Merge remote-tracking branch 'translations/16.11.0-translate' into HEAD
[koha.git] / misc / translator / po / id-ID-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-06-12 12:52+0000\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
7 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
9 "Language: id\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
16
17 # Acquisitions
18 # Acquisitions
19 # Acquisitions
20 # Acquisitions
21 # Acquisitions
22 # Acquisitions
23 msgid "acquisitions.pref"
24 msgstr "acquisitions.pref"
25
26 # Acquisitions > Policy
27 # Acquisitions > Policy
28 # Acquisitions > Policy
29 # Acquisitions > Policy
30 # Acquisitions > Policy
31 # Acquisitions > Policy
32 msgid "acquisitions.pref Policy"
33 msgstr "acquisitions.pref Kebijakan"
34
35 # Acquisitions > Printing
36 # Acquisitions > Printing
37 # Acquisitions > Printing
38 # Acquisitions > Printing
39 # Acquisitions > Printing
40 # Acquisitions > Printing
41 msgid "acquisitions.pref Printing"
42 msgstr "acquisitions.pref Cetakan"
43
44 # Acquisitions > Policy
45 # Acquisitions > Policy
46 # Acquisitions > Policy
47 # Acquisitions > Policy
48 # Acquisitions > Policy
49 # Acquisitions > Policy
50 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
51 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Buat sebuah barang ketika"
52
53 # Acquisitions > Policy
54 # Acquisitions > Policy
55 # Acquisitions > Policy
56 # Acquisitions > Policy
57 # Acquisitions > Policy
58 # Acquisitions > Policy
59 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
60 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# mengatalogkan sebuah catatan."
61
62 # Acquisitions > Policy
63 # Acquisitions > Policy
64 # Acquisitions > Policy
65 # Acquisitions > Policy
66 # Acquisitions > Policy
67 # Acquisitions > Policy
68 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
69 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# melakukan sebuah pemesanan."
70
71 # Acquisitions > Policy
72 # Acquisitions > Policy
73 # Acquisitions > Policy
74 # Acquisitions > Policy
75 # Acquisitions > Policy
76 # Acquisitions > Policy
77 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
78 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# menerima sebuah pemesanan."
79
80 # Acquisitions > Policy
81 # Acquisitions > Policy
82 # Acquisitions > Policy
83 # Acquisitions > Policy
84 # Acquisitions > Policy
85 # Acquisitions > Policy
86 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
87 msgstr ""
88
89 # Acquisitions > Policy
90 # Acquisitions > Policy
91 # Acquisitions > Policy
92 # Acquisitions > Policy
93 # Acquisitions > Policy
94 # Acquisitions > Policy
95 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
96 msgstr ""
97
98 # Acquisitions > Policy
99 # Acquisitions > Policy
100 # Acquisitions > Policy
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 # Acquisitions > Policy
104 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
105 msgstr ""
106
107 # Acquisitions > Policy
108 # Acquisitions > Policy
109 # Acquisitions > Policy
110 # Acquisitions > Policy
111 # Acquisitions > Policy
112 # Acquisitions > Policy
113 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"\")."
114 msgstr ""
115
116 # Acquisitions > Policy
117 # Acquisitions > Policy
118 # Acquisitions > Policy
119 # Acquisitions > Policy
120 # Acquisitions > Policy
121 # Acquisitions > Policy
122 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
123 msgstr ""
124
125 # Acquisitions > Policy
126 # Acquisitions > Policy
127 # Acquisitions > Policy
128 # Acquisitions > Policy
129 # Acquisitions > Policy
130 # Acquisitions > Policy
131 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
132 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Perlihatkan keranjang"
133
134 # Acquisitions > Policy
135 # Acquisitions > Policy
136 # Acquisitions > Policy
137 # Acquisitions > Policy
138 # Acquisitions > Policy
139 # Acquisitions > Policy
140 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
141 msgstr ""
142
143 # Acquisitions > Policy
144 # Acquisitions > Policy
145 # Acquisitions > Policy
146 # Acquisitions > Policy
147 # Acquisitions > Policy
148 # Acquisitions > Policy
149 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
150 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# dari perpustakaannya anggota pegawai."
151
152 # Acquisitions > Policy
153 # Acquisitions > Policy
154 # Acquisitions > Policy
155 # Acquisitions > Policy
156 # Acquisitions > Policy
157 # Acquisitions > Policy
158 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
159 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# di dalam sistem, terlepas dari pemilik."
160
161 # Acquisitions > Policy
162 # Acquisitions > Policy
163 # Acquisitions > Policy
164 # Acquisitions > Policy
165 # Acquisitions > Policy
166 # Acquisitions > Policy
167 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
168 msgstr ""
169
170 # Acquisitions > Policy
171 # Acquisitions > Policy
172 # Acquisitions > Policy
173 # Acquisitions > Policy
174 # Acquisitions > Policy
175 # Acquisitions > Policy
176 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
177 msgstr ""
178
179 # Acquisitions > Policy
180 # Acquisitions > Policy
181 # Acquisitions > Policy
182 # Acquisitions > Policy
183 # Acquisitions > Policy
184 # Acquisitions > Policy
185 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
186 msgstr ""
187
188 # Acquisitions > Policy
189 # Acquisitions > Policy
190 # Acquisitions > Policy
191 # Acquisitions > Policy
192 # Acquisitions > Policy
193 # Acquisitions > Policy
194 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
195 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# Ketika menutup atau membuka ulang sebuah keranjang,"
196
197 # Acquisitions > Policy
198 # Acquisitions > Policy
199 # Acquisitions > Policy
200 # Acquisitions > Policy
201 # Acquisitions > Policy
202 # Acquisitions > Policy
203 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
204 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# selalu meminta sebuah konfirmasi."
205
206 # Acquisitions > Policy
207 # Acquisitions > Policy
208 # Acquisitions > Policy
209 # Acquisitions > Policy
210 # Acquisitions > Policy
211 # Acquisitions > Policy
212 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
213 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# jangan meminta konfirmasi."
214
215 # Acquisitions > Policy
216 # Acquisitions > Policy
217 # Acquisitions > Policy
218 # Acquisitions > Policy
219 # Acquisitions > Policy
220 # Acquisitions > Policy
221 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
222 msgstr ""
223
224 # Acquisitions > Policy
225 # Acquisitions > Policy
226 # Acquisitions > Policy
227 # Acquisitions > Policy
228 # Acquisitions > Policy
229 # Acquisitions > Policy
230 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
231 msgstr ""
232
233 # Acquisitions > Policy
234 # Acquisitions > Policy
235 # Acquisitions > Policy
236 # Acquisitions > Policy
237 # Acquisitions > Policy
238 # Acquisitions > Policy
239 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
240 msgstr ""
241
242 # Acquisitions > Policy
243 # Acquisitions > Policy
244 # Acquisitions > Policy
245 # Acquisitions > Policy
246 # Acquisitions > Policy
247 # Acquisitions > Policy
248 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
249 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
250
251 # Acquisitions > Policy
252 # Acquisitions > Policy
253 # Acquisitions > Policy
254 # Acquisitions > Policy
255 # Acquisitions > Policy
256 # Acquisitions > Policy
257 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
258 msgstr ""
259
260 # Acquisitions > Policy
261 # Acquisitions > Policy
262 # Acquisitions > Policy
263 # Acquisitions > Policy
264 # Acquisitions > Policy
265 # Acquisitions > Policy
266 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
267 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
268
269 # Acquisitions > Policy
270 # Acquisitions > Policy
271 # Acquisitions > Policy
272 # Acquisitions > Policy
273 # Acquisitions > Policy
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
276 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Tampilan mata uang dengan menggunakan bentuk berikut"
277
278 # Acquisitions > Policy
279 # Acquisitions > Policy
280 # Acquisitions > Policy
281 # Acquisitions > Policy
282 # Acquisitions > Policy
283 # Acquisitions > Policy
284 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
285 msgstr ""
286
287 # Acquisitions > Policy
288 # Acquisitions > Policy
289 # Acquisitions > Policy
290 # Acquisitions > Policy
291 # Acquisitions > Policy
292 # Acquisitions > Policy
293 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
294 msgstr ""
295
296 # Acquisitions > Policy
297 # Acquisitions > Policy
298 # Acquisitions > Policy
299 # Acquisitions > Policy
300 # Acquisitions > Policy
301 # Acquisitions > Policy
302 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
303 msgstr ""
304
305 # Acquisitions > Printing
306 # Acquisitions > Printing
307 # Acquisitions > Printing
308 # Acquisitions > Printing
309 # Acquisitions > Printing
310 # Acquisitions > Printing
311 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
312 msgstr ""
313
314 # Acquisitions > Printing
315 # Acquisitions > Printing
316 # Acquisitions > Printing
317 # Acquisitions > Printing
318 # Acquisitions > Printing
319 # Acquisitions > Printing
320 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
321 msgstr ""
322
323 # Acquisitions > Printing
324 # Acquisitions > Printing
325 # Acquisitions > Printing
326 # Acquisitions > Printing
327 # Acquisitions > Printing
328 # Acquisitions > Printing
329 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
330 msgstr ""
331
332 # Acquisitions > Printing
333 # Acquisitions > Printing
334 # Acquisitions > Printing
335 # Acquisitions > Printing
336 # Acquisitions > Printing
337 # Acquisitions > Printing
338 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
339 msgstr ""
340
341 # Acquisitions > Printing
342 # Acquisitions > Printing
343 # Acquisitions > Printing
344 # Acquisitions > Printing
345 # Acquisitions > Printing
346 # Acquisitions > Printing
347 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
348 msgstr ""
349
350 # Acquisitions > Printing
351 # Acquisitions > Printing
352 # Acquisitions > Printing
353 # Acquisitions > Printing
354 # Acquisitions > Printing
355 # Acquisitions > Printing
356 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
357 msgstr ""
358
359 # Acquisitions > Policy
360 # Acquisitions > Policy
361 # Acquisitions > Policy
362 # Acquisitions > Policy
363 # Acquisitions > Policy
364 # Acquisitions > Policy
365 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
366 msgstr ""
367
368 # Acquisitions > Policy
369 # Acquisitions > Policy
370 # Acquisitions > Policy
371 # Acquisitions > Policy
372 # Acquisitions > Policy
373 # Acquisitions > Policy
374 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
375 msgstr ""
376
377 # Acquisitions > Policy
378 # Acquisitions > Policy
379 # Acquisitions > Policy
380 # Acquisitions > Policy
381 # Acquisitions > Policy
382 # Acquisitions > Policy
383 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
384 msgstr ""
385
386 # Acquisitions > Policy
387 # Acquisitions > Policy
388 # Acquisitions > Policy
389 # Acquisitions > Policy
390 # Acquisitions > Policy
391 # Acquisitions > Policy
392 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
393 msgstr ""
394
395 # Administration
396 # Administration
397 # Administration
398 # Administration
399 # Administration
400 # Administration
401 msgid "admin.pref"
402 msgstr "admin.pref"
403
404 # Administration > CAS authentication
405 # Administration > CAS authentication
406 # Administration > CAS authentication
407 # Administration > CAS authentication
408 # Administration > CAS authentication
409 # Administration > CAS authentication
410 msgid "admin.pref CAS authentication"
411 msgstr ""
412
413 # Administration > Google OpenID Connect
414 # Administration > Google OpenID Connect
415 # Administration > Google OpenID Connect
416 # Administration > Google OpenID Connect
417 # Administration > Google OpenID Connect
418 # Administration > Google OpenID Connect
419 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
420 msgstr ""
421
422 # Administration > Interface options
423 # Administration > Interface options
424 # Administration > Interface options
425 # Administration > Interface options
426 # Administration > Interface options
427 # Administration > Interface options
428 msgid "admin.pref Interface options"
429 msgstr "admin.pref Pilihan Antarmuka"
430
431 # Administration > Login options
432 # Administration > Login options
433 # Administration > Login options
434 # Administration > Login options
435 # Administration > Login options
436 # Administration > Login options
437 msgid "admin.pref Login options"
438 msgstr "admin.pref Pilihan log masuk"
439
440 # Administration > Mozilla Persona
441 # Administration > Mozilla Persona
442 # Administration > Mozilla Persona
443 # Administration > Mozilla Persona
444 # Administration > Mozilla Persona
445 # Administration > Mozilla Persona
446 msgid "admin.pref Mozilla Persona"
447 msgstr ""
448
449 # Administration > SSL client certificate authentication
450 # Administration > SSL client certificate authentication
451 # Administration > SSL client certificate authentication
452 # Administration > SSL client certificate authentication
453 # Administration > SSL client certificate authentication
454 # Administration > SSL client certificate authentication
455 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
456 msgstr ""
457
458 # Administration > Search Engine
459 # Administration > Search Engine
460 # Administration > Search Engine
461 # Administration > Search Engine
462 # Administration > Search Engine
463 # Administration > Search Engine
464 msgid "admin.pref Search Engine"
465 msgstr ""
466
467 # Administration > Share anonymous usage statistics
468 # Administration > Share anonymous usage statistics
469 # Administration > Share anonymous usage statistics
470 # Administration > Share anonymous usage statistics
471 # Administration > Share anonymous usage statistics
472 # Administration > Share anonymous usage statistics
473 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
474 msgstr ""
475
476 # Administration > SSL client certificate authentication
477 # Administration > SSL client certificate authentication
478 # Administration > SSL client certificate authentication
479 # Administration > SSL client certificate authentication
480 # Administration > SSL client certificate authentication
481 # Administration > SSL client certificate authentication
482 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
483 msgstr ""
484
485 # Administration > SSL client certificate authentication
486 # Administration > SSL client certificate authentication
487 # Administration > SSL client certificate authentication
488 # Administration > SSL client certificate authentication
489 # Administration > SSL client certificate authentication
490 # Administration > SSL client certificate authentication
491 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
492 msgstr ""
493
494 # Administration > SSL client certificate authentication
495 # Administration > SSL client certificate authentication
496 # Administration > SSL client certificate authentication
497 # Administration > SSL client certificate authentication
498 # Administration > SSL client certificate authentication
499 # Administration > SSL client certificate authentication
500 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
501 msgstr ""
502
503 # Administration > SSL client certificate authentication
504 # Administration > SSL client certificate authentication
505 # Administration > SSL client certificate authentication
506 # Administration > SSL client certificate authentication
507 # Administration > SSL client certificate authentication
508 # Administration > SSL client certificate authentication
509 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
510 msgstr ""
511
512 # Administration > Login options
513 # Administration > Login options
514 # Administration > Login options
515 # Administration > Login options
516 # Administration > Login options
517 # Administration > Login options
518 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
519 msgstr ""
520
521 # Administration > Login options
522 # Administration > Login options
523 # Administration > Login options
524 # Administration > Login options
525 # Administration > Login options
526 # Administration > Login options
527 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
528 msgstr ""
529
530 # Administration > Login options
531 # Administration > Login options
532 # Administration > Login options
533 # Administration > Login options
534 # Administration > Login options
535 # Administration > Login options
536 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
537 msgstr ""
538
539 # Administration > Login options
540 # Administration > Login options
541 # Administration > Login options
542 # Administration > Login options
543 # Administration > Login options
544 # Administration > Login options
545 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
546 msgstr ""
547
548 # Administration > Interface options
549 # Administration > Interface options
550 # Administration > Interface options
551 # Administration > Interface options
552 # Administration > Interface options
553 # Administration > Interface options
554 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
555 msgstr ""
556
557 # Administration > Interface options
558 # Administration > Interface options
559 # Administration > Interface options
560 # Administration > Interface options
561 # Administration > Interface options
562 # Administration > Interface options
563 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
564 msgstr ""
565
566 # Administration > Interface options
567 # Administration > Interface options
568 # Administration > Interface options
569 # Administration > Interface options
570 # Administration > Interface options
571 # Administration > Interface options
572 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
573 msgstr ""
574
575 # Administration > Interface options
576 # Administration > Interface options
577 # Administration > Interface options
578 # Administration > Interface options
579 # Administration > Interface options
580 # Administration > Interface options
581 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
582 msgstr ""
583
584 # Administration > Interface options
585 # Administration > Interface options
586 # Administration > Interface options
587 # Administration > Interface options
588 # Administration > Interface options
589 # Administration > Interface options
590 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
591 msgstr ""
592
593 # Administration > Interface options
594 # Administration > Interface options
595 # Administration > Interface options
596 # Administration > Interface options
597 # Administration > Interface options
598 # Administration > Interface options
599 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
600 msgstr ""
601
602 # Administration > Interface options
603 # Administration > Interface options
604 # Administration > Interface options
605 # Administration > Interface options
606 # Administration > Interface options
607 # Administration > Interface options
608 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
609 msgstr ""
610
611 # Administration > Interface options
612 # Administration > Interface options
613 # Administration > Interface options
614 # Administration > Interface options
615 # Administration > Interface options
616 # Administration > Interface options
617 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
618 msgstr ""
619
620 # Administration > Interface options
621 # Administration > Interface options
622 # Administration > Interface options
623 # Administration > Interface options
624 # Administration > Interface options
625 # Administration > Interface options
626 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
627 msgstr ""
628
629 # Administration > Interface options
630 # Administration > Interface options
631 # Administration > Interface options
632 # Administration > Interface options
633 # Administration > Interface options
634 # Administration > Interface options
635 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
636 msgstr ""
637
638 # Administration > Interface options
639 # Administration > Interface options
640 # Administration > Interface options
641 # Administration > Interface options
642 # Administration > Interface options
643 # Administration > Interface options
644 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
645 msgstr ""
646
647 # Administration > Interface options
648 # Administration > Interface options
649 # Administration > Interface options
650 # Administration > Interface options
651 # Administration > Interface options
652 # Administration > Interface options
653 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
654 msgstr ""
655
656 # Administration > Interface options
657 # Administration > Interface options
658 # Administration > Interface options
659 # Administration > Interface options
660 # Administration > Interface options
661 # Administration > Interface options
662 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
663 msgstr ""
664
665 # Administration > Google OpenID Connect
666 # Administration > Google OpenID Connect
667 # Administration > Google OpenID Connect
668 # Administration > Google OpenID Connect
669 # Administration > Google OpenID Connect
670 # Administration > Google OpenID Connect
671 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
672 msgstr ""
673
674 # Administration > Google OpenID Connect
675 # Administration > Google OpenID Connect
676 # Administration > Google OpenID Connect
677 # Administration > Google OpenID Connect
678 # Administration > Google OpenID Connect
679 # Administration > Google OpenID Connect
680 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
681 msgstr ""
682
683 # Administration > Google OpenID Connect
684 # Administration > Google OpenID Connect
685 # Administration > Google OpenID Connect
686 # Administration > Google OpenID Connect
687 # Administration > Google OpenID Connect
688 # Administration > Google OpenID Connect
689 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
690 msgstr ""
691
692 # Administration > Google OpenID Connect
693 # Administration > Google OpenID Connect
694 # Administration > Google OpenID Connect
695 # Administration > Google OpenID Connect
696 # Administration > Google OpenID Connect
697 # Administration > Google OpenID Connect
698 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
699 msgstr ""
700
701 # Administration > Google OpenID Connect
702 # Administration > Google OpenID Connect
703 # Administration > Google OpenID Connect
704 # Administration > Google OpenID Connect
705 # Administration > Google OpenID Connect
706 # Administration > Google OpenID Connect
707 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Google OpenID Connect
711 # Administration > Google OpenID Connect
712 # Administration > Google OpenID Connect
713 # Administration > Google OpenID Connect
714 # Administration > Google OpenID Connect
715 # Administration > Google OpenID Connect
716 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
717 msgstr ""
718
719 # Administration > Google OpenID Connect
720 # Administration > Google OpenID Connect
721 # Administration > Google OpenID Connect
722 # Administration > Google OpenID Connect
723 # Administration > Google OpenID Connect
724 # Administration > Google OpenID Connect
725 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
726 msgstr ""
727
728 # Administration > Google OpenID Connect
729 # Administration > Google OpenID Connect
730 # Administration > Google OpenID Connect
731 # Administration > Google OpenID Connect
732 # Administration > Google OpenID Connect
733 # Administration > Google OpenID Connect
734 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
735 msgstr ""
736
737 # Administration > Login options
738 # Administration > Login options
739 # Administration > Login options
740 # Administration > Login options
741 # Administration > Login options
742 # Administration > Login options
743 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Login options
747 # Administration > Login options
748 # Administration > Login options
749 # Administration > Login options
750 # Administration > Login options
751 # Administration > Login options
752 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
753 msgstr ""
754
755 # Administration > Login options
756 # Administration > Login options
757 # Administration > Login options
758 # Administration > Login options
759 # Administration > Login options
760 # Administration > Login options
761 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
762 msgstr ""
763
764 # Administration > Login options
765 # Administration > Login options
766 # Administration > Login options
767 # Administration > Login options
768 # Administration > Login options
769 # Administration > Login options
770 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
771 msgstr ""
772
773 # Administration > Login options
774 # Administration > Login options
775 # Administration > Login options
776 # Administration > Login options
777 # Administration > Login options
778 # Administration > Login options
779 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
780 msgstr ""
781
782 # Administration > Login options
783 # Administration > Login options
784 # Administration > Login options
785 # Administration > Login options
786 # Administration > Login options
787 # Administration > Login options
788 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
789 msgstr ""
790
791 # Administration > Interface options
792 # Administration > Interface options
793 # Administration > Interface options
794 # Administration > Interface options
795 # Administration > Interface options
796 # Administration > Interface options
797 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
798 msgstr ""
799
800 # Administration > Interface options
801 # Administration > Interface options
802 # Administration > Interface options
803 # Administration > Interface options
804 # Administration > Interface options
805 # Administration > Interface options
806 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
807 msgstr ""
808
809 # Administration > Mozilla Persona
810 # Administration > Mozilla Persona
811 # Administration > Mozilla Persona
812 # Administration > Mozilla Persona
813 # Administration > Mozilla Persona
814 # Administration > Mozilla Persona
815 msgid "admin.pref#Persona# Allow Mozilla persona for login: "
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Mozilla Persona
819 # Administration > Mozilla Persona
820 # Administration > Mozilla Persona
821 # Administration > Mozilla Persona
822 # Administration > Mozilla Persona
823 # Administration > Mozilla Persona
824 msgid "admin.pref#Persona# No"
825 msgstr ""
826
827 # Administration > Mozilla Persona
828 # Administration > Mozilla Persona
829 # Administration > Mozilla Persona
830 # Administration > Mozilla Persona
831 # Administration > Mozilla Persona
832 # Administration > Mozilla Persona
833 msgid "admin.pref#Persona# Yes"
834 msgstr ""
835
836 # Administration > Interface options
837 # Administration > Interface options
838 # Administration > Interface options
839 # Administration > Interface options
840 # Administration > Interface options
841 # Administration > Interface options
842 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
843 msgstr ""
844
845 # Administration > Interface options
846 # Administration > Interface options
847 # Administration > Interface options
848 # Administration > Interface options
849 # Administration > Interface options
850 # Administration > Interface options
851 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
852 msgstr ""
853
854 # Administration > Interface options
855 # Administration > Interface options
856 # Administration > Interface options
857 # Administration > Interface options
858 # Administration > Interface options
859 # Administration > Interface options
860 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
861 msgstr ""
862
863 # Administration > Search Engine
864 # Administration > Search Engine
865 # Administration > Search Engine
866 # Administration > Search Engine
867 # Administration > Search Engine
868 # Administration > Search Engine
869 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
870 msgstr ""
871
872 # Administration > Search Engine
873 # Administration > Search Engine
874 # Administration > Search Engine
875 # Administration > Search Engine
876 # Administration > Search Engine
877 # Administration > Search Engine
878 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
879 msgstr ""
880
881 # Administration > Search Engine
882 # Administration > Search Engine
883 # Administration > Search Engine
884 # Administration > Search Engine
885 # Administration > Search Engine
886 # Administration > Search Engine
887 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
888 msgstr ""
889
890 # Administration > Login options
891 # Administration > Login options
892 # Administration > Login options
893 # Administration > Login options
894 # Administration > Login options
895 # Administration > Login options
896 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
897 msgstr ""
898
899 # Administration > Login options
900 # Administration > Login options
901 # Administration > Login options
902 # Administration > Login options
903 # Administration > Login options
904 # Administration > Login options
905 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
906 msgstr ""
907
908 # Administration > Login options
909 # Administration > Login options
910 # Administration > Login options
911 # Administration > Login options
912 # Administration > Login options
913 # Administration > Login options
914 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
915 msgstr ""
916
917 # Administration > Login options
918 # Administration > Login options
919 # Administration > Login options
920 # Administration > Login options
921 # Administration > Login options
922 # Administration > Login options
923 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Login options
927 # Administration > Login options
928 # Administration > Login options
929 # Administration > Login options
930 # Administration > Login options
931 # Administration > Login options
932 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
933 msgstr ""
934
935 # Administration > Login options
936 # Administration > Login options
937 # Administration > Login options
938 # Administration > Login options
939 # Administration > Login options
940 # Administration > Login options
941 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
942 msgstr ""
943
944 # Administration > Login options
945 # Administration > Login options
946 # Administration > Login options
947 # Administration > Login options
948 # Administration > Login options
949 # Administration > Login options
950 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
951 msgstr ""
952
953 # Administration > Login options
954 # Administration > Login options
955 # Administration > Login options
956 # Administration > Login options
957 # Administration > Login options
958 # Administration > Login options
959 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
960 msgstr ""
961
962 # Administration > Login options
963 # Administration > Login options
964 # Administration > Login options
965 # Administration > Login options
966 # Administration > Login options
967 # Administration > Login options
968 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
969 msgstr ""
970
971 # Administration > Share anonymous usage statistics
972 # Administration > Share anonymous usage statistics
973 # Administration > Share anonymous usage statistics
974 # Administration > Share anonymous usage statistics
975 # Administration > Share anonymous usage statistics
976 # Administration > Share anonymous usage statistics
977 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
978 msgstr ""
979
980 # Administration > Share anonymous usage statistics
981 # Administration > Share anonymous usage statistics
982 # Administration > Share anonymous usage statistics
983 # Administration > Share anonymous usage statistics
984 # Administration > Share anonymous usage statistics
985 # Administration > Share anonymous usage statistics
986 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
987 msgstr ""
988
989 # Administration > Share anonymous usage statistics
990 # Administration > Share anonymous usage statistics
991 # Administration > Share anonymous usage statistics
992 # Administration > Share anonymous usage statistics
993 # Administration > Share anonymous usage statistics
994 # Administration > Share anonymous usage statistics
995 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
996 msgstr ""
997
998 # Administration > Share anonymous usage statistics
999 # Administration > Share anonymous usage statistics
1000 # Administration > Share anonymous usage statistics
1001 # Administration > Share anonymous usage statistics
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics
1003 # Administration > Share anonymous usage statistics
1004 msgid "admin.pref#UsageStats# You have to run misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl in a cronjob. Note that the other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\". Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1005 msgstr ""
1006
1007 # Administration > Share anonymous usage statistics
1008 # Administration > Share anonymous usage statistics
1009 # Administration > Share anonymous usage statistics
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics
1011 # Administration > Share anonymous usage statistics
1012 # Administration > Share anonymous usage statistics
1013 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1014 msgstr ""
1015
1016 # Administration > Share anonymous usage statistics
1017 # Administration > Share anonymous usage statistics
1018 # Administration > Share anonymous usage statistics
1019 # Administration > Share anonymous usage statistics
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics
1021 # Administration > Share anonymous usage statistics
1022 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1023 msgstr ""
1024
1025 # Administration > Share anonymous usage statistics
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics
1027 # Administration > Share anonymous usage statistics
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics
1029 # Administration > Share anonymous usage statistics
1030 # Administration > Share anonymous usage statistics
1031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 # Administration > Share anonymous usage statistics
1036 # Administration > Share anonymous usage statistics
1037 # Administration > Share anonymous usage statistics
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics
1039 # Administration > Share anonymous usage statistics
1040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1041 msgstr ""
1042
1043 # Administration > Share anonymous usage statistics
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics
1045 # Administration > Share anonymous usage statistics
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics
1047 # Administration > Share anonymous usage statistics
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics
1049 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1050 msgstr ""
1051
1052 # Administration > Share anonymous usage statistics
1053 # Administration > Share anonymous usage statistics
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics
1055 # Administration > Share anonymous usage statistics
1056 # Administration > Share anonymous usage statistics
1057 # Administration > Share anonymous usage statistics
1058 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1059 msgstr ""
1060
1061 # Administration > Share anonymous usage statistics
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 # Administration > Share anonymous usage statistics
1064 # Administration > Share anonymous usage statistics
1065 # Administration > Share anonymous usage statistics
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1068 msgstr ""
1069
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 # Administration > Share anonymous usage statistics
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics
1073 # Administration > Share anonymous usage statistics
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 # Administration > Share anonymous usage statistics
1076 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1077 msgstr ""
1078
1079 # Administration > Share anonymous usage statistics
1080 # Administration > Share anonymous usage statistics
1081 # Administration > Share anonymous usage statistics
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 # Administration > Share anonymous usage statistics
1084 # Administration > Share anonymous usage statistics
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1086 msgstr ""
1087
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics
1089 # Administration > Share anonymous usage statistics
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1095 msgstr ""
1096
1097 # Administration > Share anonymous usage statistics
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1104 msgstr ""
1105
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 # Administration > Share anonymous usage statistics
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1113 msgstr ""
1114
1115 # Administration > Share anonymous usage statistics
1116 # Administration > Share anonymous usage statistics
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1122 msgstr ""
1123
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics
1125 # Administration > Share anonymous usage statistics
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1131 msgstr ""
1132
1133 # Administration > Share anonymous usage statistics
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1140 msgstr ""
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 # Administration > Share anonymous usage statistics
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1149 msgstr ""
1150
1151 # Administration > Share anonymous usage statistics
1152 # Administration > Share anonymous usage statistics
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1158 msgstr ""
1159
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics
1161 # Administration > Share anonymous usage statistics
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1167 msgstr ""
1168
1169 # Administration > Share anonymous usage statistics
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1176 msgstr ""
1177
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 # Administration > Share anonymous usage statistics
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1185 msgstr ""
1186
1187 # Administration > Share anonymous usage statistics
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1194 msgstr ""
1195
1196 # Administration > Share anonymous usage statistics
1197 # Administration > Share anonymous usage statistics
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1203 msgstr ""
1204
1205 # Administration > Share anonymous usage statistics
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1212 msgstr ""
1213
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 # Administration > Share anonymous usage statistics
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1221 msgstr ""
1222
1223 # Administration > Share anonymous usage statistics
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1230 msgstr ""
1231
1232 # Administration > Share anonymous usage statistics
1233 # Administration > Share anonymous usage statistics
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1239 msgstr ""
1240
1241 # Administration > Share anonymous usage statistics
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1248 msgstr ""
1249
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 # Administration > Share anonymous usage statistics
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1257 msgstr ""
1258
1259 # Administration > Share anonymous usage statistics
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1266 msgstr ""
1267
1268 # Administration > Share anonymous usage statistics
1269 # Administration > Share anonymous usage statistics
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1275 msgstr ""
1276
1277 # Administration > Share anonymous usage statistics
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1284 msgstr ""
1285
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 # Administration > Share anonymous usage statistics
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1293 msgstr ""
1294
1295 # Administration > Share anonymous usage statistics
1296 # Administration > Share anonymous usage statistics
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1302 msgstr ""
1303
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics
1305 # Administration > Share anonymous usage statistics
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1311 msgstr ""
1312
1313 # Administration > Share anonymous usage statistics
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1320 msgstr ""
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 # Administration > Share anonymous usage statistics
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1329 msgstr ""
1330
1331 # Administration > Share anonymous usage statistics
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1338 msgstr ""
1339
1340 # Administration > Share anonymous usage statistics
1341 # Administration > Share anonymous usage statistics
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1347 msgstr ""
1348
1349 # Administration > Share anonymous usage statistics
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1356 msgstr ""
1357
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 # Administration > Share anonymous usage statistics
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1365 msgstr ""
1366
1367 # Administration > Share anonymous usage statistics
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1374 msgstr ""
1375
1376 # Administration > Share anonymous usage statistics
1377 # Administration > Share anonymous usage statistics
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1383 msgstr ""
1384
1385 # Administration > Share anonymous usage statistics
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1392 msgstr ""
1393
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 # Administration > Share anonymous usage statistics
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1401 msgstr ""
1402
1403 # Administration > Share anonymous usage statistics
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1410 msgstr ""
1411
1412 # Administration > Share anonymous usage statistics
1413 # Administration > Share anonymous usage statistics
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1419 msgstr ""
1420
1421 # Administration > Share anonymous usage statistics
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1428 msgstr ""
1429
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 # Administration > Share anonymous usage statistics
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1437 msgstr ""
1438
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1446 msgstr ""
1447
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1455 msgstr ""
1456
1457 # Administration > Share anonymous usage statistics
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1464 msgstr ""
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1473 msgstr ""
1474
1475 # Administration > Share anonymous usage statistics
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1482 msgstr ""
1483
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1491 msgstr ""
1492
1493 # Administration > Share anonymous usage statistics
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1500 msgstr ""
1501
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1509 msgstr ""
1510
1511 # Administration > Share anonymous usage statistics
1512 # Administration > Share anonymous usage statistics
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1518 msgstr ""
1519
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics
1521 # Administration > Share anonymous usage statistics
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1527 msgstr ""
1528
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1536 msgstr ""
1537
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1545 msgstr ""
1546
1547 # Administration > Share anonymous usage statistics
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1554 msgstr ""
1555
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics
1557 # Administration > Share anonymous usage statistics
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1563 msgstr ""
1564
1565 # Administration > Share anonymous usage statistics
1566 # Administration > Share anonymous usage statistics
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1572 msgstr ""
1573
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 # Administration > Share anonymous usage statistics
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1581 msgstr ""
1582
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1590 msgstr ""
1591
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1599 msgstr ""
1600
1601 # Administration > Share anonymous usage statistics
1602 # Administration > Share anonymous usage statistics
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1608 msgstr ""
1609
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics
1611 # Administration > Share anonymous usage statistics
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1616 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1617 msgstr ""
1618
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 # Administration > Share anonymous usage statistics
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1626 msgstr ""
1627
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1635 msgstr ""
1636
1637 # Administration > Share anonymous usage statistics
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1644 msgstr ""
1645
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics
1647 # Administration > Share anonymous usage statistics
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1653 msgstr ""
1654
1655 # Administration > Share anonymous usage statistics
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1662 msgstr ""
1663
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 # Administration > Share anonymous usage statistics
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1671 msgstr ""
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1680 msgstr ""
1681
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1689 msgstr ""
1690
1691 # Administration > Share anonymous usage statistics
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1698 msgstr ""
1699
1700 # Administration > Share anonymous usage statistics
1701 # Administration > Share anonymous usage statistics
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1707 msgstr ""
1708
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1716 msgstr ""
1717
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1725 msgstr ""
1726
1727 # Administration > Share anonymous usage statistics
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1734 msgstr ""
1735
1736 # Administration > Share anonymous usage statistics
1737 # Administration > Share anonymous usage statistics
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1743 msgstr ""
1744
1745 # Administration > Share anonymous usage statistics
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1752 msgstr ""
1753
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 # Administration > Share anonymous usage statistics
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1761 msgstr ""
1762
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1770 msgstr ""
1771
1772 # Administration > Share anonymous usage statistics
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1779 msgstr ""
1780
1781 # Administration > Share anonymous usage statistics
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1788 msgstr ""
1789
1790 # Administration > Share anonymous usage statistics
1791 # Administration > Share anonymous usage statistics
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1797 msgstr ""
1798
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1806 msgstr ""
1807
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1815 msgstr ""
1816
1817 # Administration > Share anonymous usage statistics
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1824 msgstr ""
1825
1826 # Administration > Share anonymous usage statistics
1827 # Administration > Share anonymous usage statistics
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1833 msgstr ""
1834
1835 # Administration > Share anonymous usage statistics
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1842 msgstr ""
1843
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics
1845 # Administration > Share anonymous usage statistics
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1851 msgstr ""
1852
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1860 msgstr ""
1861
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1869 msgstr ""
1870
1871 # Administration > Share anonymous usage statistics
1872 # Administration > Share anonymous usage statistics
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1878 msgstr ""
1879
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics
1881 # Administration > Share anonymous usage statistics
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1887 msgstr ""
1888
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1896 msgstr ""
1897
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1905 msgstr ""
1906
1907 # Administration > Share anonymous usage statistics
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1914 msgstr ""
1915
1916 # Administration > Share anonymous usage statistics
1917 # Administration > Share anonymous usage statistics
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1923 msgstr ""
1924
1925 # Administration > Share anonymous usage statistics
1926 # Administration > Share anonymous usage statistics
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1932 msgstr ""
1933
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics
1935 # Administration > Share anonymous usage statistics
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1941 msgstr ""
1942
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 # Administration > Share anonymous usage statistics
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1950 msgstr ""
1951
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1955 # Administration > Share anonymous usage statistics
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1959 msgstr ""
1960
1961 # Administration > Share anonymous usage statistics
1962 # Administration > Share anonymous usage statistics
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1968 msgstr ""
1969
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics
1971 # Administration > Share anonymous usage statistics
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 # Administration > Share anonymous usage statistics
1976 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1977 msgstr ""
1978
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1980 # Administration > Share anonymous usage statistics
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1986 msgstr ""
1987
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics
1989 # Administration > Share anonymous usage statistics
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics
1994 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1995 msgstr ""
1996
1997 # Administration > Share anonymous usage statistics
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
2004 msgstr ""
2005
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics
2007 # Administration > Share anonymous usage statistics
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2012 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
2013 msgstr ""
2014
2015 # Administration > Share anonymous usage statistics
2016 # Administration > Share anonymous usage statistics
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 # Administration > Share anonymous usage statistics
2021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
2022 msgstr ""
2023
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics
2025 # Administration > Share anonymous usage statistics
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
2031 msgstr ""
2032
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
2040 msgstr ""
2041
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
2049 msgstr ""
2050
2051 # Administration > Share anonymous usage statistics
2052 # Administration > Share anonymous usage statistics
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics
2057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
2058 msgstr ""
2059
2060 # Administration > Share anonymous usage statistics
2061 # Administration > Share anonymous usage statistics
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics
2065 # Administration > Share anonymous usage statistics
2066 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
2067 msgstr ""
2068
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2070 # Administration > Share anonymous usage statistics
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
2076 msgstr ""
2077
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics
2079 # Administration > Share anonymous usage statistics
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
2085 msgstr ""
2086
2087 # Administration > Share anonymous usage statistics
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics
2090 # Administration > Share anonymous usage statistics
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
2094 msgstr ""
2095
2096 # Administration > Share anonymous usage statistics
2097 # Administration > Share anonymous usage statistics
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
2103 msgstr ""
2104
2105 # Administration > Share anonymous usage statistics
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics
2111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2112 msgstr ""
2113
2114 # Administration > Share anonymous usage statistics
2115 # Administration > Share anonymous usage statistics
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2121 msgstr ""
2122
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics
2124 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 # Administration > Share anonymous usage statistics
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2130 msgstr ""
2131
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2139 msgstr ""
2140
2141 # Administration > Share anonymous usage statistics
2142 # Administration > Share anonymous usage statistics
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 # Administration > Share anonymous usage statistics
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2148 msgstr ""
2149
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics
2151 # Administration > Share anonymous usage statistics
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2154 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 # Administration > Share anonymous usage statistics
2156 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2157 msgstr ""
2158
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 # Administration > Share anonymous usage statistics
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2164 # Administration > Share anonymous usage statistics
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2166 msgstr ""
2167
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics
2169 # Administration > Share anonymous usage statistics
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2175 msgstr ""
2176
2177 # Administration > Share anonymous usage statistics
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2184 msgstr ""
2185
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics
2187 # Administration > Share anonymous usage statistics
2188 # Administration > Share anonymous usage statistics
2189 # Administration > Share anonymous usage statistics
2190 # Administration > Share anonymous usage statistics
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics
2192 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2193 msgstr ""
2194
2195 # Administration > Share anonymous usage statistics
2196 # Administration > Share anonymous usage statistics
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics
2200 # Administration > Share anonymous usage statistics
2201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2202 msgstr ""
2203
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics
2205 # Administration > Share anonymous usage statistics
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics
2209 # Administration > Share anonymous usage statistics
2210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2211 msgstr ""
2212
2213 # Administration > Share anonymous usage statistics
2214 # Administration > Share anonymous usage statistics
2215 # Administration > Share anonymous usage statistics
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2220 msgstr ""
2221
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics
2223 # Administration > Share anonymous usage statistics
2224 # Administration > Share anonymous usage statistics
2225 # Administration > Share anonymous usage statistics
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2229 msgstr ""
2230
2231 # Administration > Share anonymous usage statistics
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics
2233 # Administration > Share anonymous usage statistics
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics
2237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2238 msgstr ""
2239
2240 # Administration > Share anonymous usage statistics
2241 # Administration > Share anonymous usage statistics
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 # Administration > Share anonymous usage statistics
2244 # Administration > Share anonymous usage statistics
2245 # Administration > Share anonymous usage statistics
2246 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2247 msgstr ""
2248
2249 # Administration > Share anonymous usage statistics
2250 # Administration > Share anonymous usage statistics
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics
2255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2256 msgstr ""
2257
2258 # Administration > Share anonymous usage statistics
2259 # Administration > Share anonymous usage statistics
2260 # Administration > Share anonymous usage statistics
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 # Administration > Share anonymous usage statistics
2264 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2265 msgstr ""
2266
2267 # Administration > Share anonymous usage statistics
2268 # Administration > Share anonymous usage statistics
2269 # Administration > Share anonymous usage statistics
2270 # Administration > Share anonymous usage statistics
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2274 msgstr ""
2275
2276 # Administration > Share anonymous usage statistics
2277 # Administration > Share anonymous usage statistics
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2280 # Administration > Share anonymous usage statistics
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics
2282 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2283 msgstr ""
2284
2285 # Administration > Share anonymous usage statistics
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 # Administration > Share anonymous usage statistics
2289 # Administration > Share anonymous usage statistics
2290 # Administration > Share anonymous usage statistics
2291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2292 msgstr ""
2293
2294 # Administration > Share anonymous usage statistics
2295 # Administration > Share anonymous usage statistics
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics
2300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2301 msgstr ""
2302
2303 # Administration > Share anonymous usage statistics
2304 # Administration > Share anonymous usage statistics
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 # Administration > Share anonymous usage statistics
2309 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2310 msgstr ""
2311
2312 # Administration > Share anonymous usage statistics
2313 # Administration > Share anonymous usage statistics
2314 # Administration > Share anonymous usage statistics
2315 # Administration > Share anonymous usage statistics
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2318 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2319 msgstr ""
2320
2321 # Administration > Share anonymous usage statistics
2322 # Administration > Share anonymous usage statistics
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2326 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2328 msgstr ""
2329
2330 # Administration > Share anonymous usage statistics
2331 # Administration > Share anonymous usage statistics
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 # Administration > Share anonymous usage statistics
2336 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2337 msgstr ""
2338
2339 # Administration > Share anonymous usage statistics
2340 # Administration > Share anonymous usage statistics
2341 # Administration > Share anonymous usage statistics
2342 # Administration > Share anonymous usage statistics
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2346 msgstr ""
2347
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 # Administration > Share anonymous usage statistics
2351 # Administration > Share anonymous usage statistics
2352 # Administration > Share anonymous usage statistics
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics
2354 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2355 msgstr ""
2356
2357 # Administration > Share anonymous usage statistics
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 # Administration > Share anonymous usage statistics
2361 # Administration > Share anonymous usage statistics
2362 # Administration > Share anonymous usage statistics
2363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2364 msgstr ""
2365
2366 # Administration > Share anonymous usage statistics
2367 # Administration > Share anonymous usage statistics
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 # Administration > Share anonymous usage statistics
2371 # Administration > Share anonymous usage statistics
2372 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2373 msgstr ""
2374
2375 # Administration > Share anonymous usage statistics
2376 # Administration > Share anonymous usage statistics
2377 # Administration > Share anonymous usage statistics
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 # Administration > Share anonymous usage statistics
2381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2382 msgstr ""
2383
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics
2385 # Administration > Share anonymous usage statistics
2386 # Administration > Share anonymous usage statistics
2387 # Administration > Share anonymous usage statistics
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics
2389 # Administration > Share anonymous usage statistics
2390 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2391 msgstr ""
2392
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics
2394 # Administration > Share anonymous usage statistics
2395 # Administration > Share anonymous usage statistics
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics
2397 # Administration > Share anonymous usage statistics
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics
2399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2400 msgstr ""
2401
2402 # Administration > Share anonymous usage statistics
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 # Administration > Share anonymous usage statistics
2406 # Administration > Share anonymous usage statistics
2407 # Administration > Share anonymous usage statistics
2408 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2409 msgstr ""
2410
2411 # Administration > Share anonymous usage statistics
2412 # Administration > Share anonymous usage statistics
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics
2415 # Administration > Share anonymous usage statistics
2416 # Administration > Share anonymous usage statistics
2417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2418 msgstr ""
2419
2420 # Administration > Share anonymous usage statistics
2421 # Administration > Share anonymous usage statistics
2422 # Administration > Share anonymous usage statistics
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 # Administration > Share anonymous usage statistics
2426 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2427 msgstr ""
2428
2429 # Administration > Share anonymous usage statistics
2430 # Administration > Share anonymous usage statistics
2431 # Administration > Share anonymous usage statistics
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics
2433 # Administration > Share anonymous usage statistics
2434 # Administration > Share anonymous usage statistics
2435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2436 msgstr ""
2437
2438 # Administration > Share anonymous usage statistics
2439 # Administration > Share anonymous usage statistics
2440 # Administration > Share anonymous usage statistics
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2443 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2445 msgstr ""
2446
2447 # Administration > Share anonymous usage statistics
2448 # Administration > Share anonymous usage statistics
2449 # Administration > Share anonymous usage statistics
2450 # Administration > Share anonymous usage statistics
2451 # Administration > Share anonymous usage statistics
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics
2453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2454 msgstr ""
2455
2456 # Administration > Share anonymous usage statistics
2457 # Administration > Share anonymous usage statistics
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2459 # Administration > Share anonymous usage statistics
2460 # Administration > Share anonymous usage statistics
2461 # Administration > Share anonymous usage statistics
2462 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2463 msgstr ""
2464
2465 # Administration > Share anonymous usage statistics
2466 # Administration > Share anonymous usage statistics
2467 # Administration > Share anonymous usage statistics
2468 # Administration > Share anonymous usage statistics
2469 # Administration > Share anonymous usage statistics
2470 # Administration > Share anonymous usage statistics
2471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2472 msgstr ""
2473
2474 # Administration > Share anonymous usage statistics
2475 # Administration > Share anonymous usage statistics
2476 # Administration > Share anonymous usage statistics
2477 # Administration > Share anonymous usage statistics
2478 # Administration > Share anonymous usage statistics
2479 # Administration > Share anonymous usage statistics
2480 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2481 msgstr ""
2482
2483 # Administration > Share anonymous usage statistics
2484 # Administration > Share anonymous usage statistics
2485 # Administration > Share anonymous usage statistics
2486 # Administration > Share anonymous usage statistics
2487 # Administration > Share anonymous usage statistics
2488 # Administration > Share anonymous usage statistics
2489 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2490 msgstr ""
2491
2492 # Administration > Share anonymous usage statistics
2493 # Administration > Share anonymous usage statistics
2494 # Administration > Share anonymous usage statistics
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics
2496 # Administration > Share anonymous usage statistics
2497 # Administration > Share anonymous usage statistics
2498 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2499 msgstr ""
2500
2501 # Administration > Share anonymous usage statistics
2502 # Administration > Share anonymous usage statistics
2503 # Administration > Share anonymous usage statistics
2504 # Administration > Share anonymous usage statistics
2505 # Administration > Share anonymous usage statistics
2506 # Administration > Share anonymous usage statistics
2507 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2508 msgstr ""
2509
2510 # Administration > Share anonymous usage statistics
2511 # Administration > Share anonymous usage statistics
2512 # Administration > Share anonymous usage statistics
2513 # Administration > Share anonymous usage statistics
2514 # Administration > Share anonymous usage statistics
2515 # Administration > Share anonymous usage statistics
2516 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2517 msgstr ""
2518
2519 # Administration > Share anonymous usage statistics
2520 # Administration > Share anonymous usage statistics
2521 # Administration > Share anonymous usage statistics
2522 # Administration > Share anonymous usage statistics
2523 # Administration > Share anonymous usage statistics
2524 # Administration > Share anonymous usage statistics
2525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2526 msgstr ""
2527
2528 # Administration > Share anonymous usage statistics
2529 # Administration > Share anonymous usage statistics
2530 # Administration > Share anonymous usage statistics
2531 # Administration > Share anonymous usage statistics
2532 # Administration > Share anonymous usage statistics
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics
2534 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2535 msgstr ""
2536
2537 # Administration > Share anonymous usage statistics
2538 # Administration > Share anonymous usage statistics
2539 # Administration > Share anonymous usage statistics
2540 # Administration > Share anonymous usage statistics
2541 # Administration > Share anonymous usage statistics
2542 # Administration > Share anonymous usage statistics
2543 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2544 msgstr ""
2545
2546 # Administration > Share anonymous usage statistics
2547 # Administration > Share anonymous usage statistics
2548 # Administration > Share anonymous usage statistics
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics
2550 # Administration > Share anonymous usage statistics
2551 # Administration > Share anonymous usage statistics
2552 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2553 msgstr ""
2554
2555 # Administration > Share anonymous usage statistics
2556 # Administration > Share anonymous usage statistics
2557 # Administration > Share anonymous usage statistics
2558 # Administration > Share anonymous usage statistics
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2562 msgstr ""
2563
2564 # Administration > Share anonymous usage statistics
2565 # Administration > Share anonymous usage statistics
2566 # Administration > Share anonymous usage statistics
2567 # Administration > Share anonymous usage statistics
2568 # Administration > Share anonymous usage statistics
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics
2570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2571 msgstr ""
2572
2573 # Administration > Share anonymous usage statistics
2574 # Administration > Share anonymous usage statistics
2575 # Administration > Share anonymous usage statistics
2576 # Administration > Share anonymous usage statistics
2577 # Administration > Share anonymous usage statistics
2578 # Administration > Share anonymous usage statistics
2579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2580 msgstr ""
2581
2582 # Administration > Share anonymous usage statistics
2583 # Administration > Share anonymous usage statistics
2584 # Administration > Share anonymous usage statistics
2585 # Administration > Share anonymous usage statistics
2586 # Administration > Share anonymous usage statistics
2587 # Administration > Share anonymous usage statistics
2588 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
2589 msgstr ""
2590
2591 # Administration > Share anonymous usage statistics
2592 # Administration > Share anonymous usage statistics
2593 # Administration > Share anonymous usage statistics
2594 # Administration > Share anonymous usage statistics
2595 # Administration > Share anonymous usage statistics
2596 # Administration > Share anonymous usage statistics
2597 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2598 msgstr ""
2599
2600 # Administration > Share anonymous usage statistics
2601 # Administration > Share anonymous usage statistics
2602 # Administration > Share anonymous usage statistics
2603 # Administration > Share anonymous usage statistics
2604 # Administration > Share anonymous usage statistics
2605 # Administration > Share anonymous usage statistics
2606 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2607 msgstr ""
2608
2609 # Administration > Share anonymous usage statistics
2610 # Administration > Share anonymous usage statistics
2611 # Administration > Share anonymous usage statistics
2612 # Administration > Share anonymous usage statistics
2613 # Administration > Share anonymous usage statistics
2614 # Administration > Share anonymous usage statistics
2615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2616 msgstr ""
2617
2618 # Administration > Share anonymous usage statistics
2619 # Administration > Share anonymous usage statistics
2620 # Administration > Share anonymous usage statistics
2621 # Administration > Share anonymous usage statistics
2622 # Administration > Share anonymous usage statistics
2623 # Administration > Share anonymous usage statistics
2624 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2625 msgstr ""
2626
2627 # Administration > Share anonymous usage statistics
2628 # Administration > Share anonymous usage statistics
2629 # Administration > Share anonymous usage statistics
2630 # Administration > Share anonymous usage statistics
2631 # Administration > Share anonymous usage statistics
2632 # Administration > Share anonymous usage statistics
2633 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2634 msgstr ""
2635
2636 # Administration > Share anonymous usage statistics
2637 # Administration > Share anonymous usage statistics
2638 # Administration > Share anonymous usage statistics
2639 # Administration > Share anonymous usage statistics
2640 # Administration > Share anonymous usage statistics
2641 # Administration > Share anonymous usage statistics
2642 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2643 msgstr ""
2644
2645 # Administration > Share anonymous usage statistics
2646 # Administration > Share anonymous usage statistics
2647 # Administration > Share anonymous usage statistics
2648 # Administration > Share anonymous usage statistics
2649 # Administration > Share anonymous usage statistics
2650 # Administration > Share anonymous usage statistics
2651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2652 msgstr ""
2653
2654 # Administration > Share anonymous usage statistics
2655 # Administration > Share anonymous usage statistics
2656 # Administration > Share anonymous usage statistics
2657 # Administration > Share anonymous usage statistics
2658 # Administration > Share anonymous usage statistics
2659 # Administration > Share anonymous usage statistics
2660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2661 msgstr ""
2662
2663 # Administration > Share anonymous usage statistics
2664 # Administration > Share anonymous usage statistics
2665 # Administration > Share anonymous usage statistics
2666 # Administration > Share anonymous usage statistics
2667 # Administration > Share anonymous usage statistics
2668 # Administration > Share anonymous usage statistics
2669 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2670 msgstr ""
2671
2672 # Administration > Share anonymous usage statistics
2673 # Administration > Share anonymous usage statistics
2674 # Administration > Share anonymous usage statistics
2675 # Administration > Share anonymous usage statistics
2676 # Administration > Share anonymous usage statistics
2677 # Administration > Share anonymous usage statistics
2678 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2679 msgstr ""
2680
2681 # Administration > Share anonymous usage statistics
2682 # Administration > Share anonymous usage statistics
2683 # Administration > Share anonymous usage statistics
2684 # Administration > Share anonymous usage statistics
2685 # Administration > Share anonymous usage statistics
2686 # Administration > Share anonymous usage statistics
2687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2688 msgstr ""
2689
2690 # Administration > Share anonymous usage statistics
2691 # Administration > Share anonymous usage statistics
2692 # Administration > Share anonymous usage statistics
2693 # Administration > Share anonymous usage statistics
2694 # Administration > Share anonymous usage statistics
2695 # Administration > Share anonymous usage statistics
2696 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2697 msgstr ""
2698
2699 # Administration > Share anonymous usage statistics
2700 # Administration > Share anonymous usage statistics
2701 # Administration > Share anonymous usage statistics
2702 # Administration > Share anonymous usage statistics
2703 # Administration > Share anonymous usage statistics
2704 # Administration > Share anonymous usage statistics
2705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2706 msgstr ""
2707
2708 # Administration > Share anonymous usage statistics
2709 # Administration > Share anonymous usage statistics
2710 # Administration > Share anonymous usage statistics
2711 # Administration > Share anonymous usage statistics
2712 # Administration > Share anonymous usage statistics
2713 # Administration > Share anonymous usage statistics
2714 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2715 msgstr ""
2716
2717 # Administration > Share anonymous usage statistics
2718 # Administration > Share anonymous usage statistics
2719 # Administration > Share anonymous usage statistics
2720 # Administration > Share anonymous usage statistics
2721 # Administration > Share anonymous usage statistics
2722 # Administration > Share anonymous usage statistics
2723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2724 msgstr ""
2725
2726 # Administration > Share anonymous usage statistics
2727 # Administration > Share anonymous usage statistics
2728 # Administration > Share anonymous usage statistics
2729 # Administration > Share anonymous usage statistics
2730 # Administration > Share anonymous usage statistics
2731 # Administration > Share anonymous usage statistics
2732 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2733 msgstr ""
2734
2735 # Administration > Share anonymous usage statistics
2736 # Administration > Share anonymous usage statistics
2737 # Administration > Share anonymous usage statistics
2738 # Administration > Share anonymous usage statistics
2739 # Administration > Share anonymous usage statistics
2740 # Administration > Share anonymous usage statistics
2741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2742 msgstr ""
2743
2744 # Administration > Share anonymous usage statistics
2745 # Administration > Share anonymous usage statistics
2746 # Administration > Share anonymous usage statistics
2747 # Administration > Share anonymous usage statistics
2748 # Administration > Share anonymous usage statistics
2749 # Administration > Share anonymous usage statistics
2750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2751 msgstr ""
2752
2753 # Administration > Share anonymous usage statistics
2754 # Administration > Share anonymous usage statistics
2755 # Administration > Share anonymous usage statistics
2756 # Administration > Share anonymous usage statistics
2757 # Administration > Share anonymous usage statistics
2758 # Administration > Share anonymous usage statistics
2759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2760 msgstr ""
2761
2762 # Administration > Share anonymous usage statistics
2763 # Administration > Share anonymous usage statistics
2764 # Administration > Share anonymous usage statistics
2765 # Administration > Share anonymous usage statistics
2766 # Administration > Share anonymous usage statistics
2767 # Administration > Share anonymous usage statistics
2768 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2769 msgstr ""
2770
2771 # Administration > Share anonymous usage statistics
2772 # Administration > Share anonymous usage statistics
2773 # Administration > Share anonymous usage statistics
2774 # Administration > Share anonymous usage statistics
2775 # Administration > Share anonymous usage statistics
2776 # Administration > Share anonymous usage statistics
2777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2778 msgstr ""
2779
2780 # Administration > Share anonymous usage statistics
2781 # Administration > Share anonymous usage statistics
2782 # Administration > Share anonymous usage statistics
2783 # Administration > Share anonymous usage statistics
2784 # Administration > Share anonymous usage statistics
2785 # Administration > Share anonymous usage statistics
2786 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2787 msgstr ""
2788
2789 # Administration > Share anonymous usage statistics
2790 # Administration > Share anonymous usage statistics
2791 # Administration > Share anonymous usage statistics
2792 # Administration > Share anonymous usage statistics
2793 # Administration > Share anonymous usage statistics
2794 # Administration > Share anonymous usage statistics
2795 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
2796 msgstr ""
2797
2798 # Administration > Share anonymous usage statistics
2799 # Administration > Share anonymous usage statistics
2800 # Administration > Share anonymous usage statistics
2801 # Administration > Share anonymous usage statistics
2802 # Administration > Share anonymous usage statistics
2803 # Administration > Share anonymous usage statistics
2804 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2805 msgstr ""
2806
2807 # Administration > Share anonymous usage statistics
2808 # Administration > Share anonymous usage statistics
2809 # Administration > Share anonymous usage statistics
2810 # Administration > Share anonymous usage statistics
2811 # Administration > Share anonymous usage statistics
2812 # Administration > Share anonymous usage statistics
2813 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2814 msgstr ""
2815
2816 # Administration > Share anonymous usage statistics
2817 # Administration > Share anonymous usage statistics
2818 # Administration > Share anonymous usage statistics
2819 # Administration > Share anonymous usage statistics
2820 # Administration > Share anonymous usage statistics
2821 # Administration > Share anonymous usage statistics
2822 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2823 msgstr ""
2824
2825 # Administration > Share anonymous usage statistics
2826 # Administration > Share anonymous usage statistics
2827 # Administration > Share anonymous usage statistics
2828 # Administration > Share anonymous usage statistics
2829 # Administration > Share anonymous usage statistics
2830 # Administration > Share anonymous usage statistics
2831 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2832 msgstr ""
2833
2834 # Administration > Share anonymous usage statistics
2835 # Administration > Share anonymous usage statistics
2836 # Administration > Share anonymous usage statistics
2837 # Administration > Share anonymous usage statistics
2838 # Administration > Share anonymous usage statistics
2839 # Administration > Share anonymous usage statistics
2840 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2841 msgstr ""
2842
2843 # Administration > Share anonymous usage statistics
2844 # Administration > Share anonymous usage statistics
2845 # Administration > Share anonymous usage statistics
2846 # Administration > Share anonymous usage statistics
2847 # Administration > Share anonymous usage statistics
2848 # Administration > Share anonymous usage statistics
2849 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2850 msgstr ""
2851
2852 # Administration > Share anonymous usage statistics
2853 # Administration > Share anonymous usage statistics
2854 # Administration > Share anonymous usage statistics
2855 # Administration > Share anonymous usage statistics
2856 # Administration > Share anonymous usage statistics
2857 # Administration > Share anonymous usage statistics
2858 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2859 msgstr ""
2860
2861 # Administration > Share anonymous usage statistics
2862 # Administration > Share anonymous usage statistics
2863 # Administration > Share anonymous usage statistics
2864 # Administration > Share anonymous usage statistics
2865 # Administration > Share anonymous usage statistics
2866 # Administration > Share anonymous usage statistics
2867 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2868 msgstr ""
2869
2870 # Administration > Share anonymous usage statistics
2871 # Administration > Share anonymous usage statistics
2872 # Administration > Share anonymous usage statistics
2873 # Administration > Share anonymous usage statistics
2874 # Administration > Share anonymous usage statistics
2875 # Administration > Share anonymous usage statistics
2876 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2877 msgstr ""
2878
2879 # Administration > Share anonymous usage statistics
2880 # Administration > Share anonymous usage statistics
2881 # Administration > Share anonymous usage statistics
2882 # Administration > Share anonymous usage statistics
2883 # Administration > Share anonymous usage statistics
2884 # Administration > Share anonymous usage statistics
2885 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2886 msgstr ""
2887
2888 # Administration > Share anonymous usage statistics
2889 # Administration > Share anonymous usage statistics
2890 # Administration > Share anonymous usage statistics
2891 # Administration > Share anonymous usage statistics
2892 # Administration > Share anonymous usage statistics
2893 # Administration > Share anonymous usage statistics
2894 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2895 msgstr ""
2896
2897 # Administration > Share anonymous usage statistics
2898 # Administration > Share anonymous usage statistics
2899 # Administration > Share anonymous usage statistics
2900 # Administration > Share anonymous usage statistics
2901 # Administration > Share anonymous usage statistics
2902 # Administration > Share anonymous usage statistics
2903 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2904 msgstr ""
2905
2906 # Administration > Share anonymous usage statistics
2907 # Administration > Share anonymous usage statistics
2908 # Administration > Share anonymous usage statistics
2909 # Administration > Share anonymous usage statistics
2910 # Administration > Share anonymous usage statistics
2911 # Administration > Share anonymous usage statistics
2912 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2913 msgstr ""
2914
2915 # Administration > Share anonymous usage statistics
2916 # Administration > Share anonymous usage statistics
2917 # Administration > Share anonymous usage statistics
2918 # Administration > Share anonymous usage statistics
2919 # Administration > Share anonymous usage statistics
2920 # Administration > Share anonymous usage statistics
2921 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2922 msgstr ""
2923
2924 # Administration > Share anonymous usage statistics
2925 # Administration > Share anonymous usage statistics
2926 # Administration > Share anonymous usage statistics
2927 # Administration > Share anonymous usage statistics
2928 # Administration > Share anonymous usage statistics
2929 # Administration > Share anonymous usage statistics
2930 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2931 msgstr ""
2932
2933 # Administration > Share anonymous usage statistics
2934 # Administration > Share anonymous usage statistics
2935 # Administration > Share anonymous usage statistics
2936 # Administration > Share anonymous usage statistics
2937 # Administration > Share anonymous usage statistics
2938 # Administration > Share anonymous usage statistics
2939 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# Note that this value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\""
2940 msgstr ""
2941
2942 # Administration > Share anonymous usage statistics
2943 # Administration > Share anonymous usage statistics
2944 # Administration > Share anonymous usage statistics
2945 # Administration > Share anonymous usage statistics
2946 # Administration > Share anonymous usage statistics
2947 # Administration > Share anonymous usage statistics
2948 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
2949 msgstr ""
2950
2951 # Administration > CAS authentication
2952 # Administration > CAS authentication
2953 # Administration > CAS authentication
2954 # Administration > CAS authentication
2955 # Administration > CAS authentication
2956 # Administration > CAS authentication
2957 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2958 msgstr ""
2959
2960 # Administration > CAS authentication
2961 # Administration > CAS authentication
2962 # Administration > CAS authentication
2963 # Administration > CAS authentication
2964 # Administration > CAS authentication
2965 # Administration > CAS authentication
2966 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2967 msgstr ""
2968
2969 # Administration > CAS authentication
2970 # Administration > CAS authentication
2971 # Administration > CAS authentication
2972 # Administration > CAS authentication
2973 # Administration > CAS authentication
2974 # Administration > CAS authentication
2975 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2976 msgstr ""
2977
2978 # Administration > CAS authentication
2979 # Administration > CAS authentication
2980 # Administration > CAS authentication
2981 # Administration > CAS authentication
2982 # Administration > CAS authentication
2983 # Administration > CAS authentication
2984 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2985 msgstr ""
2986
2987 # Administration > CAS authentication
2988 # Administration > CAS authentication
2989 # Administration > CAS authentication
2990 # Administration > CAS authentication
2991 # Administration > CAS authentication
2992 # Administration > CAS authentication
2993 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2994 msgstr ""
2995
2996 # Administration > CAS authentication
2997 # Administration > CAS authentication
2998 # Administration > CAS authentication
2999 # Administration > CAS authentication
3000 # Administration > CAS authentication
3001 # Administration > CAS authentication
3002 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
3003 msgstr ""
3004
3005 # Administration > CAS authentication
3006 # Administration > CAS authentication
3007 # Administration > CAS authentication
3008 # Administration > CAS authentication
3009 # Administration > CAS authentication
3010 # Administration > CAS authentication
3011 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
3012 msgstr ""
3013
3014 # Administration > Interface options
3015 # Administration > Interface options
3016 # Administration > Interface options
3017 # Administration > Interface options
3018 # Administration > Interface options
3019 # Administration > Interface options
3020 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
3021 msgstr "admin.pref#delimiter# #'s"
3022
3023 # Administration > Interface options
3024 # Administration > Interface options
3025 # Administration > Interface options
3026 # Administration > Interface options
3027 # Administration > Interface options
3028 # Administration > Interface options
3029 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
3030 msgstr ""
3031
3032 # Administration > Interface options
3033 # Administration > Interface options
3034 # Administration > Interface options
3035 # Administration > Interface options
3036 # Administration > Interface options
3037 # Administration > Interface options
3038 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
3039 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring terbalik"
3040
3041 # Administration > Interface options
3042 # Administration > Interface options
3043 # Administration > Interface options
3044 # Administration > Interface options
3045 # Administration > Interface options
3046 # Administration > Interface options
3047 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
3048 msgstr "admin.pref#delimiter# koma"
3049
3050 # Administration > Interface options
3051 # Administration > Interface options
3052 # Administration > Interface options
3053 # Administration > Interface options
3054 # Administration > Interface options
3055 # Administration > Interface options
3056 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
3057 msgstr "admin.pref#delimiter# titik koma"
3058
3059 # Administration > Interface options
3060 # Administration > Interface options
3061 # Administration > Interface options
3062 # Administration > Interface options
3063 # Administration > Interface options
3064 # Administration > Interface options
3065 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
3066 msgstr "admin.pref#delimiter# garis miring"
3067
3068 # Administration > Interface options
3069 # Administration > Interface options
3070 # Administration > Interface options
3071 # Administration > Interface options
3072 # Administration > Interface options
3073 # Administration > Interface options
3074 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
3075 msgstr "admin.pref#delimiter# tab"
3076
3077 # Administration > Interface options
3078 # Administration > Interface options
3079 # Administration > Interface options
3080 # Administration > Interface options
3081 # Administration > Interface options
3082 # Administration > Interface options
3083 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
3084 msgstr ""
3085
3086 # Administration > Interface options
3087 # Administration > Interface options
3088 # Administration > Interface options
3089 # Administration > Interface options
3090 # Administration > Interface options
3091 # Administration > Interface options
3092 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
3093 msgstr ""
3094
3095 # Administration > Interface options
3096 # Administration > Interface options
3097 # Administration > Interface options
3098 # Administration > Interface options
3099 # Administration > Interface options
3100 # Administration > Interface options
3101 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
3102 msgstr ""
3103
3104 # Administration > Login options
3105 # Administration > Login options
3106 # Administration > Login options
3107 # Administration > Login options
3108 # Administration > Login options
3109 # Administration > Login options
3110 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
3111 msgstr ""
3112
3113 # Administration > Login options
3114 # Administration > Login options
3115 # Administration > Login options
3116 # Administration > Login options
3117 # Administration > Login options
3118 # Administration > Login options
3119 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
3120 msgstr ""
3121
3122 # Administration > Interface options
3123 # Administration > Interface options
3124 # Administration > Interface options
3125 # Administration > Interface options
3126 # Administration > Interface options
3127 # Administration > Interface options
3128 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
3129 msgstr ""
3130
3131 # Administration > Interface options
3132 # Administration > Interface options
3133 # Administration > Interface options
3134 # Administration > Interface options
3135 # Administration > Interface options
3136 # Administration > Interface options
3137 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
3138 msgstr ""
3139
3140 # Administration > Interface options
3141 # Administration > Interface options
3142 # Administration > Interface options
3143 # Administration > Interface options
3144 # Administration > Interface options
3145 # Administration > Interface options
3146 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
3147 msgstr ""
3148
3149 # Authorities
3150 # Authorities
3151 # Authorities
3152 # Authorities
3153 # Authorities
3154 # Authorities
3155 msgid "authorities.pref"
3156 msgstr "authorities.pref"
3157
3158 # Authorities > General
3159 # Authorities > General
3160 # Authorities > General
3161 # Authorities > General
3162 # Authorities > General
3163 # Authorities > General
3164 msgid "authorities.pref General"
3165 msgstr "autorités.pref Umum"
3166
3167 # Authorities > Linker
3168 # Authorities > Linker
3169 # Authorities > Linker
3170 # Authorities > Linker
3171 # Authorities > Linker
3172 # Authorities > Linker
3173 msgid "authorities.pref Linker"
3174 msgstr "authorities.pref Pembuat tautan"
3175
3176 # Authorities > General
3177 # Authorities > General
3178 # Authorities > General
3179 # Authorities > General
3180 # Authorities > General
3181 # Authorities > General
3182 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
3183 msgstr ""
3184
3185 # Authorities > General
3186 # Authorities > General
3187 # Authorities > General
3188 # Authorities > General
3189 # Authorities > General
3190 # Authorities > General
3191 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
3192 msgstr ""
3193
3194 # Authorities > General
3195 # Authorities > General
3196 # Authorities > General
3197 # Authorities > General
3198 # Authorities > General
3199 # Authorities > General
3200 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
3201 msgstr ""
3202
3203 # Authorities > General
3204 # Authorities > General
3205 # Authorities > General
3206 # Authorities > General
3207 # Authorities > General
3208 # Authorities > General
3209 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
3210 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
3211
3212 # Authorities > General
3213 # Authorities > General
3214 # Authorities > General
3215 # Authorities > General
3216 # Authorities > General
3217 # Authorities > General
3218 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
3219 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# otoritas catatan yang hilang (BiblioAddsAuthorities harus disetel ke \"mengizinkan\" agar menimbulkan perubahan)."
