Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / it-IT-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of it.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 16:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-11-02 07:07+0000\n"
8 "Last-Translator: ztajoli <ztajoli@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: it\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /it/22.11/it-IT-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1698908858.707610\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
23 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
24 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
26 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
27 #. %8$s: - ELSE -
28 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
29 #. %10$s: - END -
30 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
31 #. %12$s:  biblionumber | url -
32 #. %13$s: - END 
33 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
34 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
35 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
40 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
41 msgstr ""
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
45 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
46 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
50 msgstr ""
51 "%s %s %s %s Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail "
52
53 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
54 #. %2$s: - newline="\n" | html -
55 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %4$s:  title | html 
57 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %6$s:  title | html 
59 #. %7$s:  barcode | html 
60 #. %8$s: - ELSE -
61 #. %9$s:  title | html 
62 #. %10$s: - newline | html -
63 #. %11$s:  title | html 
64 #. %12$s:  barcode | html 
65 #. %13$s: - END -
66 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
67 #, c-format
68 msgid ""
69 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
70 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 msgstr ""
72 "%s %s %s %s è in ritardo %sLa tua copia di %s (barcode %s) è in ritardo %s "
73 "%s è dovuta %sLa tua copia di %s (barcode %s) va restituita oggi alla "
74 "biblioteca %s "
75
76 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
77 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
78 #. %3$s:  ELSE 
79 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
80 #. %5$s:  interface | url 
81 #. %6$s:  theme | url 
82 #. %7$s:  END 
83 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
84 #, c-format
85 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
86 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
87
88 #. For the first occurrence,
89 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
90 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
91 #. %3$s:  ELSE 
92 #. %4$s:  END 
93 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
96 #, c-format
97 msgid "%s %s %s Koha online %s "
98 msgstr "%s %s%s Koha online %s "
99
100 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
101 #. %2$s:  biblio.title | html 
102 #. %3$s:  ELSE 
103 #. %4$s:  END 
104 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
105 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
106 #. %7$s:  END 
107 #. %8$s:  subtitle | html 
108 #. %9$s:  END 
109 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
110 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
111 #. %12$s:  i = 0 
112 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
113 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
114 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
115 #. %16$s:  END 
116 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
117 #. %18$s:  part_names.$i | html 
118 #. %19$s:  END 
119 #. %20$s:  i = i + 1 
120 #. %21$s:  END 
121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
122 #, c-format
123 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 msgstr ""
125 "%s %s %s Nessun titolo %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
126
127 #. %1$s:  END 
128 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
129 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
130 #. %4$s:  END 
131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
132 #, c-format
133 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
134 msgstr ""
135 "%s %s %s Nota: la finestra si chiuderà automaticamente tra 5 secondi. %s "
136
137 #. %1$s: ~ USE Koha ~
138 #. %2$s: ~ USE raw ~
139 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
141 #, c-format
142 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
143 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
144
145 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
146 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
147 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
148 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
149 #. %5$s:  END 
150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
151 #, c-format
152 msgid "%s %s %s, by %s%s "
153 msgstr "%s %s %s, di %s%s "
154
155 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
156 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
157 #. %3$s:  END 
158 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
159 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
160 #. %6$s:  ELSE 
161 #. %7$s:  END 
162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
163 #, c-format
164 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
165 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalogo "
166
167 #. %1$s:  IF ( library ) 
168 #. %2$s:  library.branchname | html 
169 #. %3$s:  END 
170 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
171 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
172 #. %6$s:  ELSE 
173 #. %7$s:  END 
174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
175 #, c-format
176 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
177 msgstr ""
178 "%s %s &rsaquo; %s Biblioteche &rsaquo; %s %s %s Catalogo Koha %s online "
179
180 #. %1$s:  ELSE 
181 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
182 #. %3$s:  END 
183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
184 #, c-format
185 msgid "%s %s (not approved) %s "
186 msgstr "%s %s (non approvato) %s "
187
188 #. %1$s:  ELSE 
189 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
190 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
191 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
192 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
193 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
195 #, c-format
196 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
197 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
198
199 #. %1$s:  END 
200 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
202 #, c-format
203 msgid "%s %s Did you mean: "
204 msgstr "%s %s Intendevi: "
205
206 #. For the first occurrence,
207 #. %1$s:  END 
208 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
211 #, c-format
212 msgid "%s %s End date: "
213 msgstr "%s %s data di fine: "
214
215 #. %1$s:  END 
216 #. %2$s:  ELSE 
217 #. %3$s:  END 
218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
219 #, c-format
220 msgid "%s %s No results found. %s "
221 msgstr "%s %s Nessun risultato trovato. %s "
222
223 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
224 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
225 #. %3$s:  ms_value | html 
226 #. %4$s:  ELSE 
227 #. %5$s:  END 
228 #. %6$s:  ELSE 
229 #. %7$s:  END 
230 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
231 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
232 #. %10$s:  ELSE 
233 #. %11$s:  END 
234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
238 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
239 msgstr ""
240 "%s %s Risultati della ricerca per '%s' %s Risultati della ricerca %s %s Non "
241 "hai specificato nessun criterio di ricerca. %s &rsaquo; %s%s%s Catalogo "
242 "online%s "
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  END 
248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
252 "issues %s %s "
253 msgstr ""
254 "%s %s Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi "
255 "fascicoli %s %s "
256
257 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
258 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
260 #, c-format
261 msgid "%s %s by "
262 msgstr "%s %s di "
263
264 #. %1$s:  i.title | html 
265 #. %2$s:  IF i.author 
266 #. %3$s:  i.author | html 
267 #. %4$s:  END 
268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
269 #, c-format
270 msgid "%s %s by %s %s "
271 msgstr "%s %s di %s %s "
272
273 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
274 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
275 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
276 #. %4$s:  END 
277 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
278 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
280 #, c-format
281 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
282 msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
283
284 #. %1$s:  r.firstname | html 
285 #. %2$s:  r.surname | html 
286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
287 #, c-format
288 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
289 msgstr "%s %s attualmente in totale deve:"
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
293 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
294 #. %4$s:  ELSE 
295 #. %5$s:  END 
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
297 #, c-format
298 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
299 msgstr "%s%s%s%sLink alla risorsa%s "
300
301 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
302 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
304 #, c-format
305 msgid "%s %s's fines and charges"
306 msgstr "%s %s le tue multe e sanzioni"
307
308 #. %1$s:  added_count | html 
309 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
310 #. %3$s:  ELSE 
311 #. %4$s:  END 
312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
313 #, c-format
314 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
315 msgstr "%s %stag%stags%s aggiunto(i) con successo."
316
317 #. %1$s:  deleted_count | html 
318 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
319 #. %3$s:  ELSE 
320 #. %4$s:  END 
321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
322 #, c-format
323 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
324 msgstr "%s %stag%stags%s cancellato/i con successo."
325
326 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
327 #. %2$s:  ELSE 
328 #. %3$s:  END 
329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
330 #, c-format
331 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
332 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
333
334 #. %1$s:  bibliotitle | html 
335 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
337 #, c-format
338 msgid "%s (Record no. %s)"
339 msgstr "%s (Record n. %s)"
340
341 #. For the first occurrence,
342 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
345 #, c-format
346 msgid "%s (default)"
347 msgstr "%s (default)"
348
349 #. %1$s:  ELSE 
350 #. %2$s:  END 
351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
352 #, c-format
353 msgid "%s 0 records %s "
354 msgstr "%s 0 record %s "
355
356 #. %1$s:  USE raw -
357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
358 #, c-format
359 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
360 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
361
362 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
363 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
364 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
366 #, c-format
367 msgid "%s Account frozen %s %s "
368 msgstr "%s Account bloccato %s %s "
369
370 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
371 #. %2$s:  END 
372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
376 "resolve this problem. %s "
377 msgstr ""
378 "%s Si è verificato un errore durante la generazione del file pdf. Si prega "
379 "di contattare lo staff per risolverlo. %s "
380
381 #. %1$s:  ELSE 
382 #. %2$s:  END 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
384 #, c-format
385 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
386 msgstr "%s Contatta la tua biblioteca per uscire da questo club. %s "
387
388 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
389 #. %2$s:  ELSE 
390 #. %3$s:  END 
391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
392 #, c-format
393 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
394 msgstr "%s Cancella %s Cancella la lista %s "
395
396 #. %1$s:  END 
397 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
399 #, c-format
400 msgid "%s Holds (%s) "
401 msgstr "%s Prenotazioni (%s) "
402
403 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
404 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
405 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
406 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
407 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
408 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
409 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
410 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
411 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
412 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
413 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
414 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
415 #. %13$s:  ELSE 
416 #. %14$s:  END 
417 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
419 #. %17$s:  ELSE 
420 #. %18$s:  END 
421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
425 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
427 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
428 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
429 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
430 msgstr ""
431 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
432 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
433 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
434 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
435 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
436 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
437
438 #. For the first occurrence,
439 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
442 #, c-format
443 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
444 msgstr "%s Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca. "
445
446 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
448 #, c-format
449 msgid "%s Internet user critics"
450 msgstr "%s Critiche da utenti Internet"
451
452 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
453 #. %2$s:  ELSE 
454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
455 #, c-format
456 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
457 msgstr ""
458 "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare la "
459 "biblioteca. %s "
460
461 #. %1$s:  ELSE 
462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
463 #, c-format
464 msgid "%s Item in transit to "
465 msgstr "%s Copia in transito verso "
466
467 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
469 #, c-format
470 msgid "%s Item waiting at "
471 msgstr "%s Articolo in attesa a "
472
473 #. %1$s:  issues_count | html 
474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
475 #, c-format
476 msgid "%s Item(s) checked out"
477 msgstr "%s Copia(e) in prestito"
478
479 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
480 #. %2$s:  ELSE 
481 #. %3$s:  END 
482 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
483 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
484 #. %6$s:  ELSE 
485 #. %7$s:  END 
486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
490 "online%s catalog "
491 msgstr ""
492 "%s Accedi al tuo account %s Login al catalogo disabilitato %s &rsaquo  %s %s"
493 "%s Koha %s catalogo "
494
495 #. For the first occurrence,
496 #. %1$s:  END 
497 #. %2$s:  provider.description | html 
498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
501 #, c-format
502 msgid "%s Log in with %s "
503 msgstr "%s Login con %s "
504
505 #. %1$s:  IF !holds 
506 #. %2$s:  ELSE 
507 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
509 #, c-format
510 msgid "%s No data available %s %s "
511 msgstr "%s Dati non disponibili %s %s "
512
513 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
514 #. %2$s:  LibraryName | html 
515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
516 #, c-format
517 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
518 msgstr "%s Nessun risultato trovato nel catalogo di %s . "
519
520 #. %1$s:  ELSE 
521 #. %2$s:  END # / IF results 
522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
523 #, c-format
524 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
525 msgstr "%s Nessun risultato, prova a cambiare i filtri. %s "
526
527 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
529 #, c-format
530 msgid "%s Not allowed "
531 msgstr "%s Non permesso "
532
533 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
535 #, c-format
536 msgid "%s Professional critics"
537 msgstr "%s Opinioni della critica"
538
539 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
541 #, c-format
542 msgid "%s Quotations"
543 msgstr "%s Citazioni"
544
545 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
546 #. %2$s:  END 
547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
548 #, c-format
549 msgid "%s Renewal not allowed %s "
550 msgstr "%s Rinnovo non permesso %s "
551
552 #. For the first occurrence,
553 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
554 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
555 #. %3$s:  ELSE 
556 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
557 #. %5$s:  END 
558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
560 #, c-format
561 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
562 msgstr ""
563 "%s Restrizione aggiunta dai processi di gestione dei ritardi %s %s %s %s "
564
565 #. %1$s:  LibraryName | html 
566 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
567 #. %3$s:  query_desc | html 
568 #. %4$s:  END 
569 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
570 #. %6$s:  limit_desc | html 
571 #. %7$s:  END 
572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
573 #, c-format
574 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
575 msgstr "%s Ricerca %s di '%s'%s%s&nbsp;con limite(i):&nbsp;'%s'%s"
576
577 #. LINK
578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
579 msgid "%s Search RSS feed"
580 msgstr "%s Cerca RSS feed"
581
582 #. %1$s:  LibraryName | html 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
584 #, c-format
585 msgid "%s Self check-in"
586 msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
587
588 #. %1$s:  LibraryName | html 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
590 #, c-format
591 msgid "%s Self checkout system"
592 msgstr "%s Sistema per il prestito automatico"
593
594 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
596 #, c-format
597 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
598 msgstr "%s Il link che hai cliccato non è valido o scaduto. "
599
600 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
601 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
603 #, c-format
604 msgid "%s The passwords do not match. %s "
605 msgstr "%s Le password non corrispondono. %s "
606
607 #. %1$s:  IF error 
608 #. %2$s:  ELSE 
609 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
611 #, c-format
612 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
613 msgstr "%s Questo ppn non è stato trovato nel server idref. %s %s "
614
615 #. %1$s:  ELSE 
616 #. %2$s:  END 
617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
618 #, c-format
619 msgid "%s This record has no items. %s "
620 msgstr "%s Questo record non ha copie. %s "
621
622 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
624 #, c-format
625 msgid "%s Video extracts"
626 msgstr "%s Estratti video"
627
628 #. %1$s:  ELSE 
629 #. %2$s:  END 
630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
631 #, c-format
632 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
633 msgstr "%s Non hai specificato alcun criterio di ricerca. %s "
634
635 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
636 #. %2$s:  ELSE 
637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
638 #, c-format
639 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
640 msgstr "%s Non hai mai preso in prestito nulla da questa biblioteca. %s "
641
642 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
644 #, c-format
645 msgid "%s holdings"
646 msgstr "%s copie"
647
648 #. For the first occurrence,
649 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
652 #, c-format
653 msgid "%s items are on order."
654 msgstr "%s copie sono in ordine."
655
656 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
657 #. %2$s:  total | html 
658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
659 #, c-format
660 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
661 msgstr "%s of %s risultati caricati, affina la ricerca per vedere altri record"
662
663 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
665 #, c-format
666 msgid "%s per day"
667 msgstr "%s per giorno"
668
669 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
671 #, c-format
672 msgid "%s per hour"
673 msgstr "%s per ora"
674
675 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
676 #. %2$s:  IF authtypetext 
677 #. %3$s:  authtypetext | html 
678 #. %4$s:  END 
679 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
680 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
681 #. %7$s:  ELSE 
682 #. %8$s:  END 
683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
684 #, c-format
685 msgid ""
686 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
687 msgstr ""
688 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Ricerca sull'authority &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
689
690 #. For the first occurrence,
691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
692 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
693 #. %3$s:  ELSE 
694 #. %4$s:  END 
695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
699 #, c-format
700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
701 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo"
702
703 #. LINK
704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
706 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogo Recensioni recenti"
707
708 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
709 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
710 #. %3$s:  ELSE 
711 #. %4$s:  END 
712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
713 #, c-format
714 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
715 msgstr "%s%s%sTutto il catalogo%s"
716
717 #. %1$s:  IF meta.value 
718 #. %2$s:  meta.value | html 
719 #. %3$s:  ELSE 
720 #. %4$s:  END 
721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
722 #, c-format
723 msgid "%s%s%sN/A%s"
724 msgstr "%s%s%sN/A%s"
725
726 #. %1$s:  IF page 
727 #. %2$s:  page.title | html 
728 #. %3$s:  ELSE 
729 #. %4$s:  END 
730 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
731 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
732 #. %7$s:  ELSE 
733 #. %8$s:  END 
734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
735 #, c-format
736 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
737 msgstr "%s%s%sErrore pagina%s &rsaquo; %s%s%sKoha %s catalogo"
738
739 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
740 #. %2$s:  USE Koha 
741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
742 #, c-format
743 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
744 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
745
746 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
747 #. %2$s:  ELSE 
748 #. %3$s:  END 
749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
750 #, c-format
751 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
752 msgstr "%s%sKoha online%s catalogo"
753
754 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
755 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
756 #. %3$s:  ELSE 
757 #. %4$s:  END 
758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
759 #, c-format
760 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
761 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
762
763 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
764 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
765 #. %3$s:  END 
766 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
767 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
768 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
769 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
770 #. %8$s:  END 
771 #. %9$s:  END 
772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
773 #, c-format
774 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
775 msgstr "%s, %s,%s %s da %s %s fino a %s %s %s "
776
777 #. For the first occurrence,
778 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
779 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
783 #, c-format
784 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
785 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
786
787 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
788 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
790 #, c-format
791 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
792 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
793
794 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
795 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
796 #. %3$s:  review.reviewid | html 
797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
798 #, c-format
799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
801
802 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
804 #, c-format
805 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
806 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
807
808 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
809 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
811 #, c-format
812 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
813 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
814
815 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
816 #. %2$s:  query_cgi | html 
817 #. %3$s:  limit_cgi | html 
818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
819 #, c-format
820 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
821 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
822
823 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
824 #. %2$s:  query_cgi | html 
825 #. %3$s:  limit_cgi | html 
826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
827 #, c-format
828 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
829 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
830
831 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
832 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
834 #, c-format
835 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
836 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
837
838 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
840 #, c-format
841 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
842 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
843
844 #. %1$s:  IF ( total ) 
845 #. %2$s:  ELSE 
846 #. %3$s:  END 
847 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
848 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
849 #. %6$s:  ELSE 
850 #. %7$s:  END 
851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
852 #, c-format
853 msgid ""
854 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
855 "catalog"
856 msgstr ""
857 "%s Risultato della ricerca nell'autority%sNessun risultato trovato%s "
858 "&rsaquo; %s%s%sCatalogo online %s"
859
860 #. %1$s:  IF op == 'view' 
861 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
862 #. %3$s:  ELSE 
863 #. %4$s:  END 
864 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
865 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
866 #. %7$s:  ELSE 
867 #. %8$s:  END 
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
869 #, c-format
870 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
871 msgstr "%s Contenuto di %s%sLe tue liste%s  &rsaquo  %s %s%s Koha %s catalogo"
872
873 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
874 #. %2$s:  END 
875 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
876 #. %4$s:  END 
877 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
878 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
879 #. %7$s:  ELSE 
880 #. %8$s:  END 
881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
882 #, c-format
883 msgid ""
884 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
885 "%sKoha online%s catalog"
886 msgstr ""
887 "%sFai un suggerimento di acquisto%s %sSuggerimenti di acquisto%s &rsaquo; %s"
888 "%s%s Catalogo online%s"
889
890 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
891 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
892 #. %3$s:  END 
893 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
894 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
895 #. %6$s:  ELSE 
896 #. %7$s:  END 
897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
898 #, c-format
899 msgid ""
900 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
901 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
902 msgstr ""
903 "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi su "
904 "uno specifico periodico %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
905
906 #. %1$s:  ELSE 
907 #. %2$s:  END 
908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
909 #, c-format
910 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
911 msgstr ""
912 "%s Questo record di autorità non è utilizzato in nessun record "
913 "bibliografico. %s "
914
915 #. %1$s:  ELSE 
916 #. %2$s:  END 
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
918 #, c-format
919 msgid "%sThis record has no items.%s "
920 msgstr "%sQuesto record non ha copie.%s "
921
922 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  END 
925 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
926 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
927 #. %6$s:  ELSE 
928 #. %7$s:  END 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
933 "online%s catalog"
934 msgstr ""
935 "%sAggiorna dettagli personali%sRegistra un nuovo account%s &rsaquo; %s%s%s "
936 "Catalogo online%s"
937
938 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
939 #. %2$s:  END 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
941 #, c-format
942 msgid "%sYes%s "
943 msgstr "%s Sì%s "
944
945 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #. %3$s:  END 
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
949 #, c-format
950 msgid "%sYes%sNo%s "
951 msgstr "%sSì%sNo%s "
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
955 #, c-format
956 msgid "&lt;&lt; Previous"
957 msgstr "&lt;&lt; Precedente"
958
959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
963 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
964 msgstr ""
965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
966 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
972 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
973 msgstr ""
974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
975 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
976
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
981 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
982 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
983 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
984 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
985 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
986 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
987 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
988 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
989 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
990 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
991 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
992 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
993 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
994 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
995 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
996 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
997 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
998 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
999 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1000 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1001 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1002 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1003 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1004 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1005 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1006 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1007 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1008 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1009 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1010 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1011 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1012 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1013 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1014 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1015 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1016 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1017 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1018 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1019 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1020 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1021 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1022 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1023 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1024 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1025 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1026 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1027 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1028 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1029 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1030 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1031 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1032 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1033 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1034 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1035 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1036 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1039 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1040 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1041 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1042 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1043 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1044 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1045 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1046 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1047 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1048 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1049 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1050 msgstr ""
1051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1052 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1053 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1054 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1055 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1056 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1057 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1058 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1059 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1060 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1061 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1062 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1063 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1064 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1065 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1066 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1067 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1068 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1069 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1070 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1071 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1072 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1073 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1074 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1075 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1076 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1077 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1078 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1079 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1080 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1081 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1082 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1083 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1084 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1085 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1086 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1087 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1088 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1089 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1090 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1091 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1092 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1093 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1094 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1095 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1096 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1097 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1098 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1100 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1101 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1102 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1103 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1104 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1105 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1106 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1107 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1109 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1110 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1111 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1112 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1113 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1114 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1115 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1116 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1117 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1118 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1119 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1120 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1121
1122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1123 #, c-format
1124 msgid ""
1125 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1126 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1127 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1128 "GetPatronStatus&gt;"
1129 msgstr ""
1130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1131 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1132 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1133 "GetPatronStatus&gt;"
1134
1135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1139 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1140 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1141 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1142 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1143 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1144 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1145 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1146 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1147 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1148 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1149 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1150 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1151 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1152 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1153 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1154 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1155 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1156 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1157 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1158 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1159 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1160 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1161 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1162 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1163 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1164 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1165 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1166 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1167 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1168 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1169 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1170 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1171 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1172 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1173 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1174 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1175 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1176 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1177 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1178 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1179 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1180 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1181 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1182 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1183 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1184 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1185 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1186 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1187 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1188 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1189 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1190 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1191 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1192 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1193 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1194 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1195 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1196 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1197 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1198 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1199 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1200 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1201 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1202 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1203 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1204 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1205 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1206 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1207 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1208 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1209 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1210 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1211 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1212 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1213 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1214 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1215 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1216 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1217 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1218 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1219 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1220 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1221 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1223 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1224 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1225 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1226 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1227 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1228 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1229 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1230 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1231 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1232 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1233 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1234 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1235 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1236 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1237 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1238 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1239 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1240 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1241 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1242 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1243 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1244 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1245 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1246 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1247 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1248 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1249 msgstr ""
1250 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1251 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1252 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1253 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1254 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1255 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1256 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1257 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1258 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1259 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1260 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1261 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1262 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1263 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1264 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1265 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1266 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1267 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1268 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1269 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1270 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1271 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1272 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1273 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1274 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1276 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1277 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1278 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1279 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1280 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1281 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1282 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1283 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1284 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1285 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1286 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1287 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1288 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1289 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1290 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1291 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1292 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1293 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1294 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1295 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1296 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1297 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1298 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1299 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1300 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1301 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1302 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1303 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1304 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1305 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1306 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1307 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1308 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1309 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1310 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1312 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1313 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1314 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1315 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1316 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1317 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1318 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1319 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1320 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1321 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1322 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1323 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1324 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1325 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1326 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1327 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1328 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1330 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1331 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1332 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1333 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1334 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1335 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1336 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1337 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1338 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1339 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1340 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1341 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1342 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1343 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1344 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1345 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1346 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1347 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1348 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1349 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1350 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1351 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1352 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1353 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1354 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1355 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1356 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1357 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1358 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1359 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1360 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1361
1362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1363 #, c-format
1364 msgid ""
1365 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1366 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1367 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1368 msgstr ""
1369 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1370 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1371 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1372
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1378 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1379 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1380 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1381 msgstr ""
1382 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1383 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1384 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1385 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1386
1387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1388 #, c-format
1389 msgid ""
1390 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1391 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1392 msgstr ""
1393 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1394 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1395
1396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1397 #, c-format
1398 msgid ""
1399 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1400 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1401 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1402 msgstr ""
1403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1404 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1405 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1406
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1408 #, c-format
1409 msgid ""
1410 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1411 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1412 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1413 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1414 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1415 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1416 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1417 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1418 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1419 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1420 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1421 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1422 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1423 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1424 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1425 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1426 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1427 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1428 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1429 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1430 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1431 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1432 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1433 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1434 msgstr ""
1435 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1436 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1437 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1438 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1439 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1440 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1441 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1442 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1443 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1444 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1445 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1446 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1447 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1448 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1449 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1450 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1451 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1452 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1453 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1454 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1455 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1456 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1457 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1458 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1459
1460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1464 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1465 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1466 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1467 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1468 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1469 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1470 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1471 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1472 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1473 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1474 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1475 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1476 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1477 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1478 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1479 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1480 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1481 msgstr ""
1482 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1483 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1484 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1485 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1486 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1487 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1488 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1489 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1490 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1491 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1492 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1493 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1494 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1495 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1496 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1497 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1498 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1499 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1500
1501 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1502 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1504 #, c-format
1505 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1506 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (su %s voti)"
1507
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1509 #, c-format
1510 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1511 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autore (frase)"
1512
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1514 #, c-format
1515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome del convegno"
1517
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1519 #, c-format
1520 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1521 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Convegno (frase)"
1522
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1524 #, c-format
1525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome dell'ente"
1527
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1529 #, c-format
1530 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1531 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1532
1533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1534 #, c-format
1535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1537
1538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1539 #, c-format
1540 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1541 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Parola chiave (frase)"
1542
1543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1544 #, c-format
1545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome personale"
1547
1548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1549 #, c-format
1550 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1551 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Persona (frase)"
1552
1553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1554 #, c-format
1555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più ampi"
1557
1558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1559 #, c-format
1560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini più vicini"
1562
1563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1564 #, c-format
1565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto e termini collegati"
1567
1568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1569 #, c-format
1570 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1571 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Soggetto (frase)"
1572
1573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1574 #, c-format
1575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Titolo (frase)"
1577
1578 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1580 #, c-format
1581 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1582 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s voti)"
1583
1584 #. For the first occurrence,
1585 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1586 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1587 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1588 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1589 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1590 #. %6$s:  END 
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1597 #, c-format
1598 msgid ""
1599 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1600 "must be seen by the library %s )"
1601 msgstr ""
1602 "( %s di %s rinnovi rimasti %s / %s di %s rinnovi rimasti prima che la copia "
1603 "debba rientrare in biblioteca %s )"
1604
1605 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1607 #, c-format
1608 msgid "(%s biblios)"
1609 msgstr "(%s opere)"
1610
1611 #. For the first occurrence,
1612 #. %1$s:  overdues_count | html 
1613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1617 #, c-format
1618 msgid "(%s total)"
1619 msgstr "(%s totali)"
1620
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1622 #, c-format
1623 msgid "(Accruing)"
1624 msgstr "(Maturati)"
1625
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1627 #, c-format
1628 msgid "(Acronym)"
1629 msgstr "(Acronimo)"
1630
1631 #. For the first occurrence,
1632 #. SCRIPT
1633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1634 msgid "(All)"
1635 msgstr "(Tutti)"
1636
1637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1641 msgstr ""
1642 "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
1643 "ancora."
