707 msgid "No items available:"
8708 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
8714 #, c-format
8715 msgid "No limit"
8716 msgstr "Սահմանափակում չկա։"
8717
8718 #. SCRIPT
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8720 msgid "No matching records found"
8721 msgstr "Համընկնող գրառումներ չեն գտնված"
8722
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
8724 #, c-format
8725 msgid "No operation parameter has been passed."
8726 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
8727
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
8729 #, c-format
8730 msgid "No physical items for this record"
8731 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
8732
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
8734 #, c-format
8735 msgid "No private lists"
8736 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8737
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:680
8739 #, c-format
8740 msgid "No private lists."
8741 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
8742
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8744 #, c-format
8745 msgid "No public lists"
8746 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
8747
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
8749 #, c-format
8750 msgid "No public lists."
8751 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ։"
8752
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
8754 #, c-format
8755 msgid "No renewals allowed"
8756 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
8757
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
8759 #, c-format
8760 msgid "No reserves have been selected for this course."
8761 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
8762
8763 #. SCRIPT
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8765 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
8766 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
8769 #, c-format
8770 msgid "No results found!"
8771 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
8772
8773 #. SCRIPT
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8775 msgid "No suggestion was selected"
8776 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
8777
8778 #. SCRIPT
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8780 msgid "No tag was specified."
8781 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
8782
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
8784 #, c-format
8785 msgid "No tags from this library for this title."
8786 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
8787
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
8789 #, c-format
8790 msgid "Non fiction"
8791 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
8792
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
8794 #, c-format
8795 msgid "Non-musical recording"
8796 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
8797
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
8799 #, c-format
8800 msgid "None"
8801 msgstr "Ոչինչ"
8802
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
8810 #, c-format
8811 msgid "Normal view"
8812 msgstr "Նորմալ դիտում"
8813
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:534
8818 #, c-format
8819 msgid "Not finding what you're looking for?"
8820 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
8821
8822 #. For the first occurrence,
8823 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Not for loan %s"
8828 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8829
8830 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
8832 #, c-format
8833 msgid "Not for loan (%s)"
8834 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
8837 #, c-format
8838 msgid "Not on hold"
8839 msgstr "Պահման մեջ չէ"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
8842 #, c-format
8843 msgid "Not what you expected? Check for "
8844 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
8845
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
8848 #, c-format
8849 msgid "Note"
8850 msgstr "Նշում"
8851
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8853 #, c-format
8854 msgid "Note: "
8855 msgstr "Նշում։ "
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8858 #, c-format
8859 msgid ""
8860 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8861 "have been populated, and an index built by separate script."
8862 msgstr ""
8863 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
8864 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
8867 #, c-format
8868 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8869 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
8870
8871 #. SCRIPT
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8873 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8874 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
8875
8876 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
8878 #, c-format
8879 msgid ""
8880 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8881 "code that was removed. "
8882 msgstr ""
8883 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
8884 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
8885
8886 #. SCRIPT
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8888 msgid ""
8889 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8890 "see your current tags."
8891 msgstr ""
8892 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
8893 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
8894
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
8896 #, c-format
8897 msgid ""
8898 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8899 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8900 "retain the comment as is."
8901 msgstr ""
8902 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
8903 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
8904 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
8905
8906 #. SCRIPT
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8908 msgid ""
8909 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8910 msgstr ""
8911 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
8912 "ավելացված է որպես "
8913
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
8921 #, c-format
8922 msgid "Notes"
8923 msgstr "Նշումներ"
8924
8925 #. For the first occurrence,
8926 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8929 #, c-format
8930 msgid "Notes : %s "
8931 msgstr "Նշումներ : %s "
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
8934 #, c-format
8935 msgid "Notes/Comments"
8936 msgstr "Նշումներ/Դիտողություններ"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
8940 #, c-format
8941 msgid "Notes:"
8942 msgstr "Նշումներ։"
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
8945 #, c-format
8946 msgid "Nothing"
8947 msgstr ""
8948
8949 #. SCRIPT
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
8951 msgid ""
8952 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8953 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
8954
8955 #. SCRIPT
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8957 msgid "Nov"
8958 msgstr "Նոյ"
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8963 #, c-format
8964 msgid "Novelist Select"
8965 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
8966
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:507
8968 #, c-format
8969 msgid "Novelist Select: "
8970 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
8971
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
8973 #, c-format
8974 msgid "Novelle / fortelling"
8975 msgstr "Novelle / fortelling"
8976
8977 #. SCRIPT
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8979 msgid "November"
8980 msgstr "Նոյեմբեր"
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
8983 #, c-format
8984 msgid "Number"
8985 msgstr "Համար"
8986
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:535
8988 #, c-format
8989 msgid "Numeriske data"
8990 msgstr "Numeriske data"
8991
8992 #. INPUT type=submit
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
8995 msgid "OK"
8996 msgstr "Լավ"
8997
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:207
8999 #, c-format
9000 msgid "OR"
9001 msgstr "ԿԱՄ"
9002
9003 #. SCRIPT
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9005 msgid "Oct"
9006 msgstr "Հոկ"
9007
9008 #. SCRIPT
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9010 msgid "October"
9011 msgstr "Հոկտեմբեր"
9012
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
9014 #, fuzzy, c-format
9015 msgid "On hold"
9016 msgstr "(Պահված)"
9017
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1195
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:249
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:886
9021 #, c-format
9022 msgid "On hold ("
9023 msgstr "Պահման մեջ ("
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "On order"
9028 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1183
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:235
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:873
9033 #, c-format
9034 msgid "On order ("
9035 msgstr "Պատվերի մեջ ("
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1002
9038 #, c-format
9039 msgid "Online Access: "
9040 msgstr "Առցանց Մուտք։ "
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:411
9043 #, c-format
9044 msgid "Online Resources:"
9045 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9048 #, c-format
9049 msgid "Online resources:"
9050 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
9051
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:630
9053 #, c-format
9054 msgid "Online resources: "
9055 msgstr "Առցանց պաշարներ։ "
9056
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:544
9058 #, c-format
9059 msgid "Online tjeneste"
9060 msgstr "Online tjeneste"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
9063 #, c-format
9064 msgid "Only items currently available for loan or reference"
9065 msgstr ""
9066 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
9067
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
9069 #, c-format
9070 msgid ""
9071 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
9072 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
9073 "\" field can be used to provide any additional information."
9074 msgstr ""
9075 "Միայն վերնագիր է պահանջվում, բայց ինչքան շատ տեղեկատվություն մուտք անես "
9076 "այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող վերնագիրը։ \"Նշումներ\" "
9077 "դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ տեղեկատվություն տրամադրելու "
9078 "համար։"
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
9081 #, c-format
9082 msgid "Optisk kassett"
9083 msgstr "Optisk kassett"
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
9086 #, c-format
9087 msgid "Optisk plate"
9088 msgstr "Optisk plate"
9089
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
9091 #, c-format
9092 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9093 msgstr "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
9094
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
9096 #, c-format
9097 msgid "Ordbøker"
9098 msgstr "Ordbøker"
9099
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
9101 #, c-format
9102 msgid "Order by date"
9103 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
9104
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
9106 #, c-format
9107 msgid "Order by title"
9108 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
9109
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
9111 #, c-format
9112 msgid "Order by: "
9113 msgstr "Դասավորի ըստ։ "
9114
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
9116 #, c-format
9117 msgid "Ordkort"
9118 msgstr "Ordkort"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1066
9121 #, c-format
9122 msgid "Organization"
9123 msgstr "Կազմակերպություն"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
9126 #, c-format
9127 msgid "Originalt kunstverk"
9128 msgstr "Originalt kunstverk"
9129
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
9131 #, c-format
9132 msgid "Ortofoto"
9133 msgstr "Ortofoto"
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:136
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:160
9137 #, c-format
9138 msgid "Other"
9139 msgstr "Այլ"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
9142 #, c-format
9143 msgid "Other editions of this work"
9144 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
9145
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:863
9147 #, c-format
9148 msgid "Other editions: "
9149 msgstr "Այլ հրատարակություններ։ "
9150
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
9152 #, c-format
9153 msgid "Other forms:"
9154 msgstr "Այլ ձևեր։"
9155
9156 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
9158 #, c-format
9159 msgid "Other holdings ( %s )"
9160 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:500
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:505
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:974
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:980
9166 #, c-format
9167 msgid "Other title: "
9168 msgstr "Այլ վերնագիր։ "
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
9171 #, c-format
9172 msgid "OutputIntermediateFormat "
9173 msgstr "OutputIntermediateFormat "
9174
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
9176 #, c-format
9177 msgid "OutputRewritablePage "
9178 msgstr "OutputRewritablePage "
9179
9180 #. For the first occurrence,
9181 #. %1$s:  q | html 
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
9184 #, c-format
9185 msgid "OverDrive search for '%s'"
9186 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
9187
9188 #. %1$s:  overdues_count 
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
9190 #, c-format
9191 msgid "Overdue (%s)"
9192 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
9195 #, c-format
9196 msgid "Overdues "
9197 msgstr "Ժամկետանցներ "
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:513
9200 #, c-format
9201 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
9202 msgstr "Oversiktsverker innenfor et emne"
9203
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:66
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:56
9206 #, c-format
9207 msgid "PR"
9208 msgstr "PR"
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:386
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
9212 #, c-format
9213 msgid "Parallelltittel: "
9214 msgstr "Parallelltittel: "
9215
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
9228 #, c-format
9229 msgid "Parameters"
9230 msgstr "Պարամետրեր"
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:702
9233 #, c-format
9234 msgid "Partial contents:"
9235 msgstr "Մասնակի բովանդակություն։"
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
9238 #, c-format
9239 msgid "Password"
9240 msgstr "Գաղտնաբառ"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9243 #, c-format
9244 msgid "Password updated"
9245 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:58
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9251 #, c-format
9252 msgid "Password:"
9253 msgstr "Գաղտնաբառ։"
9254
9255 #. %1$s:  password_cleartext 
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9257 #, c-format
9258 msgid "Password: %s"
9259 msgstr "Գաղտնաբառ։ %s"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9262 #, c-format
9263 msgid "Patent document"
9264 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
9265
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:471
9267 #, c-format
9268 msgid "Patent information: "
9269 msgstr "Արտոնագրի տեղեկատվություն։ "
9270
9271 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
9273 #, c-format
9274 msgid "Patron comment on %s"
9275 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
9278 #, c-format
9279 msgid "Pekebok"
9280 msgstr "Pekebok"
9281
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:57
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:51
9284 #, c-format
9285 msgid "Per"
9286 msgstr "Per"
9287
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
9289 #, c-format
9290 msgid "Periodical"
9291 msgstr "Պարբերական"
9292
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:140
9294 #, c-format
9295 msgid "Periodicity"
9296 msgstr "Պարբերականություն"
9297
9298 #. IMG
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:181
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
9302 #, c-format
9303 msgid "Periodika"
9304 msgstr "Պերիոդիկա"
9305
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
9307 #, c-format
9308 msgid "Permissions: "
9309 msgstr "Թույլատվություններ։ "
9310
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1063
9312 #, c-format
9313 msgid "Person"
9314 msgstr "Անձ"
9315
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
9317 #, c-format
9318 msgid "Perspektivkart"
9319 msgstr "Perspektivkart"
9320
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
9322 #, c-format
9323 msgid "Phone"
9324 msgstr "Հեռախոս"
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:207
9327 #, c-format
9328 msgid "Physical details:"
9329 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
9332 #, c-format
9333 msgid "Physical presentation"
9334 msgstr "Ֆիզիկական ներկայացում"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
9337 #, c-format
9338 msgid "Pick up library"
9339 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
9342 #, c-format
9343 msgid "Pick up location"
9344 msgstr "Վերցնելու վայր"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
9348 #, c-format
9349 msgid "Pick up location:"
9350 msgstr "Վերցնելու վայր։"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:176
9353 #, c-format
9354 msgid "Picture"
9355 msgstr "Նկար"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:99
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
9359 #, c-format
9360 msgid "Piece-Analytic Level"
9361 msgstr "Վայր-Վերլուծական մակարդակ"
9362
9363 #. SCRIPT
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9365 msgid "Place a hold on"
9366 msgstr "Դիր պահում"
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9369 #, c-format
9370 msgid "Place a hold on "
9371 msgstr "Դիր պահում "
9372
9373 #. SCRIPT
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
9375 msgid "Place a hold on: "
9376 msgstr "Դիր պահում։ "
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:235
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:425
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:475
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:478
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
9392 #, c-format
9393 msgid "Place hold"
9394 msgstr "Դիր պահում"
9395
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
9397 #, c-format
9398 msgid "Placed on"
9399 msgstr "Տեղադրված է"
9400
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
9402 #, c-format
9403 msgid "Places"
9404 msgstr "Վայրեր"
9405
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
9407 #, c-format
9408 msgid "Placing a hold"
9409 msgstr "Պահման տեղադրում"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
9412 #, c-format
9413 msgid "Plakat"
9414 msgstr "Պլակատ"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
9417 #, c-format
9418 msgid "Plan"
9419 msgstr "Պլան"
9420
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
9422 #, c-format
9423 msgid "Planet- eller måneglobus"
9424 msgstr "Planet- eller måneglobus"
9425
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
9427 #, c-format
9428 msgid "Plansje"
9429 msgstr "Plansje"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
9432 #, c-format
9433 msgid "Platelager (harddisk)"
9434 msgstr "Platelager (harddisk)"
9435
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
9437 #, c-format
9438 msgid "Play media"
9439 msgstr "Աշխատեցրու բազմամիջոցը"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
9442 #, c-format
9443 msgid ""
9444 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
9445 "it's your privacy!"
9446 msgstr ""
9447 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
9448 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
9449
9450 #. For the first occurrence,
9451 #. SCRIPT
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:105
9454 msgid "Please choose a download format"
9455 msgstr ""
9456
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
9458 #, c-format
9459 msgid "Please choose your privacy rule:"
9460 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
9463 #, c-format
9464 msgid ""
9465 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
9466 "arrives for this subscription."
9467 msgstr ""
9468 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
9469 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
9472 #, c-format
9473 msgid "Please confirm the checkout:"
9474 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
9477 #, c-format
9478 msgid "Please confirm your registration"
9479 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
9480
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
9482 #, c-format
9483 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
9484 msgstr ""
9485 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։"
9486
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9488 #, c-format
9489 msgid "Please contact your librarian, or use the "
9490 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
9493 #, c-format
9494 msgid "Please enter your card number:"
9495 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
9498 #, c-format
9499 msgid ""
9500 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9501 "email when the library processes your suggestion"
9502 msgstr ""
9503 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո պատվերը, "
9504 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
9507 #, c-format
9508 msgid ""
9509 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9510 "the library no matter which privacy option you choose."
9511 msgstr ""
9512 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
9513 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
9514 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
9518 #, c-format
9519 msgid ""
9520 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
9521 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
9522 "Reference Manager or ProCite."
9523 msgstr ""
9524 "Նկատի ունեցիր, որ կցված ֆայլը դա MARC մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
9525 "կարելի է ներմուծել Անհատական մատենագիտական Ծրագրաշարի մեջ, ասենք ինչպես "
9526 "EndNote, Reference Manager կամ ProCite."
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
9533 #, c-format
9534 msgid "Please note:"
9535 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
9536
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
9540 #, c-format
9541 msgid "Please note: "
9542 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
9543
9544 #. %1$s:  ELSE 
9545 #. %2$s:  END 
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
9547 #, c-format
9548 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
9549 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
9552 #, c-format
9553 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
9554 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
9555
9556 #. OPTGROUP
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9558 msgid "Popularity"
9559 msgstr "Հանրաճանաչություն"
9560
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9563 #, c-format
9564 msgid "Popularity (least to most)"
9565 msgstr "Հանրաճանաչություն (նվազից դեպի շատ)"
9566
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9569 #, c-format
9570 msgid "Popularity (most to least)"
9571 msgstr "Հանրաճանաչություն (շատից դեպի նվազ)"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
9574 #, c-format
9575 msgid "Post or edit your comments on this item. "
9576 msgstr "Առաքի կամ խմբագրի քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ "
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
9579 #, c-format
9580 msgid "Postkort"
9581 msgstr "Postkort"
9582
9583 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
9585 #, c-format
9586 msgid "Powered by %s "
9587 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
9588
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9590 #, c-format
9591 msgid "Pre-adolescent"
9592 msgstr "Նախապատանեկական"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:881
9595 #, c-format
9596 msgid "Pre-adolescent; "
9597 msgstr "Նախա-պատանի "
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
9600 #, c-format
9601 msgid "Preferred form: "
9602 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
9603
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9605 #, c-format
9606 msgid "Preschool"
9607 msgstr "Նախակրթարան"
9608
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:875
9610 #, c-format
9611 msgid "Preschool; "
9612 msgstr "Նախակրթարան։ "
9613
9614 #. SCRIPT
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9616 msgid "Prev"
9617 msgstr "Նախորդ"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
9623 #, c-format
9624 msgid "Previous"
9625 msgstr "Նախորդ"
9626
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9629 #, c-format
9630 msgid "Previous sessions"
9631 msgstr "Նախորդ սեանս"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9634 #, c-format
9635 msgid "Primary"
9636 msgstr "Առաջնային"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:878
9639 #, c-format
9640 msgid "Primary; "
9641 msgstr "Առաջնային։ "
9642
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
9645 #, c-format
9646 msgid "Print"
9647 msgstr "Տպել"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
9650 #, c-format
9651 msgid "Print list"
9652 msgstr "Տպիր ցուցակը"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9655 #, c-format
9656 msgid "Priority"
9657 msgstr "Առաջնայնություն"
9658
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
9660 #, c-format
9661 msgid "Priority:"
9662 msgstr "Առաջնայնություն։"
9663
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
9668 #, c-format
9669 msgid "Private"
9670 msgstr "Մասնավոր"
9671
9672 #. OPTGROUP
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9674 msgid "Private Lists"
9675 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
9676
9677 #. SCRIPT
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9679 msgid "Processing..."