3220
3221 # Authorities > General
3222 # Authorities > General
3223 # Authorities > General
3224 # Authorities > General
3225 # Authorities > General
3226 # Authorities > General
3227 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
3228 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# tidak menghasilkan"
3229
3230 # Authorities > General
3231 # Authorities > General
3232 # Authorities > General
3233 # Authorities > General
3234 # Authorities > General
3235 # Authorities > General
3236 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
3237 msgstr "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# menghasilkan"
3238
3239 # Authorities > General
3240 # Authorities > General
3241 # Authorities > General
3242 # Authorities > General
3243 # Authorities > General
3244 # Authorities > General
3245 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
3246 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# Ketika menyunting catatan,"
3247
3248 # Authorities > General
3249 # Authorities > General
3250 # Authorities > General
3251 # Authorities > General
3252 # Authorities > General
3253 # Authorities > General
3254 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
3255 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mengizinkan"
3256
3257 # Authorities > General
3258 # Authorities > General
3259 # Authorities > General
3260 # Authorities > General
3261 # Authorities > General
3262 # Authorities > General
3263 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
3264 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# tidak mengizinkan"
3265
3266 # Authorities > General
3267 # Authorities > General
3268 # Authorities > General
3269 # Authorities > General
3270 # Authorities > General
3271 # Authorities > General
3272 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
3273 msgstr "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# mereka untuk secara otomatis membuat otoritas catatan baru jika diperlukan, daripada harus mereferensikan ke otoritas yang sudah ada."
3274
3275 # Authorities > Linker
3276 # Authorities > Linker
3277 # Authorities > Linker
3278 # Authorities > Linker
3279 # Authorities > Linker
3280 # Authorities > Linker
3281 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3282 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3283
3284 # Authorities > Linker
3285 # Authorities > Linker
3286 # Authorities > Linker
3287 # Authorities > Linker
3288 # Authorities > Linker
3289 # Authorities > Linker
3290 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
3291 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# Ne pas"
3292
3293 # Authorities > Linker
3294 # Authorities > Linker
3295 # Authorities > Linker
3296 # Authorities > Linker
3297 # Authorities > Linker
3298 # Authorities > Linker
3299 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
3300 msgstr "autorités.pref#CatalogModuleRelink# relie automatiquement les autorités qui ont Ã©té précédemment reliés au moment de la sauvegarde de la notice dans le module catalogage."
3301
3302 # Authorities > Linker
3303 # Authorities > Linker
3304 # Authorities > Linker
3305 # Authorities > Linker
3306 # Authorities > Linker
3307 # Authorities > Linker
3308 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
3309 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale# Activer"
3310
3311 # Authorities > Linker
3312 # Authorities > Linker
3313 # Authorities > Linker
3314 # Authorities > Linker
3315 # Authorities > Linker
3316 # Authorities > Linker
3317 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
3318 msgstr "autorités.pref#LinkerKeepStale#Ne pas activer"
3319
3320 # Authorities > Linker
3321 # Authorities > Linker
3322 # Authorities > Linker
3323 # Authorities > Linker
3324 # Authorities > Linker
3325 # Authorities > Linker
3326 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
3327 msgstr "authorities.pref#LinkerKeepStale# Menjaga supaya tautan yang sudah ada tetap menuju otoritas catatan untuk tajuk utama ketika pembuatan tautan tidak dapat menemukan kata kunci pencarian."
3328
3329 # Authorities > Linker
3330 # Authorities > Linker
3331 # Authorities > Linker
3332 # Authorities > Linker
3333 # Authorities > Linker
3334 # Authorities > Linker
3335 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
3336 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Par défaut"
3337
3338 # Authorities > Linker
3339 # Authorities > Linker
3340 # Authorities > Linker
3341 # Authorities > Linker
3342 # Authorities > Linker
3343 # Authorities > Linker
3344 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
3345 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Première correspondance"
3346
3347 # Authorities > Linker
3348 # Authorities > Linker
3349 # Authorities > Linker
3350 # Authorities > Linker
3351 # Authorities > Linker
3352 # Authorities > Linker
3353 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
3354 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# Dernière correspondance"
3355
3356 # Authorities > Linker
3357 # Authorities > Linker
3358 # Authorities > Linker
3359 # Authorities > Linker
3360 # Authorities > Linker
3361 # Authorities > Linker
3362 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
3363 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# Utiliser l'éditeur de liens"
3364
3365 # Authorities > Linker
3366 # Authorities > Linker
3367 # Authorities > Linker
3368 # Authorities > Linker
3369 # Authorities > Linker
3370 # Authorities > Linker
3371 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
3372 msgstr "autorités.pref#LinkerModule# pour relier les vedettes aux notices autorités."
3373
3374 # Authorities > Linker
3375 # Authorities > Linker
3376 # Authorities > Linker
3377 # Authorities > Linker
3378 # Authorities > Linker
3379 # Authorities > Linker
3380 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
3381 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# (separer les options par |)"
3382
3383 # Authorities > Linker
3384 # Authorities > Linker
3385 # Authorities > Linker
3386 # Authorities > Linker
3387 # Authorities > Linker
3388 # Authorities > Linker
3389 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
3390 msgstr "autorités.pref#LinkerOptions# Choisir les options suivantes pour l'éditeur de liens des autorités"
3391
3392 # Authorities > Linker
3393 # Authorities > Linker
3394 # Authorities > Linker
3395 # Authorities > Linker
3396 # Authorities > Linker
3397 # Authorities > Linker
3398 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3399 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Activer"
3400
3401 # Authorities > Linker
3402 # Authorities > Linker
3403 # Authorities > Linker
3404 # Authorities > Linker
3405 # Authorities > Linker
3406 # Authorities > Linker
3407 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
3408 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# Ne pas activer"
3409
3410 # Authorities > Linker
3411 # Authorities > Linker
3412 # Authorities > Linker
3413 # Authorities > Linker
3414 # Authorities > Linker
3415 # Authorities > Linker
3416 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
3417 msgstr "autorités.pref#LinkerRelink# la réédition des vedettes qui Ã©taient précédemment liées Ã  des notices autorités."
3418
3419 # Authorities > General
3420 # Authorities > General
3421 # Authorities > General
3422 # Authorities > General
3423 # Authorities > General
3424 # Authorities > General
3425 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
3426 msgstr ""
3427
3428 # Authorities > General
3429 # Authorities > General
3430 # Authorities > General
3431 # Authorities > General
3432 # Authorities > General
3433 # Authorities > General
3434 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
3435 msgstr ""
3436
3437 # Authorities > General
3438 # Authorities > General
3439 # Authorities > General
3440 # Authorities > General
3441 # Authorities > General
3442 # Authorities > General
3443 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3444 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Tidak menggunakan"
3445
3446 # Authorities > General
3447 # Authorities > General
3448 # Authorities > General
3449 # Authorities > General
3450 # Authorities > General
3451 # Authorities > General
3452 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3453 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Menggunakan"
3454
3455 # Authorities > General
3456 # Authorities > General
3457 # Authorities > General
3458 # Authorities > General
3459 # Authorities > General
3460 # Authorities > General
3461 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
3462 msgstr "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# nomor otoritas catatan sebagai ganti rangkaian teks untuk pencarian dari penelusuran subyek."
3463
3464 # Authorities > General
3465 # Authorities > General
3466 # Authorities > General
3467 # Authorities > General
3468 # Authorities > General
3469 # Authorities > General
3470 msgid "authorities.pref#dontmerge# Do"
3471 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Melakukan"
3472
3473 # Authorities > General
3474 # Authorities > General
3475 # Authorities > General
3476 # Authorities > General
3477 # Authorities > General
3478 # Authorities > General
3479 msgid "authorities.pref#dontmerge# Don't"
3480 msgstr "authorities.pref#dontmerge# Tidak melakukan"
3481
3482 # Authorities > General
3483 # Authorities > General
3484 # Authorities > General
3485 # Authorities > General
3486 # Authorities > General
3487 # Authorities > General
3488 msgid "authorities.pref#dontmerge# automatically update attached biblios when changing an authority record. If this is off, please ask your administrator to enable the merge_authority.pl cronjob."
3489 msgstr "authorities.pref#dontmerge# secara otomatis memutakhirkan biblio yang disisipkan ketika ada perubahan sebuah otoritas catatan. Jika dimatikan, mohon hubungi administrator untuk mengaktifkan cronjob merge_authority.pl."
3490
3491 # Cataloging
3492 # Cataloging
3493 # Cataloging
3494 # Cataloging
3495 # Cataloging
3496 # Cataloging
3497 msgid "cataloguing.pref"
3498 msgstr "cataloguing.pref"
3499
3500 # Cataloging > Display
3501 # Cataloging > Display
3502 # Cataloging > Display
3503 # Cataloging > Display
3504 # Cataloging > Display
3505 # Cataloging > Display
3506 msgid "cataloguing.pref Display"
3507 msgstr "cataloguing.pref Tampilan"
3508
3509 # Cataloging > Exporting
3510 # Cataloging > Exporting
3511 # Cataloging > Exporting
3512 # Cataloging > Exporting
3513 # Cataloging > Exporting
3514 # Cataloging > Exporting
3515 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3516 msgstr ""
3517
3518 # Cataloging > Importing
3519 # Cataloging > Importing
3520 # Cataloging > Importing
3521 # Cataloging > Importing
3522 # Cataloging > Importing
3523 # Cataloging > Importing
3524 msgid "cataloguing.pref Importing"
3525 msgstr ""
3526
3527 # Cataloging > Interface
3528 # Cataloging > Interface
3529 # Cataloging > Interface
3530 # Cataloging > Interface
3531 # Cataloging > Interface
3532 # Cataloging > Interface
3533 msgid "cataloguing.pref Interface"
3534 msgstr "cataloguing.pref Antar muka"
3535
3536 # Cataloging > Record Structure
3537 # Cataloging > Record Structure
3538 # Cataloging > Record Structure
3539 # Cataloging > Record Structure
3540 # Cataloging > Record Structure
3541 # Cataloging > Record Structure
3542 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
3543 msgstr "cataloguing.pref Struktur Catatan"
3544
3545 # Cataloging > Spine Labels
3546 # Cataloging > Spine Labels
3547 # Cataloging > Spine Labels
3548 # Cataloging > Spine Labels
3549 # Cataloging > Spine Labels
3550 # Cataloging > Spine Labels
3551 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
3552 msgstr "cataloguing.pref Label Utama"
3553
3554 # Cataloging > Display
3555 # Cataloging > Display
3556 # Cataloging > Display
3557 # Cataloging > Display
3558 # Cataloging > Display
3559 # Cataloging > Display
3560 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
3561 msgstr ""
3562
3563 # Cataloging > Display
3564 # Cataloging > Display
3565 # Cataloging > Display
3566 # Cataloging > Display
3567 # Cataloging > Display
3568 # Cataloging > Display
3569 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
3570 msgstr ""
3571
3572 # Cataloging > Display
3573 # Cataloging > Display
3574 # Cataloging > Display
3575 # Cataloging > Display
3576 # Cataloging > Display
3577 # Cataloging > Display
3578 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the biblio detail page."
3579 msgstr ""
3580
3581 # Cataloging > Importing
3582 # Cataloging > Importing
3583 # Cataloging > Importing
3584 # Cataloging > Importing
3585 # Cataloging > Importing
3586 # Cataloging > Importing
3587 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
3588 msgstr ""
3589
3590 # Cataloging > Importing
3591 # Cataloging > Importing
3592 # Cataloging > Importing
3593 # Cataloging > Importing
3594 # Cataloging > Importing
3595 # Cataloging > Importing
3596 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
3597 msgstr ""
3598
3599 # Cataloging > Importing
3600 # Cataloging > Importing
3601 # Cataloging > Importing
3602 # Cataloging > Importing
3603 # Cataloging > Importing
3604 # Cataloging > Importing
3605 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3606 msgstr ""
3607
3608 # Cataloging > Importing
3609 # Cataloging > Importing
3610 # Cataloging > Importing
3611 # Cataloging > Importing
3612 # Cataloging > Importing
3613 # Cataloging > Importing
3614 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3615 msgstr ""
3616
3617 # Cataloging > Importing
3618 # Cataloging > Importing
3619 # Cataloging > Importing
3620 # Cataloging > Importing
3621 # Cataloging > Importing
3622 # Cataloging > Importing
3623 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
3624 msgstr ""
3625
3626 # Cataloging > Importing
3627 # Cataloging > Importing
3628 # Cataloging > Importing
3629 # Cataloging > Importing
3630 # Cataloging > Importing
3631 # Cataloging > Importing
3632 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
3633 msgstr ""
3634
3635 # Cataloging > Importing
3636 # Cataloging > Importing
3637 # Cataloging > Importing
3638 # Cataloging > Importing
3639 # Cataloging > Importing
3640 # Cataloging > Importing
3641 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3642 msgstr ""
3643
3644 # Cataloging > Importing
3645 # Cataloging > Importing
3646 # Cataloging > Importing
3647 # Cataloging > Importing
3648 # Cataloging > Importing
3649 # Cataloging > Importing
3650 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3651 msgstr ""
3652
3653 # Cataloging > Record Structure
3654 # Cataloging > Record Structure
3655 # Cataloging > Record Structure
3656 # Cataloging > Record Structure
3657 # Cataloging > Record Structure
3658 # Cataloging > Record Structure
3659 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3660 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3661
3662 # Cataloging > Record Structure
3663 # Cataloging > Record Structure
3664 # Cataloging > Record Structure
3665 # Cataloging > Record Structure
3666 # Cataloging > Record Structure
3667 # Cataloging > Record Structure
3668 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3669 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Menampilkan sub-bagian MARC"
3670
3671 # Cataloging > Record Structure
3672 # Cataloging > Record Structure
3673 # Cataloging > Record Structure
3674 # Cataloging > Record Structure
3675 # Cataloging > Record Structure
3676 # Cataloging > Record Structure
3677 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
3678 msgstr "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# sebagai informasi peminjaman untuk catatan yang tidak ada barangnya (dapat memiliki sejumlah sub-bagian untuk dicari; misalnya <code>852abhi</code> dapat dijumpai pada sub-bagian 852 a, b, h, dan i.), dengan sub-bagian dipisah oleh"
3679
3680 # Cataloging > Display
3681 # Cataloging > Display
3682 # Cataloging > Display
3683 # Cataloging > Display
3684 # Cataloging > Display
3685 # Cataloging > Display
3686 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
3687 msgstr ""
3688
3689 # Cataloging > Display
3690 # Cataloging > Display
3691 # Cataloging > Display
3692 # Cataloging > Display
3693 # Cataloging > Display
3694 # Cataloging > Display
3695 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
3696 msgstr ""
3697
3698 # Cataloging > Exporting
3699 # Cataloging > Exporting
3700 # Cataloging > Exporting
3701 # Cataloging > Exporting
3702 # Cataloging > Exporting
3703 # Cataloging > Exporting
3704 # Cataloging > Exporting
3705 # Cataloging > Exporting
3706 # Cataloging > Exporting
3707 # Cataloging > Exporting
3708 # Cataloging > Exporting
3709 # Cataloging > Exporting
3710 # Cataloging > Exporting
3711 # Cataloging > Exporting
3712 # Cataloging > Exporting
3713 # Cataloging > Exporting
3714 # Cataloging > Exporting
3715 # Cataloging > Exporting
3716 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3717 msgstr ""
3718
3719 # Cataloging > Exporting
3720 # Cataloging > Exporting
3721 # Cataloging > Exporting
3722 # Cataloging > Exporting
3723 # Cataloging > Exporting
3724 # Cataloging > Exporting
3725 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3726 msgstr ""
3727
3728 # Cataloging > Exporting
3729 # Cataloging > Exporting
3730 # Cataloging > Exporting
3731 # Cataloging > Exporting
3732 # Cataloging > Exporting
3733 # Cataloging > Exporting
3734 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
3735 msgstr ""
3736
3737 # Cataloging > Exporting
3738 # Cataloging > Exporting
3739 # Cataloging > Exporting
3740 # Cataloging > Exporting
3741 # Cataloging > Exporting
3742 # Cataloging > Exporting
3743 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
3744 msgstr ""
3745
3746 # Cataloging > Exporting
3747 # Cataloging > Exporting
3748 # Cataloging > Exporting
3749 # Cataloging > Exporting
3750 # Cataloging > Exporting
3751 # Cataloging > Exporting
3752 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
3753 msgstr ""
3754
3755 # Cataloging > Exporting
3756 # Cataloging > Exporting
3757 # Cataloging > Exporting
3758 # Cataloging > Exporting
3759 # Cataloging > Exporting
3760 # Cataloging > Exporting
3761 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
3762 msgstr ""
3763
3764 # Cataloging > Interface
3765 # Cataloging > Interface
3766 # Cataloging > Interface
3767 # Cataloging > Interface
3768 # Cataloging > Interface
3769 # Cataloging > Interface
3770 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3771 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Menggunakan"
3772
3773 # Cataloging > Interface
3774 # Cataloging > Interface
3775 # Cataloging > Interface
3776 # Cataloging > Interface
3777 # Cataloging > Interface
3778 # Cataloging > Interface
3779 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
3780 msgstr "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# sebagai sumber pengelompokan yang standar."
3781
3782 # Cataloging > Record Structure
3783 # Cataloging > Record Structure
3784 # Cataloging > Record Structure
3785 # Cataloging > Record Structure
3786 # Cataloging > Record Structure
3787 # Cataloging > Record Structure
3788 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
3789 msgstr ""
3790
3791 # Cataloging > Record Structure
3792 # Cataloging > Record Structure
3793 # Cataloging > Record Structure
3794 # Cataloging > Record Structure
3795 # Cataloging > Record Structure
3796 # Cataloging > Record Structure
3797 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
3798 msgstr ""
3799
3800 # Cataloging > Interface
3801 # Cataloging > Interface
3802 # Cataloging > Interface
3803 # Cataloging > Interface
3804 # Cataloging > Interface
3805 # Cataloging > Interface
3806 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
3807 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Menampilkan"
3808
3809 # Cataloging > Interface
3810 # Cataloging > Interface
3811 # Cataloging > Interface
3812 # Cataloging > Interface
3813 # Cataloging > Interface
3814 # Cataloging > Interface
3815 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
3816 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Tidak menampilkan"
3817
3818 # Cataloging > Interface
3819 # Cataloging > Interface
3820 # Cataloging > Interface
3821 # Cataloging > Interface
3822 # Cataloging > Interface
3823 # Cataloging > Interface
3824 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
3825 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# cara mudah untuk membuat hubungan catatan yang analitis"
3826
3827 # Cataloging > Display
3828 # Cataloging > Display
3829 # Cataloging > Display
3830 # Cataloging > Display
3831 # Cataloging > Display
3832 # Cataloging > Display
3833 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
3834 msgstr ""
3835
3836 # Cataloging > Display
3837 # Cataloging > Display
3838 # Cataloging > Display
3839 # Cataloging > Display
3840 # Cataloging > Display
3841 # Cataloging > Display
3842 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display biblio records in"
3843 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Secara standar, menampilkan catatan bibliografi di"
3844
3845 # Cataloging > Display
3846 # Cataloging > Display
3847 # Cataloging > Display
3848 # Cataloging > Display
3849 # Cataloging > Display
3850 # Cataloging > Display
3851 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3852 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Formulir ISBD (lihat di bawah ini)."
3853
3854 # Cataloging > Display
3855 # Cataloging > Display
3856 # Cataloging > Display
3857 # Cataloging > Display
3858 # Cataloging > Display
3859 # Cataloging > Display
3860 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
3861 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Diberi label MARC dari"
3862
3863 # Cataloging > Display
3864 # Cataloging > Display
3865 # Cataloging > Display
3866 # Cataloging > Display
3867 # Cataloging > Display
3868 # Cataloging > Display
3869 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3870 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC dari."
3871
3872 # Cataloging > Display
3873 # Cataloging > Display
3874 # Cataloging > Display
3875 # Cataloging > Display
3876 # Cataloging > Display
3877 # Cataloging > Display
3878 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3879 msgstr "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# formulir normal."
3880
3881 # Cataloging > Display
3882 # Cataloging > Display
3883 # Cataloging > Display
3884 # Cataloging > Display
3885 # Cataloging > Display
3886 # Cataloging > Display
3887 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3888 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Melakukan"
3889
3890 # Cataloging > Display
3891 # Cataloging > Display
3892 # Cataloging > Display
3893 # Cataloging > Display
3894 # Cataloging > Display
3895 # Cataloging > Display
3896 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3897 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# Tidak melakukan"
3898
3899 # Cataloging > Display
3900 # Cataloging > Display
3901 # Cataloging > Display
3902 # Cataloging > Display
3903 # Cataloging > Display
3904 # Cataloging > Display
3905 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
3906 msgstr "cataloguing.pref#LabelMARCView# gagalnya tag yang diulang dari jenis yang sama ke dalam satu entri tag pada tampilan."
3907
3908 # Cataloging > Record Structure
3909 # Cataloging > Record Structure
3910 # Cataloging > Record Structure
3911 # Cataloging > Record Structure
3912 # Cataloging > Record Structure
3913 # Cataloging > Record Structure
3914 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3915 msgstr "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Isi di dalam <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">kode organisasi MARC</a>"
3916
3917 # Cataloging > Record Structure
3918 # Cataloging > Record Structure
3919 # Cataloging > Record Structure
3920 # Cataloging > Record Structure
3921 # Cataloging > Record Structure
3922 # Cataloging > Record Structure
3923 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable)."
3924 msgstr ""
3925
3926 # Cataloging > Display
3927 # Cataloging > Display
3928 # Cataloging > Display
3929 # Cataloging > Display
3930 # Cataloging > Display
3931 # Cataloging > Display
3932 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
3933 msgstr ""
3934
3935 # Cataloging > Display
3936 # Cataloging > Display
3937 # Cataloging > Display
3938 # Cataloging > Display
3939 # Cataloging > Display
3940 # Cataloging > Display
3941 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3942 msgstr ""
3943
3944 # Cataloging > Display
3945 # Cataloging > Display
3946 # Cataloging > Display
3947 # Cataloging > Display
3948 # Cataloging > Display
3949 # Cataloging > Display
3950 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3951 msgstr ""
3952
3953 # Cataloging > Display
3954 # Cataloging > Display
3955 # Cataloging > Display
3956 # Cataloging > Display
3957 # Cataloging > Display
3958 # Cataloging > Display
3959 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3960 msgstr ""
3961
3962 # Cataloging > Display
3963 # Cataloging > Display
3964 # Cataloging > Display
3965 # Cataloging > Display
3966 # Cataloging > Display
3967 # Cataloging > Display
3968 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3969 msgstr ""
3970
3971 # Cataloging > Display
3972 # Cataloging > Display
3973 # Cataloging > Display
3974 # Cataloging > Display
3975 # Cataloging > Display
3976 # Cataloging > Display
3977 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3978 msgstr ""
3979
3980 # Cataloging > Display
3981 # Cataloging > Display
3982 # Cataloging > Display
3983 # Cataloging > Display
3984 # Cataloging > Display
3985 # Cataloging > Display
3986 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
3987 msgstr ""
3988
3989 # Cataloging > Record Structure
3990 # Cataloging > Record Structure
3991 # Cataloging > Record Structure
3992 # Cataloging > Record Structure
3993 # Cataloging > Record Structure
3994 # Cataloging > Record Structure
3995 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
3996 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (seharusnya merupakan sebuah kode lokasi, atau kosongkan untuk menonaktifkannya)."
3997
3998 # Cataloging > Record Structure
3999 # Cataloging > Record Structure
4000 # Cataloging > Record Structure
4001 # Cataloging > Record Structure
4002 # Cataloging > Record Structure
4003 # Cataloging > Record Structure
4004 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
4005 msgstr "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# Ketika barang dibuat, berikan lokasi sementara terhadap"
4006
4007 # Cataloging > Display
4008 # Cataloging > Display
4009 # Cataloging > Display
4010 # Cataloging > Display
4011 # Cataloging > Display
4012 # Cataloging > Display
4013 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
4014 msgstr ""
4015
4016 # Cataloging > Display
4017 # Cataloging > Display
4018 # Cataloging > Display
4019 # Cataloging > Display
4020 # Cataloging > Display
4021 # Cataloging > Display
4022 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
4023 msgstr ""
4024
4025 # Cataloging > Display
4026 # Cataloging > Display
4027 # Cataloging > Display
4028 # Cataloging > Display
4029 # Cataloging > Display
4030 # Cataloging > Display
4031 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
4032 msgstr ""
4033
4034 # Cataloging > Display
4035 # Cataloging > Display
4036 # Cataloging > Display
4037 # Cataloging > Display
4038 # Cataloging > Display
4039 # Cataloging > Display
4040 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed biblios"
4041 msgstr ""
4042
4043 # Cataloging > Display
4044 # Cataloging > Display
4045 # Cataloging > Display
4046 # Cataloging > Display
4047 # Cataloging > Display
4048 # Cataloging > Display
4049 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
4050 msgstr ""
4051
4052 # Cataloging > Display
4053 # Cataloging > Display
4054 # Cataloging > Display
4055 # Cataloging > Display
4056 # Cataloging > Display
4057 # Cataloging > Display
4058 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP adresses outside of the IP range"
4059 msgstr ""
4060
4061 # Cataloging > Display
4062 # Cataloging > Display
4063 # Cataloging > Display
4064 # Cataloging > Display
4065 # Cataloging > Display
4066 # Cataloging > Display
4067 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
4068 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tidak tersebumbuyi"
4069
4070 # Cataloging > Display
4071 # Cataloging > Display
4072 # Cataloging > Display
4073 # Cataloging > Display
4074 # Cataloging > Display
4075 # Cataloging > Display
4076 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
4077 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# Tersembunyi"
4078
4079 # Cataloging > Display
4080 # Cataloging > Display
4081 # Cataloging > Display
4082 # Cataloging > Display
4083 # Cataloging > Display
4084 # Cataloging > Display
4085 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
4086 msgstr ""
4087
4088 # Cataloging > Display
4089 # Cataloging > Display
4090 # Cataloging > Display
4091 # Cataloging > Display
4092 # Cataloging > Display
4093 # Cataloging > Display
4094 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# items marked as suppressed from OPAC search results."
4095 msgstr ""
4096
4097 # Cataloging > Display
4098 # Cataloging > Display
4099 # Cataloging > Display
4100 # Cataloging > Display
4101 # Cataloging > Display
4102 # Cataloging > Display
4103 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
4104 msgstr ""
4105
4106 # Cataloging > Record Structure
4107 # Cataloging > Record Structure
4108 # Cataloging > Record Structure
4109 # Cataloging > Record Structure
4110 # Cataloging > Record Structure
4111 # Cataloging > Record Structure
4112 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
4113 msgstr ""
4114
4115 # Cataloging > Record Structure
4116 # Cataloging > Record Structure
4117 # Cataloging > Record Structure
4118 # Cataloging > Record Structure
4119 # Cataloging > Record Structure
4120 # Cataloging > Record Structure
4121 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
4122 msgstr ""
4123
4124 # Cataloging > Record Structure
4125 # Cataloging > Record Structure
4126 # Cataloging > Record Structure
4127 # Cataloging > Record Structure
4128 # Cataloging > Record Structure
4129 # Cataloging > Record Structure
4130 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
4131 msgstr ""
4132
4133 # Cataloging > Exporting
4134 # Cataloging > Exporting
4135 # Cataloging > Exporting
4136 # Cataloging > Exporting
4137 # Cataloging > Exporting
4138 # Cataloging > Exporting
4139 # Cataloging > Exporting
4140 # Cataloging > Exporting
4141 # Cataloging > Exporting
4142 # Cataloging > Exporting
4143 # Cataloging > Exporting
4144 # Cataloging > Exporting
4145 # Cataloging > Exporting
4146 # Cataloging > Exporting
4147 # Cataloging > Exporting
4148 # Cataloging > Exporting
4149 # Cataloging > Exporting
4150 # Cataloging > Exporting
4151 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
4152 msgstr ""
4153
4154 # Cataloging > Exporting
4155 # Cataloging > Exporting
4156 # Cataloging > Exporting
4157 # Cataloging > Exporting
4158 # Cataloging > Exporting
4159 # Cataloging > Exporting
4160 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
4161 msgstr ""
4162
4163 # Cataloging > Exporting
4164 # Cataloging > Exporting
4165 # Cataloging > Exporting
4166 # Cataloging > Exporting
4167 # Cataloging > Exporting
4168 # Cataloging > Exporting
4169 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
4170 msgstr ""
4171
4172 # Cataloging > Exporting
4173 # Cataloging > Exporting
4174 # Cataloging > Exporting
4175 # Cataloging > Exporting
4176 # Cataloging > Exporting
4177 # Cataloging > Exporting
4178 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
4179 msgstr ""
4180
4181 # Cataloging > Exporting
4182 # Cataloging > Exporting
4183 # Cataloging > Exporting
4184 # Cataloging > Exporting
4185 # Cataloging > Exporting
4186 # Cataloging > Exporting
4187 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
4188 msgstr ""
4189
4190 # Cataloging > Exporting
4191 # Cataloging > Exporting
4192 # Cataloging > Exporting
4193 # Cataloging > Exporting
4194 # Cataloging > Exporting
4195 # Cataloging > Exporting
4196 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
4197 msgstr ""
4198
4199 # Cataloging > Display
4200 # Cataloging > Display
4201 # Cataloging > Display
4202 # Cataloging > Display
4203 # Cataloging > Display
4204 # Cataloging > Display
4205 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
4206 msgstr ""
4207
4208 # Cataloging > Display
4209 # Cataloging > Display
4210 # Cataloging > Display
4211 # Cataloging > Display
4212 # Cataloging > Display
4213 # Cataloging > Display
4214 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
4215 msgstr ""
4216
4217 # Cataloging > Display
4218 # Cataloging > Display
4219 # Cataloging > Display
4220 # Cataloging > Display
4221 # Cataloging > Display
4222 # Cataloging > Display
4223 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
4224 msgstr ""
4225
4226 # Cataloging > Display
4227 # Cataloging > Display
4228 # Cataloging > Display
4229 # Cataloging > Display
4230 # Cataloging > Display
4231 # Cataloging > Display
4232 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
4233 msgstr ""
4234
4235 # Cataloging > Display
4236 # Cataloging > Display
4237 # Cataloging > Display
4238 # Cataloging > Display
4239 # Cataloging > Display
4240 # Cataloging > Display
4241 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4242 msgstr ""
4243
4244 # Cataloging > Display
4245 # Cataloging > Display
4246 # Cataloging > Display
4247 # Cataloging > Display
4248 # Cataloging > Display
4249 # Cataloging > Display
4250 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4251 msgstr ""
4252
4253 # Cataloging > Spine Labels
4254 # Cataloging > Spine Labels
4255 # Cataloging > Spine Labels
4256 # Cataloging > Spine Labels
4257 # Cataloging > Spine Labels
4258 # Cataloging > Spine Labels
4259 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
4260 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# Ketika menggunakan pencetak label utama cepat,"
4261
4262 # Cataloging > Spine Labels
4263 # Cataloging > Spine Labels
4264 # Cataloging > Spine Labels
4265 # Cataloging > Spine Labels
4266 # Cataloging > Spine Labels
4267 # Cataloging > Spine Labels
4268 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
4269 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# secara otomatis muncul jendela sebuah dialog cetak."
4270
4271 # Cataloging > Spine Labels
4272 # Cataloging > Spine Labels
4273 # Cataloging > Spine Labels
4274 # Cataloging > Spine Labels
4275 # Cataloging > Spine Labels
4276 # Cataloging > Spine Labels
4277 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
4278 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# melakukan"
4279
4280 # Cataloging > Spine Labels
4281 # Cataloging > Spine Labels
4282 # Cataloging > Spine Labels
4283 # Cataloging > Spine Labels
4284 # Cataloging > Spine Labels
4285 # Cataloging > Spine Labels
4286 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
4287 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# tidak melakukan"
4288
4289 # Cataloging > Spine Labels
4290 # Cataloging > Spine Labels
4291 # Cataloging > Spine Labels
4292 # Cataloging > Spine Labels
4293 # Cataloging > Spine Labels
4294 # Cataloging > Spine Labels
4295 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
4296 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Masukkan di dalam kolom table <code>biblio</code>, <code>barangbiblio</code> or <code>barang</code> , dikelilingi oleh &lt; and &gt;.)"
4297
4298 # Cataloging > Spine Labels
4299 # Cataloging > Spine Labels
4300 # Cataloging > Spine Labels
4301 # Cataloging > Spine Labels
4302 # Cataloging > Spine Labels
4303 # Cataloging > Spine Labels
4304 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
4305 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Masukkan bagian berikut ke label utama cetak-cepat:"
4306
4307 # Cataloging > Spine Labels
4308 # Cataloging > Spine Labels
4309 # Cataloging > Spine Labels
4310 # Cataloging > Spine Labels
4311 # Cataloging > Spine Labels
4312 # Cataloging > Spine Labels
4313 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
4314 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Menampilkan"
4315
4316 # Cataloging > Spine Labels
4317 # Cataloging > Spine Labels
4318 # Cataloging > Spine Labels
4319 # Cataloging > Spine Labels
4320 # Cataloging > Spine Labels
4321 # Cataloging > Spine Labels
4322 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
4323 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Tidak menampilkan"
4324
4325 # Cataloging > Spine Labels
4326 # Cataloging > Spine Labels
4327 # Cataloging > Spine Labels
4328 # Cataloging > Spine Labels
4329 # Cataloging > Spine Labels
4330 # Cataloging > Spine Labels
4331 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
4332 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# tombol pada laman perincian bib dalam mencetak label utama barang."
4333
4334 # Cataloging > Record Structure
4335 # Cataloging > Record Structure
4336 # Cataloging > Record Structure
4337 # Cataloging > Record Structure
4338 # Cataloging > Record Structure
4339 # Cataloging > Record Structure
4340 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
4341 msgstr ""
4342
4343 # Cataloging > Record Structure
4344 # Cataloging > Record Structure
4345 # Cataloging > Record Structure
4346 # Cataloging > Record Structure
4347 # Cataloging > Record Structure
4348 # Cataloging > Record Structure
4349 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4350 msgstr ""
4351
4352 # Cataloging > Record Structure
4353 # Cataloging > Record Structure
4354 # Cataloging > Record Structure
4355 # Cataloging > Record Structure
4356 # Cataloging > Record Structure
4357 # Cataloging > Record Structure
4358 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
4359 msgstr ""
4360
4361 # Cataloging > Record Structure
4362 # Cataloging > Record Structure
4363 # Cataloging > Record Structure
4364 # Cataloging > Record Structure
4365 # Cataloging > Record Structure
4366 # Cataloging > Record Structure
4367 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4368 msgstr ""
4369
4370 # Cataloging > Record Structure
4371 # Cataloging > Record Structure
4372 # Cataloging > Record Structure
4373 # Cataloging > Record Structure
4374 # Cataloging > Record Structure
4375 # Cataloging > Record Structure
4376 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
4377 msgstr ""
4378
4379 # Cataloging > Record Structure
4380 # Cataloging > Record Structure
4381 # Cataloging > Record Structure
4382 # Cataloging > Record Structure
4383 # Cataloging > Record Structure
4384 # Cataloging > Record Structure
4385 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4386 msgstr ""
4387
4388 # Cataloging > Record Structure
4389 # Cataloging > Record Structure
4390 # Cataloging > Record Structure
4391 # Cataloging > Record Structure
4392 # Cataloging > Record Structure
4393 # Cataloging > Record Structure
4394 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
4395 msgstr ""
4396
4397 # Cataloging > Record Structure
4398 # Cataloging > Record Structure
4399 # Cataloging > Record Structure
4400 # Cataloging > Record Structure
4401 # Cataloging > Record Structure
4402 # Cataloging > Record Structure
4403 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4404 msgstr ""
4405
4406 # Cataloging > Record Structure
4407 # Cataloging > Record Structure
4408 # Cataloging > Record Structure
4409 # Cataloging > Record Structure
4410 # Cataloging > Record Structure
4411 # Cataloging > Record Structure
4412 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
4413 msgstr ""
4414
4415 # Cataloging > Record Structure
4416 # Cataloging > Record Structure
4417 # Cataloging > Record Structure
4418 # Cataloging > Record Structure
4419 # Cataloging > Record Structure
4420 # Cataloging > Record Structure
4421 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4422 msgstr ""
4423
4424 # Cataloging > Record Structure
4425 # Cataloging > Record Structure
4426 # Cataloging > Record Structure
4427 # Cataloging > Record Structure
4428 # Cataloging > Record Structure
4429 # Cataloging > Record Structure
4430 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
4431 msgstr ""
4432
4433 # Cataloging > Record Structure
4434 # Cataloging > Record Structure
4435 # Cataloging > Record Structure
4436 # Cataloging > Record Structure
4437 # Cataloging > Record Structure
4438 # Cataloging > Record Structure
4439 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4440 msgstr ""
4441
4442 # Cataloging > Record Structure
4443 # Cataloging > Record Structure
4444 # Cataloging > Record Structure
4445 # Cataloging > Record Structure
4446 # Cataloging > Record Structure
4447 # Cataloging > Record Structure
4448 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
4449 msgstr ""
4450
4451 # Cataloging > Record Structure
4452 # Cataloging > Record Structure
4453 # Cataloging > Record Structure
4454 # Cataloging > Record Structure
4455 # Cataloging > Record Structure
4456 # Cataloging > Record Structure
4457 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4458 msgstr ""
4459
4460 # Cataloging > Record Structure
4461 # Cataloging > Record Structure
4462 # Cataloging > Record Structure
4463 # Cataloging > Record Structure
4464 # Cataloging > Record Structure
4465 # Cataloging > Record Structure
4466 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4467 msgstr ""
4468
4469 # Cataloging > Display
4470 # Cataloging > Display
4471 # Cataloging > Display
4472 # Cataloging > Display
4473 # Cataloging > Display
4474 # Cataloging > Display
4475 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4476 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# Muncul"
4477
4478 # Cataloging > Display
4479 # Cataloging > Display
4480 # Cataloging > Display
4481 # Cataloging > Display
4482 # Cataloging > Display
4483 # Cataloging > Display
4484 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
4485 msgstr "cataloguing.pref#URLLinkText# sebagai tulisan tautan yang disisipkan ke dalam catatan MARC."
4486
4487 # Cataloging > Display
4488 # Cataloging > Display
4489 # Cataloging > Display
4490 # Cataloging > Display
4491 # Cataloging > Display
4492 # Cataloging > Display
4493 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4494 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Tidak menggunakan"
4495
4496 # Cataloging > Display
4497 # Cataloging > Display
4498 # Cataloging > Display
4499 # Cataloging > Display
4500 # Cataloging > Display
4501 # Cataloging > Display
4502 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4503 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# Menggunakan"
4504
4505 # Cataloging > Display
4506 # Cataloging > Display
4507 # Cataloging > Display
4508 # Cataloging > Display
4509 # Cataloging > Display
4510 # Cataloging > Display
4511 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
4512 msgstr "cataloguing.pref#UseControlNumber# nomor kontrol catatan ($w sub-bagian) dan nomor kontrol (001) untuk menautkan catatan bibliografi."
4513
4514 # Cataloging > Interface
4515 # Cataloging > Interface
4516 # Cataloging > Interface
4517 # Cataloging > Interface
4518 # Cataloging > Interface
4519 # Cataloging > Interface
4520 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
4521 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Menampilkan"
4522
4523 # Cataloging > Interface
4524 # Cataloging > Interface
4525 # Cataloging > Interface
4526 # Cataloging > Interface
4527 # Cataloging > Interface
4528 # Cataloging > Interface
4529 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
4530 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Tidak menampilkan"
4531
4532 # Cataloging > Interface
4533 # Cataloging > Interface
4534 # Cataloging > Interface
4535 # Cataloging > Interface
4536 # Cataloging > Interface
4537 # Cataloging > Interface
4538 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
4539 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# penjelasan bagian dan sub-bagian di dalam penyunting MARC."
4540
4541 # Cataloging > Record Structure
4542 # Cataloging > Record Structure
4543 # Cataloging > Record Structure
4544 # Cataloging > Record Structure
4545 # Cataloging > Record Structure
4546 # Cataloging > Record Structure
4547 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4548 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# Kode batang adalah"
4549
4550 # Cataloging > Record Structure
4551 # Cataloging > Record Structure
4552 # Cataloging > Record Structure
4553 # Cataloging > Record Structure
4554 # Cataloging > Record Structure
4555 # Cataloging > Record Structure
4556 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
4557 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;branchcode&gt;yymm0001."
4558
4559 # Cataloging > Record Structure
4560 # Cataloging > Record Structure
4561 # Cataloging > Record Structure
4562 # Cataloging > Record Structure
4563 # Cataloging > Record Structure
4564 # Cataloging > Record Structure
4565 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
4566 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
4567
4568 # Cataloging > Record Structure
4569 # Cataloging > Record Structure
4570 # Cataloging > Record Structure
4571 # Cataloging > Record Structure
4572 # Cataloging > Record Structure
4573 # Cataloging > Record Structure
4574 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
4575 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# dihasilkan di dalam formulir 1, 2, 3."
4576
4577 # Cataloging > Record Structure
4578 # Cataloging > Record Structure
4579 # Cataloging > Record Structure
4580 # Cataloging > Record Structure
4581 # Cataloging > Record Structure
4582 # Cataloging > Record Structure
4583 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
4584 msgstr ""
4585
4586 # Cataloging > Record Structure
4587 # Cataloging > Record Structure
4588 # Cataloging > Record Structure
4589 # Cataloging > Record Structure
4590 # Cataloging > Record Structure
4591 # Cataloging > Record Structure
4592 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4593 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# tidak dihasilkan secara otomatis."
4594
4595 # Cataloging > Display
4596 # Cataloging > Display
4597 # Cataloging > Display
4598 # Cataloging > Display
4599 # Cataloging > Display
4600 # Cataloging > Display
4601 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
4602 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Menampilkan"
4603
4604 # Cataloging > Display
4605 # Cataloging > Display
4606 # Cataloging > Display
4607 # Cataloging > Display
4608 # Cataloging > Display
4609 # Cataloging > Display
4610 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
4611 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# Tidak menampilkan"
4612
4613 # Cataloging > Display
4614 # Cataloging > Display
4615 # Cataloging > Display
4616 # Cataloging > Display
4617 # Cataloging > Display
4618 # Cataloging > Display
4619 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
4620 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# nomor tag MARC, kode sub-bagian dan indikator pada tampilan MARC."
4621
4622 # Cataloging > Record Structure
4623 # Cataloging > Record Structure
4624 # Cataloging > Record Structure
4625 # Cataloging > Record Structure
4626 # Cataloging > Record Structure
4627 # Cataloging > Record Structure
4628 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4629 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# Menggunakan jenis barang dari"
4630
4631 # Cataloging > Record Structure
4632 # Cataloging > Record Structure
4633 # Cataloging > Record Structure
4634 # Cataloging > Record Structure
4635 # Cataloging > Record Structure
4636 # Cataloging > Record Structure
4637 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
4638 msgstr ""
4639
4640 # Cataloging > Record Structure
4641 # Cataloging > Record Structure
4642 # Cataloging > Record Structure
4643 # Cataloging > Record Structure
4644 # Cataloging > Record Structure
4645 # Cataloging > Record Structure
4646 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# biblio record"
4647 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# catatan biblio"
4648
4649 # Cataloging > Record Structure
4650 # Cataloging > Record Structure
4651 # Cataloging > Record Structure
4652 # Cataloging > Record Structure
4653 # Cataloging > Record Structure
4654 # Cataloging > Record Structure
4655 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4656 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# barang tertentu"
4657
4658 # Cataloging > Record Structure
4659 # Cataloging > Record Structure
4660 # Cataloging > Record Structure
4661 # Cataloging > Record Structure
4662 # Cataloging > Record Structure
4663 # Cataloging > Record Structure
4664 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
4665 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# Memetakan sub-bagian MARC"
4666
4667 # Cataloging > Record Structure
4668 # Cataloging > Record Structure
4669 # Cataloging > Record Structure
4670 # Cataloging > Record Structure
4671 # Cataloging > Record Structure
4672 # Cataloging > Record Structure
4673 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
4674 msgstr ""
4675
4676 # Cataloging > Record Structure
4677 # Cataloging > Record Structure
4678 # Cataloging > Record Structure
4679 # Cataloging > Record Structure
4680 # Cataloging > Record Structure
4681 # Cataloging > Record Structure
4682 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4683 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# Menginterpretasikan dan menyimpan catatan MARC dalam"
4684
4685 # Cataloging > Record Structure
4686 # Cataloging > Record Structure
4687 # Cataloging > Record Structure
4688 # Cataloging > Record Structure
4689 # Cataloging > Record Structure
4690 # Cataloging > Record Structure
4691 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4692 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4693
4694 # Cataloging > Record Structure
4695 # Cataloging > Record Structure
4696 # Cataloging > Record Structure
4697 # Cataloging > Record Structure
4698 # Cataloging > Record Structure
4699 # Cataloging > Record Structure
4700 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
4701 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
4702
4703 # Cataloging > Record Structure
4704 # Cataloging > Record Structure
4705 # Cataloging > Record Structure
4706 # Cataloging > Record Structure
4707 # Cataloging > Record Structure
4708 # Cataloging > Record Structure
4709 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4710 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4711
4712 # Cataloging > Record Structure
4713 # Cataloging > Record Structure
4714 # Cataloging > Record Structure
4715 # Cataloging > Record Structure
4716 # Cataloging > Record Structure
4717 # Cataloging > Record Structure
4718 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4719 msgstr "cataloguing.pref#marcflavour# bentuk."
4720
4721 # Cataloging > Record Structure
4722 # Cataloging > Record Structure
4723 # Cataloging > Record Structure
4724 # Cataloging > Record Structure
4725 # Cataloging > Record Structure
4726 # Cataloging > Record Structure
4727 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4728 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Menyalin"
4729
4730 # Cataloging > Record Structure
4731 # Cataloging > Record Structure
4732 # Cataloging > Record Structure
4733 # Cataloging > Record Structure
4734 # Cataloging > Record Structure
4735 # Cataloging > Record Structure
4736 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4737 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Tidak menyalin"
4738
4739 # Cataloging > Record Structure
4740 # Cataloging > Record Structure
4741 # Cataloging > Record Structure
4742 # Cataloging > Record Structure
4743 # Cataloging > Record Structure
4744 # Cataloging > Record Structure
4745 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4746 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# penulis dari UNIMARC"
4747
4748 # Cataloging > Record Structure
4749 # Cataloging > Record Structure
4750 # Cataloging > Record Structure
4751 # Cataloging > Record Structure
4752 # Cataloging > Record Structure
4753 # Cataloging > Record Structure
4754 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
4755 msgstr "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tag (dipisahkan oleh koma) ke tag penulis yang tepat ketika melakukan impor sebuah catatan menggunakan Z39.50."
4756
4757 # Circulation
4758 # Circulation
4759 # Circulation
4760 # Circulation
4761 # Circulation
4762 # Circulation
4763 msgid "circulation.pref"
4764 msgstr "circulation.pref"
4765
4766 # Circulation > Article Requests
4767 # Circulation > Article Requests
4768 # Circulation > Article Requests
4769 # Circulation > Article Requests
4770 # Circulation > Article Requests
4771 # Circulation > Article Requests
4772 msgid "circulation.pref Article Requests"
4773 msgstr ""
4774
4775 # Circulation > Batch checkout
4776 # Circulation > Batch checkout
4777 # Circulation > Batch checkout
4778 # Circulation > Batch checkout
4779 # Circulation > Batch checkout
4780 # Circulation > Batch checkout
4781 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4782 msgstr ""
4783
4784 # Circulation > Checkin Policy
4785 # Circulation > Checkin Policy
4786 # Circulation > Checkin Policy
4787 # Circulation > Checkin Policy
4788 # Circulation > Checkin Policy
4789 # Circulation > Checkin Policy
4790 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
4791 msgstr ""
4792
4793 # Circulation > Checkout Policy
4794 # Circulation > Checkout Policy
4795 # Circulation > Checkout Policy
4796 # Circulation > Checkout Policy
4797 # Circulation > Checkout Policy
4798 # Circulation > Checkout Policy
4799 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
4800 msgstr "circulation.pref Kebijakan Peminjaman"
4801
4802 # Circulation > Course Reserves
4803 # Circulation > Course Reserves
4804 # Circulation > Course Reserves
4805 # Circulation > Course Reserves
4806 # Circulation > Course Reserves
4807 # Circulation > Course Reserves
4808 msgid "circulation.pref Course Reserves"
4809 msgstr ""
4810
4811 # Circulation > Fines Policy
4812 # Circulation > Fines Policy
4813 # Circulation > Fines Policy
4814 # Circulation > Fines Policy
4815 # Circulation > Fines Policy
4816 # Circulation > Fines Policy
4817 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4818 msgstr "circulation.pref Kebijakan Denda"
4819
4820 # Circulation > Holds Policy
4821 # Circulation > Holds Policy
4822 # Circulation > Holds Policy
4823 # Circulation > Holds Policy
4824 # Circulation > Holds Policy
4825 # Circulation > Holds Policy
4826 msgid "circulation.pref Holds Policy"
4827 msgstr "circulation.pref Kebijakan Pemesanan"
4828
4829 # Circulation > Housebound module
4830 # Circulation > Housebound module
4831 # Circulation > Housebound module
4832 # Circulation > Housebound module
4833 # Circulation > Housebound module
4834 # Circulation > Housebound module
4835 msgid "circulation.pref Housebound module"
4836 msgstr ""
4837
4838 # Circulation > Interface
4839 # Circulation > Interface
4840 # Circulation > Interface
4841 # Circulation > Interface
4842 # Circulation > Interface
4843 # Circulation > Interface
4844 msgid "circulation.pref Interface"
4845 msgstr "circulation.pref Antarmuka"
4846
4847 # Circulation > Self Checkout
4848 # Circulation > Self Checkout
4849 # Circulation > Self Checkout
4850 # Circulation > Self Checkout
4851 # Circulation > Self Checkout
4852 # Circulation > Self Checkout
4853 msgid "circulation.pref Self Checkout"
4854 msgstr "circulation.pref Peminjaman Mandiri"
4855
4856 # Circulation > Checkout Policy
4857 # Circulation > Checkout Policy
4858 # Circulation > Checkout Policy
4859 # Circulation > Checkout Policy
4860 # Circulation > Checkout Policy
4861 # Circulation > Checkout Policy
4862 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
4863 msgstr ""
4864
4865 # Circulation > Checkout Policy
4866 # Circulation > Checkout Policy
4867 # Circulation > Checkout Policy
4868 # Circulation > Checkout Policy
4869 # Circulation > Checkout Policy
4870 # Circulation > Checkout Policy
4871 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
4872 msgstr ""
4873
4874 # Circulation > Checkout Policy
4875 # Circulation > Checkout Policy
4876 # Circulation > Checkout Policy
4877 # Circulation > Checkout Policy
4878 # Circulation > Checkout Policy
4879 # Circulation > Checkout Policy
4880 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4881 msgstr ""
4882
4883 # Circulation > Checkout Policy
4884 # Circulation > Checkout Policy
4885 # Circulation > Checkout Policy
4886 # Circulation > Checkout Policy
4887 # Circulation > Checkout Policy
4888 # Circulation > Checkout Policy
4889 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4890 msgstr ""
4891
4892 # Circulation > Checkout Policy
4893 # Circulation > Checkout Policy
4894 # Circulation > Checkout Policy
4895 # Circulation > Checkout Policy
4896 # Circulation > Checkout Policy
4897 # Circulation > Checkout Policy
4898 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
4899 msgstr ""
4900
4901 # Circulation > Checkout Policy
4902 # Circulation > Checkout Policy
4903 # Circulation > Checkout Policy
4904 # Circulation > Checkout Policy
4905 # Circulation > Checkout Policy
4906 # Circulation > Checkout Policy
4907 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4908 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Tidak membutuhkan"
4909
4910 # Circulation > Checkout Policy
4911 # Circulation > Checkout Policy
4912 # Circulation > Checkout Policy
4913 # Circulation > Checkout Policy
4914 # Circulation > Checkout Policy
4915 # Circulation > Checkout Policy
4916 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4917 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Membutuhkan"
4918
4919 # Circulation > Checkout Policy
4920 # Circulation > Checkout Policy
4921 # Circulation > Checkout Policy
4922 # Circulation > Checkout Policy
4923 # Circulation > Checkout Policy
4924 # Circulation > Checkout Policy
4925 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
4926 msgstr "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# pegawai dalam mengganti secara manual semua denda, bahkan denda yang kurang dari noissuescharge."