1644
1645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1646 #, c-format
1647 msgid "(Broader heading)"
1648 msgstr "(Intestazione più ampia)"
1649
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1651 #, c-format
1652 msgid "(Cancelled)"
1653 msgstr "(Cancellato)"
1654
1655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1656 #, c-format
1657 msgid "(Checked out)"
1658 msgstr "(Prestato)"
1659
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1661 #, c-format
1662 msgid "(Earlier heading)"
1663 msgstr "(Intestazione precedente)"
1664
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1666 #, c-format
1667 msgid "(Forgiven)"
1668 msgstr "(Cancellato)"
1669
1670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1671 #, c-format
1672 msgid "(Hides shelf browser)"
1673 msgstr "(Nasconde lo scorrimento per collocazione)"
1674
1675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1676 #, c-format
1677 msgid "(Immediate parent body)"
1678 msgstr "(Ente superiore immediato)"
1679
1680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1681 #, c-format
1682 msgid ""
1683 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1684 "for assistance)"
1685 msgstr ""
1686 "(la copia è ritirata e la restituzione bloccata, si prega di rivolgersi al "
1687 "personale della biblioteca)"
1688
1689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1690 #, c-format
1691 msgid "(Later heading)"
1692 msgstr "(Intestazione successiva)"
1693
1694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1695 #, c-format
1696 msgid "(Lost)"
1697 msgstr "(Smarrito)"
1698
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1700 #, c-format
1701 msgid "(Musical composition)"
1702 msgstr "(Composizione musicale)"
1703
1704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1705 #, c-format
1706 msgid "(Narrower heading)"
1707 msgstr "(Intestazione più stretta)"
1708
1709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1711 #, c-format
1712 msgid "(Not supported by Koha)"
1713 msgstr "(Non supportato da Koha)"
1714
1715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1719 #, c-format
1720 msgid "(Not supported yet)"
1721 msgstr "(Non ancora supportato)"
1722
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1724 #, c-format
1725 msgid "(On-site checkout)"
1726 msgstr "(Consultazioni)"
1727
1728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1730 #, c-format
1731 msgid "(Opens below)"
1732 msgstr "(Apre sotto)"
1733
1734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1745 #, c-format
1746 msgid "(Optional)"
1747 msgstr "(Opzionale)"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1753 #, c-format
1754 msgid "(Optional, default 0)"
1755 msgstr "(Opzionale, predefinito 0)"
1756
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1758 #, c-format
1759 msgid "(Optional, default 1)"
1760 msgstr "(Opzionale, predefinito 1)"
1761
1762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1764 #, c-format
1765 msgid ""
1766 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1767 "online.)"
1768 msgstr ""
1769 "(Attenzione: ci può essere un ritardo nel rigererare il tuo userid se usi il "
1770 "form online)"
1771
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1773 #, c-format
1774 msgid "(Refunded)"
1775 msgstr "(Rimborsato)"
1776
1777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1778 #, c-format
1779 msgid "(Replaced)"
1780 msgstr "(Sostituito)"
1781
1782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1804 #, c-format
1805 msgid "(Required)"
1806 msgstr "(Richiesto)"
1807
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1809 #, c-format
1810 msgid "(Returned)"
1811 msgstr "(Restituito)"
1812
1813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1814 #, c-format
1815 msgid ""
1816 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1817 msgstr ""
1818 "(Il libro non è attualmente in prestito, si prega di rivolgersi al personale "
1819 "della biblioteca)"
1820
1821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1822 #, c-format
1823 msgid ""
1824 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1825 "library staff for assistance)"
1826 msgstr ""
1827 "(La copia non può essere restituita a un terminale di autoprestito, si prega "
1828 "di rivolgersi al personale)"
1829
1830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1831 #, c-format
1832 msgid ""
1833 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1834 "assistance)"
1835 msgstr ""
1836 "(La copia non può essere restituita a questa biblioteca, si prega di "
1837 "rivolgersi al personale)"
1838
1839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1840 #, c-format
1841 msgid ""
1842 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1843 "assistance)"
1844 msgstr ""
1845 "(Si è verificato un problema durante la restituzione di questa copia, si "
1846 "prega di rivolgersi al personale della biblioteca)"
1847
1848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1852 #, c-format
1853 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1854 msgstr "(Utilizza OAI-PMH invece)"
1855
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1857 #, c-format
1858 msgid "(Use OPAC instead)"
1859 msgstr "(Utilizzare OPAC invece)"
1860
1861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1863 #, c-format
1864 msgid "(Use SRU instead)"
1865 msgstr "(Utilizza SRU invece)"
1866
1867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1868 #, c-format
1869 msgid "(Voided)"
1870 msgstr "(Annullato)"
1871
1872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1875 #, c-format
1876 msgid "(done)"
1877 msgstr "(fatto)"
1878
1879 #. SCRIPT
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1881 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1882 msgstr "(filtrato da _MAX_ voci totali)"
1883
1884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1885 #, c-format
1886 msgid "(on hold)"
1887 msgstr "(in attesa)"
1888
1889 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1891 #, c-format
1892 msgid "(only %s)"
1893 msgstr "(solo %s)"
1894
1895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
1897 #, c-format
1898 msgid "(overdue)"
1899 msgstr "(ritardo)"
1900
1901 #. For the first occurrence,
1902 #. %1$s:  priority | html 
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
1905 #, c-format
1906 msgid "(priority %s)"
1907 msgstr "(priorità %s)"
1908
1909 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1910 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1911 #. %3$s:  END 
1912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
1913 #, c-format
1914 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1915 msgstr "(ricerche collegate: %s%s%s)"
1916
1917 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1918 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1919 #. %3$s:  END 
1920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1921 #, c-format
1922 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1923 msgstr "(ricerche collegate: %s %s%s)."
1924
1925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1929 #, c-format
1930 msgid "(remove)"
1931 msgstr "(rimuovi)"
1932
1933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1935 #, c-format
1936 msgid "-- Choose --"
1937 msgstr "-- Scegli --"
1938
1939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1941 #, c-format
1942 msgid "-- Choose format --"
1943 msgstr "-- Scegli un formato --"
1944
1945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1946 #, c-format
1947 msgid "-- none -- "
1948 msgstr "-- nessuno -- "
1949
1950 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1951 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1953 #, c-format
1954 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1955 msgstr "%s Questo account è stato bloccato! %s "
1956
1957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1958 #, c-format
1959 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1960 msgstr ""
1961 ". Clicca su \"Conferma il tuo suggerimento\" per ignorare questo messaggio."
1962
1963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1964 #, c-format
1965 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1966 msgstr ""
1967 ". Una volta confermata l'eliminazione, sarà impossibile recuperare la lista!"
1968
1969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1970 #, c-format
1971 msgid ". Please contact the library for more information."
1972 msgstr ". Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
1973
1974 #. %1$s:  ELSE 
1975 #. %2$s:  END 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1978 #, c-format
1979 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1980 msgstr ".%sHai multe non pagate.%s %s "
1981
1982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1983 #, c-format
1984 msgid "...or..."
1985 msgstr "...oppure..."
1986
1987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
1988 #, c-format
1989 msgid "0.00"
1990 msgstr "0.00"
1991
1992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1993 #, c-format
1994 msgid "000 "
1995 msgstr "000 "
1996
1997 #. SPAN
1998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
1999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
2001 msgid "0000-00-00"
2002 msgstr "0000-00-00"
2003
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2006 #, c-format
2007 msgid "1 item is on order."
2008 msgstr "1 copia è in ordine."
2009
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2011 #, c-format
2012 msgid "10 titles"
2013 msgstr "10 titoli"
2014
2015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2016 #, c-format
2017 msgid "100 titles"
2018 msgstr "100 titoli"
2019
2020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2022 #, c-format
2023 msgid "12 months"
2024 msgstr "12 mesi"
2025
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2027 #, c-format
2028 msgid "15 titles"
2029 msgstr "15 titoli"
2030
2031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2032 #, c-format
2033 msgid "20 titles"
2034 msgstr "20 titoli"
2035
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2038 #, c-format
2039 msgid "3 months"
2040 msgstr "3 mesi"
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2043 #, c-format
2044 msgid "30 titles"
2045 msgstr "30 titoli"
2046
2047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2048 #, c-format
2049 msgid "40 titles"
2050 msgstr "40 titoli"
2051
2052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2053 #, c-format
2054 msgid "50 titles"
2055 msgstr "50 titoli"
2056
2057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2059 #, c-format
2060 msgid "6 months"
2061 msgstr "6 mesi"
2062
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2067 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2068 msgstr ""
2069 ": Questa richiesta è valida solo se non sei moroso verso la biblioteca. Una "
2070 "volta inoltrata la richiesta, non puoi prendere in prestito materiale della "
2071 "biblioteca."
2072
2073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2074 #, c-format
2075 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2076 msgstr ""
2077 "Una email di conferma verrà mandata all'indirizzo di posta elettronica "
2078
2079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2080 #, c-format
2081 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2082 msgstr "Ti è stato addebitato un costo di prenotazione per questa copia."
2083
2084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2085 #, c-format
2086 msgid "A librarian"
2087 msgstr "Un bibliotecario"
2088
2089 #. %1$s:  message_value | html 
2090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2091 #, fuzzy, c-format
2092 msgid ""
2093 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2094 msgstr "Un pagamento con l'id '%s' è già stato registrato per un account."
2095
2096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2097 #, c-format
2098 msgid "A similar document already exists: "
2099 msgstr "Un documento simile esiste già: "
2100
2101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2102 #, c-format
2103 msgid "A specific item"
2104 msgstr "Una copia specifica"
2105
2106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2107 #, c-format
2108 msgid "About the author"
2109 msgstr "Riguardo l'autore"
2110
2111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2112 #, c-format
2113 msgid "Abstracts/summaries"
2114 msgstr "Riassunti/sommari"
2115
2116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2117 #, c-format
2118 msgid "Accept"
2119 msgstr "Accetta"
2120
2121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2122 #, c-format
2123 msgid "Accepted by the library"
2124 msgstr "Accettato dalla biblioteca"
2125
2126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2129 #, c-format
2130 msgid "Access denied"
2131 msgstr "Accesso negato"
2132
2133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2135 #, c-format
2136 msgid ""
2137 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2138 "Please contact the library. "
2139 msgstr ""
2140 "Guardando i dati in nostro possesso, ci risulta che non sono aggiornate le "
2141 "tue informazioni di contatto. Per favore chiama la biblioteca. "
2142
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2144 #, c-format
2145 msgid "Account creation fee"
2146 msgstr "Costo di creazione dell'account"
2147
2148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2149 #, c-format
2150 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2151 msgstr "La verifica dell'account tramite il solo indirizzo email è ambigua."
2152
2153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2154 #, c-format
2155 msgid "Account payment"
2156 msgstr "Pagamento per l'account"
2157
2158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2159 #, c-format
2160 msgid "Account renewal fee"
2161 msgstr "Costo di rinnovo dell'account"
2162
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2164 #, c-format
2165 msgid "Acquired in the last:"
2166 msgstr "Acquisito negli ultimi:"
2167
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2170 #, c-format
2171 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2172 msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
2173
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2176 #, c-format
2177 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2178 msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
2179
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2181 #, c-format
2182 msgid "Acronym"
2183 msgstr "Acronimo"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2186 #, c-format
2187 msgid "Actions"
2188 msgstr "Azioni"
2189
2190 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2196 msgid "Add"
2197 msgstr "Aggiungi"
2198
2199 #. %1$s:  total | html 
2200 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2202 #, c-format
2203 msgid "Add %s items to %s"
2204 msgstr "Aggiungi %s copie a %s"
2205
2206 #. A
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2208 msgid "Add another field"
2209 msgstr "Aggiungi un altro campo"
2210
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2213 #, c-format
2214 msgid "Add note"
2215 msgstr "Aggiungi una nota"
2216
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2218 #, c-format
2219 msgid "Add tag"
2220 msgstr "Aggiungi un tag"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2223 #, c-format
2224 msgid "Add tag(s)"
2225 msgstr "Aggiungi un tag"
2226
2227 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2229 #, c-format
2230 msgid "Add to %s"
2231 msgstr "Aggiungi a %s"
2232
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2234 #, c-format
2235 msgid "Add to a list"
2236 msgstr "Aggiungi ad una lista"
2237
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2239 #, c-format
2240 msgid "Add to a new list:"
2241 msgstr "Aggiungi ad una nuova lista:"
2242
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2244 #, c-format
2245 msgid "Add to cart"
2246 msgstr "Aggiungi al carrello"
2247
2248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2249 #, c-format
2250 msgid "Add to list:"
2251 msgstr "Aggiungi alla lista:"
2252
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2254 #, c-format
2255 msgid "Add to your cart"
2256 msgstr "Aggiungi al tuo carrello"
2257
2258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2260 #. %3$s:  ELSE 
2261 #. %4$s:  END 
2262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2263 #, c-format
2264 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2265 msgstr "Aggiungi alla tua lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2266
2267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2268 #, c-format
2269 msgid "Add to..."
2270 msgstr "Aggiungi a..."
2271
2272 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2274 #, c-format
2275 msgid "Added %s by"
2276 msgstr "Aggiunto %s da"
2277
2278 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2280 #, c-format
2281 msgid "Added %s by you"
2282 msgstr "Aggiunto %s da te4"
2283
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2285 #, c-format
2286 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2287 msgstr "Ulteriori tipologie di contenuti per libri/materiali a stampa"
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2290 #, c-format
2291 msgid "Additional information"
2292 msgstr "Ulteriori informazioni"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2297 #, c-format
2298 msgid "Address 2:"
2299 msgstr "Indirizzo 2:"
2300
2301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2304 #, c-format
2305 msgid "Address:"
2306 msgstr "Indirizzo:"
2307
2308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2309 #, c-format
2310 msgid "Adolescent"
2311 msgstr "Adolescente"
2312
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2314 #, c-format
2315 msgid "Adult"
2316 msgstr "Adulto"
2317
2318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2319 #, c-format
2320 msgid "Advance notice"
2321 msgstr "Notifica avanzata"
2322
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2327 #, c-format
2328 msgid "Advanced search"
2329 msgstr "Ricerca avanzata"
2330
2331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2333 #. %3$s:  ELSE 
2334 #. %4$s:  END 
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2336 #, c-format
2337 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2338 msgstr "Ricerva avanzata &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2339
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2341 #, c-format
2342 msgid "Alert staff of your arrival "
2343 msgstr "Allerta lo staff del tuo arrivo "
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2347 #, c-format
2348 msgid "All"
2349 msgstr "Tutti"
2350
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2352 #, c-format
2353 msgid ""
2354 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2355 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2356 "it so you may use it."
2357 msgstr ""
2358 "Tutto il materiale prestabile è soggetto a richiamo se in prestito e "
2359 "necessario a qualcun altro. Chiederemo alla persona che ha in prestito "
2360 "questa copia di restituirla in modo da poterlo utilizzare."
2361
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2363 #, c-format
2364 msgid "All collections"
2365 msgstr "Tutte le collezioni [ccode]"
2366
2367 #. SCRIPT
2368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2369 msgid "All holds will be suspended."
2370 msgstr "Tutte le prenotazioni verranno sospese."
2371
2372 #. SCRIPT
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2374 msgid "All holds will resume."
2375 msgstr "Tutte le prenotazioni riprendono."
2376
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2378 #, c-format
2379 msgid "All item types"
2380 msgstr "Tutti i tipi di copia"
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2385 #, c-format
2386 msgid "All libraries"
2387 msgstr "Tutte le biblioteche"
2388
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2390 #, c-format
2391 msgid "All tags"
2392 msgstr "Tutti i tags"
2393
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2395 #, c-format
2396 msgid "Allow auto-renewal: "
2397 msgstr "Permetti il rinnovo automatico: "
2398
2399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2400 #, c-format
2401 msgid "Allow changes to contents from: "
2402 msgstr "Accetta cambiamenti ai contenuti da: "
2403
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2407 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
2408
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2411 #, c-format
2412 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2413 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare i tuoi prestiti in corso?"
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2416 #, c-format
2417 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2418 msgstr "Consenti al tuo garante di visualizzare le tue multe?"
2419
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2421 #, c-format
2422 msgid ""
2423 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2424 "card expires."
2425 msgstr ""
2426 "Inoltre nota che devi restituire tutti i prestiti prima che la tua tessera "
2427 "scada."
2428
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2430 #, c-format
2431 msgid "Alternate address"
2432 msgstr "Indirizzo alternativo"
2433
2434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2435 #, c-format
2436 msgid "Alternate address information: "
2437 msgstr "Indirizzo alternativo: "
2438
2439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2440 #, c-format
2441 msgid "Alternate contact"
2442 msgstr "Contatto alternativo"
2443
2444 #. SCRIPT
2445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2446 msgid "Always available"
2447 msgstr "Sempre disponibile"
2448
2449 #. A
2450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2452 msgid "Amazon cover image"
2453 msgstr "Immagine di copertina Amazon"
2454
2455 #. SCRIPT
2456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2457 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2458 msgstr ""
2459 "Immagine di copertina Amazon (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
2460
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2465 #, c-format
2466 msgid "Amount"
2467 msgstr "Importo"
2468
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2471 #, c-format
2472 msgid "Amount outstanding"
2473 msgstr "Importo da pagare"
2474
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2476 #, c-format
2477 msgid "Amount to pay: "
2478 msgstr "Importo da pagare: "
2479
2480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2481 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2482 #. %3$s:  ELSE 
2483 #. %4$s:  END 
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2485 #, c-format
2486 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2487 msgstr "Si è verificato un errore &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2488
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2490 #, c-format
2491 msgid ""
2492 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2493 "your library."
2494 msgstr ""
2495 "Si è verificato un errore durante il tentativo di fare un richiamo. Per "
2496 "favore contatta la tua biblioteca."
2497
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2499 #, c-format
2500 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2501 msgstr ""
2502 "Si è verificato un errore durante l'invio del link per recuperare la "
2503 "password."
2504
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2506 #, c-format
2507 msgid "An error has occurred."
2508 msgstr "Si è verificato un errore."
2509
2510 #. %1$s:  shelfname | html 
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2512 #, c-format
2513 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2514 msgstr "Un errore è avvenuto nel creare questa lista. Il nome %s esiste già."
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2517 #, c-format
2518 msgid "An error occurred when creating this list."
2519 msgstr "Si è verificato un errore nel creare questa lista."
2520
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2522 #, c-format
2523 msgid "An error occurred when deleting this list."
2524 msgstr "Si è verificato un errore nel cancellare questa lista."
2525
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2527 #, c-format
2528 msgid "An error occurred when updating this list."
2529 msgstr "Si è verificato un errore nell'aggiornare questa lista."
2530
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2532 #, c-format
2533 msgid "An error occurred while processing your request."
2534 msgstr "Si è verificato un errore durante l'elaborazione della tua richiesta."
2535
2536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2537 #, c-format
2538 msgid "An error occurred, please try again. "
2539 msgstr "Si è verificato un errore. Si prega di riprovare di nuovo. "
2540
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2542 #, c-format
2543 msgid ""
2544 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2545 "exist."
2546 msgstr ""
2547 "Questo errore significa che questo link del catalogo è rotto e la pagina non "
2548 "esiste."
2549
2550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2551 #, c-format
2552 msgid "An invitation to share list "
2553 msgstr "Un invito a condividere la lista "
2554
2555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2559 "assistance."
2560 msgstr ""
2561 "Si è verificato un errore sconosciuto. Riprova o contatta la biblioteca per "
2562 "assistenza."
2563
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2565 #, c-format
2566 msgid "Any"
2567 msgstr "Tutti"
2568
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2570 #, c-format
2571 msgid "Any audience"
2572 msgstr "Qualsiasi destinatario della pubblicazione"
2573
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2575 #, c-format
2576 msgid "Any content"
2577 msgstr "Qualsiasi contenuto"
2578
2579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2580 #, c-format
2581 msgid "Any format"
2582 msgstr "Qualsiasi formato"
2583
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2585 #, c-format
2586 msgid "Any item "
2587 msgstr "Qualsiasi copia"
2588
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2590 #, c-format
2591 msgid "Any item group"
2592 msgstr "Qualsiasi gruppo di copie"
2593
2594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2596 #, c-format
2597 msgid "Any item type"
2598 msgstr "Qualsiasi tipo"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2601 #, c-format
2602 msgid "Anyone seeing this list"
2603 msgstr "Chiunque vede questa lista"
2604
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2606 #, c-format
2607 msgid "Apply field weights to search "
2608 msgstr "Applica pesi ai campi di ricerca "
2609
2610 #. SCRIPT
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2612 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2613 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2614
2615 #. For the first occurrence,
2616 #. SCRIPT
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2619 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2620 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2621
2622 #. SCRIPT
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2624 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2625 msgstr "Sei sicuro di voler prestare questa copia?"
2626
2627 #. SCRIPT
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2629 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2630 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia di queste ricerche?"
2631
2632 #. SCRIPT
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2634 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2635 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare i tag selezionati?"
2636
2637 #. SCRIPT
2638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2639 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2640 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi suggerimenti?"
2641
2642 #. For the first occurrence,
2643 #. SCRIPT
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2645 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2646 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa lista?"
2647
2648 #. SCRIPT
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2650 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2651 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo suggerimento?"
2652
2653 #. SCRIPT
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2655 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2656 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare la tua cronologia della ricerca?"
2657
2658 #. SCRIPT
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2660 #, fuzzy
2661 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2662 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
2663
2664 #. SCRIPT
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2666 msgid ""
2667 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2668 "the list."
2669 msgstr ""
2670 "Sei sicuro di voler cancellare la condivisione? Non avrai più accesso alla "
2671 "lista."
2672
2673 #. SCRIPT
2674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2675 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2676 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste copie dalla lista?"
2677
2678 #. SCRIPT
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2680 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2681 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa copia dalla lista?"
2682
2683 #. For the first occurrence,
2684 #. SCRIPT
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2687 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2688 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questo richiamo?"
2689
2690 #. SCRIPT
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2692 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2693 msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa condivisione?"
2694
2695 #. SCRIPT
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2697 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2698 msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questa prenotazione?"
2699
2700 #. SCRIPT
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2702 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2703 msgstr "Sei sicuro di voler riprendere tutte le prenotazioni sospese?"
2704
2705 #. SCRIPT
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2707 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2708 msgstr "Sei sicuro di voler fare rientrare questa copia?"
2709
2710 #. SCRIPT
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2712 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2713 msgstr "Sei sicuro di voler sospendere tutte le prenotazioni?"
2714
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2716 #, c-format
2717 msgid "Arrived"
2718 msgstr "Arrivato"
2719
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2721 #, c-format
2722 msgid "Article request fee"
2723 msgstr "Tariffa di richiesta articolo"
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2726 #, c-format
2727 msgid "Article requests"
2728 msgstr "Richieste articoli"
2729
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2731 #, c-format
2732 msgid "Article requests "
2733 msgstr "Richieste di articoli "
2734
2735 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2737 #, c-format
2738 msgid "Article requests (%s)"
2739 msgstr "Richieste articoli (%s)"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2742 #, c-format
2743 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2744 msgstr ""
2745 "Come possessore di una lista, non puoi accettare un invito a condividerla."
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2748 #, c-format
2749 msgid "Ask for a discharge"
2750 msgstr "Chiedi una liberatoria"
2751
2752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2753 #, c-format
2754 msgid "Ask for discharge"
2755 msgstr "Chiedi una liberatoria"
2756
2757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2758 #, c-format
2759 msgid ""
2760 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2761 "and start over."
2762 msgstr ""
2763 "In ogni fase, cliccando sul bottone 'Cancella', i barcode verranno "
2764 "cancellati e si potrà iniziare da capo."
2765
2766 #. OPTION
2767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2768 msgid "At least one item is available at this library"
2769 msgstr "In questa biblioteca è disponibile almeno una copia"
2770
2771 #. For the first occurrence,
2772 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2775 #, c-format
2776 msgid "At library: %s"
2777 msgstr "Biblioteca: %s"
2778
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2780 #, c-format
2781 msgid "Audience"
2782 msgstr "Pubblico"
2783
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2785 #, c-format
2786 msgid "Audiovisual profile:"
2787 msgstr "Profilo audiovisivo:"
2788
2789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2792 #, c-format
2793 msgid "AuthenticatePatron"
2794 msgstr "Autenticazione utente"
2795
2796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2797 #, c-format
2798 msgid ""
2799 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2800 "patron."