9680 msgstr "Կատարվում է…"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:255
9683 #, fuzzy, c-format
9684 msgid "Producer: "
9685 msgstr "Արտադրանք"
9686
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
9688 #, c-format
9689 msgid "Product"
9690 msgstr "Արտադրանք"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
9693 #, c-format
9694 msgid "Programmed texts"
9695 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:536
9698 #, c-format
9699 msgid "Programvare"
9700 msgstr "Programvare"
9701
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:311
9703 #, c-format
9704 msgid "Provenance note: "
9705 msgstr "Նշումի սկզբնաղբյուր։ "
9706
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:784
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
9711 #, c-format
9712 msgid "Public"
9713 msgstr "Հանրային"
9714
9715 #. OPTGROUP
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9717 msgid "Public Lists"
9718 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
9728 #, c-format
9729 msgid "Public lists"
9730 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
9731
9732 #. For the first occurrence,
9733 #. SCRIPT
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
9735 msgid "Public lists:"
9736 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
9737
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:153
9739 #, c-format
9740 msgid "Publication date range"
9741 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
9742
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
9744 #, c-format
9745 msgid "Publication place:"
9746 msgstr "Հրատարակության վայր։"
9747
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9750 #, c-format
9751 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9752 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9756 #, c-format
9757 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9758 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
9763 #, c-format
9764 msgid "Publication:"
9765 msgstr "Հրատարակություն։"
9766
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:183
9768 #, c-format
9769 msgid "Publication: "
9770 msgstr "Հրատարակություն։ "
9771
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
9773 #, c-format
9774 msgid "Published by :"
9775 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
9776
9777 #. For the first occurrence,
9778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
9779 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
9780 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
9781 #. %4$s:  END 
9782 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
9783 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
9784 #. %7$s:  END 
9785 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
9786 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
9787 #. %10$s:  END 
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
9790 #, c-format
9791 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9792 msgstr "Հրատարակված է: %s%s in %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
9793
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
9796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
9797 #, c-format
9798 msgid "Publisher"
9799 msgstr "Հրատարակիչ"
9800
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
9802 #, c-format
9803 msgid "Publisher location"
9804 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9807 #, c-format
9808 msgid "Publisher:"
9809 msgstr "Հրատարակիչ։"
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:258
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:325
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:332
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:912
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:919
9816 #, c-format
9817 msgid "Publisher: "
9818 msgstr "Հրատարակիչ։ "
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
9822 #, c-format
9823 msgid "Purchase suggestions"
9824 msgstr "Գնման առաջարկներ"
9825
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
9827 #, c-format
9828 msgid "Quarterly"
9829 msgstr "Քառորդ"
9830
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
9832 #, c-format
9833 msgid "Quote of the Day"
9834 msgstr "Օրվա հարցումը"
9835
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:4
9837 #, c-format
9838 msgid "RECEIPT"
9839 msgstr "ՍՏԱՑԱԿԱՆ"
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
9843 #, c-format
9844 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9845 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
9846
9847 #. %1$s:  heading | html 
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
9849 #, c-format
9850 msgid "RT: %s"
9851 msgstr "RT: %s"
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
9854 #, c-format
9855 msgid "Rapporter, referater"
9856 msgstr "Զեկուցող"
9857
9858 #. INPUT type=submit name=rate_button
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:484
9860 msgid "Rate me"
9861 msgstr "Գնահատի ինձ"
9862
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
9864 #, c-format
9865 msgid "Re-type new password:"
9866 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
9867
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
9869 #, c-format
9870 msgid "Realia"
9871 msgstr "Իրականություն"
9872
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
9874 #, c-format
9875 msgid "Reason for suggestion: "
9876 msgstr "Առաջարկի համար պատճառ։ "
9877
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
9879 #, c-format
9880 msgid "RecallItem "
9881 msgstr "RecallItem "
9882
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9886 #, c-format
9887 msgid "Recent comments"
9888 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
9891 #, c-format
9892 msgid "Record not found"
9893 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
9894
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
9896 #, c-format
9897 msgid "Referanseverk"
9898 msgstr "Referanseverk"
9899
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
9904 #, c-format
9905 msgid "Refine your search"
9906 msgstr "Վերաձևակերպի փնտրումը"
9907
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
9911 #, c-format
9912 msgid "Register a new account"
9913 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
9914
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:62
9918 #, c-format
9919 msgid "Register here."
9920 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
9923 #, c-format
9924 msgid "Registration Complete!"
9925 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
9926
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
9928 #, c-format
9929 msgid "Registration complete"
9930 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9933 #, c-format
9934 msgid "Registration invalid!"
9935 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:509
9938 #, c-format
9939 msgid "Registre"
9940 msgstr "Registre"
9941
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
9943 #, c-format
9944 msgid "Regular print"
9945 msgstr "Կանոնավոր տպում"
9946
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:164
9948 #, c-format
9949 msgid "Regularity"
9950 msgstr "Կանոնավորություն"
9951
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9953 #, c-format
9954 msgid "Relevance"
9955 msgstr "Կարևորություն"
9956
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
9959 #, c-format
9960 msgid "Relevance asc"
9961 msgstr "Հարմարություն asc"
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
9965 #, c-format
9966 msgid "Relevance desc"
9967 msgstr "Հարմարություն desc"
9968
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
9970 #, c-format
9971 msgid "Remove"
9972 msgstr "Հեռացրու"
9973
9974 #. A
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9976 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9977 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9978
9979 #. A
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9981 msgid "Remove field"
9982 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
9983
9984 #. SCRIPT
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
9986 msgid "Remove from list"
9987 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
9990 #, c-format
9991 msgid "Remove from this list"
9992 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
9993
9994 #. INPUT type=submit
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
9996 msgid "Remove selected items"
9997 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
9998
9999 #. INPUT type=submit
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
10001 msgid "Remove share"
10002 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
10003
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
10009 #, c-format
10010 msgid "Renew"
10011 msgstr "Թարմացրու"
10012
10013 #. INPUT type=submit
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10016 msgid "Renew all"
10017 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10023 #, c-format
10024 msgid "Renew item"
10025 msgstr "Թարմացրու նյութը"
10026
10027 #. INPUT type=submit
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
10030 msgid "Renew selected"
10031 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
10032
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
10036 #, c-format
10037 msgid "RenewLoan"
10038 msgstr "RenewLoan"
10039
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
10041 #, fuzzy, c-format
10042 msgid "Renewed!"
10043 msgstr "Թարմացրու"
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Report broken links"
10048 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:484
10051 #, c-format
10052 msgid "Report number: "
10053 msgstr "Հաշվետվության համար։ "
10054
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:61
10093 #, c-format
10094 msgid "Required"
10095 msgstr "Պահանջված"
10096
10097 #. INPUT type=submit
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
10099 msgid "Resort list"
10100 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
10101
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
10107 #, c-format
10108 msgid "Results"
10109 msgstr "Արդյունքներ"
10110
10111 #. %1$s:  from 
10112 #. %2$s:  to 
10113 #. %3$s:  total 
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
10115 #, c-format
10116 msgid "Results %s to %s of %s"
10117 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
10118
10119 #. For the first occurrence,
10120 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
10121 #. %2$s:  query_desc | html 
10122 #. %3$s:  END 
10123 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
10124 #. %5$s:  limit_desc | html 
10125 #. %6$s:  END 
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
10128 #, c-format
10129 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
10130 msgstr ""
10131 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s&nbsp;սահմանափակումով:&nbsp;'%s'%s"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
10134 #, c-format
10135 msgid "Resume"
10136 msgstr "Վերսկսել"
10137
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
10139 #, c-format
10140 msgid "Resume all suspended holds"
10141 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
10142
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
10144 #, c-format
10145 msgid "Resume your hold on "
10146 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
10147
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
10150 #, c-format
10151 msgid "Return this item"
10152 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
10153
10154 #. INPUT type=submit name=confirm
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
10156 msgid "Return to account summary"
10157 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10164 #, c-format
10165 msgid "Return to the "
10166 msgstr "Վերադարձրու "
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10169 #, c-format
10170 msgid "Return to the self-checkout"
10171 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10175 #, c-format
10176 msgid "Return to your lists"
10177 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
10178
10179 #. INPUT type=submit
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10181 msgid "Return to your record"
10182 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
10183
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
10185 #, c-format
10186 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10187 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
10188
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
10190 #, c-format
10191 msgid ""
10192 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10193 "particular patron."
10194 msgstr ""
10195 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
10196 "առաջարկվող ծառայություններ"
10197
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
10199 #, c-format
10200 msgid ""
10201 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10202 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10203 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10204 msgstr ""
10205 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
10206 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
10207 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
10208 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:836
10211 #, c-format
10212 msgid "Review: "
10213 msgstr "Գրախոսիր։ "
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10217 #, c-format
10218 msgid "Reviews"
10219 msgstr "Գրախոսություններ"
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
10222 #, c-format
10223 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10224 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
10227 #, c-format
10228 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10229 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
10232 #, c-format
10233 msgid "Roman"
10234 msgstr "Ռոմաներեն"
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
10237 #, c-format
10238 msgid "Romaner"
10239 msgstr "Romaner"
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
10242 #, c-format
10243 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
10244 msgstr "Rull (pianorull/orgelrull)"
10245
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
10247 #, c-format
10248 msgid "Røntgenbilde"
10249 msgstr "Røntgenbilde"
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
10252 #, c-format
10253 msgid "SE"
10254 msgstr "SE"
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:33
10257 #, c-format
10258 msgid "SMS"
10259 msgstr "SMS"
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:114
10262 #, c-format
10263 msgid "SMS number:"
10264 msgstr "SMS համար:"
10265
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:52
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:43
10268 #, c-format
10269 msgid "ST"
10270 msgstr "ST"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:350
10273 #, c-format
10274 msgid "SUDOC serial history: "
10275 msgstr "SUDOC պարբերականի պատմություն։ "
10276
10277 #. SCRIPT
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10279 msgid "Sa"
10280 msgstr "Շա"
10281
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
10283 #, c-format
10284 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
10285 msgstr "Sammendrag(համառոտագրություններ)/Referatorganer"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:557
10288 #, c-format
10289 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10290 msgstr "Sammenslåing av: ... ; og ... "
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
10293 #, c-format
10294 msgid "Samtaler og diskusjoner"
10295 msgstr "Samtaler og diskusjoner"
10296
10297 #. SCRIPT
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10299 msgid "Sat"
10300 msgstr "Շաբ"
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10304 msgid "Saturday"
10305 msgstr "Շաբաթ"
10306
10307 #. INPUT type=submit
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:795
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
10314 msgid "Save"
10315 msgstr "Հիշել"
10316
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:41
10318 #, c-format
10319 msgid "Save record "
10320 msgstr "Հիշիր գրառումը "
10321
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
10323 #, c-format
10324 msgid "Save to Lists"
10325 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
10328 #, c-format
10329 msgid "Save to another list"
10330 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
10333 #, c-format
10334 msgid "Save to your lists "
10335 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում "
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
10338 #, c-format
10339 msgid "Scan "
10340 msgstr "Սքան "
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
10343 #, c-format
10344 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10345 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
10346
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
10348 #, c-format
10349 msgid ""
10350 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10351 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
10352 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10353 msgstr ""
10354 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
10355 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
10356 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
10359 #, c-format
10360 msgid "Scan index for: "
10361 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
10362
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
10364 #, c-format
10365 msgid "Scan index:"
10366 msgstr "Սքան արա ցուցիչը։"
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:837
10369 #, c-format
10370 msgid "Scope and content: "
10371 msgstr "Տիրույթ և բովանդակություն։ "
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:92
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
10375 #, c-format
10376 msgid "Score"
10377 msgstr "Միավոր"
10378
10379 #. INPUT type=submit name=do
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:157
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
10387 #, c-format
10388 msgid "Search"
10389 msgstr "Որոնում"
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
10392 #, c-format
10393 msgid "Search "
10394 msgstr "Որոնում "
10395
10396 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
10397 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
10398 #. %3$s:  mylibraryfirst 
10399 #. %4$s:  END 
10400 #. %5$s:  END 
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
10402 #, c-format
10403 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
10404 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
10405
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:72
10407 #, c-format
10408 msgid "Search for this title in:"
10409 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
10410
10411 #. A
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:362
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10416 msgid "Search for works by this author"
10417 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
10421 #, c-format
10422 msgid "Search for:"
10423 msgstr "Փնտրիր համար"
10424
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
10428 #, c-format
10429 msgid "Search history"
10430 msgstr "Փնտրման պատմություն"
10431
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
10433 #, c-format
10434 msgid "Search options:"
10435 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
10436
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10438 #, c-format
10439 msgid "Search suggestions"
10440 msgstr "Որոնման առաջարկներ"
10441
10442 #. %1$s:  LibraryName |html 
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
10444 #, c-format
10445 msgid "Search the %s"
10446 msgstr "Փնտրիր %s"
10447
10448 #. SCRIPT
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10450 msgid "Search:"
10451 msgstr "Որոնում"
10452
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
10454 #, c-format
10455 msgid "SearchCourseReserves "
10456 msgstr "SearchCourseReserves "
10457
10458 #. For the first occurrence,
10459 #. SCRIPT
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10462 msgid "Searching OverDrive..."
10463 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
10466 #, c-format
10467 msgid "Secondary Author"
10468 msgstr "Երկրորդական հեղինակ"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
10471 #, c-format
10472 msgid "Section"
10473 msgstr "Բաժին"
10474
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10476 #, c-format
10477 msgid "Section:"
10478 msgstr "Բաժին։"
10479
10480 #. IMG
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:87
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:89
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
10490 msgid "See Baker & Taylor"
10491 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
10492
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
10494 #, c-format
10495 msgid "See also:"
10496 msgstr "Տես նաև։"
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
10500 msgid "See biblio"
10501 msgstr "Տես մատենները"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
10504 #, c-format
10505 msgid "See the most popular titles"
10506 msgstr "Տես ամենահանրահայտ վերնագրերը"
10507
10508 #. A
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1061
10510 msgid ""
10511 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10512 "%]"
10513 msgstr ""
10514 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
10515 "%]"
10516
10517 #. A
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1053
10519 msgid ""
10520 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10521 "biblio[% END %]"
10522 msgstr ""
10523 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
10524 "biblio[% END %]"
10525
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10527 #, c-format
10528 msgid "Select a list"
10529 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
10530
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
10532 #, c-format
10533 msgid "Select a specific item:"
10534 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
10535
10536 #. For the first occurrence,
10537 #. SCRIPT
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10542 #, c-format
10543 msgid "Select all"
10544 msgstr "Ընտրիր բոլորը"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
10548 #, c-format
10549 msgid "Select suggestions to: "
10550 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
10553 #, c-format
10554 msgid "Select the item(s) to search"
10555 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
10556
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10558 #, c-format
10559 msgid "Select the term(s) to search"
10560 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
10561
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
10567 #, c-format
10568 msgid "Select titles to: "
10569 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
10572 #, c-format
10573 msgid "Self checkout help"
10574 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
10577 #, c-format
10578 msgid "Selvbiografier"
10579 msgstr "Selvbiografier"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
10582 #, c-format
10583 msgid "Semiannual"
10584 msgstr "Կեստարյա"
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
10587 #, c-format
10588 msgid "Semimonthly"
10589 msgstr "Կիսամսյակային"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
10592 #, c-format
10593 msgid "Semiweekly"
10594 msgstr "Կիսաշաբաթական"
10595
10596 #. INPUT type=submit
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
10601 #, c-format
10602 msgid "Send"
10603 msgstr "Ուղարկիր"
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
10606 #, c-format
10607 msgid "Send list"
10608 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
10611 #, c-format
10612 msgid "Sending your cart"
10613 msgstr "Ուղարկվում է քո զամբյուղը"
10614
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
10616 #, c-format
10617 msgid "Sending your list"
10618 msgstr "Ուղարկվում է քո ցուցակը"
10619
10620 #. SCRIPT
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10622 msgid "Sep"
10623 msgstr "Սեպտ"
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:925
10626 #, c-format
10627 msgid "Separated from:"
10628 msgstr "Բաժանված։"
10629
10630 #. SCRIPT
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10632 msgid "September"
10633 msgstr "Սեպտեմբեր"
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10636 #, c-format
10637 msgid "Serial"
10638 msgstr "Պարբերական"
10639
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
10642 #, c-format
10643 msgid "Serial collection"
10644 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:127
10647 #, c-format
10648 msgid "Serial type"
10649 msgstr "Պարբերականի տեսակ"
10650
10651 #. For the first occurrence,
10652 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
10655 #, c-format
10656 msgid "Serial: %s "
10657 msgstr "Պարբերական: %s "
10658
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:125
10660 #, c-format
10661 msgid "Serials"
10662 msgstr "Պարբերականներ"
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:78
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:233
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10670 #, c-format
10671 msgid "Series"
10672 msgstr "Մատենաշար"
10673
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10675 #, c-format
10676 msgid "Series Title"
10677 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10678
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
10680 #, c-format
10681 msgid "Series information:"
10682 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
10683
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10685 #, c-format
10686 msgid "Series title"
10687 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
10688
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
10690 #, c-format
10691 msgid "Series:"
10692 msgstr "Մատենաշար։"
10693
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:189
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:196
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:196
10697 #, c-format
10698 msgid "Series: "
10699 msgstr "Մատենաշար։ "
10700
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10702 #, c-format
10703 msgid "Session lost"
10704 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:71
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
10708 #, c-format
10709 msgid "Set"
10710 msgstr "Բազմություն"
10711
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:93
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
10714 #, c-format
10715 msgid "Set Level"
10716 msgstr "Բազմության մակարդակ"
10717
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:298
10719 #, c-format
10720 msgid "Set: "
10721 msgstr "Բազմություն։ "
10722
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
10724 #, c-format
10725 msgid "Settings updated"
10726 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10730 #, c-format
10731 msgid "Share"
10732 msgstr "Տարածիր"
10733
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10735 #, c-format
10736 msgid "Share a list"
10737 msgstr "Համադրի ցուցակը"
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
10740 #, c-format
10741 msgid "Share a list with another patron"
10742 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10743
10744 #. A
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
10746 msgid "Share by email"
10747 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
10748
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
10750 #, c-format
10751 msgid "Share list"
10752 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
10753
10754 #. A
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10756 msgid "Share on Delicious"
10757 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
10758
10759 #. A
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10761 msgid "Share on Facebook"
10762 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
10763
10764 #. A
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10766 msgid "Share on LinkedIn"
10767 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
10768
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10770 #, c-format
10771 msgid "Shelving location"
10772 msgstr "Դարակավորման տեղաբաշխում"
10773
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
10776 #, c-format
10777 msgid "Shibboleth Login"
10778 msgstr ""
10779
10780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10781 #, c-format
10782 msgid "Show"
10783 msgstr "Ցույց տուր"
10784
10785 #. SCRIPT
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10787 msgid "Show _MENU_ entries"
10788 msgstr "Show _MENU_ entries"
10789
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10792 #, c-format
10793 msgid "Show all items"
10794 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10795
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:274
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:239
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
10799 #, c-format
10800 msgid "Show analytics"
10801 msgstr "ցույց տուր վերլուծականները"
10802
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10804 #, c-format
10805 msgid "Show last 50 items only"
10806 msgstr "Ցույց տուր միայն վերջին 50 նյութերը"
10807
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
10809 #, c-format
10810 msgid "Show more"
10811 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
10812
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
10815 #, c-format
10816 msgid "Show more options"
10817 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
10818
10819 #. A
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
10821 msgid ""
10822 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
10823 msgstr ""
10824 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
10825 "%])"
10826
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
10829 #, c-format
10830 msgid "Show the top "
10831 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:291
10834 #, c-format
10835 msgid "Show volumes"
10836 msgstr "Ցույց տուր հատորները"
10837
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
10839 #, c-format
10840 msgid "Show year: "
10841 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
10842
10843 #. %1$s:  resultcount 
10844 #. %2$s:  total 
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
10846 #, c-format
10847 msgid "Showing %s of about %s results"
10848 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
10849
10850 #. SCRIPT
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10852 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10853 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
10857 #, c-format
10858 msgid "Showing all items"
10859 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
10862 #, c-format
10863 msgid "Showing last 50 items"
10864 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը"
10865
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
10867 #, c-format
10868 msgid "Sign in with your Email"
10869 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10870
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:68
10873 #, c-format
10874 msgid "Sign in with your email"
10875 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
10876
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
10878 #, c-format
10879 msgid "Similar items"
10880 msgstr "Նման նյութեր"
10881
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
10883 #, c-format
10884 msgid "Since you have "
10885 msgstr "Սկսած դու ունես "
10886
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
10888 #, c-format
10889 msgid "Sjøkart"
10890 msgstr "Sjøkart"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
10893 #, c-format
10894 msgid "Skjønnlitteratur"
10895 msgstr "Skjønnlitteratur"
10896
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
10898 #, c-format
10899 msgid "Skuespill"
10900 msgstr "Skuespill"
10901
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:616
10903 #, c-format
10904 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
10905 msgstr "SlÃ¥tt sammen med: .., til: ... "
10906
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
10908 #, c-format
10909 msgid "Sløyfekassett"
10910 msgstr "Sløyfekassett"
10911
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:750
10913 #, c-format
10914 msgid "Småbarn;"
10915 msgstr "Småbarn;"
10916
10917 #. %1$s:  failaddress 
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10922 "them. These are: %s"
10923 msgstr ""
10924 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
10925 "են՝ %s"
10926
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
10933 #, c-format
10934 msgid "Sorry"
10935 msgstr "Ցավում եմ"
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "Sorry,"
10940 msgstr "Ցավում եմ"
10941
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10943 #, c-format
10944 msgid ""
10945 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10946 "Contact the patron who sent you the invitation."