4927
4928 # Circulation > Interface
4929 # Circulation > Interface
4930 # Circulation > Interface
4931 # Circulation > Interface
4932 # Circulation > Interface
4933 # Circulation > Interface
4934 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4935 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Mengizinkan"
4936
4937 # Circulation > Interface
4938 # Circulation > Interface
4939 # Circulation > Interface
4940 # Circulation > Interface
4941 # Circulation > Interface
4942 # Circulation > Interface
4943 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4944 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Tidak mengizinkan"
4945
4946 # Circulation > Interface
4947 # Circulation > Interface
4948 # Circulation > Interface
4949 # Circulation > Interface
4950 # Circulation > Interface
4951 # Circulation > Interface
4952 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
4953 msgstr "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# pegawai dalam menghapus pesan yang ditambahkan dari perpustakaan lain."
4954
4955 # Circulation > Checkout Policy
4956 # Circulation > Checkout Policy
4957 # Circulation > Checkout Policy
4958 # Circulation > Checkout Policy
4959 # Circulation > Checkout Policy
4960 # Circulation > Checkout Policy
4961 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4962 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Mengizinkan"
4963
4964 # Circulation > Checkout Policy
4965 # Circulation > Checkout Policy
4966 # Circulation > Checkout Policy
4967 # Circulation > Checkout Policy
4968 # Circulation > Checkout Policy
4969 # Circulation > Checkout Policy
4970 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4971 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# Tidak mengizinkan"
4972
4973 # Circulation > Checkout Policy
4974 # Circulation > Checkout Policy
4975 # Circulation > Checkout Policy
4976 # Circulation > Checkout Policy
4977 # Circulation > Checkout Policy
4978 # Circulation > Checkout Policy
4979 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
4980 msgstr "circulation.pref#AllowFineOverride# pegawai secara manual dalam mengganti dan meminjamkan barang ke patron yang memiliki lebih dari noissuescharge di dalam dendanya."
4981
4982 # Circulation > Holds Policy
4983 # Circulation > Holds Policy
4984 # Circulation > Holds Policy
4985 # Circulation > Holds Policy
4986 # Circulation > Holds Policy
4987 # Circulation > Holds Policy
4988 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4989 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Mengizinkan"
4990
4991 # Circulation > Holds Policy
4992 # Circulation > Holds Policy
4993 # Circulation > Holds Policy
4994 # Circulation > Holds Policy
4995 # Circulation > Holds Policy
4996 # Circulation > Holds Policy
4997 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4998 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Tidak mengizinkan"
4999
5000 # Circulation > Holds Policy
5001 # Circulation > Holds Policy
5002 # Circulation > Holds Policy
5003 # Circulation > Holds Policy
5004 # Circulation > Holds Policy
5005 # Circulation > Holds Policy
5006 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
5007 msgstr "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Menahan permintaan untuk ditempatkan yang tidak masuk dalam daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan."
5008
5009 # Circulation > Holds Policy
5010 # Circulation > Holds Policy
5011 # Circulation > Holds Policy
5012 # Circulation > Holds Policy
5013 # Circulation > Holds Policy
5014 # Circulation > Holds Policy
5015 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
5016 msgstr ""
5017
5018 # Circulation > Holds Policy
5019 # Circulation > Holds Policy
5020 # Circulation > Holds Policy
5021 # Circulation > Holds Policy
5022 # Circulation > Holds Policy
5023 # Circulation > Holds Policy
5024 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
5025 msgstr ""
5026
5027 # Circulation > Holds Policy
5028 # Circulation > Holds Policy
5029 # Circulation > Holds Policy
5030 # Circulation > Holds Policy
5031 # Circulation > Holds Policy
5032 # Circulation > Holds Policy
5033 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
5034 msgstr ""
5035
5036 # Circulation > Holds Policy
5037 # Circulation > Holds Policy
5038 # Circulation > Holds Policy
5039 # Circulation > Holds Policy
5040 # Circulation > Holds Policy
5041 # Circulation > Holds Policy
5042 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
5043 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Mengizinkan"
5044
5045 # Circulation > Holds Policy
5046 # Circulation > Holds Policy
5047 # Circulation > Holds Policy
5048 # Circulation > Holds Policy
5049 # Circulation > Holds Policy
5050 # Circulation > Holds Policy
5051 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
5052 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Tidak mengizinkan"
5053
5054 # Circulation > Holds Policy
5055 # Circulation > Holds Policy
5056 # Circulation > Holds Policy
5057 # Circulation > Holds Policy
5058 # Circulation > Holds Policy
5059 # Circulation > Holds Policy
5060 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
5061 msgstr "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# pegawai dalam mengganti kebijakan pemesanan dalam menempatkan pemesanan."
5062
5063 # Circulation > Holds Policy
5064 # Circulation > Holds Policy
5065 # Circulation > Holds Policy
5066 # Circulation > Holds Policy
5067 # Circulation > Holds Policy
5068 # Circulation > Holds Policy
5069 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
5070 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Mengizinkan"
5071
5072 # Circulation > Holds Policy
5073 # Circulation > Holds Policy
5074 # Circulation > Holds Policy
5075 # Circulation > Holds Policy
5076 # Circulation > Holds Policy
5077 # Circulation > Holds Policy
5078 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
5079 msgstr "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Tidak mengizinkan"
5080
5081 # Circulation > Holds Policy
5082 # Circulation > Holds Policy
5083 # Circulation > Holds Policy
5084 # Circulation > Holds Policy
5085 # Circulation > Holds Policy
5086 # Circulation > Holds Policy
5087 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
5088 msgstr ""
5089
5090 # Circulation > Holds Policy
5091 # Circulation > Holds Policy
5092 # Circulation > Holds Policy
5093 # Circulation > Holds Policy
5094 # Circulation > Holds Policy
5095 # Circulation > Holds Policy
5096 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
5097 msgstr ""
5098
5099 # Circulation > Holds Policy
5100 # Circulation > Holds Policy
5101 # Circulation > Holds Policy
5102 # Circulation > Holds Policy
5103 # Circulation > Holds Policy
5104 # Circulation > Holds Policy
5105 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
5106 msgstr ""
5107
5108 # Circulation > Holds Policy
5109 # Circulation > Holds Policy
5110 # Circulation > Holds Policy
5111 # Circulation > Holds Policy
5112 # Circulation > Holds Policy
5113 # Circulation > Holds Policy
5114 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
5115 msgstr ""
5116
5117 # Circulation > Checkout Policy
5118 # Circulation > Checkout Policy
5119 # Circulation > Checkout Policy
5120 # Circulation > Checkout Policy
5121 # Circulation > Checkout Policy
5122 # Circulation > Checkout Policy
5123 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
5124 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Mengizinkan"
5125
5126 # Circulation > Checkout Policy
5127 # Circulation > Checkout Policy
5128 # Circulation > Checkout Policy
5129 # Circulation > Checkout Policy
5130 # Circulation > Checkout Policy
5131 # Circulation > Checkout Policy
5132 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
5133 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Tidak mengizinkan"
5134
5135 # Circulation > Checkout Policy
5136 # Circulation > Checkout Policy
5137 # Circulation > Checkout Policy
5138 # Circulation > Checkout Policy
5139 # Circulation > Checkout Policy
5140 # Circulation > Checkout Policy
5141 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
5142 msgstr ""
5143
5144 # Circulation > Checkout Policy
5145 # Circulation > Checkout Policy
5146 # Circulation > Checkout Policy
5147 # Circulation > Checkout Policy
5148 # Circulation > Checkout Policy
5149 # Circulation > Checkout Policy
5150 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
5151 msgstr ""
5152
5153 # Circulation > Checkout Policy
5154 # Circulation > Checkout Policy
5155 # Circulation > Checkout Policy
5156 # Circulation > Checkout Policy
5157 # Circulation > Checkout Policy
5158 # Circulation > Checkout Policy
5159 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
5160 msgstr ""
5161
5162 # Circulation > Checkout Policy
5163 # Circulation > Checkout Policy
5164 # Circulation > Checkout Policy
5165 # Circulation > Checkout Policy
5166 # Circulation > Checkout Policy
5167 # Circulation > Checkout Policy
5168 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
5169 msgstr ""
5170
5171 # Circulation > Checkout Policy
5172 # Circulation > Checkout Policy
5173 # Circulation > Checkout Policy
5174 # Circulation > Checkout Policy
5175 # Circulation > Checkout Policy
5176 # Circulation > Checkout Policy
5177 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
5178 msgstr ""
5179
5180 # Circulation > Checkout Policy
5181 # Circulation > Checkout Policy
5182 # Circulation > Checkout Policy
5183 # Circulation > Checkout Policy
5184 # Circulation > Checkout Policy
5185 # Circulation > Checkout Policy
5186 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
5187 msgstr ""
5188
5189 # Circulation > Checkout Policy
5190 # Circulation > Checkout Policy
5191 # Circulation > Checkout Policy
5192 # Circulation > Checkout Policy
5193 # Circulation > Checkout Policy
5194 # Circulation > Checkout Policy
5195 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (NOTE: This will only effect records without a subscription attached.)"
5196 msgstr ""
5197
5198 # Circulation > Checkout Policy
5199 # Circulation > Checkout Policy
5200 # Circulation > Checkout Policy
5201 # Circulation > Checkout Policy
5202 # Circulation > Checkout Policy
5203 # Circulation > Checkout Policy
5204 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
5205 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Mengizinkan"
5206
5207 # Circulation > Checkout Policy
5208 # Circulation > Checkout Policy
5209 # Circulation > Checkout Policy
5210 # Circulation > Checkout Policy
5211 # Circulation > Checkout Policy
5212 # Circulation > Checkout Policy
5213 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
5214 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Tidak mengizinkan"
5215
5216 # Circulation > Checkout Policy
5217 # Circulation > Checkout Policy
5218 # Circulation > Checkout Policy
5219 # Circulation > Checkout Policy
5220 # Circulation > Checkout Policy
5221 # Circulation > Checkout Policy
5222 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
5223 msgstr "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# pegawai dalam mengganti dan meminjamkan barang yang ditandai sebagai yang tidak dipinjam."
5224
5225 # Circulation > Interface
5226 # Circulation > Interface
5227 # Circulation > Interface
5228 # Circulation > Interface
5229 # Circulation > Interface
5230 # Circulation > Interface
5231 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
5232 msgstr ""
5233
5234 # Circulation > Interface
5235 # Circulation > Interface
5236 # Circulation > Interface
5237 # Circulation > Interface
5238 # Circulation > Interface
5239 # Circulation > Interface
5240 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
5241 msgstr ""
5242
5243 # Circulation > Interface
5244 # Circulation > Interface
5245 # Circulation > Interface
5246 # Circulation > Interface
5247 # Circulation > Interface
5248 # Circulation > Interface
5249 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (NOTE: This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
5250 msgstr ""
5251
5252 # Circulation > Holds Policy
5253 # Circulation > Holds Policy
5254 # Circulation > Holds Policy
5255 # Circulation > Holds Policy
5256 # Circulation > Holds Policy
5257 # Circulation > Holds Policy
5258 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
5259 msgstr ""
5260
5261 # Circulation > Holds Policy
5262 # Circulation > Holds Policy
5263 # Circulation > Holds Policy
5264 # Circulation > Holds Policy
5265 # Circulation > Holds Policy
5266 # Circulation > Holds Policy
5267 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
5268 msgstr ""
5269
5270 # Circulation > Holds Policy
5271 # Circulation > Holds Policy
5272 # Circulation > Holds Policy
5273 # Circulation > Holds Policy
5274 # Circulation > Holds Policy
5275 # Circulation > Holds Policy
5276 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
5277 msgstr ""
5278
5279 # Circulation > Checkout Policy
5280 # Circulation > Checkout Policy
5281 # Circulation > Checkout Policy
5282 # Circulation > Checkout Policy
5283 # Circulation > Checkout Policy
5284 # Circulation > Checkout Policy
5285 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
5286 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Mengizinkan"
5287
5288 # Circulation > Checkout Policy
5289 # Circulation > Checkout Policy
5290 # Circulation > Checkout Policy
5291 # Circulation > Checkout Policy
5292 # Circulation > Checkout Policy
5293 # Circulation > Checkout Policy
5294 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
5295 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Tidak mengizinkan"
5296
5297 # Circulation > Checkout Policy
5298 # Circulation > Checkout Policy
5299 # Circulation > Checkout Policy
5300 # Circulation > Checkout Policy
5301 # Circulation > Checkout Policy
5302 # Circulation > Checkout Policy
5303 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
5304 msgstr ""
5305
5306 # Circulation > Checkout Policy
5307 # Circulation > Checkout Policy
5308 # Circulation > Checkout Policy
5309 # Circulation > Checkout Policy
5310 # Circulation > Checkout Policy
5311 # Circulation > Checkout Policy
5312 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
5313 msgstr ""
5314
5315 # Circulation > Checkout Policy
5316 # Circulation > Checkout Policy
5317 # Circulation > Checkout Policy
5318 # Circulation > Checkout Policy
5319 # Circulation > Checkout Policy
5320 # Circulation > Checkout Policy
5321 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
5322 msgstr ""
5323
5324 # Circulation > Checkout Policy
5325 # Circulation > Checkout Policy
5326 # Circulation > Checkout Policy
5327 # Circulation > Checkout Policy
5328 # Circulation > Checkout Policy
5329 # Circulation > Checkout Policy
5330 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
5331 msgstr ""
5332
5333 # Circulation > Checkout Policy
5334 # Circulation > Checkout Policy
5335 # Circulation > Checkout Policy
5336 # Circulation > Checkout Policy
5337 # Circulation > Checkout Policy
5338 # Circulation > Checkout Policy
5339 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
5340 msgstr ""
5341
5342 # Circulation > Checkout Policy
5343 # Circulation > Checkout Policy
5344 # Circulation > Checkout Policy
5345 # Circulation > Checkout Policy
5346 # Circulation > Checkout Policy
5347 # Circulation > Checkout Policy
5348 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
5349 msgstr ""
5350
5351 # Circulation > Self Checkout
5352 # Circulation > Self Checkout
5353 # Circulation > Self Checkout
5354 # Circulation > Self Checkout
5355 # Circulation > Self Checkout
5356 # Circulation > Self Checkout
5357 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
5358 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Mengizinkan"
5359
5360 # Circulation > Self Checkout
5361 # Circulation > Self Checkout
5362 # Circulation > Self Checkout
5363 # Circulation > Self Checkout
5364 # Circulation > Self Checkout
5365 # Circulation > Self Checkout
5366 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
5367 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Tidak mengizinkan"
5368
5369 # Circulation > Self Checkout
5370 # Circulation > Self Checkout
5371 # Circulation > Self Checkout
5372 # Circulation > Self Checkout
5373 # Circulation > Self Checkout
5374 # Circulation > Self Checkout
5375 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
5376 msgstr "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patron dalam mengembalikan barang melalui sistem peminjaman mandiri berbasis web."
5377
5378 # Circulation > Checkout Policy
5379 # Circulation > Checkout Policy
5380 # Circulation > Checkout Policy
5381 # Circulation > Checkout Policy
5382 # Circulation > Checkout Policy
5383 # Circulation > Checkout Policy
5384 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
5385 msgstr ""
5386
5387 # Circulation > Checkout Policy
5388 # Circulation > Checkout Policy
5389 # Circulation > Checkout Policy
5390 # Circulation > Checkout Policy
5391 # Circulation > Checkout Policy
5392 # Circulation > Checkout Policy
5393 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
5394 msgstr ""
5395
5396 # Circulation > Checkout Policy
5397 # Circulation > Checkout Policy
5398 # Circulation > Checkout Policy
5399 # Circulation > Checkout Policy
5400 # Circulation > Checkout Policy
5401 # Circulation > Checkout Policy
5402 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
5403 msgstr ""
5404
5405 # Circulation > Article Requests
5406 # Circulation > Article Requests
5407 # Circulation > Article Requests
5408 # Circulation > Article Requests
5409 # Circulation > Article Requests
5410 # Circulation > Article Requests
5411 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
5412 msgstr ""
5413
5414 # Circulation > Article Requests
5415 # Circulation > Article Requests
5416 # Circulation > Article Requests
5417 # Circulation > Article Requests
5418 # Circulation > Article Requests
5419 # Circulation > Article Requests
5420 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
5421 msgstr ""
5422
5423 # Circulation > Article Requests
5424 # Circulation > Article Requests
5425 # Circulation > Article Requests
5426 # Circulation > Article Requests
5427 # Circulation > Article Requests
5428 # Circulation > Article Requests
5429 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
5430 msgstr ""
5431
5432 # Circulation > Article Requests
5433 # Circulation > Article Requests
5434 # Circulation > Article Requests
5435 # Circulation > Article Requests
5436 # Circulation > Article Requests
5437 # Circulation > Article Requests
5438 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
5439 msgstr ""
5440
5441 # Circulation > Article Requests
5442 # Circulation > Article Requests
5443 # Circulation > Article Requests
5444 # Circulation > Article Requests
5445 # Circulation > Article Requests
5446 # Circulation > Article Requests
5447 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
5448 msgstr ""
5449
5450 # Circulation > Article Requests
5451 # Circulation > Article Requests
5452 # Circulation > Article Requests
5453 # Circulation > Article Requests
5454 # Circulation > Article Requests
5455 # Circulation > Article Requests
5456 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
5457 msgstr ""
5458
5459 # Circulation > Checkout Policy
5460 # Circulation > Checkout Policy
5461 # Circulation > Checkout Policy
5462 # Circulation > Checkout Policy
5463 # Circulation > Checkout Policy
5464 # Circulation > Checkout Policy
5465 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5466 msgstr ""
5467
5468 # Circulation > Checkout Policy
5469 # Circulation > Checkout Policy
5470 # Circulation > Checkout Policy
5471 # Circulation > Checkout Policy
5472 # Circulation > Checkout Policy
5473 # Circulation > Checkout Policy
5474 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
5475 msgstr ""
5476
5477 # Circulation > Checkout Policy
5478 # Circulation > Checkout Policy
5479 # Circulation > Checkout Policy
5480 # Circulation > Checkout Policy
5481 # Circulation > Checkout Policy
5482 # Circulation > Checkout Policy
5483 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
5484 msgstr ""
5485
5486 # Circulation > Holds Policy
5487 # Circulation > Holds Policy
5488 # Circulation > Holds Policy
5489 # Circulation > Holds Policy
5490 # Circulation > Holds Policy
5491 # Circulation > Holds Policy
5492 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
5493 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Mengizinkan"
5494
5495 # Circulation > Holds Policy
5496 # Circulation > Holds Policy
5497 # Circulation > Holds Policy
5498 # Circulation > Holds Policy
5499 # Circulation > Holds Policy
5500 # Circulation > Holds Policy
5501 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
5502 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Tidak mengizinkan"
5503
5504 # Circulation > Holds Policy
5505 # Circulation > Holds Policy
5506 # Circulation > Holds Policy
5507 # Circulation > Holds Policy
5508 # Circulation > Holds Policy
5509 # Circulation > Holds Policy
5510 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
5511 msgstr "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# pemesanan yang ditangguhkan dalam melanjutkan kembali secara otomatis oleh sebuah tanggal penyetelan."
5512
5513 # Circulation > Self Checkout
5514 # Circulation > Self Checkout
5515 # Circulation > Self Checkout
5516 # Circulation > Self Checkout
5517 # Circulation > Self Checkout
5518 # Circulation > Self Checkout
5519 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5520 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5521
5522 # Circulation > Self Checkout
5523 # Circulation > Self Checkout
5524 # Circulation > Self Checkout
5525 # Circulation > Self Checkout
5526 # Circulation > Self Checkout
5527 # Circulation > Self Checkout
5528 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
5529 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Mengizinkan"
5530
5531 # Circulation > Self Checkout
5532 # Circulation > Self Checkout
5533 # Circulation > Self Checkout
5534 # Circulation > Self Checkout
5535 # Circulation > Self Checkout
5536 # Circulation > Self Checkout
5537 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
5538 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Tidak mengizinkan"
5539
5540 # Circulation > Self Checkout
5541 # Circulation > Self Checkout
5542 # Circulation > Self Checkout
5543 # Circulation > Self Checkout
5544 # Circulation > Self Checkout
5545 # Circulation > Self Checkout
5546 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
5547 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# dan kata sandi ini"
5548
5549 # Circulation > Self Checkout
5550 # Circulation > Self Checkout
5551 # Circulation > Self Checkout
5552 # Circulation > Self Checkout
5553 # Circulation > Self Checkout
5554 # Circulation > Self Checkout
5555 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
5556 msgstr "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# sistem peminjaman mandiri berbasis web untuk log masuk secara otomatis dengan menggunakan log masuk pegawai"
5557
5558 # Circulation > Checkout Policy
5559 # Circulation > Checkout Policy
5560 # Circulation > Checkout Policy
5561 # Circulation > Checkout Policy
5562 # Circulation > Checkout Policy
5563 # Circulation > Checkout Policy
5564 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5565 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Melakukan"
5566
5567 # Circulation > Checkout Policy
5568 # Circulation > Checkout Policy
5569 # Circulation > Checkout Policy
5570 # Circulation > Checkout Policy
5571 # Circulation > Checkout Policy
5572 # Circulation > Checkout Policy
5573 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5574 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Tidak melakukan"
5575
5576 # Circulation > Checkout Policy
5577 # Circulation > Checkout Policy
5578 # Circulation > Checkout Policy
5579 # Circulation > Checkout Policy
5580 # Circulation > Checkout Policy
5581 # Circulation > Checkout Policy
5582 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
5583 msgstr "circulation.pref#AutomaticItemReturn# mengirim barang secara otomatis ke pepustakaan rumah mereka ketika barang-barangnya dikembalikan."
5584
5585 # Circulation > Batch checkout
5586 # Circulation > Batch checkout
5587 # Circulation > Batch checkout
5588 # Circulation > Batch checkout
5589 # Circulation > Batch checkout
5590 # Circulation > Batch checkout
5591 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5592 msgstr ""
5593
5594 # Circulation > Batch checkout
5595 # Circulation > Batch checkout
5596 # Circulation > Batch checkout
5597 # Circulation > Batch checkout
5598 # Circulation > Batch checkout
5599 # Circulation > Batch checkout
5600 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5601 msgstr ""
5602
5603 # Circulation > Batch checkout
5604 # Circulation > Batch checkout
5605 # Circulation > Batch checkout
5606 # Circulation > Batch checkout
5607 # Circulation > Batch checkout
5608 # Circulation > Batch checkout
5609 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
5610 msgstr ""
5611
5612 # Circulation > Batch checkout
5613 # Circulation > Batch checkout
5614 # Circulation > Batch checkout
5615 # Circulation > Batch checkout
5616 # Circulation > Batch checkout
5617 # Circulation > Batch checkout
5618 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
5619 msgstr ""
5620
5621 # Circulation > Batch checkout
5622 # Circulation > Batch checkout
5623 # Circulation > Batch checkout
5624 # Circulation > Batch checkout
5625 # Circulation > Batch checkout
5626 # Circulation > Batch checkout
5627 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
5628 msgstr ""
5629
5630 # Circulation > Checkin Policy
5631 # Circulation > Checkin Policy
5632 # Circulation > Checkin Policy
5633 # Circulation > Checkin Policy
5634 # Circulation > Checkin Policy
5635 # Circulation > Checkin Policy
5636 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5637 msgstr ""
5638
5639 # Circulation > Checkin Policy
5640 # Circulation > Checkin Policy
5641 # Circulation > Checkin Policy
5642 # Circulation > Checkin Policy
5643 # Circulation > Checkin Policy
5644 # Circulation > Checkin Policy
5645 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5646 msgstr ""
5647
5648 # Circulation > Checkin Policy
5649 # Circulation > Checkin Policy
5650 # Circulation > Checkin Policy
5651 # Circulation > Checkin Policy
5652 # Circulation > Checkin Policy
5653 # Circulation > Checkin Policy
5654 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
5655 msgstr ""
5656
5657 # Circulation > Checkin Policy
5658 # Circulation > Checkin Policy
5659 # Circulation > Checkin Policy
5660 # Circulation > Checkin Policy
5661 # Circulation > Checkin Policy
5662 # Circulation > Checkin Policy
5663 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><b>NOTE If you are doing hourly loans then you should have this on.</b>"
5664 msgstr ""
5665
5666 # Circulation > Checkin Policy
5667 # Circulation > Checkin Policy
5668 # Circulation > Checkin Policy
5669 # Circulation > Checkin Policy
5670 # Circulation > Checkin Policy
5671 # Circulation > Checkin Policy
5672 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5673 msgstr ""
5674
5675 # Circulation > Checkin Policy
5676 # Circulation > Checkin Policy
5677 # Circulation > Checkin Policy
5678 # Circulation > Checkin Policy
5679 # Circulation > Checkin Policy
5680 # Circulation > Checkin Policy
5681 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5682 msgstr ""
5683
5684 # Circulation > Checkin Policy
5685 # Circulation > Checkin Policy
5686 # Circulation > Checkin Policy
5687 # Circulation > Checkin Policy
5688 # Circulation > Checkin Policy
5689 # Circulation > Checkin Policy
5690 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
5691 msgstr ""
5692
5693 # Circulation > Interface
5694 # Circulation > Interface
5695 # Circulation > Interface
5696 # Circulation > Interface
5697 # Circulation > Interface
5698 # Circulation > Interface
5699 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5700 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5701
5702 # Circulation > Interface
5703 # Circulation > Interface
5704 # Circulation > Interface
5705 # Circulation > Interface
5706 # Circulation > Interface
5707 # Circulation > Interface
5708 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
5709 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# Quand un champ code barres vide se présente en circulation"
5710
5711 # Circulation > Interface
5712 # Circulation > Interface
5713 # Circulation > Interface
5714 # Circulation > Interface
5715 # Circulation > Interface
5716 # Circulation > Interface
5717 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5718 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# effacer l'écran"
5719
5720 # Circulation > Interface
5721 # Circulation > Interface
5722 # Circulation > Interface
5723 # Circulation > Interface
5724 # Circulation > Interface
5725 # Circulation > Interface
5726 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5727 msgstr "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ouvrir une fenêtre d'impression rapide"
5728
5729 # Circulation > Interface
5730 # Circulation > Interface
5731 # Circulation > Interface
5732 # Circulation > Interface
5733 # Circulation > Interface
5734 # Circulation > Interface
5735 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5736 msgstr ""
5737
5738 # Circulation > Interface
5739 # Circulation > Interface
5740 # Circulation > Interface
5741 # Circulation > Interface
5742 # Circulation > Interface
5743 # Circulation > Interface
5744 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
5745 msgstr "circulation.pref#CircAutocompl# Tidak mencoba"
5746
5747 # Circulation > Interface
5748 # Circulation > Interface
5749 # Circulation > Interface
5750 # Circulation > Interface
5751 # Circulation > Interface
5752 # Circulation > Interface
5753 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
5754 msgstr "Hanya mengembalikan 10 pengembalian pertama dalam satu waku."
5755
5756 # Circulation > Interface
5757 # Circulation > Interface
5758 # Circulation > Interface
5759 # Circulation > Interface
5760 # Circulation > Interface
5761 # Circulation > Interface
5762 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
5763 msgstr "Mencoba"
5764
5765 # Circulation > Interface
5766 # Circulation > Interface
5767 # Circulation > Interface
5768 # Circulation > Interface
5769 # Circulation > Interface
5770 # Circulation > Interface
5771 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
5772 msgstr "untuk menebak patron yang dimasukkan saat mengetik pencarian patron pada layar sirkulasi."
5773
5774 # Circulation > Checkout Policy
5775 # Circulation > Checkout Policy
5776 # Circulation > Checkout Policy
5777 # Circulation > Checkout Policy
5778 # Circulation > Checkout Policy
5779 # Circulation > Checkout Policy
5780 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
5781 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
5782
5783 # Circulation > Checkout Policy
5784 # Circulation > Checkout Policy
5785 # Circulation > Checkout Policy
5786 # Circulation > Checkout Policy
5787 # Circulation > Checkout Policy
5788 # Circulation > Checkout Policy
5789 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5790 msgstr "perpustakaan barang adalah formulir."
5791
5792 # Circulation > Checkout Policy
5793 # Circulation > Checkout Policy
5794 # Circulation > Checkout Policy
5795 # Circulation > Checkout Policy
5796 # Circulation > Checkout Policy
5797 # Circulation > Checkout Policy
5798 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5799 msgstr "perpustakaan patron adalah dari."
5800
5801 # Circulation > Checkout Policy
5802 # Circulation > Checkout Policy
5803 # Circulation > Checkout Policy
5804 # Circulation > Checkout Policy
5805 # Circulation > Checkout Policy
5806 # Circulation > Checkout Policy
5807 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5808 msgstr "perpustakaan yang anda lakukan log masuk."
5809
5810 # Circulation > Holds Policy
5811 # Circulation > Holds Policy
5812 # Circulation > Holds Policy
5813 # Circulation > Holds Policy
5814 # Circulation > Holds Policy
5815 # Circulation > Holds Policy
5816 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
5817 msgstr ""
5818
5819 # Circulation > Holds Policy
5820 # Circulation > Holds Policy
5821 # Circulation > Holds Policy
5822 # Circulation > Holds Policy
5823 # Circulation > Holds Policy
5824 # Circulation > Holds Policy
5825 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
5826 msgstr ""
5827
5828 # Circulation > Checkout Policy
5829 # Circulation > Checkout Policy
5830 # Circulation > Checkout Policy
5831 # Circulation > Checkout Policy
5832 # Circulation > Checkout Policy
5833 # Circulation > Checkout Policy
5834 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5835 msgstr ""
5836
5837 # Circulation > Checkout Policy
5838 # Circulation > Checkout Policy
5839 # Circulation > Checkout Policy
5840 # Circulation > Checkout Policy
5841 # Circulation > Checkout Policy
5842 # Circulation > Checkout Policy
5843 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5844 msgstr ""
5845
5846 # Circulation > Checkout Policy
5847 # Circulation > Checkout Policy
5848 # Circulation > Checkout Policy
5849 # Circulation > Checkout Policy
5850 # Circulation > Checkout Policy
5851 # Circulation > Checkout Policy
5852 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
5853 msgstr ""
5854
5855 # Circulation > Checkout Policy
5856 # Circulation > Checkout Policy
5857 # Circulation > Checkout Policy
5858 # Circulation > Checkout Policy
5859 # Circulation > Checkout Policy
5860 # Circulation > Checkout Policy
5861 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
5862 msgstr ""
5863
5864 # Circulation > Checkout Policy
5865 # Circulation > Checkout Policy
5866 # Circulation > Checkout Policy
5867 # Circulation > Checkout Policy
5868 # Circulation > Checkout Policy
5869 # Circulation > Checkout Policy
5870 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
5871 msgstr ""
5872
5873 # Circulation > Checkout Policy
5874 # Circulation > Checkout Policy
5875 # Circulation > Checkout Policy
5876 # Circulation > Checkout Policy
5877 # Circulation > Checkout Policy
5878 # Circulation > Checkout Policy
5879 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5880 msgstr ""
5881
5882 # Circulation > Checkout Policy
5883 # Circulation > Checkout Policy
5884 # Circulation > Checkout Policy
5885 # Circulation > Checkout Policy
5886 # Circulation > Checkout Policy
5887 # Circulation > Checkout Policy
5888 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
5889 msgstr ""
5890
5891 # Circulation > Checkout Policy
5892 # Circulation > Checkout Policy
5893 # Circulation > Checkout Policy
5894 # Circulation > Checkout Policy
5895 # Circulation > Checkout Policy
5896 # Circulation > Checkout Policy
5897 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
5898 msgstr ""
5899
5900 # Circulation > Checkout Policy
5901 # Circulation > Checkout Policy
5902 # Circulation > Checkout Policy
5903 # Circulation > Checkout Policy
5904 # Circulation > Checkout Policy
5905 # Circulation > Checkout Policy
5906 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
5907 msgstr ""
5908
5909 # Circulation > Checkout Policy
5910 # Circulation > Checkout Policy
5911 # Circulation > Checkout Policy
5912 # Circulation > Checkout Policy
5913 # Circulation > Checkout Policy
5914 # Circulation > Checkout Policy
5915 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5916 msgstr ""
5917
5918 # Circulation > Checkout Policy
5919 # Circulation > Checkout Policy
5920 # Circulation > Checkout Policy
5921 # Circulation > Checkout Policy
5922 # Circulation > Checkout Policy
5923 # Circulation > Checkout Policy
5924 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING â€” These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
5925 msgstr ""
5926
5927 # Circulation > Checkout Policy
5928 # Circulation > Checkout Policy
5929 # Circulation > Checkout Policy
5930 # Circulation > Checkout Policy
5931 # Circulation > Checkout Policy
5932 # Circulation > Checkout Policy
5933 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
5934 msgstr ""
5935
5936 # Circulation > Checkout Policy
5937 # Circulation > Checkout Policy
5938 # Circulation > Checkout Policy
5939 # Circulation > Checkout Policy
5940 # Circulation > Checkout Policy
5941 # Circulation > Checkout Policy
5942 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5943 msgstr ""
5944
5945 # Circulation > Checkout Policy
5946 # Circulation > Checkout Policy
5947 # Circulation > Checkout Policy
5948 # Circulation > Checkout Policy
5949 # Circulation > Checkout Policy
5950 # Circulation > Checkout Policy
5951 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
5952 msgstr ""
5953
5954 # Circulation > Interface
5955 # Circulation > Interface
5956 # Circulation > Interface
5957 # Circulation > Interface
5958 # Circulation > Interface
5959 # Circulation > Interface
5960 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
5961 msgstr "Tidak muncul"
5962
5963 # Circulation > Interface
5964 # Circulation > Interface
5965 # Circulation > Interface
5966 # Circulation > Interface
5967 # Circulation > Interface
5968 # Circulation > Interface
5969 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
5970 msgstr "Muncul"
5971
5972 # Circulation > Interface
5973 # Circulation > Interface
5974 # Circulation > Interface
5975 # Circulation > Interface
5976 # Circulation > Interface
5977 # Circulation > Interface
5978 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
5979 msgstr "tombol untuk menghapus patron saat ini dari layar pada layar sirkulasi."
5980
5981 # Circulation > Holds Policy
5982 # Circulation > Holds Policy
5983 # Circulation > Holds Policy
5984 # Circulation > Holds Policy
5985 # Circulation > Holds Policy
5986 # Circulation > Holds Policy
5987 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5988 msgstr "Tidak aktif"
5989
5990 # Circulation > Holds Policy
5991 # Circulation > Holds Policy
5992 # Circulation > Holds Policy
5993 # Circulation > Holds Policy
5994 # Circulation > Holds Policy
5995 # Circulation > Holds Policy
5996 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5997 msgstr "Aktif"
5998
5999 # Circulation > Holds Policy
6000 # Circulation > Holds Policy
6001 # Circulation > Holds Policy
6002 # Circulation > Holds Policy
6003 # Circulation > Holds Policy
6004 # Circulation > Holds Policy
6005 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple biblio from the search results"
6006 msgstr "kemampuan untuk menempatkan pemesanan pada beberapa biblio dari hasil pencarian"
6007
6008 # Circulation > Holds Policy
6009 # Circulation > Holds Policy
6010 # Circulation > Holds Policy
6011 # Circulation > Holds Policy
6012 # Circulation > Holds Policy
6013 # Circulation > Holds Policy
6014 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6015 msgstr "Mengizinkan"
6016
6017 # Circulation > Holds Policy
6018 # Circulation > Holds Policy
6019 # Circulation > Holds Policy
6020 # Circulation > Holds Policy
6021 # Circulation > Holds Policy
6022 # Circulation > Holds Policy
6023 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6024 msgstr "Tidak mengizinkan"
6025
6026 # Circulation > Holds Policy
6027 # Circulation > Holds Policy
6028 # Circulation > Holds Policy
6029 # Circulation > Holds Policy
6030 # Circulation > Holds Policy
6031 # Circulation > Holds Policy
6032 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay"
6033 msgstr "pemesanan untuk habis masa berlakunya secara otomatis jika barang belum dipilih dalam periode waktu yang ditentukan dalam ReservesMaxPickUpDelay"
6034
6035 # Circulation > Holds Policy
6036 # Circulation > Holds Policy
6037 # Circulation > Holds Policy
6038 # Circulation > Holds Policy
6039 # Circulation > Holds Policy
6040 # Circulation > Holds Policy
6041 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
6042 msgstr "jika menggunakan ExpireReservesMaxPickUpDelay, membebankan peminjam yang memungkinkan menunggunya pemesanan akan berakhir dengan bayaran"
6043
6044 # Circulation > Holds Policy
6045 # Circulation > Holds Policy
6046 # Circulation > Holds Policy
6047 # Circulation > Holds Policy
6048 # Circulation > Holds Policy
6049 # Circulation > Holds Policy
6050 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
6051 msgstr ""
6052
6053 # Circulation > Holds Policy
6054 # Circulation > Holds Policy
6055 # Circulation > Holds Policy
6056 # Circulation > Holds Policy
6057 # Circulation > Holds Policy
6058 # Circulation > Holds Policy
6059 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
6060 msgstr ""
6061
6062 # Circulation > Holds Policy
6063 # Circulation > Holds Policy
6064 # Circulation > Holds Policy
6065 # Circulation > Holds Policy
6066 # Circulation > Holds Policy
6067 # Circulation > Holds Policy
6068 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
6069 msgstr ""
6070
6071 # Circulation > Interface
6072 # Circulation > Interface
6073 # Circulation > Interface
6074 # Circulation > Interface
6075 # Circulation > Interface
6076 # Circulation > Interface
6077 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
6078 msgstr ""
6079
6080 # Circulation > Interface
6081 # Circulation > Interface
6082 # Circulation > Interface
6083 # Circulation > Interface
6084 # Circulation > Interface
6085 # Circulation > Interface
6086 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or iso2709 export"
6087 msgstr ""
6088
6089 # Circulation > Interface
6090 # Circulation > Interface
6091 # Circulation > Interface
6092 # Circulation > Interface
6093 # Circulation > Interface
6094 # Circulation > Interface
6095 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# CSV profile when exporting patron checkout history (enter CSV Profile name)"
6096 msgstr ""
6097
6098 # Circulation > Interface
6099 # Circulation > Interface
6100 # Circulation > Interface
6101 # Circulation > Interface
6102 # Circulation > Interface
6103 # Circulation > Interface
6104 msgid "circulation.pref#ExportWithCsvProfile# Use the"
6105 msgstr ""
6106
6107 # Circulation > Interface
6108 # Circulation > Interface
6109 # Circulation > Interface
6110 # Circulation > Interface
6111 # Circulation > Interface
6112 # Circulation > Interface
6113 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6114 msgstr "Tidak membutuhkan"
6115
6116 # Circulation > Interface
6117 # Circulation > Interface
6118 # Circulation > Interface
6119 # Circulation > Interface
6120 # Circulation > Interface
6121 # Circulation > Interface
6122 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6123 msgstr "Membutuhkan"
6124
6125 # Circulation > Interface
6126 # Circulation > Interface
6127 # Circulation > Interface
6128 # Circulation > Interface
6129 # Circulation > Interface
6130 # Circulation > Interface
6131 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
6132 msgstr "pegawai untuk memilih peminjaman mana yang akan dipilih sebelum menjalankan laporan yang jatuh tempo."
6133
6134 # Circulation > Interface
6135 # Circulation > Interface
6136 # Circulation > Interface
6137 # Circulation > Interface
6138 # Circulation > Interface
6139 # Circulation > Interface
6140 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6141 msgstr "Tidak memberitahukan"
6142
6143 # Circulation > Interface
6144 # Circulation > Interface
6145 # Circulation > Interface
6146 # Circulation > Interface
6147 # Circulation > Interface
6148 # Circulation > Interface
6149 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6150 msgstr "Memberitahukan"
6151
6152 # Circulation > Interface
6153 # Circulation > Interface
6154 # Circulation > Interface
6155 # Circulation > Interface
6156 # Circulation > Interface
6157 # Circulation > Interface
6158 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
6159 msgstr "pustakawan yang memiliki tunggakan denda pada barang yang mereka kembalikan"
6160
6161 # Circulation > Fines Policy
6162 # Circulation > Fines Policy
6163 # Circulation > Fines Policy
6164 # Circulation > Fines Policy
6165 # Circulation > Fines Policy
6166 # Circulation > Fines Policy
6167 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6168 msgstr ""
6169
6170 # Circulation > Fines Policy
6171 # Circulation > Fines Policy
6172 # Circulation > Fines Policy
6173 # Circulation > Fines Policy
6174 # Circulation > Fines Policy
6175 # Circulation > Fines Policy
6176 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6177 msgstr ""
6178
6179 # Circulation > Fines Policy
6180 # Circulation > Fines Policy
6181 # Circulation > Fines Policy
6182 # Circulation > Fines Policy
6183 # Circulation > Fines Policy
6184 # Circulation > Fines Policy
6185 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
6186 msgstr ""
6187
6188 # Circulation > Fines Policy
6189 # Circulation > Fines Policy
6190 # Circulation > Fines Policy
6191 # Circulation > Fines Policy
6192 # Circulation > Fines Policy
6193 # Circulation > Fines Policy
6194 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6195 msgstr ""
6196
6197 # Circulation > Fines Policy
6198 # Circulation > Fines Policy
6199 # Circulation > Fines Policy
6200 # Circulation > Fines Policy
6201 # Circulation > Fines Policy
6202 # Circulation > Fines Policy
6203 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6204 msgstr ""
6205
6206 # Circulation > Fines Policy
6207 # Circulation > Fines Policy
6208 # Circulation > Fines Policy
6209 # Circulation > Fines Policy
6210 # Circulation > Fines Policy
6211 # Circulation > Fines Policy
6212 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
6213 msgstr ""
6214
6215 # Circulation > Checkout Policy
6216 # Circulation > Checkout Policy
6217 # Circulation > Checkout Policy
6218 # Circulation > Checkout Policy
6219 # Circulation > Checkout Policy
6220 # Circulation > Checkout Policy
6221 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
6222 msgstr ""
6223
6224 # Circulation > Checkout Policy
6225 # Circulation > Checkout Policy
6226 # Circulation > Checkout Policy
6227 # Circulation > Checkout Policy
6228 # Circulation > Checkout Policy
6229 # Circulation > Checkout Policy
6230 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
6231 msgstr ""
6232
6233 # Circulation > Checkout Policy
6234 # Circulation > Checkout Policy
6235 # Circulation > Checkout Policy
6236 # Circulation > Checkout Policy
6237 # Circulation > Checkout Policy
6238 # Circulation > Checkout Policy
6239 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
6240 msgstr ""
6241
6242 # Circulation > Interface
6243 # Circulation > Interface
6244 # Circulation > Interface
6245 # Circulation > Interface
6246 # Circulation > Interface
6247 # Circulation > Interface
6248 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
6249 msgstr ""
6250
6251 # Circulation > Interface
6252 # Circulation > Interface
6253 # Circulation > Interface
6254 # Circulation > Interface
6255 # Circulation > Interface
6256 # Circulation > Interface
6257 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
6258 msgstr ""
6259
6260 # Circulation > Checkout Policy
6261 # Circulation > Checkout Policy
6262 # Circulation > Checkout Policy
6263 # Circulation > Checkout Policy
6264 # Circulation > Checkout Policy
6265 # Circulation > Checkout Policy
6266 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
6267 msgstr "Menggunakan aturan peminjaman dan denda dari"
6268
6269 # Circulation > Checkout Policy
6270 # Circulation > Checkout Policy
6271 # Circulation > Checkout Policy
6272 # Circulation > Checkout Policy
6273 # Circulation > Checkout Policy
6274 # Circulation > Checkout Policy
6275 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
6276 msgstr "perputakaan barang adalah dari"
6277
6278 # Circulation > Checkout Policy
6279 # Circulation > Checkout Policy
6280 # Circulation > Checkout Policy
6281 # Circulation > Checkout Policy
6282 # Circulation > Checkout Policy
6283 # Circulation > Checkout Policy
6284 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
6285 msgstr "perpustakaan barang yang dipinjam dari"
6286
6287 # Circulation > Housebound module
6288 # Circulation > Housebound module
6289 # Circulation > Housebound module
6290 # Circulation > Housebound module
6291 # Circulation > Housebound module
6292 # Circulation > Housebound module
6293 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6294 msgstr ""
6295
6296 # Circulation > Housebound module
6297 # Circulation > Housebound module
6298 # Circulation > Housebound module
6299 # Circulation > Housebound module
6300 # Circulation > Housebound module
6301 # Circulation > Housebound module
6302 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6303 msgstr ""
6304
6305 # Circulation > Housebound module
6306 # Circulation > Housebound module
6307 # Circulation > Housebound module
6308 # Circulation > Housebound module
6309 # Circulation > Housebound module
6310 # Circulation > Housebound module
6311 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
6312 msgstr ""
6313
6314 # Circulation > Checkout Policy
6315 # Circulation > Checkout Policy
6316 # Circulation > Checkout Policy
6317 # Circulation > Checkout Policy
6318 # Circulation > Checkout Policy
6319 # Circulation > Checkout Policy
6320 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
6321 msgstr "Tidak berpindah"
6322
6323 # Circulation > Checkout Policy
6324 # Circulation > Checkout Policy
6325 # Circulation > Checkout Policy
6326 # Circulation > Checkout Policy
6327 # Circulation > Checkout Policy
6328 # Circulation > Checkout Policy
6329 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
6330 msgstr "berpindah"
6331
6332 # Circulation > Checkout Policy
6333 # Circulation > Checkout Policy
6334 # Circulation > Checkout Policy
6335 # Circulation > Checkout Policy
6336 # Circulation > Checkout Policy
6337 # Circulation > Checkout Policy
6338 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
6339 msgstr "barang yang memiliki lokasi PROC ke lokasi CART ketika mereka mengembalikan."
6340
6341 # Circulation > Checkout Policy
6342 # Circulation > Checkout Policy
6343 # Circulation > Checkout Policy
6344 # Circulation > Checkout Policy
6345 # Circulation > Checkout Policy
6346 # Circulation > Checkout Policy
6347 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6348 msgstr ""
6349
6350 # Circulation > Checkout Policy
6351 # Circulation > Checkout Policy
6352 # Circulation > Checkout Policy
6353 # Circulation > Checkout Policy
6354 # Circulation > Checkout Policy
6355 # Circulation > Checkout Policy
6356 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
6357 msgstr ""
6358
6359 # Circulation > Checkout Policy
6360 # Circulation > Checkout Policy
6361 # Circulation > Checkout Policy
6362 # Circulation > Checkout Policy
6363 # Circulation > Checkout Policy
6364 # Circulation > Checkout Policy
6365 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6366 msgstr ""
6367
6368 # Circulation > Checkout Policy
6369 # Circulation > Checkout Policy
6370 # Circulation > Checkout Policy
6371 # Circulation > Checkout Policy
6372 # Circulation > Checkout Policy
6373 # Circulation > Checkout Policy
6374 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6375 msgstr ""
6376
6377 # Circulation > Checkout Policy
6378 # Circulation > Checkout Policy
6379 # Circulation > Checkout Policy
6380 # Circulation > Checkout Policy
6381 # Circulation > Checkout Policy
6382 # Circulation > Checkout Policy
6383 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6384 msgstr ""
6385
6386 # Circulation > Checkout Policy
6387 # Circulation > Checkout Policy
6388 # Circulation > Checkout Policy
6389 # Circulation > Checkout Policy
6390 # Circulation > Checkout Policy
6391 # Circulation > Checkout Policy
6392 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6393 msgstr "Tidak mencegah"
6394
6395 # Circulation > Checkout Policy
6396 # Circulation > Checkout Policy
6397 # Circulation > Checkout Policy
6398 # Circulation > Checkout Policy
6399 # Circulation > Checkout Policy
6400 # Circulation > Checkout Policy
6401 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6402 msgstr "Mencegah"
6403
6404 # Circulation > Checkout Policy
6405 # Circulation > Checkout Policy
6406 # Circulation > Checkout Policy
6407 # Circulation > Checkout Policy
6408 # Circulation > Checkout Policy
6409 # Circulation > Checkout Policy
6410 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
6411 msgstr "patron dalam meminjam sebuah barang yang biaya sewanya akan membawa mereka melewati batas."
6412
6413 # Circulation > Holds Policy
6414 # Circulation > Holds Policy
6415 # Circulation > Holds Policy
6416 # Circulation > Holds Policy
6417 # Circulation > Holds Policy
6418 # Circulation > Holds Policy
6419 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6420 msgstr ""
6421
6422 # Circulation > Holds Policy
6423 # Circulation > Holds Policy
6424 # Circulation > Holds Policy
6425 # Circulation > Holds Policy
6426 # Circulation > Holds Policy
6427 # Circulation > Holds Policy
6428 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6429 msgstr ""
6430
6431 # Circulation > Holds Policy
6432 # Circulation > Holds Policy
6433 # Circulation > Holds Policy
6434 # Circulation > Holds Policy
6435 # Circulation > Holds Policy
6436 # Circulation > Holds Policy
6437 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6438 msgstr ""
6439
6440 # Circulation > Holds Policy
6441 # Circulation > Holds Policy
6442 # Circulation > Holds Policy
6443 # Circulation > Holds Policy
6444 # Circulation > Holds Policy
6445 # Circulation > Holds Policy
6446 # Circulation > Holds Policy
6447 # Circulation > Holds Policy
6448 # Circulation > Holds Policy
6449 # Circulation > Holds Policy
6450 # Circulation > Holds Policy
6451 # Circulation > Holds Policy
6452 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6453 msgstr ""
6454
6455 # Circulation > Holds Policy
6456 # Circulation > Holds Policy
6457 # Circulation > Holds Policy
6458 # Circulation > Holds Policy
6459 # Circulation > Holds Policy
6460 # Circulation > Holds Policy
6461 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6462 msgstr ""
6463
6464 # Circulation > Holds Policy
6465 # Circulation > Holds Policy
6466 # Circulation > Holds Policy
6467 # Circulation > Holds Policy
6468 # Circulation > Holds Policy
6469 # Circulation > Holds Policy
6470 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6471 msgstr ""
6472
6473 # Circulation > Holds Policy
6474 # Circulation > Holds Policy
6475 # Circulation > Holds Policy
6476 # Circulation > Holds Policy
6477 # Circulation > Holds Policy
6478 # Circulation > Holds Policy
6479 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
6480 msgstr ""
6481
6482 # Circulation > Checkout Policy
6483 # Circulation > Checkout Policy
6484 # Circulation > Checkout Policy
6485 # Circulation > Checkout Policy
6486 # Circulation > Checkout Policy
6487 # Circulation > Checkout Policy
6488 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
6489 msgstr ""
6490
6491 # Circulation > Checkout Policy
6492 # Circulation > Checkout Policy
6493 # Circulation > Checkout Policy
6494 # Circulation > Checkout Policy
6495 # Circulation > Checkout Policy
6496 # Circulation > Checkout Policy
6497 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
6498 msgstr ""
6499
6500 # Circulation > Checkout Policy
6501 # Circulation > Checkout Policy
6502 # Circulation > Checkout Policy
6503 # Circulation > Checkout Policy
6504 # Circulation > Checkout Policy
6505 # Circulation > Checkout Policy
6506 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
6507 msgstr ""
6508
6509 # Circulation > Checkout Policy
6510 # Circulation > Checkout Policy
6511 # Circulation > Checkout Policy
6512 # Circulation > Checkout Policy
6513 # Circulation > Checkout Policy
6514 # Circulation > Checkout Policy
6515 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
6516 msgstr ""
6517
6518 # Circulation > Checkout Policy
6519 # Circulation > Checkout Policy
6520 # Circulation > Checkout Policy
6521 # Circulation > Checkout Policy
6522 # Circulation > Checkout Policy
6523 # Circulation > Checkout Policy
6524 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6525 msgstr ""
6526
6527 # Circulation > Checkout Policy
6528 # Circulation > Checkout Policy
6529 # Circulation > Checkout Policy
6530 # Circulation > Checkout Policy
6531 # Circulation > Checkout Policy
6532 # Circulation > Checkout Policy
6533 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
6534 msgstr ""
6535
6536 # Circulation > Checkout Policy
6537 # Circulation > Checkout Policy
6538 # Circulation > Checkout Policy
6539 # Circulation > Checkout Policy
6540 # Circulation > Checkout Policy
6541 # Circulation > Checkout Policy
6542 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
6543 msgstr ""
6544
6545 # Circulation > Checkout Policy
6546 # Circulation > Checkout Policy
6547 # Circulation > Checkout Policy
6548 # Circulation > Checkout Policy
6549 # Circulation > Checkout Policy
6550 # Circulation > Checkout Policy
6551 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6552 msgstr ""
6553
6554 # Circulation > Checkout Policy
6555 # Circulation > Checkout Policy
6556 # Circulation > Checkout Policy
6557 # Circulation > Checkout Policy
6558 # Circulation > Checkout Policy
6559 # Circulation > Checkout Policy
6560 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6561 msgstr ""
6562
6563 # Circulation > Interface
6564 # Circulation > Interface
6565 # Circulation > Interface
6566 # Circulation > Interface
6567 # Circulation > Interface
6568 # Circulation > Interface
6569 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6570 msgstr "Sertakan stylesheet di"
6571
6572 # Circulation > Interface
6573 # Circulation > Interface
6574 # Circulation > Interface
6575 # Circulation > Interface
6576 # Circulation > Interface
6577 # Circulation > Interface
6578 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
6579 msgstr "pada Pemberitahuan. (Berikut seharusnya merupakan URL yang lengkap, dimulai dari <code>http://</code>)"
6580
6581 # Circulation > Holds Policy
6582 # Circulation > Holds Policy
6583 # Circulation > Holds Policy
6584 # Circulation > Holds Policy
6585 # Circulation > Holds Policy
6586 # Circulation > Holds Policy
6587 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6588 msgstr "Mengizinkan"
6589
6590 # Circulation > Holds Policy
6591 # Circulation > Holds Policy
6592 # Circulation > Holds Policy
6593 # Circulation > Holds Policy
6594 # Circulation > Holds Policy
6595 # Circulation > Holds Policy
6596 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6597 msgstr "Tidak mengizinkan"
6598
6599 # Circulation > Holds Policy
6600 # Circulation > Holds Policy
6601 # Circulation > Holds Policy
6602 # Circulation > Holds Policy
6603 # Circulation > Holds Policy
6604 # Circulation > Holds Policy
6605 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
6606 msgstr "patrons untuk memesan yang tidak memasuki daftar tunggu sampai tanggal tertentu di masa depan. (AllowHoldDateInFuture juga harus diaktifkan)."
6607
6608 # Circulation > Holds Policy
6609 # Circulation > Holds Policy
6610 # Circulation > Holds Policy
6611 # Circulation > Holds Policy
6612 # Circulation > Holds Policy
6613 # Circulation > Holds Policy
6614 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6615 msgstr "Mengizinkan"
6616
6617 # Circulation > Holds Policy
6618 # Circulation > Holds Policy
6619 # Circulation > Holds Policy
6620 # Circulation > Holds Policy
6621 # Circulation > Holds Policy
6622 # Circulation > Holds Policy
6623 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6624 msgstr "Tidak mengizinkan"
6625
6626 # Circulation > Holds Policy
6627 # Circulation > Holds Policy
6628 # Circulation > Holds Policy
6629 # Circulation > Holds Policy
6630 # Circulation > Holds Policy
6631 # Circulation > Holds Policy
6632 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
6633 msgstr "seorang pengguna untuk memilih perpustakaan untuk mengambil sebuah pesanan."
6634
6635 # Circulation > Checkout Policy
6636 # Circulation > Checkout Policy
6637 # Circulation > Checkout Policy
6638 # Circulation > Checkout Policy
6639 # Circulation > Checkout Policy
6640 # Circulation > Checkout Policy
6641 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6642 msgstr ""
6643
6644 # Circulation > Checkout Policy
6645 # Circulation > Checkout Policy
6646 # Circulation > Checkout Policy
6647 # Circulation > Checkout Policy
6648 # Circulation > Checkout Policy
6649 # Circulation > Checkout Policy
6650 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6651 msgstr ""
6652
6653 # Circulation > Checkout Policy
6654 # Circulation > Checkout Policy
6655 # Circulation > Checkout Policy
6656 # Circulation > Checkout Policy
6657 # Circulation > Checkout Policy
6658 # Circulation > Checkout Policy
6659 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6660 msgstr ""
6661
6662 # Circulation > Checkout Policy
6663 # Circulation > Checkout Policy
6664 # Circulation > Checkout Policy
6665 # Circulation > Checkout Policy
6666 # Circulation > Checkout Policy
6667 # Circulation > Checkout Policy
6668 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6669 msgstr ""
6670
6671 # Circulation > Checkout Policy
6672 # Circulation > Checkout Policy
6673 # Circulation > Checkout Policy
6674 # Circulation > Checkout Policy
6675 # Circulation > Checkout Policy
6676 # Circulation > Checkout Policy
6677 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6678 msgstr ""
6679
6680 # Circulation > Checkout Policy
6681 # Circulation > Checkout Policy
6682 # Circulation > Checkout Policy
6683 # Circulation > Checkout Policy
6684 # Circulation > Checkout Policy
6685 # Circulation > Checkout Policy
6686 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
6687 msgstr ""
6688
6689 # Circulation > Checkout Policy
6690 # Circulation > Checkout Policy
6691 # Circulation > Checkout Policy
6692 # Circulation > Checkout Policy
6693 # Circulation > Checkout Policy
6694 # Circulation > Checkout Policy
6695 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
6696 msgstr "Mengirim semua pemberitahuan sebagai sebuah BCC ke alamat surelnya"
6697
6698 # Circulation > Checkout Policy
6699 # Circulation > Checkout Policy
6700 # Circulation > Checkout Policy
6701 # Circulation > Checkout Policy
6702 # Circulation > Checkout Policy
6703 # Circulation > Checkout Policy
6704 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
6705 msgstr ""
6706
6707 # Circulation > Checkout Policy
6708 # Circulation > Checkout Policy
6709 # Circulation > Checkout Policy
6710 # Circulation > Checkout Policy
6711 # Circulation > Checkout Policy
6712 # Circulation > Checkout Policy
6713 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
6714 msgstr ""
6715
6716 # Circulation > Checkout Policy
6717 # Circulation > Checkout Policy
6718 # Circulation > Checkout Policy
6719 # Circulation > Checkout Policy
6720 # Circulation > Checkout Policy
6721 # Circulation > Checkout Policy
6722 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
6723 msgstr ""
6724
6725 # Circulation > Checkout Policy
6726 # Circulation > Checkout Policy
6727 # Circulation > Checkout Policy
6728 # Circulation > Checkout Policy
6729 # Circulation > Checkout Policy
6730 # Circulation > Checkout Policy
6731 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
6732 msgstr "Meminta konfirmasi"
6733
6734 # Circulation > Checkout Policy
6735 # Circulation > Checkout Policy
6736 # Circulation > Checkout Policy
6737 # Circulation > Checkout Policy
6738 # Circulation > Checkout Policy
6739 # Circulation > Checkout Policy
6740 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
6741 msgstr "Memblokir"
6742
6743 # Circulation > Checkout Policy
6744 # Circulation > Checkout Policy
6745 # Circulation > Checkout Policy
6746 # Circulation > Checkout Policy
6747 # Circulation > Checkout Policy
6748 # Circulation > Checkout Policy
6749 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
6750 msgstr "Tidak memblokir"
6751
6752 # Circulation > Checkout Policy
6753 # Circulation > Checkout Policy
6754 # Circulation > Checkout Policy
6755 # Circulation > Checkout Policy
6756 # Circulation > Checkout Policy
6757 # Circulation > Checkout Policy
6758 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
6759 msgstr "ketika meminjamkan untuk seorang peminjam yang memiliki jatuh tempo yang belum terselesaikan"
6760
6761 # Circulation > Checkout Policy
6762 # Circulation > Checkout Policy
6763 # Circulation > Checkout Policy
6764 # Circulation > Checkout Policy
6765 # Circulation > Checkout Policy
6766 # Circulation > Checkout Policy
6767 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
6768 msgstr ""
6769
6770 # Circulation > Checkout Policy
6771 # Circulation > Checkout Policy
6772 # Circulation > Checkout Policy
6773 # Circulation > Checkout Policy
6774 # Circulation > Checkout Policy
6775 # Circulation > Checkout Policy
6776 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6777 msgstr ""
6778
6779 # Circulation > Checkout Policy
6780 # Circulation > Checkout Policy
6781 # Circulation > Checkout Policy
6782 # Circulation > Checkout Policy
6783 # Circulation > Checkout Policy
6784 # Circulation > Checkout Policy
6785 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
6786 msgstr ""
6787
6788 # Circulation > Checkout Policy
6789 # Circulation > Checkout Policy
6790 # Circulation > Checkout Policy
6791 # Circulation > Checkout Policy
6792 # Circulation > Checkout Policy
6793 # Circulation > Checkout Policy
6794 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6795 msgstr ""
6796
6797 # Circulation > Checkout Policy
6798 # Circulation > Checkout Policy
6799 # Circulation > Checkout Policy
6800 # Circulation > Checkout Policy
6801 # Circulation > Checkout Policy
6802 # Circulation > Checkout Policy
6803 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6804 msgstr "Mencakup hingga"
6805
6806 # Circulation > Checkout Policy
6807 # Circulation > Checkout Policy
6808 # Circulation > Checkout Policy
6809 # Circulation > Checkout Policy
6810 # Circulation > Checkout Policy
6811 # Circulation > Checkout Policy
6812 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
6813 msgstr "garis barang dalam pemberitahuan lewat waktu yang tercetak. Jika nomor barang lebih besar dari nomor tersebut, pemberitahuan akan berisi peringatan untuk meminta peminjam agar memeriksa akun daringnya terhadap daftar penuh barang yang terlambat dikembalikan. Setel ke 0 untuk menyertakan semua barang yang terlambat dikembalikan di dalam pemberitahuan, berapapun banyaknya barang tersebut."