2801 msgstr ""
2802 "Autentica le credenziali per la richiesta di connessione e restituice "
2803 "l'identificatore per l'utente."
2804
2805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2821 #, c-format
2822 msgid "Author"
2823 msgstr "Autore"
2824
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2829 #, c-format
2830 msgid "Author (A-Z)"
2831 msgstr "Autore (A-Z)"
2832
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2837 #, c-format
2838 msgid "Author (Z-A)"
2839 msgstr "Autore (Z-A)"
2840
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2842 #, c-format
2843 msgid "Author identifiers"
2844 msgstr "Identificatori autore"
2845
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2847 #, c-format
2848 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2849 msgstr "Note autore fornite da Syndetics"
2850
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2852 #, c-format
2853 msgid "Author(s)"
2854 msgstr "Autori"
2855
2856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2861 #, c-format
2862 msgid "Author:"
2863 msgstr "Autore:"
2864
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2866 #, c-format
2867 msgid "Authority"
2868 msgstr "Authority:"
2869
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2876 #, c-format
2877 msgid "Authority search"
2878 msgstr "Ricerca sull'authority"
2879
2880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2881 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2882 #. %3$s:  ELSE 
2883 #. %4$s:  END 
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2885 #, c-format
2886 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2887 msgstr "Ricerca sull'authority &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
2888
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2891 #, c-format
2892 msgid "Authority search results"
2893 msgstr "Risultati di ricerca sull'authority"
2894
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2896 #, c-format
2897 msgid "Authority type: "
2898 msgstr "Tipo di authority: "
2899
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2901 #, c-format
2902 msgid "Authorized headings"
2903 msgstr "Intestazioni controllate"
2904
2905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
2906 #, c-format
2907 msgid "Authors"
2908 msgstr "Autori"
2909
2910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
2911 #, c-format
2912 msgid "Auto renewal"
2913 msgstr "Rinnovo automatico"
2914
2915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2916 #, c-format
2917 msgid "Auto-renewal"
2918 msgstr "Rinnovo automatico"
2919
2920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2921 #, c-format
2922 msgid "Automatic renewal"
2923 msgstr "Rinnovo automatico"
2924
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
2926 #, c-format
2927 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2928 msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, hai delle multe non pagate."
2929
2930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
2931 #, c-format
2932 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2933 msgstr "Il rinnovo automatico è fallito, l'account è scaduto."
2934
2935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
2936 #, c-format
2937 msgid "Availability"
2938 msgstr "Disponibilità"
2939
2940 #. For the first occurrence,
2941 #. SCRIPT
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2943 msgid "Availability:"
2944 msgstr "Disponibilità:"
2945
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2947 #, c-format
2948 msgid "Availability: "
2949 msgstr "Disponibilità: "
2950
2951 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
2953 #, c-format
2954 msgid "Available %s"
2955 msgstr "Disponibile %s"
2956
2957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
2958 #, c-format
2959 msgid "Available in the library"
2960 msgstr "Disponibile nella biblioteca"
2961
2962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2963 #, c-format
2964 msgid "Available issues"
2965 msgstr "Fascicoli disponibili"
2966
2967 #. For the first occurrence,
2968 #. %1$s:  rating_avg | html 
2969 #. %2$s:  ratings.count | html 
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2972 #, c-format
2973 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2974 msgstr "Punteggio medio: %s (%s voti)"
2975
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2977 #, c-format
2978 msgid "Awards:"
2979 msgstr "Premi:"
2980
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2982 #, c-format
2983 msgid "BE CAREFUL"
2984 msgstr "ATTENZIONE"
2985
2986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2987 #, c-format
2988 msgid "BIBTEX"
2989 msgstr "BIBTEX"
2990
2991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2992 #, c-format
2993 msgid "BT"
2994 msgstr "Termine più ampio"
2995
2996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2998 #, c-format
2999 msgid "Back to lists"
3000 msgstr "Ritorna alle liste"
3001
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3003 #, c-format
3004 msgid "Back to results"
3005 msgstr "Ritorna ai risultati"
3006
3007 #. A
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3009 msgid "Back to the results search list"
3010 msgstr "Ritorna alla lista dei risultati di ricerca"
3011
3012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3013 #, c-format
3014 msgid "Backends"
3015 msgstr "Backends"
3016
3017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3028 #, c-format
3029 msgid "Barcode"
3030 msgstr "Codice a barre"
3031
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3034 #, c-format
3035 msgid "Barcode:"
3036 msgstr "Codice a barre:"
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3039 #, c-format
3040 msgid "Barcodes"
3041 msgstr "Codici a barre"
3042
3043 #. %1$s:  END 
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3048 "assistance. %s "
3049 msgstr ""
3050 "Assicurati di aver utilizzato il link ricevuto per email, o contatta lo "
3051 "staff della biblioteca per assistenza. %s "
3052
3053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3057 #, c-format
3058 msgid "BibTeX"
3059 msgstr "BibTeX"
3060
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3062 #, c-format
3063 msgid "Bibliographies"
3064 msgstr "Bibliografie"
3065
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3067 #, c-format
3068 msgid "Biography"
3069 msgstr "Biografia"
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3072 #, c-format
3073 msgid "Blocked"
3074 msgstr "Bloccato"
3075
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3077 #, c-format
3078 msgid "Blocked record"
3079 msgstr "Record bloccato"
3080
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid "Bound"
3084 msgstr "Fondo"
3085
3086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3087 #, c-format
3088 msgid "Braille"
3089 msgstr "Braille"
3090
3091 #. NAV
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3152 msgid "Breadcrumb"
3153 msgstr "Percorso di navigazione"
3154
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3156 #, c-format
3157 msgid "Brief display"
3158 msgstr "Visual. breve"
3159
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3162 #, c-format
3163 msgid "Brief history"
3164 msgstr "Storico fascicoli (compatto)"
3165
3166 #. ABBR
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3168 msgid "Broader Term"
3169 msgstr "Termine più ampio"
3170
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3172 #, c-format
3173 msgid "Broader heading"
3174 msgstr "Intestazione più ampia"
3175
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3177 #, c-format
3178 msgid "Browse by hierarchy"
3179 msgstr "Scorri per gerarchia"
3180
3181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3183 #, c-format
3184 msgid "Browse our catalog"
3185 msgstr "Sfoglia il catalogo"
3186
3187 #. For the first occurrence,
3188 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3189 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3190 #. %3$s:  ELSE 
3191 #. %4$s:  END 
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3194 #, c-format
3195 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3196 msgstr "Scorri il nostro catalogo &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
3197
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3200 #, c-format
3201 msgid "Browse results"
3202 msgstr "Scorri i risultati"
3203
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3209 #, c-format
3210 msgid "Browse search"
3211 msgstr "Ricerca su inizio intestazione"
3212
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3215 #, c-format
3216 msgid "Browse shelf"
3217 msgstr "Scorri lo scaffale"
3218
3219 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3221 #, c-format
3222 msgid "Browsing %s shelves"
3223 msgstr "Scorri %s scaffali"
3224
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3227 #, c-format
3228 msgid "CAS login"
3229 msgstr "Accesso CAS"
3230
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3232 #, c-format
3233 msgid "CD audio"
3234 msgstr "CD audio"
3235
3236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3237 #, c-format
3238 msgid "CD software"
3239 msgstr "Software su CD"
3240
3241 #. SCRIPT
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3243 msgid "CSV"
3244 msgstr "CSV"
3245
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3252 #, c-format
3253 msgid "CSV - %s"
3254 msgstr "CSV - %s"
3255
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3276 #, c-format
3277 msgid "Call number"
3278 msgstr "Collocazione"
3279
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3282 #, c-format
3283 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3284 msgstr "Collocazione (da 0-9 a A-Z)"
3285
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3288 #, c-format
3289 msgid "Call number (A-Z)"
3290 msgstr "Collocazione (A-Z)"
3291
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3294 #, c-format
3295 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3296 msgstr "Collocazione (da Z-A a 9-0)"
3297
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3300 #, c-format
3301 msgid "Call number (Z-A)"
3302 msgstr "Collocazione (Z-A)"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3307 #, c-format
3308 msgid "Call number:"
3309 msgstr "Collocazione:"
3310
3311 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3313 #, c-format
3314 msgid "Call number: %s"
3315 msgstr "Collocazione: %s"
3316
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3352 #, c-format
3353 msgid "Cancel"
3354 msgstr "Cancella"
3355
3356 #. A
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3359 #, c-format
3360 msgid "Cancel email notification"
3361 msgstr "Cancella la notifica via email"
3362
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3364 #, c-format
3365 msgid "Cancel email notification "
3366 msgstr "Cancella la notifica via email "
3367
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3369 #, c-format
3370 msgid "Cancel enrollment "
3371 msgstr "Cancella iscrizione "
3372
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3375 #, c-format
3376 msgid "Cancel rating"
3377 msgstr "Cancella il rating"
3378
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3381 #, c-format
3382 msgid "Cancel rating."
3383 msgstr "Cancella il rating"
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3386 #, c-format
3387 msgid "Cancel this pickup"
3388 msgstr ""
3389
3390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3393 #, c-format
3394 msgid "CancelHold"
3395 msgstr "Cancella il prestito"
3396
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3398 #, c-format
3399 msgid "CancelRecall "
3400 msgstr "CancellaRichiama "
3401
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3403 #, c-format
3404 msgid "Canceled"
3405 msgstr "Cancellato"
3406
3407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3408 #, c-format
3409 msgid "Cancellation date"
3410 msgstr "Data di cancellazione"
3411
3412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3414 #, c-format
3415 msgid "Cancelled"
3416 msgstr "Cancellato"
3417
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3419 #, c-format
3420 msgid "Cancelled charge"
3421 msgstr "Pagamento cancellato"
3422
3423 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3425 #, c-format
3426 msgid "Cancelled on %s"
3427 msgstr "Cancellato su %s"
3428
3429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3430 #, c-format
3431 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3432 msgstr "Cancella una richiesta di prenotazione per l'utente."
3433
3434 #. INPUT type=radio name=checkitem
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3437 msgid "Cannot be put on hold"
3438 msgstr "Impossibile effettuare la prenotazione"
3439
3440 #. IMG
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3442 msgid "Cannot be recalled"
3443 msgstr "Impossibile richiamare"
3444
3445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3446 #, c-format
3447 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3448 msgstr ""
3449
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3451 #, c-format
3452 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3453 msgstr ""
3454
3455 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3457 #, c-format
3458 msgid "Card number can be up to %s characters."
3459 msgstr "Il numero della tessera può essere fino a %s caratteri."
3460
3461 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3462 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3464 #, c-format
3465 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3466 msgstr "Il numero della tessera deve essere tra i %s e i %s caratteri."
3467
3468 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3470 #, c-format
3471 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3472 msgstr "Il numero della tessera deve essere di %s caratteri."
3473
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3475 #, c-format
3476 msgid "Card number:"
3477 msgstr "Numero tessera:"
3478
3479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3481 #, c-format
3482 msgid "Cart"
3483 msgstr "Carrello"
3484
3485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3486 #, c-format
3487 msgid "Cassette recording"
3488 msgstr "Audiocassetta"
3489
3490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3491 #, c-format
3492 msgid "Catalog"
3493 msgstr "Catalogo"
3494
3495 #. %1$s:  q | html 
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Catalog search for '%s'"
3499 msgstr "Risultati della ricerca '%s'"
3500
3501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3502 #, c-format
3503 msgid "Catalogs"
3504 msgstr "Cataloghi"
3505
3506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3509 #, c-format
3510 msgid "Category:"
3511 msgstr "Categoria:"
3512
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Change "
3516 msgstr "Cambia password"
3517
3518 #. INPUT type=submit
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3521 #, c-format
3522 msgid "Change password"
3523 msgstr "Cambia password"
3524
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Change pickup location for "
3528 msgstr "Punto di raccolta"
3529
3530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3532 #, c-format
3533 msgid "Change your password"
3534 msgstr "Modifica la tua password"
3535
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3537 #, c-format
3538 msgid "Change your password "
3539 msgstr "Modifica la tua password "
3540
3541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3542 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3543 #. %3$s:  ELSE 
3544 #. %4$s:  END 
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3546 #, c-format
3547 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3548 msgstr "Cambia la tua password &rsaquo; %s%s%sCatalogo online%s"
3549
3550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3551 #, c-format
3552 msgid "Chapters"
3553 msgstr "Capitoli"
3554
3555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3557 #, c-format
3558 msgid "Chapters:"
3559 msgstr "Capitoli:"
3560
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3564 #, c-format
3565 msgid "Charges"
3566 msgstr "Spese"
3567
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3572 #, c-format
3573 msgid "Charges (%s)"
3574 msgstr "Spese (%s)"
3575
3576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3578 #, c-format
3579 msgid "Check in"
3580 msgstr "Restituisci"
3581
3582 #. INPUT type=submit name=confirm
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3584 msgid "Check in item"
3585 msgstr "Restituisci copia"
3586
3587 #. SCRIPT
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3589 msgid "Check out"
3590 msgstr "Prestito"
3591
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3593 #, c-format
3594 msgid "Check out or renew an item:"
3595 msgstr " Prendi in prestito, o rinnova una copia:"
3596
3597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3598 #, c-format
3599 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3600 msgstr "Prendi in prestito, restituisci o rinnova una copia:"
3601
3602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3603 #, c-format
3604 msgid "Check-in date:"
3605 msgstr "Data di restituzione:"
3606
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3608 #, c-format
3609 msgid "Checked by the library"
3610 msgstr "Selezionato dalla biblioteca"
3611
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3613 #, c-format
3614 msgid "Checked in"
3615 msgstr "Restituito"
3616
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3619 #, c-format
3620 msgid "Checked out"
3621 msgstr "Prestato"
3622
3623 #. %1$s:  issues_count | html 
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3625 #, c-format
3626 msgid "Checked out (%s)"
3627 msgstr "Prestiti (%s)"
3628
3629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3630 #, c-format
3631 msgid "Checked out on"
3632 msgstr "Prestato il"
3633
3634 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3635 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3636 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3637 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3638 #. %5$s:  END 
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3640 #, c-format
3641 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3642 msgstr "Prestato a %s %s %s(%s)%s"
3643
3644 #. SCRIPT
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3646 msgid "Checked out until %s"
3647 msgstr "Prestato fino al %s"
3648
3649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3652 #, c-format
3653 msgid "Checkout history"
3654 msgstr "Storico del prestito"
3655
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3657 #, c-format
3658 msgid "Checkout note"
3659 msgstr "Nota di prestito"
3660
3661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3664 #, c-format
3665 msgid "Checkouts"
3666 msgstr "Prestiti"
3667
3668 #. %1$s:  issues_count | html 
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3670 #, c-format
3671 msgid "Checkouts (%s)"
3672 msgstr "Prestiti (%s)"
3673
3674 #. %1$s:  borrowername | html 
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3676 #, c-format
3677 msgid "Checkouts for %s "
3678 msgstr "Prestiti per %s "
3679
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3681 #, c-format
3682 msgid "Checkouts: "
3683 msgstr "Prestiti: "
3684
3685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3686 #, c-format
3687 msgid "Choose action"
3688 msgstr "Scegli azione"
3689
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3691 #, c-format
3692 msgid "Choose format"
3693 msgstr "Scegli il formato"
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Circulating"
3698 msgstr "Cancella il rating"
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3701 #, c-format
3702 msgid "Citation"
3703 msgstr "Citazione"
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3708 #, c-format
3709 msgid "City:"
3710 msgstr "Città:"
3711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3713 #, c-format
3714 msgid "Claimed"
3715 msgstr "Sollecitato"
3716
3717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3718 #, c-format
3719 msgid "Classification"
3720 msgstr "Classificazione"
3721
3722 #. INPUT type=reset
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3727 #, c-format
3728 msgid "Clear"
3729 msgstr "Cancella"
3730
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3736 #, c-format
3737 msgid "Clear all"
3738 msgstr "Cancella tutto"
3739
3740 #. SCRIPT
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3742 msgid "Clear date"
3743 msgstr "Annulla data"
3744
3745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3747 #, c-format
3748 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3749 msgstr "Cancella la data per sospendere a tempo indefinito"
3750
3751 #. For the first occurrence,
3752 #. SCRIPT
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3755 msgid "Clear filter"
3756 msgstr "Cancella il filtro"
3757
3758 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3760 #, c-format
3761 msgid "Click here if you're not %s"
3762 msgstr "Clicca qui se non sei %s"
3763
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3765 #, c-format
3766 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3767 msgstr "Click su un'immagine per vederla nel visualizzatore"
3768
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3770 #, c-format
3771 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3772 msgstr "Cliccare il bottone 'Restituisci' per confrmare."
3773
3774 #. H1
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3776 msgid "Click to expand this role"
3777 msgstr "Clicca per espandere questa sezione"
3778
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3783 #, c-format
3784 msgid "Click to open in new window"
3785 msgstr "Clicca per aprire in una nuova finestra"
3786
3787 #. DIV
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3790 msgid "Click to view in Google Books"
3791 msgstr "Clicca per vedere in Google Books"
3792
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3807 #, c-format
3808 msgid "Close"
3809 msgstr "Chiudi"
3810
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3812 #, c-format
3813 msgid "Close shelf browser "
3814 msgstr "Chiudi lo scorrimento per collocazione "
3815
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3817 #, c-format
3818 msgid "Close this window"
3819 msgstr "Chiudi questa finestra"
3820
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3822 #, c-format
3823 msgid "Close this window."
3824 msgstr "Chiudi la finestra."
3825
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3827 #, c-format
3828 msgid "Close window"
3829 msgstr "Chiudi la finestra"
3830
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3832 #, c-format
3833 msgid "Clubs"
3834 msgstr "Clubs"
3835
3836 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3837 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3839 #, c-format
3840 msgid "Clubs (%s/%s) "
3841 msgstr "Clubs (%s/%s) "
3842
3843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3844 #, c-format
3845 msgid "Clubs currently enrolled in"
3846 msgstr "Clubs in cui sei attualmente iscritto "
3847
3848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3849 #, c-format
3850 msgid "Clubs you can enroll in"
3851 msgstr "Clubs a cui ti puoi iscrivere"
3852
3853 #. SCRIPT
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3855 msgid "Coce image from Amazon.com"
3856 msgstr "Immagine Coce da Amazon.com"
3857
3858 #. SCRIPT
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3860 msgid "Coce image from Google Books"
3861 msgstr "Immagine di Coce da Google Books"
3862
3863 #. SCRIPT
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3865 msgid "Coce image from Open Library"
3866 msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
3867
3868 #. A
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3870 msgid "Collect items you are interested in"
3871 msgstr "Seleziona le copie a cui sei interessato"
3872
3873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
3877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
3881 #, c-format
3882 msgid "Collection"
3883 msgstr "Serie"
3884
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3886 #, c-format
3887 msgid "Collection library:"
3888 msgstr "Biblioteca:"
3889
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3893 #, c-format
3894 msgid "Collection title:"
3895 msgstr "Collana:"
3896
3897 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3899 #, c-format
3900 msgid "Collection: %s"
3901 msgstr "Serie: %s"
3902
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
3904 #, c-format
3905 msgid "Collections"
3906 msgstr "Collezioni"
3907
3908 #. SCRIPT
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3910 msgid "Columns"
3911 msgstr "Colonne"
3912
3913 #. SCRIPT
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3915 msgid "Columns settings"
3916 msgstr "Impostazione delle colonne"
3917
3918 #. For the first occurrence,
3919 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3923 #, c-format
3924 msgid "Comment by %s"
3925 msgstr "Commento di %s"
3926
3927 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3928 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
3930 #, c-format
3931 msgid "Comment by %s %s"
3932 msgstr "Commento di %s %s"
3933
3934 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3935 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3936 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3938 #, c-format
3939 msgid "Comment by %s %s %s"
3940 msgstr "Commento di %s %s %s"
3941
3942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3944 #, c-format
3945 msgid "Comment:"
3946 msgstr "Commento:"
3947
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3950 #, c-format
3951 msgid "Comments"
3952 msgstr "Commenti"
3953
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3955 #, c-format
3956 msgid "Comments on "
3957 msgstr "Recensioni su "
3958
3959 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3960 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3961 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3962 #. %4$s:  ELSE 
3963 #. %5$s:  END 
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3965 #, c-format
3966 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3967 msgstr "Commenti su %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
3968
3969 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3971 #, c-format
3972 msgid "Comments%s"
3973 msgstr "Commenti%s"
3974
3975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3976 #, c-format
3977 msgid "Completed"
3978 msgstr "Completato"
3979
3980 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3982 #, c-format
3983 msgid "Components (%s)"
3984 msgstr "Componenti (%s)"
3985
3986 #. INPUT type=submit
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3988 msgid "Confirm"
3989 msgstr "Conferma"
3990
3991 #. INPUT type=submit
3992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3993 msgid "Confirm hold"
3994 msgstr "Conferma prenotazione"
3995
3996 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3997 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3999 #, c-format
4000 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4001 msgstr "Conferma le prenotazioni per: %s (%s)"
4002
4003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4005 #, c-format
4006 msgid "Confirm new password:"
4007 msgstr "Conferma la nuova password:"
4008
4009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4010 #, c-format
4011 msgid "Confirm password:"
4012 msgstr "Conferma la password:"
4013
4014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4015 #, c-format
4016 msgid "Confirm primary email:"
4017 msgstr "Conferma e-mail principale:"
4018
4019 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4020 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4022 #, c-format
4023 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4024 msgstr "Conferma richiami per: %s (%s)"
4025
4026 #. INPUT type=submit
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4028 msgid "Confirm your suggestion"
4029 msgstr "Conferma il tuo suggerimento"
4030
4031 #. For the first occurrence,
4032 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4035 #, c-format
4036 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4037 msgstr ""
4038
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Consents"
4042 msgstr "Contenuti"
4043
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4045 #, c-format
4046 msgid "Contact information"
4047 msgstr "Informazioni di contatti"
4048
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4051 #, c-format
4052 msgid "Contact information: "
4053 msgstr "Informazioni di contatto:"
4054
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4056 #, c-format
4057 msgid "Contact note:"
4058 msgstr "Nota di contatto:"
4059
4060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4061 #, c-format
4062 msgid "Content"
4063 msgstr "Contenuto"
4064
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4066 #, c-format
4067 msgid "Content Cafe"
4068 msgstr "Content Cafe di B&T"
4069
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4071 #, c-format
4072 msgid "Contents"
4073 msgstr "Contenuti"
4074
4075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4076 #, c-format
4077 msgid "Contents of &nbsp;"
4078 msgstr "Contenuti di &nbsp;"
4079
4080 #. SCRIPT
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4082 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4083 msgstr "Copiate %d righe negli appunti"
4084
4085 #. SCRIPT
4086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4087 msgid "Copied one row to clipboard"
4088 msgstr "Copiata una riga negli appunti"
4089
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4092 #, c-format
4093 msgid "Copy"
4094 msgstr "Copia"
4095
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4100 #, c-format
4101 msgid "Copy number"
4102 msgstr "Numero copia"
4103
4104 #. SCRIPT
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4106 msgid "Copy to clipboard"
4107 msgstr "Copia negli appunti"
4108
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4110 #, c-format
4111 msgid "Copyright"
4112 msgstr "Copyright"
4113
4114 #. OPTGROUP
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4116 msgid "Copyright date"
4117 msgstr "Data di copyright"
4118
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4121 #, c-format
4122 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4123 msgstr "Data di copyright: dalla più recente alla meno recente"
4124
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4127 #, c-format
4128 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4129 msgstr "Data di copyright: dalla meno recente alla più recente"
4130
4131 #. DIV
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4135 #, c-format
4136 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4137 msgstr "Copyright o anno di pubblicazione, ad esempio: 2022"
4138
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4140 #, c-format
4141 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4142 msgstr ""
4143 "Non è possibile creare una nuova lista. Per favore controlla che il nome sia "
4144 "univoco."
4145
4146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4149 #, c-format
4150 msgid "Country:"
4151 msgstr "Paese:"
4152
4153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4154 #, c-format
4155 msgid "Course #"
4156 msgstr "Corso #"
4157
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4159 #, c-format
4160 msgid "Course number:"
4161 msgstr "Numero di corso:"
4162
4163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4167 #, c-format
4168 msgid "Course reserves"
4169 msgstr "Testi per i corsi"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4172 #, c-format
4173 msgid "Course reserves for "
4174 msgstr "Testi per il corso di"
4175
4176 #. %1$s:  course.course_name | html 
4177 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4178 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4179 #. %4$s:  ELSE 
4180 #. %5$s:  END 
4181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4182 #, c-format
4183 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4184 msgstr "Riserve per corsi per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4185
4186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4187 #, c-format
4188 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4189 msgstr "Testi per il corso di &nbsp;"
4190
4191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4194 #, c-format
4195 msgid "Courses"
4196 msgstr "Corsi"
4197
4198 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4199 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4200 #. %3$s:  ELSE 
4201 #. %4$s:  END 
4202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4203 #, c-format
4204 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4205 msgstr "Corsi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4206
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4214 #, c-format
4215 msgid "Cover image"
4216 msgstr "Immagine di copertina"
4217
4218 #. SCRIPT
4219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4220 msgid "Cover image source unknown"
4221 msgstr "Fonte immagine di copertina sconosciuta"
4222
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4224 #, c-format
4225 msgid "Create a new list"
4226 msgstr "Crea una nuova lista"
4227
4228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4230 #, c-format
4231 msgid "Create a new request "
4232 msgstr "Crea una nuova richiesta"
4233
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4235 #, c-format
4236 msgid "Create new list"
4237 msgstr "Crea una nuova lista"
4238
4239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4241 #, c-format
4242 msgid "Created"
4243 msgstr "Creato"
4244
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4246 #, c-format
4247 msgid ""
4248 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4249 "record in Koha."