10947 msgstr ""
10948 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
10949 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10952 #, c-format
10953 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10954 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
10955
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
10957 #, c-format
10958 msgid "Sorry, no suggestions."
10959 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
10960
10961 #. SCRIPT
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
10963 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10964 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10965
10966 #. SCRIPT
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10968 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10969 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
10972 #, c-format
10973 msgid ""
10974 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
10975 "below."
10976 msgstr ""
10977
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
10979 #, c-format
10980 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10981 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
10982
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
10984 #, fuzzy, c-format
10985 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10986 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
10987
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
10989 #, c-format
10990 msgid ""
10991 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10992 msgstr ""
10993 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
10994 "մուտք ունենալու համար "
10995
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
10997 #, c-format
10998 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10999 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
11002 #, c-format
11003 msgid ""
11004 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11005 "the administrator to resolve this problem."
11006 msgstr ""
11007 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
11008 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
11009
11010 #. %1$s:  too_much_oweing 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11012 #, c-format
11013 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
11014 msgstr "Ցավում եմ, դու չես կարող պահում դնել, քանի որ պարտք ես %s. "
11015
11016 #. %1$s:  too_many_reserves 
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
11018 #, c-format
11019 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11020 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
11023 #, c-format
11024 msgid ""
11025 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11026 "you have a local login, you may use that below."
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
11030 #, c-format
11031 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11032 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:232
11035 #, c-format
11036 msgid "Sort by:"
11037 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։"
11038
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
11040 #, c-format
11041 msgid "Sort by: "
11042 msgstr "Տեսակավորիր ըստ։ "
11043
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:771
11046 #, c-format
11047 msgid "Sort this list by: "
11048 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ։ "
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
11051 #, c-format
11052 msgid "Sorting: "
11053 msgstr "Տեսակավորում։ "
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
11057 #, c-format
11058 msgid "Sound"
11059 msgstr "Ձայն"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
11062 #, c-format
11063 msgid "Source: "
11064 msgstr "Աղբյուր: "
11065
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
11067 #, c-format
11068 msgid "Specialized"
11069 msgstr "Մասնագիտացված"
11070
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:896
11072 #, c-format
11073 msgid "Specialized; "
11074 msgstr "Մասնագիտացված; "
11075
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11080 #, c-format
11081 msgid "Spesialisert;"
11082 msgstr "Spesialisert;"
11083
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:541
11086 #, c-format
11087 msgid "Spill"
11088 msgstr "Թափել"
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:981
11091 #, c-format
11092 msgid "Split into .. and ...:"
11093 msgstr "Թափել ներսում.. և ...:"
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
11096 #, c-format
11097 msgid "Språkkurs"
11098 msgstr "SprÃ¥kkurs"
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:590
11101 #, c-format
11102 msgid "Språkundervisning"
11103 msgstr "Språkundervisning"
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11107 #, c-format
11108 msgid "Standard number"
11109 msgstr "Ստանդարտ համար"
11110
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
11112 #, c-format
11113 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11114 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
11115
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
11117 #, c-format
11118 msgid "Standardtittel: "
11119 msgstr "Standardtittel: "
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
11122 #, c-format
11123 msgid "Statistics"
11124 msgstr "Վիճակագրություն։"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:517
11127 #, c-format
11128 msgid "Statistikker"
11129 msgstr "Statistikker"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
11137 #, c-format
11138 msgid "Status"
11139 msgstr "Կարգավիճակ"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
11143 #, c-format
11144 msgid "Status:"
11145 msgstr "Կարգավիճակ։"
11146
11147 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11148 #. %2$s:  END 
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
11150 #, c-format
11151 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
11152 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
11155 #, c-format
11156 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11157 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
11160 #, c-format
11161 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11162 msgstr ""
11163 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
11164
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
11166 #, c-format
11167 msgid "Stereobilde"
11168 msgstr "Stereobilde"
11169
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
11171 #, c-format
11172 msgid "Stjerneglobus"
11173 msgstr "Stjerneglobus"
11174
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
11176 #, c-format
11177 msgid "Stjernekart"
11178 msgstr "Stjernekart"
11179
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
11183 #, c-format
11184 msgid "Storskrift;"
11185 msgstr "Storskrift;"
11186
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
11188 #, c-format
11189 msgid "Studieplansje"
11190 msgstr "Studieplansje"
11191
11192 #. SCRIPT
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11194 msgid "Su"
11195 msgstr "Su"
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:396
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
11202 #, c-format
11203 msgid "Subject"
11204 msgstr "Խորագիր"
11205
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:376
11207 #, c-format
11208 msgid "Subject - Author/Title"
11209 msgstr "Խորագիր - Հեղինակ/Վերնագիր"
11210
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:366
11212 #, c-format
11213 msgid "Subject - Corporate Author"
11214 msgstr "Խորագիր - Համատեղ մարմին"
11215
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:371
11217 #, c-format
11218 msgid "Subject - Family"
11219 msgstr "Խորագիր - Ընտանիք"
11220
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:391
11222 #, c-format
11223 msgid "Subject - Form"
11224 msgstr "Խորագիր - Ձև"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:386
11227 #, c-format
11228 msgid "Subject - Geographical Name"
11229 msgstr "Խորագիր - Ախարհագրական անուն"
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:361
11232 #, c-format
11233 msgid "Subject - Personal Name"
11234 msgstr "Խորագիր - Անձնական անուն"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:381
11237 #, c-format
11238 msgid "Subject - Topical Name"
11239 msgstr "Խորագիր - Թեմատիկ անուն"
11240
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:401
11242 #, c-format
11243 msgid "Subject Category"
11244 msgstr "Խորագրի դաս"
11245
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
11249 #, c-format
11250 msgid "Subject cloud"
11251 msgstr "Խորագրային ամպ"
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11254 #, c-format
11255 msgid "Subject phrase"
11256 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
11259 #, c-format
11260 msgid "Subject(s)"
11261 msgstr "Խորագիր(ներ)"
11262
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
11265 #, c-format
11266 msgid "Subject(s):"
11267 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
11268
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:576
11270 #, c-format
11271 msgid "Subject(s): "
11272 msgstr "Խորագիր(ներ)։ "
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:835
11275 #, c-format
11276 msgid "Subject: "
11277 msgstr "Խորագիր։ "
11278
11279 #. For the first occurrence,
11280 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
11283 #, c-format
11284 msgid "Subject: %s "
11285 msgstr "Խորագիր: %s "
11286
11287 #. INPUT type=submit
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
11295 #, c-format
11296 msgid "Submit"
11297 msgstr "Հաստատիր"
11298
11299 #. INPUT type=submit
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
11301 msgid "Submit and close this window"
11302 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
11303
11304 #. INPUT type=submit
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:119
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11307 msgid "Submit changes"
11308 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
11309
11310 #. INPUT type=submit
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
11312 msgid "Submit update request"
11313 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
11314
11315 #. INPUT type=submit
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11317 msgid "Submit your suggestion"
11318 msgstr "Գրանցիր քո առաջարկը"
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
11321 #, c-format
11322 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11323 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
11324
11325 #. A
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11327 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11328 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
11331 #, c-format
11332 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11333 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
11334
11335 #. IMG
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:83
11340 msgid "Subscribe to this search"
11341 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
11342
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
11344 #, c-format
11345 msgid "Subscription"
11346 msgstr "Բաժանորդագրություն"
11347
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
11349 #, c-format
11350 msgid "Subscription : "
11351 msgstr "Բաժանորդագրություն ։ "
11352
11353 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11354 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11355 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11356 #. %4$s:  ELSE 
11357 #. %5$s:  END 
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
11359 #, c-format
11360 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11361 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
11362
11363 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
11365 #, c-format
11366 msgid "Subscription information for %s"
11367 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
11368
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
11370 #, c-format
11371 msgid "Subscriptions"
11372 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
11375 #, c-format
11376 msgid "Suggested by:"
11377 msgstr "Առաջարկված է սրա կողմից։"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11380 #, c-format
11381 msgid "Suggested for"
11382 msgstr "Առաջարկված համար"
11383
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:191
11385 #, c-format
11386 msgid "Suggested for:"
11387 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
11388
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
11390 #, c-format
11391 msgid "Suggestions"
11392 msgstr "Առաջարկություններ"
11393
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11395 #, c-format
11396 msgid "Summary"
11397 msgstr "Ընդհանրացում"
11398
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:840
11400 #, c-format
11401 msgid "Summary: "
11402 msgstr "Ընդհանրացում։ "
11403
11404 #. SCRIPT
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11406 msgid "Sun"
11407 msgstr "Կրկ"
11408
11409 #. SCRIPT
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11411 msgid "Sunday"
11412 msgstr "Կիրակի"
11413
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
11415 #, c-format
11416 msgid "Superseded by:"
11417 msgstr "Փոխարինված կողմից։"
11418
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:972
11420 #, c-format
11421 msgid "Superseded in part by:"
11422 msgstr "Փոխարինված մասնակի կողմից։"
11423
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:913
11425 #, c-format
11426 msgid "Supersedes in part:"
11427 msgstr "Փոխարինում է մասնակի"
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:910
11430 #, c-format
11431 msgid "Supersedes:"
11432 msgstr "Փոխարինում է։"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11435 #, c-format
11436 msgid "Surveys"
11437 msgstr "Հարզախույզներ"
11438
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
11444 #, c-format
11445 msgid "Suspend"
11446 msgstr "Կասեցնել"
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:644
11449 #, c-format
11450 msgid "Suspend all holds"
11451 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
11452
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
11454 #, c-format
11455 msgid "Suspend until:"
11456 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:601
11459 #, c-format
11460 msgid "Suspend your hold on "
11461 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
11464 #, c-format
11465 msgid "Sylinder"
11466 msgstr "Sylinder"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
11469 #, c-format
11470 msgid "Symbolkort"
11471 msgstr "Symbolkort"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
11474 #, c-format
11475 msgid "System maintenance"
11476 msgstr "Համակարգի շահագործում"
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
11479 #, c-format
11480 msgid "TOC"
11481 msgstr "TOC"
11482
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11484 #, c-format
11485 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11486 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
11487
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:153
11491 #, c-format
11492 msgid "Tag"
11493 msgstr "Ցուցիչ"
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
11496 #, c-format
11497 msgid "Tag browser"
11498 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
11501 #, c-format
11502 msgid "Tag cloud"
11503 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
11506 #, c-format
11507 msgid "Tag status here."
11508 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:161
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
11514 #, c-format
11515 msgid "Tag status here. "
11516 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
11519 #, c-format
11520 msgid "Tag:"
11521 msgstr "Ցուցիչ։"
11522
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
11524 #, c-format
11525 msgid "Tags"
11526 msgstr "Ցուցիչներ"
11527
11528 #. For the first occurrence,
11529 #. SCRIPT
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11531 msgid "Tags added: "
11532 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
11533
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
11536 #, c-format
11537 msgid "Tags from this library:"
11538 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:431
11542 #, c-format
11543 msgid "Tags:"
11544 msgstr "Ցուցիչներ։"
11545
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
11547 #, c-format
11548 msgid "Technical reports"
11549 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
11550
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
11552 #, c-format
11553 msgid "Tegneserie"
11554 msgstr "Tegneserie"
11555
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:710
11557 #, c-format
11558 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11559 msgstr "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
11560
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:711
11562 #, c-format
11563 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11564 msgstr "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
11565
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:712
11567 #, c-format
11568 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11569 msgstr "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
11570
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
11572 #, c-format
11573 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11574 msgstr "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
11575
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:714
11577 #, c-format
11578 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11579 msgstr "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
11582 #, c-format
11583 msgid "Tegneserier for voksne;"
11584 msgstr "Tegneserier for voksne;"
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
11587 #, c-format
11588 msgid "Tegneserier;"
11589 msgstr "Tegneserier;"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11592 #, c-format
11593 msgid "Tegnet kart"
11594 msgstr "Tegnet kart"
11595
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
11597 #, c-format
11598 msgid "Tegning"
11599 msgstr "Tegning"
11600
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
11602 #, c-format
11603 msgid "Teknisk tegning"
11604 msgstr "Teknisk tegning"
11605
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:518
11607 #, c-format
11608 msgid "Tekniske rapporter"
11609 msgstr "Tekniske rapporter"
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:538
11612 #, c-format
11613 msgid "Tekst"
11614 msgstr "Tekst"
11615
11616 #. A
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
11620 #, c-format
11621 msgid "Term"
11622 msgstr "Տերմին"
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
11625 #, c-format
11626 msgid "Term(s):"
11627 msgstr "Տերմին(ներ)։"
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
11630 #, c-format
11631 msgid "Term/Phrase"
11632 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
11635 #, c-format
11636 msgid "Term:"
11637 msgstr "Տերմին։"
11638
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
11640 #, c-format
11641 msgid "Terrengmodell"
11642 msgstr "Terrengmodell"
11643
11644 #. SCRIPT
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
11646 msgid "Th"
11647 msgstr "Th"
11648
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
11650 #, c-format
11651 msgid "Thank you"
11652 msgstr "Շնորհակալություն"
11653
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11655 #, c-format
11656 msgid "Thank you!"
11657 msgstr "Շնորհակալություն"
11658
11659 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:810
11661 #, c-format
11662 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11663 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
11664
11665 #. %1$s:  limit 
11666 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
11667 #. %3$s:  itemtype 
11668 #. %4$s:  END 
11669 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11670 #. %6$s:  branch 
11671 #. %7$s:  END 
11672 #. %8$s:  IF ( timeLimitFinite ) 
11673 #. %9$s:  timeLimitFinite 
11674 #. %10$s:  ELSE 
11675 #. %11$s:  END 
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
11677 #, c-format
11678 msgid ""
11679 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11680 "all time%s "
11681 msgstr ""
11682 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
11683 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
11684
11685 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11686 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
11687 #. %3$s:  ELSE 
11688 #. %4$s:  END 
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11690 #, c-format
11691 msgid ""
11692 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11693 "back soon! If you have any questions, please contact the "
11694 msgstr ""
11695 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
11696 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
11699 #, c-format
11700 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11701 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11704 #, c-format
11705 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11706 msgstr ""
11707 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
11708 "չէ։ Տես "
11709
11710 #. %1$s:  email_add 
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
11712 #, c-format
11713 msgid "The cart was sent to: %s"
11714 msgstr "Զամբյուղը ուղարկվել է դեպի: %s"
11715
11716 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
11717 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
11718 #. %3$s:  END 
11719 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
11720 #. %5$s:  END 
11721 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
11722 #. %7$s:  END 
11723 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
11724 #. %9$s:  END 
11725 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
11726 #. %11$s:  END 
11727 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
11728 #. %13$s:  END 
11729 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
11730 #. %15$s:  END 
11731 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
11732 #. %17$s:  END 
11733 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
11734 #. %19$s:  END 
11735 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
11736 #. %21$s:  END 
11737 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
11738 #. %23$s:  END 
11739 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
11740 #. %25$s:  END 
11741 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
11742 #. %27$s:  END 
11743 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
11744 #. %29$s:  END 
11745 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
11746 #. %31$s:  END 
11747 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
11748 #. %33$s:  END 
11749 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
11750 #. %35$s:  END 
11751 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
11752 #. %37$s:  END 
11753 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
11754 #. %39$s:  END 
11755 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
11756 #. %41$s:  END 
11757 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
11758 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
11759 #. %44$s:  END 
11760 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
11761 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
11762 #. %47$s:  END 
11763 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
11764 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
11765 #. %50$s:  END 
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
11767 #, c-format
11768 msgid ""
11769 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11770 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11771 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11772 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11773 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11774 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11775 "%s %s%s months%s "
11776 msgstr ""
11777 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
11778 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
11779 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
11780 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
11781 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
11782 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
11785 #, c-format
11786 msgid ""
11787 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11788 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11789 "informing your library of this error."