6814
6815 # Circulation > Interface
6816 # Circulation > Interface
6817 # Circulation > Interface
6818 # Circulation > Interface
6819 # Circulation > Interface
6820 # Circulation > Interface
6821 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6822 msgstr "Tidak merekam"
6823
6824 # Circulation > Interface
6825 # Circulation > Interface
6826 # Circulation > Interface
6827 # Circulation > Interface
6828 # Circulation > Interface
6829 # Circulation > Interface
6830 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6831 msgstr "Merekam"
6832
6833 # Circulation > Interface
6834 # Circulation > Interface
6835 # Circulation > Interface
6836 # Circulation > Interface
6837 # Circulation > Interface
6838 # Circulation > Interface
6839 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
6840 msgstr "penggunaan lokal ketika barang yang tidak bermasalah dikembalikan"
6841
6842 # Circulation > Fines Policy
6843 # Circulation > Fines Policy
6844 # Circulation > Fines Policy
6845 # Circulation > Fines Policy
6846 # Circulation > Fines Policy
6847 # Circulation > Fines Policy
6848 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
6849 msgstr ""
6850
6851 # Circulation > Fines Policy
6852 # Circulation > Fines Policy
6853 # Circulation > Fines Policy
6854 # Circulation > Fines Policy
6855 # Circulation > Fines Policy
6856 # Circulation > Fines Policy
6857 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6858 msgstr ""
6859
6860 # Circulation > Fines Policy
6861 # Circulation > Fines Policy
6862 # Circulation > Fines Policy
6863 # Circulation > Fines Policy
6864 # Circulation > Fines Policy
6865 # Circulation > Fines Policy
6866 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
6867 msgstr ""
6868
6869 # Circulation > Fines Policy
6870 # Circulation > Fines Policy
6871 # Circulation > Fines Policy
6872 # Circulation > Fines Policy
6873 # Circulation > Fines Policy
6874 # Circulation > Fines Policy
6875 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
6876 msgstr ""
6877
6878 # Circulation > Checkout Policy
6879 # Circulation > Checkout Policy
6880 # Circulation > Checkout Policy
6881 # Circulation > Checkout Policy
6882 # Circulation > Checkout Policy
6883 # Circulation > Checkout Policy
6884 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
6885 msgstr "Ketika pembaruan peminjaman, mendasarkan tanggal jatuh tempo baru"
6886
6887 # Circulation > Checkout Policy
6888 # Circulation > Checkout Policy
6889 # Circulation > Checkout Policy
6890 # Circulation > Checkout Policy
6891 # Circulation > Checkout Policy
6892 # Circulation > Checkout Policy
6893 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6894 msgstr "tanggal saat ini."
6895
6896 # Circulation > Checkout Policy
6897 # Circulation > Checkout Policy
6898 # Circulation > Checkout Policy
6899 # Circulation > Checkout Policy
6900 # Circulation > Checkout Policy
6901 # Circulation > Checkout Policy
6902 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6903 msgstr "tanggal jatuh tempo peminjaman."
6904
6905 # Circulation > Checkout Policy
6906 # Circulation > Checkout Policy
6907 # Circulation > Checkout Policy
6908 # Circulation > Checkout Policy
6909 # Circulation > Checkout Policy
6910 # Circulation > Checkout Policy
6911 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6912 msgstr ""
6913
6914 # Circulation > Checkout Policy
6915 # Circulation > Checkout Policy
6916 # Circulation > Checkout Policy
6917 # Circulation > Checkout Policy
6918 # Circulation > Checkout Policy
6919 # Circulation > Checkout Policy
6920 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6921 msgstr ""
6922
6923 # Circulation > Checkout Policy
6924 # Circulation > Checkout Policy
6925 # Circulation > Checkout Policy
6926 # Circulation > Checkout Policy
6927 # Circulation > Checkout Policy
6928 # Circulation > Checkout Policy
6929 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
6930 msgstr ""
6931
6932 # Circulation > Checkout Policy
6933 # Circulation > Checkout Policy
6934 # Circulation > Checkout Policy
6935 # Circulation > Checkout Policy
6936 # Circulation > Checkout Policy
6937 # Circulation > Checkout Policy
6938 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
6939 msgstr ""
6940
6941 # Circulation > Checkout Policy
6942 # Circulation > Checkout Policy
6943 # Circulation > Checkout Policy
6944 # Circulation > Checkout Policy
6945 # Circulation > Checkout Policy
6946 # Circulation > Checkout Policy
6947 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6948 msgstr ""
6949
6950 # Circulation > Checkout Policy
6951 # Circulation > Checkout Policy
6952 # Circulation > Checkout Policy
6953 # Circulation > Checkout Policy
6954 # Circulation > Checkout Policy
6955 # Circulation > Checkout Policy
6956 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
6957 msgstr ""
6958
6959 # Circulation > Checkout Policy
6960 # Circulation > Checkout Policy
6961 # Circulation > Checkout Policy
6962 # Circulation > Checkout Policy
6963 # Circulation > Checkout Policy
6964 # Circulation > Checkout Policy
6965 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6966 msgstr ""
6967
6968 # Circulation > Checkout Policy
6969 # Circulation > Checkout Policy
6970 # Circulation > Checkout Policy
6971 # Circulation > Checkout Policy
6972 # Circulation > Checkout Policy
6973 # Circulation > Checkout Policy
6974 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
6975 msgstr ""
6976
6977 # Circulation > Checkout Policy
6978 # Circulation > Checkout Policy
6979 # Circulation > Checkout Policy
6980 # Circulation > Checkout Policy
6981 # Circulation > Checkout Policy
6982 # Circulation > Checkout Policy
6983 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
6984 msgstr ""
6985
6986 # Circulation > Checkout Policy
6987 # Circulation > Checkout Policy
6988 # Circulation > Checkout Policy
6989 # Circulation > Checkout Policy
6990 # Circulation > Checkout Policy
6991 # Circulation > Checkout Policy
6992 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
6993 msgstr ""
6994
6995 # Circulation > Holds Policy
6996 # Circulation > Holds Policy
6997 # Circulation > Holds Policy
6998 # Circulation > Holds Policy
6999 # Circulation > Holds Policy
7000 # Circulation > Holds Policy
7001 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
7002 msgstr "Periksa"
7003
7004 # Circulation > Holds Policy
7005 # Circulation > Holds Policy
7006 # Circulation > Holds Policy
7007 # Circulation > Holds Policy
7008 # Circulation > Holds Policy
7009 # Circulation > Holds Policy
7010 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7011 msgstr "barang perpustakaan rumah"
7012
7013 # Circulation > Holds Policy
7014 # Circulation > Holds Policy
7015 # Circulation > Holds Policy
7016 # Circulation > Holds Policy
7017 # Circulation > Holds Policy
7018 # Circulation > Holds Policy
7019 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7020 msgstr "patron perpustakaan rumah"
7021
7022 # Circulation > Holds Policy
7023 # Circulation > Holds Policy
7024 # Circulation > Holds Policy
7025 # Circulation > Holds Policy
7026 # Circulation > Holds Policy
7027 # Circulation > Holds Policy
7028 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
7029 msgstr "untuk memeriksa jika patron dapat melakukan pemesanan barang"
7030
7031 # Circulation > Holds Policy
7032 # Circulation > Holds Policy
7033 # Circulation > Holds Policy
7034 # Circulation > Holds Policy
7035 # Circulation > Holds Policy
7036 # Circulation > Holds Policy
7037 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
7038 msgstr "Menandai sebuah pemesanan sebagai bermasalah jika telah menunggu lebih dari"
7039
7040 # Circulation > Holds Policy
7041 # Circulation > Holds Policy
7042 # Circulation > Holds Policy
7043 # Circulation > Holds Policy
7044 # Circulation > Holds Policy
7045 # Circulation > Holds Policy
7046 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7047 msgstr "hari."
7048
7049 # Circulation > Holds Policy
7050 # Circulation > Holds Policy
7051 # Circulation > Holds Policy
7052 # Circulation > Holds Policy
7053 # Circulation > Holds Policy
7054 # Circulation > Holds Policy
7055 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7056 msgstr "Secara otomatis"
7057
7058 # Circulation > Holds Policy
7059 # Circulation > Holds Policy
7060 # Circulation > Holds Policy
7061 # Circulation > Holds Policy
7062 # Circulation > Holds Policy
7063 # Circulation > Holds Policy
7064 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7065 msgstr "Tidak secara otomatis"
7066
7067 # Circulation > Holds Policy
7068 # Circulation > Holds Policy
7069 # Circulation > Holds Policy
7070 # Circulation > Holds Policy
7071 # Circulation > Holds Policy
7072 # Circulation > Holds Policy
7073 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7074 msgstr ""
7075
7076 # Circulation > Checkout Policy
7077 # Circulation > Checkout Policy
7078 # Circulation > Checkout Policy
7079 # Circulation > Checkout Policy
7080 # Circulation > Checkout Policy
7081 # Circulation > Checkout Policy
7082 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
7083 msgstr ""
7084
7085 # Circulation > Checkout Policy
7086 # Circulation > Checkout Policy
7087 # Circulation > Checkout Policy
7088 # Circulation > Checkout Policy
7089 # Circulation > Checkout Policy
7090 # Circulation > Checkout Policy
7091 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
7092 msgstr ""
7093
7094 # Circulation > Checkout Policy
7095 # Circulation > Checkout Policy
7096 # Circulation > Checkout Policy
7097 # Circulation > Checkout Policy
7098 # Circulation > Checkout Policy
7099 # Circulation > Checkout Policy
7100 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
7101 msgstr ""
7102
7103 # Circulation > Checkout Policy
7104 # Circulation > Checkout Policy
7105 # Circulation > Checkout Policy
7106 # Circulation > Checkout Policy
7107 # Circulation > Checkout Policy
7108 # Circulation > Checkout Policy
7109 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
7110 msgstr ""
7111
7112 # Circulation > Checkout Policy
7113 # Circulation > Checkout Policy
7114 # Circulation > Checkout Policy
7115 # Circulation > Checkout Policy
7116 # Circulation > Checkout Policy
7117 # Circulation > Checkout Policy
7118 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7119 msgstr "Tidak membutuhkan"
7120
7121 # Circulation > Checkout Policy
7122 # Circulation > Checkout Policy
7123 # Circulation > Checkout Policy
7124 # Circulation > Checkout Policy
7125 # Circulation > Checkout Policy
7126 # Circulation > Checkout Policy
7127 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7128 msgstr "Membutuhkan"
7129
7130 # Circulation > Checkout Policy
7131 # Circulation > Checkout Policy
7132 # Circulation > Checkout Policy
7133 # Circulation > Checkout Policy
7134 # Circulation > Checkout Policy
7135 # Circulation > Checkout Policy
7136 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
7137 msgstr "patron untuk mengembalikan buku mereka sebelum masa berlaku akun berakhir (dengan membatasi tanggal jatuh tempo sebelum tanggal kedaluwarsa patron tersebut)."
7138
7139 # Circulation > Checkout Policy
7140 # Circulation > Checkout Policy
7141 # Circulation > Checkout Policy
7142 # Circulation > Checkout Policy
7143 # Circulation > Checkout Policy
7144 # Circulation > Checkout Policy
7145 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
7146 msgstr "Tidak berpindah"
7147
7148 # Circulation > Checkout Policy
7149 # Circulation > Checkout Policy
7150 # Circulation > Checkout Policy
7151 # Circulation > Checkout Policy
7152 # Circulation > Checkout Policy
7153 # Circulation > Checkout Policy
7154 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
7155 msgstr "Berpindah"
7156
7157 # Circulation > Checkout Policy
7158 # Circulation > Checkout Policy
7159 # Circulation > Checkout Policy
7160 # Circulation > Checkout Policy
7161 # Circulation > Checkout Policy
7162 # Circulation > Checkout Policy
7163 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
7164 msgstr "semua barang ke lokasi CART ketika dikembalikan"
7165
7166 # Circulation > Self Checkout
7167 # Circulation > Self Checkout
7168 # Circulation > Self Checkout
7169 # Circulation > Self Checkout
7170 # Circulation > Self Checkout
7171 # Circulation > Self Checkout
7172 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
7173 msgstr ""
7174
7175 # Circulation > Self Checkout
7176 # Circulation > Self Checkout
7177 # Circulation > Self Checkout
7178 # Circulation > Self Checkout
7179 # Circulation > Self Checkout
7180 # Circulation > Self Checkout
7181 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
7182 msgstr ""
7183
7184 # Circulation > Self Checkout
7185 # Circulation > Self Checkout
7186 # Circulation > Self Checkout
7187 # Circulation > Self Checkout
7188 # Circulation > Self Checkout
7189 # Circulation > Self Checkout
7190 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
7191 msgstr "Menyertakan HTML berikut di dalam laman Bantuan sistem peminjaman mandiri berbasis-web:"
7192
7193 # Circulation > Self Checkout
7194 # Circulation > Self Checkout
7195 # Circulation > Self Checkout
7196 # Circulation > Self Checkout
7197 # Circulation > Self Checkout
7198 # Circulation > Self Checkout
7199 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7200 msgstr ""
7201
7202 # Circulation > Self Checkout
7203 # Circulation > Self Checkout
7204 # Circulation > Self Checkout
7205 # Circulation > Self Checkout
7206 # Circulation > Self Checkout
7207 # Circulation > Self Checkout
7208 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7209 msgstr ""
7210
7211 # Circulation > Self Checkout
7212 # Circulation > Self Checkout
7213 # Circulation > Self Checkout
7214 # Circulation > Self Checkout
7215 # Circulation > Self Checkout
7216 # Circulation > Self Checkout
7217 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
7218 msgstr ""
7219
7220 # Circulation > Self Checkout
7221 # Circulation > Self Checkout
7222 # Circulation > Self Checkout
7223 # Circulation > Self Checkout
7224 # Circulation > Self Checkout
7225 # Circulation > Self Checkout
7226 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
7227 msgstr "Habis waktu log masuk sistem peminjaman mandiri berbasis-web patron saat ini"
7228
7229 # Circulation > Self Checkout
7230 # Circulation > Self Checkout
7231 # Circulation > Self Checkout
7232 # Circulation > Self Checkout
7233 # Circulation > Self Checkout
7234 # Circulation > Self Checkout
7235 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7236 msgstr "detik."
7237
7238 # Circulation > Self Checkout
7239 # Circulation > Self Checkout
7240 # Circulation > Self Checkout
7241 # Circulation > Self Checkout
7242 # Circulation > Self Checkout
7243 # Circulation > Self Checkout
7244 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Barcode"
7245 msgstr "Kode batang"
7246
7247 # Circulation > Self Checkout
7248 # Circulation > Self Checkout
7249 # Circulation > Self Checkout
7250 # Circulation > Self Checkout
7251 # Circulation > Self Checkout
7252 # Circulation > Self Checkout
7253 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
7254 msgstr "Patron log masuk ke dalam sistem peminjaman mandiri berbasis-web dengan"
7255
7256 # Circulation > Self Checkout
7257 # Circulation > Self Checkout
7258 # Circulation > Self Checkout
7259 # Circulation > Self Checkout
7260 # Circulation > Self Checkout
7261 # Circulation > Self Checkout
7262 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
7263 msgstr "Nama Pengguna dan Kata Sandi"
7264
7265 # Circulation > Interface
7266 # Circulation > Interface
7267 # Circulation > Interface
7268 # Circulation > Interface
7269 # Circulation > Interface
7270 # Circulation > Interface
7271 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
7272 msgstr ""
7273
7274 # Circulation > Interface
7275 # Circulation > Interface
7276 # Circulation > Interface
7277 # Circulation > Interface
7278 # Circulation > Interface
7279 # Circulation > Interface
7280 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7281 msgstr ""
7282
7283 # Circulation > Interface
7284 # Circulation > Interface
7285 # Circulation > Interface
7286 # Circulation > Interface
7287 # Circulation > Interface
7288 # Circulation > Interface
7289 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
7290 msgstr ""
7291
7292 # Circulation > Self Checkout
7293 # Circulation > Self Checkout
7294 # Circulation > Self Checkout
7295 # Circulation > Self Checkout
7296 # Circulation > Self Checkout
7297 # Circulation > Self Checkout
7298 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7299 msgstr "Tidak muncul"
7300
7301 # Circulation > Self Checkout
7302 # Circulation > Self Checkout
7303 # Circulation > Self Checkout
7304 # Circulation > Self Checkout
7305 # Circulation > Self Checkout
7306 # Circulation > Self Checkout
7307 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7308 msgstr "Muncul"
7309
7310 # Circulation > Self Checkout
7311 # Circulation > Self Checkout
7312 # Circulation > Self Checkout
7313 # Circulation > Self Checkout
7314 # Circulation > Self Checkout
7315 # Circulation > Self Checkout
7316 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7317 msgstr "Gambar patron (jika telah ditambahkan) ketika menggunakan peminjaman mandiri berbasis-web."
7318
7319 # Circulation > Interface
7320 # Circulation > Interface
7321 # Circulation > Interface
7322 # Circulation > Interface
7323 # Circulation > Interface
7324 # Circulation > Interface
7325 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7326 msgstr "Mengizinkan"
7327
7328 # Circulation > Interface
7329 # Circulation > Interface
7330 # Circulation > Interface
7331 # Circulation > Interface
7332 # Circulation > Interface
7333 # Circulation > Interface
7334 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7335 msgstr "Tidak mengizinkan"
7336
7337 # Circulation > Interface
7338 # Circulation > Interface
7339 # Circulation > Interface
7340 # Circulation > Interface
7341 # Circulation > Interface
7342 # Circulation > Interface
7343 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7344 msgstr "pegawai untuk menentukan sebuah tanggal jatuh tempo untuk sebuah peminjaman."
7345
7346 # Circulation > Interface
7347 # Circulation > Interface
7348 # Circulation > Interface
7349 # Circulation > Interface
7350 # Circulation > Interface
7351 # Circulation > Interface
7352 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7353 msgstr ""
7354
7355 # Circulation > Interface
7356 # Circulation > Interface
7357 # Circulation > Interface
7358 # Circulation > Interface
7359 # Circulation > Interface
7360 # Circulation > Interface
7361 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7362 msgstr ""
7363
7364 # Circulation > Interface
7365 # Circulation > Interface
7366 # Circulation > Interface
7367 # Circulation > Interface
7368 # Circulation > Interface
7369 # Circulation > Interface
7370 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
7371 msgstr ""
7372
7373 # Circulation > Checkout Policy
7374 # Circulation > Checkout Policy
7375 # Circulation > Checkout Policy
7376 # Circulation > Checkout Policy
7377 # Circulation > Checkout Policy
7378 # Circulation > Checkout Policy
7379 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
7380 msgstr ""
7381
7382 # Circulation > Checkout Policy
7383 # Circulation > Checkout Policy
7384 # Circulation > Checkout Policy
7385 # Circulation > Checkout Policy
7386 # Circulation > Checkout Policy
7387 # Circulation > Checkout Policy
7388 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
7389 msgstr ""
7390
7391 # Circulation > Checkout Policy
7392 # Circulation > Checkout Policy
7393 # Circulation > Checkout Policy
7394 # Circulation > Checkout Policy
7395 # Circulation > Checkout Policy
7396 # Circulation > Checkout Policy
7397 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
7398 msgstr ""
7399
7400 # Circulation > Holds Policy
7401 # Circulation > Holds Policy
7402 # Circulation > Holds Policy
7403 # Circulation > Holds Policy
7404 # Circulation > Holds Policy
7405 # Circulation > Holds Policy
7406 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
7407 msgstr "(sebagai kode batang, dipisahkan oleh koma; jika kosong, menggunakan semua perpustakaan)"
7408
7409 # Circulation > Holds Policy
7410 # Circulation > Holds Policy
7411 # Circulation > Holds Policy
7412 # Circulation > Holds Policy
7413 # Circulation > Holds Policy
7414 # Circulation > Holds Policy
7415 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
7416 msgstr ""
7417
7418 # Circulation > Holds Policy
7419 # Circulation > Holds Policy
7420 # Circulation > Holds Policy
7421 # Circulation > Holds Policy
7422 # Circulation > Holds Policy
7423 # Circulation > Holds Policy
7424 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7425 msgstr "dalam urutan acak."
7426
7427 # Circulation > Holds Policy
7428 # Circulation > Holds Policy
7429 # Circulation > Holds Policy
7430 # Circulation > Holds Policy
7431 # Circulation > Holds Policy
7432 # Circulation > Holds Policy
7433 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7434 msgstr "dalam urutan tersebut."
7435
7436 # Circulation > Holds Policy
7437 # Circulation > Holds Policy
7438 # Circulation > Holds Policy
7439 # Circulation > Holds Policy
7440 # Circulation > Holds Policy
7441 # Circulation > Holds Policy
7442 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7443 msgstr ""
7444
7445 # Circulation > Holds Policy
7446 # Circulation > Holds Policy
7447 # Circulation > Holds Policy
7448 # Circulation > Holds Policy
7449 # Circulation > Holds Policy
7450 # Circulation > Holds Policy
7451 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7452 msgstr ""
7453
7454 # Circulation > Holds Policy
7455 # Circulation > Holds Policy
7456 # Circulation > Holds Policy
7457 # Circulation > Holds Policy
7458 # Circulation > Holds Policy
7459 # Circulation > Holds Policy
7460 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7461 msgstr ""
7462
7463 # Circulation > Holds Policy
7464 # Circulation > Holds Policy
7465 # Circulation > Holds Policy
7466 # Circulation > Holds Policy
7467 # Circulation > Holds Policy
7468 # Circulation > Holds Policy
7469 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7470 msgstr "Mengizinkan"
7471
7472 # Circulation > Holds Policy
7473 # Circulation > Holds Policy
7474 # Circulation > Holds Policy
7475 # Circulation > Holds Policy
7476 # Circulation > Holds Policy
7477 # Circulation > Holds Policy
7478 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7479 msgstr "Tidak mengizinkan"
7480
7481 # Circulation > Holds Policy
7482 # Circulation > Holds Policy
7483 # Circulation > Holds Policy
7484 # Circulation > Holds Policy
7485 # Circulation > Holds Policy
7486 # Circulation > Holds Policy
7487 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
7488 msgstr "pemesanan ditunda dari intranet."
7489
7490 # Circulation > Holds Policy
7491 # Circulation > Holds Policy
7492 # Circulation > Holds Policy
7493 # Circulation > Holds Policy
7494 # Circulation > Holds Policy
7495 # Circulation > Holds Policy
7496 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7497 msgstr "Mengizinkan"
7498
7499 # Circulation > Holds Policy
7500 # Circulation > Holds Policy
7501 # Circulation > Holds Policy
7502 # Circulation > Holds Policy
7503 # Circulation > Holds Policy
7504 # Circulation > Holds Policy
7505 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7506 msgstr "Tidak mengizinkan"
7507
7508 # Circulation > Holds Policy
7509 # Circulation > Holds Policy
7510 # Circulation > Holds Policy
7511 # Circulation > Holds Policy
7512 # Circulation > Holds Policy
7513 # Circulation > Holds Policy
7514 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7515 msgstr "pemesanan untuk ditunda dari OPAC."
7516
7517 # Circulation > Checkout Policy
7518 # Circulation > Checkout Policy
7519 # Circulation > Checkout Policy
7520 # Circulation > Checkout Policy
7521 # Circulation > Checkout Policy
7522 # Circulation > Checkout Policy
7523 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
7524 msgstr ""
7525
7526 # Circulation > Checkout Policy
7527 # Circulation > Checkout Policy
7528 # Circulation > Checkout Policy
7529 # Circulation > Checkout Policy
7530 # Circulation > Checkout Policy
7531 # Circulation > Checkout Policy
7532 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
7533 msgstr ""
7534
7535 # Circulation > Checkout Policy
7536 # Circulation > Checkout Policy
7537 # Circulation > Checkout Policy
7538 # Circulation > Checkout Policy
7539 # Circulation > Checkout Policy
7540 # Circulation > Checkout Policy
7541 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
7542 msgstr ""
7543
7544 # Circulation > Holds Policy
7545 # Circulation > Holds Policy
7546 # Circulation > Holds Policy
7547 # Circulation > Holds Policy
7548 # Circulation > Holds Policy
7549 # Circulation > Holds Policy
7550 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
7551 msgstr "Tidak mengirim"
7552
7553 # Circulation > Holds Policy
7554 # Circulation > Holds Policy
7555 # Circulation > Holds Policy
7556 # Circulation > Holds Policy
7557 # Circulation > Holds Policy
7558 # Circulation > Holds Policy
7559 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
7560 msgstr "Mengirim"
7561
7562 # Circulation > Holds Policy
7563 # Circulation > Holds Policy
7564 # Circulation > Holds Policy
7565 # Circulation > Holds Policy
7566 # Circulation > Holds Policy
7567 # Circulation > Holds Policy
7568 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
7569 msgstr "barang ketika membatalkan semua pemesanan yang menunggu"
7570
7571 # Circulation > Checkout Policy
7572 # Circulation > Checkout Policy
7573 # Circulation > Checkout Policy
7574 # Circulation > Checkout Policy
7575 # Circulation > Checkout Policy
7576 # Circulation > Checkout Policy
7577 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
7578 msgstr "Muncul sebuah peringatan pada layar \"Pengiriman ke Menerima\" jika pengiriman tidak pernah diterima"
7579
7580 # Circulation > Checkout Policy
7581 # Circulation > Checkout Policy
7582 # Circulation > Checkout Policy
7583 # Circulation > Checkout Policy
7584 # Circulation > Checkout Policy
7585 # Circulation > Checkout Policy
7586 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
7587 msgstr "hari setelah dikirim"
7588
7589 # Circulation > Checkin Policy
7590 # Circulation > Checkin Policy
7591 # Circulation > Checkin Policy
7592 # Circulation > Checkin Policy
7593 # Circulation > Checkin Policy
7594 # Circulation > Checkin Policy
7595 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
7596 msgstr ""
7597
7598 # Circulation > Checkin Policy
7599 # Circulation > Checkin Policy
7600 # Circulation > Checkin Policy
7601 # Circulation > Checkin Policy
7602 # Circulation > Checkin Policy
7603 # Circulation > Checkin Policy
7604 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
7605 msgstr ""
7606
7607 # Circulation > Checkin Policy
7608 # Circulation > Checkin Policy
7609 # Circulation > Checkin Policy
7610 # Circulation > Checkin Policy
7611 # Circulation > Checkin Policy
7612 # Circulation > Checkin Policy
7613 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
7614 msgstr ""
7615
7616 # Circulation > Interface
7617 # Circulation > Interface
7618 # Circulation > Interface
7619 # Circulation > Interface
7620 # Circulation > Interface
7621 # Circulation > Interface
7622 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
7623 msgstr ""
7624
7625 # Circulation > Interface
7626 # Circulation > Interface
7627 # Circulation > Interface
7628 # Circulation > Interface
7629 # Circulation > Interface
7630 # Circulation > Interface
7631 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
7632 msgstr ""
7633
7634 # Circulation > Interface
7635 # Circulation > Interface
7636 # Circulation > Interface
7637 # Circulation > Interface
7638 # Circulation > Interface
7639 # Circulation > Interface
7640 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
7641 msgstr ""
7642
7643 # Circulation > Checkout Policy
7644 # Circulation > Checkout Policy
7645 # Circulation > Checkout Policy
7646 # Circulation > Checkout Policy
7647 # Circulation > Checkout Policy
7648 # Circulation > Checkout Policy
7649 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
7650 msgstr "."
7651
7652 # Circulation > Checkout Policy
7653 # Circulation > Checkout Policy
7654 # Circulation > Checkout Policy
7655 # Circulation > Checkout Policy
7656 # Circulation > Checkout Policy
7657 # Circulation > Checkout Policy
7658 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
7659 msgstr "Tidak memaksakan"
7660
7661 # Circulation > Checkout Policy
7662 # Circulation > Checkout Policy
7663 # Circulation > Checkout Policy
7664 # Circulation > Checkout Policy
7665 # Circulation > Checkout Policy
7666 # Circulation > Checkout Policy
7667 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
7668 msgstr "Memaksakan"
7669
7670 # Circulation > Checkout Policy
7671 # Circulation > Checkout Policy
7672 # Circulation > Checkout Policy
7673 # Circulation > Checkout Policy
7674 # Circulation > Checkout Policy
7675 # Circulation > Checkout Policy
7676 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
7677 msgstr "kode koleksi"
7678
7679 # Circulation > Checkout Policy
7680 # Circulation > Checkout Policy
7681 # Circulation > Checkout Policy
7682 # Circulation > Checkout Policy
7683 # Circulation > Checkout Policy
7684 # Circulation > Checkout Policy
7685 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
7686 msgstr "jenis barang"
7687
7688 # Circulation > Checkout Policy
7689 # Circulation > Checkout Policy
7690 # Circulation > Checkout Policy
7691 # Circulation > Checkout Policy
7692 # Circulation > Checkout Policy
7693 # Circulation > Checkout Policy
7694 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
7695 msgstr "berbasis pada batas pengiriman perpustakaan"
7696
7697 # Circulation > Course Reserves
7698 # Circulation > Course Reserves
7699 # Circulation > Course Reserves
7700 # Circulation > Course Reserves
7701 # Circulation > Course Reserves
7702 # Circulation > Course Reserves
7703 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7704 msgstr ""
7705
7706 # Circulation > Course Reserves
7707 # Circulation > Course Reserves
7708 # Circulation > Course Reserves
7709 # Circulation > Course Reserves
7710 # Circulation > Course Reserves
7711 # Circulation > Course Reserves
7712 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7713 msgstr ""
7714
7715 # Circulation > Course Reserves
7716 # Circulation > Course Reserves
7717 # Circulation > Course Reserves
7718 # Circulation > Course Reserves
7719 # Circulation > Course Reserves
7720 # Circulation > Course Reserves
7721 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
7722 msgstr ""
7723
7724 # Circulation > Checkout Policy
7725 # Circulation > Checkout Policy
7726 # Circulation > Checkout Policy
7727 # Circulation > Checkout Policy
7728 # Circulation > Checkout Policy
7729 # Circulation > Checkout Policy
7730 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7731 msgstr ""
7732
7733 # Circulation > Checkout Policy
7734 # Circulation > Checkout Policy
7735 # Circulation > Checkout Policy
7736 # Circulation > Checkout Policy
7737 # Circulation > Checkout Policy
7738 # Circulation > Checkout Policy
7739 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
7740 msgstr ""
7741
7742 # Circulation > Checkout Policy
7743 # Circulation > Checkout Policy
7744 # Circulation > Checkout Policy
7745 # Circulation > Checkout Policy
7746 # Circulation > Checkout Policy
7747 # Circulation > Checkout Policy
7748 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7749 msgstr ""
7750
7751 # Circulation > Interface
7752 # Circulation > Interface
7753 # Circulation > Interface
7754 # Circulation > Interface
7755 # Circulation > Interface
7756 # Circulation > Interface
7757 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7758 msgstr "Tidak memberitahukan"
7759
7760 # Circulation > Interface
7761 # Circulation > Interface
7762 # Circulation > Interface
7763 # Circulation > Interface
7764 # Circulation > Interface
7765 # Circulation > Interface
7766 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7767 msgstr "Memberitahukan"
7768
7769 # Circulation > Interface
7770 # Circulation > Interface
7771 # Circulation > Interface
7772 # Circulation > Interface
7773 # Circulation > Interface
7774 # Circulation > Interface
7775 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
7776 msgstr "pustakawan menunggu pemesanan patron yang barangnya sedang dikembalikan."
7777
7778 # Circulation > Self Checkout
7779 # Circulation > Self Checkout
7780 # Circulation > Self Checkout
7781 # Circulation > Self Checkout
7782 # Circulation > Self Checkout
7783 # Circulation > Self Checkout
7784 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7785 msgstr "Tidak mengaktifkan"
7786
7787 # Circulation > Self Checkout
7788 # Circulation > Self Checkout
7789 # Circulation > Self Checkout
7790 # Circulation > Self Checkout
7791 # Circulation > Self Checkout
7792 # Circulation > Self Checkout
7793 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7794 msgstr "Mengaktifkan"
7795
7796 # Circulation > Self Checkout
7797 # Circulation > Self Checkout
7798 # Circulation > Self Checkout
7799 # Circulation > Self Checkout
7800 # Circulation > Self Checkout
7801 # Circulation > Self Checkout
7802 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
7803 msgstr "sistem peminjaman mandiri berbasis-web. (tersedia di: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
7804
7805 # Circulation > Fines Policy
7806 # Circulation > Fines Policy
7807 # Circulation > Fines Policy
7808 # Circulation > Fines Policy
7809 # Circulation > Fines Policy
7810 # Circulation > Fines Policy
7811 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7812 msgstr ""
7813
7814 # Circulation > Fines Policy
7815 # Circulation > Fines Policy
7816 # Circulation > Fines Policy
7817 # Circulation > Fines Policy
7818 # Circulation > Fines Policy
7819 # Circulation > Fines Policy
7820 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
7821 msgstr ""
7822
7823 # Circulation > Fines Policy
7824 # Circulation > Fines Policy
7825 # Circulation > Fines Policy
7826 # Circulation > Fines Policy
7827 # Circulation > Fines Policy
7828 # Circulation > Fines Policy
7829 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
7830 msgstr ""
7831
7832 # Circulation > Fines Policy
7833 # Circulation > Fines Policy
7834 # Circulation > Fines Policy
7835 # Circulation > Fines Policy
7836 # Circulation > Fines Policy
7837 # Circulation > Fines Policy
7838 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
7839 msgstr ""
7840
7841 # Circulation > Fines Policy
7842 # Circulation > Fines Policy
7843 # Circulation > Fines Policy
7844 # Circulation > Fines Policy
7845 # Circulation > Fines Policy
7846 # Circulation > Fines Policy
7847 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7848 msgstr ""
7849
7850 # Circulation > Fines Policy
7851 # Circulation > Fines Policy
7852 # Circulation > Fines Policy
7853 # Circulation > Fines Policy
7854 # Circulation > Fines Policy
7855 # Circulation > Fines Policy
7856 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
7857 msgstr ""
7858
7859 # Circulation > Holds Policy
7860 # Circulation > Holds Policy
7861 # Circulation > Holds Policy
7862 # Circulation > Holds Policy
7863 # Circulation > Holds Policy
7864 # Circulation > Holds Policy
7865 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7866 msgstr "Mengizinkan"
7867
7868 # Circulation > Holds Policy
7869 # Circulation > Holds Policy
7870 # Circulation > Holds Policy
7871 # Circulation > Holds Policy
7872 # Circulation > Holds Policy
7873 # Circulation > Holds Policy
7874 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
7875 msgstr "Tidak mengizinkan (dengan cabang independen)"
7876
7877 # Circulation > Holds Policy
7878 # Circulation > Holds Policy
7879 # Circulation > Holds Policy
7880 # Circulation > Holds Policy
7881 # Circulation > Holds Policy
7882 # Circulation > Holds Policy
7883 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
7884 msgstr "seorang pengguna yang berasal dari satu perpustakaan untuk melakukan pemesanan barang dari perpustakaan yang lain"
7885
7886 # Circulation > Holds Policy
7887 # Circulation > Holds Policy
7888 # Circulation > Holds Policy
7889 # Circulation > Holds Policy
7890 # Circulation > Holds Policy
7891 # Circulation > Holds Policy
7892 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
7893 msgstr ""
7894
7895 # Circulation > Holds Policy
7896 # Circulation > Holds Policy
7897 # Circulation > Holds Policy
7898 # Circulation > Holds Policy
7899 # Circulation > Holds Policy
7900 # Circulation > Holds Policy
7901 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7902 msgstr ""
7903
7904 # Circulation > Holds Policy
7905 # Circulation > Holds Policy
7906 # Circulation > Holds Policy
7907 # Circulation > Holds Policy
7908 # Circulation > Holds Policy
7909 # Circulation > Holds Policy
7910 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7911 msgstr ""
7912
7913 # Circulation > Holds Policy
7914 # Circulation > Holds Policy
7915 # Circulation > Holds Policy
7916 # Circulation > Holds Policy
7917 # Circulation > Holds Policy
7918 # Circulation > Holds Policy
7919 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
7920 msgstr ""
7921
7922 # Circulation > Holds Policy
7923 # Circulation > Holds Policy
7924 # Circulation > Holds Policy
7925 # Circulation > Holds Policy
7926 # Circulation > Holds Policy
7927 # Circulation > Holds Policy
7928 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7929 msgstr ""
7930
7931 # Circulation > Holds Policy
7932 # Circulation > Holds Policy
7933 # Circulation > Holds Policy
7934 # Circulation > Holds Policy
7935 # Circulation > Holds Policy
7936 # Circulation > Holds Policy
7937 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7938 msgstr ""
7939
7940 # Circulation > Holds Policy
7941 # Circulation > Holds Policy
7942 # Circulation > Holds Policy
7943 # Circulation > Holds Policy
7944 # Circulation > Holds Policy
7945 # Circulation > Holds Policy
7946 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
7947 msgstr ""
7948
7949 # Circulation > Holds Policy
7950 # Circulation > Holds Policy
7951 # Circulation > Holds Policy
7952 # Circulation > Holds Policy
7953 # Circulation > Holds Policy
7954 # Circulation > Holds Policy
7955 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7956 msgstr ""
7957
7958 # Circulation > Holds Policy
7959 # Circulation > Holds Policy
7960 # Circulation > Holds Policy
7961 # Circulation > Holds Policy
7962 # Circulation > Holds Policy
7963 # Circulation > Holds Policy
7964 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7965 msgstr "Tidak mengaktifkan"
7966
7967 # Circulation > Holds Policy
7968 # Circulation > Holds Policy
7969 # Circulation > Holds Policy
7970 # Circulation > Holds Policy
7971 # Circulation > Holds Policy
7972 # Circulation > Holds Policy
7973 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7974 msgstr "Mengaktifkan"
7975
7976 # Circulation > Holds Policy
7977 # Circulation > Holds Policy
7978 # Circulation > Holds Policy
7979 # Circulation > Holds Policy
7980 # Circulation > Holds Policy
7981 # Circulation > Holds Policy
7982 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7983 msgstr "mengirim sebuah surel ke alamat surel administrator Koha ketika sebuah permintaan pemesanan dilakukan."
7984
7985 # Circulation > Fines Policy
7986 # Circulation > Fines Policy
7987 # Circulation > Fines Policy
7988 # Circulation > Fines Policy
7989 # Circulation > Fines Policy
7990 # Circulation > Fines Policy
7991 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
7992 msgstr "Menghitung denda berdasarkan hari jatuh tempo"
7993
7994 # Circulation > Fines Policy
7995 # Circulation > Fines Policy
7996 # Circulation > Fines Policy
7997 # Circulation > Fines Policy
7998 # Circulation > Fines Policy
7999 # Circulation > Fines Policy
8000 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
8001 msgstr "secara langsung."
8002
8003 # Circulation > Fines Policy
8004 # Circulation > Fines Policy
8005 # Circulation > Fines Policy
8006 # Circulation > Fines Policy
8007 # Circulation > Fines Policy
8008 # Circulation > Fines Policy
8009 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
8010 msgstr "Tidak menyertakan hari tidak aktifnya perpustakaan."
8011
8012 # Circulation > Fines Policy
8013 # Circulation > Fines Policy
8014 # Circulation > Fines Policy
8015 # Circulation > Fines Policy
8016 # Circulation > Fines Policy
8017 # Circulation > Fines Policy
8018 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><b>Note:</b> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
8019 msgstr ""
8020
8021 # Circulation > Fines Policy
8022 # Circulation > Fines Policy
8023 # Circulation > Fines Policy
8024 # Circulation > Fines Policy
8025 # Circulation > Fines Policy
8026 # Circulation > Fines Policy
8027 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
8028 msgstr "Menghitung (tapi hanya untuk mengirim surel ke admin)"
8029
8030 # Circulation > Fines Policy
8031 # Circulation > Fines Policy
8032 # Circulation > Fines Policy
8033 # Circulation > Fines Policy
8034 # Circulation > Fines Policy
8035 # Circulation > Fines Policy
8036 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8037 msgstr "Menghitung dan membayar"
8038
8039 # Circulation > Fines Policy
8040 # Circulation > Fines Policy
8041 # Circulation > Fines Policy
8042 # Circulation > Fines Policy
8043 # Circulation > Fines Policy
8044 # Circulation > Fines Policy
8045 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8046 msgstr "Tidak menghitung"
8047
8048 # Circulation > Fines Policy
8049 # Circulation > Fines Policy
8050 # Circulation > Fines Policy
8051 # Circulation > Fines Policy
8052 # Circulation > Fines Policy
8053 # Circulation > Fines Policy
8054 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
8055 msgstr "denda (ketika <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> sedang dijalankan)."
8056
8057 # Circulation > Interface
8058 # Circulation > Interface
8059 # Circulation > Interface
8060 # Circulation > Interface
8061 # Circulation > Interface
8062 # Circulation > Interface
8063 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8064 msgstr ""
8065
8066 # Circulation > Interface
8067 # Circulation > Interface
8068 # Circulation > Interface
8069 # Circulation > Interface
8070 # Circulation > Interface
8071 # Circulation > Interface
8072 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8073 msgstr ""
8074
8075 # Circulation > Interface
8076 # Circulation > Interface
8077 # Circulation > Interface
8078 # Circulation > Interface
8079 # Circulation > Interface
8080 # Circulation > Interface
8081 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
8082 msgstr ""
8083
8084 # Circulation > Interface
8085 # Circulation > Interface
8086 # Circulation > Interface
8087 # Circulation > Interface
8088 # Circulation > Interface
8089 # Circulation > Interface
8090 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8091 msgstr "Mengubah dari formulir CueCat"
8092
8093 # Circulation > Interface
8094 # Circulation > Interface
8095 # Circulation > Interface
8096 # Circulation > Interface
8097 # Circulation > Interface
8098 # Circulation > Interface
8099 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8100 msgstr "Mengubah dari formulir Libsuite8"
8101
8102 # Circulation > Interface
8103 # Circulation > Interface
8104 # Circulation > Interface
8105 # Circulation > Interface
8106 # Circulation > Interface
8107 # Circulation > Interface
8108 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8109 msgstr "Tidak menyaring"
8110
8111 # Circulation > Interface
8112 # Circulation > Interface
8113 # Circulation > Interface
8114 # Circulation > Interface
8115 # Circulation > Interface
8116 # Circulation > Interface
8117 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
8118 msgstr ""
8119
8120 # Circulation > Interface
8121 # Circulation > Interface
8122 # Circulation > Interface
8123 # Circulation > Interface
8124 # Circulation > Interface
8125 # Circulation > Interface
8126 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8127 msgstr "Hapus spasi dari"
8128
8129 # Circulation > Interface
8130 # Circulation > Interface
8131 # Circulation > Interface
8132 # Circulation > Interface
8133 # Circulation > Interface
8134 # Circulation > Interface
8135 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
8136 msgstr "Menghapus nomor pertama dari jenis prefix-T"
8137
8138 # Circulation > Interface
8139 # Circulation > Interface
8140 # Circulation > Interface
8141 # Circulation > Interface
8142 # Circulation > Interface
8143 # Circulation > Interface
8144 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
8145 msgstr "Kode batang barang yang dipindai"
8146
8147 # Circulation > Checkout Policy
8148 # Circulation > Checkout Policy
8149 # Circulation > Checkout Policy
8150 # Circulation > Checkout Policy
8151 # Circulation > Checkout Policy
8152 # Circulation > Checkout Policy
8153 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
8154 msgstr "Mencegah patron dalam membuat pemesanan pada OPAC jika mereka berhutang lebih dari"
8155
8156 # Circulation > Checkout Policy
8157 # Circulation > Checkout Policy
8158 # Circulation > Checkout Policy
8159 # Circulation > Checkout Policy
8160 # Circulation > Checkout Policy
8161 # Circulation > Checkout Policy
8162 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8163 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda."
8164
8165 # Circulation > Holds Policy
8166 # Circulation > Holds Policy
8167 # Circulation > Holds Policy
8168 # Circulation > Holds Policy
8169 # Circulation > Holds Policy
8170 # Circulation > Holds Policy
8171 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
8172 msgstr "Patron hanya dapat memiliki"
8173
8174 # Circulation > Holds Policy
8175 # Circulation > Holds Policy
8176 # Circulation > Holds Policy
8177 # Circulation > Holds Policy
8178 # Circulation > Holds Policy
8179 # Circulation > Holds Policy
8180 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
8181 msgstr "Memesan sekaligus"
8182
8183 # Circulation > Checkout Policy
8184 # Circulation > Checkout Policy
8185 # Circulation > Checkout Policy
8186 # Circulation > Checkout Policy
8187 # Circulation > Checkout Policy
8188 # Circulation > Checkout Policy
8189 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
8190 msgstr "Mencegah patron untuk meminjam buku jika mereka memliki lebih dari"
8191
8192 # Circulation > Checkout Policy
8193 # Circulation > Checkout Policy
8194 # Circulation > Checkout Policy
8195 # Circulation > Checkout Policy
8196 # Circulation > Checkout Policy
8197 # Circulation > Checkout Policy
8198 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8199 msgstr " [% local_currency %] di dalam denda."
8200
8201 # Circulation > Interface
8202 # Circulation > Interface
8203 # Circulation > Interface
8204 # Circulation > Interface
8205 # Circulation > Interface
8206 # Circulation > Interface
8207 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8208 msgstr "Muncul"
8209
8210 # Circulation > Interface
8211 # Circulation > Interface
8212 # Circulation > Interface
8213 # Circulation > Interface
8214 # Circulation > Interface
8215 # Circulation > Interface
8216 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
8217 msgstr "pengembalian barang terakhir pada layar pengembalian"
8218
8219 # Circulation > Interface
8220 # Circulation > Interface
8221 # Circulation > Interface
8222 # Circulation > Interface
8223 # Circulation > Interface
8224 # Circulation > Interface
8225 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
8226 msgstr "Menyortir peminjaman sebelumnya pada laman sirkuasi dari"
8227
8228 # Circulation > Interface
8229 # Circulation > Interface
8230 # Circulation > Interface
8231 # Circulation > Interface
8232 # Circulation > Interface
8233 # Circulation > Interface
8234 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8235 msgstr "tanggal jatuh tempo."
8236
8237 # Circulation > Interface
8238 # Circulation > Interface
8239 # Circulation > Interface
8240 # Circulation > Interface
8241 # Circulation > Interface
8242 # Circulation > Interface
8243 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8244 msgstr "paling lama ke terbaru"
8245
8246 # Circulation > Interface
8247 # Circulation > Interface
8248 # Circulation > Interface
8249 # Circulation > Interface
8250 # Circulation > Interface
8251 # Circulation > Interface
8252 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8253 msgstr "paling baru ke terlama"
8254
8255 # Circulation > Interface
8256 # Circulation > Interface
8257 # Circulation > Interface
8258 # Circulation > Interface
8259 # Circulation > Interface
8260 # Circulation > Interface
8261 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
8262 msgstr "Peminjaman pendek hari ini pada laman sirkulasi dari"
8263
8264 # Circulation > Interface
8265 # Circulation > Interface
8266 # Circulation > Interface
8267 # Circulation > Interface
8268 # Circulation > Interface
8269 # Circulation > Interface
8270 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
8271 msgstr "tanggal jatuh tempo."
8272
8273 # Circulation > Interface
8274 # Circulation > Interface
8275 # Circulation > Interface
8276 # Circulation > Interface
8277 # Circulation > Interface
8278 # Circulation > Interface
8279 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8280 msgstr "paling lama ke terbaru"
8281
8282 # Circulation > Interface
8283 # Circulation > Interface
8284 # Circulation > Interface
8285 # Circulation > Interface
8286 # Circulation > Interface
8287 # Circulation > Interface
8288 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8289 msgstr "paling baru ke terlama"
8290
8291 # Circulation > Checkout Policy
8292 # Circulation > Checkout Policy
8293 # Circulation > Checkout Policy
8294 # Circulation > Checkout Policy
8295 # Circulation > Checkout Policy
8296 # Circulation > Checkout Policy
8297 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
8298 msgstr "Menghitung tanggal jatuh tempo dengan menggunakan"
8299
8300 # Circulation > Checkout Policy
8301 # Circulation > Checkout Policy
8302 # Circulation > Checkout Policy
8303 # Circulation > Checkout Policy
8304 # Circulation > Checkout Policy
8305 # Circulation > Checkout Policy
8306 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
8307 msgstr "aturan sirkulasi saja."
8308
8309 # Circulation > Checkout Policy
8310 # Circulation > Checkout Policy
8311 # Circulation > Checkout Policy
8312 # Circulation > Checkout Policy
8313 # Circulation > Checkout Policy
8314 # Circulation > Checkout Policy
8315 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
8316 msgstr "kalender untuk mendorong tanggal jatuh tempo ke hari buka berikutnya"
8317
8318 # Circulation > Checkout Policy
8319 # Circulation > Checkout Policy
8320 # Circulation > Checkout Policy
8321 # Circulation > Checkout Policy
8322 # Circulation > Checkout Policy
8323 # Circulation > Checkout Policy
8324 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
8325 msgstr "kalender untuk melewati semua hari tutup perpustakaan"
8326
8327 # Enhanced Content
8328 # Enhanced Content
8329 # Enhanced Content
8330 # Enhanced Content
8331 # Enhanced Content
8332 # Enhanced Content
8333 msgid "enhanced_content.pref"
8334 msgstr "enhanced_content.pref"
8335
8336 # Enhanced Content > All
8337 # Enhanced Content > All
8338 # Enhanced Content > All
8339 # Enhanced Content > All
8340 # Enhanced Content > All
8341 # Enhanced Content > All
8342 msgid "enhanced_content.pref All"
8343 msgstr "Semua"
8344
8345 # Enhanced Content > Amazon
8346 # Enhanced Content > Amazon
8347 # Enhanced Content > Amazon
8348 # Enhanced Content > Amazon
8349 # Enhanced Content > Amazon
8350 # Enhanced Content > Amazon
8351 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8352 msgstr "Amazon"
8353
8354 # Enhanced Content > Babelthèque
8355 # Enhanced Content > Babelthèque
8356 # Enhanced Content > Babelthèque
8357 # Enhanced Content > Babelthèque
8358 # Enhanced Content > Babelthèque
8359 # Enhanced Content > Babelthèque
8360 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8361 msgstr "Babelthèque"
8362
8363 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8364 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8365 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8366 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8367 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8368 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8369 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8370 msgstr "Baker dan Taylor"
8371
8372 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8373 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8374 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8375 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8376 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8377 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8378 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
8379 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
8380
8381 # Enhanced Content > Google
8382 # Enhanced Content > Google
8383 # Enhanced Content > Google
8384 # Enhanced Content > Google
8385 # Enhanced Content > Google
8386 # Enhanced Content > Google
8387 msgid "enhanced_content.pref Google"
8388 msgstr "Google"
8389
8390 # Enhanced Content > HTML5 Media
8391 # Enhanced Content > HTML5 Media
8392 # Enhanced Content > HTML5 Media
8393 # Enhanced Content > HTML5 Media
8394 # Enhanced Content > HTML5 Media
8395 # Enhanced Content > HTML5 Media
8396 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
8397 msgstr ""
8398
8399 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8400 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8401 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8402 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8403 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8404 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8405 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
8406 msgstr ""
8407
8408 # Enhanced Content > Library Thing
8409 # Enhanced Content > Library Thing
8410 # Enhanced Content > Library Thing
8411 # Enhanced Content > Library Thing
8412 # Enhanced Content > Library Thing
8413 # Enhanced Content > Library Thing
8414 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8415 msgstr "Perihal Perpusakaan"
8416
8417 # Enhanced Content > Local Cover Images
8418 # Enhanced Content > Local Cover Images
8419 # Enhanced Content > Local Cover Images
8420 # Enhanced Content > Local Cover Images
8421 # Enhanced Content > Local Cover Images
8422 # Enhanced Content > Local Cover Images
8423 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
8424 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
8425
8426 # Enhanced Content > Novelist Select
8427 # Enhanced Content > Novelist Select
8428 # Enhanced Content > Novelist Select
8429 # Enhanced Content > Novelist Select
8430 # Enhanced Content > Novelist Select
8431 # Enhanced Content > Novelist Select
8432 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8433 msgstr "Novelis Pilihan"
8434
8435 # Enhanced Content > OCLC
8436 # Enhanced Content > OCLC
8437 # Enhanced Content > OCLC
8438 # Enhanced Content > OCLC
8439 # Enhanced Content > OCLC
8440 # Enhanced Content > OCLC
8441 msgid "enhanced_content.pref OCLC"
8442 msgstr "OCLC"
8443
8444 # Enhanced Content > Open Library
8445 # Enhanced Content > Open Library
8446 # Enhanced Content > Open Library
8447 # Enhanced Content > Open Library
8448 # Enhanced Content > Open Library
8449 # Enhanced Content > Open Library
8450 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8451 msgstr "Perpustakaan Terbuka"
8452
8453 # Enhanced Content > OverDrive
8454 # Enhanced Content > OverDrive
8455 # Enhanced Content > OverDrive
8456 # Enhanced Content > OverDrive
8457 # Enhanced Content > OverDrive
8458 # Enhanced Content > OverDrive
8459 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8460 msgstr ""
8461
8462 # Enhanced Content > Plugins
8463 # Enhanced Content > Plugins
8464 # Enhanced Content > Plugins
8465 # Enhanced Content > Plugins
8466 # Enhanced Content > Plugins
8467 # Enhanced Content > Plugins
8468 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
8469 msgstr ""
8470
8471 # Enhanced Content > Syndetics
8472 # Enhanced Content > Syndetics
8473 # Enhanced Content > Syndetics
8474 # Enhanced Content > Syndetics
8475 # Enhanced Content > Syndetics
8476 # Enhanced Content > Syndetics
8477 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8478 msgstr "Yang Menghubung"
8479
8480 # Enhanced Content > Tagging
8481 # Enhanced Content > Tagging
8482 # Enhanced Content > Tagging
8483 # Enhanced Content > Tagging
8484 # Enhanced Content > Tagging
8485 # Enhanced Content > Tagging
8486 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8487 msgstr "Menandai"
8488
8489 # Enhanced Content > All
8490 # Enhanced Content > All
8491 # Enhanced Content > All
8492 # Enhanced Content > All
8493 # Enhanced Content > All
8494 # Enhanced Content > All
8495 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
8496 msgstr ""
8497
8498 # Enhanced Content > Local Cover Images
8499 # Enhanced Content > Local Cover Images
8500 # Enhanced Content > Local Cover Images
8501 # Enhanced Content > Local Cover Images
8502 # Enhanced Content > Local Cover Images
8503 # Enhanced Content > Local Cover Images
8504 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8505 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Autoriser"
8506
8507 # Enhanced Content > Local Cover Images
8508 # Enhanced Content > Local Cover Images
8509 # Enhanced Content > Local Cover Images
8510 # Enhanced Content > Local Cover Images
8511 # Enhanced Content > Local Cover Images
8512 # Enhanced Content > Local Cover Images
8513 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8514 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Ne pas autoriser"
8515
8516 # Enhanced Content > Local Cover Images
8517 # Enhanced Content > Local Cover Images
8518 # Enhanced Content > Local Cover Images
8519 # Enhanced Content > Local Cover Images
8520 # Enhanced Content > Local Cover Images
8521 # Enhanced Content > Local Cover Images
8522 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
8523 msgstr "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# que plusieurs images soient rattachées Ã  une même notice bibliographique."
8524
8525 # Enhanced Content > Amazon
8526 # Enhanced Content > Amazon
8527 # Enhanced Content > Amazon
8528 # Enhanced Content > Amazon
8529 # Enhanced Content > Amazon
8530 # Enhanced Content > Amazon
8531 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8532 msgstr "Memilih tag yang bersesuaian"
8533
8534 # Enhanced Content > Amazon
8535 # Enhanced Content > Amazon
8536 # Enhanced Content > Amazon
8537 # Enhanced Content > Amazon
8538 # Enhanced Content > Amazon
8539 # Enhanced Content > Amazon
8540 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
8541 msgstr "menautkan ke Amazon. Hal ini dapat menerima bersih biaya rujukan perpustakaan anda jika patron memutuskan untuk membeli sebuah barang."
8542
8543 # Enhanced Content > Amazon
8544 # Enhanced Content > Amazon
8545 # Enhanced Content > Amazon
8546 # Enhanced Content > Amazon
8547 # Enhanced Content > Amazon
8548 # Enhanced Content > Amazon
8549 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
8550 msgstr "Tidak muncul"
8551
8552 # Enhanced Content > Amazon
8553 # Enhanced Content > Amazon
8554 # Enhanced Content > Amazon
8555 # Enhanced Content > Amazon
8556 # Enhanced Content > Amazon
8557 # Enhanced Content > Amazon
8558 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
8559 msgstr "Muncul"
8560
8561 # Enhanced Content > Amazon
8562 # Enhanced Content > Amazon
8563 # Enhanced Content > Amazon
8564 # Enhanced Content > Amazon
8565 # Enhanced Content > Amazon
8566 # Enhanced Content > Amazon
8567 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
8568 msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada antarmuka pegawai."
8569
8570 # Enhanced Content > Amazon
8571 # Enhanced Content > Amazon
8572 # Enhanced Content > Amazon
8573 # Enhanced Content > Amazon
8574 # Enhanced Content > Amazon
8575 # Enhanced Content > Amazon
8576 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
8577 msgstr "Amerika"
8578
8579 # Enhanced Content > Amazon
8580 # Enhanced Content > Amazon
8581 # Enhanced Content > Amazon
8582 # Enhanced Content > Amazon
8583 # Enhanced Content > Amazon
8584 # Enhanced Content > Amazon
8585 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
8586 msgstr "Inggris"
8587
8588 # Enhanced Content > Amazon
8589 # Enhanced Content > Amazon
8590 # Enhanced Content > Amazon
8591 # Enhanced Content > Amazon
8592 # Enhanced Content > Amazon
8593 # Enhanced Content > Amazon
8594 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
8595 msgstr "Kanada"
8596
8597 # Enhanced Content > Amazon
8598 # Enhanced Content > Amazon
8599 # Enhanced Content > Amazon
8600 # Enhanced Content > Amazon
8601 # Enhanced Content > Amazon
8602 # Enhanced Content > Amazon
8603 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
8604 msgstr "Perancis"
8605
8606 # Enhanced Content > Amazon
8607 # Enhanced Content > Amazon
8608 # Enhanced Content > Amazon
8609 # Enhanced Content > Amazon
8610 # Enhanced Content > Amazon
8611 # Enhanced Content > Amazon
8612 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
8613 msgstr "Jerman"
8614
8615 # Enhanced Content > Amazon
8616 # Enhanced Content > Amazon
8617 # Enhanced Content > Amazon
8618 # Enhanced Content > Amazon
8619 # Enhanced Content > Amazon
8620 # Enhanced Content > Amazon
8621 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
8622 msgstr "Jepang"
8623
8624 # Enhanced Content > Amazon
8625 # Enhanced Content > Amazon
8626 # Enhanced Content > Amazon
8627 # Enhanced Content > Amazon
8628 # Enhanced Content > Amazon
8629 # Enhanced Content > Amazon
8630 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
8631 msgstr "Menggunakan data Amazon dari"
8632
8633 # Enhanced Content > Amazon
8634 # Enhanced Content > Amazon
8635 # Enhanced Content > Amazon
8636 # Enhanced Content > Amazon
8637 # Enhanced Content > Amazon
8638 # Enhanced Content > Amazon
8639 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
8640 msgstr "situs web."
8641
8642 # Enhanced Content > Babelthèque
8643 # Enhanced Content > Babelthèque
8644 # Enhanced Content > Babelthèque
8645 # Enhanced Content > Babelthèque
8646 # Enhanced Content > Babelthèque
8647 # Enhanced Content > Babelthèque
8648 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
8649 msgstr "Melakukan"
8650
8651 # Enhanced Content > Babelthèque
8652 # Enhanced Content > Babelthèque
8653 # Enhanced Content > Babelthèque
8654 # Enhanced Content > Babelthèque
8655 # Enhanced Content > Babelthèque
8656 # Enhanced Content > Babelthèque
8657 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
8658 msgstr "Tidak Melakukan"
8659
8660 # Enhanced Content > Babelthèque
8661 # Enhanced Content > Babelthèque
8662 # Enhanced Content > Babelthèque
8663 # Enhanced Content > Babelthèque
8664 # Enhanced Content > Babelthèque
8665 # Enhanced Content > Babelthèque
8666 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
8667 msgstr "Menyertakan informasi (seperti tinjauan dan kutipan) dari Babelthèque di laman perincian barang pada OPAC."
8668
8669 # Enhanced Content > Babelthèque
8670 # Enhanced Content > Babelthèque
8671 # Enhanced Content > Babelthèque
8672 # Enhanced Content > Babelthèque
8673 # Enhanced Content > Babelthèque
8674 # Enhanced Content > Babelthèque
8675 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8676 msgstr "Didefinisikan url untuk berkas javascript Babelthèque (seperti http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
8677
8678 # Enhanced Content > Babelthèque
8679 # Enhanced Content > Babelthèque
8680 # Enhanced Content > Babelthèque
8681 # Enhanced Content > Babelthèque
8682 # Enhanced Content > Babelthèque
8683 # Enhanced Content > Babelthèque
8684 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8685 msgstr "Didefinisikan url untuk kemutakhiran Babelthèque secara periodik (misal http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
8686
8687 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8688 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8689 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8690 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8691 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8692 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8693 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
8694 msgstr " <em>isbn</em></code> (ini harus diisi sesuatu seperti <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Kosongkan untuk menonaktifkan tautan tersebut."