4250 msgstr ""
4251 "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello titolo su un "
4252 "dato record bibliografico in Koha."
4253
4254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4258 "bibliographic record Koha."
4259 msgstr ""
4260 "Crea, per un utente, una richiesta di prenotazione a livello documento su "
4261 "uno specifico documento di un record bibliografico Koha."
4262
4263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4264 #, c-format
4265 msgid "Credit"
4266 msgstr "Credito"
4267
4268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid "Credit has been voided"
4271 msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
4272
4273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4274 #, c-format
4275 msgid "Credits"
4276 msgstr "Crediti"
4277
4278 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4280 #, c-format
4281 msgid "Credits (%s)"
4282 msgstr "Crediti (%s)"
4283
4284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4287 #, c-format
4288 msgid "Curbside pickups"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4292 #, c-format
4293 msgid "Current library"
4294 msgstr "Biblioteca corrente"
4295
4296 #. A
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4299 msgid "Current page: Page %s"
4300 msgstr "Pagina corrente: Pagina %s"
4301
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4304 #, c-format
4305 msgid "Current password:"
4306 msgstr "Password attuale:"
4307
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4312 #, c-format
4313 msgid "Current session"
4314 msgstr "Sessione corrente"
4315
4316 #. SCRIPT
4317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4318 msgid "Currently available"
4319 msgstr "Attualmente disponibile"
4320
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4322 #, c-format
4323 msgid "Currently in local use"
4324 msgstr "Attualmente in consultazione"
4325
4326 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4327 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4328 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4329 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4330 #. %5$s:  END 
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4332 #, c-format
4333 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4334 msgstr "Correntemente in consultazione da parte di %s %s %s(%s)%s"
4335
4336 #. SCRIPT
4337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4338 msgid "Currently unavailable"
4339 msgstr "Attualmente non disponibile"
4340
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4342 #, c-format
4343 msgid "Curriculum"
4344 msgstr "Curriculum"
4345
4346 #. A
4347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4351 #, c-format
4352 msgid "Custom cover image"
4353 msgstr "Immagine di copertina personalizzata"
4354
4355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4356 #, fuzzy, c-format
4357 msgid "Custom search filters"
4358 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
4359
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4361 #, c-format
4362 msgid "DVD video / Videodisc"
4363 msgstr "Video DVD / Videodisco"
4364
4365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4366 #, c-format
4367 msgid "Daily rental fee"
4368 msgstr "Canone di noleggio giornaliero"
4369
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Data privacy policy consent"
4373 msgstr "procedure sulla privacy"
4374
4375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4383 #, c-format
4384 msgid "Date"
4385 msgstr "Data"
4386
4387 #. OPTGROUP
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4392 #, c-format
4393 msgid "Date added"
4394 msgstr "Data aggiunta"
4395
4396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4398 #, c-format
4399 msgid "Date added (newest to oldest)"
4400 msgstr "Data di acquisizione: dal più recente al più vecchio"
4401
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4404 #, c-format
4405 msgid "Date added (oldest to newest)"
4406 msgstr "Data di acquisizione: dal più vecchio al più recente"
4407
4408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4409 #, c-format
4410 msgid "Date added:"
4411 msgstr "Data di aggiunta:"
4412
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4415 #, c-format
4416 msgid "Date due"
4417 msgstr "Data di restituzione"
4418
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4422 #, c-format
4423 msgid "Date due:"
4424 msgstr "Data prevista:"
4425
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4427 #, c-format
4428 msgid "Date enrolled"
4429 msgstr "Data di iscrizione "
4430
4431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4432 #, c-format
4433 msgid "Date of birth:"
4434 msgstr "Data di nascita:"
4435
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4437 #, c-format
4438 msgid "Date received"
4439 msgstr "Data di ricezione"
4440
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4444 #, c-format
4445 msgid "Date:"
4446 msgstr "Data:"
4447
4448 #. OPTGROUP
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4450 msgid "Dates"
4451 msgstr "Date"
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4454 #, c-format
4455 msgid "Days in advance"
4456 msgstr "Num. giorni di anticipo"
4457
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4461 #, c-format
4462 msgid "Default"
4463 msgstr "Default"
4464
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4466 #, c-format
4467 msgid "Default sorting"
4468 msgstr "Ordinamento predefinito"
4469
4470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4471 #, c-format
4472 msgid ""
4473 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4474 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4475 "local laws."
4476 msgstr ""
4477 "Predefinito: conserva il mio storico prestiti secondo le leggi locali. "
4478 "Questa è l'opzione predefinita: la biblioteca conserverà il tuo storico "
4479 "prestiti per la durata ammessa dalle leggi locali."
4480
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4482 #, c-format
4483 msgid ""
4484 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4485 "values: "
4486 msgstr ""
4487 "Definisce lo schema dei metadati in cui vengono restituiti i record, valori "
4488 "possibili: "
4489
4490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4493 #, c-format
4494 msgid "Delete"
4495 msgstr "Cancella"
4496
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4499 msgid "Delete checkout and hold history"
4500 msgstr "Eliminare la cronologia di prestiti e prenotazioni"
4501
4502 #. INPUT type=submit
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4504 msgid "Delete checkout history"
4505 msgstr "Eliminare la cronologia dei prestiti"
4506
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4509 msgid "Delete hold history"
4510 msgstr "Eliminare la cronologia delle prenotazioni"
4511
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4514 msgid "Delete selected"
4515 msgstr "Cancella la selezione"
4516
4517 #. INPUT type=submit
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4519 msgid "Delete selected tags"
4520 msgstr "Elimina tag selezionati"
4521
4522 #. A
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4525 msgid "Delete your search history"
4526 msgstr "Elimina la tua cronologia di ricerca"
4527
4528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4529 #, c-format
4530 msgid "Department:"
4531 msgstr "Dipartimento:"
4532
4533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4534 #, c-format
4535 msgid "Dept."
4536 msgstr "Dipart."
4537
4538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4542 #, c-format
4543 msgid "Description"
4544 msgstr "Descrizione"
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4548 #, c-format
4549 msgid "Details"
4550 msgstr "Dettagli"
4551
4552 #. For the first occurrence,
4553 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4557 #, c-format
4558 msgid "Details for %s"
4559 msgstr "Dettagli di %s"
4560
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4562 #, c-format
4563 msgid "Details for: "
4564 msgstr "Dettagli di:"
4565
4566 #. For the first occurrence,
4567 #. %1$s:  biblio.title | html 
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4570 #, c-format
4571 msgid "Details for: %s"
4572 msgstr "Dettagli di: %s"
4573
4574 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4575 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4576 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4577 #. %4$s:  ELSE 
4578 #. %5$s:  END 
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4580 #, c-format
4581 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4582 msgstr "Dettagli di: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4583
4584 #. %1$s:  request.backend | html 
4585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4586 #, c-format
4587 msgid "Details from %s"
4588 msgstr "Dettagli di %s"
4589
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4591 #, c-format
4592 msgid "Details from library"
4593 msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
4594
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4596 #, c-format
4597 msgid "Dewey"
4598 msgstr "Dewey"
4599
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4601 #, c-format
4602 msgid "Dictionaries"
4603 msgstr "Dizionari"
4604
4605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4606 #, c-format
4607 msgid "Did you mean:"
4608 msgstr "Intendevi:"
4609
4610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4611 #, c-format
4612 msgid "Digests only "
4613 msgstr "Solo Digest?"
4614
4615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4616 #, c-format
4617 msgid "Digital scan"
4618 msgstr "Scansione digitale"
4619
4620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4621 #, c-format
4622 msgid "Directories"
4623 msgstr "Elenchi"
4624
4625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4627 #, c-format
4628 msgid "Discharge"
4629 msgstr "Liberatoria"
4630
4631 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4632 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4633 #. %3$s:  ELSE 
4634 #. %4$s:  END 
4635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4636 #, c-format
4637 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4638 msgstr "Scarica &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4639
4640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4641 #, c-format
4642 msgid "Discographies"
4643 msgstr "Discografie"
4644
4645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4646 #, c-format
4647 msgid "Discount"
4648 msgstr ""
4649
4650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4651 #, c-format
4652 msgid "Dismiss"
4653 msgstr ""
4654
4655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4656 #, c-format
4657 msgid "Display news for: "
4658 msgstr "Visualizzare le notizie per:"
4659
4660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4661 #, c-format
4662 msgid "Displaying availability results"
4663 msgstr "Mostra la disponibiltà che risulta"
4664
4665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4666 #, c-format
4667 msgid "Do not suspend"
4668 msgstr "Non sospendere"
4669
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4671 #, c-format
4672 msgid ""
4673 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4674 "arrives?"
4675 msgstr ""
4676 "Vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo numero di questo abbonamento?"
4677
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4679 #, c-format
4680 msgid "Don't have a library card?"
4681 msgstr "Non hai una tessera della biblioteca?"
4682
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4684 #, c-format
4685 msgid "Don't have a password yet?"
4686 msgstr "Non hai ancora una password?"
4687
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4691 #, c-format
4692 msgid "Don't have an account? "
4693 msgstr "Non hai un account? "
4694
4695 #. SCRIPT
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4697 msgid "Download"
4698 msgstr "Scarica"
4699
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4702 #, c-format
4703 msgid "Download "
4704 msgstr "Scarica "
4705
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4707 #, c-format
4708 msgid "Download cart"
4709 msgstr "Scarica il carrello"
4710
4711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4712 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4713 #. %3$s:  ELSE 
4714 #. %4$s:  END 
4715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4716 #, c-format
4717 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4718 msgstr "Scarica il carrello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
4719
4720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4722 #, c-format
4723 msgid "Download list "
4724 msgstr "Scarica la lista "
4725
4726 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4727 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4728 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4729 #. %4$s:  ELSE 
4730 #. %5$s:  END 
4731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4732 #, c-format
4733 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4734 msgstr "Scarica lista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4735
4736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4737 #, c-format
4738 msgid "Download list unsuccessful"
4739 msgstr "Scaricamento della lista non riuscito"
4740
4741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4742 #, c-format
4743 msgid "Dublin Core"
4744 msgstr "Dublin Core"
4745
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4750 #, c-format
4751 msgid "Due"
4752 msgstr "Scaduto"
4753
4754 #. For the first occurrence,
4755 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4758 #, c-format
4759 msgid "Due %s"
4760 msgstr "Restituzione %s"
4761
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4764 #, c-format
4765 msgid "Due date"
4766 msgstr "Data di restituzione"
4767
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4769 #, c-format
4770 msgid "Due date is not valid."
4771 msgstr "La data di scadenza non è valida."
4772
4773 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4775 #, c-format
4776 msgid "Due to be returned by %s"
4777 msgstr "Da restituire entro %s"
4778
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4780 #, c-format
4781 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4782 msgstr "ERRORE: Errore interno: richiesta di prenotazione incompleta. "
4783
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4787 msgstr "Errore: non fornito il record id. "
4788
4789 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4793 msgstr "Errore: Non trovato record corrispondente al biblionumber %s. "
4794
4795 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4797 #, c-format
4798 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4799 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag %s."
4800
4801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4802 #, c-format
4803 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4804 msgstr "ERRORE: è necessario accedere per completare l'azione."
4805
4806 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4808 #, c-format
4809 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4810 msgstr "Errore! Parametro illegale %s"
4811
4812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4813 #, c-format
4814 msgid "Earlier heading"
4815 msgstr "Intestazione precedente"
4816
4817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4819 #, c-format
4820 msgid "Edit"
4821 msgstr "Modifica"
4822
4823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4824 #, c-format
4825 msgid "Edit issue note"
4826 msgstr "Modifica nota prestito"
4827
4828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4830 #, c-format
4831 msgid "Edit list"
4832 msgstr "Modifica la lista"
4833
4834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4835 #, c-format
4836 msgid "Edit list &nbsp;"
4837 msgstr "Modifica la lista &nbsp;"
4838
4839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4841 #, c-format
4842 msgid "Edit note"
4843 msgstr "Modifica nota"
4844
4845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4846 #, c-format
4847 msgid "Editing "
4848 msgstr "Modifica"
4849
4850 #. For the first occurrence,
4851 #. %1$s:  title | html 
4852 #. %2$s:  author | html 
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4855 #, c-format
4856 msgid "Editing issue note for %s %s"
4857 msgstr "Modifica nota prestito per %s %s"
4858
4859 #. %1$s:  title | html 
4860 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4861 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4862 #. %4$s:  ELSE 
4863 #. %5$s:  END 
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4865 #, c-format
4866 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4867 msgstr "Modifica nota prestito per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4868
4869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4870 #, c-format
4871 msgid "Editions"
4872 msgstr "Edizioni"
4873
4874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4876 #, c-format
4877 msgid "Email"
4878 msgstr "Email"
4879
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4883 #, c-format
4884 msgid "Email address:"
4885 msgstr "Indirizzo email:"
4886
4887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4889 #, c-format
4890 msgid "Email:"
4891 msgstr "Email:"
4892
4893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4894 #, c-format
4895 msgid "Emails do not match! "
4896 msgstr "Le email non corrispondono! "
4897
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4899 #, c-format
4900 msgid "Empty"
4901 msgstr "Vuoto"
4902
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4904 #, c-format
4905 msgid "Empty and close"
4906 msgstr "Vuota e chiudi"
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4909 #, c-format
4910 msgid "Encyclopedias "
4911 msgstr "Enciclopedie "
4912
4913 #. SCRIPT
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4915 msgid "End session"
4916 msgstr "Fine sessione"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4919 #, c-format
4920 msgid "EndNote"
4921 msgstr "Endnote"
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4924 #, c-format
4925 msgid "English"
4926 msgstr "Inglese"
4927
4928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4929 #, c-format
4930 msgid "Enhanced content: "
4931 msgstr "Contenuto aggiunto: "
4932
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4934 #, c-format
4935 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4936 msgstr "Descrizioni arricchite fornite da Syndetics:"
4937
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
4939 #, c-format
4940 msgid "Enroll "
4941 msgstr "Iscrivi"
4942
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4944 #, c-format
4945 msgid "Enroll in "
4946 msgstr "Iscrivi a"
4947
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4949 #, c-format
4950 msgid "Enrollment"
4951 msgstr "Iscrizione"
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4954 #, c-format
4955 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4956 msgstr "Inserisci un nuovo suggerimento di acquisto"
4957
4958 #. INPUT type=text name=q
4959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4961 msgid "Enter search terms"
4962 msgstr "Inserisci i termini di ricerca"
4963
4964 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4965 #. %2$s:  END 
4966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid ""
4969 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4970 "the enter key)."
4971 msgstr ""
4972 "Inserisci il tuo user ID%s e password%s, e fai clic sul tasto invio (oppure "
4973 "premi il pulsante invio sulla tastiera)."
4974
4975 #. For the first occurrence,
4976 #. %1$s:  authtypetext | html 
4977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4979 #, c-format
4980 msgid "Entry %s"
4981 msgstr "di %s"
4982
4983 #. %1$s:  authtypetext | html 
4984 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4985 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4986 #. %4$s:  ELSE 
4987 #. %5$s:  END 
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4989 #, c-format
4990 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4991 msgstr "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
4992
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4994 #, c-format
4995 msgid "Enumeration"
4996 msgstr "Enumerazione"
4997
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5000 #, c-format
5001 msgid "Error"
5002 msgstr "Errore"
5003
5004 #. For the first occurrence,
5005 #. %1$s:  errno | html 
5006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5008 #, c-format
5009 msgid "Error %s"
5010 msgstr "Errore %s"
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  error_type | html 
5014 #. %2$s:  error_info | html 
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5017 #, c-format
5018 msgid "Error %s: %s"
5019 msgstr ""
5020
5021 #. SCRIPT
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5023 msgid "Error searching %s collection"
5024 msgstr "Errore cercando in %s"
5025
5026 #. SCRIPT
5027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5028 msgid "Error searching OverDrive collection."
5029 msgstr "Errore cercando in OverDrive"
5030
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5032 #, c-format
5033 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5034 msgstr ""
5035
5036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5037 #, c-format
5038 msgid "Error while loading stylesheet."
5039 msgstr "Errore durante il caricamento del foglio di stile."
5040
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5042 #, c-format
5043 msgid "Error while parsing input."
5044 msgstr "Errore durante l'analisi dell'input."
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5047 #, c-format
5048 msgid "Error while parsing stylesheet."
5049 msgstr "Errore durante l'analisi del foglio di stile."
5050
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5052 #, c-format
5053 msgid "Error while transforming input."
5054 msgstr "Errore durante la trasformazione dell'input."
5055
5056 #. SCRIPT
5057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5058 msgid "Error! Adding tags failed at"
5059 msgstr "Errore! L'aggiunta dei tag è fallita nel "
5060
5061 #. SCRIPT
5062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5063 msgid "Error! Illegal parameter"
5064 msgstr "Errore! Parametro illegale"
5065
5066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5067 #, c-format
5068 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5069 msgstr ""
5070 "Attenzione! Non puoi aggiungere un commento vuoto. Inserisci del contenuto o "
5071 "cancella il commento."
5072
5073 #. SCRIPT
5074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5075 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5076 msgstr "Errore! Non puoi cancellare il tag"
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5079 #, c-format
5080 msgid ""
5081 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5082 msgstr ""
5083 "Nota: il tuo commento era interamente in un codice non previsto . Non è "
5084 "stato aggiunto."
5085
5086 #. SCRIPT
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5088 msgid ""
5089 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5090 "with plain text."
5091 msgstr ""
5092 "Nota: il tuo tag era solo codice HTML. Non è stato aggiunto. Inserisci "
5093 "invece del testo."
5094
5095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5098 #, c-format
5099 msgid "Error:"
5100 msgstr "Errore:"
5101
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5103 #, c-format
5104 msgid "Error: "
5105 msgstr "Errore: "
5106
5107 #. %1$s:  fail | html 
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "Error: %s"
5111 msgstr "Errore %s"
5112
5113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5115 #, c-format
5116 msgid "Error: Userid is not valid"
5117 msgstr ""
5118
5119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5120 #, c-format
5121 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5122 msgstr "Errore: non è possibile trovare questo record bibliografico."
5123
5124 #. SCRIPT
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5126 msgid "Errors: "
5127 msgstr "Errori: "
5128
5129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5130 #, c-format
5131 msgid "Exact "
5132 msgstr "Esatta "
5133
5134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5137 #, c-format
5138 msgid "Example Call"
5139 msgstr "Esempio di richiesta"
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5143 #, c-format
5144 msgid "Example Response"
5145 msgstr "Esempio di risposta"
5146
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5156 #, c-format
5157 msgid "Example call"
5158 msgstr "Esempio di richiesta"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5170 #, c-format
5171 msgid "Example response"
5172 msgstr "Esempio di risposta"
5173
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5175 #, c-format
5176 msgid "Excerpt"
5177 msgstr "Estratto"
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5180 #, c-format
5181 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5182 msgstr "Estratto fornito da Syndetics"
5183
5184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5185 #, c-format
5186 msgid "Expected"
5187 msgstr "Atteso"
5188
5189 #. SCRIPT
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5191 msgid "Expecting a specific item selection."
5192 msgstr "In attesa di una selezione di una copia specifica."
5193
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5195 #, c-format
5196 msgid "Expiration date"
5197 msgstr "Data di scadenza"
5198
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5200 #, c-format
5201 msgid "Expiration date:"
5202 msgstr "Data di scadenza:"
5203
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5210 #, c-format
5211 msgid "Expiration:"
5212 msgstr "Scadenza:"
5213
5214 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5216 #, c-format
5217 msgid "Expired on %s"
5218 msgstr "Scaduto il %s"
5219
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5223 #, c-format
5224 msgid "Expires on"
5225 msgstr "Scade il"
5226
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5228 #, c-format
5229 msgid "Explain "
5230 msgstr "Spiega "
5231
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5233 #, c-format
5234 msgid "Export"
5235 msgstr "Esporta"
5236
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5238 #, c-format
5239 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5240 msgstr "Esporta in Dublin Core..."
5241
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5243 #, c-format
5244 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5245 msgstr "Estende la data limite del prestito per un utente."
5246
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5249 #, c-format
5250 msgid "Fax"
5251 msgstr "Fax"
5252
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5254 #, c-format
5255 msgid "Fax:"
5256 msgstr "Fax:"
5257
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5259 #, c-format
5260 msgid "Fax: "
5261 msgstr "Fax: "
5262
5263 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5264 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5266 #, c-format
5267 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5268 msgstr "Multe per tipo di copia '%s': %s"
5269
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5271 #, c-format
5272 msgid "Female:"
5273 msgstr "Donna:"
5274
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5276 #, c-format
5277 msgid "Fewer options"
5278 msgstr "Meno opzioni"
5279
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5281 #, c-format
5282 msgid "Fiction"
5283 msgstr "Narrativa"
5284
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5286 #, c-format
5287 msgid "Fiction notes:"
5288 msgstr "Note sulla narrativa:"
5289
5290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5291 #, c-format
5292 msgid "Filmographies"
5293 msgstr "Filmografie"
5294
5295 #. SCRIPT
5296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5297 msgid "Filter paid transactions"
5298 msgstr "Filtra transazioni pagate"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5301 #, c-format
5302 msgid "Fine"
5303 msgstr "Multa"
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5306 #, c-format
5307 msgid "Fine amount"
5308 msgstr "Importo della multa"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5313 #, c-format
5314 msgid "Fines"
5315 msgstr "Multe"
5316
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5318 #, c-format
5319 msgid "Fines and charges"
5320 msgstr "Sanzioni e addebiti"
5321
5322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5324 #, c-format
5325 msgid "Fines:"
5326 msgstr "Sanzioni:"
5327
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5331 #, c-format
5332 msgid "Finish"
5333 msgstr "Completa"
5334
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5336 #, c-format
5337 msgid "Finish enrollment"
5338 msgstr "Completa l'iscrizione"
5339
5340 #. For the first occurrence,
5341 #. SCRIPT
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5344 #, c-format
5345 msgid "First"
5346 msgstr "Primo"
5347
5348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5350 #, c-format
5351 msgid "First name:"
5352 msgstr "Nome:"
5353
5354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5355 #, c-format
5356 msgid ""
5357 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5358 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5359 "and after."
5360 msgstr ""
5361 "Per esempio: 1999-2001. Puoi anche usare \"-1987\" per ogni cosa pubblicata "
5362 "nel 1987 o prima del 1987 oppure \"2008-\" per ogni cosa pubblicata nel 2008 "
5363 "o dopo il 2008."
5364
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5366 #, c-format
5367 msgid ""
5368 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5369 "this data. Please log in and change your password."
5370 msgstr ""
5371 "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. "
5372 "Collegati e cambia la password."
5373
5374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5375 #, c-format
5376 msgid ""
5377 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5378 "this data. Please log in."
5379 msgstr ""
5380 "Per tua convenienza, il form di login è stato precaricato con questi dati. "
5381 "Per favore, collegati."
5382
5383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5385 #, c-format
5386 msgid "Forever"
5387 msgstr "Sempre"
5388
5389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5393 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5394 msgstr ""
5395 "Sempre: mantieni traccia delle mie richieste sempre. Questa opzione è per "
5396 "quegli utenti che voglio ricordarsi di tutto quello che hanno presto in "
5397 "prestito o prenotato."
5398
5399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5400 #, c-format
5401 msgid "Forgiven"
5402 msgstr "Cancellato"
5403
5404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5409 #, c-format
5410 msgid "Forgot your password?"
5411 msgstr "Password dimenticata?"
5412
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5415 #, c-format
5416 msgid "Forgotten password recovery"
5417 msgstr "Recupero password dimenticata"
5418
5419 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5420 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5421 #. %3$s:  ELSE 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5424 #, c-format
5425 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5426 msgstr "Recupero password dimenticata  &rsaquo; %s %s%s%sCatalogo online"
5427
5428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5430 #, c-format
5431 msgid "Format"
5432 msgstr "Formato"
5433
5434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5435 #, c-format
5436 msgid "Format:"
5437 msgstr "Formato:"
5438
5439 #. SCRIPT
5440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5441 msgid "Found"
5442 msgstr "Fondo"
5443
5444 #. SCRIPT
5445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5446 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5447 msgstr "Trovati %s risultati nella collezione %s della biblioteca"
5448
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5450 #, c-format
5451 msgid "Found in Open Library:"
5452 msgstr "Trovato in Open Library:"
5453
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5455 #, c-format
5456 msgid "French"
5457 msgstr "Francese"
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5460 #, c-format
5461 msgid "From: "
5462 msgstr "Da: "
5463
5464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5466 #, c-format
5467 msgid "Fulfilled"
5468 msgstr "Compilato"
5469
5470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5472 #, c-format
5473 msgid "Full history"
5474 msgstr "storico fascicoli"
5475
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5477 #, c-format
5478 msgid "Full subscription history"
5479 msgstr "storico abbonamenti completo"
5480
5481 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5483 #, c-format
5484 msgid "Full subscription history for %s"
5485 msgstr "Storico abbonamento per %s"
5486
5487 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5488 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5489 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5490 #. %4$s:  ELSE 
5491 #. %5$s:  END 
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5493 #, c-format
5494 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5495 msgstr "Storico abbonamento per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
5496
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5498 #, c-format
5499 msgid "Fuzzy "
5500 msgstr "Fuzzy "
5501
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5503 #, c-format
5504 msgid "General"
5505 msgstr "Generale"
5506
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5508 #, c-format
5509 msgid "German"
5510 msgstr "Tedesco"
5511
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5513 #, c-format
5514 msgid "Get new password recovery link"
5515 msgstr "Richiedi un nuovo link di recupero password"
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5519 #, c-format
5520 msgid "Get your discharge"
5521 msgstr "Ricevi la tua liberatoria"
5522
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5526 #, c-format
5527 msgid "GetAuthorityRecords"
5528 msgstr "GetAuthorityRecords"
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5533 #, c-format
5534 msgid "GetAvailability"
5535 msgstr "GetAvailability"
5536
5537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5540 #, c-format
5541 msgid "GetPatronInfo"
5542 msgstr "GetPatronInfo"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5547 #, c-format
5548 msgid "GetPatronStatus"
5549 msgstr "GetPatronStatus"
5550
5551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5554 #, c-format
5555 msgid "GetRecords"
5556 msgstr "GetRecords"
5557
5558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5561 #, c-format
5562 msgid "GetServices"
5563 msgstr "GetServices"
5564
5565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5566 #, c-format
5567 msgid ""
5568 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5569 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5570 "specific metadata schema for the record objects."