11790 msgstr ""
11791 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
11792 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
11793
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11795 #, c-format
11796 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11797 msgstr ""
11798 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
11799
11800 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
11802 #, c-format
11803 msgid "The first subscription was started on %s"
11804 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11808 msgid "The item has been added to your cart"
11809 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
11810
11811 #. SCRIPT
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11813 msgid "The item has been removed from your cart"
11814 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
11815
11816 #. SCRIPT
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11818 msgid "The item is already in your cart"
11819 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
11822 #, c-format
11823 msgid ""
11824 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11825 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11826 msgstr ""
11827 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
11828 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
11829 "չես կարողանա դարձնել։"
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
11832 #, c-format
11833 msgid "The list "
11834 msgstr "Ցուցակը "
11835
11836 #. %1$s:  email 
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
11838 #, c-format
11839 msgid "The list was sent to: %s"
11840 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է: %s"
11841
11842 #. %1$s:  op 
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
11844 #, c-format
11845 msgid "The operation %s is not supported."
11846 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
11847
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
11849 #, c-format
11850 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11851 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
11852
11853 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
11855 #, c-format
11856 msgid "The subscription expired on %s"
11857 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
11858
11859 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
11861 #, c-format
11862 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
11863 msgstr "Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s "
11864
11865 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
11866 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
11868 #, c-format
11869 msgid ""
11870 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
11871 "code. It was NOT added. "
11872 msgstr ""
11873 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
11874 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
11875
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11877 #, c-format
11878 msgid "The userid "
11879 msgstr "Օգտվողի ID "
11880
11881 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
11883 #, c-format
11884 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11885 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
11886
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
11888 #, c-format
11889 msgid "There are no comments for this item."
11890 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
11891
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:229
11893 #, c-format
11894 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11895 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
11896
11897 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
11899 #, c-format
11900 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
11901 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
11902
11903 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
11904 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
11905 #. %3$s:  ERROR.badparam 
11906 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
11907 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
11908 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
11910 #, c-format
11911 msgid ""
11912 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11913 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11914 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11915 msgstr ""
11916 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
11917 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
11918 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
11919 "ջնջել ցուցիչը %s. "
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
11922 #, c-format
11923 msgid "There was a problem with your submission"
11924 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
11925
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
11927 #, c-format
11928 msgid "There was an error sending the cart."
11929 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
11930
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
11932 #, c-format
11933 msgid "There was an error sending the list."
11934 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11937 #, c-format
11938 msgid ""
11939 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11940 "library for help."
11941 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
11944 #, c-format
11945 msgid "Theses"
11946 msgstr "Թեզեր"
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:330
11949 #, c-format
11950 msgid "Thesis: "
11951 msgstr "Թեզ։ "
11952
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11954 #, c-format
11955 msgid ""
11956 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
11957 "any subject below to see the items in our collection."
11958 msgstr ""
11959 "Այս &quot;ամպը&quot; ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
11960 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
11961 "նյութերը։"
11962
11963 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11965 #, c-format
11966 msgid "This card has been declared lost. %s "
11967 msgstr "Այս քարտը հայտարարված է կորած։ %s "
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
11971 #, c-format
11972 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
11973 msgstr "Այս սխալը նշանակում է որ Կոհան ցույց է տալիս գոյություն չունեցող կապ"
11974
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
11976 #, c-format
11977 msgid ""
11978 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
11979 "authorized to see."
11980 msgstr ""
11981 "Այս սխալը նշանակում է որ դու փորձում ես մուտք ունենալ կապ որը դու իրավասու "
11982 "չես տեսնել։"
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
11985 #, c-format
11986 msgid ""
11987 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
11988 msgstr ""
11989 "Այս սխալը նշանակում է որ քեզ ինչ ինչ պատճառներից ելնելով արգելված է տեսնել "
11990 "յս էջը։"
11991
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
11993 #, c-format
11994 msgid "This is a serial"
11995 msgstr "Սա պարբերական է"
11996
11997 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
11999 #, c-format
12000 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
12001 msgstr "Այս նյութը դուրս է հանված հավաքածուից։ %s "
12002
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
12004 #, c-format
12005 msgid "This item is already checked out to you."
12006 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
12007
12008 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
12010 #, c-format
12011 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
12012 msgstr "Այս նյութը դուրս է տրված ինչ որ մեկին։ %s "
12013
12014 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
12016 #, c-format
12017 msgid "This item is not for loan. %s "
12018 msgstr "Այս նյութը սպասարկման համար չէ։ %s "
12019
12020 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12022 #, c-format
12023 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
12024 msgstr "Այս նյութը մեկ այլ ընթերցողի համար է պահված։ %s "
12025
12026 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
12028 #, c-format
12029 msgid ""
12030 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
12031 msgstr ""
12032 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
12033 "արդյունքից "
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
12036 #, c-format
12037 msgid "This message can have following reasons"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1115
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
12044 #, c-format
12045 msgid ""
12046 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12047 "clicking "
12048 msgstr ""
12049 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
12050 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
12051
12052 #. %1$s:  items_count 
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
12054 #, c-format
12055 msgid "This record has many physical items (%s). "
12056 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
12057
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
12059 #, c-format
12060 msgid "This subscription is closed."
12061 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է"
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
12064 #, c-format
12065 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12066 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
12067
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:155
12069 #, c-format
12070 msgid "This title cannot be requested."
12071 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
12072
12073 #. SCRIPT
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
12075 msgid ""
12076 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
12077 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
12078 msgstr ""
12079 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
12080 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
12081
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
12083 #, c-format
12084 msgid "Three times a month"
12085 msgstr "Ամիսը երեք անգամ"
12086
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
12088 #, c-format
12089 msgid "Three times a week"
12090 msgstr "Շաբաթը երեք անգամ"
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
12093 #, c-format
12094 msgid "Three times a year"
12095 msgstr "Տարին երեք անգամ"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12099 msgid "Thu"
12100 msgstr "Հնգ"
12101
12102 #. IMG
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
12105 msgid "Thumbnail"
12106 msgstr "Մատնադրոշմ"
12107
12108 #. SCRIPT
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12110 msgid "Thursday"
12111 msgstr "Հինգշաբթի"
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
12114 #, c-format
12115 msgid "Tidsskrift"
12116 msgstr "Tidsskrift"
12117
12118 #. OPTGROUP
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:542
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:773
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
12139 #, c-format
12140 msgid "Title"
12141 msgstr "Վերնագիր"
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12145 #, c-format
12146 msgid "Title (A-Z)"
12147 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
12148
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12151 #, c-format
12152 msgid "Title (Z-A)"
12153 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
12154
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:537
12156 #, c-format
12157 msgid "Title notes"
12158 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
12159
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
12161 #, c-format
12162 msgid "Title phrase"
12163 msgstr "Արտահայտություններ վերնագրից"
12164
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:523
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:991
12167 #, c-format
12168 msgid "Title translated: "
12169 msgstr "Վերնագրի արտահայտություններ "
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
12173 #, c-format
12174 msgid "Title:"
12175 msgstr "Վերնագիր։"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
12178 #, c-format
12179 msgid "Title: "
12180 msgstr "Վերնագիր։ "
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
12183 #, c-format
12184 msgid "Titles"
12185 msgstr "Վերնագրեր"
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
12188 #, c-format
12189 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12190 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
12193 #, c-format
12194 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
12195 msgstr ""
12196
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
12203 #, c-format
12204 msgid "To report this error, you can "
12205 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար դու կարող ես "
12206
12207 #. SCRIPT
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12209 msgid "Today"
12210 msgstr "Այսօր"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/receipt.tt:33
12213 #, c-format
12214 msgid "Today's checkouts"
12215 msgstr "Այսօրվա դուրս տրումները"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
12218 #, c-format
12219 msgid "Top level"
12220 msgstr "Վերին աստիճան"
12221
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
12223 #, c-format
12224 msgid "Topics"
12225 msgstr "Թեմաներ"
12226
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
12228 #, c-format
12229 msgid "Total due"
12230 msgstr "Ընդամենը ենթակա վերադարձի"
12231
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:406
12233 #, c-format
12234 msgid "Trademark"
12235 msgstr "Առևտրային նշան"
12236
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:87
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
12239 #, c-format
12240 msgid "Translation of"
12241 msgstr "Թարգմանություն"
12242
12243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
12244 #, c-format
12245 msgid "Transparent"
12246 msgstr "Թափանցիկ"
12247
12248 #. IMG
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:188
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:466
12251 #, c-format
12252 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
12253 msgstr "Tre-dimensjonale gjenstander"
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
12256 #, c-format
12257 msgid "Treaties "
12258 msgstr "Համաձայնագրեր "
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
12261 #, c-format
12262 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
12263 msgstr "Tredimensjonale gjenstander"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
12266 #, c-format
12267 msgid "Triennial"
12268 msgstr "Երեք տարի տևողությամբ"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
12271 #, c-format
12272 msgid "Try logging in to the catalog"
12273 msgstr "Փորձիր մուտք գործել քարտարան"
12274
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
12276 #, c-format
12277 msgid "Trykt kart"
12278 msgstr "Trykt kart"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12282 msgid "Tu"
12283 msgstr "Tu"
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12287 msgid "Tue"
12288 msgstr "Երք"
12289
12290 #. SCRIPT
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12292 msgid "Tuesday"
12293 msgstr "Երեքշաբթի"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12296 #, c-format
12297 msgid "Tweet"
12298 msgstr "Tweet"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
12302 #, c-format
12303 msgid "Type"
12304 msgstr "Տեսակ"
12305
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
12307 #, c-format
12308 msgid "Type of heading"
12309 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
12310
12311 #. INPUT type=text name=q
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
12314 msgid "Type search term"
12315 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
12316
12317 #. SCRIPT
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12319 msgid "Type:"
12320 msgstr "Տեսակ։"
12321
12322 #. %1$s:  heading | html 
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
12324 #, c-format
12325 msgid "UF: %s"
12326 msgstr "UF: %s"
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
12329 #, c-format
12330 msgid "URL(s)"
12331 msgstr "URL(s)"
12332
12333 #. For the first occurrence,
12334 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
12337 #, c-format
12338 msgid "URL: %s "
12339 msgstr "URL : %s "
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:753
12345 #, c-format
12346 msgid "Ukjent;"
12347 msgstr "Ukjent;"
12348
12349 #. SCRIPT
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12351 msgid "Unable to add one or more tags."
12352 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
12353
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
12355 #, c-format
12356 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12357 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
12358
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
12360 #, c-format
12361 msgid "Unavailable issues"
12362 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
12363
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:589
12365 #, c-format
12366 msgid "Undervisning"
12367 msgstr "Undervisning"
12368
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:748
12370 #, c-format
12371 msgid "Ungdom over 12 år;"
12372 msgstr "Ungdom over 12 år;"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:130
12377 #, c-format
12378 msgid "Unhighlight"
12379 msgstr "Ընդգծումը չեղյալ արա"
12380
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
12382 #, c-format
12383 msgid "Unified title"
12384 msgstr "Միավորված վերնագիր"
12385
12386 #. For the first occurrence,
12387 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
12390 #, c-format
12391 msgid "Unified title: %s "
12392 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
12395 #, c-format
12396 msgid "Uniform Conventional Heading"
12397 msgstr "Համընդհանուր համաձայնեցված առաջնորդող"
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
12400 #, c-format
12401 msgid "Uniform Title"
12402 msgstr "Համընդհանուր վերնագիր"
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
12405 #, c-format
12406 msgid "Uniform titles:"
12407 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
12408
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
12411 #, c-format
12412 msgid "Uniform titles: "
12413 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։ "
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
12416 #, c-format
12417 msgid "Unknown"
12418 msgstr "Չճանաչված"
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
12421 #, c-format
12422 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12423 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
12426 #, c-format
12427 msgid "Updates to your record"
12428 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
12429
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
12431 #, c-format
12432 msgid "Updating loose-leaf"
12433 msgstr "Թափվող թերթերի թարմացում"
12434
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
12436 #, c-format
12437 msgid "Updating website"
12438 msgstr "Կայքի թարմացում"
12439
12440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
12441 #, c-format
12442 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
12443 msgstr "Օգտագործիր ստորև բերված 'Հաստատել' կոճակը հաստատելու համար ջնջումը։ "
12444
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
12446 #, c-format
12447 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12448 msgstr ""
12449 "Օգտագործիր վերին ընտրացանկի տողը Կոհայի մեկ այլ մաս տեղափոխվելու համար։"
12450
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
12452 #, c-format
12453 msgid "Used for/see from:"
12454 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12455
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
12458 #, c-format
12459 msgid "Used in "
12460 msgstr "Օգտագործված "
12461
12462 #. %1$s:  borrower.userid 
12463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12464 #, c-format
12465 msgid "Username: %s"
12466 msgstr "Օգտվողի անուն։ %s"
12467
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
12469 #, c-format
12470 msgid ""
12471 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12472 "If "
12473 msgstr ""
12474 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
12475 "Եթե "
12476
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:312
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
12479 #, c-format
12480 msgid "Utgave: "
12481 msgstr "Utgave: "
12482
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:295
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:762
12485 #, c-format
12486 msgid "Utgiver: "
12487 msgstr "Utgiver: "
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:566
12490 #, c-format
12491 msgid "Utskilt fra: "
12492 msgstr "Utskilt fra: "
12493
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
12495 #, c-format
12496 msgid "Utstilling"
12497 msgstr "Utstilling"
12498
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
12500 #, c-format
12501 msgid "VHS tape / Videocassette"
12502 msgstr "VHS ժապավեն / Տեսաժապավեն"
12503
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
12506 #, c-format
12507 msgid "VM"
12508 msgstr "VM"
12509
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
12511 #, c-format
12512 msgid "Verification:"
12513 msgstr "Ստուգում։"
12514
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
12516 #, c-format
12517 msgid "Video types"
12518 msgstr "Տեսա ժապավեն"
12519
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
12521 #, c-format
12522 msgid "Videokassett"
12523 msgstr "Videokassett"
12524
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
12526 #, c-format
12527 msgid "Videokassett (VHS)"
12528 msgstr "Videokassett (VHS)"
12529
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
12531 #, c-format
12532 msgid "Videoplate"
12533 msgstr "Videoplate"
12534
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
12536 #, c-format
12537 msgid "Videoplate (DVD)"
12538 msgstr "Videoplate (DVD)"
12539
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
12541 #, c-format
12542 msgid "Videospole"
12543 msgstr "Videospole"
12544
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
12546 #, c-format
12547 msgid "View All"
12548 msgstr "Դիտիր Բոլորը"
12549
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
12551 #, c-format
12552 msgid "View all"
12553 msgstr "Դիտիր բոլորը"
12554
12555 #. A
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
12574 msgid "View details for this title"
12575 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
12576
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
12578 #, c-format
12579 msgid "View full heading"
12580 msgstr "Դիտիր ամբողջական Առաջատարը"
12581
12582 #. A
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
12585 msgid "View on Amazon.com"
12586 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
12587
12588 #. A
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
12590 msgid "View your search history"
12591 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
12592
12593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
12594 #, c-format
12595 msgid "Vinduskort"
12596 msgstr "Vinduskort"
12597
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
12599 #, c-format
12600 msgid "Visual Material"
12601 msgstr "Տեսողական նյութ"
12602
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
12604 #, c-format
12605 msgid "Visual material"
12606 msgstr "Տեսողական նյութ"
12607
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:746
12609 #, c-format
12610 msgid "Voksne over 15 år;"
12611 msgstr "Voksne over 15 år;"
12612
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:745
12614 #, c-format
12615 msgid "Voksne over 18 år;"
12616 msgstr "Voksne over 18 år;"
12617
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:744
12622 #, c-format
12623 msgid "Voksne;"
12624 msgstr "Voksne;"
12625
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
12628 #, c-format
12629 msgid "Vol info"
12630 msgstr "Հատորի տվյալ"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:281
12633 #, c-format
12634 msgid "Volumes: "
12635 msgstr "Հատորներ։ "
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
12638 #, c-format
12639 msgid "Waiting"
12640 msgstr "Սպասում"
12641
12642 #. %1$s:  waiting_count 
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
12644 #, c-format
12645 msgid "Waiting (%s)"
12646 msgstr "Սպասում (%s)"
12647
12648 #. SCRIPT
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12650 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12651 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
12654 #, c-format
12655 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
12656 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող դարակից ջնջել բոլոր ընտրված նյութերը։"
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
12659 #, c-format
12660 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
12661 msgstr "Զգուշացում։ Չես կարող ջնջել դարակից որևէ ընտրված նյութ։"
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12665 msgid "We"
12666 msgstr "We"
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
12669 #, c-format
12670 msgid ""
12671 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12672 "define how long we keep your reading history."
12673 msgstr ""
12674 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
12675 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
12676 "ընթերցանության պատմությունը։"
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
12679 #, c-format
12680 msgid "Website"
12681 msgstr "Կայք էջ"
12682
12683 #. SCRIPT
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12685 msgid "Wed"
12686 msgstr "Չրք"
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12690 msgid "Wednesday"
12691 msgstr "Չորեքշաբթի"
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
12694 #, c-format
12695 msgid "Weekly"
12696 msgstr "Շաբաթական"
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
12700 #, c-format
12701 msgid "Welcome, "
12702 msgstr "Բարի գալուստ, "
12703
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
12705 #, c-format
12706 msgid "What's next?"