8695
8696 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8697 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8698 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8699 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8700 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8701 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8702 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
8703 msgstr "Tautan \"Toko Buku Perpustakaan\" Baker dan Taylor harus dapat diakses pada <code>https://"
8704
8705 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8706 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8707 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8708 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8709 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8710 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8711 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
8712 msgstr "Menambah"
8713
8714 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8715 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8716 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8717 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8718 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8719 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8720 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
8721 msgstr "Tautan Baker dan Taylor dan gambar jilid untuk OPAC dan klien pegawai. Hal ini mengharuskan anda untuk memasukkan sebuah nama pengguna dan kata kunci (yang dapat dilihat di tautan gambar)."
8722
8723 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8724 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8725 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8726 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8727 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8728 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8729 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
8730 msgstr "Tidak menambah"
8731
8732 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8733 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8734 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8735 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8736 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8737 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8738 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
8739 msgstr "."
8740
8741 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8742 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8743 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8744 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8745 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8746 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8747 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
8748 msgstr "Mengakses Baker dan Taylor dengan menggunakan nama pengguna"
8749
8750 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8751 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8752 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8753 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8754 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8755 # Enhanced Content > Baker and Taylor
8756 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
8757 msgstr "dan kata kunci"
8758
8759 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8760 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8761 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8762 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8763 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8764 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8765 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
8766 msgstr "Tidak menggunakan"
8767
8768 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8769 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8770 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8771 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8772 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8773 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8774 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
8775 msgstr "Semua"
8776
8777 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8778 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8779 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8780 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8781 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8782 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8783 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
8784 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
8785
8786 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8787 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8788 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8789 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8790 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8791 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8792 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
8793 msgstr "Gambar Jilid Lokal"
8794
8795 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8796 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8797 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8798 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8799 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8800 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8801 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
8802 msgstr "Menggunakan kode klien"
8803
8804 # Enhanced Content > All
8805 # Enhanced Content > All
8806 # Enhanced Content > All
8807 # Enhanced Content > All
8808 # Enhanced Content > All
8809 # Enhanced Content > All
8810 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
8811 msgstr "Tidak muncul"
8812
8813 # Enhanced Content > All
8814 # Enhanced Content > All
8815 # Enhanced Content > All
8816 # Enhanced Content > All
8817 # Enhanced Content > All
8818 # Enhanced Content > All
8819 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
8820 msgstr "Muncul"
8821
8822 # Enhanced Content > All
8823 # Enhanced Content > All
8824 # Enhanced Content > All
8825 # Enhanced Content > All
8826 # Enhanced Content > All
8827 # Enhanced Content > All
8828 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
8829 msgstr "edisi lain sebuah barang pada klien pegawai (jika ditemukan oleh salah satu layanan di bawah ini)."
8830
8831 # Enhanced Content > Google
8832 # Enhanced Content > Google
8833 # Enhanced Content > Google
8834 # Enhanced Content > Google
8835 # Enhanced Content > Google
8836 # Enhanced Content > Google
8837 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
8838 msgstr "Menambah"
8839
8840 # Enhanced Content > Google
8841 # Enhanced Content > Google
8842 # Enhanced Content > Google
8843 # Enhanced Content > Google
8844 # Enhanced Content > Google
8845 # Enhanced Content > Google
8846 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
8847 msgstr "Tidak menambah"
8848
8849 # Enhanced Content > Google
8850 # Enhanced Content > Google
8851 # Enhanced Content > Google
8852 # Enhanced Content > Google
8853 # Enhanced Content > Google
8854 # Enhanced Content > Google
8855 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
8856 msgstr "gambar jilid dari Buku Google untuk hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
8857
8858 # Enhanced Content > HTML5 Media
8859 # Enhanced Content > HTML5 Media
8860 # Enhanced Content > HTML5 Media
8861 # Enhanced Content > HTML5 Media
8862 # Enhanced Content > HTML5 Media
8863 # Enhanced Content > HTML5 Media
8864 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
8865 msgstr ""
8866
8867 # Enhanced Content > HTML5 Media
8868 # Enhanced Content > HTML5 Media
8869 # Enhanced Content > HTML5 Media
8870 # Enhanced Content > HTML5 Media
8871 # Enhanced Content > HTML5 Media
8872 # Enhanced Content > HTML5 Media
8873 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
8874 msgstr ""
8875
8876 # Enhanced Content > HTML5 Media
8877 # Enhanced Content > HTML5 Media
8878 # Enhanced Content > HTML5 Media
8879 # Enhanced Content > HTML5 Media
8880 # Enhanced Content > HTML5 Media
8881 # Enhanced Content > HTML5 Media
8882 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
8883 msgstr ""
8884
8885 # Enhanced Content > HTML5 Media
8886 # Enhanced Content > HTML5 Media
8887 # Enhanced Content > HTML5 Media
8888 # Enhanced Content > HTML5 Media
8889 # Enhanced Content > HTML5 Media
8890 # Enhanced Content > HTML5 Media
8891 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
8892 msgstr ""
8893
8894 # Enhanced Content > HTML5 Media
8895 # Enhanced Content > HTML5 Media
8896 # Enhanced Content > HTML5 Media
8897 # Enhanced Content > HTML5 Media
8898 # Enhanced Content > HTML5 Media
8899 # Enhanced Content > HTML5 Media
8900 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
8901 msgstr ""
8902
8903 # Enhanced Content > HTML5 Media
8904 # Enhanced Content > HTML5 Media
8905 # Enhanced Content > HTML5 Media
8906 # Enhanced Content > HTML5 Media
8907 # Enhanced Content > HTML5 Media
8908 # Enhanced Content > HTML5 Media
8909 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
8910 msgstr ""
8911
8912 # Enhanced Content > HTML5 Media
8913 # Enhanced Content > HTML5 Media
8914 # Enhanced Content > HTML5 Media
8915 # Enhanced Content > HTML5 Media
8916 # Enhanced Content > HTML5 Media
8917 # Enhanced Content > HTML5 Media
8918 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
8919 msgstr ""
8920
8921 # Enhanced Content > HTML5 Media
8922 # Enhanced Content > HTML5 Media
8923 # Enhanced Content > HTML5 Media
8924 # Enhanced Content > HTML5 Media
8925 # Enhanced Content > HTML5 Media
8926 # Enhanced Content > HTML5 Media
8927 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
8928 msgstr ""
8929
8930 # Enhanced Content > HTML5 Media
8931 # Enhanced Content > HTML5 Media
8932 # Enhanced Content > HTML5 Media
8933 # Enhanced Content > HTML5 Media
8934 # Enhanced Content > HTML5 Media
8935 # Enhanced Content > HTML5 Media
8936 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
8937 msgstr ""
8938
8939 # Enhanced Content > HTML5 Media
8940 # Enhanced Content > HTML5 Media
8941 # Enhanced Content > HTML5 Media
8942 # Enhanced Content > HTML5 Media
8943 # Enhanced Content > HTML5 Media
8944 # Enhanced Content > HTML5 Media
8945 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
8946 msgstr ""
8947
8948 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8949 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8950 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8951 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8952 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8953 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8954 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
8955 msgstr ""
8956
8957 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8958 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8959 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8960 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8961 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8962 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8963 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
8964 msgstr ""
8965
8966 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8967 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8968 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8969 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8970 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8971 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8972 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
8973 msgstr ""
8974
8975 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8976 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8977 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8978 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8979 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8980 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8981 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
8982 msgstr ""
8983
8984 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8985 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8986 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8987 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8988 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8989 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8990 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
8991 msgstr ""
8992
8993 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8994 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8995 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8996 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8997 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8998 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8999 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
9000 msgstr ""
9001
9002 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9003 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9004 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9005 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9006 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9007 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9008 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
9009 msgstr ""
9010
9011 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9012 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9013 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9014 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9015 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9016 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9017 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
9018 msgstr ""
9019
9020 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9021 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9022 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9023 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9024 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9025 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9026 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
9027 msgstr ""
9028
9029 # Enhanced Content > Library Thing
9030 # Enhanced Content > Library Thing
9031 # Enhanced Content > Library Thing
9032 # Enhanced Content > Library Thing
9033 # Enhanced Content > Library Thing
9034 # Enhanced Content > Library Thing
9035 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9036 msgstr " <a href=\"http://www.librarything.com/forlibraries/\">daftar</a>, lalu masukkan ID anda di bawah ini."
9037
9038 # Enhanced Content > Library Thing
9039 # Enhanced Content > Library Thing
9040 # Enhanced Content > Library Thing
9041 # Enhanced Content > Library Thing
9042 # Enhanced Content > Library Thing
9043 # Enhanced Content > Library Thing
9044 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9045 msgstr "Tidak muncul"
9046
9047 # Enhanced Content > Library Thing
9048 # Enhanced Content > Library Thing
9049 # Enhanced Content > Library Thing
9050 # Enhanced Content > Library Thing
9051 # Enhanced Content > Library Thing
9052 # Enhanced Content > Library Thing
9053 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9054 msgstr "Muncul"
9055
9056 # Enhanced Content > Library Thing
9057 # Enhanced Content > Library Thing
9058 # Enhanced Content > Library Thing
9059 # Enhanced Content > Library Thing
9060 # Enhanced Content > Library Thing
9061 # Enhanced Content > Library Thing
9062 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
9063 msgstr "tinjauan, barang yang mirip, dan tag dari Library Thing untuk perpustakaan pada laman perincian barang di OPAC. Jika anda mengaktifkannya, anda harus "
9064
9065 # Enhanced Content > Library Thing
9066 # Enhanced Content > Library Thing
9067 # Enhanced Content > Library Thing
9068 # Enhanced Content > Library Thing
9069 # Enhanced Content > Library Thing
9070 # Enhanced Content > Library Thing
9071 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9072 msgstr "."
9073
9074 # Enhanced Content > Library Thing
9075 # Enhanced Content > Library Thing
9076 # Enhanced Content > Library Thing
9077 # Enhanced Content > Library Thing
9078 # Enhanced Content > Library Thing
9079 # Enhanced Content > Library Thing
9080 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
9081 msgstr "Mengakses Library Thing untuk perpustakaan dengan menggunakan ID pelanggan"
9082
9083 # Enhanced Content > Library Thing
9084 # Enhanced Content > Library Thing
9085 # Enhanced Content > Library Thing
9086 # Enhanced Content > Library Thing
9087 # Enhanced Content > Library Thing
9088 # Enhanced Content > Library Thing
9089 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
9090 msgstr "Memperlihatkan Library Thing untuk konten Perpustakaan"
9091
9092 # Enhanced Content > Library Thing
9093 # Enhanced Content > Library Thing
9094 # Enhanced Content > Library Thing
9095 # Enhanced Content > Library Thing
9096 # Enhanced Content > Library Thing
9097 # Enhanced Content > Library Thing
9098 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
9099 msgstr "dalam satu baris dengan informasi bibliografi."
9100
9101 # Enhanced Content > Library Thing
9102 # Enhanced Content > Library Thing
9103 # Enhanced Content > Library Thing
9104 # Enhanced Content > Library Thing
9105 # Enhanced Content > Library Thing
9106 # Enhanced Content > Library Thing
9107 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9108 msgstr "pada tab."
9109
9110 # Enhanced Content > Local Cover Images
9111 # Enhanced Content > Local Cover Images
9112 # Enhanced Content > Local Cover Images
9113 # Enhanced Content > Local Cover Images
9114 # Enhanced Content > Local Cover Images
9115 # Enhanced Content > Local Cover Images
9116 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
9117 msgstr "Menampilkan"
9118
9119 # Enhanced Content > Local Cover Images
9120 # Enhanced Content > Local Cover Images
9121 # Enhanced Content > Local Cover Images
9122 # Enhanced Content > Local Cover Images
9123 # Enhanced Content > Local Cover Images
9124 # Enhanced Content > Local Cover Images
9125 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
9126 msgstr "Tidak menampilkan"
9127
9128 # Enhanced Content > Local Cover Images
9129 # Enhanced Content > Local Cover Images
9130 # Enhanced Content > Local Cover Images
9131 # Enhanced Content > Local Cover Images
9132 # Enhanced Content > Local Cover Images
9133 # Enhanced Content > Local Cover Images
9134 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
9135 msgstr "gambar jilid lokal di pencarian intranet dna laman perincian."
9136
9137 # Enhanced Content > Novelist Select
9138 # Enhanced Content > Novelist Select
9139 # Enhanced Content > Novelist Select
9140 # Enhanced Content > Novelist Select
9141 # Enhanced Content > Novelist Select
9142 # Enhanced Content > Novelist Select
9143 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9144 msgstr "Menambah"
9145
9146 # Enhanced Content > Novelist Select
9147 # Enhanced Content > Novelist Select
9148 # Enhanced Content > Novelist Select
9149 # Enhanced Content > Novelist Select
9150 # Enhanced Content > Novelist Select
9151 # Enhanced Content > Novelist Select
9152 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9153 msgstr "Tidak menambah"
9154
9155 # Enhanced Content > Novelist Select
9156 # Enhanced Content > Novelist Select
9157 # Enhanced Content > Novelist Select
9158 # Enhanced Content > Novelist Select
9159 # Enhanced Content > Novelist Select
9160 # Enhanced Content > Novelist Select
9161 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
9162 msgstr "Konten Novelis Pilihan ke OPAC (membutuhkan anda untuk memasukkan sebuah profil nama dan kata sandi, yang dapat dilihat pada tautan gambar)."
9163
9164 # Enhanced Content > Novelist Select
9165 # Enhanced Content > Novelist Select
9166 # Enhanced Content > Novelist Select
9167 # Enhanced Content > Novelist Select
9168 # Enhanced Content > Novelist Select
9169 # Enhanced Content > Novelist Select
9170 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ."
9171 msgstr "."
9172
9173 # Enhanced Content > Novelist Select
9174 # Enhanced Content > Novelist Select
9175 # Enhanced Content > Novelist Select
9176 # Enhanced Content > Novelist Select
9177 # Enhanced Content > Novelist Select
9178 # Enhanced Content > Novelist Select
9179 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
9180 msgstr "Mengakses Novelis Pilihan menggunakan profil pengguna"
9181
9182 # Enhanced Content > Novelist Select
9183 # Enhanced Content > Novelist Select
9184 # Enhanced Content > Novelist Select
9185 # Enhanced Content > Novelist Select
9186 # Enhanced Content > Novelist Select
9187 # Enhanced Content > Novelist Select
9188 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# and password"
9189 msgstr "dan kata sandi"
9190
9191 # Enhanced Content > Novelist Select
9192 # Enhanced Content > Novelist Select
9193 # Enhanced Content > Novelist Select
9194 # Enhanced Content > Novelist Select
9195 # Enhanced Content > Novelist Select
9196 # Enhanced Content > Novelist Select
9197 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9198 msgstr ""
9199
9200 # Enhanced Content > Novelist Select
9201 # Enhanced Content > Novelist Select
9202 # Enhanced Content > Novelist Select
9203 # Enhanced Content > Novelist Select
9204 # Enhanced Content > Novelist Select
9205 # Enhanced Content > Novelist Select
9206 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9207 msgstr ""
9208
9209 # Enhanced Content > Novelist Select
9210 # Enhanced Content > Novelist Select
9211 # Enhanced Content > Novelist Select
9212 # Enhanced Content > Novelist Select
9213 # Enhanced Content > Novelist Select
9214 # Enhanced Content > Novelist Select
9215 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
9216 msgstr ""
9217
9218 # Enhanced Content > Novelist Select
9219 # Enhanced Content > Novelist Select
9220 # Enhanced Content > Novelist Select
9221 # Enhanced Content > Novelist Select
9222 # Enhanced Content > Novelist Select
9223 # Enhanced Content > Novelist Select
9224 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9225 msgstr ""
9226
9227 # Enhanced Content > Novelist Select
9228 # Enhanced Content > Novelist Select
9229 # Enhanced Content > Novelist Select
9230 # Enhanced Content > Novelist Select
9231 # Enhanced Content > Novelist Select
9232 # Enhanced Content > Novelist Select
9233 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
9234 msgstr ""
9235
9236 # Enhanced Content > Novelist Select
9237 # Enhanced Content > Novelist Select
9238 # Enhanced Content > Novelist Select
9239 # Enhanced Content > Novelist Select
9240 # Enhanced Content > Novelist Select
9241 # Enhanced Content > Novelist Select
9242 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9243 msgstr ""
9244
9245 # Enhanced Content > Novelist Select
9246 # Enhanced Content > Novelist Select
9247 # Enhanced Content > Novelist Select
9248 # Enhanced Content > Novelist Select
9249 # Enhanced Content > Novelist Select
9250 # Enhanced Content > Novelist Select
9251 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9252 msgstr ""
9253
9254 # Enhanced Content > Novelist Select
9255 # Enhanced Content > Novelist Select
9256 # Enhanced Content > Novelist Select
9257 # Enhanced Content > Novelist Select
9258 # Enhanced Content > Novelist Select
9259 # Enhanced Content > Novelist Select
9260 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9261 msgstr ""
9262
9263 # Enhanced Content > Novelist Select
9264 # Enhanced Content > Novelist Select
9265 # Enhanced Content > Novelist Select
9266 # Enhanced Content > Novelist Select
9267 # Enhanced Content > Novelist Select
9268 # Enhanced Content > Novelist Select
9269 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9270 msgstr "."
9271
9272 # Enhanced Content > Novelist Select
9273 # Enhanced Content > Novelist Select
9274 # Enhanced Content > Novelist Select
9275 # Enhanced Content > Novelist Select
9276 # Enhanced Content > Novelist Select
9277 # Enhanced Content > Novelist Select
9278 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9279 msgstr "Menampilkan konten Novelis Pilihan"
9280
9281 # Enhanced Content > Novelist Select
9282 # Enhanced Content > Novelist Select
9283 # Enhanced Content > Novelist Select
9284 # Enhanced Content > Novelist Select
9285 # Enhanced Content > Novelist Select
9286 # Enhanced Content > Novelist Select
9287 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9288 msgstr "di atas tabel pemesanan"
9289
9290 # Enhanced Content > Novelist Select
9291 # Enhanced Content > Novelist Select
9292 # Enhanced Content > Novelist Select
9293 # Enhanced Content > Novelist Select
9294 # Enhanced Content > Novelist Select
9295 # Enhanced Content > Novelist Select
9296 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9297 msgstr "di bawah tabel pemesanan"
9298
9299 # Enhanced Content > Novelist Select
9300 # Enhanced Content > Novelist Select
9301 # Enhanced Content > Novelist Select
9302 # Enhanced Content > Novelist Select
9303 # Enhanced Content > Novelist Select
9304 # Enhanced Content > Novelist Select
9305 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9306 msgstr "di sebuah tab OPAC"
9307
9308 # Enhanced Content > Novelist Select
9309 # Enhanced Content > Novelist Select
9310 # Enhanced Content > Novelist Select
9311 # Enhanced Content > Novelist Select
9312 # Enhanced Content > Novelist Select
9313 # Enhanced Content > Novelist Select
9314 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
9315 msgstr "di bawah menu tarikturun Simpan Catatan, di sebelah kanan"
9316
9317 # Enhanced Content > OCLC
9318 # Enhanced Content > OCLC
9319 # Enhanced Content > OCLC
9320 # Enhanced Content > OCLC
9321 # Enhanced Content > OCLC
9322 # Enhanced Content > OCLC
9323 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# Use the <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">OCLC affiliate ID</a>"
9324 msgstr "Menggunakan <a href=\"http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp\">ID afiliasi OCLC</a>"
9325
9326 # Enhanced Content > OCLC
9327 # Enhanced Content > OCLC
9328 # Enhanced Content > OCLC
9329 # Enhanced Content > OCLC
9330 # Enhanced Content > OCLC
9331 # Enhanced Content > OCLC
9332 msgid "enhanced_content.pref#OCLCAffiliateID# to access the xISBN service. Note that unless you have signed up for an ID, you are limited to 1000 requests per day."
9333 msgstr "untuk mengakses layanan xISBN. Catat bahwa kecuali jika anda sudah mendapatkan sebuah ID, maka anda hanya memiliki 1000 permintaan per hari."
9334
9335 # Enhanced Content > Amazon
9336 # Enhanced Content > Amazon
9337 # Enhanced Content > Amazon
9338 # Enhanced Content > Amazon
9339 # Enhanced Content > Amazon
9340 # Enhanced Content > Amazon
9341 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9342 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9343
9344 # Enhanced Content > Amazon
9345 # Enhanced Content > Amazon
9346 # Enhanced Content > Amazon
9347 # Enhanced Content > Amazon
9348 # Enhanced Content > Amazon
9349 # Enhanced Content > Amazon
9350 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9351 msgstr "Memperlihatkan"
9352
9353 # Enhanced Content > Amazon
9354 # Enhanced Content > Amazon
9355 # Enhanced Content > Amazon
9356 # Enhanced Content > Amazon
9357 # Enhanced Content > Amazon
9358 # Enhanced Content > Amazon
9359 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
9360 msgstr "gambar jilid dari Amazon pada hasil pencarian dan laman perincian barang pada OPAC."
9361
9362 # Enhanced Content > All
9363 # Enhanced Content > All
9364 # Enhanced Content > All
9365 # Enhanced Content > All
9366 # Enhanced Content > All
9367 # Enhanced Content > All
9368 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9369 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9370
9371 # Enhanced Content > All
9372 # Enhanced Content > All
9373 # Enhanced Content > All
9374 # Enhanced Content > All
9375 # Enhanced Content > All
9376 # Enhanced Content > All
9377 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9378 msgstr "Memperlihatkan"
9379
9380 # Enhanced Content > All
9381 # Enhanced Content > All
9382 # Enhanced Content > All
9383 # Enhanced Content > All
9384 # Enhanced Content > All
9385 # Enhanced Content > All
9386 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
9387 msgstr "edisi yang lain dari sebuah barang di OPAC."
9388
9389 # Enhanced Content > Local Cover Images
9390 # Enhanced Content > Local Cover Images
9391 # Enhanced Content > Local Cover Images
9392 # Enhanced Content > Local Cover Images
9393 # Enhanced Content > Local Cover Images
9394 # Enhanced Content > Local Cover Images
9395 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
9396 msgstr "Menampilkan"
9397
9398 # Enhanced Content > Local Cover Images
9399 # Enhanced Content > Local Cover Images
9400 # Enhanced Content > Local Cover Images
9401 # Enhanced Content > Local Cover Images
9402 # Enhanced Content > Local Cover Images
9403 # Enhanced Content > Local Cover Images
9404 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
9405 msgstr "Tidak menampilkan"
9406
9407 # Enhanced Content > Local Cover Images
9408 # Enhanced Content > Local Cover Images
9409 # Enhanced Content > Local Cover Images
9410 # Enhanced Content > Local Cover Images
9411 # Enhanced Content > Local Cover Images
9412 # Enhanced Content > Local Cover Images
9413 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
9414 msgstr "gambar jilid lokal di laman pencarian OPAC dan perincian."
9415
9416 # Enhanced Content > Open Library
9417 # Enhanced Content > Open Library
9418 # Enhanced Content > Open Library
9419 # Enhanced Content > Open Library
9420 # Enhanced Content > Open Library
9421 # Enhanced Content > Open Library
9422 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9423 msgstr "Menambah"
9424
9425 # Enhanced Content > Open Library
9426 # Enhanced Content > Open Library
9427 # Enhanced Content > Open Library
9428 # Enhanced Content > Open Library
9429 # Enhanced Content > Open Library
9430 # Enhanced Content > Open Library
9431 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9432 msgstr "Tidak menambah"
9433
9434 # Enhanced Content > Open Library
9435 # Enhanced Content > Open Library
9436 # Enhanced Content > Open Library
9437 # Enhanced Content > Open Library
9438 # Enhanced Content > Open Library
9439 # Enhanced Content > Open Library
9440 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
9441 msgstr "gambar jilid dari Open Library untuk hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC."
9442
9443 # Enhanced Content > Open Library
9444 # Enhanced Content > Open Library
9445 # Enhanced Content > Open Library
9446 # Enhanced Content > Open Library
9447 # Enhanced Content > Open Library
9448 # Enhanced Content > Open Library
9449 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9450 msgstr ""
9451
9452 # Enhanced Content > Open Library
9453 # Enhanced Content > Open Library
9454 # Enhanced Content > Open Library
9455 # Enhanced Content > Open Library
9456 # Enhanced Content > Open Library
9457 # Enhanced Content > Open Library
9458 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9459 msgstr ""
9460
9461 # Enhanced Content > Open Library
9462 # Enhanced Content > Open Library
9463 # Enhanced Content > Open Library
9464 # Enhanced Content > Open Library
9465 # Enhanced Content > Open Library
9466 # Enhanced Content > Open Library
9467 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
9468 msgstr ""
9469
9470 # Enhanced Content > OverDrive
9471 # Enhanced Content > OverDrive
9472 # Enhanced Content > OverDrive
9473 # Enhanced Content > OverDrive
9474 # Enhanced Content > OverDrive
9475 # Enhanced Content > OverDrive
9476 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9477 msgstr ""
9478
9479 # Enhanced Content > OverDrive
9480 # Enhanced Content > OverDrive
9481 # Enhanced Content > OverDrive
9482 # Enhanced Content > OverDrive
9483 # Enhanced Content > OverDrive
9484 # Enhanced Content > OverDrive
9485 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
9486 msgstr ""
9487
9488 # Enhanced Content > OverDrive
9489 # Enhanced Content > OverDrive
9490 # Enhanced Content > OverDrive
9491 # Enhanced Content > OverDrive
9492 # Enhanced Content > OverDrive
9493 # Enhanced Content > OverDrive
9494 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9495 msgstr ""
9496
9497 # Enhanced Content > OverDrive
9498 # Enhanced Content > OverDrive
9499 # Enhanced Content > OverDrive
9500 # Enhanced Content > OverDrive
9501 # Enhanced Content > OverDrive
9502 # Enhanced Content > OverDrive
9503 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9504 msgstr ""
9505
9506 # Enhanced Content > OverDrive
9507 # Enhanced Content > OverDrive
9508 # Enhanced Content > OverDrive
9509 # Enhanced Content > OverDrive
9510 # Enhanced Content > OverDrive
9511 # Enhanced Content > OverDrive
9512 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
9513 msgstr ""
9514
9515 # Enhanced Content > Syndetics
9516 # Enhanced Content > Syndetics
9517 # Enhanced Content > Syndetics
9518 # Enhanced Content > Syndetics
9519 # Enhanced Content > Syndetics
9520 # Enhanced Content > Syndetics
9521 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9522 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9523
9524 # Enhanced Content > Syndetics
9525 # Enhanced Content > Syndetics
9526 # Enhanced Content > Syndetics
9527 # Enhanced Content > Syndetics
9528 # Enhanced Content > Syndetics
9529 # Enhanced Content > Syndetics
9530 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9531 msgstr "Memperlihatkan"
9532
9533 # Enhanced Content > Syndetics
9534 # Enhanced Content > Syndetics
9535 # Enhanced Content > Syndetics
9536 # Enhanced Content > Syndetics
9537 # Enhanced Content > Syndetics
9538 # Enhanced Content > Syndetics
9539 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9540 msgstr "catatan tentang penulis judul dari sebuah Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9541
9542 # Enhanced Content > Syndetics
9543 # Enhanced Content > Syndetics
9544 # Enhanced Content > Syndetics
9545 # Enhanced Content > Syndetics
9546 # Enhanced Content > Syndetics
9547 # Enhanced Content > Syndetics
9548 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9549 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9550
9551 # Enhanced Content > Syndetics
9552 # Enhanced Content > Syndetics
9553 # Enhanced Content > Syndetics
9554 # Enhanced Content > Syndetics
9555 # Enhanced Content > Syndetics
9556 # Enhanced Content > Syndetics
9557 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9558 msgstr "Memperlihatkan"
9559
9560 # Enhanced Content > Syndetics
9561 # Enhanced Content > Syndetics
9562 # Enhanced Content > Syndetics
9563 # Enhanced Content > Syndetics
9564 # Enhanced Content > Syndetics
9565 # Enhanced Content > Syndetics
9566 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9567 msgstr "informasi tentang Syndetics tentang penghargaan sebuah judul telah memenangkan pada laman perincian barang di OPAC."
9568
9569 # Enhanced Content > Syndetics
9570 # Enhanced Content > Syndetics
9571 # Enhanced Content > Syndetics
9572 # Enhanced Content > Syndetics
9573 # Enhanced Content > Syndetics
9574 # Enhanced Content > Syndetics
9575 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
9576 msgstr "Menggunakan kode klien"
9577
9578 # Enhanced Content > Syndetics
9579 # Enhanced Content > Syndetics
9580 # Enhanced Content > Syndetics
9581 # Enhanced Content > Syndetics
9582 # Enhanced Content > Syndetics
9583 # Enhanced Content > Syndetics
9584 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
9585 msgstr "untuk mengakses Syndetics."
9586
9587 # Enhanced Content > Syndetics
9588 # Enhanced Content > Syndetics
9589 # Enhanced Content > Syndetics
9590 # Enhanced Content > Syndetics
9591 # Enhanced Content > Syndetics
9592 # Enhanced Content > Syndetics
9593 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
9594 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9595
9596 # Enhanced Content > Syndetics
9597 # Enhanced Content > Syndetics
9598 # Enhanced Content > Syndetics
9599 # Enhanced Content > Syndetics
9600 # Enhanced Content > Syndetics
9601 # Enhanced Content > Syndetics
9602 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
9603 msgstr "Memperlihatkan"
9604
9605 # Enhanced Content > Syndetics
9606 # Enhanced Content > Syndetics
9607 # Enhanced Content > Syndetics
9608 # Enhanced Content > Syndetics
9609 # Enhanced Content > Syndetics
9610 # Enhanced Content > Syndetics
9611 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
9612 msgstr "gambar jilid dari Syndetics pada hasil pencarian dan laman perincian barang di OPAC pada sebuah"
9613
9614 # Enhanced Content > Syndetics
9615 # Enhanced Content > Syndetics
9616 # Enhanced Content > Syndetics
9617 # Enhanced Content > Syndetics
9618 # Enhanced Content > Syndetics
9619 # Enhanced Content > Syndetics
9620 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
9621 msgstr "besar"
9622
9623 # Enhanced Content > Syndetics
9624 # Enhanced Content > Syndetics
9625 # Enhanced Content > Syndetics
9626 # Enhanced Content > Syndetics
9627 # Enhanced Content > Syndetics
9628 # Enhanced Content > Syndetics
9629 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
9630 msgstr "sedang"
9631
9632 # Enhanced Content > Syndetics
9633 # Enhanced Content > Syndetics
9634 # Enhanced Content > Syndetics
9635 # Enhanced Content > Syndetics
9636 # Enhanced Content > Syndetics
9637 # Enhanced Content > Syndetics
9638 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
9639 msgstr "ukuran."
9640
9641 # Enhanced Content > Syndetics
9642 # Enhanced Content > Syndetics
9643 # Enhanced Content > Syndetics
9644 # Enhanced Content > Syndetics
9645 # Enhanced Content > Syndetics
9646 # Enhanced Content > Syndetics
9647 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
9648 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9649
9650 # Enhanced Content > Syndetics
9651 # Enhanced Content > Syndetics
9652 # Enhanced Content > Syndetics
9653 # Enhanced Content > Syndetics
9654 # Enhanced Content > Syndetics
9655 # Enhanced Content > Syndetics
9656 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
9657 msgstr "Memperlihatkan"
9658
9659 # Enhanced Content > Syndetics
9660 # Enhanced Content > Syndetics
9661 # Enhanced Content > Syndetics
9662 # Enhanced Content > Syndetics
9663 # Enhanced Content > Syndetics
9664 # Enhanced Content > Syndetics
9665 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
9666 msgstr "informasi tentang edisi lain judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC (ketika OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
9667
9668 # Enhanced Content > Syndetics
9669 # Enhanced Content > Syndetics
9670 # Enhanced Content > Syndetics
9671 # Enhanced Content > Syndetics
9672 # Enhanced Content > Syndetics
9673 # Enhanced Content > Syndetics
9674 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
9675 msgstr "Tidak menggunakan"
9676
9677 # Enhanced Content > Syndetics
9678 # Enhanced Content > Syndetics
9679 # Enhanced Content > Syndetics
9680 # Enhanced Content > Syndetics
9681 # Enhanced Content > Syndetics
9682 # Enhanced Content > Syndetics
9683 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
9684 msgstr "Menggunakan"
9685
9686 # Enhanced Content > Syndetics
9687 # Enhanced Content > Syndetics
9688 # Enhanced Content > Syndetics
9689 # Enhanced Content > Syndetics
9690 # Enhanced Content > Syndetics
9691 # Enhanced Content > Syndetics
9692 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
9693 msgstr "konten dari Syndetics. Catat bahwa hal ini mengharuskan anda untuk terdaftar di layanan tersebut dan kode klien anda telah masuk ke di bawah ini."
9694
9695 # Enhanced Content > Syndetics
9696 # Enhanced Content > Syndetics
9697 # Enhanced Content > Syndetics
9698 # Enhanced Content > Syndetics
9699 # Enhanced Content > Syndetics
9700 # Enhanced Content > Syndetics
9701 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
9702 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9703
9704 # Enhanced Content > Syndetics
9705 # Enhanced Content > Syndetics
9706 # Enhanced Content > Syndetics
9707 # Enhanced Content > Syndetics
9708 # Enhanced Content > Syndetics
9709 # Enhanced Content > Syndetics
9710 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
9711 msgstr "Memperlihatkan"
9712
9713 # Enhanced Content > Syndetics
9714 # Enhanced Content > Syndetics
9715 # Enhanced Content > Syndetics
9716 # Enhanced Content > Syndetics
9717 # Enhanced Content > Syndetics
9718 # Enhanced Content > Syndetics
9719 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9720 msgstr "kutipan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9721
9722 # Enhanced Content > Syndetics
9723 # Enhanced Content > Syndetics
9724 # Enhanced Content > Syndetics
9725 # Enhanced Content > Syndetics
9726 # Enhanced Content > Syndetics
9727 # Enhanced Content > Syndetics
9728 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
9729 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9730
9731 # Enhanced Content > Syndetics
9732 # Enhanced Content > Syndetics
9733 # Enhanced Content > Syndetics
9734 # Enhanced Content > Syndetics
9735 # Enhanced Content > Syndetics
9736 # Enhanced Content > Syndetics
9737 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
9738 msgstr "Memperlihatkan"
9739
9740 # Enhanced Content > Syndetics
9741 # Enhanced Content > Syndetics
9742 # Enhanced Content > Syndetics
9743 # Enhanced Content > Syndetics
9744 # Enhanced Content > Syndetics
9745 # Enhanced Content > Syndetics
9746 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9747 msgstr "tinjauan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9748
9749 # Enhanced Content > Syndetics
9750 # Enhanced Content > Syndetics
9751 # Enhanced Content > Syndetics
9752 # Enhanced Content > Syndetics
9753 # Enhanced Content > Syndetics
9754 # Enhanced Content > Syndetics
9755 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
9756 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9757
9758 # Enhanced Content > Syndetics
9759 # Enhanced Content > Syndetics
9760 # Enhanced Content > Syndetics
9761 # Enhanced Content > Syndetics
9762 # Enhanced Content > Syndetics
9763 # Enhanced Content > Syndetics
9764 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
9765 msgstr "Memperlihatkan"
9766
9767 # Enhanced Content > Syndetics
9768 # Enhanced Content > Syndetics
9769 # Enhanced Content > Syndetics
9770 # Enhanced Content > Syndetics
9771 # Enhanced Content > Syndetics
9772 # Enhanced Content > Syndetics
9773 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9774 msgstr "informasi pada buku lain pada serial judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9775
9776 # Enhanced Content > Syndetics
9777 # Enhanced Content > Syndetics
9778 # Enhanced Content > Syndetics
9779 # Enhanced Content > Syndetics
9780 # Enhanced Content > Syndetics
9781 # Enhanced Content > Syndetics
9782 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
9783 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9784
9785 # Enhanced Content > Syndetics
9786 # Enhanced Content > Syndetics
9787 # Enhanced Content > Syndetics
9788 # Enhanced Content > Syndetics
9789 # Enhanced Content > Syndetics
9790 # Enhanced Content > Syndetics
9791 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
9792 msgstr "Memperlihatkan"
9793
9794 # Enhanced Content > Syndetics
9795 # Enhanced Content > Syndetics
9796 # Enhanced Content > Syndetics
9797 # Enhanced Content > Syndetics
9798 # Enhanced Content > Syndetics
9799 # Enhanced Content > Syndetics
9800 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9801 msgstr "sebuah ringkasan judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9802
9803 # Enhanced Content > Syndetics
9804 # Enhanced Content > Syndetics
9805 # Enhanced Content > Syndetics
9806 # Enhanced Content > Syndetics
9807 # Enhanced Content > Syndetics
9808 # Enhanced Content > Syndetics
9809 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
9810 msgstr "Tidak memperlihatkan"
9811
9812 # Enhanced Content > Syndetics
9813 # Enhanced Content > Syndetics
9814 # Enhanced Content > Syndetics
9815 # Enhanced Content > Syndetics
9816 # Enhanced Content > Syndetics
9817 # Enhanced Content > Syndetics
9818 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
9819 msgstr "Memperlihatkan"
9820
9821 # Enhanced Content > Syndetics
9822 # Enhanced Content > Syndetics
9823 # Enhanced Content > Syndetics
9824 # Enhanced Content > Syndetics
9825 # Enhanced Content > Syndetics
9826 # Enhanced Content > Syndetics
9827 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9828 msgstr "daftar isi judul dari Syndetics pada laman perincian barang di OPAC."
9829
9830 # Enhanced Content > Tagging
9831 # Enhanced Content > Tagging
9832 # Enhanced Content > Tagging
9833 # Enhanced Content > Tagging
9834 # Enhanced Content > Tagging
9835 # Enhanced Content > Tagging
9836 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
9837 msgstr "Mengizinkan"
9838
9839 # Enhanced Content > Tagging
9840 # Enhanced Content > Tagging
9841 # Enhanced Content > Tagging
9842 # Enhanced Content > Tagging
9843 # Enhanced Content > Tagging
9844 # Enhanced Content > Tagging
9845 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
9846 msgstr "Tidak mengizinkan"
9847
9848 # Enhanced Content > Tagging
9849 # Enhanced Content > Tagging
9850 # Enhanced Content > Tagging
9851 # Enhanced Content > Tagging
9852 # Enhanced Content > Tagging
9853 # Enhanced Content > Tagging
9854 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
9855 msgstr "patron dan pegawai dalam menentukan tag pada barang."
9856
9857 # Enhanced Content > Tagging
9858 # Enhanced Content > Tagging
9859 # Enhanced Content > Tagging
9860 # Enhanced Content > Tagging
9861 # Enhanced Content > Tagging
9862 # Enhanced Content > Tagging
9863 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
9864 msgstr "Mengizinkan tag di kamus ispell executable"
9865
9866 # Enhanced Content > Tagging
9867 # Enhanced Content > Tagging
9868 # Enhanced Content > Tagging
9869 # Enhanced Content > Tagging
9870 # Enhanced Content > Tagging
9871 # Enhanced Content > Tagging
9872 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
9873 msgstr "pada server disetujui tanpa moderasi."
9874
9875 # Enhanced Content > Tagging
9876 # Enhanced Content > Tagging
9877 # Enhanced Content > Tagging
9878 # Enhanced Content > Tagging
9879 # Enhanced Content > Tagging
9880 # Enhanced Content > Tagging
9881 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
9882 msgstr "Mengizinkan"
9883
9884 # Enhanced Content > Tagging
9885 # Enhanced Content > Tagging
9886 # Enhanced Content > Tagging
9887 # Enhanced Content > Tagging
9888 # Enhanced Content > Tagging
9889 # Enhanced Content > Tagging
9890 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
9891 msgstr "Tidak mengizinkan"
9892
9893 # Enhanced Content > Tagging
9894 # Enhanced Content > Tagging
9895 # Enhanced Content > Tagging
9896 # Enhanced Content > Tagging
9897 # Enhanced Content > Tagging
9898 # Enhanced Content > Tagging
9899 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
9900 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada laman perincian barang di OPAC."
9901
9902 # Enhanced Content > Tagging
9903 # Enhanced Content > Tagging
9904 # Enhanced Content > Tagging
9905 # Enhanced Content > Tagging
9906 # Enhanced Content > Tagging
9907 # Enhanced Content > Tagging
9908 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
9909 msgstr "Mengizinkan"
9910
9911 # Enhanced Content > Tagging
9912 # Enhanced Content > Tagging
9913 # Enhanced Content > Tagging
9914 # Enhanced Content > Tagging
9915 # Enhanced Content > Tagging
9916 # Enhanced Content > Tagging
9917 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
9918 msgstr "Tidak mengizinkan"
9919
9920 # Enhanced Content > Tagging
9921 # Enhanced Content > Tagging
9922 # Enhanced Content > Tagging
9923 # Enhanced Content > Tagging
9924 # Enhanced Content > Tagging
9925 # Enhanced Content > Tagging
9926 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
9927 msgstr "patron dalam memasukkan tag pada hasil pencarian di OPAC."
9928
9929 # Enhanced Content > Tagging
9930 # Enhanced Content > Tagging
9931 # Enhanced Content > Tagging
9932 # Enhanced Content > Tagging
9933 # Enhanced Content > Tagging
9934 # Enhanced Content > Tagging
9935 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
9936 msgstr "Tidak membutuhkan"
9937
9938 # Enhanced Content > Tagging
9939 # Enhanced Content > Tagging
9940 # Enhanced Content > Tagging
9941 # Enhanced Content > Tagging
9942 # Enhanced Content > Tagging
9943 # Enhanced Content > Tagging
9944 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
9945 msgstr "Membutuhkan"
9946
9947 # Enhanced Content > Tagging
9948 # Enhanced Content > Tagging
9949 # Enhanced Content > Tagging
9950 # Enhanced Content > Tagging
9951 # Enhanced Content > Tagging
9952 # Enhanced Content > Tagging
9953 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
9954 msgstr "tag yang dikirim tersebut oleh patron ditinjau oleh aggota pegawai sebelum diperlihatkan."
9955
9956 # Enhanced Content > Tagging
9957 # Enhanced Content > Tagging
9958 # Enhanced Content > Tagging
9959 # Enhanced Content > Tagging
9960 # Enhanced Content > Tagging
9961 # Enhanced Content > Tagging
9962 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
9963 msgstr "Memperlihatkan"
9964
9965 # Enhanced Content > Tagging
9966 # Enhanced Content > Tagging
9967 # Enhanced Content > Tagging
9968 # Enhanced Content > Tagging
9969 # Enhanced Content > Tagging
9970 # Enhanced Content > Tagging
9971 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
9972 msgstr "tag pada laman perincian barang di OPAC."
9973
9974 # Enhanced Content > Tagging
9975 # Enhanced Content > Tagging
9976 # Enhanced Content > Tagging
9977 # Enhanced Content > Tagging
9978 # Enhanced Content > Tagging
9979 # Enhanced Content > Tagging
9980 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
9981 msgstr "Memperlihatkan"
9982
9983 # Enhanced Content > Tagging
9984 # Enhanced Content > Tagging
9985 # Enhanced Content > Tagging
9986 # Enhanced Content > Tagging
9987 # Enhanced Content > Tagging
9988 # Enhanced Content > Tagging
9989 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
9990 msgstr "tag pada hasil pencarian di OPAC."
9991
9992 # Enhanced Content > Library Thing
9993 # Enhanced Content > Library Thing
9994 # Enhanced Content > Library Thing
9995 # Enhanced Content > Library Thing
9996 # Enhanced Content > Library Thing
9997 # Enhanced Content > Library Thing
9998 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
9999 msgstr "Tidak menggunakan"
10000
10001 # Enhanced Content > Library Thing
10002 # Enhanced Content > Library Thing
10003 # Enhanced Content > Library Thing
10004 # Enhanced Content > Library Thing
10005 # Enhanced Content > Library Thing
10006 # Enhanced Content > Library Thing
10007 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
10008 msgstr "Menggunakan"
10009
10010 # Enhanced Content > Library Thing
10011 # Enhanced Content > Library Thing
10012 # Enhanced Content > Library Thing
10013 # Enhanced Content > Library Thing
10014 # Enhanced Content > Library Thing
10015 # Enhanced Content > Library Thing
10016 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
10017 msgstr "layanan ThingISBN dalam memperlihatkan edisi lain judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan). Hal ini terpisah dari Library Thing untuk perpustakaan."
10018
10019 # Enhanced Content > Plugins
10020 # Enhanced Content > Plugins
10021 # Enhanced Content > Plugins
10022 # Enhanced Content > Plugins
10023 # Enhanced Content > Plugins
10024 # Enhanced Content > Plugins
10025 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
10026 msgstr ""
10027
10028 # Enhanced Content > Plugins
10029 # Enhanced Content > Plugins
10030 # Enhanced Content > Plugins
10031 # Enhanced Content > Plugins
10032 # Enhanced Content > Plugins
10033 # Enhanced Content > Plugins
10034 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
10035 msgstr ""
10036
10037 # Enhanced Content > Plugins
10038 # Enhanced Content > Plugins
10039 # Enhanced Content > Plugins
10040 # Enhanced Content > Plugins
10041 # Enhanced Content > Plugins
10042 # Enhanced Content > Plugins
10043 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
10044 msgstr ""
10045
10046 # Enhanced Content > OCLC
10047 # Enhanced Content > OCLC
10048 # Enhanced Content > OCLC
10049 # Enhanced Content > OCLC
10050 # Enhanced Content > OCLC
10051 # Enhanced Content > OCLC
10052 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Don't use"
10053 msgstr "Tidak menggunakan"
10054
10055 # Enhanced Content > OCLC
10056 # Enhanced Content > OCLC
10057 # Enhanced Content > OCLC
10058 # Enhanced Content > OCLC
10059 # Enhanced Content > OCLC
10060 # Enhanced Content > OCLC
10061 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# Use"
10062 msgstr "Menggunakan"
10063
10064 # Enhanced Content > OCLC
10065 # Enhanced Content > OCLC
10066 # Enhanced Content > OCLC
10067 # Enhanced Content > OCLC
10068 # Enhanced Content > OCLC
10069 # Enhanced Content > OCLC
10070 msgid "enhanced_content.pref#XISBN# the OCLC xISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on)."
10071 msgstr "layanan OCLC xISBN dalam memperlihatkan edisi lain sebuah judul (ketika FRBRizeEditions atau OPACFRBRizeEditions diaktifkan)."
10072
10073 # Enhanced Content > OCLC
10074 # Enhanced Content > OCLC
10075 # Enhanced Content > OCLC
10076 # Enhanced Content > OCLC
10077 # Enhanced Content > OCLC
10078 # Enhanced Content > OCLC
10079 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# Only use the xISBN service"
10080 msgstr "Hanya menggunkan layanan xISBN"
10081
10082 # Enhanced Content > OCLC
10083 # Enhanced Content > OCLC
10084 # Enhanced Content > OCLC
10085 # Enhanced Content > OCLC
10086 # Enhanced Content > OCLC
10087 # Enhanced Content > OCLC
10088 msgid "enhanced_content.pref#XISBNDailyLimit# times a day. Unless you are paying for the xISBN service, you should leave this at the default of 999 (as detailed above)."
10089 msgstr "kali sehari. Kecuali anda membayar layanan xISBN, anda harus meninggalkannya pada setelan standar 999 (seperti dijelaskan di atas)."
10090
10091 # I18N/L10N
10092 # I18N/L10N
10093 # I18N/L10N
10094 # I18N/L10N
10095 # I18N/L10N
10096 # I18N/L10N
10097 msgid "i18n_l10n.pref"
10098 msgstr "i18n_l10n.pref"
10099
10100 # I18N/L10N
10101 # I18N/L10N
10102 # I18N/L10N
10103 # I18N/L10N
10104 # I18N/L10N
10105 # I18N/L10N
10106 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10107 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
10108
10109 # I18N/L10N
10110 # I18N/L10N
10111 # I18N/L10N
10112 # I18N/L10N
10113 # I18N/L10N
10114 # I18N/L10N
10115 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
10116 msgstr ""
10117
10118 # I18N/L10N
10119 # I18N/L10N
10120 # I18N/L10N
10121 # I18N/L10N
10122 # I18N/L10N
10123 # I18N/L10N
10124 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
10125 msgstr ""
10126
10127 # I18N/L10N
10128 # I18N/L10N
10129 # I18N/L10N
10130 # I18N/L10N
10131 # I18N/L10N
10132 # I18N/L10N
10133 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10134 msgstr ""
10135
10136 # I18N/L10N
10137 # I18N/L10N
10138 # I18N/L10N
10139 # I18N/L10N
10140 # I18N/L10N
10141 # I18N/L10N
10142 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10143 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Lundi"
10144
10145 # I18N/L10N
10146 # I18N/L10N
10147 # I18N/L10N
10148 # I18N/L10N
10149 # I18N/L10N
10150 # I18N/L10N
10151 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10152 msgstr ""
10153
10154 # I18N/L10N
10155 # I18N/L10N
10156 # I18N/L10N
10157 # I18N/L10N
10158 # I18N/L10N
10159 # I18N/L10N
10160 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10161 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Dimanche"
10162
10163 # I18N/L10N
10164 # I18N/L10N
10165 # I18N/L10N
10166 # I18N/L10N
10167 # I18N/L10N
10168 # I18N/L10N
10169 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10170 msgstr ""
10171
10172 # I18N/L10N
10173 # I18N/L10N
10174 # I18N/L10N
10175 # I18N/L10N
10176 # I18N/L10N
10177 # I18N/L10N
10178 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10179 msgstr ""
10180
10181 # I18N/L10N
10182 # I18N/L10N
10183 # I18N/L10N
10184 # I18N/L10N
10185 # I18N/L10N
10186 # I18N/L10N
10187 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10188 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Utiliser"
10189
10190 # I18N/L10N
10191 # I18N/L10N
10192 # I18N/L10N
10193 # I18N/L10N
10194 # I18N/L10N
10195 # I18N/L10N
10196 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10197 msgstr ""
10198
10199 # I18N/L10N
10200 # I18N/L10N
10201 # I18N/L10N
10202 # I18N/L10N
10203 # I18N/L10N
10204 # I18N/L10N
10205 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
10206 msgstr "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# comme premier jour de la semaine dans le calendrier."
10207
10208 # I18N/L10N
10209 # I18N/L10N
10210 # I18N/L10N
10211 # I18N/L10N
10212 # I18N/L10N
10213 # I18N/L10N
10214 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
10215 msgstr ""
10216
10217 # I18N/L10N
10218 # I18N/L10N
10219 # I18N/L10N
10220 # I18N/L10N
10221 # I18N/L10N
10222 # I18N/L10N
10223 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10224 msgstr ""
10225
10226 # I18N/L10N
10227 # I18N/L10N
10228 # I18N/L10N
10229 # I18N/L10N
10230 # I18N/L10N
10231 # I18N/L10N
10232 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10233 msgstr ""
10234
10235 # I18N/L10N
10236 # I18N/L10N
10237 # I18N/L10N
10238 # I18N/L10N
10239 # I18N/L10N
10240 # I18N/L10N
10241 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10242 msgstr ""
10243
10244 # I18N/L10N
10245 # I18N/L10N
10246 # I18N/L10N
10247 # I18N/L10N
10248 # I18N/L10N
10249 # I18N/L10N
10250 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
10251 msgstr ""
10252
10253 # I18N/L10N
10254 # I18N/L10N
10255 # I18N/L10N
10256 # I18N/L10N
10257 # I18N/L10N
10258 # I18N/L10N
10259 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10260 msgstr ""
10261
10262 # I18N/L10N
10263 # I18N/L10N
10264 # I18N/L10N
10265 # I18N/L10N
10266 # I18N/L10N
10267 # I18N/L10N
10268 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
10269 msgstr ""
10270
10271 # I18N/L10N
10272 # I18N/L10N
10273 # I18N/L10N
10274 # I18N/L10N
10275 # I18N/L10N
10276 # I18N/L10N
10277 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
10278 msgstr ""
10279
10280 # I18N/L10N
10281 # I18N/L10N
10282 # I18N/L10N
10283 # I18N/L10N
10284 # I18N/L10N
10285 # I18N/L10N
10286 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10287 msgstr "Bentuk tanggal seperi"
10288
10289 # I18N/L10N
10290 # I18N/L10N
10291 # I18N/L10N
10292 # I18N/L10N
10293 # I18N/L10N
10294 # I18N/L10N
10295 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10296 msgstr ""
10297
10298 # I18N/L10N
10299 # I18N/L10N
10300 # I18N/L10N
10301 # I18N/L10N
10302 # I18N/L10N
10303 # I18N/L10N
10304 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10305 msgstr "dd/mm/yyyy"
10306
10307 # I18N/L10N
10308 # I18N/L10N
10309 # I18N/L10N
10310 # I18N/L10N
10311 # I18N/L10N
10312 # I18N/L10N
10313 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10314 msgstr "mm/dd/yyyy"
10315
10316 # I18N/L10N
10317 # I18N/L10N
10318 # I18N/L10N
10319 # I18N/L10N
10320 # I18N/L10N
10321 # I18N/L10N
10322 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10323 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# aaaa-mm-jj"
10324
10325 # I18N/L10N
10326 # I18N/L10N
10327 # I18N/L10N
10328 # I18N/L10N
10329 # I18N/L10N
10330 # I18N/L10N
10331 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
10332 msgstr "Mengaktifkan bahasa berikut pada antarmuka pegawai:"
10333
10334 # I18N/L10N
10335 # I18N/L10N
10336 # I18N/L10N
10337 # I18N/L10N
10338 # I18N/L10N
10339 # I18N/L10N
10340 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10341 msgstr "Mengaktifkan bahas berikut pada OPAC:"
10342
10343 # I18N/L10N
10344 # I18N/L10N
10345 # I18N/L10N
10346 # I18N/L10N
10347 # I18N/L10N
10348 # I18N/L10N
10349 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10350 msgstr "Mengizinkan"
10351
10352 # I18N/L10N
10353 # I18N/L10N
10354 # I18N/L10N
10355 # I18N/L10N
10356 # I18N/L10N
10357 # I18N/L10N
10358 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10359 msgstr "Tidak mengizinkan"
10360
10361 # I18N/L10N
10362 # I18N/L10N
10363 # I18N/L10N
10364 # I18N/L10N
10365 # I18N/L10N
10366 # I18N/L10N
10367 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
10368 msgstr "patron dalam mengganti bahasa yang dilihat di OPAC."
10369
10370 # Labs
10371 # Labs
10372 # Labs
10373 # Labs
10374 # Labs
10375 # Labs
10376 msgid "labs.pref"
10377 msgstr ""
10378
10379 # Labs > All
10380 # Labs > All
10381 # Labs > All
10382 # Labs > All
10383 # Labs > All
10384 # Labs > All
10385 msgid "labs.pref All"
10386 msgstr ""
10387
10388 # Labs > All
10389 # Labs > All
10390 # Labs > All
10391 # Labs > All
10392 # Labs > All
10393 # Labs > All
10394 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
10395 msgstr ""
10396
10397 # Labs > All
10398 # Labs > All
10399 # Labs > All
10400 # Labs > All
10401 # Labs > All
10402 # Labs > All
10403 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
10404 msgstr ""
10405
10406 # Labs > All
10407 # Labs > All
10408 # Labs > All
10409 # Labs > All
10410 # Labs > All
10411 # Labs > All
10412 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
10413 msgstr ""
10414
10415 # Labs > All
10416 # Labs > All
10417 # Labs > All
10418 # Labs > All
10419 # Labs > All
10420 # Labs > All
10421 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# This feature is currently experimental, and may have bugs that cause corruption of records. It also does not include any support for UNIMARC or NORMARC fixed fields. Please help us test it and report any bugs, but do so at your own risk."
10422 msgstr ""
10423
10424 # Labs > All
10425 # Labs > All
10426 # Labs > All
10427 # Labs > All
10428 # Labs > All
10429 # Labs > All
10430 msgid "labs.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
10431 msgstr ""
10432
10433 # Local Use
10434 # Local Use
10435 # Local Use
10436 # Local Use
10437 # Local Use
10438 # Local Use
10439 msgid "local_use.pref"
10440 msgstr "local_use.pref"
10441
10442 # Local Use
10443 # Local Use
10444 # Local Use
10445 # Local Use
10446 # Local Use
10447 # Local Use
10448 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10449 msgstr ""
10450
10451 # Logging
10452 # Logging
10453 # Logging
10454 # Logging
10455 # Logging
10456 # Logging
10457 msgid "logs.pref"
10458 msgstr "logs.pref"
10459
10460 # Logging > Debugging
10461 # Logging > Debugging
10462 # Logging > Debugging
10463 # Logging > Debugging
10464 # Logging > Debugging
10465 # Logging > Debugging
10466 msgid "logs.pref Debugging"
10467 msgstr ""
10468
10469 # Logging > Logging
10470 # Logging > Logging
10471 # Logging > Logging
10472 # Logging > Logging
10473 # Logging > Logging
10474 # Logging > Logging
10475 msgid "logs.pref Logging"
10476 msgstr ""
10477
10478 # Logging > Logging
10479 # Logging > Logging
10480 # Logging > Logging
10481 # Logging > Logging
10482 # Logging > Logging
10483 # Logging > Logging
10484 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10485 msgstr "Tidak mencatat log"
10486
10487 # Logging > Logging
10488 # Logging > Logging
10489 # Logging > Logging
10490 # Logging > Logging
10491 # Logging > Logging
10492 # Logging > Logging
10493 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10494 msgstr "Mencatat log"
10495
10496 # Logging > Logging
10497 # Logging > Logging
10498 # Logging > Logging
10499 # Logging > Logging
10500 # Logging > Logging
10501 # Logging > Logging
10502 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10503 msgstr "Perubahan catatan otoritas."
10504
10505 # Logging > Logging
10506 # Logging > Logging
10507 # Logging > Logging
10508 # Logging > Logging
10509 # Logging > Logging
10510 # Logging > Logging
10511 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10512 msgstr "Tidak mencatat log"
10513
10514 # Logging > Logging
10515 # Logging > Logging
10516 # Logging > Logging
10517 # Logging > Logging
10518 # Logging > Logging
10519 # Logging > Logging
10520 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10521 msgstr "Mencatat log"
10522
10523 # Logging > Logging
10524 # Logging > Logging
10525 # Logging > Logging
10526 # Logging > Logging
10527 # Logging > Logging
10528 # Logging > Logging
10529 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10530 msgstr "Perubahan catatan patron."
10531
10532 # Logging > Logging
10533 # Logging > Logging
10534 # Logging > Logging
10535 # Logging > Logging
10536 # Logging > Logging
10537 # Logging > Logging
10538 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10539 msgstr "Tidak mencatat log"
10540
10541 # Logging > Logging
10542 # Logging > Logging
10543 # Logging > Logging
10544 # Logging > Logging
10545 # Logging > Logging
10546 # Logging > Logging
10547 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10548 msgstr "Mencatat log"
10549
10550 # Logging > Logging
10551 # Logging > Logging
10552 # Logging > Logging
10553 # Logging > Logging
10554 # Logging > Logging
10555 # Logging > Logging
10556 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
10557 msgstr "perubahan apapun terhadap bibligrafi atau catatan barang. Karena hal ini muncul ketika sebuah buku dikembalikan atau dipinjam, tidak disarankan untuk mengaktifkannya."
10558
10559 # Logging > Logging
10560 # Logging > Logging
10561 # Logging > Logging
10562 # Logging > Logging
10563 # Logging > Logging
10564 # Logging > Logging
10565 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10566 msgstr ""
10567
10568 # Logging > Logging
10569 # Logging > Logging
10570 # Logging > Logging
10571 # Logging > Logging
10572 # Logging > Logging
10573 # Logging > Logging
10574 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10575 msgstr ""
10576
10577 # Logging > Logging
10578 # Logging > Logging
10579 # Logging > Logging
10580 # Logging > Logging
10581 # Logging > Logging
10582 # Logging > Logging
10583 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10584 msgstr ""
10585
10586 # Logging > Debugging
10587 # Logging > Debugging
10588 # Logging > Debugging
10589 # Logging > Debugging
10590 # Logging > Debugging
10591 # Logging > Debugging
10592 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10593 msgstr ""
10594
10595 # Logging > Debugging
10596 # Logging > Debugging
10597 # Logging > Debugging
10598 # Logging > Debugging
10599 # Logging > Debugging
10600 # Logging > Debugging
10601 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10602 msgstr ""
10603
10604 # Logging > Debugging
10605 # Logging > Debugging
10606 # Logging > Debugging
10607 # Logging > Debugging
10608 # Logging > Debugging
10609 # Logging > Debugging
10610 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
10611 msgstr ""
10612
10613 # Logging > Debugging
10614 # Logging > Debugging
10615 # Logging > Debugging
10616 # Logging > Debugging
10617 # Logging > Debugging
10618 # Logging > Debugging
10619 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10620 msgstr ""
10621
10622 # Logging > Debugging
10623 # Logging > Debugging
10624 # Logging > Debugging
10625 # Logging > Debugging
10626 # Logging > Debugging
10627 # Logging > Debugging
10628 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10629 msgstr ""
10630
10631 # Logging > Debugging
10632 # Logging > Debugging
10633 # Logging > Debugging
10634 # Logging > Debugging
10635 # Logging > Debugging
10636 # Logging > Debugging
10637 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
10638 msgstr ""
10639
10640 # Logging > Logging
10641 # Logging > Logging
10642 # Logging > Logging
10643 # Logging > Logging
10644 # Logging > Logging
10645 # Logging > Logging
10646 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10647 msgstr "Tidak mencatat log"
10648
10649 # Logging > Logging
10650 # Logging > Logging
10651 # Logging > Logging
10652 # Logging > Logging
10653 # Logging > Logging
10654 # Logging > Logging
10655 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10656 msgstr "Mencatat log"
10657
10658 # Logging > Logging
10659 # Logging > Logging
10660 # Logging > Logging
10661 # Logging > Logging
10662 # Logging > Logging
10663 # Logging > Logging
10664 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10665 msgstr ""
10666
10667 # Logging > Logging
10668 # Logging > Logging
10669 # Logging > Logging
10670 # Logging > Logging
10671 # Logging > Logging
10672 # Logging > Logging
10673 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10674 msgstr ""
10675
10676 # Logging > Logging
10677 # Logging > Logging
10678 # Logging > Logging
10679 # Logging > Logging
10680 # Logging > Logging
10681 # Logging > Logging
10682 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
10683 msgstr ""
10684
10685 # Logging > Logging
10686 # Logging > Logging
10687 # Logging > Logging
10688 # Logging > Logging
10689 # Logging > Logging
10690 # Logging > Logging
10691 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
10692 msgstr ""
10693
10694 # Logging > Logging
10695 # Logging > Logging
10696 # Logging > Logging
10697 # Logging > Logging
10698 # Logging > Logging
10699 # Logging > Logging
10700 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
10701 msgstr "Tidak mencatat log"
10702
10703 # Logging > Logging
10704 # Logging > Logging
10705 # Logging > Logging
10706 # Logging > Logging
10707 # Logging > Logging
10708 # Logging > Logging
10709 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
10710 msgstr "Mencatat log"
10711
10712 # Logging > Logging
10713 # Logging > Logging
10714 # Logging > Logging
10715 # Logging > Logging
10716 # Logging > Logging
10717 # Logging > Logging
10718 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
10719 msgstr "ketika barang dipinjam."