5571 msgstr ""
5572 "Data una lista di identificatori di record di autorità, restituisce una "
5573 "lista di oggetti del record che contengono record di autorità. La funzione "
5574 "utente può richiedere uno specifico schema di metadati per gli oggetti del "
5575 "record."
5576
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5578 #, c-format
5579 msgid ""
5580 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5581 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5582 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5583 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5584 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5585 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5586 msgstr ""
5587 "Data una lista di identificatori di record, restituisce una lista di oggetti "
5588 "di record che contengono informazioni bibliografiche, associate ai posseduti "
5589 "e alle informazioni del documento. Il visitatore può richiedere che venga "
5590 "restituito uno specifico schema dei metadati per gli oggetti dei record. "
5591 "Questa funzione agisce in modo simile a HarvestBibliographicRecords e "
5592 "HarvestExpandedRecords nel Data Aggregation, ma permette una ricerca veloce "
5593 "e in tempo reale a partire dall'identificatore bibliografico."
5594
5595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5596 #, c-format
5597 msgid ""
5598 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5599 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5600 msgstr ""
5601 "Dato un set di identificatori bibliografici o di copia, restituisce una "
5602 "lista con la disponibilità e la collocazione dei documenti associata agi "
5603 "identificatori."
5604
5605 #. INPUT type=submit name=save
5606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5612 #, c-format
5613 msgid "Go"
5614 msgstr "Vai"
5615
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5617 #, c-format
5618 msgid "Go to OPAC"
5619 msgstr "Vai all'OPAC"
5620
5621 #. LI
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5624 msgid "Go to detail"
5625 msgstr "Vai ai dettagli"
5626
5627 #. A
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5630 msgid "Go to page %s"
5631 msgstr "Va a pagina %s"
5632
5633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5634 #, c-format
5635 msgid "Go to staff interface"
5636 msgstr "Vai al client staff"
5637
5638 #. A
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5640 msgid "Go to the first page"
5641 msgstr "Va alla prima pagina"
5642
5643 #. A
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5645 msgid "Go to the last page"
5646 msgstr "Va all'ultima pagina"
5647
5648 #. A
5649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5651 msgid "Go to the next page"
5652 msgstr "Va alla pagina successiva"
5653
5654 #. A
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5657 msgid "Go to the previous page"
5658 msgstr "Va alla pagina precedente"
5659
5660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5662 #, c-format
5663 msgid "Go to your account page"
5664 msgstr "Vai alla pagina del tuo account"
5665
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5668 #, c-format
5669 msgid "Go to your contact information"
5670 msgstr "Vai alle tue informazioni di contatto"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5673 #, c-format
5674 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5675 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5676
5677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5678 #, c-format
5679 msgid "Google login"
5680 msgstr "Nome di accesso di Google"
5681
5682 #. OPTGROUP
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5684 msgid "Groups"
5685 msgstr "Gruppi"
5686
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5688 #, c-format
5689 msgid "Groups of libraries"
5690 msgstr "Gruppi di biblioteche"
5691
5692 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5693 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5694 #. %3$s:  g.firstname | html 
5695 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5696 #. %5$s:  g.surname | html 
5697 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5698 #. %7$s:  END 
5699 #. %8$s:  END 
5700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5701 #, c-format
5702 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5703 msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5704
5705 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5706 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5707 #. %3$s:  g.firstname | html 
5708 #. %4$s:  g.surname | html 
5709 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5710 #. %6$s:  END 
5711 #. %7$s:  END 
5712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5713 #, c-format
5714 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5715 msgstr "Garantito da %s %s %s %s %s, %s %s "
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5718 #, c-format
5719 msgid "Handbooks"
5720 msgstr "Manuali"
5721
5722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5723 #, c-format
5724 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5725 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5726
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5728 #, c-format
5729 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5730 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5733 #, c-format
5734 msgid "HarvestExpandedRecords "
5735 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5738 #, c-format
5739 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5740 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5743 #, c-format
5744 msgid "Heading ascendant"
5745 msgstr "Intestazioni crescenti"
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5748 #, c-format
5749 msgid "Heading descendant"
5750 msgstr "Intestazioni decrescenti"
5751
5752 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5754 #, c-format
5755 msgid "Hello, %s "
5756 msgstr "Salve, %s "
5757
5758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5760 #, c-format
5761 msgid "Help"
5762 msgstr "Aiuto"
5763
5764 #. SCRIPT
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5766 msgid "Hide options"
5767 msgstr "Nascondi le opzioni"
5768
5769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5770 #, c-format
5771 msgid "Hide unholdable items"
5772 msgstr "Nascondi copie non prenotabili"
5773
5774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5775 #, c-format
5776 msgid "Hide window"
5777 msgstr "Nascondi la finestra"
5778
5779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5781 #, c-format
5782 msgid "Highlight"
5783 msgstr "Evidenzia"
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5786 #, c-format
5787 msgid "Hold date"
5788 msgstr "Data della prenotazione"
5789
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5791 #, c-format
5792 msgid "Hold date:"
5793 msgstr "Data prenotazione:"
5794
5795 #. SCRIPT
5796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5797 msgid "Hold expiration date should be filled."
5798 msgstr "La data di scadenza della prenotazione deve essere riempita."
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5801 #, c-format
5802 msgid "Hold fee"
5803 msgstr "Quota di prenotazione:"
5804
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5806 #, c-format
5807 msgid "Hold filled"
5808 msgstr "Prenotazione compilata"
5809
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5811 #, c-format
5812 msgid "Hold not needed after:"
5813 msgstr "La prenotazione non + necessaria dopo il:"
5814
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5816 #, c-format
5817 msgid "Hold notes:"
5818 msgstr "Note alla prenotazione:"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5821 #, c-format
5822 msgid "Hold reminder"
5823 msgstr "Ricorda prenotazione in attesa"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5826 #, c-format
5827 msgid "Hold requests"
5828 msgstr "Richieste di prenotazione"
5829
5830 #. SCRIPT
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5832 msgid "Hold start date should be filled."
5833 msgstr "La data di inizio della prenotazione deve essere riempita."
5834
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5836 #, c-format
5837 msgid "Hold starts on date:"
5838 msgstr "La prenotazione vale dal:"
5839
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5841 #, c-format
5842 msgid "Hold waiting too long"
5843 msgstr "Prenotazione in attesa da troppo tempo"
5844
5845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5848 #, c-format
5849 msgid "HoldItem"
5850 msgstr "Richiesta di prestito a livello documento"
5851
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5855 #, c-format
5856 msgid "HoldTitle"
5857 msgstr "Richiesta di prestito a livello titolo"
5858
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
5860 #, c-format
5861 msgid "Holding libraries"
5862 msgstr "Biblioteche che detengono la copia"
5863
5864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5867 #, c-format
5868 msgid "Holdings"
5869 msgstr "Dati di copia"
5870
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5872 #, c-format
5873 msgid "Holdings:"
5874 msgstr "Dati di copia:"
5875
5876 #. SCRIPT
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5878 msgid "Holds"
5879 msgstr "Prenotazioni"
5880
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5882 #, c-format
5883 msgid "Holds "
5884 msgstr "Prenotazioni "
5885
5886 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5888 #, c-format
5889 msgid "Holds (%s)"
5890 msgstr "Prenotazioni  (%s)"
5891
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5893 #, c-format
5894 msgid "Holds are not allowed from your library"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5900 #, c-format
5901 msgid "Holds history"
5902 msgstr "Storico delle prenotazioni"
5903
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5967 #, c-format
5968 msgid "Home"
5969 msgstr "Home"
5970
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5972 #, c-format
5973 msgid "Home libraries"
5974 msgstr "Biblioteche di appartenenza"
5975
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5980 #, c-format
5981 msgid "Home library"
5982 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
5983
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5986 #, c-format
5987 msgid "Home library:"
5988 msgstr "Biblioteca di appartenenza"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
5991 #, c-format
5992 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5993 msgstr "Accetto il processamento dei miei dati personali come indicato nel"
5994
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5996 #, c-format
5997 msgid "I have read the "
5998 msgstr "Ho letto le"
5999
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6001 #, c-format
6002 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6003 msgstr ""
6004 "Problemi di configurazione del modulo ILL. Contatta il tuo amministratore."
6005
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6020 #, c-format
6021 msgid "ILS-DI"
6022 msgstr "ILS-DI"
6023
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6025 #, c-format
6026 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6027 msgstr "indirizzo IP in cui è depositiata la richiesta dell'utente"
6028
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6034 #, c-format
6035 msgid "ISBD"
6036 msgstr "ISBD"
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6042 #, c-format
6043 msgid "ISBD view"
6044 msgstr "Visualizzazione ISBD"
6045
6046 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6047 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6048 #. %3$s:  ELSE 
6049 #. %4$s:  END 
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6051 #, c-format
6052 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6053 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
6054
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6060 #, c-format
6061 msgid "ISBN"
6062 msgstr "ISBN"
6063
6064 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6066 #, c-format
6067 msgid "ISBN:%s"
6068 msgstr "ISBN: %s"
6069
6070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6073 #, c-format
6074 msgid "ISSN"
6075 msgstr "ISSN"
6076
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "Identifiers"
6080 msgstr "Dati personali"
6081
6082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6083 #, c-format
6084 msgid "Identity"
6085 msgstr "Dati personali"
6086
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6088 #, c-format
6089 msgid "If this is an error, please contact the library."
6090 msgstr "Se si tratta di un errore, si prega di contattare la biblioteca."
6091
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6096 "at your local library and the error will be corrected."
6097 msgstr ""
6098 "Se si tratta di un errore, per favore porta la tua tessera al banco del "
6099 "prestito nella tua biblioteca e l'errore sarà corretto."
6100
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6102 #, c-format
6103 msgid ""
6104 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6105 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6106 "yourself started."
6107 msgstr ""
6108 "Se è la prima volta che utilizzi il sistema di prestito automatico, o se il "
6109 "sistema non si comporta come previsto, puoi fare riferimento a questa guida "
6110 "per iniziare."
6111
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6113 #, c-format
6114 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6115 msgstr "Se non trovi quello che stai cercando, puoi "
6116
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6118 #, c-format
6119 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6120 msgstr "Se non hai ricevuto questa e-mail, puoi richiederne una nuova: "
6121
6122 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6124 #, c-format
6125 msgid ""
6126 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6127 "expire in %s seconds."
6128 msgstr ""
6129 "Se non clicchi il bottone 'Fine', la tua sessione scadrà in %s secondi."
6130
6131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6132 #, c-format
6133 msgid ""
6134 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6135 msgstr ""
6136 "Se non si immette una password verrà creata una password generata dal "
6137 "sistema."
6138
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6143 "log in: "
6144 msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
6145
6146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6149 #, c-format
6150 msgid ""
6151 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6152 "still log in: "
6153 msgstr ""
6154 "Se non hai un account Google ma un account locale, puoi ancora accedere: "
6155
6156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6157 #, c-format
6158 msgid ""
6159 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6160 "can use CAS."
6161 msgstr ""
6162 "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account CAS, puoi usare CAS."
6163
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6165 #, c-format
6166 msgid ""
6167 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6168 "you may login below."
6169 msgstr ""
6170 "Se non hai un account Shibboleth ma hai un account locale, puoi ancora "
6171 "accedere con esso qui sotto."
6172
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid ""
6178 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6179 "still log in: "
6180 msgstr "Se non hai un account CAS ma un account locale, puoi ancora accedere:"
6181
6182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6183 #, c-format
6184 msgid ""
6185 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6186 msgstr ""
6187 "Se non hai una tessera di biblioteca, iscriviti presso la tua biblioteca."
6188
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6190 #, c-format
6191 msgid ""
6192 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6193 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6194 msgstr ""
6195 "Se ancora non hai una password, rivolgiti al banco dei prestiti la prossima "
6196 "volta che ti rechi in biblioteca. Te ne forniremo una volentieri."
6197
6198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6199 #, c-format
6200 msgid ""
6201 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6202 "authenticate:"
6203 msgstr ""
6204 "Se si ha un account di CAS, si prega di scegliere con il quale ci si "
6205 "desidera autenticare:"
6206
6207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6208 #, c-format
6209 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6210 msgstr "Se hai un account CAS, puoi loggarti qua sotto."
6211
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6213 #, c-format
6214 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6215 msgstr "Sei hai un accesso locale, puoi usarlo sotto."
6216
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6218 #, c-format
6219 msgid "If you want to, you can try to "
6220 msgstr "Se si desidera, è possibile tentare"
6221
6222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6223 #, c-format
6224 msgid "Image from Amazon.com"
6225 msgstr "Immagine da Amazon.com"
6226
6227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6229 #, c-format
6230 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6231 msgstr "Immagine da Baker &amp; Taylor"
6232
6233 #. A
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6236 #, c-format
6237 msgid "Image from Coce"
6238 msgstr "Immagini da Coce"
6239
6240 #. SCRIPT
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6242 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6243 msgstr "Immagine da Google Books (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
6244
6245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6246 #, c-format
6247 msgid "Image from Google Jackets"
6248 msgstr "Immagine da Google Jackets"
6249
6250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6251 #, c-format
6252 msgid "Image from OpenLibrary"
6253 msgstr "Immagine da OpenLibrary"
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6257 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6258 msgstr "Immagine da OpenLibrary (<a href='%s'>vedi l'immagine originale</a>)"
6259
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6262 #, c-format
6263 msgid "Image from Syndetics"
6264 msgstr "Immagine da Syndetics"
6265
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6268 #, c-format
6269 msgid "Images"
6270 msgstr "Immagini"
6271
6272 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6273 #. %2$s:  biblio.author | html 
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6275 #, c-format
6276 msgid "Images for %s %s "
6277 msgstr "Immagini per %s %s"
6278
6279 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6280 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6281 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6282 #. %4$s:  ELSE 
6283 #. %5$s:  END 
6284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6285 #, c-format
6286 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6287 msgstr "Immagini di: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
6288
6289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6290 #, c-format
6291 msgid "Immediate deletion"
6292 msgstr "Cancellazione immediata"
6293
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6295 #, c-format
6296 msgid ""
6297 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6298 "be undone."
6299 msgstr ""
6300 "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti e la mia cronologia di "
6301 "prenotazioni. Questa azione non può essere annullata."
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6304 #, c-format
6305 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6306 msgstr ""
6307 "Elimina immediatamente la mia cronologia di prestiti. Questa azione non può "
6308 "essere annullata."
6309
6310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6311 #, c-format
6312 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6313 msgstr ""
6314 "Elimina immediatamente la mia cronologia di prenotazioni. Questa azione non "
6315 "può essere annullata."
6316
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6318 #, c-format
6319 msgid "In"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6323 #, c-format
6324 msgid "In bundle: "
6325 msgstr ""
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6328 #, fuzzy, c-format
6329 msgid ""
6330 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6331 "data as specified in the privacy policy linked below."
6332 msgstr ""
6333 "Per mantenere aperto il collegamento, occorre il tuo consenso per processare "
6334 "i dati personali come specificato nel GDPR dell'UE del 25 maggio 2018."
6335
6336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6337 #, c-format
6338 msgid "In transit"
6339 msgstr "In transito"
6340
6341 #. For the first occurrence,
6342 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6343 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6344 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6348 #, c-format
6349 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6350 msgstr "In transito da %s a %s sino a %s"
6351
6352 #. For the first occurrence,
6353 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6356 #, c-format
6357 msgid "In transit to %s"
6358 msgstr "In transito verso %s"
6359
6360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6362 #, c-format
6363 msgid "In your cart"
6364 msgstr "Nel tuo carrello"
6365
6366 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "In: %s "
6370 msgstr "ISBN: %s "
6371
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6373 #, c-format
6374 msgid "Indexes"
6375 msgstr "Indici"
6376
6377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6379 #, c-format
6380 msgid "Information"
6381 msgstr "Informazione"
6382
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6384 #, c-format
6385 msgid "Initials:"
6386 msgstr "Iniziali:"
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6389 #, c-format
6390 msgid "Instructors"
6391 msgstr "Insegnanti"
6392
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6394 #, c-format
6395 msgid "Instructors:"
6396 msgstr "Insegnanti:"
6397
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6399 #, c-format
6400 msgid "Interlibrary loan item availability"
6401 msgstr "Disponibilità al prestito interbibliotecario"
6402
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6404 #, c-format
6405 msgid "Interlibrary loan ready"
6406 msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
6407
6408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6409 #, c-format
6410 msgid "Interlibrary loan request"
6411 msgstr "Richiesta di prestito interbibliotecario"
6412
6413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6417 #, c-format
6418 msgid "Interlibrary loan requests"
6419 msgstr "Richieste di prestito interbibliotecario"
6420
6421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6422 #, c-format
6423 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6424 msgstr "Prestito interbibliotecario non disponibile"
6425
6426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6427 #, fuzzy, c-format
6428 msgid "Interlibrary loan updated"
6429 msgstr "Prestito interbibliotecario pronto"
6430
6431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6432 #, c-format
6433 msgid "Invalid shelf number."
6434 msgstr "Numero invalido."
6435
6436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6437 #, c-format
6438 msgid "Issue"
6439 msgstr "Fascicolo"
6440
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6442 #, c-format
6443 msgid "Issue #"
6444 msgstr "Fascicolo num."
6445
6446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6447 #, c-format
6448 msgid "Issue renews"
6449 msgstr "Prestito rinnovato"
6450
6451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6453 #, c-format
6454 msgid "Issue:"
6455 msgstr "Fascicolo:"
6456
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6459 #, c-format
6460 msgid "Issues for a subscription"
6461 msgstr "Fascicoli per un abbonamento"
6462
6463 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6464 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6465 #. %3$s:  ELSE 
6466 #. %4$s:  END 
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6468 #, c-format
6469 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6470 msgstr "Fascicoli di un abbonamento &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
6471
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6473 #, c-format
6474 msgid "Issues summary"
6475 msgstr "Breve descrizione dei fascicoli"
6476
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6478 #, c-format
6479 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6480 msgstr "È troppo vicina la data di inizio per rinnovare questo prestito."
6481
6482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6483 #, c-format
6484 msgid "Italian"
6485 msgstr "Italiano"
6486
6487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6488 #, c-format
6489 msgid "Item URI"
6490 msgstr "Elemento URI"
6491
6492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6493 #, c-format
6494 msgid "Item call number"
6495 msgstr "Collocazione della copia"
6496
6497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6498 #, c-format
6499 msgid "Item cannot be checked out."
6500 msgstr "La copia non può essere prestata."
6501
6502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6503 #, c-format
6504 msgid "Item check-in"
6505 msgstr "Copia restituita"
6506
6507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6508 #, c-format
6509 msgid "Item checked in"
6510 msgstr "Copia restituita"
6511
6512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6513 #, c-format
6514 msgid "Item checked out"
6515 msgstr "Copia in prestito"
6516
6517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6518 #, c-format
6519 msgid "Item checkout"
6520 msgstr "Copia in prestito"
6521
6522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6523 #, c-format
6524 msgid "Item checkout and renewal"
6525 msgstr "Copia in prestito e rinnovata"
6526
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6528 #, c-format
6529 msgid "Item damaged"
6530 msgstr "Copia danneggiata"
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6533 #, c-format
6534 msgid "Item details"
6535 msgstr "Dettagli della copia"
6536
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6538 #, c-format
6539 msgid "Item due"
6540 msgstr "Copia dovuta"
6541
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6543 #, c-format
6544 msgid "Item hold queue priority"
6545 msgstr "Priorità in coda prenotazioni della copia"
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6548 #, c-format
6549 msgid "Item holds"
6550 msgstr "Prenotazioni copia"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6553 #, c-format
6554 msgid "Item in processing"
6555 msgstr "Copia in lavorazione"
6556
6557 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6559 #, c-format
6560 msgid "Item in transit from %s since"
6561 msgstr "Copia in transito da %s sino a"
6562
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Item is damaged"
6566 msgstr "Copia danneggiata"
6567
6568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6569 #, c-format
6570 msgid "Item lost"
6571 msgstr "Copia persa"
6572
6573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6574 #, c-format
6575 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6576 msgstr "La copia deve essere prestata presso un bancone presidiato."
6577
6578 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6580 #, c-format
6581 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6582 msgstr "La copia deve essere rinnovata in biblioteca. %s rinnovi rimasti"
6583
6584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6585 #, c-format
6586 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6587 msgstr ""
6588 "Restituzione non possibile, si prega di rivolgersi al personale della "
6589 "biblioteca"
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6592 #, c-format
6593 msgid "Item not renewed"
6594 msgstr "Copia non rinnovata"
6595
6596 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6598 #, c-format
6599 msgid "Item on hold: %s"
6600 msgstr "Copia prenotata: %s"
6601
6602 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6604 #, c-format
6605 msgid "Item recalled: %s"
6606 msgstr "Copia richiamata: %s"
6607
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6609 #, c-format
6610 msgid "Item renewal is not allowed."
6611 msgstr "Non permesso rinnovo della copia."
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6614 #, c-format
6615 msgid "Item renewed"
6616 msgstr "Copia rinnovata"
6617
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6629 #, c-format
6630 msgid "Item type"
6631 msgstr "Tipo di copia"
6632
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6637 #, c-format
6638 msgid "Item type:"
6639 msgstr "Tipo di copia:"
6640
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6643 #, c-format
6644 msgid "Item type: "
6645 msgstr "Tipo di copia: "
6646
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6648 #, c-format
6649 msgid "Item types"
6650 msgstr "Tipologie di documenti"
6651
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6653 #, c-format
6654 msgid "Item withdrawn"
6655 msgstr "Copia ritirata"
6656
6657 #. SCRIPT
6658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6659 msgid "Items available:"
6660 msgstr "Copie disponibili:"
6661
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6663 #, c-format
6664 msgid "Items in catalog"
6665 msgstr "Copie nel catalogo"
6666
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6668 #, c-format
6669 msgid "Items in your cart"
6670 msgstr "Copie nel tuo carrello"
6671
6672 #. SCRIPT
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6674 msgid "Items on this list:"
6675 msgstr "Copie nella lista:"
6676
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6678 #, c-format
6679 msgid "Juvenile"
6680 msgstr "Giovane"
6681
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6683 #, c-format
6684 msgid "Keyword"
6685 msgstr "Parola chiave"
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6691 #, c-format
6692 msgid "Koha"
6693 msgstr "Koha"
6694
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6699 msgid "Koha %s"
6700 msgstr "Koha %s"
6701
6702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6703 #, c-format
6704 msgid "Koha Wiki"
6705 msgstr "Koha Wiki"
6706
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6709 #, c-format
6710 msgid "Koha administrator"
6711 msgstr "Gestore di Koha"
6712
6713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6714 #, c-format
6715 msgid "Koha home"
6716 msgstr "Home di Koha"
6717
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6719 #, c-format
6720 msgid "LCCN"
6721 msgstr "LCCN"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6724 #, c-format
6725 msgid "LCCN:"
6726 msgstr "LCCN:"
6727
6728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6729 #, c-format
6730 msgid "Language"
6731 msgstr "Lingua"
6732
6733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6735 #, c-format
6736 msgid "Languages"
6737 msgstr "Lingue"
6738
6739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6740 #, c-format
6741 msgid "Languages:"
6742 msgstr "Lingue:"
6743
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6745 #, c-format
6746 msgid "Large print"
6747 msgstr "Caratteri grandi"
6748
6749 #. SCRIPT
6750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6751 msgid "Last"
6752 msgstr "Ultima"
6753
6754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6755 #, c-format
6756 msgid "Last "
6757 msgstr "Ultima "
6758
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6761 #, c-format
6762 msgid "Last location"
6763 msgstr "Ultima collocazione"
6764
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6766 #, c-format
6767 msgid "Last updated"
6768 msgstr "Ultimo aggiornamento"
6769
6770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6771 #, c-format
6772 msgid "Last updated:"
6773 msgstr "Ultimo aggiornamento: "
6774
6775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6776 #, c-format
6777 msgid "Late"
6778 msgstr "In ritardo"
6779
6780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6781 #, c-format
6782 msgid "Later heading"
6783 msgstr "Intestazione successiva"
6784
6785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6786 #, c-format
6787 msgid "Latest serials"
6788 msgstr "Ultimi seriali"
6789
6790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6791 #, c-format
6792 msgid "Law reports and digests"
6793 msgstr "Rapporti legali, digesti"
6794
6795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6796 #, c-format
6797 msgid "Legal articles"
6798 msgstr "Articoli legali"
6799
6800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6801 #, c-format
6802 msgid "Legal cases and case notes"
6803 msgstr "Casi legali, giurisprudenza commentata"
6804
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6806 #, c-format
6807 msgid "Legislation"
6808 msgstr "Legislazione"
6809
6810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6811 #, c-format
6812 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6813 msgstr "Livello 1: Interfacce base di ricerca"
6814
6815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6816 #, c-format
6817 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6818 msgstr "Livello 2: supplemento elementare dell'OPAC"
6819
6820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6821 #, c-format
6822 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6823 msgstr "Livello 3: variante OPAC di base"
6824
6825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6826 #, c-format
6827 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6828 msgstr "Livello 4:Specifiche piattaforme di integrazione"
6829
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6835 #, c-format
6836 msgid "Libraries"
6837 msgstr "Biblioteche"
6838
6839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6844 #, c-format
6845 msgid "Library"
6846 msgstr "Biblioteca"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6849 #, c-format
6850 msgid "Library card number:"
6851 msgstr "Numero di tessera: "
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6855 #, c-format
6856 msgid "Library catalog"
6857 msgstr "Tutto il catalogo"
6858
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "Library is not a valid pickup location"
6862 msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
6863
6864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6866 #, c-format
6867 msgid "Library:"
6868 msgstr "Biblioteca:"
6869
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6871 #, c-format
6872 msgid "Library: "
6873 msgstr "Biblioteca: "
6874
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6876 #, c-format
6877 msgid "Limit to any of the following:"
6878 msgstr "Limita la ricerca a uno dei seguenti"
6879
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6881 #, c-format
6882 msgid "Limit to currently available items"
6883 msgstr "Limit alle copie attualmente disponibili."