12707 msgstr ""
12708
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
12710 #, c-format
12711 msgid ""
12712 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
12713 "history immediately by clicking here. "
12714 msgstr ""
12715 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
12716 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
12717
12718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
12719 #, c-format
12720 msgid "Where:"
12721 msgstr "Որտեղ։"
12722
12723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
12724 #, c-format
12725 msgid "Wire"
12726 msgstr "Լարային"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
12730 msgid "With selected suggestions: "
12731 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
12732
12733 #. For the first occurrence,
12734 #. SCRIPT
12735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:825
12736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
12737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12738 msgid "With selected titles: "
12739 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1165
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:214
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:852
12744 #, c-format
12745 msgid "Withdrawn ("
12746 msgstr "Դուրս հանված ("
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
12749 #, c-format
12750 msgid "Without periodicity"
12751 msgstr "Առանց հաճախության"
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
12755 msgid "Wk"
12756 msgstr "Wk"
12757
12758 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
12759 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
12761 #, c-format
12762 msgid "Written on %s by %s"
12763 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
12764
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:552
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
12769 #, c-format
12770 msgid "Year"
12771 msgstr "Տարի"
12772
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
12774 #, c-format
12775 msgid "Year: "
12776 msgstr "Տարի։ "
12777
12778 #. INPUT type=submit
12779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
12780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
12781 msgid "Yes"
12782 msgstr "Այո"
12783
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
12785 #, c-format
12786 msgid ""
12787 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12788 "again."
12789 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12790
12791 #. %1$s:  borrowername 
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
12793 #, c-format
12794 msgid "You are logged in as %s."
12795 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
12798 #, c-format
12799 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12800 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
12803 #, c-format
12804 msgid "You are not authorized to view this record."
12805 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
12808 #, c-format
12809 msgid "You can navigate to the "
12810 msgstr ""
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
12813 #, c-format
12814 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12815 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
12818 #, c-format
12819 msgid ""
12820 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12824 #, c-format
12825 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12826 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
12827
12828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
12829 #, c-format
12830 msgid "You can't change your password."
12831 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
12832
12833 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
12835 #, c-format
12836 msgid "You cannot renew this item again. %s "
12837 msgstr "Դու չես կարող կրկին թարմացնել այս նյւթը։ %s "
12838
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
12840 #, c-format
12841 msgid "You cannot share a public list."
12842 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
12843
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
12845 #, c-format
12846 msgid "You currently have nothing checked out."
12847 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
12848
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
12851 #, c-format
12852 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12853 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
12854
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
12856 #, c-format
12857 msgid "You did not specify any search criteria"
12858 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
12859
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
12861 #, c-format
12862 msgid "You did not specify any search criteria."
12863 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ։"
12864
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:91
12866 #, c-format
12867 msgid "You do not have permission to download this list."
12868 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
12869
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
12871 #, c-format
12872 msgid "You do not have permission to send this list."
12873 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
12874
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid ""
12878 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
12879 "remember, passwords are case sensitive."
12880 msgstr ""
12881 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ և գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
12882 "օգտվողի բառերը և գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
12885 #, c-format
12886 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
12887 msgstr ""
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
12890 #, c-format
12891 msgid "You have a credit of:"
12892 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
12893
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
12895 #, c-format
12896 msgid "You have already requested this title."
12897 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
12898
12899 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
12901 #, c-format
12902 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
12903 msgstr "Դու պատվիրել ես չափից շատ նյութեր, և չես կարող ավելին ստանալ։ %s "
12904
12905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
12906 #, c-format
12907 msgid "You have no fines or charges"
12908 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
12911 #, c-format
12912 msgid ""
12913 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12914 "fields and resubmit."
12915 msgstr ""
12916 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
12919 #, c-format
12920 msgid "You have nothing checked out"
12921 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
12922
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
12924 #, c-format
12925 msgid ""
12926 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
12927 "following credentials:"
12928 msgstr ""
12929 "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։ Մուտք գործելու համար օգտագործիր "
12930 "հետևյալ լիազորությունները։"
12931
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
12933 #, c-format
12934 msgid ""
12935 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12936 "available"
12937 msgstr ""
12938
12939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
12940 #, c-format
12941 msgid "You may "
12942 msgstr "Դու կարող ես "
12943
12944 #. SCRIPT
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
12946 msgid "You must be logged in to add tags."
12947 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
12948
12949 #. For the first occurrence,
12950 #. SCRIPT
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:279
12952 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12953 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12954
12955 #. For the first occurrence,
12956 #. SCRIPT
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
12958 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12959 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
12962 #, c-format
12963 msgid "You must select a library for pickup. "
12964 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
12965
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
12967 #, c-format
12968 msgid "You must select at least one item. "
12969 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
12970
12971 #. %1$s:  amount 
12972 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
12974 #, c-format
12975 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
12976 msgstr "Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող վերցնել։ %s "
12977
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
12979 #, c-format
12980 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
12981 msgstr ""
12982
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
12984 #, c-format
12985 msgid ""
12986 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12987 "again."
12988 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
12989
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
12991 #, c-format
12992 msgid ""
12993 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12994 "two weeks."
12995 msgstr ""
12996 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
12997 "կընդունի քո համատեղումը։"
12998
12999 #. SCRIPT
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13001 msgid ""
13002 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
13003 "again."
13004 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
13005
13006 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
13008 #, c-format
13009 msgid "Your account has been frozen%s until "
13010 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է մինչ։ %s "
13011
13012 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13014 #, c-format
13015 msgid "Your account has been suspended. %s "
13016 msgstr "Քո հաշիվը կասեցված է։ %s "
13017
13018 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
13020 #, c-format
13021 msgid ""
13022 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13023 "renew your account."
13024 msgstr ""
13025 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
13026 "կապվիր գրադարանի հետ։"
13027
13028 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
13030 #, c-format
13031 msgid "Your account has expired. %s "
13032 msgstr "Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s "
13033
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
13035 #, c-format
13036 msgid "Your account menu"
13037 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
13038
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
13040 #, c-format
13041 msgid ""
13042 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13043 "confirmation email."
13044 msgstr ""
13045 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
13046 "հղմանը։"
13047
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
13049 #, c-format
13050 msgid "Your authority search history is empty."
13051 msgstr "Քո հեղինաակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13052
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
13054 #, c-format
13055 msgid "Your card will expire on "
13056 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
13057
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
13059 #, c-format
13060 msgid "Your cart"
13061 msgstr "Քո սայլակը"
13062
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
13064 #, c-format
13065 msgid "Your cart "
13066 msgstr "Քո զամբյուղը "
13067
13068 #. SCRIPT
13069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13070 msgid "Your cart is currently empty"
13071 msgstr "Քո զամբուղը այս պահին դատարկ է"
13072
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
13074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
13075 #, c-format
13076 msgid "Your cart is empty."
13077 msgstr "Քո զամբուղը դատարկ է։"
13078
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
13080 #, c-format
13081 msgid "Your catalog search history is empty."
13082 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
13083
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
13085 #, c-format
13086 msgid "Your checkout history"
13087 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
13088
13089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
13090 #, c-format
13091 msgid "Your comment"
13092 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
13093
13094 #. SCRIPT
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13096 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13097 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13098
13099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
13100 #, c-format
13101 msgid ""
13102 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13103 "update your record as soon as possible."
13104 msgstr ""
13105 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
13106 "հնարավորինս արագ։"
13107
13108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
13109 #, c-format
13110 msgid "Your download should begin automatically."
13111 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է ավտոմատ սկսվի։"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
13115 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
13116 msgstr "Քո խմբագրած մեկնաբանությունը (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
13117
13118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
13119 #, c-format
13120 msgid "Your fines and charges"
13121 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
13122
13123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13124 #, c-format
13125 msgid ""
13126 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
13127 "please contact the library."
13128 msgstr ""
13129 "քո գրադարաային տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ Եթե սա սխալմունք է, "
13130 "ապա կապվիր գրադարանի հետ։"
13131
13132 #. %1$s:  shelfname 
13133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
13134 #, c-format
13135 msgid "Your list : %s "
13136 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
13137
13138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
13139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
13140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
13143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
13145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
13146 #, c-format
13147 msgid "Your lists"
13148 msgstr "Քո ցուցակները"
13149
13150 #. For the first occurrence,
13151 #. SCRIPT
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
13153 msgid "Your lists:"
13154 msgstr "Քո ցուցակները։"
13155
13156 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
13157 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
13158 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
13159 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
13160 #. %5$s:  END 
13161 #. %6$s:  END 
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
13163 #, c-format
13164 msgid ""
13165 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
13166 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
13167 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
13168 "on hold for another patron. %s %s "
13169 msgstr ""
13170 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով. %s %s Քո հաշվեհամարը "
13171 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
13172 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութը պահման մեջ է "
13173 "մեկ այլ ընթերցողի կողմից։ %s %s "
13174
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
13177 #, c-format
13178 msgid "Your messaging settings"
13179 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
13180
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
13182 #, c-format
13183 msgid "Your options are: "
13184 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
13185
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
13187 #, c-format
13188 msgid "Your password has been changed "
13189 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
13190
13191 #. %1$s:  minpasslen 
13192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
13193 #, c-format
13194 msgid "Your password must be at least %s characters long."
13195 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
13196
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
13198 #, c-format
13199 msgid "Your personal details"
13200 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
13201
13202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
13203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
13204 #, c-format
13205 msgid "Your privacy management"
13206 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
13207
13208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
13209 #, c-format
13210 msgid "Your privacy rules have been updated."
13211 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
13212
13213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
13214 #, c-format
13215 msgid "Your purchase suggestions"
13216 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
13217
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
13219 #, c-format
13220 msgid "Your reading history has been deleted."
13221 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
13222
13223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
13224 #, c-format
13225 msgid "Your search history"
13226 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
13227
13228 #. %1$s:  total |html 
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:75
13230 #, c-format
13231 msgid "Your search returned %s results."
13232 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
13233
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
13235 #, c-format
13236 msgid "Your suggestion has been submitted."
13237 msgstr "Քո առաջարկը ընդունվել է։"
13238
13239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
13240 #, c-format
13241 msgid "Your summary"
13242 msgstr "Քո ամփոփումը"
13243
13244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
13245 #, c-format
13246 msgid ""
13247 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
13248 "before applying them."
13249 msgstr ""
13250 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
13251 "թարմացումները։"
13252
13253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
13254 #, c-format
13255 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13256 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
13257
13258 #. LINK
13259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
13260 msgid ""
13261 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
13262 "END %] catalog recent comments"
13263 msgstr ""
13264 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
13265 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
13266
13267 #. LINK
13268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
13269 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13270 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
13271
13272 #. SPAN
13273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
13274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
13275 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13276 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
13277
13278 #. DIV
13279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:51
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
13281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
13282 msgid "[% biblionumber |url %]"
13283 msgstr "[% biblionumber |url %]"
13284
13285 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
13287 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13288 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
13289
13290 #. A
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
13292 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
13293 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
13294
13295 #. DIV
13296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
13297 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
13298 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
13299
13300 #. DIV
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
13302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
13303 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
13304 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
13305
13306 #. SPAN
13307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
13308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
13309 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13310 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
13311
13312 #. INPUT type=text name=limit
13313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
13314 #, fuzzy
13315 msgid "[% limit or"
13316 msgstr "[%s սահմանափակիր կամ"
13317
13318 #. INPUT type=text name=q
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
13320 msgid "[% ms_value |html %]"
13321 msgstr "[% ms_value |html %]"
13322
13323 #. DIV
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
13325 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
13326 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
13327
13328 #. INPUT type=text name=shelfname
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13330 msgid "[% shelfname |html %]"
13331 msgstr "[% shelfname |html %]"
13332
13333 #. INPUT type=text name=title
13334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
13335 msgid "[% title |html %]"
13336 msgstr "[% վերնագիր |html %]"
13337
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:108
13339 #, c-format
13340 msgid ""
13341 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13342 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13343 msgstr ""
13344 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
13345 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
13346
13347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:96
13348 #, c-format
13349 msgid ""
13350 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13351 "type=seefro.type %%] "
13352 msgstr ""
13353 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
13354 "type=seefro.type %%] "
13355
13356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:646
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
13358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:418
13360 #, c-format
13361 msgid "_blank"
13362 msgstr "_blank"
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
13366 msgid "a an the"
13367 msgstr "a an the"
13368
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:235
13370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:246
13371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
13372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:867
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:886
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
13375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:993
13376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
13377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:623
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
13380 #, c-format
13381 msgid "a_t"
13382 msgstr "a_t"
13383
13384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:382
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
13386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
13387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:983
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:317
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:382
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:777
13392 #, c-format
13393 msgid "ab"
13394 msgstr "ab"
13395
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
13397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:457
13398 #, c-format
13399 msgid "abc"
13400 msgstr "abc"
13401
13402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
13403 #, c-format
13404 msgid "abcd"
13405 msgstr "abcd"
13406
13407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:738
13408 #, c-format
13409 msgid "abcdefgijklnou"
13410 msgstr "abcdefgijklnou"
13411
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:586
13413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:600
13414 #, c-format
13415 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13416 msgstr "abcdfgklmnopqrstvxyz"
13417
13418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:299
13419 #, c-format
13420 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
13421 msgstr "abcdfijkmnpvxyz"
13422
13423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:825
13424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:961
13425 #, c-format
13426 msgid "abcdgo"
13427 msgstr "abcdgo"
13428
13429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:282
13430 #, c-format
13431 msgid "abcdjpvxyz"
13432 msgstr "abcdjpvxyz"
13433
13434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1119
13435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1254
13436 #, c-format
13437 msgid "abcdn"
13438 msgstr "abcdn"
13439
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:438
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:452
13442 #, c-format
13443 msgid "abcdvxyz"
13444 msgstr "abcdvxyz"
13445
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:409
13447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:422
13448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:334
13449 #, c-format
13450 msgid "abceg"
13451 msgstr "abceg"
13452
13453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
13454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:910
13455 #, c-format
13456 msgid "abcg"
13457 msgstr "abcg"
13458
13459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:529
13460 #, c-format
13461 msgid "abchnp"
13462 msgstr "abchnp"
13463
13464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1241
13466 #, c-format
13467 msgid "abcq"
13468 msgstr "abcq"
13469
13470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
13471 #, c-format
13472 msgid "abcu"
13473 msgstr "abcu"
13474
13475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:994
13476 #, c-format
13477 msgid "abh"
13478 msgstr "abh"
13479
13480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:119
13481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:401
13482 #, c-format
13483 msgid "abhfgknps"
13484 msgstr "abhfgknps"
13485
13486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:498
13487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:391
13488 #, c-format
13489 msgid "abhfgnp"
13490 msgstr "abhfgnp"
13491
13492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
13493 #, c-format
13494 msgid "abstract"
13495 msgstr "համառոտագրություն"
13496
13497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13498 #, c-format
13499 msgid "abstract or summary "
13500 msgstr "համառոտագրություն կամ ընդհանրացում "
13501
13502 #. %1$s:  ELSE 
13503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
13504 #, fuzzy, c-format
13505 msgid "account, %s "
13506 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13507
13508 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
13510 #, c-format
13511 msgid "account, %s please "
13512 msgstr "հաշիվ, %s խնդրում եմ "
13513
13514 #. %1$s:  END 
13515 #. %2$s:  ELSE 
13516 #. %3$s:  END 
13517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
13518 #, c-format
13519 msgid ""
13520 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
13521 "use that below. %s "
13522 msgstr ""
13523
13524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:474
13525 #, c-format
13526 msgid "acdef"
13527 msgstr "acdef"
13528
13529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1130
13530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1265
13531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:140
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:479
13533 #, c-format
13534 msgid "acdeq"
13535 msgstr "acdeq"
13536
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:544
13538 #, c-format
13539 msgid "adfklmor"
13540 msgstr "adfklmor"
13541
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
13543 #, c-format
13544 msgid "adult, General"
13545 msgstr "մեծահասակ, Ընդհանուր"
13546
13547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
13548 #, c-format
13549 msgid "adult, serious"
13550 msgstr "մեծահասակ, լուրջ"
13551
13552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
13553 #, c-format
13554 msgid "already exists!"
13555 msgstr "արդեն իսկ գոյություն ունի"
13556
13557 #. SCRIPT
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
13559 msgid "already in your cart"
13560 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
13561
13562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
13564 #, c-format
13565 msgid ""
13566 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13567 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
13568
13569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
13570 #, c-format
13571 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13572 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
13573
13574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
13575 #, c-format
13576 msgid "and"
13577 msgstr "և"
13578
13579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
13580 #, c-format
13581 msgid ""
13582 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
13583 "entries, but needs permission to remove.)"
13584 msgstr ""
13585 "ցանկացած ոք մուտքեր ավելացնելու համար։ (Ցուցակը տնօրինողը միշտ իրավասու է "
13586 "ավելացնել մուտքեր, բայց հեռացնելու համար թույլատվության կարիք ունի)։"
13587
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
13589 #, c-format
13590 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
13591 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր պատրաստած մուտքերը։"
13592
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
13594 #, c-format
13595 msgid "anyone to remove other contributed entries."