10720
10721 # Logging > Logging
10722 # Logging > Logging
10723 # Logging > Logging
10724 # Logging > Logging
10725 # Logging > Logging
10726 # Logging > Logging
10727 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
10728 msgstr "Tidak mencatat log"
10729
10730 # Logging > Logging
10731 # Logging > Logging
10732 # Logging > Logging
10733 # Logging > Logging
10734 # Logging > Logging
10735 # Logging > Logging
10736 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
10737 msgstr "Mencatat log"
10738
10739 # Logging > Logging
10740 # Logging > Logging
10741 # Logging > Logging
10742 # Logging > Logging
10743 # Logging > Logging
10744 # Logging > Logging
10745 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
10746 msgstr "ketika pemberitahuan klaim otomatis dikirim."
10747
10748 # Logging > Logging
10749 # Logging > Logging
10750 # Logging > Logging
10751 # Logging > Logging
10752 # Logging > Logging
10753 # Logging > Logging
10754 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
10755 msgstr ""
10756
10757 # Logging > Logging
10758 # Logging > Logging
10759 # Logging > Logging
10760 # Logging > Logging
10761 # Logging > Logging
10762 # Logging > Logging
10763 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
10764 msgstr ""
10765
10766 # Logging > Logging
10767 # Logging > Logging
10768 # Logging > Logging
10769 # Logging > Logging
10770 # Logging > Logging
10771 # Logging > Logging
10772 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
10773 msgstr ""
10774
10775 # Logging > Logging
10776 # Logging > Logging
10777 # Logging > Logging
10778 # Logging > Logging
10779 # Logging > Logging
10780 # Logging > Logging
10781 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
10782 msgstr "Tidak mencatat log"
10783
10784 # Logging > Logging
10785 # Logging > Logging
10786 # Logging > Logging
10787 # Logging > Logging
10788 # Logging > Logging
10789 # Logging > Logging
10790 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
10791 msgstr "Mencatat log"
10792
10793 # Logging > Logging
10794 # Logging > Logging
10795 # Logging > Logging
10796 # Logging > Logging
10797 # Logging > Logging
10798 # Logging > Logging
10799 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
10800 msgstr "ketika barang dikembalikan."
10801
10802 # Logging > Logging
10803 # Logging > Logging
10804 # Logging > Logging
10805 # Logging > Logging
10806 # Logging > Logging
10807 # Logging > Logging
10808 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
10809 msgstr "Tidak mencatat log"
10810
10811 # Logging > Logging
10812 # Logging > Logging
10813 # Logging > Logging
10814 # Logging > Logging
10815 # Logging > Logging
10816 # Logging > Logging
10817 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
10818 msgstr "Mencatat log"
10819
10820 # Logging > Logging
10821 # Logging > Logging
10822 # Logging > Logging
10823 # Logging > Logging
10824 # Logging > Logging
10825 # Logging > Logging
10826 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
10827 msgstr "ketika serial ditambahkan, dihapus atau diubah."
10828
10829 # OPAC
10830 # OPAC
10831 # OPAC
10832 # OPAC
10833 # OPAC
10834 # OPAC
10835 msgid "opac.pref"
10836 msgstr "opac.pref"
10837
10838 # OPAC > Advanced Search Options
10839 # OPAC > Advanced Search Options
10840 # OPAC > Advanced Search Options
10841 # OPAC > Advanced Search Options
10842 # OPAC > Advanced Search Options
10843 # OPAC > Advanced Search Options
10844 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
10845 msgstr ""
10846
10847 # OPAC > Appearance
10848 # OPAC > Appearance
10849 # OPAC > Appearance
10850 # OPAC > Appearance
10851 # OPAC > Appearance
10852 # OPAC > Appearance
10853 msgid "opac.pref Appearance"
10854 msgstr "Penampilan"
10855
10856 # OPAC > Features
10857 # OPAC > Features
10858 # OPAC > Features
10859 # OPAC > Features
10860 # OPAC > Features
10861 # OPAC > Features
10862 msgid "opac.pref Features"
10863 msgstr "Fitur"
10864
10865 # OPAC > Payments
10866 # OPAC > Payments
10867 # OPAC > Payments
10868 # OPAC > Payments
10869 # OPAC > Payments
10870 # OPAC > Payments
10871 msgid "opac.pref Payments"
10872 msgstr ""
10873
10874 # OPAC > Policy
10875 # OPAC > Policy
10876 # OPAC > Policy
10877 # OPAC > Policy
10878 # OPAC > Policy
10879 # OPAC > Policy
10880 msgid "opac.pref Policy"
10881 msgstr "Kebijakan"
10882
10883 # OPAC > Privacy
10884 # OPAC > Privacy
10885 # OPAC > Privacy
10886 # OPAC > Privacy
10887 # OPAC > Privacy
10888 # OPAC > Privacy
10889 msgid "opac.pref Privacy"
10890 msgstr "Privasi"
10891
10892 # OPAC > Restricted page
10893 # OPAC > Restricted page
10894 # OPAC > Restricted page
10895 # OPAC > Restricted page
10896 # OPAC > Restricted page
10897 # OPAC > Restricted page
10898 msgid "opac.pref Restricted page"
10899 msgstr ""
10900
10901 # OPAC > Self Registration
10902 # OPAC > Self Registration
10903 # OPAC > Self Registration
10904 # OPAC > Self Registration
10905 # OPAC > Self Registration
10906 # OPAC > Self Registration
10907 msgid "opac.pref Self Registration"
10908 msgstr ""
10909
10910 # OPAC > Shelf Browser
10911 # OPAC > Shelf Browser
10912 # OPAC > Shelf Browser
10913 # OPAC > Shelf Browser
10914 # OPAC > Shelf Browser
10915 # OPAC > Shelf Browser
10916 msgid "opac.pref Shelf Browser"
10917 msgstr "Peramban Rak"
10918
10919 # OPAC > Privacy
10920 # OPAC > Privacy
10921 # OPAC > Privacy
10922 # OPAC > Privacy
10923 # OPAC > Privacy
10924 # OPAC > Privacy
10925 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
10926 msgstr ""
10927
10928 # OPAC > Privacy
10929 # OPAC > Privacy
10930 # OPAC > Privacy
10931 # OPAC > Privacy
10932 # OPAC > Privacy
10933 # OPAC > Privacy
10934 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
10935 msgstr ""
10936
10937 # OPAC > Privacy
10938 # OPAC > Privacy
10939 # OPAC > Privacy
10940 # OPAC > Privacy
10941 # OPAC > Privacy
10942 # OPAC > Privacy
10943 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
10944 msgstr ""
10945
10946 # OPAC > Policy
10947 # OPAC > Policy
10948 # OPAC > Policy
10949 # OPAC > Policy
10950 # OPAC > Policy
10951 # OPAC > Policy
10952 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
10953 msgstr "Mengizinkan"
10954
10955 # OPAC > Policy
10956 # OPAC > Policy
10957 # OPAC > Policy
10958 # OPAC > Policy
10959 # OPAC > Policy
10960 # OPAC > Policy
10961 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
10962 msgstr "Tidak mengizinkan"
10963
10964 # OPAC > Policy
10965 # OPAC > Policy
10966 # OPAC > Policy
10967 # OPAC > Policy
10968 # OPAC > Policy
10969 # OPAC > Policy
10970 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
10971 msgstr "patron dalam memilih perpustakaan saat membuat sebuah saran pembelian"
10972
10973 # OPAC > Privacy
10974 # OPAC > Privacy
10975 # OPAC > Privacy
10976 # OPAC > Privacy
10977 # OPAC > Privacy
10978 # OPAC > Privacy
10979 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
10980 msgstr "Mengizinkan"
10981
10982 # OPAC > Privacy
10983 # OPAC > Privacy
10984 # OPAC > Privacy
10985 # OPAC > Privacy
10986 # OPAC > Privacy
10987 # OPAC > Privacy
10988 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
10989 msgstr "Tidak mengizinkan"
10990
10991 # OPAC > Privacy
10992 # OPAC > Privacy
10993 # OPAC > Privacy
10994 # OPAC > Privacy
10995 # OPAC > Privacy
10996 # OPAC > Privacy
10997 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
10998 msgstr "patron yang tidak log masuk untuk membuat saran pembelian. Saran terhubung ke AnonymousPatron syspref"
10999
11000 # OPAC > Privacy
11001 # OPAC > Privacy
11002 # OPAC > Privacy
11003 # OPAC > Privacy
11004 # OPAC > Privacy
11005 # OPAC > Privacy
11006 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
11007 msgstr "Menggunakan borrowernumber"
11008
11009 # OPAC > Privacy
11010 # OPAC > Privacy
11011 # OPAC > Privacy
11012 # OPAC > Privacy
11013 # OPAC > Privacy
11014 # OPAC > Privacy
11015 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
11016 msgstr "sebagai Patron Anonim (untuk saran anonim dan riwayat bacaan)"
11017
11018 # OPAC > Appearance
11019 # OPAC > Appearance
11020 # OPAC > Appearance
11021 # OPAC > Appearance
11022 # OPAC > Appearance
11023 # OPAC > Appearance
11024 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
11025 msgstr "Secara standar, memperlihatkan catatan bibliografi"
11026
11027 # OPAC > Appearance
11028 # OPAC > Appearance
11029 # OPAC > Appearance
11030 # OPAC > Appearance
11031 # OPAC > Appearance
11032 # OPAC > Appearance
11033 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11034 msgstr "sebagaimana ditentukan di templat ISBD"
11035
11036 # OPAC > Appearance
11037 # OPAC > Appearance
11038 # OPAC > Appearance
11039 # OPAC > Appearance
11040 # OPAC > Appearance
11041 # OPAC > Appearance
11042 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11043 msgstr "di formulir sederhana."
11044
11045 # OPAC > Appearance
11046 # OPAC > Appearance
11047 # OPAC > Appearance
11048 # OPAC > Appearance
11049 # OPAC > Appearance
11050 # OPAC > Appearance
11051 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11052 msgstr "di formulir MARC mereka."
11053
11054 # OPAC > Policy
11055 # OPAC > Policy
11056 # OPAC > Policy
11057 # OPAC > Policy
11058 # OPAC > Policy
11059 # OPAC > Policy
11060 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11061 msgstr ""
11062
11063 # OPAC > Policy
11064 # OPAC > Policy
11065 # OPAC > Policy
11066 # OPAC > Policy
11067 # OPAC > Policy
11068 # OPAC > Policy
11069 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11070 msgstr ""
11071
11072 # OPAC > Policy
11073 # OPAC > Policy
11074 # OPAC > Policy
11075 # OPAC > Policy
11076 # OPAC > Policy
11077 # OPAC > Policy
11078 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
11079 msgstr ""
11080
11081 # OPAC > Appearance
11082 # OPAC > Appearance
11083 # OPAC > Appearance
11084 # OPAC > Appearance
11085 # OPAC > Appearance
11086 # OPAC > Appearance
11087 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
11088 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 di hasil pencarian OPAC. <br/>Peringatan: Mengaktifkan fitur ini akan memperlambat pencarian waktu tanggap OPAC."
11089
11090 # OPAC > Appearance
11091 # OPAC > Appearance
11092 # OPAC > Appearance
11093 # OPAC > Appearance
11094 # OPAC > Appearance
11095 # OPAC > Appearance
11096 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11097 msgstr "Tidak menyertakan"
11098
11099 # OPAC > Appearance
11100 # OPAC > Appearance
11101 # OPAC > Appearance
11102 # OPAC > Appearance
11103 # OPAC > Appearance
11104 # OPAC > Appearance
11105 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11106 msgstr "Menyertakan"
11107
11108 # OPAC > Appearance
11109 # OPAC > Appearance
11110 # OPAC > Appearance
11111 # OPAC > Appearance
11112 # OPAC > Appearance
11113 # OPAC > Appearance
11114 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11115 msgstr ""
11116
11117 # OPAC > Appearance
11118 # OPAC > Appearance
11119 # OPAC > Appearance
11120 # OPAC > Appearance
11121 # OPAC > Appearance
11122 # OPAC > Appearance
11123 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11124 msgstr ""
11125
11126 # OPAC > Appearance
11127 # OPAC > Appearance
11128 # OPAC > Appearance
11129 # OPAC > Appearance
11130 # OPAC > Appearance
11131 # OPAC > Appearance
11132 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11133 msgstr ""
11134
11135 # OPAC > Privacy
11136 # OPAC > Privacy
11137 # OPAC > Privacy
11138 # OPAC > Privacy
11139 # OPAC > Privacy
11140 # OPAC > Privacy
11141 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11142 msgstr "Tidak menyimpan"
11143
11144 # OPAC > Privacy
11145 # OPAC > Privacy
11146 # OPAC > Privacy
11147 # OPAC > Privacy
11148 # OPAC > Privacy
11149 # OPAC > Privacy
11150 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11151 msgstr "Menyimpan"
11152
11153 # OPAC > Privacy
11154 # OPAC > Privacy
11155 # OPAC > Privacy
11156 # OPAC > Privacy
11157 # OPAC > Privacy
11158 # OPAC > Privacy
11159 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11160 msgstr "riwayat pencarian patron di OPAC."
11161
11162 # OPAC > Payments
11163 # OPAC > Payments
11164 # OPAC > Payments
11165 # OPAC > Payments
11166 # OPAC > Payments
11167 # OPAC > Payments
11168 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
11169 msgstr ""
11170
11171 # OPAC > Payments
11172 # OPAC > Payments
11173 # OPAC > Payments
11174 # OPAC > Payments
11175 # OPAC > Payments
11176 # OPAC > Payments
11177 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
11178 msgstr ""
11179
11180 # OPAC > Payments
11181 # OPAC > Payments
11182 # OPAC > Payments
11183 # OPAC > Payments
11184 # OPAC > Payments
11185 # OPAC > Payments
11186 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
11187 msgstr ""
11188
11189 # OPAC > Payments
11190 # OPAC > Payments
11191 # OPAC > Payments
11192 # OPAC > Payments
11193 # OPAC > Payments
11194 # OPAC > Payments
11195 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
11196 msgstr ""
11197
11198 # OPAC > Payments
11199 # OPAC > Payments
11200 # OPAC > Payments
11201 # OPAC > Payments
11202 # OPAC > Payments
11203 # OPAC > Payments
11204 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
11205 msgstr ""
11206
11207 # OPAC > Payments
11208 # OPAC > Payments
11209 # OPAC > Payments
11210 # OPAC > Payments
11211 # OPAC > Payments
11212 # OPAC > Payments
11213 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
11214 msgstr ""
11215
11216 # OPAC > Appearance
11217 # OPAC > Appearance
11218 # OPAC > Appearance
11219 # OPAC > Appearance
11220 # OPAC > Appearance
11221 # OPAC > Appearance
11222 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
11223 msgstr ""
11224
11225 # OPAC > Appearance
11226 # OPAC > Appearance
11227 # OPAC > Appearance
11228 # OPAC > Appearance
11229 # OPAC > Appearance
11230 # OPAC > Appearance
11231 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
11232 msgstr ""
11233
11234 # OPAC > Appearance
11235 # OPAC > Appearance
11236 # OPAC > Appearance
11237 # OPAC > Appearance
11238 # OPAC > Appearance
11239 # OPAC > Appearance
11240 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
11241 msgstr ""
11242
11243 # OPAC > Appearance
11244 # OPAC > Appearance
11245 # OPAC > Appearance
11246 # OPAC > Appearance
11247 # OPAC > Appearance
11248 # OPAC > Appearance
11249 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
11250 msgstr ""
11251
11252 # OPAC > Appearance
11253 # OPAC > Appearance
11254 # OPAC > Appearance
11255 # OPAC > Appearance
11256 # OPAC > Appearance
11257 # OPAC > Appearance
11258 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
11259 msgstr ""
11260
11261 # OPAC > Appearance
11262 # OPAC > Appearance
11263 # OPAC > Appearance
11264 # OPAC > Appearance
11265 # OPAC > Appearance
11266 # OPAC > Appearance
11267 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
11268 msgstr ""
11269
11270 # OPAC > Appearance
11271 # OPAC > Appearance
11272 # OPAC > Appearance
11273 # OPAC > Appearance
11274 # OPAC > Appearance
11275 # OPAC > Appearance
11276 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
11277 msgstr ""
11278
11279 # OPAC > Appearance
11280 # OPAC > Appearance
11281 # OPAC > Appearance
11282 # OPAC > Appearance
11283 # OPAC > Appearance
11284 # OPAC > Appearance
11285 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
11286 msgstr ""
11287
11288 # OPAC > Appearance
11289 # OPAC > Appearance
11290 # OPAC > Appearance
11291 # OPAC > Appearance
11292 # OPAC > Appearance
11293 # OPAC > Appearance
11294 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
11295 msgstr ""
11296
11297 # OPAC > Appearance
11298 # OPAC > Appearance
11299 # OPAC > Appearance
11300 # OPAC > Appearance
11301 # OPAC > Appearance
11302 # OPAC > Appearance
11303 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11304 msgstr "Memperlihatkan"
11305
11306 # OPAC > Appearance
11307 # OPAC > Appearance
11308 # OPAC > Appearance
11309 # OPAC > Appearance
11310 # OPAC > Appearance
11311 # OPAC > Appearance
11312 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11313 msgstr "sebagaimana nama perpustakaan pada OPAC."
11314
11315 # OPAC > Policy
11316 # OPAC > Policy
11317 # OPAC > Policy
11318 # OPAC > Policy
11319 # OPAC > Policy
11320 # OPAC > Policy
11321 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11322 msgstr ""
11323
11324 # OPAC > Policy
11325 # OPAC > Policy
11326 # OPAC > Policy
11327 # OPAC > Policy
11328 # OPAC > Policy
11329 # OPAC > Policy
11330 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
11331 msgstr ""
11332
11333 # OPAC > Appearance
11334 # OPAC > Appearance
11335 # OPAC > Appearance
11336 # OPAC > Appearance
11337 # OPAC > Appearance
11338 # OPAC > Appearance
11339 msgid "opac.pref#NoLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
11340 msgstr ""
11341
11342 # OPAC > Features
11343 # OPAC > Features
11344 # OPAC > Features
11345 # OPAC > Features
11346 # OPAC > Features
11347 # OPAC > Features
11348 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
11349 msgstr ""
11350
11351 # OPAC > Features
11352 # OPAC > Features
11353 # OPAC > Features
11354 # OPAC > Features
11355 # OPAC > Features
11356 # OPAC > Features
11357 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
11358 msgstr ""
11359
11360 # OPAC > Features
11361 # OPAC > Features
11362 # OPAC > Features
11363 # OPAC > Features
11364 # OPAC > Features
11365 # OPAC > Features
11366 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
11367 msgstr ""
11368
11369 # OPAC > Appearance
11370 # OPAC > Appearance
11371 # OPAC > Appearance
11372 # OPAC > Appearance
11373 # OPAC > Appearance
11374 # OPAC > Appearance
11375 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
11376 msgstr ""
11377
11378 # OPAC > Appearance
11379 # OPAC > Appearance
11380 # OPAC > Appearance
11381 # OPAC > Appearance
11382 # OPAC > Appearance
11383 # OPAC > Appearance
11384 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11385 msgstr ""
11386
11387 # OPAC > Appearance
11388 # OPAC > Appearance
11389 # OPAC > Appearance
11390 # OPAC > Appearance
11391 # OPAC > Appearance
11392 # OPAC > Appearance
11393 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
11394 msgstr ""
11395
11396 # OPAC > Appearance
11397 # OPAC > Appearance
11398 # OPAC > Appearance
11399 # OPAC > Appearance
11400 # OPAC > Appearance
11401 # OPAC > Appearance
11402 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
11403 msgstr ""
11404
11405 # OPAC > Appearance
11406 # OPAC > Appearance
11407 # OPAC > Appearance
11408 # OPAC > Appearance
11409 # OPAC > Appearance
11410 # OPAC > Appearance
11411 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
11412 msgstr ""
11413
11414 # OPAC > Appearance
11415 # OPAC > Appearance
11416 # OPAC > Appearance
11417 # OPAC > Appearance
11418 # OPAC > Appearance
11419 # OPAC > Appearance
11420 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
11421 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
11422
11423 # OPAC > Appearance
11424 # OPAC > Appearance
11425 # OPAC > Appearance
11426 # OPAC > Appearance
11427 # OPAC > Appearance
11428 # OPAC > Appearance
11429 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
11430 msgstr ""
11431
11432 # OPAC > Appearance
11433 # OPAC > Appearance
11434 # OPAC > Appearance
11435 # OPAC > Appearance
11436 # OPAC > Appearance
11437 # OPAC > Appearance
11438 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
11439 msgstr ""
11440
11441 # OPAC > Appearance
11442 # OPAC > Appearance
11443 # OPAC > Appearance
11444 # OPAC > Appearance
11445 # OPAC > Appearance
11446 # OPAC > Appearance
11447 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11448 msgstr ""
11449
11450 # OPAC > Appearance
11451 # OPAC > Appearance
11452 # OPAC > Appearance
11453 # OPAC > Appearance
11454 # OPAC > Appearance
11455 # OPAC > Appearance
11456 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11457 msgstr ""
11458
11459 # OPAC > Appearance
11460 # OPAC > Appearance
11461 # OPAC > Appearance
11462 # OPAC > Appearance
11463 # OPAC > Appearance
11464 # OPAC > Appearance
11465 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11466 msgstr ""
11467
11468 # OPAC > Appearance
11469 # OPAC > Appearance
11470 # OPAC > Appearance
11471 # OPAC > Appearance
11472 # OPAC > Appearance
11473 # OPAC > Appearance
11474 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11475 msgstr ""
11476
11477 # OPAC > Policy
11478 # OPAC > Policy
11479 # OPAC > Policy
11480 # OPAC > Policy
11481 # OPAC > Policy
11482 # OPAC > Policy
11483 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
11484 msgstr "Hanya mengizinkan patron dalam memperbarui buku kepunyaannya pada OPAC jika mereka mempunyai kurang dari"
11485
11486 # OPAC > Policy
11487 # OPAC > Policy
11488 # OPAC > Policy
11489 # OPAC > Policy
11490 # OPAC > Policy
11491 # OPAC > Policy
11492 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
11493 msgstr "[% local_currency %] di dalam denda (kosongkan untuk menonaktifkannya)."
11494
11495 # OPAC > Features
11496 # OPAC > Features
11497 # OPAC > Features
11498 # OPAC > Features
11499 # OPAC > Features
11500 # OPAC > Features
11501 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11502 msgstr "Mengizinkan"
11503
11504 # OPAC > Features
11505 # OPAC > Features
11506 # OPAC > Features
11507 # OPAC > Features
11508 # OPAC > Features
11509 # OPAC > Features
11510 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11511 msgstr "Tidak mengizinkan"
11512
11513 # OPAC > Features
11514 # OPAC > Features
11515 # OPAC > Features
11516 # OPAC > Features
11517 # OPAC > Features
11518 # OPAC > Features
11519 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
11520 msgstr "patron dalam mengakses tab Denda pada laman Akun Saya di OPAC"
11521
11522 # OPAC > Appearance
11523 # OPAC > Appearance
11524 # OPAC > Appearance
11525 # OPAC > Appearance
11526 # OPAC > Appearance
11527 # OPAC > Appearance
11528 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11529 msgstr ""
11530
11531 # OPAC > Appearance
11532 # OPAC > Appearance
11533 # OPAC > Appearance
11534 # OPAC > Appearance
11535 # OPAC > Appearance
11536 # OPAC > Appearance
11537 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11538 msgstr ""
11539
11540 # OPAC > Appearance
11541 # OPAC > Appearance
11542 # OPAC > Appearance
11543 # OPAC > Appearance
11544 # OPAC > Appearance
11545 # OPAC > Appearance
11546 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11547 msgstr ""
11548
11549 # OPAC > Appearance
11550 # OPAC > Appearance
11551 # OPAC > Appearance
11552 # OPAC > Appearance
11553 # OPAC > Appearance
11554 # OPAC > Appearance
11555 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
11556 msgstr ""
11557
11558 # OPAC > Features
11559 # OPAC > Features
11560 # OPAC > Features
11561 # OPAC > Features
11562 # OPAC > Features
11563 # OPAC > Features
11564 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11565 msgstr ""
11566
11567 # OPAC > Appearance
11568 # OPAC > Appearance
11569 # OPAC > Appearance
11570 # OPAC > Appearance
11571 # OPAC > Appearance
11572 # OPAC > Appearance
11573 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
11574 msgstr " <br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} dan {AUTHOR} akan diganti dengan catatan informasi yang ditampilkan."
11575
11576 # OPAC > Appearance
11577 # OPAC > Appearance
11578 # OPAC > Appearance
11579 # OPAC > Appearance
11580 # OPAC > Appearance
11581 # OPAC > Appearance
11582 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
11583 msgstr ""
11584
11585 # OPAC > Appearance
11586 # OPAC > Appearance
11587 # OPAC > Appearance
11588 # OPAC > Appearance
11589 # OPAC > Appearance
11590 # OPAC > Appearance
11591 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
11592 msgstr ""
11593
11594 # OPAC > Appearance
11595 # OPAC > Appearance
11596 # OPAC > Appearance
11597 # OPAC > Appearance
11598 # OPAC > Appearance
11599 # OPAC > Appearance
11600 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11601 msgstr ""
11602
11603 # OPAC > Appearance
11604 # OPAC > Appearance
11605 # OPAC > Appearance
11606 # OPAC > Appearance
11607 # OPAC > Appearance
11608 # OPAC > Appearance
11609 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
11610 msgstr "Menampilkan HTML berikut ketika tidak ditemukan hasil terhadap pencarian di OPAC:"
11611
11612 # OPAC > Features
11613 # OPAC > Features
11614 # OPAC > Features
11615 # OPAC > Features
11616 # OPAC > Features
11617 # OPAC > Features
11618 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11619 msgstr "Mengizinkan"
11620
11621 # OPAC > Features
11622 # OPAC > Features
11623 # OPAC > Features
11624 # OPAC > Features
11625 # OPAC > Features
11626 # OPAC > Features
11627 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11628 msgstr "Tidak mengizinkan"
11629
11630 # OPAC > Features
11631 # OPAC > Features
11632 # OPAC > Features
11633 # OPAC > Features
11634 # OPAC > Features
11635 # OPAC > Features
11636 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
11637 msgstr "patron dalam memberitahu perpustakaan perubahan informasi kontak mereka dari OPAC."
11638
11639 # OPAC > Features
11640 # OPAC > Features
11641 # OPAC > Features
11642 # OPAC > Features
11643 # OPAC > Features
11644 # OPAC > Features
11645 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
11646 msgstr ""
11647
11648 # OPAC > Features
11649 # OPAC > Features
11650 # OPAC > Features
11651 # OPAC > Features
11652 # OPAC > Features
11653 # OPAC > Features
11654 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
11655 msgstr ""
11656
11657 # OPAC > Features
11658 # OPAC > Features
11659 # OPAC > Features
11660 # OPAC > Features
11661 # OPAC > Features
11662 # OPAC > Features
11663 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
11664 msgstr ""
11665
11666 # OPAC > Privacy
11667 # OPAC > Privacy
11668 # OPAC > Privacy
11669 # OPAC > Privacy
11670 # OPAC > Privacy
11671 # OPAC > Privacy
11672 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11673 msgstr "Mengizinkan"
11674
11675 # OPAC > Privacy
11676 # OPAC > Privacy
11677 # OPAC > Privacy
11678 # OPAC > Privacy
11679 # OPAC > Privacy
11680 # OPAC > Privacy
11681 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11682 msgstr "Tidak mengizinkan"
11683
11684 # OPAC > Privacy
11685 # OPAC > Privacy
11686 # OPAC > Privacy
11687 # OPAC > Privacy
11688 # OPAC > Privacy
11689 # OPAC > Privacy
11690 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
11691 msgstr "patron dalam memilih setelah privasinya untuk riwayat bacaan mereka. Hal ini membutuhkan opacreadinghistory dan AnonymousPatron."
11692
11693 # OPAC > Appearance
11694 # OPAC > Appearance
11695 # OPAC > Appearance
11696 # OPAC > Appearance
11697 # OPAC > Appearance
11698 # OPAC > Appearance
11699 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
11700 msgstr ""
11701
11702 # OPAC > Appearance
11703 # OPAC > Appearance
11704 # OPAC > Appearance
11705 # OPAC > Appearance
11706 # OPAC > Appearance
11707 # OPAC > Appearance
11708 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
11709 msgstr ""
11710
11711 # OPAC > Appearance
11712 # OPAC > Appearance
11713 # OPAC > Appearance
11714 # OPAC > Appearance
11715 # OPAC > Appearance
11716 # OPAC > Appearance
11717 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
11718 msgstr ""
11719
11720 # OPAC > Appearance
11721 # OPAC > Appearance
11722 # OPAC > Appearance
11723 # OPAC > Appearance
11724 # OPAC > Appearance
11725 # OPAC > Appearance
11726 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
11727 msgstr ""
11728
11729 # OPAC > Appearance
11730 # OPAC > Appearance
11731 # OPAC > Appearance
11732 # OPAC > Appearance
11733 # OPAC > Appearance
11734 # OPAC > Appearance
11735 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
11736 msgstr "Berisi HTML berikut di bawah aspek pada hasil pencarian OPAC:"
11737
11738 # OPAC > Appearance
11739 # OPAC > Appearance
11740 # OPAC > Appearance
11741 # OPAC > Appearance
11742 # OPAC > Appearance
11743 # OPAC > Appearance
11744 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
11745 msgstr "<br />Catatan: Penampung {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} akan diganti dengan informasi dari catatan yang ditampilkan."
11746
11747 # OPAC > Appearance
11748 # OPAC > Appearance
11749 # OPAC > Appearance
11750 # OPAC > Appearance
11751 # OPAC > Appearance
11752 # OPAC > Appearance
11753 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
11754 msgstr "Berisi sebuah kotak \"Pencarian Lebih Lanjut\" pada laman perincian barang di OPAC, dengan HTML berikut (kosongkan untuk menonaktifkannya):"
11755
11756 # OPAC > Shelf Browser
11757 # OPAC > Shelf Browser
11758 # OPAC > Shelf Browser
11759 # OPAC > Shelf Browser
11760 # OPAC > Shelf Browser
11761 # OPAC > Shelf Browser
11762 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
11763 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11764
11765 # OPAC > Shelf Browser
11766 # OPAC > Shelf Browser
11767 # OPAC > Shelf Browser
11768 # OPAC > Shelf Browser
11769 # OPAC > Shelf Browser
11770 # OPAC > Shelf Browser
11771 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
11772 msgstr "Memperlihatkan"
11773
11774 # OPAC > Shelf Browser
11775 # OPAC > Shelf Browser
11776 # OPAC > Shelf Browser
11777 # OPAC > Shelf Browser
11778 # OPAC > Shelf Browser
11779 # OPAC > Shelf Browser
11780 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
11781 msgstr "sebuah peramban rak pada laman perincian barang, mengizinkan patron untuk melihat barang apa saja yang dekat dengan barang tersebut pada rak. Catat bahwa penggunaannya menggunakan banyak sekali sumber daya di server anda, dan harus dihindari jika anda memiliki sebuah koleksi barang yang sangat banyak."
11782
11783 # OPAC > Appearance
11784 # OPAC > Appearance
11785 # OPAC > Appearance
11786 # OPAC > Appearance
11787 # OPAC > Appearance
11788 # OPAC > Appearance
11789 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Don't show"
11790 msgstr ""
11791
11792 # OPAC > Appearance
11793 # OPAC > Appearance
11794 # OPAC > Appearance
11795 # OPAC > Appearance
11796 # OPAC > Appearance
11797 # OPAC > Appearance
11798 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# Show"
11799 msgstr ""
11800
11801 # OPAC > Appearance
11802 # OPAC > Appearance
11803 # OPAC > Appearance
11804 # OPAC > Appearance
11805 # OPAC > Appearance
11806 # OPAC > Appearance
11807 msgid "opac.pref#OPACShowBarcode# the item's barcode on the holdings tab."
11808 msgstr ""
11809
11810 # OPAC > Appearance
11811 # OPAC > Appearance
11812 # OPAC > Appearance
11813 # OPAC > Appearance
11814 # OPAC > Appearance
11815 # OPAC > Appearance
11816 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
11817 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11818
11819 # OPAC > Appearance
11820 # OPAC > Appearance
11821 # OPAC > Appearance
11822 # OPAC > Appearance
11823 # OPAC > Appearance
11824 # OPAC > Appearance
11825 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
11826 msgstr "Memperlihatkan"
11827
11828 # OPAC > Appearance
11829 # OPAC > Appearance
11830 # OPAC > Appearance
11831 # OPAC > Appearance
11832 # OPAC > Appearance
11833 # OPAC > Appearance
11834 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
11835 msgstr "nama patron yang mempunyai sebuah barang yang dipinjam pada laman perincian di OPAC."
11836
11837 # OPAC > Appearance
11838 # OPAC > Appearance
11839 # OPAC > Appearance
11840 # OPAC > Appearance
11841 # OPAC > Appearance
11842 # OPAC > Appearance
11843 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
11844 msgstr ""
11845
11846 # OPAC > Appearance
11847 # OPAC > Appearance
11848 # OPAC > Appearance
11849 # OPAC > Appearance
11850 # OPAC > Appearance
11851 # OPAC > Appearance
11852 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
11853 msgstr ""
11854
11855 # OPAC > Appearance
11856 # OPAC > Appearance
11857 # OPAC > Appearance
11858 # OPAC > Appearance
11859 # OPAC > Appearance
11860 # OPAC > Appearance
11861 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
11862 msgstr ""
11863
11864 # OPAC > Appearance
11865 # OPAC > Appearance
11866 # OPAC > Appearance
11867 # OPAC > Appearance
11868 # OPAC > Appearance
11869 # OPAC > Appearance
11870 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
11871 msgstr ""
11872
11873 # OPAC > Appearance
11874 # OPAC > Appearance
11875 # OPAC > Appearance
11876 # OPAC > Appearance
11877 # OPAC > Appearance
11878 # OPAC > Appearance
11879 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
11880 msgstr ""
11881
11882 # OPAC > Appearance
11883 # OPAC > Appearance
11884 # OPAC > Appearance
11885 # OPAC > Appearance
11886 # OPAC > Appearance
11887 # OPAC > Appearance
11888 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
11889 msgstr ""
11890
11891 # OPAC > Appearance
11892 # OPAC > Appearance
11893 # OPAC > Appearance
11894 # OPAC > Appearance
11895 # OPAC > Appearance
11896 # OPAC > Appearance
11897 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
11898 msgstr ""
11899
11900 # OPAC > Appearance
11901 # OPAC > Appearance
11902 # OPAC > Appearance
11903 # OPAC > Appearance
11904 # OPAC > Appearance
11905 # OPAC > Appearance
11906 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
11907 msgstr ""
11908
11909 # OPAC > Policy
11910 # OPAC > Policy
11911 # OPAC > Policy
11912 # OPAC > Policy
11913 # OPAC > Policy
11914 # OPAC > Policy
11915 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
11916 msgstr ""
11917
11918 # OPAC > Policy
11919 # OPAC > Policy
11920 # OPAC > Policy
11921 # OPAC > Policy
11922 # OPAC > Policy
11923 # OPAC > Policy
11924 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
11925 msgstr ""
11926
11927 # OPAC > Appearance
11928 # OPAC > Appearance
11929 # OPAC > Appearance
11930 # OPAC > Appearance
11931 # OPAC > Appearance
11932 # OPAC > Appearance
11933 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
11934 msgstr "Ketika patron mengklik sebuah tautan ke situs web lain dari OPAC anda (seperti Amazon atau OCLC)."
11935
11936 # OPAC > Appearance
11937 # OPAC > Appearance
11938 # OPAC > Appearance
11939 # OPAC > Appearance
11940 # OPAC > Appearance
11941 # OPAC > Appearance
11942 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
11943 msgstr "melakukan"
11944
11945 # OPAC > Appearance
11946 # OPAC > Appearance
11947 # OPAC > Appearance
11948 # OPAC > Appearance
11949 # OPAC > Appearance
11950 # OPAC > Appearance
11951 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
11952 msgstr "tidak melakukan"
11953
11954 # OPAC > Appearance
11955 # OPAC > Appearance
11956 # OPAC > Appearance
11957 # OPAC > Appearance
11958 # OPAC > Appearance
11959 # OPAC > Appearance
11960 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
11961 msgstr "membuka situs web di jendela baru."
11962
11963 # OPAC > Appearance
11964 # OPAC > Appearance
11965 # OPAC > Appearance
11966 # OPAC > Appearance
11967 # OPAC > Appearance
11968 # OPAC > Appearance
11969 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
11970 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di OPAC."
11971
11972 # OPAC > Appearance
11973 # OPAC > Appearance
11974 # OPAC > Appearance
11975 # OPAC > Appearance
11976 # OPAC > Appearance
11977 # OPAC > Appearance
11978 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
11979 msgstr ""
11980
11981 # OPAC > Policy
11982 # OPAC > Policy
11983 # OPAC > Policy
11984 # OPAC > Policy
11985 # OPAC > Policy
11986 # OPAC > Policy
11987 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
11988 msgstr "Tidak memperlihatkan"
11989
11990 # OPAC > Policy
11991 # OPAC > Policy
11992 # OPAC > Policy
11993 # OPAC > Policy
11994 # OPAC > Policy
11995 # OPAC > Policy
11996 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
11997 msgstr "Memperlihatkan"
11998
11999 # OPAC > Policy
12000 # OPAC > Policy
12001 # OPAC > Policy
12002 # OPAC > Policy
12003 # OPAC > Policy
12004 # OPAC > Policy
12005 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
12006 msgstr "saran pembelian dari patron lain pada OPAC."
12007
12008 # OPAC > Appearance
12009 # OPAC > Appearance
12010 # OPAC > Appearance
12011 # OPAC > Appearance
12012 # OPAC > Appearance
12013 # OPAC > Appearance
12014 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12015 msgstr ""
12016
12017 # OPAC > Appearance
12018 # OPAC > Appearance
12019 # OPAC > Appearance
12020 # OPAC > Appearance
12021 # OPAC > Appearance
12022 # OPAC > Appearance
12023 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
12024 msgstr "Menampilkan perincian OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
12025
12026 # OPAC > Appearance
12027 # OPAC > Appearance
12028 # OPAC > Appearance
12029 # OPAC > Appearance
12030 # OPAC > Appearance
12031 # OPAC > Appearance
12032 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12033 msgstr ""
12034
12035 # OPAC > Appearance
12036 # OPAC > Appearance
12037 # OPAC > Appearance
12038 # OPAC > Appearance
12039 # OPAC > Appearance
12040 # OPAC > Appearance
12041 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
12042 msgstr ""
12043
12044 # OPAC > Appearance
12045 # OPAC > Appearance
12046 # OPAC > Appearance
12047 # OPAC > Appearance
12048 # OPAC > Appearance
12049 # OPAC > Appearance
12050 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
12051 msgstr ""
12052
12053 # OPAC > Appearance
12054 # OPAC > Appearance
12055 # OPAC > Appearance
12056 # OPAC > Appearance
12057 # OPAC > Appearance
12058 # OPAC > Appearance
12059 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
12060 msgstr "Menampilkan hasil OPAC menggunakan stylesheet XSLT pada: "
12061
12062 # OPAC > Features
12063 # OPAC > Features
12064 # OPAC > Features
12065 # OPAC > Features
12066 # OPAC > Features
12067 # OPAC > Features
12068 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12069 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12070
12071 # OPAC > Features
12072 # OPAC > Features
12073 # OPAC > Features
12074 # OPAC > Features
12075 # OPAC > Features
12076 # OPAC > Features
12077 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12078 msgstr "Memperlihatkan"
12079
12080 # OPAC > Features
12081 # OPAC > Features
12082 # OPAC > Features
12083 # OPAC > Features
12084 # OPAC > Features
12085 # OPAC > Features
12086 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
12087 msgstr "gambar patron di laman informasi patron pada OPAC."
12088
12089 # OPAC > Appearance
12090 # OPAC > Appearance
12091 # OPAC > Appearance
12092 # OPAC > Appearance
12093 # OPAC > Appearance
12094 # OPAC > Appearance
12095 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12096 msgstr "Menambah"
12097
12098 # OPAC > Appearance
12099 # OPAC > Appearance
12100 # OPAC > Appearance
12101 # OPAC > Appearance
12102 # OPAC > Appearance
12103 # OPAC > Appearance
12104 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12105 msgstr "Tidak menambah"
12106
12107 # OPAC > Appearance
12108 # OPAC > Appearance
12109 # OPAC > Appearance
12110 # OPAC > Appearance
12111 # OPAC > Appearance
12112 # OPAC > Appearance
12113 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
12114 msgstr "sebuah perpustakaan pilih menu tarik-turun pada kepala OPAC."
12115
12116 # OPAC > Appearance
12117 # OPAC > Appearance
12118 # OPAC > Appearance
12119 # OPAC > Appearance
12120 # OPAC > Appearance
12121 # OPAC > Appearance
12122 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12123 msgstr "Berisi stylesheet CSS tambahan"
12124
12125 # OPAC > Appearance
12126 # OPAC > Appearance
12127 # OPAC > Appearance
12128 # OPAC > Appearance
12129 # OPAC > Appearance
12130 # OPAC > Appearance
12131 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
12132 msgstr ""
12133
12134 # OPAC > Advanced Search Options
12135 # OPAC > Advanced Search Options
12136 # OPAC > Advanced Search Options
12137 # OPAC > Advanced Search Options
12138 # OPAC > Advanced Search Options
12139 # OPAC > Advanced Search Options
12140 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
12141 msgstr ""
12142
12143 # OPAC > Advanced Search Options
12144 # OPAC > Advanced Search Options
12145 # OPAC > Advanced Search Options
12146 # OPAC > Advanced Search Options
12147 # OPAC > Advanced Search Options
12148 # OPAC > Advanced Search Options
12149 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
12150 msgstr ""
12151
12152 # OPAC > Policy
12153 # OPAC > Policy
12154 # OPAC > Policy
12155 # OPAC > Policy
12156 # OPAC > Policy
12157 # OPAC > Policy
12158 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12159 msgstr "Mengizinkan"
12160
12161 # OPAC > Policy
12162 # OPAC > Policy
12163 # OPAC > Policy
12164 # OPAC > Policy
12165 # OPAC > Policy
12166 # OPAC > Policy
12167 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12168 msgstr "Tidak mengizinkan"
12169
12170 # OPAC > Policy
12171 # OPAC > Policy
12172 # OPAC > Policy
12173 # OPAC > Policy
12174 # OPAC > Policy
12175 # OPAC > Policy
12176 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
12177 msgstr "pengguna opac dalam membuat lis publik"
12178
12179 # OPAC > Policy
12180 # OPAC > Policy
12181 # OPAC > Policy
12182 # OPAC > Policy
12183 # OPAC > Policy
12184 # OPAC > Policy
12185 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12186 msgstr "Mengizinkan"
12187
12188 # OPAC > Policy
12189 # OPAC > Policy
12190 # OPAC > Policy
12191 # OPAC > Policy
12192 # OPAC > Policy
12193 # OPAC > Policy
12194 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12195 msgstr "Tidak mengizinkan"
12196
12197 # OPAC > Policy
12198 # OPAC > Policy
12199 # OPAC > Policy
12200 # OPAC > Policy
12201 # OPAC > Policy
12202 # OPAC > Policy
12203 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
12204 msgstr ""
12205
12206 # OPAC > Features
12207 # OPAC > Features
12208 # OPAC > Features
12209 # OPAC > Features
12210 # OPAC > Features
12211 # OPAC > Features
12212 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12213 msgstr "Mengizinkan"
12214
12215 # OPAC > Features
12216 # OPAC > Features
12217 # OPAC > Features
12218 # OPAC > Features
12219 # OPAC > Features
12220 # OPAC > Features
12221 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12222 msgstr "Tidak mengizinkan"
12223
12224 # OPAC > Features
12225 # OPAC > Features
12226 # OPAC > Features
12227 # OPAC > Features
12228 # OPAC > Features
12229 # OPAC > Features
12230 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12231 msgstr "patron dalam mencari catatan otoritas anda."
12232
12233 # OPAC > Features
12234 # OPAC > Features
12235 # OPAC > Features
12236 # OPAC > Features
12237 # OPAC > Features
12238 # OPAC > Features
12239 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12240 msgstr "Tidak aktif"
12241
12242 # OPAC > Features
12243 # OPAC > Features
12244 # OPAC > Features
12245 # OPAC > Features
12246 # OPAC > Features
12247 # OPAC > Features
12248 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12249 msgstr "Aktif"
12250
12251 # OPAC > Features
12252 # OPAC > Features
12253 # OPAC > Features
12254 # OPAC > Features
12255 # OPAC > Features
12256 # OPAC > Features
12257 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
12258 msgstr "penelusuran dan penghalaman hasil pencarian dari laman perincian OPAC."
12259
12260 # OPAC > Features
12261 # OPAC > Features
12262 # OPAC > Features
12263 # OPAC > Features
12264 # OPAC > Features
12265 # OPAC > Features
12266 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12267 msgstr "Mengizinkan"
12268
12269 # OPAC > Features
12270 # OPAC > Features
12271 # OPAC > Features
12272 # OPAC > Features
12273 # OPAC > Features
12274 # OPAC > Features
12275 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12276 msgstr "Tidak mengizinkan"
12277
12278 # OPAC > Features
12279 # OPAC > Features
12280 # OPAC > Features
12281 # OPAC > Features
12282 # OPAC > Features
12283 # OPAC > Features
12284 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to create the browser list)"
12285 msgstr "patron dalam menelusuri otoritas subyek pada OPAC (jalankan misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl untuk membuat lis peramban)"
12286
12287 # OPAC > Features
12288 # OPAC > Features
12289 # OPAC > Features
12290 # OPAC > Features
12291 # OPAC > Features
12292 # OPAC > Features
12293 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12294 msgstr ""
12295
12296 # OPAC > Features
12297 # OPAC > Features
12298 # OPAC > Features
12299 # OPAC > Features
12300 # OPAC > Features
12301 # OPAC > Features
12302 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12303 msgstr ""
12304
12305 # OPAC > Features
12306 # OPAC > Features
12307 # OPAC > Features
12308 # OPAC > Features
12309 # OPAC > Features
12310 # OPAC > Features
12311 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC (run misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl to build)"
12312 msgstr ""
12313
12314 # OPAC > Appearance
12315 # OPAC > Appearance
12316 # OPAC > Appearance
12317 # OPAC > Appearance
12318 # OPAC > Appearance
12319 # OPAC > Appearance
12320 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
12321 msgstr ""
12322
12323 # OPAC > Appearance
12324 # OPAC > Appearance
12325 # OPAC > Appearance
12326 # OPAC > Appearance
12327 # OPAC > Appearance
12328 # OPAC > Appearance
12329 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
12330 msgstr ""
12331
12332 # OPAC > Appearance
12333 # OPAC > Appearance
12334 # OPAC > Appearance
12335 # OPAC > Appearance
12336 # OPAC > Appearance
12337 # OPAC > Appearance
12338 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12339 msgstr "Menggunakan gambar pada"
12340
12341 # OPAC > Appearance
12342 # OPAC > Appearance
12343 # OPAC > Appearance
12344 # OPAC > Appearance
12345 # OPAC > Appearance
12346 # OPAC > Appearance
12347 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
12348 msgstr "untuk favicon OPAC. (Harus dengan URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
12349
12350 # OPAC > Policy
12351 # OPAC > Policy
12352 # OPAC > Policy
12353 # OPAC > Policy
12354 # OPAC > Policy
12355 # OPAC > Policy
12356 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
12357 msgstr ""
12358
12359 # OPAC > Appearance
12360 # OPAC > Appearance
12361 # OPAC > Appearance
12362 # OPAC > Appearance
12363 # OPAC > Appearance
12364 # OPAC > Appearance
12365 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
12366 msgstr ""
12367
12368 # OPAC > Appearance
12369 # OPAC > Appearance
12370 # OPAC > Appearance
12371 # OPAC > Appearance
12372 # OPAC > Appearance
12373 # OPAC > Appearance
12374 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12375 msgstr "Tidak menyoroti"
12376
12377 # OPAC > Appearance
12378 # OPAC > Appearance
12379 # OPAC > Appearance
12380 # OPAC > Appearance
12381 # OPAC > Appearance
12382 # OPAC > Appearance
12383 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12384 msgstr "Menyoroti"
12385
12386 # OPAC > Appearance
12387 # OPAC > Appearance
12388 # OPAC > Appearance
12389 # OPAC > Appearance
12390 # OPAC > Appearance
12391 # OPAC > Appearance
12392 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
12393 msgstr ""
12394
12395 # OPAC > Features
12396 # OPAC > Features
12397 # OPAC > Features
12398 # OPAC > Features
12399 # OPAC > Features
12400 # OPAC > Features
12401 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12402 msgstr ""
12403
12404 # OPAC > Features
12405 # OPAC > Features
12406 # OPAC > Features
12407 # OPAC > Features
12408 # OPAC > Features
12409 # OPAC > Features
12410 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
12411 msgstr ""
12412
12413 # OPAC > Features
12414 # OPAC > Features
12415 # OPAC > Features
12416 # OPAC > Features
12417 # OPAC > Features
12418 # OPAC > Features
12419 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
12420 msgstr ""
12421
12422 # OPAC > Features
12423 # OPAC > Features
12424 # OPAC > Features
12425 # OPAC > Features
12426 # OPAC > Features
12427 # OPAC > Features
12428 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12429 msgstr ""
12430
12431 # OPAC > Features
12432 # OPAC > Features
12433 # OPAC > Features
12434 # OPAC > Features
12435 # OPAC > Features
12436 # OPAC > Features
12437 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
12438 msgstr ""
12439
12440 # OPAC > Features
12441 # OPAC > Features
12442 # OPAC > Features
12443 # OPAC > Features
12444 # OPAC > Features
12445 # OPAC > Features
12446 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
12447 msgstr ""
12448
12449 # OPAC > Features
12450 # OPAC > Features
12451 # OPAC > Features
12452 # OPAC > Features
12453 # OPAC > Features
12454 # OPAC > Features
12455 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12456 msgstr ""
12457
12458 # OPAC > Features
12459 # OPAC > Features
12460 # OPAC > Features
12461 # OPAC > Features
12462 # OPAC > Features
12463 # OPAC > Features
12464 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
12465 msgstr ""
12466
12467 # OPAC > Appearance
12468 # OPAC > Appearance
12469 # OPAC > Appearance
12470 # OPAC > Appearance
12471 # OPAC > Appearance
12472 # OPAC > Appearance
12473 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
12474 msgstr "tulisan 'Didukung oleh Koha' pada catatan-kaki OPAC."
12475
12476 # OPAC > Appearance
12477 # OPAC > Appearance
12478 # OPAC > Appearance
12479 # OPAC > Appearance
12480 # OPAC > Appearance
12481 # OPAC > Appearance
12482 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
12483 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12484
12485 # OPAC > Appearance
12486 # OPAC > Appearance
12487 # OPAC > Appearance
12488 # OPAC > Appearance
12489 # OPAC > Appearance
12490 # OPAC > Appearance
12491 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
12492 msgstr "Memperlihatkan"
12493
12494 # OPAC > Appearance
12495 # OPAC > Appearance
12496 # OPAC > Appearance
12497 # OPAC > Appearance
12498 # OPAC > Appearance
12499 # OPAC > Appearance
12500 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
12501 msgstr ""
12502
12503 # OPAC > Appearance
12504 # OPAC > Appearance
12505 # OPAC > Appearance
12506 # OPAC > Appearance
12507 # OPAC > Appearance
12508 # OPAC > Appearance
12509 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
12510 msgstr ""
12511
12512 # OPAC > Appearance
12513 # OPAC > Appearance
12514 # OPAC > Appearance
12515 # OPAC > Appearance
12516 # OPAC > Appearance
12517 # OPAC > Appearance
12518 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
12519 msgstr ""
12520
12521 # OPAC > Appearance
12522 # OPAC > Appearance
12523 # OPAC > Appearance
12524 # OPAC > Appearance
12525 # OPAC > Appearance
12526 # OPAC > Appearance
12527 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
12528 msgstr ""
12529
12530 # OPAC > Appearance
12531 # OPAC > Appearance
12532 # OPAC > Appearance
12533 # OPAC > Appearance
12534 # OPAC > Appearance
12535 # OPAC > Appearance
12536 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
12537 msgstr ""
12538
12539 # OPAC > Appearance
12540 # OPAC > Appearance
12541 # OPAC > Appearance
12542 # OPAC > Appearance
12543 # OPAC > Appearance
12544 # OPAC > Appearance
12545 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
12546 msgstr ""
12547
12548 # OPAC > Appearance
12549 # OPAC > Appearance
12550 # OPAC > Appearance
12551 # OPAC > Appearance
12552 # OPAC > Appearance
12553 # OPAC > Appearance
12554 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
12555 msgstr ""
12556
12557 # OPAC > Appearance
12558 # OPAC > Appearance
12559 # OPAC > Appearance
12560 # OPAC > Appearance
12561 # OPAC > Appearance
12562 # OPAC > Appearance
12563 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
12564 msgstr ""
12565
12566 # OPAC > Appearance
12567 # OPAC > Appearance
12568 # OPAC > Appearance
12569 # OPAC > Appearance
12570 # OPAC > Appearance
12571 # OPAC > Appearance
12572 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
12573 msgstr ""
12574
12575 # OPAC > Appearance
12576 # OPAC > Appearance
12577 # OPAC > Appearance
12578 # OPAC > Appearance
12579 # OPAC > Appearance
12580 # OPAC > Appearance
12581 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# Display the shelving location under the"
12582 msgstr ""
12583
12584 # OPAC > Appearance
12585 # OPAC > Appearance
12586 # OPAC > Appearance
12587 # OPAC > Appearance
12588 # OPAC > Appearance
12589 # OPAC > Appearance
12590 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# for items on the OPAC record details page."
12591 msgstr ""
12592
12593 # OPAC > Appearance
12594 # OPAC > Appearance
12595 # OPAC > Appearance
12596 # OPAC > Appearance
12597 # OPAC > Appearance
12598 # OPAC > Appearance
12599 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# holding library"
12600 msgstr ""
12601
12602 # OPAC > Appearance
12603 # OPAC > Appearance
12604 # OPAC > Appearance
12605 # OPAC > Appearance
12606 # OPAC > Appearance
12607 # OPAC > Appearance
12608 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home and holding libraries"
12609 msgstr ""
12610
12611 # OPAC > Appearance
12612 # OPAC > Appearance
12613 # OPAC > Appearance
12614 # OPAC > Appearance
12615 # OPAC > Appearance
12616 # OPAC > Appearance
12617 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplayShelving# home library"
12618 msgstr ""
12619
12620 # OPAC > Appearance
12621 # OPAC > Appearance
12622 # OPAC > Appearance
12623 # OPAC > Appearance
12624 # OPAC > Appearance
12625 # OPAC > Appearance
12626 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
12627 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom pada laman utama OPAC:"
12628
12629 # OPAC > Appearance
12630 # OPAC > Appearance
12631 # OPAC > Appearance
12632 # OPAC > Appearance
12633 # OPAC > Appearance
12634 # OPAC > Appearance
12635 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
12636 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12637
12638 # OPAC > Appearance
12639 # OPAC > Appearance
12640 # OPAC > Appearance
12641 # OPAC > Appearance
12642 # OPAC > Appearance
12643 # OPAC > Appearance
12644 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
12645 msgstr "Memperlihatkan"
12646
12647 # OPAC > Appearance
12648 # OPAC > Appearance
12649 # OPAC > Appearance
12650 # OPAC > Appearance
12651 # OPAC > Appearance
12652 # OPAC > Appearance
12653 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
12654 msgstr "sebuah peringatan bahwa OPAC sedang dalam pemeliharaan, sebagai ganti OPAC sendiri. Catat: Memperlihatkan peringatan yang sama sebagaimana ketika basis data harus dimutakhirkan, tapi tanpa syarat."
12655
12656 # OPAC > Appearance
12657 # OPAC > Appearance
12658 # OPAC > Appearance
12659 # OPAC > Appearance
12660 # OPAC > Appearance
12661 # OPAC > Appearance
12662 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
12663 msgstr ""
12664
12665 # OPAC > Appearance
12666 # OPAC > Appearance
12667 # OPAC > Appearance
12668 # OPAC > Appearance
12669 # OPAC > Appearance
12670 # OPAC > Appearance
12671 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
12672 msgstr ""
12673
12674 # OPAC > Appearance
12675 # OPAC > Appearance
12676 # OPAC > Appearance
12677 # OPAC > Appearance
12678 # OPAC > Appearance
12679 # OPAC > Appearance
12680 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the biblio detail page (if the biblio has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
12681 msgstr ""
12682
12683 # OPAC > Appearance
12684 # OPAC > Appearance
12685 # OPAC > Appearance
12686 # OPAC > Appearance
12687 # OPAC > Appearance
12688 # OPAC > Appearance
12689 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
12690 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC (secara umum tautan navigasi):"
12691
12692 # OPAC > Appearance
12693 # OPAC > Appearance
12694 # OPAC > Appearance
12695 # OPAC > Appearance
12696 # OPAC > Appearance
12697 # OPAC > Appearance
12698 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
12699 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di sebelah kiri kolom laman utama dan akun patron pada OPAC, setelah OpacNav, dan sebelum tautan akun patron jika tersedia:"
12700
12701 # OPAC > Appearance
12702 # OPAC > Appearance
12703 # OPAC > Appearance
12704 # OPAC > Appearance
12705 # OPAC > Appearance
12706 # OPAC > Appearance
12707 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
12708 msgstr ""
12709
12710 # OPAC > Features
12711 # OPAC > Features
12712 # OPAC > Features
12713 # OPAC > Features
12714 # OPAC > Features
12715 # OPAC > Features
12716 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
12717 msgstr "Mengizinkan"
12718
12719 # OPAC > Features
12720 # OPAC > Features
12721 # OPAC > Features
12722 # OPAC > Features
12723 # OPAC > Features
12724 # OPAC > Features
12725 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
12726 msgstr "Tidak mengizinkan"
12727
12728 # OPAC > Features
12729 # OPAC > Features
12730 # OPAC > Features
12731 # OPAC > Features
12732 # OPAC > Features
12733 # OPAC > Features
12734 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
12735 msgstr "patron dalam mengganti kata sandinya pada OPAC. Catat bahwa dengan syarat otentikasi LDAP harus dinonaktifkan."
12736
12737 # OPAC > Appearance
12738 # OPAC > Appearance
12739 # OPAC > Appearance
12740 # OPAC > Appearance
12741 # OPAC > Appearance
12742 # OPAC > Appearance
12743 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
12744 msgstr "Menonaktifkan"
12745
12746 # OPAC > Appearance
12747 # OPAC > Appearance
12748 # OPAC > Appearance
12749 # OPAC > Appearance
12750 # OPAC > Appearance
12751 # OPAC > Appearance
12752 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
12753 msgstr "Mengaktifkan"
12754
12755 # OPAC > Appearance
12756 # OPAC > Appearance
12757 # OPAC > Appearance
12758 # OPAC > Appearance
12759 # OPAC > Appearance
12760 # OPAC > Appearance
12761 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
12762 msgstr ""
12763
12764 # OPAC > Policy
12765 # OPAC > Policy
12766 # OPAC > Policy
12767 # OPAC > Policy
12768 # OPAC > Policy
12769 # OPAC > Policy
12770 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
12771 msgstr "Mengizinkan"
12772
12773 # OPAC > Policy
12774 # OPAC > Policy
12775 # OPAC > Policy
12776 # OPAC > Policy
12777 # OPAC > Policy
12778 # OPAC > Policy
12779 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
12780 msgstr "Tidak mengizinkan"
12781
12782 # OPAC > Policy
12783 # OPAC > Policy
12784 # OPAC > Policy
12785 # OPAC > Policy
12786 # OPAC > Policy
12787 # OPAC > Policy
12788 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
12789 msgstr "patron dalam memperbarui bukunya pada OPAC."