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6886 #, c-format
6887 msgid "Limit to:"
6888 msgstr "Limita a:"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6891 #, c-format
6892 msgid "Limit to: "
6893 msgstr "Limita a: "
6894
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6896 #, c-format
6897 msgid "Link"
6898 msgstr "Link"
6899
6900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
6901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6902 #, c-format
6903 msgid "Links"
6904 msgstr "Links"
6905
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
6907 #, c-format
6908 msgid "List created."
6909 msgstr "Lista creata."
6910
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
6912 #, c-format
6913 msgid "List deleted."
6914 msgstr "Lista cancellata."
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6917 #, c-format
6918 msgid "List name"
6919 msgstr "Nome della lista"
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6923 #, c-format
6924 msgid "List name:"
6925 msgstr "Nome della lista:"
6926
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
6928 #, c-format
6929 msgid "List name: "
6930 msgstr "Nome della lista: "
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6933 #, c-format
6934 msgid "List updated."
6935 msgstr "Lista aggiornata."
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6938 #, c-format
6939 msgid "List(s) this item appears in: "
6940 msgstr "Elenca questo documento che appare in: "
6941
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
6945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6948 #, c-format
6949 msgid "Lists"
6950 msgstr "Liste"
6951
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6954 #, c-format
6955 msgid "Lists:"
6956 msgstr "Liste:"
6957
6958 #. For the first occurrence,
6959 #. SCRIPT
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6962 #, c-format
6963 msgid "Loading"
6964 msgstr "Caricamento in corso..."
6965
6966 #. For the first occurrence,
6967 #. SCRIPT
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6971 msgid "Loading..."
6972 msgstr "Caricamento in corso..."
6973
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6975 #, c-format
6976 msgid "Loading... "
6977 msgstr "Caricamento in corso..."
6978
6979 #. A
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6988 #, c-format
6989 msgid "Local cover image"
6990 msgstr "Carica immagine di copertina locale"
6991
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6995 #, c-format
6996 msgid "Local login"
6997 msgstr "Accesso locale"
6998
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7001 #, c-format
7002 msgid "Location"
7003 msgstr "Collocazione"
7004
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7006 #, c-format
7007 msgid "Location (Status)"
7008 msgstr "Ubicazione(i)"
7009
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7011 #, c-format
7012 msgid "Location and availability:"
7013 msgstr "Ubicazione e disponibilità:"
7014
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7016 #, c-format
7017 msgid "Location(s) (Status)"
7018 msgstr "Ubicazione(i)"
7019
7020 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7022 #, c-format
7023 msgid "Location: %s"
7024 msgstr "Localizzazione: %s"
7025
7026 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7027 #. %2$s:  END 
7028 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7030 #, c-format
7031 msgid "Location: %s %s %s "
7032 msgstr "Posizione: %s %s %s "
7033
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7035 #, c-format
7036 msgid "Locations"
7037 msgstr "Collocazione"
7038
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7045 #, c-format
7046 msgid "Log in"
7047 msgstr "Login"
7048
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7050 #, c-format
7051 msgid "Log in to add tags"
7052 msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag"
7053
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7056 #, c-format
7057 msgid "Log in to add tags."
7058 msgstr "Esegui l'autenticazione per aggiungere tag."
7059
7060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7062 #, c-format
7063 msgid "Log in to create a new list"
7064 msgstr "Accedi per creare una nuova lista"
7065
7066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7067 #, c-format
7068 msgid "Log in to create your own lists"
7069 msgstr "Accedi per creare tue liste"
7070
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7073 #, c-format
7074 msgid "Log in to see your own saved tags."
7075 msgstr "Entra per vedere i tuoi tag."
7076
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7085 #, c-format
7086 msgid "Log in to your account"
7087 msgstr "Accedi al tuo account"
7088
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7090 #, c-format
7091 msgid "Log in to your account."
7092 msgstr "Accedi al tuo account."
7093
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7096 #, c-format
7097 msgid "Log in to your account:"
7098 msgstr "Accedi al tuo account:"
7099
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7101 #, c-format
7102 msgid "Log in using a CAS account."
7103 msgstr "Login usando un account CAS."
7104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7106 #, c-format
7107 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7108 msgstr "Login usando un account Shibboleth"
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7111 #, c-format
7112 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7113 msgstr "Login usando un account Shibboleth."
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7118 #, c-format
7119 msgid "Log in with Google"
7120 msgstr "Login con Google"
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7123 #, c-format
7124 msgid "Log in."
7125 msgstr "Login."
7126
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7129 #, c-format
7130 msgid "Log out"
7131 msgstr "Esci"
7132
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7134 #, c-format
7135 msgid "Log out "
7136 msgstr "Esci "
7137
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7140 #, c-format
7141 msgid "Log out and try again with a different user."
7142 msgstr "Esci e riprovare ad entrare con un altro utente."
7143
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7145 #, c-format
7146 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7147 msgstr "La biblioteca non permette di loggarsi sull'Opac."
7148
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7151 #, c-format
7152 msgid "Login"
7153 msgstr "Login"
7154
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7156 #, c-format
7157 msgid "Login page"
7158 msgstr "Nome utente"
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7167 #, c-format
7168 msgid "Login:"
7169 msgstr "Nome utente:"
7170
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7172 #, c-format
7173 msgid ""
7174 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7175 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7176 msgstr ""
7177 "Cerca un utente nell'ILS in base all'indentificatore, e restituisce "
7178 "l'identificatore ILS per quell'utente, noto come identificatore utente."
7179
7180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7183 #, c-format
7184 msgid "LookupPatron"
7185 msgstr "Ricerca l'utente"
7186
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7188 #, c-format
7189 msgid "Lost item"
7190 msgstr "Copia smarrita"
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7193 #, c-format
7194 msgid "Lost item fee refund"
7195 msgstr "Rimborso per copia smarrita"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7198 #, c-format
7199 msgid "Lost item processing fee"
7200 msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Lost item processing fee refund"
7205 msgstr "Rimborso per lavorazione copia smarrita"
7206
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7211 #, c-format
7212 msgid "MARC"
7213 msgstr "MARC"
7214
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7216 #, c-format
7217 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7218 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7219
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7221 #, c-format
7222 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7223 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7224
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7226 #, c-format
7227 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7228 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7229
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7231 #, c-format
7232 msgid "MARC Card View"
7233 msgstr "Vista MARC"
7234
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7236 #, c-format
7237 msgid "MARC View"
7238 msgstr "Vista MARC"
7239
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7241 #, c-format
7242 msgid "MARC details"
7243 msgstr "Dettagli MARC"
7244
7245 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7246 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7247 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7248 #. %4$s:  ELSE 
7249 #. %5$s:  END 
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7251 #, c-format
7252 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7253 msgstr ""
7254 "Dettagli MARC per il numero di registrazione %s  &rsaquo;  %s%s%s Catalogo "
7255 "online%s"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7263 #, c-format
7264 msgid "MARC view"
7265 msgstr "Vista MARC"
7266
7267 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7269 #, c-format
7270 msgid "MARC view: %s"
7271 msgstr "Vista MARC: %s"
7272
7273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7276 #, c-format
7277 msgid "MARCXML"
7278 msgstr "MARCXML"
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7281 #, c-format
7282 msgid "MODS (XML)"
7283 msgstr "MODS (XML)"
7284
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7286 #, c-format
7287 msgid "Main address"
7288 msgstr "Indirizzo principale"
7289
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7292 #, c-format
7293 msgid "Main contact method:"
7294 msgstr "Metodo di contatto principale:"
7295
7296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7298 #, c-format
7299 msgid "Make a "
7300 msgstr "Fai un "
7301
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7303 #, c-format
7304 msgid "Make an "
7305 msgstr "Fai un "
7306
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7308 #, c-format
7309 msgid "Make payment"
7310 msgstr "Effettua il pagamento"
7311
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7313 #, c-format
7314 msgid "Male:"
7315 msgstr "Uomo:"
7316
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7318 #, c-format
7319 msgid "Managed by"
7320 msgstr "Gestito da"
7321
7322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7323 #, c-format
7324 msgid "Managed by:"
7325 msgstr "Gestito da:"
7326
7327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7328 #, c-format
7329 msgid "Manual fee"
7330 msgstr "Tariffa manuale"
7331
7332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7333 #, c-format
7334 msgid "Match:"
7335 msgstr "Trovato:"
7336
7337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7338 #, c-format
7339 msgid "Materials specified"
7340 msgstr "Dati materiali"
7341
7342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7344 #, c-format
7345 msgid "Message sent"
7346 msgstr "Messaggio inviato"
7347
7348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7349 #, c-format
7350 msgid "Message: "
7351 msgstr "Messaggio: "
7352
7353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7354 #, c-format
7355 msgid "Messages for you"
7356 msgstr "Messaggi per te"
7357
7358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Messaging"
7361 msgstr "i tuoi messaggi"
7362
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7364 #, fuzzy, c-format
7365 msgid "Middle name:"
7366 msgstr "Nome della lista:"
7367
7368 #. SCRIPT
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7370 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7371 msgstr "La minima quantità richiesta per questo servizio è %s"
7372
7373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7374 #, c-format
7375 msgid "Missing"
7376 msgstr "Mancante"
7377
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7379 #, c-format
7380 msgid "Missing (damaged)"
7381 msgstr "Mancante (danneggiato)"
7382
7383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7384 #, c-format
7385 msgid "Missing (lost)"
7386 msgstr "Mancante (perso)"
7387
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7389 #, c-format
7390 msgid "Missing (never received)"
7391 msgstr "Mancante (mai ricevuto)"
7392
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7394 #, c-format
7395 msgid "Missing (sold out)"
7396 msgstr "Mancante (esaurito)"
7397
7398 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7400 #, c-format
7401 msgid "Missing issues: %s "
7402 msgstr "Lacune: %s "
7403
7404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "Modification date"
7407 msgstr "Data di pubblicazione"
7408
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7410 #, c-format
7411 msgid "Modify"
7412 msgstr "Modifica"
7413
7414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7416 #, c-format
7417 msgid "More details"
7418 msgstr "Maggiori dettagli"
7419
7420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7421 #, c-format
7422 msgid "More options"
7423 msgstr "Più opzioni"
7424
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7426 #, c-format
7427 msgid "More searches "
7428 msgstr "Altre ricerche"
7429
7430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7432 #, c-format
7433 msgid "Most popular"
7434 msgstr "Vedi i titoli più popolari"
7435
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7437 #, c-format
7438 msgid "Most popular titles"
7439 msgstr "Vedi i titoli più popolari"
7440
7441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7442 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7443 #. %3$s:  ELSE 
7444 #. %4$s:  END 
7445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7446 #, c-format
7447 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7448 msgstr "Titoli più richiesti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
7449
7450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7451 #, c-format
7452 msgid "Musical composition"
7453 msgstr "Composizione musicale"
7454
7455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7456 #, c-format
7457 msgid "Musical recording"
7458 msgstr "Registrazione musicale"
7459
7460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7464 #, c-format
7465 msgid "N/A"
7466 msgstr "N/A"
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7469 #, c-format
7470 msgid "NEW"
7471 msgstr "NUOVO"
7472
7473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7474 #, c-format
7475 msgid "NT"
7476 msgstr "Termine più stretto"
7477
7478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7481 #, c-format
7482 msgid "Name"
7483 msgstr "Nome"
7484
7485 #. ABBR
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7487 msgid "Narrower Term"
7488 msgstr "Termine più vicino"
7489
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7491 #, c-format
7492 msgid "Narrower heading"
7493 msgstr "Intestazione più stretta"
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7497 #, c-format
7498 msgid "Never"
7499 msgstr "Mai"
7500
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7503 #, c-format
7504 msgid "Never expires "
7505 msgstr "Nessuna scadenza "
7506
7507 #. %1$s:  END 
7508 #. %2$s:  ELSE 
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7510 #, c-format
7511 msgid "Never expires %s %s "
7512 msgstr "Non scade mai %s %s "
7513
7514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7515 #, c-format
7516 msgid ""
7517 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7518 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7519 "or cancellation."
7520 msgstr ""
7521 "Mai: elimina immediatamente la mia cronologia. Ciò eliminerà tutti i dati "
7522 "alla restituzioni e tutti i dati della prenotazione al momento della "
7523 "consegna o della cancellazione."
7524
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7527 #, c-format
7528 msgid "New"
7529 msgstr "Nuovo"
7530
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7532 #, c-format
7533 msgid "New card"
7534 msgstr "Nuova tessera"
7535
7536 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7538 #, c-format
7539 msgid "New comment on %s"
7540 msgstr "Nuovo commento su %s"
7541
7542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7544 #, c-format
7545 msgid "New interlibrary loan request"
7546 msgstr "Nuova richiesta di prestito interbibliotecario"
7547
7548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7552 #, c-format
7553 msgid "New list"
7554 msgstr "Nuova lista"
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7557 #, c-format
7558 msgid "New owner: "
7559 msgstr ""
7560
7561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7562 #, c-format
7563 msgid "New password must not be the same as old password."
7564 msgstr "La nuova password non deve essere uguale alla vecchia password."
7565
7566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7569 #, c-format
7570 msgid "New password:"
7571 msgstr "Nuova password:"
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "New pickup location:"
7576 msgstr "Punto di raccolta:"
7577
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7580 #, c-format
7581 msgid "New purchase suggestion"
7582 msgstr "Nuovo suggerimento di acquisto"
7583
7584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7585 #, c-format
7586 msgid "New search"
7587 msgstr "Nuova ricerca"
7588
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7592 #, c-format
7593 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7594 msgstr "Nuovi tags, separati da virgola:"
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7598 #, c-format
7599 msgid "New tag:"
7600 msgstr "Nuovo tag:"
7601
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7603 #, c-format
7604 msgid "News"
7605 msgstr "News Koha"
7606
7607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7609 #. %3$s:  ELSE 
7610 #. %4$s:  END 
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7612 #, c-format
7613 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7614 msgstr "Notizie dalla %s%s%s biblioteca %s"
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7621 #, c-format
7622 msgid "Next"
7623 msgstr "Successivo"
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7629 #, c-format
7630 msgid "Next "
7631 msgstr "Successivo"
7632
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7634 #, c-format
7635 msgid "Next &gt;&gt;"
7636 msgstr "Successivo &gt;&gt;"
7637
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7639 #, c-format
7640 msgid "Next available item"
7641 msgstr "Prossima copia disponibile "
7642
7643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7644 #, fuzzy, c-format
7645 msgid "Next available item from item group: "
7646 msgstr "Prossima copia disponibile "
7647
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7660 #, c-format
7661 msgid "No"
7662 msgstr "No"
7663
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7666 #, c-format
7667 msgid "No "
7668 msgstr "No "
7669
7670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7671 #, c-format
7672 msgid "No XSLT file passed."
7673 msgstr "Nessun file XSLT passato."
7674
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7676 #, c-format
7677 msgid "No account was found with the provided information."
7678 msgstr "Non è stato trovato alcun account con le informazioni fornite."
7679
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7681 #, c-format
7682 msgid "No article requests can be made for this record. "
7683 msgstr ""
7684 "Per questo record non possono essere effettuate richieste di articoli. "
7685
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "No bibliographic record"
7689 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
7690
7691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7692 #, c-format
7693 msgid "No changes were made."
7694 msgstr "Non sono stati fatti cambiamenti."
7695
7696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7697 #, c-format
7698 msgid "No checkout history to delete"
7699 msgstr "Non c'è uno storico delle ricerche da cancellare"
7700
7701 #. For the first occurrence,
7702 #. SCRIPT
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7704 msgid "No checkouts"
7705 msgstr "Nessun prestito"
7706
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7743 #, c-format
7744 msgid "No cover image available"
7745 msgstr "Nessuna copertina disponibile"
7746
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7748 #, c-format
7749 msgid "No curbside pickups."
7750 msgstr ""
7751
7752 #. SCRIPT
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7754 msgid "No data available in table"
7755 msgstr "Non ci sono dati nella tabella"
7756
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7758 #, c-format
7759 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7760 msgstr ""
7761
7762 #. SCRIPT
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7764 msgid "No entries to show"
7765 msgstr "Nessun dato da mostrare"
7766
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7768 #, c-format
7769 msgid "No hold history to delete"
7770 msgstr "Nessuna cronologia di prenotazione da eliminare"
7771
7772 #. SCRIPT
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7774 msgid "No holds"
7775 msgstr "Nessuna prenotazione"
7776
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "No holds are allowed on this item"
7780 msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
7781
7782 #. For the first occurrence,
7783 #. SCRIPT
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7788 #, fuzzy
7789 msgid "No item was selected"
7790 msgstr "Nessun suggerimento è stato selezionato"
7791
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7793 #, c-format
7794 msgid "No items available."
7795 msgstr "Nessuna copia disponibile."
7796
7797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7800 #, c-format
7801 msgid "No limit"
7802 msgstr "Nessun limite"
7803
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7805 #, c-format
7806 msgid "No longer renewable"
7807 msgstr "Non rinnovabile"
7808
7809 #. SCRIPT
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7811 msgid "No matching records found"
7812 msgstr "Nessun record corrisponde"
7813
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7815 #, c-format
7816 msgid "No news to display."
7817 msgstr "Nessuna notizia da visualizzare."
7818
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7820 #, c-format
7821 msgid "No operation parameter has been passed."
7822 msgstr "Non è stato passato alcun parametro."
7823
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
7825 #, c-format
7826 msgid "No other items."
7827 msgstr "Nessun altra copia."
7828
7829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7830 #, c-format
7831 msgid "No physical items for this record"
7832 msgstr "Non ci sono copie fisiche per questo record"
7833
7834 #. For the first occurrence,
7835 #. SCRIPT
7836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
7837 msgid "No pickup time defined for this day."
7838 msgstr ""
7839
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7841 #, c-format
7842 msgid "No private lists"
7843 msgstr "Nessuna lista privata."
7844
7845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7846 #, c-format
7847 msgid "No private lists."
7848 msgstr "Nessuna lista privata."
7849
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7851 #, c-format
7852 msgid "No public lists."
7853 msgstr "Nessuna liste pubblica"
7854
7855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
7856 #, c-format
7857 msgid "No recalls have been made."
7858 msgstr "Non sono stati effettuati richiami."
7859
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
7861 #, c-format
7862 msgid "No record was removed."
7863 msgstr "Nessun record rimossp"
7864
7865 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7867 #, c-format
7868 msgid "No renewal before %s"
7869 msgstr "Non rinnovare prima di %s"
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7872 #, c-format
7873 msgid "No renewals allowed"
7874 msgstr "Nessun rinnovo permesso"
7875
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7877 #, c-format
7878 msgid "No renewals left"
7879 msgstr "Nessun rinnovo rimasto"
7880
7881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
7882 #, c-format
7883 msgid "No reserves have been selected for this course."
7884 msgstr "Non è stata seleziona alcun testo da riservare a questo corso."
7885
7886 #. SCRIPT
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7888 msgid "No results found in the library's %s collection"
7889 msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione %s della biblioteca"
7890
7891 #. SCRIPT
7892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7893 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7894 msgstr "Nessun risultato trovato nella collezione OverDrive delle biblioteca."
7895
7896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7897 #, c-format
7898 msgid "No results found!"
7899 msgstr "Nessun risultato trovato"
7900
7901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7902 #, c-format
7903 msgid "No string to transform."
7904 msgstr "Nessuna stringa da trasformare."
7905
7906 #. SCRIPT
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7908 msgid "No suggestion was selected"
7909 msgstr "Nessun suggerimento è stato selezionato"
7910
7911 #. SCRIPT
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7913 msgid "No tag was specified."
7914 msgstr "Nessun tag è stato specificato."
7915
7916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7917 #, c-format
7918 msgid "No tags from this library for this title."
7919 msgstr "Nessun tag per questo titolo da questa biblioteca."
7920
7921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "No title"
7924 msgstr "10 titoli"
7925
7926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "No valid pickup location"
7929 msgstr "Punto di raccolta:"
7930
7931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7932 #, c-format
7933 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7934 msgstr "No, non accetto. Per favore rimuovere il mio account in breve tempo."
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7938 msgid "No, do not cancel article request"
7939 msgstr "No, non cancellare la richiesta"
7940
7941 #. SCRIPT
7942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7943 msgid "No, do not cancel hold"
7944 msgstr "No, non cancellare la prenotazione"
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7948 msgid "No, do not delete"
7949 msgstr "No, non cancellare"
7950
7951 #. SCRIPT
7952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7953 msgid "No, do not delete suggestion"
7954 msgstr "No, non cancellare il suggerimento"
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7958 msgid "No, do not delete suggestions"
7959 msgstr "No, non cancellare l suggerimenti"
7960
7961 #. SCRIPT
7962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7963 msgid "No, do not remove sharing"
7964 msgstr "No, non rimuovere le condivisioni"
7965
7966 #. SCRIPT
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7968 msgid "No, do not resume holds"
7969 msgstr "No, non riprendere le prenotazioni"
7970
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
7972 #, c-format
7973 msgid "Nobody"
7974 msgstr "Nessuno"
7975
7976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7977 #, c-format
7978 msgid "Non-fiction"
7979 msgstr "Non è narrativa"
7980
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
7982 #, c-format
7983 msgid "Non-musical recording"
7984 msgstr "Registrazione non musicale"
7985
7986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7988 #, c-format
7989 msgid "None"
7990 msgstr "Nessuno"
7991
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7993 #, c-format
7994 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7995 msgstr "Nessuna biblioteca disponibile per prelevare."
7996
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7998 #, c-format
7999 msgid "None specified:"
8000 msgstr "Non specificato:"
8001
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8009 #, c-format
8010 msgid "Normal view"
8011 msgstr "Visualizzazione normale"
8012
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8014 #, c-format
8015 msgid "Not allowed "
8016 msgstr "Non è permesso "
8017
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8019 #, c-format
8020 msgid "Not available"
8021 msgstr "Non disponibile"
8022
8023 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8025 #, c-format
8026 msgid "Not checked in %s"
8027 msgstr "Non restituito (%s)"
8028
8029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8030 #, c-format
8031 msgid "Not finding what you're looking for? "
8032 msgstr "Non trovi quello che stai cercando? "
8033
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8035 #, c-format
8036 msgid "Not for loan"
8037 msgstr "Non prestabile"
8038
8039 #. For the first occurrence,
8040 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8043 #, c-format
8044 msgid "Not for loan %s"
8045 msgstr "Non prestabile %s"
8046
8047 #. For the first occurrence,
8048 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8051 #, c-format
8052 msgid "Not for loan (%s)"
8053 msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
8054
8055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "Not holdable"
8058 msgstr "Non disponibile"
8059
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8061 #, c-format
8062 msgid "Not on hold"
8063 msgstr "Non prenotato"
8064
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8066 #, c-format
8067 msgid "Not renewable"
8068 msgstr "Non rinnovabile"
8069
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8071 #, c-format
8072 msgid "Not renewable "
8073 msgstr "Non rinnovabile "
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8076 #, c-format
8077 msgid "Not what you expected? Check for "
8078 msgstr "Non quello che ti aspetti ? Controlla per "
8079
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8082 #, c-format
8083 msgid "Note"
8084 msgstr "Nota"
8085
8086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8087 #, c-format
8088 msgid "Note:"
8089 msgstr "Nota:"
8090
8091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8092 #, c-format
8093 msgid "Note: "
8094 msgstr "Nota: "
8095
8096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8097 #, c-format
8098 msgid ""
8099 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8100 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8101 msgstr ""
8102 "Nota: le regole della biblioteca non permettono la prenotazione/presa di una "
8103 "copia disponibile localmente. Si prega di passare dalla biblioteca per "
8104 "prelevare queste copie"
8105
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8107 #, c-format
8108 msgid ""
8109 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8110 "have been populated, and an index built by separate script."
8111 msgstr ""
8112 "Nota: Questa funzionalità è disponibile solo quando i soggetti sono stati "
8113 "immessi ed è stato costruito un apposito indice con uno script ad hoc."
8114
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8116 #, c-format
8117 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8118 msgstr "Nota: il tuo commento deve essere approvato da un bibliotecario. "
8119
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8122 #, c-format
8123 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8124 msgstr "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tag."
8125
8126 #. SCRIPT
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8128 msgid ""
8129 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8130 "see your current tags."
8131 msgstr ""
8132 "Nota: puoi mettere un tag con un termine alla volta. Contralla 'I miei tag' "
8133 "per vedere i tuoi tag attualmente."
8134
8135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8136 #, c-format
8137 msgid ""
8138 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8139 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8140 "retain the comment as is."
8141 msgstr ""
8142 "Nota: il tuo commento conteneva codice illegale. È stato salvato rimuovendo "
8143 "il codice illegale come vedi sotto. Puoi modificare ulteriormente il "
8144 "commento o cancellarlo."
8145
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8147 #, c-format
8148 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8149 msgstr "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso."