13596 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշի պատրաստած մուտքերը։"
13597
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:238
13599 #, c-format
13600 msgid "aperture card "
13601 msgstr "անցքով քարտ "
13602
13603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:112
13604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:451
13605 #, c-format
13606 msgid "aq"
13607 msgstr "aq"
13608
13609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:809
13610 #, c-format
13611 msgid "art original "
13612 msgstr "արվեստ բնօրինակ "
13613
13614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:815
13615 #, c-format
13616 msgid "art reproduction "
13617 msgstr "արվեստ պատճեն "
13618
13619 #. IMG
13620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13621 msgid "article"
13622 msgstr "հոդված"
13623
13624 #. %1$s:  WAITIN.branch 
13625 #. %2$s:  ELSE 
13626 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
13627 #. %4$s:  WAITIN.branch 
13628 #. %5$s:  END 
13629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
13630 #, c-format
13631 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
13632 msgstr "at %s %s Տրանզիտում է %s to %s %s "
13633
13634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:213
13635 #, c-format
13636 msgid "atlas "
13637 msgstr "ատլաս "
13638
13639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:718
13640 #, c-format
13641 msgid "atru"
13642 msgstr "atru"
13643
13644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:156
13645 #, c-format
13646 msgid "au"
13647 msgstr "au"
13648
13649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1054
13650 #, c-format
13651 msgid "author"
13652 msgstr "հեղինակ"
13653
13654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
13655 #, c-format
13656 msgid "autobiography"
13657 msgstr "ինքակենսագրություն"
13658
13659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
13660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:203
13661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:218
13662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:202
13663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:216
13664 #, c-format
13665 msgid "av"
13666 msgstr "av"
13667
13668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:94
13669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:338
13670 #, c-format
13671 msgid "av "
13672 msgstr "av "
13673
13674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
13675 #, c-format
13676 msgid "available"
13677 msgstr "մատչելի"
13678
13679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:182
13680 #, c-format
13681 msgid "available online "
13682 msgstr "մատչելի առցանց "
13683
13684 #. SCRIPT
13685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13686 msgid "average rating: "
13687 msgstr "միջին քաշ: "
13688
13689 #. %1$s:  rating_avg_int 
13690 #. %2$s:  rating_total 
13691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
13692 #, c-format
13693 msgid "average rating: %s (%s votes)"
13694 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
13695
13696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:854
13697 #, c-format
13698 msgid "az"
13699 msgstr "az"
13700
13701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:900
13702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:149
13703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:487
13704 #, c-format
13705 msgid "bc"
13706 msgstr "bc"
13707
13708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:300
13709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:765
13710 #, c-format
13711 msgid "bcg"
13712 msgstr "bcg"
13713
13714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13716 #, c-format
13717 msgid "bib"
13718 msgstr "մատեն"
13719
13720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
13721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
13722 #, c-format
13723 msgid "bib_id"
13724 msgstr "bib_id"
13725
13726 #. IMG
13727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:614
13728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
13729 #, c-format
13730 msgid "bibliography"
13731 msgstr "մատենագիտություն"
13732
13733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13734 #, c-format
13735 msgid "bibliography "
13736 msgstr "մատենագիտություն։ "
13737
13738 #. IMG
13739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:715
13740 msgid "biography"
13741 msgstr "կենսագրություն"
13742
13743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:761
13744 #, c-format
13745 msgid "biography "
13746 msgstr "կենսագրություն "
13747
13748 #. IMG
13749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:205
13750 msgid "bonus"
13751 msgstr "պարգև"
13752
13753 #. IMG
13754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
13755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
13756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:557
13757 msgid "book"
13758 msgstr "գիրք"
13759
13760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
13761 #, c-format
13762 msgid "borrowernumber"
13763 msgstr "borrowernumber"
13764
13765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:91
13766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:352
13767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:361
13768 #, c-format
13769 msgid "braille "
13770 msgstr "բրայլյան "
13771
13772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
13773 #, c-format
13774 msgid "bristol board"
13775 msgstr "bristol board"
13776
13777 #. For the first occurrence,
13778 #. SCRIPT
13779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
13780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
13781 msgid "by"
13782 msgstr "կողմից"
13783
13784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:163
13785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:462
13786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
13787 #, c-format
13788 msgid "by "
13789 msgstr "կողմից "
13790
13791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
13792 #, c-format
13793 msgid "byArtist"
13794 msgstr "byArtist"
13795
13796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
13797 #, c-format
13798 msgid "canvas"
13799 msgstr "քաթան"
13800
13801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13802 #, c-format
13803 msgid "cardboard/illustration board"
13804 msgstr "cardboard/illustration board"
13805
13806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
13807 #, c-format
13808 msgid "cardnumber"
13809 msgstr "քարտիհամար"
13810
13811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
13812 #, c-format
13813 msgid "cartoons or comic strips"
13814 msgstr "ծաղրանկարներ կամ կոմիքսներ"
13815
13816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:616
13817 #, c-format
13818 msgid "catalog "
13819 msgstr "քարտարան "
13820
13821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
13822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
13823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
13824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
13825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
13826 #, c-format
13827 msgid "catalog home page"
13828 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13829
13830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "catalog main page"
13833 msgstr "քարտագրի տնային էջը"
13834
13835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
13836 #, c-format
13837 msgid "catalogue"
13838 msgstr "քարտարան"
13839
13840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:133
13841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:472
13842 #, c-format
13843 msgid "cdn"
13844 msgstr "cdn"
13845
13846 #. IMG
13847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:197
13848 msgid "celestial globe"
13849 msgstr "երկնային քարտեզ"
13850
13851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:357
13852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:936
13853 #, c-format
13854 msgid "cg"
13855 msgstr "cg"
13856
13857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
13858 #, c-format
13859 msgid "change your password"
13860 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
13861
13862 #. IMG
13863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:269
13864 msgid "chart"
13865 msgstr "չարտ"
13866
13867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
13868 #, c-format
13869 msgid "chart "
13870 msgstr "չարտ "
13871
13872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
13873 #, c-format
13874 msgid "charts"
13875 msgstr "չարտեր"
13876
13877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
13878 #, c-format
13879 msgid "children (9-14)"
13880 msgstr "երեխաներ (9-14)"
13881
13882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:167
13883 #, c-format
13884 msgid "chip cartridge "
13885 msgstr "չիպային քարտրիջ "
13886
13887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
13888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
13889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
13890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
13891 #, c-format
13892 msgid "click here to login"
13893 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
13894
13895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
13896 #, c-format
13897 msgid "coats of arms"
13898 msgstr "զենքի համար հանդերձանք"
13899
13900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
13901 #, c-format
13902 msgid "coauthor"
13903 msgstr "համահեղինակ"
13904
13905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13906 #, c-format
13907 msgid "collage"
13908 msgstr "կոլաժ"
13909
13910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:271
13911 #, c-format
13912 msgid "collage "
13913 msgstr "կոլաժ "
13914
13915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
13916 #, c-format
13917 msgid "collective biography"
13918 msgstr "կոլեկտիվ կենսագրույուն"
13919
13920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:349
13921 #, c-format
13922 msgid "combination "
13923 msgstr "կոմբինացիա "
13924
13925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:734
13926 #, c-format
13927 msgid "comic strip "
13928 msgstr "շարժ "
13929
13930 #. IMG
13931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:560
13932 msgid "computer file"
13933 msgstr "համակարգչային ֆայլ"
13934
13935 #. IMG
13936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:171
13937 msgid "computer optical disc cartridge"
13938 msgstr "համակարգչային օպտիկական դիսկի քատրիջ"
13939
13940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:675
13941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:764
13942 #, c-format
13943 msgid "conference publication "
13944 msgstr "կոնֆերանսի հրատարակություն "
13945
13946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
13947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
13948 #, c-format
13949 msgid "contact information"
13950 msgstr "կապի տեղեկատվություն"
13951
13952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
13953 #, c-format
13954 msgid "contains"
13955 msgstr "պարունակում է"
13956
13957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
13958 #, c-format
13959 msgid "contains biographical data"
13960 msgstr "պարունակում է կենսագրական տվյալներ"
13961
13962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1057
13963 #, c-format
13964 msgid "contributor"
13965 msgstr "սատարող"
13966
13967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
13968 #, c-format
13969 msgid "corporate_coauthor"
13970 msgstr "corporate_coauthor"
13971
13972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
13973 #, c-format
13974 msgid "corporate_main_author"
13975 msgstr "corporate_main_author"
13976
13977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
13978 #, c-format
13979 msgid "corporate_secondary_author"
13980 msgstr "corporate_secondary_author"
13981
13982 #. SPAN
13983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
13984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
13985 #, fuzzy
13986 msgid ""
13987 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13988 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13989 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
13990 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
13991 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
13992 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
13993 "series %]&rft.genre="
13994 msgstr ""
13995 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
13996 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
13997 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
13998 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
13999 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
14000 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
14001 "%]&rft.genre="
14002
14003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:325
14004 #, c-format
14005 msgid "cylinder "
14006 msgstr "գլան "
14007
14008 #. IMG
14009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:692
14011 msgid "database"
14012 msgstr "շտեմարան"
14013
14014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
14015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
14016 #, c-format
14017 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14018 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
14019
14020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
14022 #, c-format
14023 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14024 msgstr ""
14025 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
14026
14027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
14028 #, c-format
14029 msgid ""
14030 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14031 "values: "
14032 msgstr ""
14033 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
14034 "հնարավոր արժեքները։ "
14035
14036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
14037 #, c-format
14038 msgid "desired_due_date"
14039 msgstr "desired_due_date"
14040
14041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:216
14042 #, c-format
14043 msgid "diagram "
14044 msgstr "դիագրամմա "
14045
14046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
14047 #, c-format
14048 msgid "dictionary"
14049 msgstr "բառարան"
14050
14051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:619
14052 #, c-format
14053 msgid "dictionary "
14054 msgstr "բառարան "
14055
14056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:73
14057 #, c-format
14058 msgid "digitized microfilm "
14059 msgstr "թվայնացված միկրոֆիլմ "
14060
14061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:76
14062 #, c-format
14063 msgid "digitized other analog "
14064 msgstr "թվայնացված այլ անալոգ "
14065
14066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:818
14067 #, c-format
14068 msgid "diorama "
14069 msgstr "դիորամա "
14070
14071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
14072 #, c-format
14073 msgid "directory"
14074 msgstr "ուղեցույց"
14075
14076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:655
14077 #, c-format
14078 msgid "directory "
14079 msgstr "ուղեցույց "
14080
14081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:634
14082 #, c-format
14083 msgid "discography "
14084 msgstr "դիսկոգրաֆիա "
14085
14086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:162
14087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:194
14088 #, c-format
14089 msgid "display:block; "
14090 msgstr "արտածիր:բլոկ; "
14091
14092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:190
14093 #, c-format
14094 msgid ""
14095 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14096 msgstr ""
14097 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
14098
14099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
14100 #, c-format
14101 msgid "dissertation or thesis"
14102 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ"
14103
14104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
14105 #, c-format
14106 msgid "dissertation or thesis (revised)"
14107 msgstr "ատենախոսւթյուն կամ թեզ (թարմացված)"
14108
14109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
14110 #, c-format
14111 msgid "drama"
14112 msgstr "դրամա"
14113
14114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:767
14116 #, c-format
14117 msgid "drama "
14118 msgstr "դրամա "
14119
14120 #. IMG
14121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:275
14122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
14123 #, c-format
14124 msgid "drawing"
14125 msgstr "նկարչություն"
14126
14127 #. IMG
14128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:200
14129 msgid "earth moon globe"
14130 msgstr "երկիր լուսին երկրագունդ"
14131
14132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
14133 #, c-format
14134 msgid "edition"
14135 msgstr "հրատարակություն"
14136
14137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:97
14138 #, c-format
14139 msgid "electronic "
14140 msgstr "էլեկտրոնային "
14141
14142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
14143 #, c-format
14144 msgid "electronic ressource"
14145 msgstr "էլեկտրոնային պաշար"
14146
14147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
14148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
14149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
14150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
14151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
14152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
14153 #, c-format
14154 msgid "email the Koha Administrator"
14155 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14156
14157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
14158 #, fuzzy, c-format
14159 msgid "email to the Koha Administrator"
14160 msgstr "էլ նամակ ուղարկիր Կոհա ադմինիստրատորին"
14161
14162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
14163 #, c-format
14164 msgid "encyclopaedia"
14165 msgstr "հանրագիտարան"
14166
14167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:622
14168 #, c-format
14169 msgid "encyclopedia "
14170 msgstr "հանրագիտարան "
14171
14172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:770
14174 #, c-format
14175 msgid "essay "
14176 msgstr "էսսե "
14177
14178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
14179 #, c-format
14180 msgid "essays"
14181 msgstr "էսսեներ"
14182
14183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
14184 #, c-format
14185 msgid "examination paper"
14186 msgstr "քննական թերթիկ"
14187
14188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
14189 #, c-format
14190 msgid "facsimiles"
14191 msgstr "ֆաքսիմիլե"
14192
14193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:711
14194 #, c-format
14195 msgid "festschrift "
14196 msgstr "festschrift "
14197
14198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1139
14199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1146
14200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:642
14201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:649
14202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:499
14203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:506
14204 #, c-format
14205 msgid "fghkdlmor"
14206 msgstr "fghkdlmor"
14207
14208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:144
14209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:437
14210 #, c-format
14211 msgid "fgknps"
14212 msgstr "fgknps"
14213
14214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
14215 #, c-format
14216 msgid "fiction"
14217 msgstr "գեղարվեստական"
14218
14219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
14220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
14221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:773
14222 #, c-format
14223 msgid "fiction "
14224 msgstr "գեղարվեստական "
14225
14226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:259
14227 #, c-format
14228 msgid "film cartridge "
14229 msgstr "ֆիլմի քաթրիջ "
14230
14231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:262
14232 #, c-format
14233 msgid "film cassette "
14234 msgstr "ֆիլմի կասետ "
14235
14236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:265
14237 #, c-format
14238 msgid "film reel "
14239 msgstr "ֆիլմի ժապավեն "
14240
14241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:652
14242 #, c-format
14243 msgid "filmography "
14244 msgstr "ֆիլմոգրաֆիա "
14245
14246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:304
14247 #, c-format
14248 msgid "filmslip "
14249 msgstr "filmslip "
14250
14251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:821
14252 #, c-format
14253 msgid "filmstrip "
14254 msgstr "filmstrip "
14255
14256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:307
14257 #, c-format
14258 msgid "filmstrip cartridge "
14259 msgstr "դիաֆիլմի քաթրիջ "
14260
14261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:310
14262 #, c-format
14263 msgid "filmstrip roll "
14264 msgstr "դիաֆիլմի ժապավեն "
14265
14266 #. IMG
14267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:278
14268 msgid "flash card"
14269 msgstr "ֆլեշ քարտ"
14270
14271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:842
14272 #, c-format
14273 msgid "flash card "
14274 msgstr "ֆլեշ քարտ "
14275
14276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:776
14277 #, c-format
14278 msgid "folktale "
14279 msgstr "ժողովրդական հեքիաթ "
14280
14281 #. IMG
14282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:695
14283 msgid "font"
14284 msgstr "ֆոնտ"
14285
14286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
14287 #, c-format
14288 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14289 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
14290
14291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
14292 #, c-format
14293 msgid "forms"
14294 msgstr "ձևեր"
14295
14296 #. IMG
14297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
14298 msgid "game"
14299 msgstr "խաղ"
14300
14301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
14302 #, c-format
14303 msgid "genealogical tables"
14304 msgstr "ժառանգականության աղյուսակներ"
14305
14306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14307 #, c-format
14308 msgid "glass"
14309 msgstr "ապակի"
14310
14311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
14312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
14313 #, c-format
14314 msgid "gra"
14315 msgstr "gra"
14316
14317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14318 #, c-format
14319 msgid "graphic "
14320 msgstr "գրաֆիկա "
14321
14322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
14323 #, c-format
14324 msgid "hand-written"
14325 msgstr "ձեռագիր"
14326
14327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:625
14328 #, c-format
14329 msgid "handbook "
14330 msgstr "դասագիռք "
14331
14332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14333 #, c-format
14334 msgid "hardboard"
14335 msgstr "ամուր ստվարաթուղթ"
14336
14337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
14338 #, c-format
14339 msgid "has already been added."