12790
12791 # OPAC > Policy
12792 # OPAC > Policy
12793 # OPAC > Policy
12794 # OPAC > Policy
12795 # OPAC > Policy
12796 # OPAC > Policy
12797 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
12798 msgstr "'OPACRenew'"
12799
12800 # OPAC > Policy
12801 # OPAC > Policy
12802 # OPAC > Policy
12803 # OPAC > Policy
12804 # OPAC > Policy
12805 # OPAC > Policy
12806 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
12807 msgstr "KOSONG"
12808
12809 # OPAC > Policy
12810 # OPAC > Policy
12811 # OPAC > Policy
12812 # OPAC > Policy
12813 # OPAC > Policy
12814 # OPAC > Policy
12815 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
12816 msgstr "Menggunakan"
12817
12818 # OPAC > Policy
12819 # OPAC > Policy
12820 # OPAC > Policy
12821 # OPAC > Policy
12822 # OPAC > Policy
12823 # OPAC > Policy
12824 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
12825 msgstr "sebagaimana branchcode dalam menyimpan di dalam tabel statistik"
12826
12827 # OPAC > Policy
12828 # OPAC > Policy
12829 # OPAC > Policy
12830 # OPAC > Policy
12831 # OPAC > Policy
12832 # OPAC > Policy
12833 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
12834 msgstr "home library barang"
12835
12836 # OPAC > Policy
12837 # OPAC > Policy
12838 # OPAC > Policy
12839 # OPAC > Policy
12840 # OPAC > Policy
12841 # OPAC > Policy
12842 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
12843 msgstr "perpustakaan tempat barang dipinjam"
12844
12845 # OPAC > Policy
12846 # OPAC > Policy
12847 # OPAC > Policy
12848 # OPAC > Policy
12849 # OPAC > Policy
12850 # OPAC > Policy
12851 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
12852 msgstr "home library patron"
12853
12854 # OPAC > Features
12855 # OPAC > Features
12856 # OPAC > Features
12857 # OPAC > Features
12858 # OPAC > Features
12859 # OPAC > Features
12860 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
12861 msgstr ""
12862
12863 # OPAC > Features
12864 # OPAC > Features
12865 # OPAC > Features
12866 # OPAC > Features
12867 # OPAC > Features
12868 # OPAC > Features
12869 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
12870 msgstr ""
12871
12872 # OPAC > Features
12873 # OPAC > Features
12874 # OPAC > Features
12875 # OPAC > Features
12876 # OPAC > Features
12877 # OPAC > Features
12878 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
12879 msgstr ""
12880
12881 # OPAC > Features
12882 # OPAC > Features
12883 # OPAC > Features
12884 # OPAC > Features
12885 # OPAC > Features
12886 # OPAC > Features
12887 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
12888 msgstr ""
12889
12890 # OPAC > Appearance
12891 # OPAC > Appearance
12892 # OPAC > Appearance
12893 # OPAC > Appearance
12894 # OPAC > Appearance
12895 # OPAC > Appearance
12896 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
12897 msgstr ""
12898
12899 # OPAC > Appearance
12900 # OPAC > Appearance
12901 # OPAC > Appearance
12902 # OPAC > Appearance
12903 # OPAC > Appearance
12904 # OPAC > Appearance
12905 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
12906 msgstr ""
12907
12908 # OPAC > Appearance
12909 # OPAC > Appearance
12910 # OPAC > Appearance
12911 # OPAC > Appearance
12912 # OPAC > Appearance
12913 # OPAC > Appearance
12914 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
12915 msgstr ""
12916
12917 # OPAC > Appearance
12918 # OPAC > Appearance
12919 # OPAC > Appearance
12920 # OPAC > Appearance
12921 # OPAC > Appearance
12922 # OPAC > Appearance
12923 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
12924 msgstr ""
12925
12926 # OPAC > Appearance
12927 # OPAC > Appearance
12928 # OPAC > Appearance
12929 # OPAC > Appearance
12930 # OPAC > Appearance
12931 # OPAC > Appearance
12932 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
12933 msgstr ""
12934
12935 # OPAC > Appearance
12936 # OPAC > Appearance
12937 # OPAC > Appearance
12938 # OPAC > Appearance
12939 # OPAC > Appearance
12940 # OPAC > Appearance
12941 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
12942 msgstr ""
12943
12944 # OPAC > Appearance
12945 # OPAC > Appearance
12946 # OPAC > Appearance
12947 # OPAC > Appearance
12948 # OPAC > Appearance
12949 # OPAC > Appearance
12950 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
12951 msgstr "Tidak memperlihatkan"
12952
12953 # OPAC > Appearance
12954 # OPAC > Appearance
12955 # OPAC > Appearance
12956 # OPAC > Appearance
12957 # OPAC > Appearance
12958 # OPAC > Appearance
12959 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
12960 msgstr "Memperlihatkan"
12961
12962 # OPAC > Appearance
12963 # OPAC > Appearance
12964 # OPAC > Appearance
12965 # OPAC > Appearance
12966 # OPAC > Appearance
12967 # OPAC > Appearance
12968 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
12969 msgstr "sebuah tautan ke komentar saat ini pada kepala OPAC."
12970
12971 # OPAC > Appearance
12972 # OPAC > Appearance
12973 # OPAC > Appearance
12974 # OPAC > Appearance
12975 # OPAC > Appearance
12976 # OPAC > Appearance
12977 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
12978 msgstr "Memperlihatkan peringkat-bintang pada"
12979
12980 # OPAC > Appearance
12981 # OPAC > Appearance
12982 # OPAC > Appearance
12983 # OPAC > Appearance
12984 # OPAC > Appearance
12985 # OPAC > Appearance
12986 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
12987 msgstr "no"
12988
12989 # OPAC > Appearance
12990 # OPAC > Appearance
12991 # OPAC > Appearance
12992 # OPAC > Appearance
12993 # OPAC > Appearance
12994 # OPAC > Appearance
12995 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
12996 msgstr "hanya perincian"
12997
12998 # OPAC > Appearance
12999 # OPAC > Appearance
13000 # OPAC > Appearance
13001 # OPAC > Appearance
13002 # OPAC > Appearance
13003 # OPAC > Appearance
13004 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13005 msgstr "laman."
13006
13007 # OPAC > Appearance
13008 # OPAC > Appearance
13009 # OPAC > Appearance
13010 # OPAC > Appearance
13011 # OPAC > Appearance
13012 # OPAC > Appearance
13013 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
13014 msgstr "hasil dan perincian"
13015
13016 # OPAC > Appearance
13017 # OPAC > Appearance
13018 # OPAC > Appearance
13019 # OPAC > Appearance
13020 # OPAC > Appearance
13021 # OPAC > Appearance
13022 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13023 msgstr ""
13024
13025 # OPAC > Appearance
13026 # OPAC > Appearance
13027 # OPAC > Appearance
13028 # OPAC > Appearance
13029 # OPAC > Appearance
13030 # OPAC > Appearance
13031 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13032 msgstr ""
13033
13034 # OPAC > Appearance
13035 # OPAC > Appearance
13036 # OPAC > Appearance
13037 # OPAC > Appearance
13038 # OPAC > Appearance
13039 # OPAC > Appearance
13040 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
13041 msgstr ""
13042
13043 # OPAC > Features
13044 # OPAC > Features
13045 # OPAC > Features
13046 # OPAC > Features
13047 # OPAC > Features
13048 # OPAC > Features
13049 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13050 msgstr "Memperlihatkan"
13051
13052 # OPAC > Features
13053 # OPAC > Features
13054 # OPAC > Features
13055 # OPAC > Features
13056 # OPAC > Features
13057 # OPAC > Features
13058 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13059 msgstr "Tidak memperlihatkan"
13060
13061 # OPAC > Features
13062 # OPAC > Features
13063 # OPAC > Features
13064 # OPAC > Features
13065 # OPAC > Features
13066 # OPAC > Features
13067 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
13068 msgstr "patron dalam mengakses sebuah lis peminjaman yang sering dilakukan pada OPAC. Catat bahwa hal ini masih dalam masa percobaan, dan harus dihindari jika anda memiliki sejumlah besar koleksi barang."
13069
13070 # OPAC > Self Registration
13071 # OPAC > Self Registration
13072 # OPAC > Self Registration
13073 # OPAC > Self Registration
13074 # OPAC > Self Registration
13075 # OPAC > Self Registration
13076 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
13077 msgstr ""
13078
13079 # OPAC > Self Registration
13080 # OPAC > Self Registration
13081 # OPAC > Self Registration
13082 # OPAC > Self Registration
13083 # OPAC > Self Registration
13084 # OPAC > Self Registration
13085 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
13086 msgstr ""
13087
13088 # OPAC > Self Registration
13089 # OPAC > Self Registration
13090 # OPAC > Self Registration
13091 # OPAC > Self Registration
13092 # OPAC > Self Registration
13093 # OPAC > Self Registration
13094 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13095 msgstr ""
13096
13097 # OPAC > Self Registration
13098 # OPAC > Self Registration
13099 # OPAC > Self Registration
13100 # OPAC > Self Registration
13101 # OPAC > Self Registration
13102 # OPAC > Self Registration
13103 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13104 msgstr ""
13105
13106 # OPAC > Self Registration
13107 # OPAC > Self Registration
13108 # OPAC > Self Registration
13109 # OPAC > Self Registration
13110 # OPAC > Self Registration
13111 # OPAC > Self Registration
13112 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC. Note: This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
13113 msgstr ""
13114
13115 # OPAC > Self Registration
13116 # OPAC > Self Registration
13117 # OPAC > Self Registration
13118 # OPAC > Self Registration
13119 # OPAC > Self Registration
13120 # OPAC > Self Registration
13121 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
13122 msgstr ""
13123
13124 # OPAC > Self Registration
13125 # OPAC > Self Registration
13126 # OPAC > Self Registration
13127 # OPAC > Self Registration
13128 # OPAC > Self Registration
13129 # OPAC > Self Registration
13130 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
13131 msgstr ""
13132
13133 # OPAC > Self Registration
13134 # OPAC > Self Registration
13135 # OPAC > Self Registration
13136 # OPAC > Self Registration
13137 # OPAC > Self Registration
13138 # OPAC > Self Registration
13139 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
13140 msgstr ""
13141
13142 # OPAC > Self Registration
13143 # OPAC > Self Registration
13144 # OPAC > Self Registration
13145 # OPAC > Self Registration
13146 # OPAC > Self Registration
13147 # OPAC > Self Registration
13148 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
13149 msgstr ""
13150
13151 # OPAC > Self Registration
13152 # OPAC > Self Registration
13153 # OPAC > Self Registration
13154 # OPAC > Self Registration
13155 # OPAC > Self Registration
13156 # OPAC > Self Registration
13157 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
13158 msgstr ""
13159
13160 # OPAC > Self Registration
13161 # OPAC > Self Registration
13162 # OPAC > Self Registration
13163 # OPAC > Self Registration
13164 # OPAC > Self Registration
13165 # OPAC > Self Registration
13166 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
13167 msgstr ""
13168
13169 # OPAC > Self Registration
13170 # OPAC > Self Registration
13171 # OPAC > Self Registration
13172 # OPAC > Self Registration
13173 # OPAC > Self Registration
13174 # OPAC > Self Registration
13175 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
13176 msgstr ""
13177
13178 # OPAC > Self Registration
13179 # OPAC > Self Registration
13180 # OPAC > Self Registration
13181 # OPAC > Self Registration
13182 # OPAC > Self Registration
13183 # OPAC > Self Registration
13184 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13185 msgstr ""
13186
13187 # OPAC > Self Registration
13188 # OPAC > Self Registration
13189 # OPAC > Self Registration
13190 # OPAC > Self Registration
13191 # OPAC > Self Registration
13192 # OPAC > Self Registration
13193 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
13194 msgstr ""
13195
13196 # OPAC > Self Registration
13197 # OPAC > Self Registration
13198 # OPAC > Self Registration
13199 # OPAC > Self Registration
13200 # OPAC > Self Registration
13201 # OPAC > Self Registration
13202 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
13203 msgstr ""
13204
13205 # OPAC > Self Registration
13206 # OPAC > Self Registration
13207 # OPAC > Self Registration
13208 # OPAC > Self Registration
13209 # OPAC > Self Registration
13210 # OPAC > Self Registration
13211 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
13212 msgstr ""
13213
13214 # OPAC > Self Registration
13215 # OPAC > Self Registration
13216 # OPAC > Self Registration
13217 # OPAC > Self Registration
13218 # OPAC > Self Registration
13219 # OPAC > Self Registration
13220 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
13221 msgstr ""
13222
13223 # OPAC > Self Registration
13224 # OPAC > Self Registration
13225 # OPAC > Self Registration
13226 # OPAC > Self Registration
13227 # OPAC > Self Registration
13228 # OPAC > Self Registration
13229 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13230 msgstr ""
13231
13232 # OPAC > Self Registration
13233 # OPAC > Self Registration
13234 # OPAC > Self Registration
13235 # OPAC > Self Registration
13236 # OPAC > Self Registration
13237 # OPAC > Self Registration
13238 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
13239 msgstr ""
13240
13241 # OPAC > Self Registration
13242 # OPAC > Self Registration
13243 # OPAC > Self Registration
13244 # OPAC > Self Registration
13245 # OPAC > Self Registration
13246 # OPAC > Self Registration
13247 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
13248 msgstr ""
13249
13250 # OPAC > Self Registration
13251 # OPAC > Self Registration
13252 # OPAC > Self Registration
13253 # OPAC > Self Registration
13254 # OPAC > Self Registration
13255 # OPAC > Self Registration
13256 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
13257 msgstr ""
13258
13259 # OPAC > Self Registration
13260 # OPAC > Self Registration
13261 # OPAC > Self Registration
13262 # OPAC > Self Registration
13263 # OPAC > Self Registration
13264 # OPAC > Self Registration
13265 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
13266 msgstr ""
13267
13268 # OPAC > Self Registration
13269 # OPAC > Self Registration
13270 # OPAC > Self Registration
13271 # OPAC > Self Registration
13272 # OPAC > Self Registration
13273 # OPAC > Self Registration
13274 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
13275 msgstr ""
13276
13277 # OPAC > Self Registration
13278 # OPAC > Self Registration
13279 # OPAC > Self Registration
13280 # OPAC > Self Registration
13281 # OPAC > Self Registration
13282 # OPAC > Self Registration
13283 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13284 msgstr ""
13285
13286 # OPAC > Self Registration
13287 # OPAC > Self Registration
13288 # OPAC > Self Registration
13289 # OPAC > Self Registration
13290 # OPAC > Self Registration
13291 # OPAC > Self Registration
13292 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13293 msgstr ""
13294
13295 # OPAC > Self Registration
13296 # OPAC > Self Registration
13297 # OPAC > Self Registration
13298 # OPAC > Self Registration
13299 # OPAC > Self Registration
13300 # OPAC > Self Registration
13301 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
13302 msgstr ""
13303
13304 # OPAC > Payments
13305 # OPAC > Payments
13306 # OPAC > Payments
13307 # OPAC > Payments
13308 # OPAC > Payments
13309 # OPAC > Payments
13310 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
13311 msgstr ""
13312
13313 # OPAC > Payments
13314 # OPAC > Payments
13315 # OPAC > Payments
13316 # OPAC > Payments
13317 # OPAC > Payments
13318 # OPAC > Payments
13319 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
13320 msgstr ""
13321
13322 # OPAC > Payments
13323 # OPAC > Payments
13324 # OPAC > Payments
13325 # OPAC > Payments
13326 # OPAC > Payments
13327 # OPAC > Payments
13328 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
13329 msgstr ""
13330
13331 # OPAC > Payments
13332 # OPAC > Payments
13333 # OPAC > Payments
13334 # OPAC > Payments
13335 # OPAC > Payments
13336 # OPAC > Payments
13337 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
13338 msgstr ""
13339
13340 # OPAC > Features
13341 # OPAC > Features
13342 # OPAC > Features
13343 # OPAC > Features
13344 # OPAC > Features
13345 # OPAC > Features
13346 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
13347 msgstr ""
13348
13349 # OPAC > Features
13350 # OPAC > Features
13351 # OPAC > Features
13352 # OPAC > Features
13353 # OPAC > Features
13354 # OPAC > Features
13355 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
13356 msgstr ""
13357
13358 # OPAC > Features
13359 # OPAC > Features
13360 # OPAC > Features
13361 # OPAC > Features
13362 # OPAC > Features
13363 # OPAC > Features
13364 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
13365 msgstr ""
13366
13367 # OPAC > Features
13368 # OPAC > Features
13369 # OPAC > Features
13370 # OPAC > Features
13371 # OPAC > Features
13372 # OPAC > Features
13373 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
13374 msgstr "Mengizinkan"
13375
13376 # OPAC > Features
13377 # OPAC > Features
13378 # OPAC > Features
13379 # OPAC > Features
13380 # OPAC > Features
13381 # OPAC > Features
13382 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
13383 msgstr "Tidak mengizinkan"
13384
13385 # OPAC > Features
13386 # OPAC > Features
13387 # OPAC > Features
13388 # OPAC > Features
13389 # OPAC > Features
13390 # OPAC > Features
13391 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
13392 msgstr "patron dalam memesan barang dari OPAC."
13393
13394 # OPAC > Restricted page
13395 # OPAC > Restricted page
13396 # OPAC > Restricted page
13397 # OPAC > Restricted page
13398 # OPAC > Restricted page
13399 # OPAC > Restricted page
13400 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
13401 msgstr ""
13402
13403 # OPAC > Restricted page
13404 # OPAC > Restricted page
13405 # OPAC > Restricted page
13406 # OPAC > Restricted page
13407 # OPAC > Restricted page
13408 # OPAC > Restricted page
13409 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13410 msgstr ""
13411
13412 # OPAC > Restricted page
13413 # OPAC > Restricted page
13414 # OPAC > Restricted page
13415 # OPAC > Restricted page
13416 # OPAC > Restricted page
13417 # OPAC > Restricted page
13418 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
13419 msgstr ""
13420
13421 # OPAC > Restricted page
13422 # OPAC > Restricted page
13423 # OPAC > Restricted page
13424 # OPAC > Restricted page
13425 # OPAC > Restricted page
13426 # OPAC > Restricted page
13427 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13428 msgstr ""
13429
13430 # OPAC > Restricted page
13431 # OPAC > Restricted page
13432 # OPAC > Restricted page
13433 # OPAC > Restricted page
13434 # OPAC > Restricted page
13435 # OPAC > Restricted page
13436 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
13437 msgstr ""
13438
13439 # OPAC > Policy
13440 # OPAC > Policy
13441 # OPAC > Policy
13442 # OPAC > Policy
13443 # OPAC > Policy
13444 # OPAC > Policy
13445 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13446 msgstr "Tidak membatasi"
13447
13448 # OPAC > Policy
13449 # OPAC > Policy
13450 # OPAC > Policy
13451 # OPAC > Policy
13452 # OPAC > Policy
13453 # OPAC > Policy
13454 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13455 msgstr "Membatasi"
13456
13457 # OPAC > Policy
13458 # OPAC > Policy
13459 # OPAC > Policy
13460 # OPAC > Policy
13461 # OPAC > Policy
13462 # OPAC > Policy
13463 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
13464 msgstr "pencarian patron ke perpustakaan di mana mereka terdafar di tempat tersebut."
13465
13466 # OPAC > Shelf Browser
13467 # OPAC > Shelf Browser
13468 # OPAC > Shelf Browser
13469 # OPAC > Shelf Browser
13470 # OPAC > Shelf Browser
13471 # OPAC > Shelf Browser
13472 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13473 msgstr "Tidak menggunakan"
13474
13475 # OPAC > Shelf Browser
13476 # OPAC > Shelf Browser
13477 # OPAC > Shelf Browser
13478 # OPAC > Shelf Browser
13479 # OPAC > Shelf Browser
13480 # OPAC > Shelf Browser
13481 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13482 msgstr "Menggunakan"
13483
13484 # OPAC > Shelf Browser
13485 # OPAC > Shelf Browser
13486 # OPAC > Shelf Browser
13487 # OPAC > Shelf Browser
13488 # OPAC > Shelf Browser
13489 # OPAC > Shelf Browser
13490 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
13491 msgstr "kode koleksi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
13492
13493 # OPAC > Shelf Browser
13494 # OPAC > Shelf Browser
13495 # OPAC > Shelf Browser
13496 # OPAC > Shelf Browser
13497 # OPAC > Shelf Browser
13498 # OPAC > Shelf Browser
13499 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13500 msgstr "Tidak menggunakan"
13501
13502 # OPAC > Shelf Browser
13503 # OPAC > Shelf Browser
13504 # OPAC > Shelf Browser
13505 # OPAC > Shelf Browser
13506 # OPAC > Shelf Browser
13507 # OPAC > Shelf Browser
13508 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13509 msgstr "Menggunakan"
13510
13511 # OPAC > Shelf Browser
13512 # OPAC > Shelf Browser
13513 # OPAC > Shelf Browser
13514 # OPAC > Shelf Browser
13515 # OPAC > Shelf Browser
13516 # OPAC > Shelf Browser
13517 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
13518 msgstr "barang library home ketika menemukan barang untuk peramban rak."
13519
13520 # OPAC > Shelf Browser
13521 # OPAC > Shelf Browser
13522 # OPAC > Shelf Browser
13523 # OPAC > Shelf Browser
13524 # OPAC > Shelf Browser
13525 # OPAC > Shelf Browser
13526 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13527 msgstr "Tidak menggunakan"
13528
13529 # OPAC > Shelf Browser
13530 # OPAC > Shelf Browser
13531 # OPAC > Shelf Browser
13532 # OPAC > Shelf Browser
13533 # OPAC > Shelf Browser
13534 # OPAC > Shelf Browser
13535 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13536 msgstr "Menggunakan"
13537
13538 # OPAC > Shelf Browser
13539 # OPAC > Shelf Browser
13540 # OPAC > Shelf Browser
13541 # OPAC > Shelf Browser
13542 # OPAC > Shelf Browser
13543 # OPAC > Shelf Browser
13544 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
13545 msgstr "lokasi barang ketika menemukan barang untuk peramban rak."
13546
13547 # OPAC > Features
13548 # OPAC > Features
13549 # OPAC > Features
13550 # OPAC > Features
13551 # OPAC > Features
13552 # OPAC > Features
13553 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13554 msgstr "Memperlihatkan"
13555
13556 # OPAC > Features
13557 # OPAC > Features
13558 # OPAC > Features
13559 # OPAC > Features
13560 # OPAC > Features
13561 # OPAC > Features
13562 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13563 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom"
13564
13565 # OPAC > Features
13566 # OPAC > Features
13567 # OPAC > Features
13568 # OPAC > Features
13569 # OPAC > Features
13570 # OPAC > Features
13571 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13572 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# prénom et initial du nom de famille"
13573
13574 # OPAC > Features
13575 # OPAC > Features
13576 # OPAC > Features
13577 # OPAC > Features
13578 # OPAC > Features
13579 # OPAC > Features
13580 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13581 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom entier"
13582
13583 # OPAC > Features
13584 # OPAC > Features
13585 # OPAC > Features
13586 # OPAC > Features
13587 # OPAC > Features
13588 # OPAC > Features
13589 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13590 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# nom de famille"
13591
13592 # OPAC > Features
13593 # OPAC > Features
13594 # OPAC > Features
13595 # OPAC > Features
13596 # OPAC > Features
13597 # OPAC > Features
13598 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13599 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# aucun nom"
13600
13601 # OPAC > Features
13602 # OPAC > Features
13603 # OPAC > Features
13604 # OPAC > Features
13605 # OPAC > Features
13606 # OPAC > Features
13607 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13608 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# de l'auteur avec ses commentaires Ã  l'OPAC."
13609
13610 # OPAC > Features
13611 # OPAC > Features
13612 # OPAC > Features
13613 # OPAC > Features
13614 # OPAC > Features
13615 # OPAC > Features
13616 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13617 msgstr "opac.pref#ShowReviewer# identifiant"
13618
13619 # OPAC > Features
13620 # OPAC > Features
13621 # OPAC > Features
13622 # OPAC > Features
13623 # OPAC > Features
13624 # OPAC > Features
13625 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
13626 msgstr "Menyembunyikan"
13627
13628 # OPAC > Features
13629 # OPAC > Features
13630 # OPAC > Features
13631 # OPAC > Features
13632 # OPAC > Features
13633 # OPAC > Features
13634 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13635 msgstr "Memperlihatkan"
13636
13637 # OPAC > Features
13638 # OPAC > Features
13639 # OPAC > Features
13640 # OPAC > Features
13641 # OPAC > Features
13642 # OPAC > Features
13643 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
13644 msgstr ""
13645
13646 # OPAC > Features
13647 # OPAC > Features
13648 # OPAC > Features
13649 # OPAC > Features
13650 # OPAC > Features
13651 # OPAC > Features
13652 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
13653 msgstr "Menonaktifkan"
13654
13655 # OPAC > Features
13656 # OPAC > Features
13657 # OPAC > Features
13658 # OPAC > Features
13659 # OPAC > Features
13660 # OPAC > Features
13661 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
13662 msgstr "Mengaktifkan"
13663
13664 # OPAC > Features
13665 # OPAC > Features
13666 # OPAC > Features
13667 # OPAC > Features
13668 # OPAC > Features
13669 # OPAC > Features
13670 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
13671 msgstr "tautan jejaring sosial di laman perincian opac"
13672
13673 # OPAC > Privacy
13674 # OPAC > Privacy
13675 # OPAC > Privacy
13676 # OPAC > Privacy
13677 # OPAC > Privacy
13678 # OPAC > Privacy
13679 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
13680 msgstr ""
13681
13682 # OPAC > Privacy
13683 # OPAC > Privacy
13684 # OPAC > Privacy
13685 # OPAC > Privacy
13686 # OPAC > Privacy
13687 # OPAC > Privacy
13688 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
13689 msgstr ""
13690
13691 # OPAC > Privacy
13692 # OPAC > Privacy
13693 # OPAC > Privacy
13694 # OPAC > Privacy
13695 # OPAC > Privacy
13696 # OPAC > Privacy
13697 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
13698 msgstr ""
13699
13700 # OPAC > Privacy
13701 # OPAC > Privacy
13702 # OPAC > Privacy
13703 # OPAC > Privacy
13704 # OPAC > Privacy
13705 # OPAC > Privacy
13706 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13707 msgstr ""
13708
13709 # OPAC > Privacy
13710 # OPAC > Privacy
13711 # OPAC > Privacy
13712 # OPAC > Privacy
13713 # OPAC > Privacy
13714 # OPAC > Privacy
13715 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13716 msgstr ""
13717
13718 # OPAC > Privacy
13719 # OPAC > Privacy
13720 # OPAC > Privacy
13721 # OPAC > Privacy
13722 # OPAC > Privacy
13723 # OPAC > Privacy
13724 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13725 msgstr ""
13726
13727 # OPAC > Privacy
13728 # OPAC > Privacy
13729 # OPAC > Privacy
13730 # OPAC > Privacy
13731 # OPAC > Privacy
13732 # OPAC > Privacy
13733 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
13734 msgstr ""
13735
13736 # OPAC > Appearance
13737 # OPAC > Appearance
13738 # OPAC > Appearance
13739 # OPAC > Appearance
13740 # OPAC > Appearance
13741 # OPAC > Appearance
13742 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13743 msgstr "Tidak memperlihatkan"
13744
13745 # OPAC > Appearance
13746 # OPAC > Appearance
13747 # OPAC > Appearance
13748 # OPAC > Appearance
13749 # OPAC > Appearance
13750 # OPAC > Appearance
13751 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13752 msgstr "Memperlihatkan"
13753
13754 # OPAC > Appearance
13755 # OPAC > Appearance
13756 # OPAC > Appearance
13757 # OPAC > Appearance
13758 # OPAC > Appearance
13759 # OPAC > Appearance
13760 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
13761 msgstr "kehilangan barang pada pencarian dan laman perincian."
13762
13763 # OPAC > Features
13764 # OPAC > Features
13765 # OPAC > Features
13766 # OPAC > Features
13767 # OPAC > Features
13768 # OPAC > Features
13769 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
13770 msgstr "Menampilkan"
13771
13772 # OPAC > Features
13773 # OPAC > Features
13774 # OPAC > Features
13775 # OPAC > Features
13776 # OPAC > Features
13777 # OPAC > Features
13778 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
13779 msgstr "hasil pencarian di umpan web RSS."
13780
13781 # OPAC > Features
13782 # OPAC > Features
13783 # OPAC > Features
13784 # OPAC > Features
13785 # OPAC > Features
13786 # OPAC > Features
13787 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
13788 msgstr "Mengizinkan"
13789
13790 # OPAC > Features
13791 # OPAC > Features
13792 # OPAC > Features
13793 # OPAC > Features
13794 # OPAC > Features
13795 # OPAC > Features
13796 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
13797 msgstr "Tidak mengizinkan"
13798
13799 # OPAC > Features
13800 # OPAC > Features
13801 # OPAC > Features
13802 # OPAC > Features
13803 # OPAC > Features
13804 # OPAC > Features
13805 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
13806 msgstr "patron dalam menyimpan barang di \"Troli\" sementara pada OPAC."
13807
13808 # OPAC > Appearance
13809 # OPAC > Appearance
13810 # OPAC > Appearance
13811 # OPAC > Appearance
13812 # OPAC > Appearance
13813 # OPAC > Appearance
13814 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
13815 msgstr "Berisi HTML berikut di catan kaki pada semua laman di OPAC:"
13816
13817 # OPAC > Appearance
13818 # OPAC > Appearance
13819 # OPAC > Appearance
13820 # OPAC > Appearance
13821 # OPAC > Appearance
13822 # OPAC > Appearance
13823 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
13824 msgstr "Berisi HTML berikut di bagian kepala semua laman di OPAC."
13825
13826 # OPAC > Appearance
13827 # OPAC > Appearance
13828 # OPAC > Appearance
13829 # OPAC > Appearance
13830 # OPAC > Appearance
13831 # OPAC > Appearance
13832 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
13833 msgstr "Menggunakan stylesheet CSS"
13834
13835 # OPAC > Appearance
13836 # OPAC > Appearance
13837 # OPAC > Appearance
13838 # OPAC > Appearance
13839 # OPAC > Appearance
13840 # OPAC > Appearance
13841 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13842 msgstr ""
13843
13844 # OPAC > Privacy
13845 # OPAC > Privacy
13846 # OPAC > Privacy
13847 # OPAC > Privacy
13848 # OPAC > Privacy
13849 # OPAC > Privacy
13850 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
13851 msgstr "Mengizinkan"
13852
13853 # OPAC > Privacy
13854 # OPAC > Privacy
13855 # OPAC > Privacy
13856 # OPAC > Privacy
13857 # OPAC > Privacy
13858 # OPAC > Privacy
13859 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
13860 msgstr "Tidak mengizinkan"
13861
13862 # OPAC > Privacy
13863 # OPAC > Privacy
13864 # OPAC > Privacy
13865 # OPAC > Privacy
13866 # OPAC > Privacy
13867 # OPAC > Privacy
13868 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
13869 msgstr "patron dalam melihat buku apa yang telah dipinjam di waktu yang lalu."
13870
13871 # OPAC > Appearance
13872 # OPAC > Appearance
13873 # OPAC > Appearance
13874 # OPAC > Appearance
13875 # OPAC > Appearance
13876 # OPAC > Appearance
13877 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
13878 msgstr "Menggunakan"
13879
13880 # OPAC > Appearance
13881 # OPAC > Appearance
13882 # OPAC > Appearance
13883 # OPAC > Appearance
13884 # OPAC > Appearance
13885 # OPAC > Appearance
13886 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
13887 msgstr "Templat di OPAC"
13888
13889 # OPAC > Features
13890 # OPAC > Features
13891 # OPAC > Features
13892 # OPAC > Features
13893 # OPAC > Features
13894 # OPAC > Features
13895 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
13896 msgstr "Mengizinkan"
13897
13898 # OPAC > Features
13899 # OPAC > Features
13900 # OPAC > Features
13901 # OPAC > Features
13902 # OPAC > Features
13903 # OPAC > Features
13904 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
13905 msgstr "Tidak mengizinkan"
13906
13907 # OPAC > Features
13908 # OPAC > Features
13909 # OPAC > Features
13910 # OPAC > Features
13911 # OPAC > Features
13912 # OPAC > Features
13913 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
13914 msgstr "patron dalam melakukan log masuk ke akun mereka di OPAC."
13915
13916 # OPAC > Features
13917 # OPAC > Features
13918 # OPAC > Features
13919 # OPAC > Features
13920 # OPAC > Features
13921 # OPAC > Features
13922 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
13923 msgstr "Mengizinkan"
13924
13925 # OPAC > Features
13926 # OPAC > Features
13927 # OPAC > Features
13928 # OPAC > Features
13929 # OPAC > Features
13930 # OPAC > Features
13931 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
13932 msgstr "Tidak mengizinkan"
13933
13934 # OPAC > Features
13935 # OPAC > Features
13936 # OPAC > Features
13937 # OPAC > Features
13938 # OPAC > Features
13939 # OPAC > Features
13940 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
13941 msgstr "patron dalam membuat komentar terhadap barang di OPAC."
13942
13943 # OPAC > Features
13944 # OPAC > Features
13945 # OPAC > Features
13946 # OPAC > Features
13947 # OPAC > Features
13948 # OPAC > Features
13949 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
13950 msgstr "Mengizinkan"
13951
13952 # OPAC > Features
13953 # OPAC > Features
13954 # OPAC > Features
13955 # OPAC > Features
13956 # OPAC > Features
13957 # OPAC > Features
13958 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
13959 msgstr "Tidak mengizinkan"
13960
13961 # OPAC > Features
13962 # OPAC > Features
13963 # OPAC > Features
13964 # OPAC > Features
13965 # OPAC > Features
13966 # OPAC > Features
13967 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
13968 msgstr "patron dalam membuat saran pembelian pada OPAC."
13969
13970 # Patrons
13971 # Patrons
13972 # Patrons
13973 # Patrons
13974 # Patrons
13975 # Patrons
13976 msgid "patrons.pref"
13977 msgstr "patrons.pref"
13978
13979 # Patrons > General
13980 # Patrons > General
13981 # Patrons > General
13982 # Patrons > General
13983 # Patrons > General
13984 # Patrons > General
13985 msgid "patrons.pref General"
13986 msgstr ""
13987
13988 # Patrons > Norwegian patron database
13989 # Patrons > Norwegian patron database
13990 # Patrons > Norwegian patron database
13991 # Patrons > Norwegian patron database
13992 # Patrons > Norwegian patron database
13993 # Patrons > Norwegian patron database
13994 msgid "patrons.pref Norwegian patron database"
13995 msgstr ""
13996
13997 # Patrons > General
13998 # Patrons > General
13999 # Patrons > General
14000 # Patrons > General
14001 # Patrons > General
14002 # Patrons > General
14003 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
14004 msgstr ""
14005
14006 # Patrons > General
14007 # Patrons > General
14008 # Patrons > General
14009 # Patrons > General
14010 # Patrons > General
14011 # Patrons > General
14012 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14013 msgstr ""
14014
14015 # Patrons > General
14016 # Patrons > General
14017 # Patrons > General
14018 # Patrons > General
14019 # Patrons > General
14020 # Patrons > General
14021 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
14022 msgstr ""
14023
14024 # Patrons > General
14025 # Patrons > General
14026 # Patrons > General
14027 # Patrons > General
14028 # Patrons > General
14029 # Patrons > General
14030 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
14031 msgstr "Tidak mengirimkan"
14032
14033 # Patrons > General
14034 # Patrons > General
14035 # Patrons > General
14036 # Patrons > General
14037 # Patrons > General
14038 # Patrons > General
14039 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
14040 msgstr "Mengirimkan"
14041
14042 # Patrons > General
14043 # Patrons > General
14044 # Patrons > General
14045 # Patrons > General
14046 # Patrons > General
14047 # Patrons > General
14048 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
14049 msgstr "sebuah surel dalam patron yang baru dibuat dengan perincian akun mereka."
14050
14051 # Patrons > General
14052 # Patrons > General
14053 # Patrons > General
14054 # Patrons > General
14055 # Patrons > General
14056 # Patrons > General
14057 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
14058 msgstr "Menggunakan"
14059
14060 # Patrons > General
14061 # Patrons > General
14062 # Patrons > General
14063 # Patrons > General
14064 # Patrons > General
14065 # Patrons > General
14066 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
14067 msgstr "pengganti"
14068
14069 # Patrons > General
14070 # Patrons > General
14071 # Patrons > General
14072 # Patrons > General
14073 # Patrons > General
14074 # Patrons > General
14075 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
14076 msgstr "nomorkartu sebagai"
14077
14078 # Patrons > General
14079 # Patrons > General
14080 # Patrons > General
14081 # Patrons > General
14082 # Patrons > General
14083 # Patrons > General
14084 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
14085 msgstr "validasi yang pertama"
14086
14087 # Patrons > General
14088 # Patrons > General
14089 # Patrons > General
14090 # Patrons > General
14091 # Patrons > General
14092 # Patrons > General
14093 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
14094 msgstr "rumah"
14095
14096 # Patrons > General
14097 # Patrons > General
14098 # Patrons > General
14099 # Patrons > General
14100 # Patrons > General
14101 # Patrons > General
14102 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
14103 msgstr "alamat surel patron untuk mengirim surel."
14104
14105 # Patrons > General
14106 # Patrons > General
14107 # Patrons > General
14108 # Patrons > General
14109 # Patrons > General
14110 # Patrons > General
14111 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
14112 msgstr "bekerja"
14113
14114 # Patrons > General
14115 # Patrons > General
14116 # Patrons > General
14117 # Patrons > General
14118 # Patrons > General
14119 # Patrons > General
14120 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
14121 msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
14122
14123 # Patrons > General
14124 # Patrons > General
14125 # Patrons > General
14126 # Patrons > General
14127 # Patrons > General
14128 # Patrons > General
14129 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
14130 msgstr "<a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>kolom basis data</a> berikut harus diisi pada layar pembukuan patron:"
14131
14132 # Patrons > General
14133 # Patrons > General
14134 # Patrons > General
14135 # Patrons > General
14136 # Patrons > General
14137 # Patrons > General
14138 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
14139 msgstr "Ketika memperbarui peminjam, berdasarkan pada tanggal kadaluarsa baru pada"
14140
14141 # Patrons > General
14142 # Patrons > General
14143 # Patrons > General
14144 # Patrons > General
14145 # Patrons > General
14146 # Patrons > General
14147 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14148 msgstr "tanggal hari ini."
14149
14150 # Patrons > General
14151 # Patrons > General
14152 # Patrons > General
14153 # Patrons > General
14154 # Patrons > General
14155 # Patrons > General
14156 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14157 msgstr "tanggal kadaluwarsa keanggotaan saat ini."
14158
14159 # Patrons > General
14160 # Patrons > General
14161 # Patrons > General
14162 # Patrons > General
14163 # Patrons > General
14164 # Patrons > General
14165 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
14166 msgstr ""
14167
14168 # Patrons > General
14169 # Patrons > General
14170 # Patrons > General
14171 # Patrons > General
14172 # Patrons > General
14173 # Patrons > General
14174 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
14175 msgstr "(memisahkan kolom dengan |)"
14176
14177 # Patrons > General
14178 # Patrons > General
14179 # Patrons > General
14180 # Patrons > General
14181 # Patrons > General
14182 # Patrons > General
14183 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
14184 msgstr "<a href='http://schema.koha-community.org/tables/borrowers.html' target='blank'>kolom basis data</a> berikut ini tidak akan muncul di layar pembukuan patron:"
14185
14186 # Patrons > General
14187 # Patrons > General
14188 # Patrons > General
14189 # Patrons > General
14190 # Patrons > General
14191 # Patrons > General
14192 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14193 msgstr "(memisahkan sejumlah pilihan dengan tanda |)"
14194
14195 # Patrons > General
14196 # Patrons > General
14197 # Patrons > General
14198 # Patrons > General
14199 # Patrons > General
14200 # Patrons > General
14201 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14202 msgstr "Peminjam dapat memiliki judul berikut:"
14203
14204 # Patrons > General
14205 # Patrons > General
14206 # Patrons > General
14207 # Patrons > General
14208 # Patrons > General
14209 # Patrons > General
14210 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14211 msgstr ""
14212
14213 # Patrons > General
14214 # Patrons > General
14215 # Patrons > General
14216 # Patrons > General
14217 # Patrons > General
14218 # Patrons > General
14219 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size."
14220 msgstr ""
14221
14222 # Patrons > General
14223 # Patrons > General
14224 # Patrons > General
14225 # Patrons > General
14226 # Patrons > General
14227 # Patrons > General
14228 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14229 msgstr ""
14230
14231 # Patrons > General
14232 # Patrons > General
14233 # Patrons > General
14234 # Patrons > General
14235 # Patrons > General
14236 # Patrons > General
14237 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
14238 msgstr ""
14239
14240 # Patrons > General
14241 # Patrons > General
14242 # Patrons > General
14243 # Patrons > General
14244 # Patrons > General
14245 # Patrons > General
14246 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14247 msgstr ""
14248
14249 # Patrons > General
14250 # Patrons > General
14251 # Patrons > General
14252 # Patrons > General
14253 # Patrons > General
14254 # Patrons > General
14255 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14256 msgstr ""
14257
14258 # Patrons > General
14259 # Patrons > General
14260 # Patrons > General
14261 # Patrons > General
14262 # Patrons > General
14263 # Patrons > General
14264 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do"
14265 msgstr ""
14266
14267 # Patrons > General
14268 # Patrons > General
14269 # Patrons > General
14270 # Patrons > General
14271 # Patrons > General
14272 # Patrons > General
14273 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
14274 msgstr ""
14275
14276 # Patrons > General
14277 # Patrons > General
14278 # Patrons > General
14279 # Patrons > General
14280 # Patrons > General
14281 # Patrons > General
14282 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
14283 msgstr ""
14284
14285 # Patrons > General
14286 # Patrons > General
14287 # Patrons > General
14288 # Patrons > General
14289 # Patrons > General
14290 # Patrons > General
14291 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14292 msgstr ""
14293
14294 # Patrons > General
14295 # Patrons > General
14296 # Patrons > General
14297 # Patrons > General
14298 # Patrons > General
14299 # Patrons > General
14300 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14301 msgstr ""
14302
14303 # Patrons > General
14304 # Patrons > General
14305 # Patrons > General
14306 # Patrons > General
14307 # Patrons > General
14308 # Patrons > General
14309 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
14310 msgstr ""
14311
14312 # Patrons > General
14313 # Patrons > General
14314 # Patrons > General
14315 # Patrons > General
14316 # Patrons > General
14317 # Patrons > General
14318 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14319 msgstr "Mengizinkan"
14320
14321 # Patrons > General
14322 # Patrons > General
14323 # Patrons > General
14324 # Patrons > General
14325 # Patrons > General
14326 # Patrons > General
14327 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14328 msgstr "Tidak mengizinkan"
14329
14330 # Patrons > General
14331 # Patrons > General
14332 # Patrons > General
14333 # Patrons > General
14334 # Patrons > General
14335 # Patrons > General
14336 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them. Note: this only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
14337 msgstr ""
14338
14339 # Patrons > General
14340 # Patrons > General
14341 # Patrons > General
14342 # Patrons > General
14343 # Patrons > General
14344 # Patrons > General
14345 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14346 msgstr ""
14347
14348 # Patrons > General
14349 # Patrons > General
14350 # Patrons > General
14351 # Patrons > General
14352 # Patrons > General
14353 # Patrons > General
14354 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14355 msgstr ""
14356
14357 # Patrons > General
14358 # Patrons > General
14359 # Patrons > General
14360 # Patrons > General
14361 # Patrons > General
14362 # Patrons > General
14363 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC (note: EnhancedMessagingPreferences must be enabled)."
14364 msgstr ""
14365
14366 # Patrons > General
14367 # Patrons > General
14368 # Patrons > General
14369 # Patrons > General
14370 # Patrons > General
14371 # Patrons > General
14372 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14373 msgstr "Tidak mengaktifkan"
14374
14375 # Patrons > General
14376 # Patrons > General
14377 # Patrons > General
14378 # Patrons > General
14379 # Patrons > General
14380 # Patrons > General
14381 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14382 msgstr "Mengaktifkan"
14383
14384 # Patrons > General
14385 # Patrons > General
14386 # Patrons > General
14387 # Patrons > General
14388 # Patrons > General
14389 # Patrons > General
14390 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
14391 msgstr "Mencari, menyunting, dan menampilkan atribut yang dirancang sendiri dan patron."
14392
14393 # Patrons > General
14394 # Patrons > General
14395 # Patrons > General
14396 # Patrons > General
14397 # Patrons > General
14398 # Patrons > General
14399 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14400 msgstr ""
14401
14402 # Patrons > General
14403 # Patrons > General
14404 # Patrons > General
14405 # Patrons > General
14406 # Patrons > General
14407 # Patrons > General
14408 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14409 msgstr ""
14410
14411 # Patrons > General
14412 # Patrons > General
14413 # Patrons > General
14414 # Patrons > General
14415 # Patrons > General
14416 # Patrons > General
14417 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
14418 msgstr ""
14419
14420 # Patrons > General
14421 # Patrons > General
14422 # Patrons > General
14423 # Patrons > General
14424 # Patrons > General
14425 # Patrons > General
14426 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
14427 msgstr ""
14428
14429 # Patrons > General
14430 # Patrons > General
14431 # Patrons > General
14432 # Patrons > General
14433 # Patrons > General
14434 # Patrons > General
14435 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14436 msgstr ""
14437
14438 # Patrons > General
14439 # Patrons > General
14440 # Patrons > General
14441 # Patrons > General
14442 # Patrons > General
14443 # Patrons > General
14444 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14445 msgstr "[% local_currency %]."
14446
14447 # Patrons > General
14448 # Patrons > General
14449 # Patrons > General
14450 # Patrons > General
14451 # Patrons > General
14452 # Patrons > General
14453 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
14454 msgstr ""
14455
14456 # Patrons > General
14457 # Patrons > General
14458 # Patrons > General
14459 # Patrons > General
14460 # Patrons > General
14461 # Patrons > General
14462 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14463 msgstr ""
14464
14465 # Patrons > Norwegian patron database
14466 # Patrons > Norwegian patron database
14467 # Patrons > Norwegian patron database
14468 # Patrons > Norwegian patron database
14469 # Patrons > Norwegian patron database
14470 # Patrons > Norwegian patron database
14471 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Disable"
14472 msgstr ""
14473
14474 # Patrons > Norwegian patron database
14475 # Patrons > Norwegian patron database
14476 # Patrons > Norwegian patron database
14477 # Patrons > Norwegian patron database
14478 # Patrons > Norwegian patron database
14479 # Patrons > Norwegian patron database
14480 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# Enable"
14481 msgstr ""
14482
14483 # Patrons > Norwegian patron database
14484 # Patrons > Norwegian patron database
14485 # Patrons > Norwegian patron database
14486 # Patrons > Norwegian patron database
14487 # Patrons > Norwegian patron database
14488 # Patrons > Norwegian patron database
14489 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# endpoint."
14490 msgstr ""
14491
14492 # Patrons > Norwegian patron database
14493 # Patrons > Norwegian patron database
14494 # Patrons > Norwegian patron database
14495 # Patrons > Norwegian patron database
14496 # Patrons > Norwegian patron database
14497 # Patrons > Norwegian patron database
14498 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBEnable# the ability to communicate with the Norwegian national patron database via the"
14499 msgstr ""
14500
14501 # Patrons > Norwegian patron database
14502 # Patrons > Norwegian patron database
14503 # Patrons > Norwegian patron database
14504 # Patrons > Norwegian patron database
14505 # Patrons > Norwegian patron database
14506 # Patrons > Norwegian patron database
14507 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Do"
14508 msgstr ""
14509
14510 # Patrons > Norwegian patron database
14511 # Patrons > Norwegian patron database
14512 # Patrons > Norwegian patron database
14513 # Patrons > Norwegian patron database
14514 # Patrons > Norwegian patron database
14515 # Patrons > Norwegian patron database
14516 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# Don't"
14517 msgstr ""
14518
14519 # Patrons > Norwegian patron database
14520 # Patrons > Norwegian patron database
14521 # Patrons > Norwegian patron database
14522 # Patrons > Norwegian patron database
14523 # Patrons > Norwegian patron database
14524 # Patrons > Norwegian patron database
14525 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBSearchNLAfterLocalHit# search the Norwegian national patron database after a local search result was found."
14526 msgstr ""
14527
14528 # Patrons > Norwegian patron database
14529 # Patrons > Norwegian patron database
14530 # Patrons > Norwegian patron database
14531 # Patrons > Norwegian patron database
14532 # Patrons > Norwegian patron database
14533 # Patrons > Norwegian patron database
14534 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# . You can get these from \"Base Bibliotek\", which is maintained by the Norwegian National Library."
14535 msgstr ""
14536
14537 # Patrons > Norwegian patron database
14538 # Patrons > Norwegian patron database
14539 # Patrons > Norwegian patron database
14540 # Patrons > Norwegian patron database
14541 # Patrons > Norwegian patron database
14542 # Patrons > Norwegian patron database
14543 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# Communicate with the Norwegian national patron database using the username"
14544 msgstr ""
14545
14546 # Patrons > Norwegian patron database
14547 # Patrons > Norwegian patron database
14548 # Patrons > Norwegian patron database
14549 # Patrons > Norwegian patron database
14550 # Patrons > Norwegian patron database
14551 # Patrons > Norwegian patron database
14552 msgid "patrons.pref#NorwegianPatronDBUsername# and the password"
14553 msgstr ""
14554
14555 # Patrons > General
14556 # Patrons > General
14557 # Patrons > General
14558 # Patrons > General
14559 # Patrons > General
14560 # Patrons > General
14561 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
14562 msgstr ""
14563
14564 # Patrons > General
14565 # Patrons > General
14566 # Patrons > General
14567 # Patrons > General
14568 # Patrons > General
14569 # Patrons > General
14570 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14571 msgstr "hari sebelumnya."
14572
14573 # Patrons > General
14574 # Patrons > General
14575 # Patrons > General
14576 # Patrons > General
14577 # Patrons > General
14578 # Patrons > General
14579 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
14580 msgstr ""
14581
14582 # Patrons > General
14583 # Patrons > General
14584 # Patrons > General
14585 # Patrons > General
14586 # Patrons > General
14587 # Patrons > General
14588 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
14589 msgstr ""
14590
14591 # Patrons > General
14592 # Patrons > General
14593 # Patrons > General
14594 # Patrons > General
14595 # Patrons > General
14596 # Patrons > General
14597 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14598 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
14599
14600 # Patrons > General
14601 # Patrons > General
14602 # Patrons > General
14603 # Patrons > General
14604 # Patrons > General
14605 # Patrons > General
14606 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
14607 msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
14608
14609 # Patrons > General
14610 # Patrons > General
14611 # Patrons > General
14612 # Patrons > General
14613 # Patrons > General
14614 # Patrons > General
14615 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Define a username/login"
14616 msgstr ""
14617
14618 # Patrons > General
14619 # Patrons > General
14620 # Patrons > General
14621 # Patrons > General
14622 # Patrons > General
14623 # Patrons > General
14624 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
14625 msgstr "Menggunakan SMS::Send::"
14626
14627 # Patrons > General
14628 # Patrons > General
14629 # Patrons > General
14630 # Patrons > General
14631 # Patrons > General
14632 # Patrons > General
14633 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# and a password"
14634 msgstr ""
14635
14636 # Patrons > General
14637 # Patrons > General
14638 # Patrons > General
14639 # Patrons > General
14640 # Patrons > General
14641 # Patrons > General
14642 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
14643 msgstr "penggerak untuk mengirim pesan SMS."
14644
14645 # Patrons > General
14646 # Patrons > General
14647 # Patrons > General
14648 # Patrons > General
14649 # Patrons > General
14650 # Patrons > General
14651 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
14652 msgstr ""
14653
14654 # Patrons > General
14655 # Patrons > General
14656 # Patrons > General
14657 # Patrons > General
14658 # Patrons > General
14659 # Patrons > General
14660 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
14661 msgstr ""
14662
14663 # Patrons > General
14664 # Patrons > General
14665 # Patrons > General
14666 # Patrons > General
14667 # Patrons > General
14668 # Patrons > General
14669 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
14670 msgstr ""
14671
14672 # Patrons > General
14673 # Patrons > General
14674 # Patrons > General
14675 # Patrons > General
14676 # Patrons > General
14677 # Patrons > General
14678 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
14679 msgstr ""
14680
14681 # Patrons > General
14682 # Patrons > General
14683 # Patrons > General
14684 # Patrons > General
14685 # Patrons > General
14686 # Patrons > General
14687 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
14688 msgstr ""
14689
14690 # Patrons > General
14691 # Patrons > General
14692 # Patrons > General
14693 # Patrons > General
14694 # Patrons > General
14695 # Patrons > General
14696 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
14697 msgstr ""
14698
14699 # Patrons > General
14700 # Patrons > General
14701 # Patrons > General
14702 # Patrons > General
14703 # Patrons > General
14704 # Patrons > General
14705 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
14706 msgstr ""
14707
14708 # Patrons > General
14709 # Patrons > General
14710 # Patrons > General
14711 # Patrons > General
14712 # Patrons > General
14713 # Patrons > General
14714 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Everytime a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
14715 msgstr ""
14716
14717 # Patrons > General
14718 # Patrons > General
14719 # Patrons > General
14720 # Patrons > General
14721 # Patrons > General
14722 # Patrons > General
14723 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
14724 msgstr ""
14725
14726 # Patrons > General
14727 # Patrons > General
14728 # Patrons > General
14729 # Patrons > General
14730 # Patrons > General
14731 # Patrons > General
14732 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
14733 msgstr "Melakukan"
14734
14735 # Patrons > General
14736 # Patrons > General
14737 # Patrons > General
14738 # Patrons > General
14739 # Patrons > General
14740 # Patrons > General
14741 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
14742 msgstr "Tidak melakukan"
14743
14744 # Patrons > General
14745 # Patrons > General
14746 # Patrons > General
14747 # Patrons > General
14748 # Patrons > General
14749 # Patrons > General
14750 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
14751 msgstr "bagian nomor kartu standar pada layar penambahan patron ke nomor kartu yang tersedia berikutnya (sebagai contoh, jika nomor kartu terbesar yang saat ini digunakan adalah 26345000012941, maka bagian tersebut akan menjadi standar untu 26345000012942)."
14752
14753 # Patrons > General
14754 # Patrons > General
14755 # Patrons > General
14756 # Patrons > General
14757 # Patrons > General
14758 # Patrons > General
14759 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
14760 msgstr "(masukkan pilihan beragam yang dipisahkan oleh |). Kosongkan untuk menonaktifkannya"
14761
14762 # Patrons > General
14763 # Patrons > General
14764 # Patrons > General
14765 # Patrons > General
14766 # Patrons > General
14767 # Patrons > General
14768 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
14769 msgstr "Penjamin dapat menjadi orang-orang berikut yang mereka jamin:"
14770
14771 # Patrons > General
14772 # Patrons > General
14773 # Patrons > General
14774 # Patrons > General
14775 # Patrons > General
14776 # Patrons > General
14777 msgid "patrons.pref#checkdigit# Do"
14778 msgstr "Melakukan"
14779
14780 # Patrons > General
14781 # Patrons > General
14782 # Patrons > General
14783 # Patrons > General
14784 # Patrons > General
14785 # Patrons > General
14786 msgid "patrons.pref#checkdigit# Don't"
14787 msgstr "Tidak melakukan"
14788
14789 # Patrons > General
14790 # Patrons > General
14791 # Patrons > General
14792 # Patrons > General
14793 # Patrons > General
14794 # Patrons > General
14795 msgid "patrons.pref#checkdigit# check and construct borrower card numbers in the Katipo style. This overrides <code>autoMemberNum</code> if on."
14796 msgstr "cek dan nomor kartu peminjam membangun di gaya Katipo. Hal ini menggantikan <code>autoMemberNum</code> jika diaktfikan."
14797
14798 # Patrons > General
14799 # Patrons > General
14800 # Patrons > General
14801 # Patrons > General
14802 # Patrons > General
14803 # Patrons > General
14804 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
14805 msgstr "Mengizinkan"
14806
14807 # Patrons > General
14808 # Patrons > General
14809 # Patrons > General
14810 # Patrons > General
14811 # Patrons > General
14812 # Patrons > General
14813 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
14814 msgstr "Tidak mengizinkan"
14815
14816 # Patrons > General
14817 # Patrons > General
14818 # Patrons > General
14819 # Patrons > General
14820 # Patrons > General
14821 # Patrons > General
14822 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
14823 msgstr ""
14824
14825 # Patrons > General
14826 # Patrons > General
14827 # Patrons > General
14828 # Patrons > General
14829 # Patrons > General
14830 # Patrons > General
14831 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
14832 msgstr "Kata sandi log masuk untuk pegawai dan patron harus sedikitnya"
14833
14834 # Patrons > General
14835 # Patrons > General
14836 # Patrons > General
14837 # Patrons > General
14838 # Patrons > General
14839 # Patrons > General
14840 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
14841 msgstr "panjang karakter."
14842
14843 # Patrons > General
14844 # Patrons > General
14845 # Patrons > General
14846 # Patrons > General
14847 # Patrons > General
14848 # Patrons > General
14849 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
14850 msgstr "Mengizinkan"
14851
14852 # Patrons > General
14853 # Patrons > General
14854 # Patrons > General
14855 # Patrons > General
14856 # Patrons > General
14857 # Patrons > General
14858 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
14859 msgstr "Tidak mengizinkan"
14860
14861 # Patrons > General
14862 # Patrons > General
14863 # Patrons > General
14864 # Patrons > General
14865 # Patrons > General
14866 # Patrons > General
14867 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
14868 msgstr "gambar yang akan diupload dan ditampilkan untuk patron pada klien pegawai."
14869
14870 # Patrons > General
14871 # Patrons > General
14872 # Patrons > General
14873 # Patrons > General
14874 # Patrons > General
14875 # Patrons > General
14876 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
14877 msgstr "Melakukan"
14878
14879 # Patrons > General
14880 # Patrons > General
14881 # Patrons > General
14882 # Patrons > General
14883 # Patrons > General
14884 # Patrons > General
14885 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
14886 msgstr "Tidak melakukan"
14887
14888 # Patrons > General
14889 # Patrons > General
14890 # Patrons > General
14891 # Patrons > General
14892 # Patrons > General
14893 # Patrons > General
14894 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
14895 msgstr "menyimpan dan menampilkan nama kaluarga dengan hurup kapital."
14896
14897 # Patrons > General
14898 # Patrons > General
14899 # Patrons > General
14900 # Patrons > General
14901 # Patrons > General
14902 # Patrons > General
14903 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
14904 msgstr "Mengizinkan"
14905
14906 # Patrons > General
14907 # Patrons > General
14908 # Patrons > General
14909 # Patrons > General
14910 # Patrons > General
14911 # Patrons > General
14912 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
14913 msgstr "Tidak mengizinkan"
14914
14915 # Patrons > General
14916 # Patrons > General
14917 # Patrons > General
14918 # Patrons > General
14919 # Patrons > General
14920 # Patrons > General
14921 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
14922 msgstr ""
14923
14924 # Searching
14925 # Searching
14926 # Searching
14927 # Searching
14928 # Searching
14929 # Searching
14930 msgid "searching.pref"
14931 msgstr "searching.pref"
14932
14933 # Searching > Features
14934 # Searching > Features
14935 # Searching > Features
14936 # Searching > Features
14937 # Searching > Features
14938 # Searching > Features
14939 msgid "searching.pref Features"
14940 msgstr "Fitur"
14941
14942 # Searching > Results Display
14943 # Searching > Results Display
14944 # Searching > Results Display
14945 # Searching > Results Display
14946 # Searching > Results Display
14947 # Searching > Results Display
14948 msgid "searching.pref Results Display"
14949 msgstr "Tampilan Hasil"
14950
14951 # Searching > Search Form
14952 # Searching > Search Form
14953 # Searching > Search Form
14954 # Searching > Search Form
14955 # Searching > Search Form
14956 # Searching > Search Form
14957 msgid "searching.pref Search Form"
14958 msgstr "Formulir Pencarian"
14959
14960 # Searching > Search Form
14961 # Searching > Search Form
14962 # Searching > Search Form
14963 # Searching > Search Form
14964 # Searching > Search Form
14965 # Searching > Search Form
14966 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
14967 msgstr ""
14968
14969 # Searching > Search Form
14970 # Searching > Search Form
14971 # Searching > Search Form
14972 # Searching > Search Form
14973 # Searching > Search Form
14974 # Searching > Search Form
14975 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
14976 msgstr ""
14977
14978 # Searching > Search Form
14979 # Searching > Search Form
14980 # Searching > Search Form
14981 # Searching > Search Form
14982 # Searching > Search Form
14983 # Searching > Search Form
14984 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
14985 msgstr ""
14986
14987 # Searching > Search Form
14988 # Searching > Search Form
14989 # Searching > Search Form
14990 # Searching > Search Form
14991 # Searching > Search Form
14992 # Searching > Search Form
14993 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
14994 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nilai yang didukung saat ini</em>: Jenis barang (<strong>itemtypes</strong>), Kode Koleksi (<strong>ccode</strong>) and Lokasi Rak (<strong>loc</strong>)."