8150
8151 #. SCRIPT
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8153 msgid ""
8154 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8155 msgstr ""
8156 "Nota: il tuo tag conteneva codice HTML che è stato rimosso. Il tag è stato "
8157 "aggiunto come "
8158
8159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8160 #, c-format
8161 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8162 msgstr ""
8163 "Nota: il tuo commento era interamente codice di makeup . Non è stato "
8164 "aggiunto."
8165
8166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8175 #, c-format
8176 msgid "Notes"
8177 msgstr "Note"
8178
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8180 #, c-format
8181 msgid "Notes/Comments"
8182 msgstr "Note/commenti"
8183
8184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8190 #, c-format
8191 msgid "Notes:"
8192 msgstr "Note:"
8193
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8195 #, c-format
8196 msgid "Nothing"
8197 msgstr "Niente"
8198
8199 #. SCRIPT
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8201 msgid ""
8202 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8203 msgstr ""
8204 "Non hai selezionato nulla. Selezione la casella di ogni copia che vuoi "
8205 "rinnovare"
8206
8207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8209 #, c-format
8210 msgid "Notice:"
8211 msgstr "Avviso:"
8212
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8215 #, c-format
8216 msgid "Novelist Select"
8217 msgstr "EBSCO NoveList"
8218
8219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8221 #, c-format
8222 msgid "Novelist Select: "
8223 msgstr "EBSCO's NoveList: "
8224
8225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8226 #, c-format
8227 msgid "Number"
8228 msgstr "Numero"
8229
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8231 #, c-format
8232 msgid "Number of holds: "
8233 msgstr "Numero di prenotazioni:"
8234
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. %1$s:  count | html 
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8239 #, c-format
8240 msgid "Number of records used in: %s"
8241 msgstr "Records bibliografici associati: %s"
8242
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8244 #, c-format
8245 msgid "OAI-DC"
8246 msgstr "OAI-DC"
8247
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8251 msgid "OK"
8252 msgstr "OK"
8253
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8255 #, c-format
8256 msgid "OR"
8257 msgstr "OPPURE"
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8260 #, c-format
8261 msgid "ORCID: "
8262 msgstr ""
8263
8264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8267 #, c-format
8268 msgid "On hold"
8269 msgstr "Prenotata"
8270
8271 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8273 #, c-format
8274 msgid "On hold for patron expected at %s"
8275 msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
8276
8277 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8278 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8280 #, c-format
8281 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8282 msgstr "Prenotato per l'utente il %s sino a %s"
8283
8284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8285 #, c-format
8286 msgid "On order"
8287 msgstr "Ordinato"
8288
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8290 #, c-format
8291 msgid "On-site checkouts"
8292 msgstr "Consultazioni"
8293
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8296 #, c-format
8297 msgid ""
8298 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8299 "more."
8300 msgstr ""
8301 "Quando la biblioteca avrà lavorato quelle proposte di acquisto, potrai "
8302 "inoltrarne altre."
8303
8304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8307 msgstr ""
8308 "Una o più prenotazione non sono state fatte per via di prenotazioni già "
8309 "esistenti."
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8312 #, c-format
8313 msgid "Online resources:"
8314 msgstr "Risorse in linea:"
8315
8316 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8318 #, c-format
8319 msgid "Only %s results are shown: "
8320 msgstr "Vengono mostrati solo %s risultati: "
8321
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8323 #, c-format
8324 msgid ""
8325 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8326 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8327 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8328 "information."
8329 msgstr ""
8330 "Solo certi campi (in rosso) sono obbligatori, ma se aggiungi altra "
8331 "informazione faciliterai il lavoro della biblioteca per reperire il titolo "
8332 "da te richiesto. Il campo \"Note\" può essere usato per fornire informazione "
8333 "addizionale."
8334
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8337 #, c-format
8338 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8339 msgstr "Solo copie al momento disponibili per il prestito o la consultazione"
8340
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8343 #, c-format
8344 msgid "Order by author"
8345 msgstr "Ordina per autore"
8346
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8349 #, c-format
8350 msgid "Order by date"
8351 msgstr "Ordina per data"
8352
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8355 #, c-format
8356 msgid "Order by title"
8357 msgstr "Ordina per titolo"
8358
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8360 #, c-format
8361 msgid "Order by: "
8362 msgstr "Ordina per: "
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8365 #, c-format
8366 msgid "Ordered by the library"
8367 msgstr "Ordinato dalla bibloteca"
8368
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8370 #, c-format
8371 msgid "Other editions"
8372 msgstr "Altre edizioni"
8373
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8375 #, c-format
8376 msgid "Other editions of this work"
8377 msgstr "Altre edizioni di quest'opera"
8378
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8380 #, c-format
8381 msgid "Other forms:"
8382 msgstr "Altre forme:"
8383
8384 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8386 #, c-format
8387 msgid "Other holdings %s"
8388 msgstr "Altre copie %s"
8389
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8391 #, c-format
8392 msgid "Other names:"
8393 msgstr "Altri nomi:"
8394
8395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8397 #, c-format
8398 msgid "Other phone"
8399 msgstr "Altro telefono: "
8400
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8402 #, c-format
8403 msgid "Other phone:"
8404 msgstr "Altro numero di telefono:"
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8407 #, c-format
8408 msgid "Other:"
8409 msgstr "Altre forme:"
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8412 #, c-format
8413 msgid "Out for binding"
8414 msgstr ""
8415
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8417 #, c-format
8418 msgid "OutputIntermediateFormat "
8419 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8420
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8422 #, c-format
8423 msgid "OutputRewritablePage "
8424 msgstr "OutputRewritablePage "
8425
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8427 #, c-format
8428 msgid "OverDrive account"
8429 msgstr "Account di OverDrive"
8430
8431 #. For the first occurrence,
8432 #. %1$s:  q | html 
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8435 #, c-format
8436 msgid "OverDrive search for '%s'"
8437 msgstr "Ricerca in OverDrive per '%s'"
8438
8439 #. %1$s:  q | html 
8440 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8441 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8442 #. %4$s:  ELSE 
8443 #. %5$s:  END 
8444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8445 #, c-format
8446 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8447 msgstr "Ricerca su OverDrive di '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
8448
8449 #. %1$s:  priority | html 
8450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8451 #, c-format
8452 msgid "Overall queue priority: %s"
8453 msgstr "Nel complesso coda priorità: %s"
8454
8455 #. %1$s:  overdues_count | html 
8456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8457 #, c-format
8458 msgid "Overdue (%s)"
8459 msgstr "Ritardi (%s)"
8460
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8463 #, c-format
8464 msgid "Overdue to be returned"
8465 msgstr "Scaduto per essere restituito"
8466
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8468 #, c-format
8469 msgid "Overdues "
8470 msgstr "Ritardi "
8471
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8473 #, c-format
8474 msgid "Overpayment refund"
8475 msgstr "Rimborso del pagamento in eccesso"
8476
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8479 #, c-format
8480 msgid "Owner only"
8481 msgstr "Solo proprietario"
8482
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8484 #, c-format
8485 msgid "Page error"
8486 msgstr ""
8487
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8490 #, c-format
8491 msgid "Pages"
8492 msgstr "Pagine"
8493
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8496 #, c-format
8497 msgid "Pages:"
8498 msgstr "Pagine:"
8499
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8512 #, c-format
8513 msgid "Parameters"
8514 msgstr "Parametri"
8515
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8517 #, c-format
8518 msgid "Password"
8519 msgstr "Password:"
8520
8521 #. For the first occurrence,
8522 #. SCRIPT
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8525 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8526 msgstr ""
8527 "La password contiene degli spazi a inizio e/o fine, che non sono permessi."
8528
8529 #. For the first occurrence,
8530 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8535 #, c-format
8536 msgid "Password must be at least %s characters long."
8537 msgstr "La password deve essere lunga almeno %s caratteri."
8538
8539 #. For the first occurrence,
8540 #. SCRIPT
8541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8543 msgid "Password must contain at least %s characters"
8544 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
8545
8546 #. For the first occurrence,
8547 #. SCRIPT
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8550 msgid ""
8551 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8552 "and numbers"
8553 msgstr ""
8554 "La password deve contenere almeno %s caratteri, inclusi maiuscole, minuscole "
8555 "e numeri"
8556
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8561 #, c-format
8562 msgid ""
8563 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8564 msgstr ""
8565 "La password deve contenere almeno una cifra, un carattere minuscolo e uno "
8566 "maiuscolo."
8567
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8572 #, c-format
8573 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8574 msgstr "La password non può avere spazi iniziali o finali."
8575
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8577 #, c-format
8578 msgid "Password not valid"
8579 msgstr "La password non corrisponde"
8580
8581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8582 #, c-format
8583 msgid "Password recovery"
8584 msgstr "Recupero password"
8585
8586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8587 #, c-format
8588 msgid "Password updated"
8589 msgstr "Password aggiornata"
8590
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8599 #, c-format
8600 msgid "Password:"
8601 msgstr "Password:"
8602
8603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8604 #, c-format
8605 msgid "Passwords do not match! "
8606 msgstr "Le password non corrispondono! "
8607
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8610 #, c-format
8611 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8612 msgstr "Le password non corrispondono. Digitare nuovamente la nuova password."
8613
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8615 #, c-format
8616 msgid "Patent document"
8617 msgstr "Brevetto"
8618
8619 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8621 #, c-format
8622 msgid "Patron comment on %s"
8623 msgstr "Commenti su %s"
8624
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8626 #, c-format
8627 msgid "Pay selected fines and charges"
8628 msgstr "Paga le multe e sanzioni selezionate"
8629
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8631 #, c-format
8632 msgid "Payment"
8633 msgstr "Pagamento"
8634
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8636 #, c-format
8637 msgid "Payment applied:"
8638 msgstr "Pagamento applicato:"
8639
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "Payment from library to patron"
8643 msgstr "Dettagli dalla biblioteca"
8644
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8646 #, c-format
8647 msgid "Payment method"
8648 msgstr "Metodo pagamento"
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8653 #, c-format
8654 msgid "Pending"
8655 msgstr "Da lavorare"
8656
8657 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8659 #, c-format
8660 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8661 msgstr "In attesa della prossima copia disponibile del tipo di copia '%s'"
8662
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8664 #, c-format
8665 msgid "Pending hold"
8666 msgstr "Prenotazione in attesa"
8667
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8669 #, c-format
8670 msgid "Pending recall"
8671 msgstr "Richiamo da lavorare"
8672
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "Permitted staff only"
8676 msgstr "Solo staff"
8677
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "Personal details"
8681 msgstr "Il tuo profilo"
8682
8683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8685 #, c-format
8686 msgid "Phone"
8687 msgstr "Telefono"
8688
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8691 #, c-format
8692 msgid "Phone:"
8693 msgstr "Telefono"
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8696 #, c-format
8697 msgid "Phone: "
8698 msgstr "Telefono: "
8699
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8701 #, c-format
8702 msgid "Photocopy"
8703 msgstr "Fotocopia"
8704
8705 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8707 #, c-format
8708 msgid "Pick up by %s"
8709 msgstr "Preso in carico da %s"
8710
8711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8715 #, c-format
8716 msgid "Pick up location:"
8717 msgstr "Punto di raccolta:"
8718
8719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "Pickup date:"
8722 msgstr "Punto di raccolta:"
8723
8724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8726 #, c-format
8727 msgid "Pickup library"
8728 msgstr "Biblioteca per la consegna"
8729
8730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8732 #, c-format
8733 msgid "Pickup library:"
8734 msgstr "Biblioteca che consegna:"
8735
8736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8739 #, c-format
8740 msgid "Pickup location"
8741 msgstr "Punto di raccolta"
8742
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Pickup location:"
8746 msgstr "Punto di raccolta:"
8747
8748 #. SCRIPT
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8750 msgid "Place a hold on"
8751 msgstr "Fai una prenotazione"
8752
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8754 #, c-format
8755 msgid "Place a hold on "
8756 msgstr "Fai una prenotazione"
8757
8758 #. SCRIPT
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8760 msgid "Place a hold on: "
8761 msgstr "Fai una prenotazione:"
8762
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8764 #, c-format
8765 msgid "Place a recall on "
8766 msgstr "Fai un richiamo su "
8767
8768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8769 #, c-format
8770 msgid "Place article request"
8771 msgstr "Fai una richiesta di articolo"
8772
8773 #. %1$s:  biblio.title | html 
8774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8775 #, c-format
8776 msgid "Place article request for %s"
8777 msgstr "Fai una richiesta di articolo per %s"
8778
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8787 #, c-format
8788 msgid "Place hold"
8789 msgstr "Prenota"
8790
8791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8792 #, c-format
8793 msgid "Place hold "
8794 msgstr "Prenota "
8795
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8799 #, c-format
8800 msgid "Place recall"
8801 msgstr "Fai un richiamo"
8802
8803 #. INPUT type=submit
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8805 msgid "Place request"
8806 msgstr "Fai una richiesta"
8807
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8813 #, c-format
8814 msgid "Placed on"
8815 msgstr "Effettuata il"
8816
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8818 #, c-format
8819 msgid "Places"
8820 msgstr "Luoghi"
8821
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8824 #, c-format
8825 msgid "Placing a hold"
8826 msgstr "Fai una prenotazione"
8827
8828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8829 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8830 #. %3$s:  ELSE 
8831 #. %4$s:  END 
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8833 #, c-format
8834 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8835 msgstr "Fai una prenotazione &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
8836
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
8838 #, fuzzy, c-format
8839 msgid "Play media"
8840 msgstr "Play "
8841
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8843 #, c-format
8844 msgid ""
8845 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8846 "it's your privacy!"
8847 msgstr ""
8848 "Nota che il bibliotecario non può aggiornare questi valori per te: è la tua "
8849 "privacy!"
8850
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. SCRIPT
8853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8855 msgid "Please choose a download format"
8856 msgstr "Per favore, scegli un formato download."
8857
8858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8859 #, c-format
8860 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8861 msgstr "Per favore scegli con quale vuoi autenticarti: "
8862
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8864 #, c-format
8865 msgid "Please choose your privacy rule:"
8866 msgstr "Inserisci la tua politica di privacy:"
8867
8868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8872 "password. "
8873 msgstr ""
8874 "Clicca sul link presente nell'e-mail per completare il processo di "
8875 "reimpostazione della password."
8876
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8878 #, c-format
8879 msgid ""
8880 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8881 "arrives for this subscription."
8882 msgstr ""
8883 "Per favore conferma che non vuoi ricevere una mail quando arriva un nuovo "
8884 "fascicolo per questo abbonamento."
8885
8886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8887 #, c-format
8888 msgid "Please confirm the checkout:"
8889 msgstr "Conferma il prestito:"
8890
8891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8892 #, c-format
8893 msgid "Please confirm your registration"
8894 msgstr "Per favore conferma la tua registrazione"
8895
8896 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8897 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8898 #. %3$s:  ELSE 
8899 #. %4$s:  END 
8900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8901 #, c-format
8902 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8903 msgstr ""
8904 "Per favore conferma la tua registrazione &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
8905 "catalogo"
8906
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8909 #, c-format
8910 msgid "Please contact a librarian for details."
8911 msgstr "Per favore contatta la biblioteca per maggiori informazioni."
8912
8913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
8914 #, c-format
8915 msgid ""
8916 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8917 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8918 msgstr ""
8919 "Se non siete sicuri del vostro provider di servizi mobili, o non si vede il "
8920 "tuo provider in questo elenco, si prega di contattare un membro del "
8921 "personale di biblioteca."
8922
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8924 #, c-format
8925 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8926 msgstr "Per favore contatta la biblioteca se necessiti maggior assistenza."
8927
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8930 #, c-format
8931 msgid "Please correct and resubmit."
8932 msgstr "Per favore correggi e invia di nuovo."
8933
8934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8935 #, c-format
8936 msgid "Please describe your concerns: "
8937 msgstr ""
8938
8939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8941 #, c-format
8942 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8943 msgstr ""
8944 "Si prega di non utilizzare questa mail per richiedere o rinnovare copie"
8945
8946 #. SCRIPT
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8948 msgid "Please enter a valid URL."
8949 msgstr "Per favore inserisci un URL valido."
8950
8951 #. SCRIPT
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8953 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8954 msgstr "Per favore inserisci una data valida (ISO)."
8955
8956 #. SCRIPT
8957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
8958 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
8959 msgstr "Per favore inserisci una data valida (deve corrispondere a %s)."
8960
8961 #. SCRIPT
8962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8963 msgid "Please enter a valid date."
8964 msgstr "Per favore inserisci una data valida."
8965
8966 #. SCRIPT
8967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8968 msgid "Please enter a valid email address."
8969 msgstr "Per favore inserisci un email valido."
8970
8971 #. SCRIPT
8972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8973 msgid "Please enter a valid number."
8974 msgstr "Per favore inserisci un numero valido"
8975
8976 #. SCRIPT
8977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8978 msgid "Please enter a valid phone number."
8979 msgstr "Per favore inserisci un numero di telefono valido."
8980
8981 #. SCRIPT
8982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8983 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8984 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
8985
8986 #. SCRIPT
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8988 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8989 msgstr "Per favore inserisci un valore tra {0} e {1}."
8990
8991 #. SCRIPT
8992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8993 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8994 msgstr "Per favore inserisci un valore maggiore o uguale a {0}."
8995
8996 #. SCRIPT
8997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8998 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8999 msgstr "Per favore inserisci un valore minore o uguale a {0}."
9000
9001 #. SCRIPT
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9003 msgid "Please enter at least {0} characters."
9004 msgstr "Per favore inserisci almeno {0} caratteri."
9005
9006 #. SCRIPT
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9008 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9009 msgstr "Per favore inserisci non più di {0} caratteri."
9010
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9012 #, c-format
9013 msgid ""
9014 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9015 "code."
9016 msgstr ""
9017 "Per favore indica solo cifre. Usa il prefisso + se includi il codice nazione."
9018
9019 #. SCRIPT
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9021 msgid "Please enter only digits."
9022 msgstr "Per favore inserisci solo numeri."
9023
9024 #. For the first occurrence,
9025 #. SCRIPT
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9028 msgid "Please enter the same password as above"
9029 msgstr "Per favore, inserisci nuovamente la password"
9030
9031 #. SCRIPT
9032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9033 msgid "Please enter the same value again."
9034 msgstr "Per favore inserisci lo stesso valore di nuovo."
9035
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9037 #, c-format
9038 msgid "Please enter your card number:"
9039 msgstr "Inserisci il numero di tessera:"
9040
9041 #. SCRIPT
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9043 msgid "Please fill in at least one field."
9044 msgstr "Si prega di compilare almeno un campo."
9045
9046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9047 #, c-format
9048 msgid ""
9049 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9050 "email when the library processes your suggestion."
9051 msgstr ""
9052 "Riempi questo modulo per suggerire alla biblioteca una nuova acquisizione. "
9053 "Riceverai una email quando la biblioteca esaminerà la tua proposta d'acquisto"
9054
9055 #. SCRIPT
9056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9057 msgid "Please fix this field."
9058 msgstr "Per favore correggi questo campo."
9059
9060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9061 #, c-format
9062 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9063 msgstr "Per identificati e prova ancora. "
9064
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9066 #, c-format
9067 msgid "Please log-in to account to update your password."
9068 msgstr "Accedi all'account per aggiornare la password."
9069
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9071 #, c-format
9072 msgid ""
9073 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9074 "the library no matter which privacy option you choose."
9075 msgstr ""
9076 "Nota che, qualsiasi opzione di privacy tu scelga, la biblioteca manterrà "
9077 "l'elenco dei libri che hai ancora in prestito."
9078
9079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9080 #, c-format
9081 msgid ""
9082 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9083 "address registered with this library."
9084 msgstr ""
9085 "Siete pregati di notare che l'account di accesso di Google funziona solo se "
9086 "si utilizza l'indirizzo e-mail registrato con questa biblioteca."
9087
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9089 #, c-format
9090 msgid ""
9091 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9092 "of items returned damaged."
9093 msgstr ""
9094 "Siete pregati di notare che l'ultima persona che restituisce una copia viene "
9095 "registrato per la gestione delle copie restituite danneggiate."
9096
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9103 #, c-format
9104 msgid "Please note:"
9105 msgstr "Prego notare:"
9106
9107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9110 #, c-format
9111 msgid "Please note: "
9112 msgstr "Prego notare: "
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9115 #, c-format
9116 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9117 msgstr "Per favore salva il tuo consenso o esci. Grazie!"
9118
9119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9120 #, c-format
9121 msgid "Please see a member of the library staff."
9122 msgstr "Si prega di consultare un membro del personale della biblioteca."
9123
9124 #. SCRIPT
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9126 #, fuzzy
9127 msgid "Please select a date and a pickup time"
9128 msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
9129
9130 #. SCRIPT
9131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9132 msgid "Please select a specific item for this article request."
9133 msgstr "Scegli una copia per la richiesta dell'articolo."
9134
9135 #. SCRIPT
9136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9137 msgid "Please select a tag to delete."
9138 msgstr "Si prega di selezionare un tag da eliminare."
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9141 #, c-format
9142 msgid "Please try again later."
9143 msgstr "Per favore, riprovare più tardi."
9144
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9146 #, c-format
9147 msgid "Please try again with plain text."
9148 msgstr "Prova ancora con testo semplice."
9149
9150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9151 #, c-format
9152 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9153 msgstr "Per favore inserisci questi caratteri nel box che precede: "
9154
9155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9156 #, c-format
9157 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9158 msgstr "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'."
9159
9160 #. OPTGROUP
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9162 msgid "Popularity"
9163 msgstr "Popolarità"
9164
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9167 #, c-format
9168 msgid "Popularity (least to most)"
9169 msgstr "Popolarità (da meno a più)"
9170
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9173 #, c-format
9174 msgid "Popularity (most to least)"
9175 msgstr "Popolarità (da più a meno)"
9176
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9178 #, c-format
9179 msgid "Post your comments on this title. "
9180 msgstr "Scrivi i tuoi commenti/recensioni su quest'opera. "
9181
9182 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9184 #, c-format
9185 msgid "Powered by %s "
9186 msgstr "Gestito con %s "
9187
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9189 #, c-format
9190 msgid "Pre-adolescent"
9191 msgstr "Preadolescente"
9192
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9194 #, c-format
9195 msgid "Preferred form: "
9196 msgstr "Forma preferita: "
9197
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9199 #, c-format
9200 msgid "Preferred language for notices: "
9201 msgstr "Lingua preferita per gli avvisi: "
9202
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9204 #, c-format
9205 msgid "Preschool"
9206 msgstr "Prescolastico"
9207
9208 #. SCRIPT
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9210 msgid ""
9211 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9212 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9213 msgstr ""
9214 "Premi <i>ctrl</i> o <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiare i dati<br>negli appunti "
9215 "di sistema.<br><br>Per cancellare, clicca su questo messagio  o premi ESC."
9216
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9224 #, c-format
9225 msgid "Previous"
9226 msgstr "Precedente"
9227
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9229 #, c-format
9230 msgid "Previous "
9231 msgstr "Precedente "
9232
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9237 #, c-format
9238 msgid "Previous sessions"
9239 msgstr "Sessioni precedenti:"
9240
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9242 #, c-format
9243 msgid "Primary"
9244 msgstr "Primario"
9245
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9248 #, c-format
9249 msgid "Primary email"
9250 msgstr "Email principale:"
9251
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9253 #, c-format
9254 msgid "Primary email:"
9255 msgstr "Email principale:"
9256
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9259 #, c-format
9260 msgid "Primary phone"
9261 msgstr "Telefono principale: "
9262
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9264 #, c-format
9265 msgid "Primary phone:"
9266 msgstr "Telefono principale:"
9267
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9271 #, c-format
9272 msgid "Print"
9273 msgstr "Stampa"
9274
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9276 #, c-format
9277 msgid "Print list"
9278 msgstr "Stampa lista"
9279
9280 #. SCRIPT
9281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9282 msgid "Print receipt and end session"
9283 msgstr "Stampa e chiudi la sessione"
9284
9285 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9286 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9287 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9288 #. %4$s:  ELSE 
9289 #. %5$s:  END 
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9291 #, c-format
9292 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9293 msgstr ""
9294 "Stampa ricevuta per %s &rsaquo; Prestito automatico &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9295
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9297 #, c-format
9298 msgid "Priority"
9299 msgstr "Priorità"
9300
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9302 #, c-format
9303 msgid "Priority:"
9304 msgstr "Priorità:"
9305
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9308 #, c-format
9309 msgid "Privacy"
9310 msgstr "Privacy"
9311
9312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid "Privacy policy consents"
9315 msgstr "procedure sulla privacy"
9316
9317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9318 #, c-format
9319 msgid "Privacy rule"
9320 msgstr "Privacy"
9321
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9326 #, c-format
9327 msgid "Private"
9328 msgstr "Privato"
9329
9330 #. OPTGROUP
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9332 msgid "Private lists"
9333 msgstr "Liste private"
9334
9335 #. OPTGROUP
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9337 msgid "Private lists shared with me"
9338 msgstr "Liste private condivise con me"
9339
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9341 #, c-format
9342 msgid "Problem found on page: "
9343 msgstr "Problema trovato alla pagina: "
9344
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9346 #, c-format
9347 msgid "Processing"
9348 msgstr "In elaborazione"
9349
9350 #. SCRIPT
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9352 msgid "Processing..."