14340 msgstr "արդեն ավելացված է"
14341
14342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
14343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
14344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1116
14345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
14346 #, c-format
14347 msgid "here"
14348 msgstr "այստեղ"
14349
14350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:779
14351 #, c-format
14352 msgid "history "
14353 msgstr "պատմություն "
14354
14355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
14356 #, c-format
14357 msgid "http://schema.org/"
14358 msgstr "http://schema.org/"
14359
14360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:740
14361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
14362 #, c-format
14363 msgid "humor, satire "
14364 msgstr "հումոր, սատիրա "
14365
14366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
14367 #, c-format
14368 msgid "humour, satire"
14369 msgstr "հումոր, սատիրա"
14370
14371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:511
14372 #, c-format
14373 msgid "iabhfgnp"
14374 msgstr "iabhfgnp"
14375
14376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
14377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
14378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
14379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
14380 #, c-format
14381 msgid "id"
14382 msgstr "id"
14383
14384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
14386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
14387 #, c-format
14388 msgid "id_type"
14389 msgstr "id_type"
14390
14391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:300
14392 #, c-format
14393 msgid "ijknpxyz"
14394 msgstr "ijknpxyz"
14395
14396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
14397 #, c-format
14398 msgid "illuminations"
14399 msgstr "լուսավորություն"
14400
14401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
14402 #, c-format
14403 msgid "illustrations"
14404 msgstr "ձևավորում"
14405
14406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
14407 #, c-format
14408 msgid ""
14409 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14410 msgstr ""
14411 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14412
14413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
14414 #, c-format
14415 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14416 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14417
14418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
14419 #, c-format
14420 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14421 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14422
14423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
14424 #, c-format
14425 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14426 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14427
14428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
14429 #, c-format
14430 msgid ""
14431 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14432 "show_loans=1 "
14433 msgstr ""
14434 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14435 "show_loans=1 "
14436
14437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
14438 #, c-format
14439 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14440 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14441
14442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
14443 #, c-format
14444 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14445 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14446
14447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
14448 #, c-format
14449 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14450 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14451
14452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14453 #, c-format
14454 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14455 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14456
14457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
14458 #, c-format
14459 msgid ""
14460 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14461 "request_location=127.0.0.1 "
14462 msgstr ""
14463 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14464 "request_location=127.0.0.1 "
14465
14466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
14467 #, c-format
14468 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14469 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14470
14471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
14472 #, c-format
14473 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14474 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14475
14476 #. %1$s:  END 
14477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
14478 #, c-format
14479 msgid "in %s fines"
14480 msgstr "%s տուգանքներում"
14481
14482 #. SCRIPT
14483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
14484 msgid "in OverDrive collection"
14485 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
14486
14487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
14488 #, c-format
14489 msgid "in any heading"
14490 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
14491
14492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14493 #, c-format
14494 msgid "in keyword"
14495 msgstr "բանալի բառում"
14496
14497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
14498 #, c-format
14499 msgid "in main entry"
14500 msgstr "հիմնական մուտքում"
14501
14502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
14503 #, c-format
14504 msgid "index"
14505 msgstr "ցուցիչ"
14506
14507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:631
14508 #, c-format
14509 msgid "index "
14510 msgstr "ցուցիչ "
14511
14512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
14513 #, c-format
14514 msgid "individual biography"
14515 msgstr "անհատական կենսագրություն"
14516
14517 #. SCRIPT
14518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14519 msgid "injecting NEW comment: "
14520 msgstr "ներփչելով ՆՈՐ մեկնաբանություն "
14521
14522 #. SCRIPT
14523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
14524 msgid "injecting OLD comment: "
14525 msgstr "ներփչելով ՀԻՆ մեկնաբանություն "
14526
14527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14528 #, c-format
14529 msgid "irregular"
14530 msgstr "անկանոն"
14531
14532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
14533 #, c-format
14534 msgid "is exactly"
14535 msgstr "ճշգրիտ է"
14536
14537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
14538 #, c-format
14539 msgid "is not empty. "
14540 msgstr "դատարկ չէ "
14541
14542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14544 #, c-format
14545 msgid "item"
14546 msgstr "նյութ"
14547
14548 #. SCRIPT
14549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
14550 msgid "item(s) added to your cart"
14551 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
14552
14553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
14554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
14555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
14556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
14557 #, c-format
14558 msgid "item_id"
14559 msgstr "item_id"
14560
14561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
14562 #, c-format
14563 msgid "items. "
14564 msgstr "նյութեր։ "
14565
14566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:283
14567 #, c-format
14568 msgid "jpxyz"
14569 msgstr "jpxyz"
14570
14571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
14572 #, c-format
14573 msgid "juvenile, general"
14574 msgstr "պատանեկան, ընդհանուր"
14575
14576 #. IMG
14577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
14578 msgid "kit"
14579 msgstr "հավաքածու"
14580
14581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:209
14582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:812
14583 #, c-format
14584 msgid "kit "
14585 msgstr "հավաքածու "
14586
14587 #. %1$s:  LibraryName |html 
14588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
14589 #, c-format
14590 msgid "koha opac %s"
14591 msgstr "կոհա հօաք %s"
14592
14593 #. ABBR
14594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
14595 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14596 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
14597
14598 #. ABBR
14599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:343
14600 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14601 msgstr "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
14602
14603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14605 #, c-format
14606 msgid "kom"
14607 msgstr "kom"
14608
14609 #. IMG
14610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:365
14611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
14612 #, c-format
14613 msgid "large print"
14614 msgstr "լայն տպագրություն"
14615
14616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:667
14617 #, c-format
14618 msgid "law report or digest "
14619 msgstr "իրավական հաշվետվություն կամ դայջեստ "
14620
14621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
14622 #, c-format
14623 msgid "laws and legislation"
14624 msgstr "օրենքներ և օրենսդրություն"
14625
14626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:628
14627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
14628 #, c-format
14629 msgid "legal article "
14630 msgstr "օրենսդրական հոդված "
14631
14632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:664
14633 #, c-format
14634 msgid "legal case and case notes "
14635 msgstr "օրենսդրական դեպք և դեպքի նկարագրություն "
14636
14637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:637
14638 #, c-format
14639 msgid "legislation "
14640 msgstr "օրենսդրություն "
14641
14642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:743
14643 #, c-format
14644 msgid "letter "
14645 msgstr "նամակ "
14646
14647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
14648 #, c-format
14649 msgid "letters"
14650 msgstr "նամակներ"
14651
14652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
14653 #, c-format
14654 msgid "libretto"
14655 msgstr "լիբրետո"
14656
14657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
14658 #, c-format
14659 msgid "list of authority record identifiers"
14660 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14661
14662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14663 #, c-format
14664 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14665 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
14666
14667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
14668 #, c-format
14669 msgid "list of system record identifiers"
14670 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
14671
14672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
14673 #, c-format
14674 msgid "literature surveys/reviews"
14675 msgstr "գրական հարցախույզներ/խմբագրականներ"
14676
14677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:586
14678 #, c-format
14679 msgid "loose-leaf "
14680 msgstr "թափվող թերթեր "
14681
14682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:157
14683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:165
14684 #, c-format
14685 msgid "m880"
14686 msgstr "m880"
14687
14688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:173
14689 #, c-format
14690 msgid "magnetic disc "
14691 msgstr "մագնիսական դիսկ "
14692
14693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:176
14694 #, c-format
14695 msgid "magneto-optical disc "
14696 msgstr "մագնիսա օպտիկական դիսկ "
14697
14698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
14699 #, c-format
14700 msgid "main_author"
14701 msgstr "main_author"
14702
14703 #. IMG
14704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:561
14705 msgid "map"
14706 msgstr "քարտեզ"
14707
14708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:219
14709 #, c-format
14710 msgid "map "
14711 msgstr "քարտեզ "
14712
14713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
14714 #, c-format
14715 msgid "maps"
14716 msgstr "քարտեզներ"
14717
14718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14719 #, c-format
14720 msgid "materialTypeLabel"
14721 msgstr "materialTypeLabel"
14722
14723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:177
14724 #, c-format
14725 msgid "materialtype"
14726 msgstr "materialtype"
14727
14728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:785
14729 #, c-format
14730 msgid "memoir "
14731 msgstr "հակիրճ գրություն "
14732
14733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
14734 #, c-format
14735 msgid "metal"
14736 msgstr "մետաղ"
14737
14738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:100
14739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:241
14740 #, c-format
14741 msgid "microfiche "
14742 msgstr "միկրոժապավեն "
14743
14744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:244
14745 #, c-format
14746 msgid "microfiche cassette "
14747 msgstr "միկրոժապավենի կասետ "
14748
14749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:103
14750 #, c-format
14751 msgid "microfilm "
14752 msgstr "միկրոֆիլմ "
14753
14754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:247
14755 #, c-format
14756 msgid "microfilm cartridge "
14757 msgstr "միկրոֆիլմի քաթրիջ "
14758
14759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:250
14760 #, c-format
14761 msgid "microfilm cassette "
14762 msgstr "միկրոֆիլմի կասետ "
14763
14764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:253
14765 #, c-format
14766 msgid "microfilm reel "
14767 msgstr "միկրոֆիլմի կոճ "
14768
14769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
14770 #, c-format
14771 msgid "microform"
14772 msgstr "միկրոֆիլմ"
14773
14774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:256
14775 #, c-format
14776 msgid "microopaque "
14777 msgstr "microopaque "
14778
14779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
14780 #, c-format
14781 msgid "microprint"
14782 msgstr "միկրոտպիչ"
14783
14784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:845
14785 #, c-format
14786 msgid "microscope slide "
14787 msgstr "միկրոսկոպի սլայդ "
14788
14789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
14790 #, c-format
14791 msgid "mini-print"
14792 msgstr "մինի-տպել"
14793
14794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14795 #, c-format
14796 msgid "mixed collection"
14797 msgstr "խառը հավաքածու"
14798
14799 #. IMG
14800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:559
14801 msgid "mixed materials"
14802 msgstr "խառը նյութեր"
14803
14804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:222
14805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:848
14806 #, c-format
14807 msgid "model "
14808 msgstr "մոդել "
14809
14810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:355
14811 #, c-format
14812 msgid "moon "
14813 msgstr "լուսին "
14814
14815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
14816 #, c-format
14817 msgid "motion picture"
14818 msgstr "շարժանկար"
14819
14820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14821 #, c-format
14822 msgid "motion picture "
14823 msgstr "շարժանկար "
14824
14825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
14826 #, c-format
14827 msgid "multimedia"
14828 msgstr "բազմամիջոց"
14829
14830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
14831 #, c-format
14832 msgid "multiple/other literary forms"
14833 msgstr "բազմապատիկ/այլ գեղ. ձևեր"
14834
14835 #. IMG
14836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
14837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
14838 #, c-format
14839 msgid "music"
14840 msgstr "երաժշտություն"
14841
14842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
14843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14844 #, c-format
14845 msgid "needed_before_date"
14846 msgstr "needed_before_date"
14847
14848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
14849 #, c-format
14850 msgid "negcap "
14851 msgstr "negcap "
14852
14853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:592
14854 #, c-format
14855 msgid "newspaper "
14856 msgstr "թերթ "
14857
14858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
14859 #, c-format
14860 msgid "newspaper format"
14861 msgstr "թերթի ձևաչափ"
14862
14863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
14864 #, c-format
14865 msgid "no illustrations"
14866 msgstr "նկարազարդումներ չկան"
14867
14868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
14869 #, c-format
14870 msgid "normalised irregular"
14871 msgstr "Կանոնակարգված անկանոնություն"
14872
14873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
14874 #, c-format
14875 msgid "not"
14876 msgstr "ոչ"
14877
14878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
14879 #, c-format
14880 msgid "not a biography"
14881 msgstr "կենսագրություն չէ"
14882
14883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
14884 #, c-format
14885 msgid "not a literary text"
14886 msgstr "գրական տեքստ չէ"
14887
14888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
14889 #, c-format
14890 msgid "not fiction "
14891 msgstr "գեղարվեստական գործ չէ "
14892
14893 #. IMG
14894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:302
14895 msgid "notated music"
14896 msgstr "ձեռագիր նոտաներ"
14897
14898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:746
14899 #, c-format
14900 msgid "novel "
14901 msgstr "նովել "
14902
14903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:321
14905 #, c-format
14906 msgid "np"
14907 msgstr "np"
14908
14909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:688
14910 #, c-format
14911 msgid "numeric data "
14912 msgstr "թվային տվյալներ "
14913
14914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
14915 #, c-format
14916 msgid "numeric table"
14917 msgstr "թվային աղյուսակ"
14918
14919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
14920 #, c-format
14921 msgid "of accompanying material, "
14922 msgstr "ուղեկցող նյութ "
14923
14924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
14925 #, c-format
14926 msgid "of contents page, "
14927 msgstr "բովանդակային էջ, "
14928
14929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
14930 #, c-format
14931 msgid "of intermediate text, "
14932 msgstr "միջանկյալ տեքստ "
14933
14934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
14935 #, c-format
14936 msgid "of libretto, "
14937 msgstr "լիբրետո "
14938
14939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
14940 #, c-format
14941 msgid "of original work, "
14942 msgstr "օրիգինալ աշխատանք "
14943
14944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
14945 #, c-format
14946 msgid "of subtitles, "
14947 msgstr "ենթավերնագրեր, "
14948
14949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
14950 #, c-format
14951 msgid "of summary, "
14952 msgstr "ամփոփում, "
14953
14954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
14955 #, c-format
14956 msgid "of the last:"
14957 msgstr "վերջինը։"
14958
14959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
14960 #, c-format
14961 msgid "of title page, "
14962 msgstr "վերնագրի էջ, "
14963
14964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
14965 #, c-format
14966 msgid "of title proper, "
14967 msgstr "վերնագիրը ուղիղ, "
14968
14969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
14970 #, c-format
14971 msgid "on file."
14972 msgstr "ֆայլ։"
14973
14974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
14975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
14976 #, c-format
14977 msgid "online update form"
14978 msgstr "առցանց թարմացման ձև"
14979
14980 #. IMG
14981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:180
14982 msgid "optical disc"
14983 msgstr "օպտիկական դիսկ"
14984
14985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
14986 #, c-format
14987 msgid "or"
14988 msgstr "կամ"
14989
14990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
14991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
14992 #, c-format
14993 msgid "original_title"
14994 msgstr "original_title"
14995
14996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
14997 #, c-format
14998 msgid "other"
14999 msgstr "այլ"
15000
15001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:313
15002 #, c-format
15003 msgid "other filmstrip type "
15004 msgstr "այլ ֆիլմաժապավենի տեսակ "
15005
15006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
15007 #, c-format
15008 msgid "other form of textual material"
15009 msgstr "տեքստային նյութի այլ ձև"
15010
15011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:188
15012 #, c-format
15013 msgid "other non-projected graphic type"
15014 msgstr "այլ չպրոյեկտված գրաֆիկական տեսակ"
15015
15016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
15017 #, c-format
15018 msgid "others"
15019 msgstr "այլ"
15020
15021 #. SCRIPT
15022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15023 msgid "out of"
15024 msgstr "դուրս է"
15025
15026 #. IMG
15027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:281
15028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
15029 #, c-format
15030 msgid "painting"
15031 msgstr "նկար"
15032
15033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
15034 #, c-format
15035 msgid "paper"
15036 msgstr "թուղթ"
15037
15038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
15039 #, c-format
15040 msgid "password"
15041 msgstr "գաղտնաբառ"
15042
15043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
15044 #, c-format
15045 msgid "patent"
15046 msgstr "պատենտ"
15047
15048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:708
15049 #, c-format
15050 msgid "patent "
15051 msgstr "պատենտ "
15052
15053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
15054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
15055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
15056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
15057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
15058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
15059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
15060 #, c-format
15061 msgid "patron_id"
15062 msgstr "patron_id"
15063
15064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:595
15065 #, c-format
15066 msgid "periodical "
15067 msgstr "պարբերական "
15068
15069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:283
15070 #, c-format
15071 msgid "photomechanical print "
15072 msgstr "ֆոտոմեխանիկական տպագրություն "
15073
15074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
15075 #, c-format
15076 msgid "photomechanical reproduction"
15077 msgstr "ֆոտոմեխանիկական ռեպրոդուկցիա"
15078
15079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
15080 #, c-format
15081 msgid "photonegative"
15082 msgstr "ֆոտոնեգատիվ"
15083
15084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:286
15085 #, c-format
15086 msgid "photonegative "
15087 msgstr "ֆոտոնեգատիվ "
15088
15089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
15090 #, c-format
15091 msgid "photoprint"
15092 msgstr "ֆոտոտպագրություն"
15093
15094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:289
15095 #, c-format
15096 msgid "photoprint "
15097 msgstr "ֆոտոտպագրություն "
15098
15099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
15100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
15101 #, c-format
15102 msgid "pickup_expiry_date"
15103 msgstr "pickup_expiry_date"
15104
15105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
15106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
15107 #, c-format
15108 msgid "pickup_location"
15109 msgstr "pickup_location"
15110
15111 #. IMG
15112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:293
15113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
15114 #, c-format
15115 msgid "picture"
15116 msgstr "նկար"
15117
15118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
15119 #, c-format
15120 msgid "picture "
15121 msgstr "նկար "
15122
15123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:100
15124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
15125 #, c-format
15126 msgid "piece_analytic_level"
15127 msgstr "piece_analytic_level"
15128
15129 #. IMG
15130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:203
15131 msgid "planetary or lunar globe"
15132 msgstr "պլանետար կամ լուսնային գլոբուս"
15133
15134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
15135 #, c-format
15136 msgid "plans"
15137 msgstr "պլաններ"
15138
15139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
15140 #, c-format
15141 msgid "plaster"
15142 msgstr "պլաստիր"
15143
15144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
15145 #, c-format
15146 msgid "plates"
15147 msgstr "ափսեներ"
15148
15149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
15150 #, c-format
15151 msgid "poetry"
15152 msgstr "պոեզիա"
15153
15154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:788
15155 #, c-format
15156 msgid "poetry "
15157 msgstr "պոեզիա "
15158
15159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
15160 #, c-format
15161 msgid "porcelaine"
15162 msgstr "հաղճապակի"
15163
15164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
15165 #, c-format
15166 msgid "portraits"
15167 msgstr "դիմանկարներ"
15168
15169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
15170 #, c-format
15171 msgid "pre-primary (0-5)"
15172 msgstr "նախադպրոցական (0-5)"
15173
15174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
15175 #, c-format
15176 msgid "primary (5-8)"
15177 msgstr "տարրական (5-8)"
15178
15179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
15180 #, c-format
15181 msgid "print"
15182 msgstr "տպել"
15183
15184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:94
15185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:295
15186 #, c-format
15187 msgid "print "
15188 msgstr "տպել "
15189
15190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:225
15191 #, c-format
15192 msgid "profile "
15193 msgstr "պրոֆայլ "
15194
15195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:649
15196 #, c-format
15197 msgid "programmed text "
15198 msgstr "ծրագրավորված տեքստ "
15199
15200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
15201 #, c-format
15202 msgid "programmed text books"
15203 msgstr "ծրագրավորված դասագրքեր"
15204
15205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
15206 #, c-format
15207 msgid "project description"
15208 msgstr "նախագծի նկարագրություն"
15209
15210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
15211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:266
15212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
15213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
15214 #, c-format
15215 msgid "purchase suggestion"
15216 msgstr "գնման առաջարկ"
15217
15218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:851
15219 #, c-format
15220 msgid "realia "
15221 msgstr "realia "
15222
15223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
15224 #, c-format
15225 msgid "record"
15226 msgstr "գրառում"
15227
15228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:70
15229 #, c-format
15230 msgid "reformatted digital "
15231 msgstr "վերաձևավորված թվային "
15232
15233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
15234 #, c-format
15235 msgid "register here"
15236 msgstr "գրանցիր այստեղ"
15237
15238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
15239 #, c-format
15240 msgid "regular"
15241 msgstr "կանոնավոր"
15242
15243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
15244 #, c-format
15245 msgid "regular print"
15246 msgstr "կանոնավոր տպագրություն"
15247
15248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:367
15249 #, c-format
15250 msgid "regular print "
15251 msgstr "կանոնավոր տպագրություն "
15252
15253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:791
15254 #, c-format
15255 msgid "rehearsal "
15256 msgstr "կրկնություն "
15257
15258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
15259 #, c-format
15260 msgid "religious text"
15261 msgstr "հոգևոր տեքստ"
15262
15263 #. IMG
15264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:184
15265 msgid "remote"
15266 msgstr "հեռակա"
15267
15268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:228
15269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:322
15270 #, c-format
15271 msgid "remote-sensing image "
15272 msgstr "հեռակա սենսորային պատկեր "
15273
15274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:794
15275 #, c-format
15276 msgid "reporting "
15277 msgstr "հաշվետվություն տալ "
15278
15279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
15280 #, c-format
15281 msgid "request_location"
15282 msgstr "request_location"
15283
15284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
15285 #, c-format
15286 msgid ""
15287 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
15288 msgstr ""
15289 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
15290 "հնարավորությամբ"
15291
15292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
15293 #, c-format
15294 msgid ""
15295 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
15296 "values: "
15297 msgstr ""
15298 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
15299 "հնարավոր արժեքներն են. "
15300
15301 #. SCRIPT
15302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
15303 msgid "results"
15304 msgstr "արդյունքներ"
15305
15306 #. SCRIPT
15307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15308 msgid "results in the library's OverDrive collection."