14995
14996 # Searching > Search Form
14997 # Searching > Search Form
14998 # Searching > Search Form
14999 # Searching > Search Form
15000 # Searching > Search Form
15001 # Searching > Search Form
15002 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
15003 msgstr "Memperihatkan tab di OPAC dan pencarian tingkat lanjut sisi-pegawai untuk membatasi pencarian pada"
15004
15005 # Searching > Search Form
15006 # Searching > Search Form
15007 # Searching > Search Form
15008 # Searching > Search Form
15009 # Searching > Search Form
15010 # Searching > Search Form
15011 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
15012 msgstr "bagian (memisahkan nilai dengan |). Tab muncul di urutan yang tercantum.<br/>"
15013
15014 # Searching > Results Display
15015 # Searching > Results Display
15016 # Searching > Results Display
15017 # Searching > Results Display
15018 # Searching > Results Display
15019 # Searching > Results Display
15020 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15021 msgstr ""
15022
15023 # Searching > Results Display
15024 # Searching > Results Display
15025 # Searching > Results Display
15026 # Searching > Results Display
15027 # Searching > Results Display
15028 # Searching > Results Display
15029 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15030 msgstr ""
15031
15032 # Searching > Results Display
15033 # Searching > Results Display
15034 # Searching > Results Display
15035 # Searching > Results Display
15036 # Searching > Results Display
15037 # Searching > Results Display
15038 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15039 msgstr ""
15040
15041 # Searching > Results Display
15042 # Searching > Results Display
15043 # Searching > Results Display
15044 # Searching > Results Display
15045 # Searching > Results Display
15046 # Searching > Results Display
15047 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15048 msgstr ""
15049
15050 # Searching > Features
15051 # Searching > Features
15052 # Searching > Features
15053 # Searching > Features
15054 # Searching > Features
15055 # Searching > Features
15056 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15057 msgstr ""
15058
15059 # Searching > Features
15060 # Searching > Features
15061 # Searching > Features
15062 # Searching > Features
15063 # Searching > Features
15064 # Searching > Features
15065 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15066 msgstr ""
15067
15068 # Searching > Features
15069 # Searching > Features
15070 # Searching > Features
15071 # Searching > Features
15072 # Searching > Features
15073 # Searching > Features
15074 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
15075 msgstr ""
15076
15077 # Searching > Results Display
15078 # Searching > Results Display
15079 # Searching > Results Display
15080 # Searching > Results Display
15081 # Searching > Results Display
15082 # Searching > Results Display
15083 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15084 msgstr "Menyingkatakan panjang aspek untuk"
15085
15086 # Searching > Results Display
15087 # Searching > Results Display
15088 # Searching > Results Display
15089 # Searching > Results Display
15090 # Searching > Results Display
15091 # Searching > Results Display
15092 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
15093 msgstr "karakter, di OPAC/antarmuka pegawai."
15094
15095 # Searching > Results Display
15096 # Searching > Results Display
15097 # Searching > Results Display
15098 # Searching > Results Display
15099 # Searching > Results Display
15100 # Searching > Results Display
15101 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15102 msgstr ""
15103
15104 # Searching > Results Display
15105 # Searching > Results Display
15106 # Searching > Results Display
15107 # Searching > Results Display
15108 # Searching > Results Display
15109 # Searching > Results Display
15110 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15111 msgstr ""
15112
15113 # Searching > Features
15114 # Searching > Features
15115 # Searching > Features
15116 # Searching > Features
15117 # Searching > Features
15118 # Searching > Features
15119 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
15120 msgstr ""
15121
15122 # Searching > Features
15123 # Searching > Features
15124 # Searching > Features
15125 # Searching > Features
15126 # Searching > Features
15127 # Searching > Features
15128 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
15129 msgstr ""
15130
15131 # Searching > Features
15132 # Searching > Features
15133 # Searching > Features
15134 # Searching > Features
15135 # Searching > Features
15136 # Searching > Features
15137 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
15138 msgstr ""
15139
15140 # Searching > Search Form
15141 # Searching > Search Form
15142 # Searching > Search Form
15143 # Searching > Search Form
15144 # Searching > Search Form
15145 # Searching > Search Form
15146 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
15147 msgstr ""
15148
15149 # Searching > Search Form
15150 # Searching > Search Form
15151 # Searching > Search Form
15152 # Searching > Search Form
15153 # Searching > Search Form
15154 # Searching > Search Form
15155 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
15156 msgstr ""
15157
15158 # Searching > Search Form
15159 # Searching > Search Form
15160 # Searching > Search Form
15161 # Searching > Search Form
15162 # Searching > Search Form
15163 # Searching > Search Form
15164 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
15165 msgstr ""
15166
15167 # Searching > Search Form
15168 # Searching > Search Form
15169 # Searching > Search Form
15170 # Searching > Search Form
15171 # Searching > Search Form
15172 # Searching > Search Form
15173 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
15174 msgstr ""
15175
15176 # Searching > Results Display
15177 # Searching > Results Display
15178 # Searching > Results Display
15179 # Searching > Results Display
15180 # Searching > Results Display
15181 # Searching > Results Display
15182 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
15183 msgstr ""
15184
15185 # Searching > Results Display
15186 # Searching > Results Display
15187 # Searching > Results Display
15188 # Searching > Results Display
15189 # Searching > Results Display
15190 # Searching > Results Display
15191 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
15192 msgstr ""
15193
15194 # Searching > Results Display
15195 # Searching > Results Display
15196 # Searching > Results Display
15197 # Searching > Results Display
15198 # Searching > Results Display
15199 # Searching > Results Display
15200 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
15201 msgstr ""
15202
15203 # Searching > Results Display
15204 # Searching > Results Display
15205 # Searching > Results Display
15206 # Searching > Results Display
15207 # Searching > Results Display
15208 # Searching > Results Display
15209 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
15210 msgstr ""
15211
15212 # Searching > Results Display
15213 # Searching > Results Display
15214 # Searching > Results Display
15215 # Searching > Results Display
15216 # Searching > Results Display
15217 # Searching > Results Display
15218 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
15219 msgstr "Tidak memperlihatkan"
15220
15221 # Searching > Results Display
15222 # Searching > Results Display
15223 # Searching > Results Display
15224 # Searching > Results Display
15225 # Searching > Results Display
15226 # Searching > Results Display
15227 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
15228 msgstr "Memperlihatkan"
15229
15230 # Searching > Results Display
15231 # Searching > Results Display
15232 # Searching > Results Display
15233 # Searching > Results Display
15234 # Searching > Results Display
15235 # Searching > Results Display
15236 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
15237 msgstr "sebuah perpustakaan barang , lokasi, dan nomor panggil di hasil pencarian OPAC."
15238
15239 # Searching > Search Form
15240 # Searching > Search Form
15241 # Searching > Search Form
15242 # Searching > Search Form
15243 # Searching > Search Form
15244 # Searching > Search Form
15245 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
15246 msgstr ""
15247
15248 # Searching > Search Form
15249 # Searching > Search Form
15250 # Searching > Search Form
15251 # Searching > Search Form
15252 # Searching > Search Form
15253 # Searching > Search Form
15254 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
15255 msgstr ""
15256
15257 # Searching > Search Form
15258 # Searching > Search Form
15259 # Searching > Search Form
15260 # Searching > Search Form
15261 # Searching > Search Form
15262 # Searching > Search Form
15263 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
15264 msgstr ""
15265
15266 # Searching > Search Form
15267 # Searching > Search Form
15268 # Searching > Search Form
15269 # Searching > Search Form
15270 # Searching > Search Form
15271 # Searching > Search Form
15272 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
15273 msgstr ""
15274
15275 # Searching > Results Display
15276 # Searching > Results Display
15277 # Searching > Results Display
15278 # Searching > Results Display
15279 # Searching > Results Display
15280 # Searching > Results Display
15281 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
15282 msgstr ","
15283
15284 # Searching > Results Display
15285 # Searching > Results Display
15286 # Searching > Results Display
15287 # Searching > Results Display
15288 # Searching > Results Display
15289 # Searching > Results Display
15290 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
15291 msgstr "Secara standar, menyortir hasil pencarian di OPAC oleh"
15292
15293 # Searching > Results Display
15294 # Searching > Results Display
15295 # Searching > Results Display
15296 # Searching > Results Display
15297 # Searching > Results Display
15298 # Searching > Results Display
15299 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
15300 msgstr "urutan naik."
15301
15302 # Searching > Results Display
15303 # Searching > Results Display
15304 # Searching > Results Display
15305 # Searching > Results Display
15306 # Searching > Results Display
15307 # Searching > Results Display
15308 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
15309 msgstr "penulis"
15310
15311 # Searching > Results Display
15312 # Searching > Results Display
15313 # Searching > Results Display
15314 # Searching > Results Display
15315 # Searching > Results Display
15316 # Searching > Results Display
15317 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
15318 msgstr "nomor panggil"
15319
15320 # Searching > Results Display
15321 # Searching > Results Display
15322 # Searching > Results Display
15323 # Searching > Results Display
15324 # Searching > Results Display
15325 # Searching > Results Display
15326 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
15327 msgstr "tanggal ditambahkan"
15328
15329 # Searching > Results Display
15330 # Searching > Results Display
15331 # Searching > Results Display
15332 # Searching > Results Display
15333 # Searching > Results Display
15334 # Searching > Results Display
15335 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
15336 msgstr "tanggal publikasi"
15337
15338 # Searching > Results Display
15339 # Searching > Results Display
15340 # Searching > Results Display
15341 # Searching > Results Display
15342 # Searching > Results Display
15343 # Searching > Results Display
15344 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
15345 msgstr "urutan turun."
15346
15347 # Searching > Results Display
15348 # Searching > Results Display
15349 # Searching > Results Display
15350 # Searching > Results Display
15351 # Searching > Results Display
15352 # Searching > Results Display
15353 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
15354 msgstr "dari A ke Z."
15355
15356 # Searching > Results Display
15357 # Searching > Results Display
15358 # Searching > Results Display
15359 # Searching > Results Display
15360 # Searching > Results Display
15361 # Searching > Results Display
15362 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
15363 msgstr "dari Z ke A."
15364
15365 # Searching > Results Display
15366 # Searching > Results Display
15367 # Searching > Results Display
15368 # Searching > Results Display
15369 # Searching > Results Display
15370 # Searching > Results Display
15371 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
15372 msgstr "relevansi"
15373
15374 # Searching > Results Display
15375 # Searching > Results Display
15376 # Searching > Results Display
15377 # Searching > Results Display
15378 # Searching > Results Display
15379 # Searching > Results Display
15380 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
15381 msgstr "judul"
15382
15383 # Searching > Results Display
15384 # Searching > Results Display
15385 # Searching > Results Display
15386 # Searching > Results Display
15387 # Searching > Results Display
15388 # Searching > Results Display
15389 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
15390 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
15391
15392 # Searching > Results Display
15393 # Searching > Results Display
15394 # Searching > Results Display
15395 # Searching > Results Display
15396 # Searching > Results Display
15397 # Searching > Results Display
15398 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
15399 msgstr "secara standar, memperlihatkan"
15400
15401 # Searching > Results Display
15402 # Searching > Results Display
15403 # Searching > Results Display
15404 # Searching > Results Display
15405 # Searching > Results Display
15406 # Searching > Results Display
15407 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
15408 msgstr "hasil per laman di OPAC."
15409
15410 # Searching > Features
15411 # Searching > Features
15412 # Searching > Features
15413 # Searching > Features
15414 # Searching > Features
15415 # Searching > Features
15416 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
15417 msgstr "Tidak menggunakan"
15418
15419 # Searching > Features
15420 # Searching > Features
15421 # Searching > Features
15422 # Searching > Features
15423 # Searching > Features
15424 # Searching > Features
15425 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
15426 msgstr "PazPar2 terhadap hasil group yang mirip pada OPAC. Hal ini mengharuskan PazPar2 sudah disetel dan berjalan."
15427
15428 # Searching > Features
15429 # Searching > Features
15430 # Searching > Features
15431 # Searching > Features
15432 # Searching > Features
15433 # Searching > Features
15434 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
15435 msgstr "Menggunakan"
15436
15437 # Searching > Features
15438 # Searching > Features
15439 # Searching > Features
15440 # Searching > Features
15441 # Searching > Features
15442 # Searching > Features
15443 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
15444 msgstr " <br />(The * karakter akan digunakan seperti: <cite>Har*</cite> atau <cite>*logging</cite>.)"
15445
15446 # Searching > Features
15447 # Searching > Features
15448 # Searching > Features
15449 # Searching > Features
15450 # Searching > Features
15451 # Searching > Features
15452 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
15453 msgstr "Melakukan pencarian wildcard (di mana, sebagai contoh, <cite>Har</cite> akan cocok dengan <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
15454
15455 # Searching > Features
15456 # Searching > Features
15457 # Searching > Features
15458 # Searching > Features
15459 # Searching > Features
15460 # Searching > Features
15461 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
15462 msgstr "secara ototmatis."
15463
15464 # Searching > Features
15465 # Searching > Features
15466 # Searching > Features
15467 # Searching > Features
15468 # Searching > Features
15469 # Searching > Features
15470 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
15471 msgstr "hanya jika * ditambahkan."
15472
15473 # Searching > Features
15474 # Searching > Features
15475 # Searching > Features
15476 # Searching > Features
15477 # Searching > Features
15478 # Searching > Features
15479 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
15480 msgstr "Tidak mencoba"
15481
15482 # Searching > Features
15483 # Searching > Features
15484 # Searching > Features
15485 # Searching > Features
15486 # Searching > Features
15487 # Searching > Features
15488 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
15489 msgstr "Mencoba"
15490
15491 # Searching > Features
15492 # Searching > Features
15493 # Searching > Features
15494 # Searching > Features
15495 # Searching > Features
15496 # Searching > Features
15497 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
15498 msgstr "untuk menyocokkan kata yang dieja yang mirip di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>flang</cite> akan cocok juga dengan <cite>flange</cite> dan <cite>fang</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
15499
15500 # Searching > Features
15501 # Searching > Features
15502 # Searching > Features
15503 # Searching > Features
15504 # Searching > Features
15505 # Searching > Features
15506 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
15507 msgstr "Tidak mencoba"
15508
15509 # Searching > Features
15510 # Searching > Features
15511 # Searching > Features
15512 # Searching > Features
15513 # Searching > Features
15514 # Searching > Features
15515 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
15516 msgstr "Mencoba"
15517
15518 # Searching > Features
15519 # Searching > Features
15520 # Searching > Features
15521 # Searching > Features
15522 # Searching > Features
15523 # Searching > Features
15524 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
15525 msgstr "untuk menyocokkan kata yang berbasis sama di sebuah pencarian (sebagai contoh, sebuah pencarian untuk <cite>enabling</cite> akan cocok dengan<cite>enable</cite> dan <cite>enabled</cite>; MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
15526
15527 # Searching > Features
15528 # Searching > Features
15529 # Searching > Features
15530 # Searching > Features
15531 # Searching > Features
15532 # Searching > Features
15533 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
15534 msgstr "Tidak aktif"
15535
15536 # Searching > Features
15537 # Searching > Features
15538 # Searching > Features
15539 # Searching > Features
15540 # Searching > Features
15541 # Searching > Features
15542 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
15543 msgstr "Aktif"
15544
15545 # Searching > Features
15546 # Searching > Features
15547 # Searching > Features
15548 # Searching > Features
15549 # Searching > Features
15550 # Searching > Features
15551 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
15552 msgstr "peringkat hasil pencarian dengan relevansi (MEMBUTUHKAN ZEBRA)."
15553
15554 # Searching > Results Display
15555 # Searching > Results Display
15556 # Searching > Results Display
15557 # Searching > Results Display
15558 # Searching > Results Display
15559 # Searching > Results Display
15560 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
15561 msgstr ""
15562
15563 # Searching > Results Display
15564 # Searching > Results Display
15565 # Searching > Results Display
15566 # Searching > Results Display
15567 # Searching > Results Display
15568 # Searching > Results Display
15569 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
15570 msgstr "Tidak memperlihatkan"
15571
15572 # Searching > Results Display
15573 # Searching > Results Display
15574 # Searching > Results Display
15575 # Searching > Results Display
15576 # Searching > Results Display
15577 # Searching > Results Display
15578 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
15579 msgstr ""
15580
15581 # Searching > Results Display
15582 # Searching > Results Display
15583 # Searching > Results Display
15584 # Searching > Results Display
15585 # Searching > Results Display
15586 # Searching > Results Display
15587 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
15588 msgstr "Memperlihatkan"
15589
15590 # Searching > Features
15591 # Searching > Features
15592 # Searching > Features
15593 # Searching > Features
15594 # Searching > Features
15595 # Searching > Features
15596 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
15597 msgstr "Tidak memaksakan"
15598
15599 # Searching > Features
15600 # Searching > Features
15601 # Searching > Features
15602 # Searching > Features
15603 # Searching > Features
15604 # Searching > Features
15605 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
15606 msgstr "Memaksakan"
15607
15608 # Searching > Features
15609 # Searching > Features
15610 # Searching > Features
15611 # Searching > Features
15612 # Searching > Features
15613 # Searching > Features
15614 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
15615 msgstr "penelusuran subyek di OPAC dan Klien Pegawai untuk mencari hanya yang cocok bagian-lengkap saja."
15616
15617 # Searching > Features
15618 # Searching > Features
15619 # Searching > Features
15620 # Searching > Features
15621 # Searching > Features
15622 # Searching > Features
15623 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
15624 msgstr "Tidak memasukkan"
15625
15626 # Searching > Features
15627 # Searching > Features
15628 # Searching > Features
15629 # Searching > Features
15630 # Searching > Features
15631 # Searching > Features
15632 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
15633 msgstr "Memasukkan"
15634
15635 # Searching > Features
15636 # Searching > Features
15637 # Searching > Features
15638 # Searching > Features
15639 # Searching > Features
15640 # Searching > Features
15641 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
15642 msgstr "subdivisi untuk pencarian yang dihasilkan oleh aksi klik pada penelusuran subyek."
15643
15644 # Searching > Results Display
15645 # Searching > Results Display
15646 # Searching > Results Display
15647 # Searching > Results Display
15648 # Searching > Results Display
15649 # Searching > Results Display
15650 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
15651 msgstr ""
15652
15653 # Searching > Features
15654 # Searching > Features
15655 # Searching > Features
15656 # Searching > Features
15657 # Searching > Features
15658 # Searching > Features
15659 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
15660 msgstr "Mohon diperhatikan: Penyetelan ini tidak akan mempengaruhi proses index oleh Zebra, hanya digunakan untuk memberitahu Koha bahwa anda telah mengaktifkan proses index oleh ICU jika anda telah benar-benar melakukannya, karena tidak ada cara lain bagi Koha untuk mencari tahu sendiri tentang hal ini."
15661
15662 # Searching > Features
15663 # Searching > Features
15664 # Searching > Features
15665 # Searching > Features
15666 # Searching > Features
15667 # Searching > Features
15668 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
15669 msgstr "Tidak menggunakan"
15670
15671 # Searching > Features
15672 # Searching > Features
15673 # Searching > Features
15674 # Searching > Features
15675 # Searching > Features
15676 # Searching > Features
15677 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
15678 msgstr "Menggunakan"
15679
15680 # Searching > Features
15681 # Searching > Features
15682 # Searching > Features
15683 # Searching > Features
15684 # Searching > Features
15685 # Searching > Features
15686 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
15687 msgstr ""
15688
15689 # Searching > Features
15690 # Searching > Features
15691 # Searching > Features
15692 # Searching > Features
15693 # Searching > Features
15694 # Searching > Features
15695 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
15696 msgstr ""
15697
15698 # Searching > Features
15699 # Searching > Features
15700 # Searching > Features
15701 # Searching > Features
15702 # Searching > Features
15703 # Searching > Features
15704 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
15705 msgstr ""
15706
15707 # Searching > Results Display
15708 # Searching > Results Display
15709 # Searching > Results Display
15710 # Searching > Results Display
15711 # Searching > Results Display
15712 # Searching > Results Display
15713 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
15714 msgstr ","
15715
15716 # Searching > Results Display
15717 # Searching > Results Display
15718 # Searching > Results Display
15719 # Searching > Results Display
15720 # Searching > Results Display
15721 # Searching > Results Display
15722 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
15723 msgstr "Secara standar, penyortiran hasil pencarian di klien pegawai oleh"
15724
15725 # Searching > Results Display
15726 # Searching > Results Display
15727 # Searching > Results Display
15728 # Searching > Results Display
15729 # Searching > Results Display
15730 # Searching > Results Display
15731 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
15732 msgstr "urutan naik."
15733
15734 # Searching > Results Display
15735 # Searching > Results Display
15736 # Searching > Results Display
15737 # Searching > Results Display
15738 # Searching > Results Display
15739 # Searching > Results Display
15740 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
15741 msgstr "penulis"
15742
15743 # Searching > Results Display
15744 # Searching > Results Display
15745 # Searching > Results Display
15746 # Searching > Results Display
15747 # Searching > Results Display
15748 # Searching > Results Display
15749 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
15750 msgstr "nomor panggil"
15751
15752 # Searching > Results Display
15753 # Searching > Results Display
15754 # Searching > Results Display
15755 # Searching > Results Display
15756 # Searching > Results Display
15757 # Searching > Results Display
15758 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
15759 msgstr "tanggal ditambahkan"
15760
15761 # Searching > Results Display
15762 # Searching > Results Display
15763 # Searching > Results Display
15764 # Searching > Results Display
15765 # Searching > Results Display
15766 # Searching > Results Display
15767 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
15768 msgstr "tanggal publikasi"
15769
15770 # Searching > Results Display
15771 # Searching > Results Display
15772 # Searching > Results Display
15773 # Searching > Results Display
15774 # Searching > Results Display
15775 # Searching > Results Display
15776 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
15777 msgstr "urutan turun."
15778
15779 # Searching > Results Display
15780 # Searching > Results Display
15781 # Searching > Results Display
15782 # Searching > Results Display
15783 # Searching > Results Display
15784 # Searching > Results Display
15785 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
15786 msgstr "dari A ke Z."
15787
15788 # Searching > Results Display
15789 # Searching > Results Display
15790 # Searching > Results Display
15791 # Searching > Results Display
15792 # Searching > Results Display
15793 # Searching > Results Display
15794 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
15795 msgstr "dari Z ke A."
15796
15797 # Searching > Results Display
15798 # Searching > Results Display
15799 # Searching > Results Display
15800 # Searching > Results Display
15801 # Searching > Results Display
15802 # Searching > Results Display
15803 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
15804 msgstr "relevansi"
15805
15806 # Searching > Results Display
15807 # Searching > Results Display
15808 # Searching > Results Display
15809 # Searching > Results Display
15810 # Searching > Results Display
15811 # Searching > Results Display
15812 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
15813 msgstr "judul"
15814
15815 # Searching > Results Display
15816 # Searching > Results Display
15817 # Searching > Results Display
15818 # Searching > Results Display
15819 # Searching > Results Display
15820 # Searching > Results Display
15821 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
15822 msgstr "nomor keseluruhan peminjaman"
15823
15824 # Searching > Results Display
15825 # Searching > Results Display
15826 # Searching > Results Display
15827 # Searching > Results Display
15828 # Searching > Results Display
15829 # Searching > Results Display
15830 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
15831 msgstr "Tidak memperlihatkan"
15832
15833 # Searching > Results Display
15834 # Searching > Results Display
15835 # Searching > Results Display
15836 # Searching > Results Display
15837 # Searching > Results Display
15838 # Searching > Results Display
15839 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
15840 msgstr "Memperlihatkan"
15841
15842 # Searching > Results Display
15843 # Searching > Results Display
15844 # Searching > Results Display
15845 # Searching > Results Display
15846 # Searching > Results Display
15847 # Searching > Results Display
15848 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
15849 msgstr "segi jumlah. Relevansi nomor-nomor tersebut sangat bergantung dari nilai preferensi maxRecordsForFacets. Berlaku terhadap OPAC dan antarmuka pegawai."
15850
15851 # Searching > Search Form
15852 # Searching > Search Form
15853 # Searching > Search Form
15854 # Searching > Search Form
15855 # Searching > Search Form
15856 # Searching > Search Form
15857 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
15858 msgstr "\"Pilihan Lain\" pada OPAC dan laman pencarian tingkat lanjut pegawai."
15859
15860 # Searching > Search Form
15861 # Searching > Search Form
15862 # Searching > Search Form
15863 # Searching > Search Form
15864 # Searching > Search Form
15865 # Searching > Search Form
15866 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
15867 msgstr "Secara standar,"
15868
15869 # Searching > Search Form
15870 # Searching > Search Form
15871 # Searching > Search Form
15872 # Searching > Search Form
15873 # Searching > Search Form
15874 # Searching > Search Form
15875 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
15876 msgstr "Tidak memperlihatkan"
15877
15878 # Searching > Search Form
15879 # Searching > Search Form
15880 # Searching > Search Form
15881 # Searching > Search Form
15882 # Searching > Search Form
15883 # Searching > Search Form
15884 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
15885 msgstr "Memperlihatkan"
15886
15887 # Searching > Results Display
15888 # Searching > Results Display
15889 # Searching > Results Display
15890 # Searching > Results Display
15891 # Searching > Results Display
15892 # Searching > Results Display
15893 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
15894 msgstr "Memperlihatkan sampai"
15895
15896 # Searching > Results Display
15897 # Searching > Results Display
15898 # Searching > Results Display
15899 # Searching > Results Display
15900 # Searching > Results Display
15901 # Searching > Results Display
15902 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per biblio in the search results"
15903 msgstr "barang per biblio di hasil pencarian"
15904
15905 # Searching > Results Display
15906 # Searching > Results Display
15907 # Searching > Results Display
15908 # Searching > Results Display
15909 # Searching > Results Display
15910 # Searching > Results Display
15911 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
15912 msgstr "Membangun aspek berdasarkan pada"
15913
15914 # Searching > Results Display
15915 # Searching > Results Display
15916 # Searching > Results Display
15917 # Searching > Results Display
15918 # Searching > Results Display
15919 # Searching > Results Display
15920 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
15921 msgstr "catatan dari hasil pencarian."
15922
15923 # Searching > Results Display
15924 # Searching > Results Display
15925 # Searching > Results Display
15926 # Searching > Results Display
15927 # Searching > Results Display
15928 # Searching > Results Display
15929 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
15930 msgstr "Secara standar, memperlihatkan"
15931
15932 # Searching > Results Display
15933 # Searching > Results Display
15934 # Searching > Results Display
15935 # Searching > Results Display
15936 # Searching > Results Display
15937 # Searching > Results Display
15938 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
15939 msgstr "hasil per laman di klien pegawai."
15940
15941 # Serials
15942 # Serials
15943 # Serials
15944 # Serials
15945 # Serials
15946 # Serials
15947 msgid "serials.pref"
15948 msgstr "serials.pref"
15949
15950 # Serials
15951 # Serials
15952 # Serials
15953 # Serials
15954 # Serials
15955 # Serials
15956 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
15957 msgstr "Memperlihatkan"
15958
15959 # Serials
15960 # Serials
15961 # Serials
15962 # Serials
15963 # Serials
15964 # Serials
15965 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
15966 msgstr "isu sebuah serial sebelumnya pada OPAC."
15967
15968 # Serials
15969 # Serials
15970 # Serials
15971 # Serials
15972 # Serials
15973 # Serials
15974 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
15975 msgstr "Menambah"
15976
15977 # Serials
15978 # Serials
15979 # Serials
15980 # Serials
15981 # Serials
15982 # Serials
15983 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
15984 msgstr "Tidak menambah"
15985
15986 # Serials
15987 # Serials
15988 # Serials
15989 # Serials
15990 # Serials
15991 # Serials
15992 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a biblio when its attached serial is renewed."
15993 msgstr "sebuah saran untuk sebuah biblio ketika serial yang disisipkan diperbarui."
15994
15995 # Serials
15996 # Serials
15997 # Serials
15998 # Serials
15999 # Serials
16000 # Serials
16001 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16002 msgstr "Tidak memesan"
16003
16004 # Serials
16005 # Serials
16006 # Serials
16007 # Serials
16008 # Serials
16009 # Serials
16010 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16011 msgstr "Memesan"
16012
16013 # Serials
16014 # Serials
16015 # Serials
16016 # Serials
16017 # Serials
16018 # Serials
16019 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
16020 msgstr "serial yang diterima pada pemesanan jika pada sebuah lis rute."
16021
16022 # Serials
16023 # Serials
16024 # Serials
16025 # Serials
16026 # Serials
16027 # Serials
16028 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
16029 msgstr "Berisi catatan berikut pada semua lis rute:"
16030
16031 # Serials
16032 # Serials
16033 # Serials
16034 # Serials
16035 # Serials
16036 # Serials
16037 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16038 msgstr ""
16039
16040 # Serials
16041 # Serials
16042 # Serials
16043 # Serials
16044 # Serials
16045 # Serials
16046 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16047 msgstr ""
16048
16049 # Serials
16050 # Serials
16051 # Serials
16052 # Serials
16053 # Serials
16054 # Serials
16055 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16056 msgstr ""
16057
16058 # Serials
16059 # Serials
16060 # Serials
16061 # Serials
16062 # Serials
16063 # Serials
16064 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16065 msgstr "Memperlihatkan"
16066
16067 # Serials
16068 # Serials
16069 # Serials
16070 # Serials
16071 # Serials
16072 # Serials
16073 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
16074 msgstr "isu serial sebelumnya pada klien pegawai."
16075
16076 # Serials
16077 # Serials
16078 # Serials
16079 # Serials
16080 # Serials
16081 # Serials
16082 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
16083 msgstr "Lis bagian yang harus tidak ditulis ulang ketika ada sebuah duplikasi abonemen (Dipisahkan oleh |)"
16084
16085 # Serials
16086 # Serials
16087 # Serials
16088 # Serials
16089 # Serials
16090 # Serials
16091 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
16092 msgstr "Ketika memperlihatkan informasi abonemen untuk sebuah catatan bibliografi, melakukan pemilihan pertama"
16093
16094 # Serials
16095 # Serials
16096 # Serials
16097 # Serials
16098 # Serials
16099 # Serials
16100 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16101 msgstr "riwayat singkat"
16102
16103 # Serials
16104 # Serials
16105 # Serials
16106 # Serials
16107 # Serials
16108 # Serials
16109 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16110 msgstr "riwayat lengkap"
16111
16112 # Serials
16113 # Serials
16114 # Serials
16115 # Serials
16116 # Serials
16117 # Serials
16118 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16119 msgstr "tampilan isu serial."
16120
16121 # Serials
16122 # Serials
16123 # Serials
16124 # Serials
16125 # Serials
16126 # Serials
16127 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
16128 msgstr ""
16129
16130 # Serials
16131 # Serials
16132 # Serials
16133 # Serials
16134 # Serials
16135 # Serials
16136 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16137 msgstr ""
16138
16139 # Serials
16140 # Serials
16141 # Serials
16142 # Serials
16143 # Serials
16144 # Serials
16145 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
16146 msgstr ""
16147
16148 # Serials
16149 # Serials
16150 # Serials
16151 # Serials
16152 # Serials
16153 # Serials
16154 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
16155 msgstr "Tab pemesanan"
16156
16157 # Serials
16158 # Serials
16159 # Serials
16160 # Serials
16161 # Serials
16162 # Serials
16163 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
16164 msgstr "Tab Koleksi Serial"
16165
16166 # Serials
16167 # Serials
16168 # Serials
16169 # Serials
16170 # Serials
16171 # Serials
16172 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16173 msgstr "Memperlihatkan"
16174
16175 # Serials
16176 # Serials
16177 # Serials
16178 # Serials
16179 # Serials
16180 # Serials
16181 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
16182 msgstr "Tab Abonemen"
16183
16184 # Serials
16185 # Serials
16186 # Serials
16187 # Serials
16188 # Serials
16189 # Serials
16190 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
16191 msgstr "secara standar tab serial di OPAC. Mohon diperhatikan bahwa tab Koleks Serial saat ini tersedia hanya untuk UNIMARC."
16192
16193 # Staff Client
16194 # Staff Client
16195 # Staff Client
16196 # Staff Client
16197 # Staff Client
16198 # Staff Client
16199 msgid "staff_client.pref"
16200 msgstr "staff_client.pref"
16201
16202 # Staff Client > Appearance
16203 # Staff Client > Appearance
16204 # Staff Client > Appearance
16205 # Staff Client > Appearance
16206 # Staff Client > Appearance
16207 # Staff Client > Appearance
16208 msgid "staff_client.pref Appearance"
16209 msgstr "Penampilan"
16210
16211 # Staff Client > Options
16212 # Staff Client > Options
16213 # Staff Client > Options
16214 # Staff Client > Options
16215 # Staff Client > Options
16216 # Staff Client > Options
16217 msgid "staff_client.pref Options"
16218 msgstr "Pilihan"
16219
16220 # Staff Client > Options
16221 # Staff Client > Options
16222 # Staff Client > Options
16223 # Staff Client > Options
16224 # Staff Client > Options
16225 # Staff Client > Options
16226 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16227 msgstr ""
16228
16229 # Staff Client > Options
16230 # Staff Client > Options
16231 # Staff Client > Options
16232 # Staff Client > Options
16233 # Staff Client > Options
16234 # Staff Client > Options
16235 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
16236 msgstr ""
16237
16238 # Staff Client > Options
16239 # Staff Client > Options
16240 # Staff Client > Options
16241 # Staff Client > Options
16242 # Staff Client > Options
16243 # Staff Client > Options
16244 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
16245 msgstr ""
16246
16247 # Staff Client > Appearance
16248 # Staff Client > Appearance
16249 # Staff Client > Appearance
16250 # Staff Client > Appearance
16251 # Staff Client > Appearance
16252 # Staff Client > Appearance
16253 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
16254 msgstr ""
16255
16256 # Staff Client > Appearance
16257 # Staff Client > Appearance
16258 # Staff Client > Appearance
16259 # Staff Client > Appearance
16260 # Staff Client > Appearance
16261 # Staff Client > Appearance
16262 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16263 msgstr ""
16264
16265 # Staff Client > Appearance
16266 # Staff Client > Appearance
16267 # Staff Client > Appearance
16268 # Staff Client > Appearance
16269 # Staff Client > Appearance
16270 # Staff Client > Appearance
16271 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
16272 msgstr ""
16273
16274 # Staff Client > Appearance
16275 # Staff Client > Appearance
16276 # Staff Client > Appearance
16277 # Staff Client > Appearance
16278 # Staff Client > Appearance
16279 # Staff Client > Appearance
16280 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
16281 msgstr "Menampilkan URL di bagian 856u sebagai sebuah gambar pada: "
16282
16283 # Staff Client > Appearance
16284 # Staff Client > Appearance
16285 # Staff Client > Appearance
16286 # Staff Client > Appearance
16287 # Staff Client > Appearance
16288 # Staff Client > Appearance
16289 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
16290 msgstr ""
16291
16292 # Staff Client > Appearance
16293 # Staff Client > Appearance
16294 # Staff Client > Appearance
16295 # Staff Client > Appearance
16296 # Staff Client > Appearance
16297 # Staff Client > Appearance
16298 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
16299 msgstr ""
16300
16301 # Staff Client > Appearance
16302 # Staff Client > Appearance
16303 # Staff Client > Appearance
16304 # Staff Client > Appearance
16305 # Staff Client > Appearance
16306 # Staff Client > Appearance
16307 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
16308 msgstr ""
16309
16310 # Staff Client > Appearance
16311 # Staff Client > Appearance
16312 # Staff Client > Appearance
16313 # Staff Client > Appearance
16314 # Staff Client > Appearance
16315 # Staff Client > Appearance
16316 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
16317 msgstr ""
16318
16319 # Staff Client > Appearance
16320 # Staff Client > Appearance
16321 # Staff Client > Appearance
16322 # Staff Client > Appearance
16323 # Staff Client > Appearance
16324 # Staff Client > Appearance
16325 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
16326 msgstr ""
16327
16328 # Staff Client > Options
16329 # Staff Client > Options
16330 # Staff Client > Options
16331 # Staff Client > Options
16332 # Staff Client > Options
16333 # Staff Client > Options
16334 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
16335 msgstr "Tidak memperlihatkan"
16336
16337 # Staff Client > Options
16338 # Staff Client > Options
16339 # Staff Client > Options
16340 # Staff Client > Options
16341 # Staff Client > Options
16342 # Staff Client > Options
16343 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
16344 msgstr "Memperlihatkan"
16345
16346 # Staff Client > Options
16347 # Staff Client > Options
16348 # Staff Client > Options
16349 # Staff Client > Options
16350 # Staff Client > Options
16351 # Staff Client > Options
16352 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
16353 msgstr "nama patron yang mempunyai barang yang dipinjam atau dipesan pada laman perincian atau layar \"Memesan\"."
16354
16355 # Staff Client > Options
16356 # Staff Client > Options
16357 # Staff Client > Options
16358 # Staff Client > Options
16359 # Staff Client > Options
16360 # Staff Client > Options
16361 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
16362 msgstr ""
16363
16364 # Staff Client > Options
16365 # Staff Client > Options
16366 # Staff Client > Options
16367 # Staff Client > Options
16368 # Staff Client > Options
16369 # Staff Client > Options
16370 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
16371 msgstr ""
16372
16373 # Staff Client > Options
16374 # Staff Client > Options
16375 # Staff Client > Options
16376 # Staff Client > Options
16377 # Staff Client > Options
16378 # Staff Client > Options
16379 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
16380 msgstr ""
16381
16382 # Staff Client > Appearance
16383 # Staff Client > Appearance
16384 # Staff Client > Appearance
16385 # Staff Client > Appearance
16386 # Staff Client > Appearance
16387 # Staff Client > Appearance
16388 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
16389 msgstr ""
16390
16391 # Staff Client > Appearance
16392 # Staff Client > Appearance
16393 # Staff Client > Appearance
16394 # Staff Client > Appearance
16395 # Staff Client > Appearance
16396 # Staff Client > Appearance
16397 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
16398 msgstr "Menggunakan gambar pada"
16399
16400 # Staff Client > Appearance
16401 # Staff Client > Appearance
16402 # Staff Client > Appearance
16403 # Staff Client > Appearance
16404 # Staff Client > Appearance
16405 # Staff Client > Appearance
16406 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16407 msgstr "untuk favicon Klien Pegawai. (Harus sebuah URL yang lengkap, dimulai dengan <code>http://</code>.)"
16408
16409 # Staff Client > Appearance
16410 # Staff Client > Appearance
16411 # Staff Client > Appearance
16412 # Staff Client > Appearance
16413 # Staff Client > Appearance
16414 # Staff Client > Appearance
16415 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
16416 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut ke sebelah kiri menu Lainnya pada bagian atas setiap laman di klien pegawai (harus sebuah lis tautan atau kosong):"
16417
16418 # Staff Client > Appearance
16419 # Staff Client > Appearance
16420 # Staff Client > Appearance
16421 # Staff Client > Appearance
16422 # Staff Client > Appearance
16423 # Staff Client > Appearance
16424 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
16425 msgstr ""
16426
16427 # Staff Client > Appearance
16428 # Staff Client > Appearance
16429 # Staff Client > Appearance
16430 # Staff Client > Appearance
16431 # Staff Client > Appearance
16432 # Staff Client > Appearance
16433 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. Define at least function printThenClose(). For use e.g. with Firefox PlugIn jsPrintSetup, see http://jsprintsetup.mozdev.org/:"
16434 msgstr ""
16435
16436 # Staff Client > Appearance
16437 # Staff Client > Appearance
16438 # Staff Client > Appearance
16439 # Staff Client > Appearance
16440 # Staff Client > Appearance
16441 # Staff Client > Appearance
16442 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
16443 msgstr "Berisi CSS berikut pada semua laman di klien pegawai:"
16444
16445 # Staff Client > Appearance
16446 # Staff Client > Appearance
16447 # Staff Client > Appearance
16448 # Staff Client > Appearance
16449 # Staff Client > Appearance
16450 # Staff Client > Appearance
16451 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
16452 msgstr ""
16453
16454 # Staff Client > Appearance
16455 # Staff Client > Appearance
16456 # Staff Client > Appearance
16457 # Staff Client > Appearance
16458 # Staff Client > Appearance
16459 # Staff Client > Appearance
16460 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
16461 msgstr "Memperlihatkan HTML berikut di kolom laman utama di klien pegawai:"
16462
16463 # Staff Client > Appearance
16464 # Staff Client > Appearance
16465 # Staff Client > Appearance
16466 # Staff Client > Appearance
16467 # Staff Client > Appearance
16468 # Staff Client > Appearance
16469 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
16470 msgstr "Berisi stylesheet pada"
16471
16472 # Staff Client > Appearance
16473 # Staff Client > Appearance
16474 # Staff Client > Appearance
16475 # Staff Client > Appearance
16476 # Staff Client > Appearance
16477 # Staff Client > Appearance
16478 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
16479 msgstr ""
16480
16481 # Staff Client > Options
16482 # Staff Client > Options
16483 # Staff Client > Options
16484 # Staff Client > Options
16485 # Staff Client > Options
16486 # Staff Client > Options
16487 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
16488 msgstr ""
16489
16490 # Staff Client > Options
16491 # Staff Client > Options
16492 # Staff Client > Options
16493 # Staff Client > Options
16494 # Staff Client > Options
16495 # Staff Client > Options
16496 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
16497 msgstr ""
16498
16499 # Staff Client > Options
16500 # Staff Client > Options
16501 # Staff Client > Options
16502 # Staff Client > Options
16503 # Staff Client > Options
16504 # Staff Client > Options
16505 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
16506 msgstr ""
16507
16508 # Staff Client > Options
16509 # Staff Client > Options
16510 # Staff Client > Options
16511 # Staff Client > Options
16512 # Staff Client > Options
16513 # Staff Client > Options
16514 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
16515 msgstr ""
16516
16517 # Staff Client > Options
16518 # Staff Client > Options
16519 # Staff Client > Options
16520 # Staff Client > Options
16521 # Staff Client > Options
16522 # Staff Client > Options
16523 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
16524 msgstr ""
16525
16526 # Staff Client > Options
16527 # Staff Client > Options
16528 # Staff Client > Options
16529 # Staff Client > Options
16530 # Staff Client > Options
16531 # Staff Client > Options
16532 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
16533 msgstr ""
16534
16535 # Staff Client > Appearance
16536 # Staff Client > Appearance
16537 # Staff Client > Appearance
16538 # Staff Client > Appearance
16539 # Staff Client > Appearance
16540 # Staff Client > Appearance
16541 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16542 msgstr ""
16543
16544 # Staff Client > Appearance
16545 # Staff Client > Appearance
16546 # Staff Client > Appearance
16547 # Staff Client > Appearance
16548 # Staff Client > Appearance
16549 # Staff Client > Appearance
16550 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16551 msgstr "Menampilkan perincian di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
16552
16553 # Staff Client > Appearance
16554 # Staff Client > Appearance
16555 # Staff Client > Appearance
16556 # Staff Client > Appearance
16557 # Staff Client > Appearance
16558 # Staff Client > Appearance
16559 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16560 msgstr ""
16561
16562 # Staff Client > Appearance
16563 # Staff Client > Appearance
16564 # Staff Client > Appearance
16565 # Staff Client > Appearance
16566 # Staff Client > Appearance
16567 # Staff Client > Appearance
16568 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16569 msgstr ""
16570
16571 # Staff Client > Appearance
16572 # Staff Client > Appearance
16573 # Staff Client > Appearance
16574 # Staff Client > Appearance
16575 # Staff Client > Appearance
16576 # Staff Client > Appearance
16577 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
16578 msgstr ""
16579
16580 # Staff Client > Appearance
16581 # Staff Client > Appearance
16582 # Staff Client > Appearance
16583 # Staff Client > Appearance
16584 # Staff Client > Appearance
16585 # Staff Client > Appearance
16586 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
16587 msgstr "Menampilkan hasil di klien pegawai dengan menggunakan stylesheet XSLT pada: "
16588
16589 # Staff Client > Appearance
16590 # Staff Client > Appearance
16591 # Staff Client > Appearance
16592 # Staff Client > Appearance
16593 # Staff Client > Appearance
16594 # Staff Client > Appearance
16595 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
16596 msgstr "Menggunakan berkas tambahan dari"
16597
16598 # Staff Client > Appearance
16599 # Staff Client > Appearance
16600 # Staff Client > Appearance
16601 # Staff Client > Appearance
16602 # Staff Client > Appearance
16603 # Staff Client > Appearance
16604 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
16605 msgstr "direktori di direktori templat, sebagai ganti <code>includes/</code>. (Kosongkan untuk menonaktifkannya)"
16606
16607 # Staff Client > Options
16608 # Staff Client > Options
16609 # Staff Client > Options
16610 # Staff Client > Options
16611 # Staff Client > Options
16612 # Staff Client > Options
16613 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
16614 msgstr "Tidak memperlihatkan"
16615
16616 # Staff Client > Options
16617 # Staff Client > Options
16618 # Staff Client > Options
16619 # Staff Client > Options
16620 # Staff Client > Options
16621 # Staff Client > Options
16622 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
16623 msgstr "Memperlihatkan"
16624
16625 # Staff Client > Options
16626 # Staff Client > Options
16627 # Staff Client > Options
16628 # Staff Client > Options
16629 # Staff Client > Options
16630 # Staff Client > Options
16631 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
16632 msgstr "pilihan troli di klien pegawai."
16633
16634 # Staff Client > Appearance
16635 # Staff Client > Appearance
16636 # Staff Client > Appearance
16637 # Staff Client > Appearance
16638 # Staff Client > Appearance
16639 # Staff Client > Appearance
16640 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
16641 msgstr ""
16642
16643 # Staff Client > Appearance
16644 # Staff Client > Appearance
16645 # Staff Client > Appearance
16646 # Staff Client > Appearance
16647 # Staff Client > Appearance
16648 # Staff Client > Appearance
16649 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
16650 msgstr ""
16651
16652 # Staff Client > Appearance
16653 # Staff Client > Appearance
16654 # Staff Client > Appearance
16655 # Staff Client > Appearance
16656 # Staff Client > Appearance
16657 # Staff Client > Appearance
16658 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
16659 msgstr ""
16660
16661 # Staff Client > Appearance
16662 # Staff Client > Appearance
16663 # Staff Client > Appearance
16664 # Staff Client > Appearance
16665 # Staff Client > Appearance
16666 # Staff Client > Appearance
16667 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
16668 msgstr ""
16669
16670 # Staff Client > Appearance
16671 # Staff Client > Appearance
16672 # Staff Client > Appearance
16673 # Staff Client > Appearance
16674 # Staff Client > Appearance
16675 # Staff Client > Appearance
16676 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# . Do not include a trailing slash in the URL."
16677 msgstr ""
16678
16679 # Staff Client > Appearance
16680 # Staff Client > Appearance
16681 # Staff Client > Appearance
16682 # Staff Client > Appearance
16683 # Staff Client > Appearance
16684 # Staff Client > Appearance
16685 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at http://"
16686 msgstr "Klien pegawai berlokasi di http://"
16687
16688 # Staff Client > Appearance
16689 # Staff Client > Appearance
16690 # Staff Client > Appearance
16691 # Staff Client > Appearance
16692 # Staff Client > Appearance
16693 # Staff Client > Appearance
16694 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
16695 msgstr "Menggunakan"
16696
16697 # Staff Client > Appearance
16698 # Staff Client > Appearance
16699 # Staff Client > Appearance
16700 # Staff Client > Appearance
16701 # Staff Client > Appearance
16702 # Staff Client > Appearance
16703 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
16704 msgstr "tema pada antarmuka pegawai."
16705
16706 # Staff Client > Options
16707 # Staff Client > Options
16708 # Staff Client > Options
16709 # Staff Client > Options
16710 # Staff Client > Options
16711 # Staff Client > Options
16712 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
16713 msgstr "Mengizinkan"
16714
16715 # Staff Client > Options
16716 # Staff Client > Options
16717 # Staff Client > Options
16718 # Staff Client > Options
16719 # Staff Client > Options
16720 # Staff Client > Options
16721 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
16722 msgstr "Tidak mengizinkan"
16723
16724 # Staff Client > Options
16725 # Staff Client > Options
16726 # Staff Client > Options
16727 # Staff Client > Options
16728 # Staff Client > Options
16729 # Staff Client > Options
16730 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
16731 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis ISBD pada klien pagawai."
16732
16733 # Staff Client > Options
16734 # Staff Client > Options
16735 # Staff Client > Options
16736 # Staff Client > Options
16737 # Staff Client > Options
16738 # Staff Client > Options
16739 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
16740 msgstr "Mengizinkan"
16741
16742 # Staff Client > Options
16743 # Staff Client > Options
16744 # Staff Client > Options
16745 # Staff Client > Options
16746 # Staff Client > Options
16747 # Staff Client > Options
16748 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
16749 msgstr "Tidak mengizinkan"
16750
16751 # Staff Client > Options
16752 # Staff Client > Options
16753 # Staff Client > Options
16754 # Staff Client > Options
16755 # Staff Client > Options
16756 # Staff Client > Options
16757 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
16758 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di jenis MARC yang diberi label pada klien pegawai."
16759
16760 # Staff Client > Options
16761 # Staff Client > Options
16762 # Staff Client > Options
16763 # Staff Client > Options
16764 # Staff Client > Options
16765 # Staff Client > Options
16766 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
16767 msgstr "Mengizinkan"
16768
16769 # Staff Client > Options
16770 # Staff Client > Options
16771 # Staff Client > Options
16772 # Staff Client > Options
16773 # Staff Client > Options
16774 # Staff Client > Options
16775 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
16776 msgstr "Tidak mengizinkan"
16777
16778 # Staff Client > Options
16779 # Staff Client > Options
16780 # Staff Client > Options
16781 # Staff Client > Options
16782 # Staff Client > Options
16783 # Staff Client > Options
16784 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
16785 msgstr "pegawai dalam menampilkan catatan di bentuk MARC yang biasa pada klien pegawai."
16786
16787 # Tools
16788 # Tools
16789 # Tools
16790 # Tools
16791 # Tools
16792 # Tools
16793 msgid "tools.pref"
16794 msgstr ""
16795
16796 # Tools > Batch item
16797 # Tools > Batch item
16798 # Tools > Batch item
16799 # Tools > Batch item
16800 # Tools > Batch item
16801 # Tools > Batch item
16802 msgid "tools.pref Batch item"
16803 msgstr ""
16804
16805 # Tools > News
16806 # Tools > News
16807 # Tools > News
16808 # Tools > News
16809 # Tools > News
16810 # Tools > News
16811 msgid "tools.pref News"
16812 msgstr ""
16813
16814 # Tools > Patron cards
16815 # Tools > Patron cards
16816 # Tools > Patron cards
16817 # Tools > Patron cards
16818 # Tools > Patron cards
16819 # Tools > Patron cards
16820 msgid "tools.pref Patron cards"
16821 msgstr ""
16822
16823 # Tools > Patron cards
16824 # Tools > Patron cards
16825 # Tools > Patron cards
16826 # Tools > Patron cards
16827 # Tools > Patron cards
16828 # Tools > Patron cards
16829 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
16830 msgstr ""
16831
16832 # Tools > Patron cards
16833 # Tools > Patron cards
16834 # Tools > Patron cards
16835 # Tools > Patron cards
16836 # Tools > Patron cards
16837 # Tools > Patron cards
16838 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
16839 msgstr ""
16840
16841 # Tools > Batch item
16842 # Tools > Batch item
16843 # Tools > Batch item
16844 # Tools > Batch item
16845 # Tools > Batch item
16846 # Tools > Batch item
16847 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
16848 msgstr ""
16849
16850 # Tools > Batch item
16851 # Tools > Batch item
16852 # Tools > Batch item
16853 # Tools > Batch item
16854 # Tools > Batch item
16855 # Tools > Batch item
16856 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
16857 msgstr ""
16858
16859 # Tools > Batch item
16860 # Tools > Batch item
16861 # Tools > Batch item
16862 # Tools > Batch item
16863 # Tools > Batch item
16864 # Tools > Batch item
16865 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
16866 msgstr ""
16867
16868 # Tools > Batch item
16869 # Tools > Batch item
16870 # Tools > Batch item
16871 # Tools > Batch item
16872 # Tools > Batch item
16873 # Tools > Batch item
16874 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
16875 msgstr ""
16876
16877 # Tools > News
16878 # Tools > News
16879 # Tools > News
16880 # Tools > News
16881 # Tools > News
16882 # Tools > News
16883 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
16884 msgstr ""
16885
16886 # Tools > News
16887 # Tools > News
16888 # Tools > News
16889 # Tools > News
16890 # Tools > News
16891 # Tools > News
16892 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
16893 msgstr ""
16894
16895 # Tools > News
16896 # Tools > News
16897 # Tools > News
16898 # Tools > News
16899 # Tools > News
16900 # Tools > News
16901 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
16902 msgstr ""
16903
16904 # Tools > News
16905 # Tools > News
16906 # Tools > News
16907 # Tools > News
16908 # Tools > News
16909 # Tools > News
16910 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
16911 msgstr ""
16912
16913 # Tools > News
16914 # Tools > News
16915 # Tools > News
16916 # Tools > News
16917 # Tools > News
16918 # Tools > News
16919 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
16920 msgstr ""
16921
16922 # Web services
16923 # Web services
16924 # Web services
16925 # Web services
16926 # Web services
16927 # Web services
16928 msgid "web_services.pref"
16929 msgstr "web_services.pref"
16930
16931 # Web services > ILS-DI
16932 # Web services > ILS-DI
16933 # Web services > ILS-DI
16934 # Web services > ILS-DI
16935 # Web services > ILS-DI
16936 # Web services > ILS-DI
16937 msgid "web_services.pref ILS-DI"
16938 msgstr "web_services.pref ILS-DI"
16939
16940 # Web services > IdRef
16941 # Web services > IdRef
16942 # Web services > IdRef
16943 # Web services > IdRef
16944 # Web services > IdRef
16945 # Web services > IdRef
16946 msgid "web_services.pref IdRef"
16947 msgstr "web_services.pref"
16948
16949 # Web services > OAI-PMH
16950 # Web services > OAI-PMH
16951 # Web services > OAI-PMH
16952 # Web services > OAI-PMH
16953 # Web services > OAI-PMH
16954 # Web services > OAI-PMH
16955 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
16956 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
16957
16958 # Web services > Reporting
16959 # Web services > Reporting
16960 # Web services > Reporting
16961 # Web services > Reporting
16962 # Web services > Reporting
16963 # Web services > Reporting
16964 msgid "web_services.pref Reporting"
16965 msgstr ""
16966
16967 # Web services > ILS-DI
16968 # Web services > ILS-DI
16969 # Web services > ILS-DI
16970 # Web services > ILS-DI
16971 # Web services > ILS-DI
16972 # Web services > ILS-DI
16973 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
16974 msgstr "Tidak aktif"
16975
16976 # Web services > ILS-DI
16977 # Web services > ILS-DI
16978 # Web services > ILS-DI
16979 # Web services > ILS-DI
16980 # Web services > ILS-DI
16981 # Web services > ILS-DI
16982 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
16983 msgstr "Aktif"
16984
16985 # Web services > ILS-DI
16986 # Web services > ILS-DI
16987 # Web services > ILS-DI
16988 # Web services > ILS-DI
16989 # Web services > ILS-DI
16990 # Web services > ILS-DI
16991 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
16992 msgstr ""
16993
16994 # Web services > ILS-DI
16995 # Web services > ILS-DI
16996 # Web services > ILS-DI
16997 # Web services > ILS-DI
16998 # Web services > ILS-DI
16999 # Web services > ILS-DI
17000 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17001 msgstr ""
17002
17003 # Web services > ILS-DI
17004 # Web services > ILS-DI
17005 # Web services > ILS-DI
17006 # Web services > ILS-DI
17007 # Web services > ILS-DI
17008 # Web services > ILS-DI
17009 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
17010 msgstr ""
17011
17012 # Web services > IdRef
17013 # Web services > IdRef
17014 # Web services > IdRef
17015 # Web services > IdRef
17016 # Web services > IdRef
17017 # Web services > IdRef
17018 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17019 msgstr "Tidak aktif"
17020
17021 # Web services > IdRef
17022 # Web services > IdRef
17023 # Web services > IdRef
17024 # Web services > IdRef
17025 # Web services > IdRef
17026 # Web services > IdRef
17027 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17028 msgstr "Aktif"
17029
17030 # Web services > IdRef
17031 # Web services > IdRef
17032 # Web services > IdRef
17033 # Web services > IdRef
17034 # Web services > IdRef
17035 # Web services > IdRef
17036 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
17037 msgstr ""
17038
17039 # Web services > IdRef
17040 # Web services > IdRef
17041 # Web services > IdRef
17042 # Web services > IdRef
17043 # Web services > IdRef
17044 # Web services > IdRef
17045 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
17046 msgstr ""
17047
17048 # Web services > OAI-PMH
17049 # Web services > OAI-PMH
17050 # Web services > OAI-PMH
17051 # Web services > OAI-PMH
17052 # Web services > OAI-PMH
17053 # Web services > OAI-PMH
17054 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
17055 msgstr "Server <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a>."
17056
17057 # Web services > OAI-PMH
17058 # Web services > OAI-PMH
17059 # Web services > OAI-PMH
17060 # Web services > OAI-PMH
17061 # Web services > OAI-PMH
17062 # Web services > OAI-PMH
17063 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17064 msgstr "Tidak aktif"
17065
17066 # Web services > OAI-PMH
17067 # Web services > OAI-PMH
17068 # Web services > OAI-PMH
17069 # Web services > OAI-PMH
17070 # Web services > OAI-PMH
17071 # Web services > OAI-PMH
17072 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17073 msgstr "Aktif"
17074
17075 # Web services > OAI-PMH
17076 # Web services > OAI-PMH
17077 # Web services > OAI-PMH
17078 # Web services > OAI-PMH
17079 # Web services > OAI-PMH
17080 # Web services > OAI-PMH
17081 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17082 msgstr "Milik Koha"
17083
17084 # Web services > OAI-PMH
17085 # Web services > OAI-PMH
17086 # Web services > OAI-PMH
17087 # Web services > OAI-PMH
17088 # Web services > OAI-PMH
17089 # Web services > OAI-PMH
17090 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17091 msgstr "Tidak aktif"
17092
17093 # Web services > OAI-PMH
17094 # Web services > OAI-PMH
17095 # Web services > OAI-PMH
17096 # Web services > OAI-PMH
17097 # Web services > OAI-PMH
17098 # Web services > OAI-PMH
17099 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17100 msgstr "Aktif"
17101
17102 # Web services > OAI-PMH
17103 # Web services > OAI-PMH
17104 # Web services > OAI-PMH
17105 # Web services > OAI-PMH
17106 # Web services > OAI-PMH
17107 # Web services > OAI-PMH
17108 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
17109 msgstr "pemutakhiran otomatis perangkat OAI-PMH ketika sebuah catatan bibliografi dibuat atau diperbarui"
17110
17111 # Web services > OAI-PMH
17112 # Web services > OAI-PMH
17113 # Web services > OAI-PMH
17114 # Web services > OAI-PMH
17115 # Web services > OAI-PMH
17116 # Web services > OAI-PMH
17117 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
17118 msgstr ""
17119
17120 # Web services > OAI-PMH
17121 # Web services > OAI-PMH
17122 # Web services > OAI-PMH
17123 # Web services > OAI-PMH
17124 # Web services > OAI-PMH
17125 # Web services > OAI-PMH
17126 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17127 msgstr ""
17128
17129 # Web services > OAI-PMH
17130 # Web services > OAI-PMH
17131 # Web services > OAI-PMH
17132 # Web services > OAI-PMH
17133 # Web services > OAI-PMH
17134 # Web services > OAI-PMH
17135 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
17136 msgstr ""
17137
17138 # Web services > OAI-PMH
17139 # Web services > OAI-PMH
17140 # Web services > OAI-PMH
17141 # Web services > OAI-PMH
17142 # Web services > OAI-PMH
17143 # Web services > OAI-PMH
17144 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
17145 msgstr ""
17146
17147 # Web services > OAI-PMH
17148 # Web services > OAI-PMH
17149 # Web services > OAI-PMH
17150 # Web services > OAI-PMH
17151 # Web services > OAI-PMH
17152 # Web services > OAI-PMH
17153 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
17154 msgstr ""
17155
17156 # Web services > OAI-PMH
17157 # Web services > OAI-PMH
17158 # Web services > OAI-PMH
17159 # Web services > OAI-PMH
17160 # Web services > OAI-PMH
17161 # Web services > OAI-PMH
17162 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
17163 msgstr ""
17164
17165 # Web services > OAI-PMH
17166 # Web services > OAI-PMH
17167 # Web services > OAI-PMH
17168 # Web services > OAI-PMH
17169 # Web services > OAI-PMH
17170 # Web services > OAI-PMH
17171 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
17172 msgstr ""
17173
17174 # Web services > OAI-PMH
17175 # Web services > OAI-PMH
17176 # Web services > OAI-PMH
17177 # Web services > OAI-PMH
17178 # Web services > OAI-PMH
17179 # Web services > OAI-PMH
17180 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
17181 msgstr "Hanya pengembalian"
17182
17183 # Web services > OAI-PMH
17184 # Web services > OAI-PMH
17185 # Web services > OAI-PMH
17186 # Web services > OAI-PMH
17187 # Web services > OAI-PMH
17188 # Web services > OAI-PMH
17189 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
17190 msgstr "catatan pada suatu waktu dalam menanggapi sebuah permintaan ListRecords atau ListIdentifiers."
17191
17192 # Web services > OAI-PMH
17193 # Web services > OAI-PMH
17194 # Web services > OAI-PMH
17195 # Web services > OAI-PMH
17196 # Web services > OAI-PMH
17197 # Web services > OAI-PMH
17198 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
17199 msgstr ": ."
17200
17201 # Web services > OAI-PMH
17202 # Web services > OAI-PMH
17203 # Web services > OAI-PMH
17204 # Web services > OAI-PMH
17205 # Web services > OAI-PMH
17206 # Web services > OAI-PMH
17207 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
17208 msgstr "Mengidentifikasi catatan pada situs dengan prefix"
17209
17210 # Web services > Reporting
17211 # Web services > Reporting
17212 # Web services > Reporting
17213 # Web services > Reporting
17214 # Web services > Reporting
17215 # Web services > Reporting
17216 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
17217 msgstr ""
17218
17219 # Web services > Reporting
17220 # Web services > Reporting
17221 # Web services > Reporting
17222 # Web services > Reporting
17223 # Web services > Reporting
17224 # Web services > Reporting
17225 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
17226 msgstr ""
17227