15309 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
15310
15311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:410
15312 #, c-format
15313 msgid "results_summary description"
15314 msgstr "results_summary նկարագրություն"
15315
15316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:383
15317 #, c-format
15318 msgid "results_summary edition"
15319 msgstr "results_summary խմբագրում"
15320
15321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
15322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:973
15323 #, c-format
15324 msgid "results_summary other_title"
15325 msgstr "results_summary other_title"
15326
15327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:324
15328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:911
15329 #, c-format
15330 msgid "results_summary publisher"
15331 msgstr "results_summary հրատարակիչ"
15332
15333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
15334 #, c-format
15335 msgid "results_summary series"
15336 msgstr "results_summary մատենաշար"
15337
15338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:545
15339 #, c-format
15340 msgid "results_summary uniform_title"
15341 msgstr "results_summary uniform_title"
15342
15343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
15344 #, c-format
15345 msgid "return_fmt"
15346 msgstr "return_fmt"
15347
15348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
15349 #, c-format
15350 msgid "return_type"
15351 msgstr "return_type"
15352
15353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
15354 #, c-format
15355 msgid "review "
15356 msgstr "վերանայել "
15357
15358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:328
15359 #, c-format
15360 msgid "roll "
15361 msgstr "գլորել "
15362
15363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:158
15364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:98
15365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:191
15366 #, c-format
15367 msgid "rtl"
15368 msgstr "rtl"
15369
15370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
15371 #, c-format
15372 msgid "samples"
15373 msgstr "օրինակներ"
15374
15375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
15376 #, c-format
15377 msgid "schema"
15378 msgstr "սխեմաներ"
15379
15380 #. IMG
15381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:563
15382 msgid "score"
15383 msgstr "միավոր"
15384
15385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:190
15386 #, c-format
15387 msgid "se"
15388 msgstr "se"
15389
15390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
15391 #, c-format
15392 msgid "search"
15393 msgstr "որոնում"
15394
15395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
15396 #, c-format
15397 msgid "secondary_author"
15398 msgstr "secondary_author"
15399
15400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:231
15401 #, c-format
15402 msgid "section "
15403 msgstr "սեկցիա "
15404
15405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:106
15406 #, c-format
15407 msgid "see also:"
15408 msgstr "տես նաև։"
15409
15410 #. IMG
15411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
15412 msgid "serial"
15413 msgstr "պարբերական"
15414
15415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:234
15416 #, c-format
15417 msgid "series"
15418 msgstr "մատենաշար"
15419
15420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:589
15421 #, c-format
15422 msgid "series "
15423 msgstr "մատենաշար "
15424
15425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
15426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
15427 #, c-format
15428 msgid "set_level"
15429 msgstr "set_level"
15430
15431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
15432 #, c-format
15433 msgid "short stories"
15434 msgstr "կարճ պատմվածքներ"
15435
15436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:749
15437 #, c-format
15438 msgid "short story "
15439 msgstr "կարճ պատմվածք "
15440
15441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
15442 #, c-format
15443 msgid "show_contact"
15444 msgstr "show_contact"
15445
15446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
15447 #, c-format
15448 msgid "show_fines"
15449 msgstr "show_fines"
15450
15451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
15452 #, c-format
15453 msgid "show_holds"
15454 msgstr "show_holds"
15455
15456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
15457 #, c-format
15458 msgid "show_loans"
15459 msgstr "show_loans"
15460
15461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
15462 #, c-format
15463 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
15464 msgstr ""
15465 "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, խորհրդատվության համար դիմիր "
15466 "գրադարանավարին։"
15467
15468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
15469 #, c-format
15470 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
15471 msgstr "ցույց է տալիս քո հաշիվը որ լինի մաքուր, կապվիր գրադարանի հետ։"
15472
15473 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
15474 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
15475 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
15476 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
15477 #. %5$s:  END 
15478 #. %6$s:  ELSE 
15479 #. %7$s:  END 
15480 #. %8$s:  END 
15481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
15482 #, c-format
15483 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
15484 msgstr "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչև %s %s %s Սպասվող %s %s "
15485
15486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
15487 #, c-format
15488 msgid "site administrator"
15489 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
15490
15491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
15492 #, c-format
15493 msgid "skin"
15494 msgstr "կաշի"
15495
15496 #. IMG
15497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:317
15498 msgid "slide"
15499 msgstr "սլայդ"
15500
15501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:854
15502 #, c-format
15503 msgid "slide "
15504 msgstr "սլայդ "
15505
15506 #. IMG
15507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:564
15508 msgid "sound"
15509 msgstr "ձայն"
15510
15511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:797
15512 #, c-format
15513 msgid "sound "
15514 msgstr "ձայն "
15515
15516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:331
15517 #, c-format
15518 msgid "sound cartridge "
15519 msgstr "ձայնային քաթրիջ "
15520
15521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:334
15522 #, c-format
15523 msgid "sound cassette "
15524 msgstr "ձայնային կասետ "
15525
15526 #. IMG
15527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:338
15528 msgid "sound disc"
15529 msgstr "ձայնային դիսկ"
15530
15531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
15532 #, c-format
15533 msgid "sound recordings"
15534 msgstr "ձայնային ձայնագրություններ"
15535
15536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:340
15537 #, c-format
15538 msgid "sound-tape reel "
15539 msgstr "ձայներիզի կոճ "
15540
15541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:343
15542 #, c-format
15543 msgid "sound-track film "
15544 msgstr "ձայնային ֆիլմ "
15545
15546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
15547 #, c-format
15548 msgid ""
15549 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15550 msgstr ""
15551 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
15552 "արժեքները։ "
15553
15554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:752
15555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:800
15556 #, c-format
15557 msgid "speech "
15558 msgstr "ելույթ "
15559
15560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
15561 #, c-format
15562 msgid "speeches, oratory"
15563 msgstr "ելույթներ, օրատորիա"
15564
15565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
15566 #, c-format
15567 msgid "standard"
15568 msgstr "ստանդարտ"
15569
15570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
15571 #, c-format
15572 msgid "starts with"
15573 msgstr "սկսվում է սրանով"
15574
15575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
15576 #, c-format
15577 msgid "statistics"
15578 msgstr "վիճակագրություն"
15579
15580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:658
15581 #, c-format
15582 msgid "statistics "
15583 msgstr "վիճակագրություն "
15584
15585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
15586 #, c-format
15587 msgid "stone"
15588 msgstr "քար"
15589
15590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15591 #, c-format
15592 msgid "subjects "
15593 msgstr "խորագրեր "
15594
15595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:90
15596 #, c-format
15597 msgid "suggestions"
15598 msgstr "առաջարկներ"
15599
15600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
15601 #, c-format
15602 msgid "surname"
15603 msgstr "ազգանուն"
15604
15605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:643
15606 #, c-format
15607 msgid "survey of literature "
15608 msgstr "գրականության հարցախույզ "
15609
15610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
15611 #, c-format
15612 msgid "synthetics"
15613 msgstr "սինթետիկ"
15614
15615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
15616 #, c-format
15617 msgid ""
15618 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15619 "element 'reserve_id')"
15620 msgstr ""
15621
15622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
15623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
15624 #, c-format
15625 msgid "system item identifier"
15626 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
15627
15628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:358
15629 #, c-format
15630 msgid "tactile, with no writing system "
15631 msgstr "զգայական, առանց գրավոր համակարգի "
15632
15633 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
15635 msgid "tagsel_button"
15636 msgstr "tagsel_button"
15637
15638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:186
15639 #, c-format
15640 msgid "tape cartridge "
15641 msgstr "ժապավենի քաթրիջ "
15642
15643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:189
15644 #, c-format
15645 msgid "tape cassette "
15646 msgstr "ժապավեն կասետ "
15647
15648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:192
15649 #, c-format
15650 msgid "tape reel "
15651 msgstr "ժապավեն կոճ "
15652
15653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
15654 #, c-format
15655 msgid "technical drawing"
15656 msgstr "տեխնիկական գծագիր"
15657
15658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:298
15659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
15660 #, c-format
15661 msgid "technical drawing "
15662 msgstr "տեխնիկական գծագիր "
15663
15664 #. IMG
15665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:662
15666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
15667 #, c-format
15668 msgid "technical report"
15669 msgstr "տեխնիկական հաշվետվություն"
15670
15671 #. IMG
15672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:206
15673 msgid "terrestrial globe"
15674 msgstr "երկրային"
15675
15676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:370
15677 #, c-format
15678 msgid "text in looseleaf binder "
15679 msgstr "տեքստը թափվող թերթերով կազմով է "
15680
15681 #. META http-equiv=Content-Type
15682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
15683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
15685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
15686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
15687 msgid "text/html; charset=utf-8"
15688 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15689
15690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
15691 #, c-format
15692 msgid "textile"
15693 msgstr "տեքստիլ"
15694
15695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
15696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
15697 #, c-format
15698 msgid ""
15699 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15700 "placed"
15701 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
15702
15703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
15704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
15705 #, c-format
15706 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15707 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15708
15709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
15710 #, c-format
15711 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15712 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
15713
15714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
15715 #, c-format
15716 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15717 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
15718
15719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
15720 #, c-format
15721 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15722 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
15723
15724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
15726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
15727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
15728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
15729 #, c-format
15730 msgid ""
15731 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15732 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15733 msgstr ""
15734 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
15735 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
15736
15737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15738 #, c-format
15739 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
15740 msgstr ""
15741 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես առցանց)"
15742
15743 #. %1$s:  END 
15744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15745 #, c-format
15746 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
15747 msgstr ""
15748 "հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու գրանցվել ես "
15749 "առցանց)%s."
15750
15751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:640
15752 #, c-format
15753 msgid "theses "
15754 msgstr "թեզեր "
15755
15756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:415
15757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:51
15758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:299
15759 #, c-format
15760 msgid "title"
15761 msgstr "title"
15762
15763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
15764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
15765 #, c-format
15766 msgid "to create new lists."
15767 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
15768
15769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
15770 #, c-format
15771 msgid "to post a comment."
15772 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
15773
15774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
15775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
15776 #, c-format
15777 msgid "to submit current information ("
15778 msgstr "առաջարկել սեփական տեղեկատվությունը ("
15779
15780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:863
15781 #, c-format
15782 msgid "toy "
15783 msgstr "խաղալիք "
15784
15785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
15786 #, c-format
15787 msgid "transparencies"
15788 msgstr "թափանցիկություններ"
15789
15790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:319
15791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:857
15792 #, c-format
15793 msgid "transparency "
15794 msgstr "թափանցիկ "
15795
15796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:53
15797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:47
15798 #, c-format
15799 msgid "trd"
15800 msgstr "trd"
15801
15802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
15803 #, c-format
15804 msgid "treaties"
15805 msgstr "դաշինքներ"
15806
15807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:670
15808 #, c-format
15809 msgid "treaty "
15810 msgstr "դաշինք "
15811
15812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:713
15813 #, c-format
15814 msgid "tru"
15815 msgstr "tru"
15816
15817 #. LINK
15818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
15819 msgid "unAPI"
15820 msgstr "unAPI"
15821
15822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
15823 #, c-format
15824 msgid "uniform_conventional_heading"
15825 msgstr "uniform_conventional_heading"
15826
15827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
15828 #, c-format
15829 msgid "uniform_title"
15830 msgstr "uniform_title"
15831
15832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
15833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:170
15834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:208
15835 #, c-format
15836 msgid "unknown"
15837 msgstr "չճանաչված"
15838
15839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
15840 #, c-format
15841 msgid "until "
15842 msgstr "մինչ "
15843
15844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
15845 #, c-format
15846 msgid "up to "
15847 msgstr "մինչ "
15848
15849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
15850 #, c-format
15851 msgid "url"
15852 msgstr "url"
15853
15854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:94
15855 #, c-format
15856 msgid "used for/see from:"
15857 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
15858
15859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
15860 #, c-format
15861 msgid "user's login identifier"
15862 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
15863
15864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
15865 #, c-format
15866 msgid "user's password"
15867 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
15868
15869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
15870 #, c-format
15871 msgid "username"
15872 msgstr "օգտվողի անուն"
15873
15874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:613
15875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1092
15876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:111
15877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:137
15878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
15879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:464
15880 #, c-format
15881 msgid "vertical-align:middle"
15882 msgstr ""
15883
15884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
15885 #, c-format
15886 msgid "video recording"
15887 msgstr "տեսա գրանցում"
15888
15889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:373
15890 #, c-format
15891 msgid "videocartridge "
15892 msgstr "տեսաքաթրիջ "
15893
15894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:376
15895 #, c-format
15896 msgid "videocassette "
15897 msgstr "տեսակասետ "
15898
15899 #. IMG
15900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:380
15901 msgid "videodisc"
15902 msgstr "տեսադիսկ"
15903
15904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:860
15905 #, c-format
15906 msgid "videorecording "
15907 msgstr "տեսաձայնագրություն "
15908
15909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:382
15910 #, c-format
15911 msgid "videoreel "
15912 msgstr "տեսակոճ "
15913
15914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:234
15915 #, c-format
15916 msgid "view "
15917 msgstr "տեսք "
15918
15919 #. SCRIPT
15920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15921 msgid "view labeled"
15922 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
15923
15924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
15925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
15926 #, c-format
15927 msgid "view plain"
15928 msgstr "դիտիր պարզ"
15929
15930 #. IMG
15931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:562
15932 msgid "visual material"
15933 msgstr "տեսողական նյութ"
15934
15935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
15936 #, c-format
15937 msgid "visual projection"
15938 msgstr "տեսողական պրոյեկցիա"
15939
15940 #. SCRIPT
15941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
15942 msgid "votes"
15943 msgstr "քվեներ"
15944
15945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
15946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:453
15947 #, c-format
15948 msgid "vxyz"
15949 msgstr "vxyz"
15950
15951 #. SCRIPT
15952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
15953 msgid "waiting holds:"
15954 msgstr "սպասող պահումներ։"
15955
15956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
15957 #, c-format
15958 msgid "was not found in the database. Please try again."
15959 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
15960
15961 #. IMG
15962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:599
15963 msgid "web site"
15964 msgstr "կայք էջ"
15965
15966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
15967 #, c-format
15968 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15969 msgstr ""
15970 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15971
15972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
15973 #, c-format
15974 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15975 msgstr ""
15976 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15977
15978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
15979 #, c-format
15980 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15981 msgstr ""
15982 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
15983
15984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
15985 #, c-format
15986 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15987 msgstr ""
15988 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
15989 "հարցման"
15990
15991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
15992 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15993 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15994
15995 #. %1$s:  approvedaddress 
15996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "will be sent shortly to %s."
15999 msgstr "ուղարկվել է դեպի %s։"
16000
16001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:346
16002 #, c-format
16003 msgid "wire recording "
16004 msgstr "լարային գրանցում "
16005
16006 #. SCRIPT
16007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16008 msgid "with biblionumber"
16009 msgstr "with biblionumber"
16010
16011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
16012 #, c-format
16013 msgid "wood"
16014 msgstr "փայտ"
16015
16016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:654
16017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1024
16018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1059
16019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:486
16020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:124
16021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:423
16022 #, c-format
16023 msgid "y3z"
16024 msgstr "y3z"
16025
16026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
16027 #, c-format
16028 msgid "you"
16029 msgstr "դու"
16030
16031 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
16032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
16033 #, c-format
16034 msgid ""
16035 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
16036 "items you wish to not place holds on. "
16037 msgstr ""
16038
16039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
16040 #, c-format
16041 msgid "young adult"
16042 msgstr "երիտասարդ մեծահասակ"
16043
16044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
16045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
16046 #, c-format
16047 msgid "your account page"
16048 msgstr "քո հաշվի էջը"
16049
16050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
16051 #, c-format
16052 msgid "your fines"
16053 msgstr "քո տուգանքները"
16054
16055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
16056 #, c-format
16057 msgid "your lists"
16058 msgstr "քո ցուցակները"
16059
16060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
16061 #, c-format
16062 msgid "your messaging"
16063 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
16064
16065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
16066 #, c-format
16067 msgid "your personal details"
16068 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
16069
16070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
16071 #, c-format
16072 msgid "your privacy"
16073 msgstr "քո գաղտնիությունը"
16074
16075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
16076 #, c-format
16077 msgid "your purchase suggestions"
16078 msgstr "քո գնման առաջարկները"
16079
16080 #. SCRIPT
16081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1319
16082 msgid "your rating: "
16083 msgstr "քո քաշը։ "
16084
16085 #. %1$s:  rating_value 
16086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
16087 #, c-format
16088 msgid "your rating: %s, "
16089 msgstr "Քո քաշը %s "
16090
16091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
16092 #, c-format
16093 msgid "your reading history"
16094 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
16095
16096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
16097 #, c-format
16098 msgid "your search history"
16099 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
16100
16101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
16102 #, c-format
16103 msgid "your summary"
16104 msgstr "քո ամփոփումը"
16105
16106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
16107 #, c-format
16108 msgid "your tags"
16109 msgstr "քո ցուցիչները"
16110
16111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:489
16112 #, c-format
16113 msgid "Årbok"
16114 msgstr "Årbok"
16115
16116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
16117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
16118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
16119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
16120 #, c-format
16121 msgid "×"
16122 msgstr "×"
16123
16124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
16125 #, c-format
16126 msgid "Øvelsesmodell"
16127 msgstr "Øvelsesmodell"
16128
16129 #. A
16130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
16131 msgid ""
16132 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16133 msgstr ""
16134 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
16135
16136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:150
16137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:174
16138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:204
16139 #, c-format
16140 msgid "• "
16141 msgstr "• "