9353 msgstr "In lavorazione"
9354
9355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9356 #, c-format
9357 msgid "Programmed texts"
9358 msgstr "Testi programmati"
9359
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9361 #, c-format
9362 msgid ""
9363 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9367 #, c-format
9368 msgid "Pronouns:"
9369 msgstr ""
9370
9371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9372 #, c-format
9373 msgid "Provider:"
9374 msgstr "Fornitore:"
9375
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9380 #, c-format
9381 msgid "Public"
9382 msgstr "Pubblico"
9383
9384 #. OPTGROUP
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9393 #, c-format
9394 msgid "Public lists"
9395 msgstr "Liste pubbliche"
9396
9397 #. OPTGROUP
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9399 msgid "Public lists:"
9400 msgstr "Liste pubbliche:"
9401
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9403 #, c-format
9404 msgid "Publication date"
9405 msgstr "Data di pubblicazione"
9406
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9408 #, c-format
9409 msgid "Publication date range"
9410 msgstr "Anno di pubblicazione da a:"
9411
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9415 #, c-format
9416 msgid "Publication place:"
9417 msgstr "Luogo di pubblicazione"
9418
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9422 #, c-format
9423 msgid "Publication year:"
9424 msgstr "Anno di pubblicazione:"
9425
9426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9428 #, c-format
9429 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9430 msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla più recente alla meno recente"
9431
9432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9434 #, c-format
9435 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9436 msgstr "Data di pubblicazione/copyright: dalla meno recente alla più recente"
9437
9438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9439 #, c-format
9440 msgid "Publication:"
9441 msgstr "Pubblicazione:"
9442
9443 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9444 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9446 #, c-format
9447 msgid "Published on %s %s by "
9448 msgstr "Pubblicato il %s %s da "
9449
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9452 #, c-format
9453 msgid "Publisher"
9454 msgstr "Editore"
9455
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9457 #, c-format
9458 msgid "Publisher location"
9459 msgstr "Luogo di pubblicazione"
9460
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9464 #, c-format
9465 msgid "Publisher:"
9466 msgstr "Editore:"
9467
9468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "Publons: "
9471 msgstr "Pubblicazione:"
9472
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9474 #, c-format
9475 msgid "Purchase"
9476 msgstr ""
9477
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9483 #, c-format
9484 msgid "Purchase suggestions"
9485 msgstr "Suggerimenti di acquisto"
9486
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9489 #, c-format
9490 msgid "Quantity:"
9491 msgstr "Quantità:"
9492
9493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9494 #, c-format
9495 msgid "Quote of the day"
9496 msgstr "Messaggio del giorno"
9497
9498 # Stefano Bargioni era tradotto con RSS
9499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9500 #, c-format
9501 msgid "RIS"
9502 msgstr "RIS"
9503
9504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9508 #, c-format
9509 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9510 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altri)"
9511
9512 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9514 #, c-format
9515 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9516 msgstr "Feed RSS per %s e notizie a livello di sistema"
9517
9518 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9520 #, c-format
9521 msgid "RSS feed for %s library news"
9522 msgstr "Flusso RSS per la biblioteca %s"
9523
9524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9525 #, c-format
9526 msgid "RSS feed for library news"
9527 msgstr "Flusso RSS per novità della biblioteca"
9528
9529 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9531 #, c-format
9532 msgid "RSS feed for public list %s"
9533 msgstr "Flusso RSS per la lista pubblica %s"
9534
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9536 #, c-format
9537 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9538 msgstr "Feed RSS per notizie a livello di sistema"
9539
9540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9541 #, c-format
9542 msgid "RT"
9543 msgstr "Termine correlato"
9544
9545 #. INPUT type=submit name=rate_button
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9548 msgid "Rate me"
9549 msgstr "Valutami"
9550
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9552 #, c-format
9553 msgid "Re-type new password:"
9554 msgstr "Digita nuovamente la password:"
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9558 #, c-format
9559 msgid "Ready for pickup"
9560 msgstr "Pronto per il ritiro"
9561
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9563 #, c-format
9564 msgid "Really fuzzy "
9565 msgstr "Veramente fuzzy "
9566
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9569 #, c-format
9570 msgid "Reason for suggestion: "
9571 msgstr "Motivo del suggerimento: "
9572
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9574 #, c-format
9575 msgid "Recall"
9576 msgstr "Richiama"
9577
9578 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9579 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9580 #. %3$s:  ELSE 
9581 #. %4$s:  END 
9582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9583 #, c-format
9584 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9585 msgstr "Richiamo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
9586
9587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9588 #, c-format
9589 msgid "Recall a specific item"
9590 msgstr "Richiamare una copia specifica"
9591
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9594 #, c-format
9595 msgid "Recall date:"
9596 msgstr "Data di richiamo:"
9597
9598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9599 #, c-format
9600 msgid "Recall next available item"
9601 msgstr "Richiama la prossima copia disponibile"
9602
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9604 #, c-format
9605 msgid "Recall not needed after:"
9606 msgstr "Richiamo non necessario dopo:"
9607
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9609 #, c-format
9610 msgid "RecallItem "
9611 msgstr "RecallItem "
9612
9613 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9617 msgstr "Prenotato per l'utente per il %s"
9618
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9620 #, c-format
9621 msgid "Recalls "
9622 msgstr "Richiami "
9623
9624 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9626 #, c-format
9627 msgid "Recalls (%s)"
9628 msgstr "Richiami (%s)"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9632 #, c-format
9633 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9634 msgstr ""
9635 "I richiami non sono stati abilitati. Si prega di contattare la biblioteca."
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9639 #, c-format
9640 msgid "Recalls history"
9641 msgstr "Storico richiami"
9642
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9644 #, c-format
9645 msgid "Received date"
9646 msgstr "Data ricezione"
9647
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9650 #, c-format
9651 msgid "Recent comments"
9652 msgstr "Commenti recenti"
9653
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9655 #, c-format
9656 msgid "Recent comments "
9657 msgstr "Recensioni recenti "
9658
9659 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9660 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9661 #. %3$s:  ELSE 
9662 #. %4$s:  END 
9663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9664 #, c-format
9665 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9666 msgstr "Commenti recenti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9667
9668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9669 #, c-format
9670 msgid "Record URL"
9671 msgstr "URL del Record"
9672
9673 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9674 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9675 #. %3$s:  ELSE 
9676 #. %4$s:  END 
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9678 #, c-format
9679 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9680 msgstr "Record bloccato &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s "
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9683 #, c-format
9684 msgid "Record not found"
9685 msgstr "Record non trovato"
9686
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9688 #, c-format
9689 msgid "Record title"
9690 msgstr "Titolo record"
9691
9692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9693 #, c-format
9694 msgid "Records"
9695 msgstr "Records"
9696
9697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9700 #, c-format
9701 msgid "Refine your search"
9702 msgstr "Affina la tua ricerca"
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9705 #, c-format
9706 msgid "Refund"
9707 msgstr "Restituire"
9708
9709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9712 #, c-format
9713 msgid "Register a new account"
9714 msgstr "Registra un nuovo account"
9715
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9719 #, c-format
9720 msgid "Register here."
9721 msgstr "Registrati qui"
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9724 #, c-format
9725 msgid "Registration complete"
9726 msgstr "Registrazione completata"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9729 #, c-format
9730 msgid "Registration complete!"
9731 msgstr "Registrazione completata!"
9732
9733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9734 #, c-format
9735 msgid "Registration invalid!"
9736 msgstr "Registrazione invalida"
9737
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9739 #, c-format
9740 msgid "Regular print"
9741 msgstr "Caratteri regolari"
9742
9743 #. ABBR
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9745 msgid "Related Term"
9746 msgstr "Termine correlato"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9749 #, c-format
9750 msgid "Relative"
9751 msgstr "Parente"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9754 #, c-format
9755 msgid "Relatives' charges"
9756 msgstr "Costi imputati ai genitori"
9757
9758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9760 #, c-format
9761 msgid "Relatives' checkouts"
9762 msgstr "Prestiti fatti ai genitori"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9765 #, c-format
9766 msgid "Relevance"
9767 msgstr "Rilevanza"
9768
9769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9770 #, c-format
9771 msgid "Remove"
9772 msgstr "Rimuovi"
9773
9774 #. A
9775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9776 msgid "Remove facet %s"
9777 msgstr "Rimuovi faccetta %s"
9778
9779 #. A
9780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9781 msgid "Remove field"
9782 msgstr "Elimina campo"
9783
9784 #. SCRIPT
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
9786 msgid "Remove from list"
9787 msgstr "Rimuovere dalla lista"
9788
9789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9790 #, c-format
9791 msgid "Remove from this list"
9792 msgstr "Rimuovere dalla lista"
9793
9794 #. INPUT type=submit
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
9796 msgid "Remove selected items"
9797 msgstr "Rimuovi le copie selezionate"
9798
9799 #. INPUT type=submit
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
9804 msgid "Remove selected searches"
9805 msgstr "Rimuovi le ricerche selezionate"
9806
9807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9808 #, c-format
9809 msgid "Remove share"
9810 msgstr "Elimina la condivisione"
9811
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9813 #, c-format
9814 msgid "Remove share "
9815 msgstr "Elimina la condivisione "
9816
9817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
9821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
9822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9825 #, c-format
9826 msgid "Renew"
9827 msgstr "Rinnova"
9828
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9832 #, c-format
9833 msgid "Renew all"
9834 msgstr "Rinnova tutto"
9835
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9840 #, c-format
9841 msgid "Renew item"
9842 msgstr "Rinnova copia"
9843
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9847 #, c-format
9848 msgid "Renew selected"
9849 msgstr "Rinnova le copie selezionate"
9850
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9854 #, c-format
9855 msgid "RenewLoan"
9856 msgstr "Rinnova il prestito"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9859 #, c-format
9860 msgid "Renewal of daily rental item"
9861 msgstr "Rinnovo della copia presa giornalmente"
9862
9863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9864 #, c-format
9865 msgid "Renewal of rental item"
9866 msgstr "Rinnovo della copia in prestito"
9867
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
9869 #, c-format
9870 msgid "Renewed!"
9871 msgstr "Rinnovato"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9874 #, c-format
9875 msgid "Rental fee"
9876 msgstr "Quota di affitto"
9877
9878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9880 #, c-format
9881 msgid "Report a concern"
9882 msgstr ""
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9890 #, c-format
9891 msgid "Report a problem"
9892 msgstr "Segnala un problema"
9893
9894 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9895 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9896 #. %3$s:  ELSE 
9897 #. %4$s:  END 
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9899 #, c-format
9900 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9901 msgstr "Segnala un problema &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9904 #, c-format
9905 msgid "Report issues and broken links"
9906 msgstr "Riferisci problemi e link rotti"
9907
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9909 #, c-format
9910 msgid "Request ID"
9911 msgstr "Request ID"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9914 #, c-format
9915 msgid "Request ID:"
9916 msgstr "Tipo di richiesta:"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9921 #, c-format
9922 msgid "Request article"
9923 msgstr "Richiesta articolo"
9924
9925 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9926 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9927 #. %3$s:  ELSE 
9928 #. %4$s:  END 
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9930 #, c-format
9931 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9932 msgstr "Richiedi un articolo&rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
9933
9934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9935 #, c-format
9936 msgid "Request cancellation"
9937 msgstr "Richiesta di cancellazione"
9938
9939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9941 #, c-format
9942 msgid "Request placed"
9943 msgstr "Richiesta inoltrata"
9944
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9946 #, c-format
9947 msgid "Request placed:"
9948 msgstr "Richiesta inoltrata:"
9949
9950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "Request specific item group:"
9953 msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
9954
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9956 #, c-format
9957 msgid "Request specific item type:"
9958 msgstr "Richiedi una specifica tipologia di copia:"
9959
9960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9961 #, c-format
9962 msgid "Request type"
9963 msgstr "Tipo di richiesta"
9964
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9966 #, c-format
9967 msgid "Request type:"
9968 msgstr "Tipo di richiesta:"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9971 #, c-format
9972 msgid "Request updated"
9973 msgstr "Richiesta aggiornata"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
9976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
9977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9978 #, c-format
9979 msgid "Requested"
9980 msgstr "Richiesto"
9981
9982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9983 #, c-format
9984 msgid "Requested from"
9985 msgstr "Richiesta da"
9986
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9988 #, c-format
9989 msgid "Requested from:"
9990 msgstr "Richiesta da:"
9991
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9993 #, c-format
9994 msgid "Requested item type"
9995 msgstr "Richiedi una tipologia di copia:"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9998 #, c-format
9999 msgid "Requested item:"
10000 msgstr "Copia richiesta:"
10001
10002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10003 #, c-format
10004 msgid "Requests"
10005 msgstr "Richieste"
10006
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
10008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
10009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
10013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
10014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10086 #, c-format
10087 msgid "Required"
10088 msgstr "Obbligatorio"
10089
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10094 #, c-format
10095 msgid "Reset your password"
10096 msgstr "Reimposta la tua password"
10097
10098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10099 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10100 #. %3$s:  ELSE 
10101 #. %4$s:  END 
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10103 #, c-format
10104 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10105 msgstr "Reimposta la password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo "
10106
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10108 #, c-format
10109 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10110 msgstr ""
10111 "La reimpostazione della password non è stata abilitata dalla biblioteca."
10112
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10115 msgid "Resort list"
10116 msgstr "Riordina lista"
10117
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10126 #, c-format
10127 msgid "Results"
10128 msgstr "Risultati"
10129
10130 #. %1$s:  from | html 
10131 #. %2$s:  to | html 
10132 #. %3$s:  total | html 
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10134 #, c-format
10135 msgid "Results %s to %s of %s"
10136 msgstr "Risultati %s a %s di %s"
10137
10138 #. %1$s:  ms_value | html 
10139 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10140 #. %3$s:  current_page_number | html 
10141 #. %4$s:  pages | html 
10142 #. %5$s:  END 
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10144 #, c-format
10145 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10146 msgstr "Risultati della ricerca per '%s'%s, pagina %s di %s%s"
10147
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10149 #, c-format
10150 msgid "Results per page: "
10151 msgstr "Risultati per pagina: "
10152
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10154 #, c-format
10155 msgid "Resume"
10156 msgstr "Riprendi"
10157
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10159 #, c-format
10160 msgid "Resume all suspended holds"
10161 msgstr "Riattiva tutte le prenotazioni sospese"
10162
10163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10164 #, c-format
10165 msgid "Resume hold"
10166 msgstr "Riprendi prenotazione"
10167
10168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10170 #, c-format
10171 msgid "Return"
10172 msgstr "Restituzione"
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10176 #, c-format
10177 msgid "Return this item"
10178 msgstr "Restituisci questa copia"
10179
10180 # Stefano Bargioni data?
10181 # Tajoli: era un errore
10182 #. %1$s:  biblio.title | html 
10183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10184 #, c-format
10185 msgid "Return to %s"
10186 msgstr "Ritorna a: %s"
10187
10188 #. INPUT type=submit name=confirm
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10190 msgid "Return to account summary"
10191 msgstr "Ritorna al riepilogo dell'account"
10192
10193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10194 #, c-format
10195 msgid "Return to fine details"
10196 msgstr "Ritorna ai dettagli della multa"
10197
10198 #. INPUT type=submit
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10200 msgid "Return to my account"
10201 msgstr "Ritorna al mio account"
10202
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10204 #, c-format
10205 msgid "Return to the catalog home page."
10206 msgstr "Torna alla pagina principale"
10207
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10210 #, c-format
10211 msgid "Return to the last advanced search"
10212 msgstr "Ritorna all'ultima ricerca avanzata"
10213
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10215 #, c-format
10216 msgid "Return to the main page"
10217 msgstr "Torna alla pagina principale"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10220 #, c-format
10221 msgid "Return to the self-checkout"
10222 msgstr "Ritorna al prestito automatico"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10226 #, c-format
10227 msgid "Return to your lists"
10228 msgstr "Torna nelle tue liste "
10229
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10231 #, c-format
10232 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10233 msgstr "Restituisce le informazioni dello status di un untente da Koha."
10234
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10239 "particular patron."
10240 msgstr ""
10241 "Restituisce informazioni relative ai servizi disponibili per un particolare "
10242 "documento per un particolare utente."
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10245 #, c-format
10246 msgid ""
10247 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10248 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10249 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10250 msgstr ""
10251 "Restituisce informazioni specifiche riguardo l'utente, basate sulle opzioni "
10252 "della richiesta. Questa funzione può restituire a scelta informazioni "
10253 "relative al contatto dell'utente, informazioni relative a sanzioni, "
10254 "informazioni relative a richieste di prenotazione, informazioni sul "
10255 "prestito, e messaggi."
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10260 #, c-format
10261 msgid "Reviews"
10262 msgstr "Recensioni"
10263
10264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10265 #, c-format
10266 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10267 msgstr "Recensioni da LibraryThing.com:"
10268
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10270 #, c-format
10271 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10272 msgstr "Recensioni fornite da Syndetics"
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10277 #, c-format
10278 msgid "Routing lists"
10279 msgstr "Routing List"
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10282 #, c-format
10283 msgid "SMS"
10284 msgstr "SMS"
10285
10286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10287 #, c-format
10288 msgid "SMS number:"
10289 msgstr "Numero per SMS:"
10290
10291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10292 #, c-format
10293 msgid "SMS provider:"
10294 msgstr "Provider SMS:"
10295
10296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10297 #, c-format
10298 msgid "SRW-DC"
10299 msgstr "SRW-DC"
10300
10301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10302 #, c-format
10303 msgid "Salutation:"
10304 msgstr "Formula di saluto:"
10305
10306 #. INPUT type=submit
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10315 #, c-format
10316 msgid "Save"
10317 msgstr "Salva"
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10320 #, c-format
10321 msgid "Save changes"
10322 msgstr "Salva modifiche"
10323
10324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10325 #, c-format
10326 msgid "Save record "
10327 msgstr "Salva il record: "
10328
10329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10330 #, c-format
10331 msgid "Save to another list"
10332 msgstr "Salva in un'altra lista"
10333
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10335 #, c-format
10336 msgid "Save to lists"
10337 msgstr "Salva nelle liste"
10338
10339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10340 #, c-format
10341 msgid "Save to your lists"
10342 msgstr "Salva nelle tue liste "
10343
10344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10346 #, c-format
10347 msgid "Scan"
10348 msgstr "Scansione"
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10351 #, c-format
10352 msgid "Scan "
10353 msgstr "Scan "
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10356 #, c-format
10357 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10358 msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
10359
10360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10364 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10365 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10366 msgstr ""
10367 "Leggi con il lettore ogni copia e aspetta che la pagina si ricarichi prima "
10368 "di leggere la copia successiva. La copia prestata dovrebbe apparire nella "
10369 "tua lista di prestiti. Il bottone Invia deve essere cliccato solo se immetti "
10370 "il codice a barre a mano."
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10373 #, c-format
10374 msgid ""
10375 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10376 "be displayed."
10377 msgstr ""
10378 "Scansiona ogni copia o inserisci il suo barcode. Verrà visualizzata una "
10379 "lista di barcode."
10380
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10382 #, c-format
10383 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10384 msgstr "Esamina una nuova copia o inserisci il suo codice a barre:"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10387 #, c-format
10388 msgid "Schedule"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Schedule a pickup"
10395 msgstr "Pronto per il ritiro"
10396
10397 #. INPUT type=submit
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10399 #, fuzzy
10400 msgid "Schedule pickup"
10401 msgstr "Pronto per il ritiro"
10402
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10404 #, c-format
10405 msgid "ScopusID: "
10406 msgstr ""
10407
10408 #. INPUT type=submit name=do
10409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10421 #, c-format
10422 msgid "Search"
10423 msgstr "Cerca"
10424
10425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10426 #, c-format
10427 msgid "Search "
10428 msgstr "Cerca "
10429
10430 #. LINK
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10432 msgid "Search %s"
10433 msgstr "Cerca %s"
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10437 msgid "Search course reserves"
10438 msgstr "Cerca tra i testi per i corsi"
10439
10440 #. SCRIPT
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10442 msgid "Search courses"
10443 msgstr "Cerca Corsi"
10444
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10446 #, c-format
10447 msgid "Search for this title in:"
10448 msgstr "Cerca in:"
10449
10450 #. A
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10452 msgid "Search for works by this author"
10453 msgstr "Cerca opere dello stesso autore"
10454
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10458 #, c-format
10459 msgid "Search for:"
10460 msgstr "Cerca:"
10461
10462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10467 #, c-format
10468 msgid "Search history"
10469 msgstr "Cronologia della ricerca"
10470
10471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10472 #, c-format
10473 msgid "Search options:"
10474 msgstr "Opzioni di ricerca:"
10475
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10477 #, c-format
10478 msgid "Search results"
10479 msgstr "Cerca risultati"
10480
10481 #. NAV
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10486 msgid "Search results pagination"
10487 msgstr "Risultati della ricerca"
10488
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10491 #, c-format
10492 msgid "Search suggestions"
10493 msgstr "Cerca suggerimenti"
10494
10495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10497 #. %3$s:  ELSE 
10498 #. %4$s:  END 
10499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10500 #, c-format
10501 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10502 msgstr "Cerca il %s%s%sKoha online%s catalogo"
10503
10504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10505 #, c-format
10506 msgid "Search type:"
10507 msgstr "Ricerca tipologia:"
10508
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10510 #, c-format
10511 msgid "Search unsuccessful"
10512 msgstr "Ricerca non riuscita"
10513
10514 #. SCRIPT
10515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10516 msgid "Search:"
10517 msgstr "Cerca:"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10520 #, c-format
10521 msgid "SearchCourseReserves "
10522 msgstr "SearchCourseReserves "
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10526 msgid "Searching %s..."
10527 msgstr "Ricerca in corso in %s..."
10528
10529 #. SCRIPT
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10531 msgid "Searching OverDrive..."
10532 msgstr "Cercando in OverDrive..."
10533
10534 #. INPUT type=text name=q
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10536 msgid "Searching in %s only"
10537 msgstr "Ricerca in %s solo"
10538
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10541 #, c-format
10542 msgid "Secondary email"
10543 msgstr "Email secondaria: "
10544
10545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10546 #, c-format
10547 msgid "Secondary email:"
10548 msgstr "E-mail secondaria:"
10549
10550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10552 #, c-format
10553 msgid "Secondary phone"
10554 msgstr "Telefono secondario: "
10555
10556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10557 #, c-format
10558 msgid "Secondary phone:"
10559 msgstr "Telefono secondario:"
10560
10561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10562 #, c-format
10563 msgid "Section"
10564 msgstr "Sezione"
10565
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10567 #, c-format
10568 msgid "Section:"
10569 msgstr "Sezione:"
10570
10571 #. IMG
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10583 msgid "See Baker & Taylor"
10584 msgstr "Vedi Baker &amp; Taylor"
10585
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10587 #, c-format
10588 msgid "See also:"
10589 msgstr "Vedi anche:"
10590
10591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10592 #, c-format
10593 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10594 msgstr ""
10595
10596 #. A
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10598 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10599 msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib successivo%s"
10600
10601 #. A
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10603 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10604 msgstr "Vedi: %s%s%srecord bib precedente%s"
10605
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10607 #, c-format
10608 msgid "Select a download format"
10609 msgstr "Seleziona un formato per il download"
10610
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid "Select a library"
10614 msgstr "Seleziona una lista"
10615
10616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10617 #, c-format
10618 msgid "Select a list"
10619 msgstr "Seleziona una lista"
10620
10621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10624 #, c-format
10625 msgid "Select a specific item:"
10626 msgstr "Seleziona una copia specifica:"
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10630 #, fuzzy
10631 msgid "Select a time"
10632 msgstr "Seleziona una lista"
10633
10634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10640 #, c-format
10641 msgid "Select all"
10642 msgstr "Seleziona tutto"
10643
10644 #. A
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10646 #, fuzzy
10647 msgid "Select format and download cart"
10648 msgstr "Seleziona un formato per il download"
10649
10650 #. A
10651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10652 #, fuzzy
10653 msgid "Select format and download list"
10654 msgstr "Seleziona un formato per il download"
10655
10656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10657 #, c-format
10658 msgid "Select none"
10659 msgstr "Nessuna selezione"
10660
10661 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10665 msgid "Select search result: %s"
10666 msgstr "Seleziona ricerche per: %s"
10667
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10670 #, c-format
10671 msgid "Select searches to: "
10672 msgstr "Seleziona ricerche per: "
10673
10674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10676 #, c-format
10677 msgid "Select suggestions to: "
10678 msgstr "Seleziona suggerimenti per: "
10679
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10681 #, c-format
10682 msgid "Select the item(s) to search"
10683 msgstr "Seleziona la(e) copia(e) da cercare"
10684
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10686 #, c-format
10687 msgid "Select titles to:"
10688 msgstr "Seleziona titoli per:"
10689
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10695 #, c-format
10696 msgid "Select titles to: "
10697 msgstr "Seleziona titoli per: "
10698
10699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10701 #. %3$s:  ELSE 
10702 #. %4$s:  END 
10703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10704 #, c-format
10705 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10706 msgstr "Autorestituzione &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10707
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10709 #, c-format
10710 msgid "Self check-in help"
10711 msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
10712
10713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10715 #. %3$s:  ELSE 
10716 #. %4$s:  END 
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10718 #, c-format
10719 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10720 msgstr "Autoprestito &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10721
10722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10723 #, c-format
10724 msgid "Self checkout help"
10725 msgstr "Aiuto sul prestito automatico"
10726
10727 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10728 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10729 #. %3$s:  ELSE 
10730 #. %4$s:  END 
10731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10732 #, c-format
10733 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10734 msgstr "Aiuto per il prestito automatico &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10735
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10740 #, c-format
10741 msgid "Send"
10742 msgstr "Invia"
10743
10744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10745 #, c-format
10746 msgid "Send email"
10747 msgstr "Invia email"
10748
10749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10750 #, c-format
10751 msgid "Send list"
10752 msgstr "Invia lista"
10753
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10755 #, c-format
10756 msgid "Send problem report to: "
10757 msgstr "Invia i report su un problema ad: "
10758
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10760 #, c-format
10761 msgid "Send to device"
10762 msgstr "Invia al dispositivo"
10763
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10765 #, c-format
10766 msgid "Sending your cart"
10767 msgstr "Invia il tuo carrello"
10768
10769 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10770 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10771 #. %3$s:  ELSE 
10772 #. %4$s:  END 
10773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10774 #, c-format
10775 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10776 msgstr "Invia il tuo carello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10777
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10779 #, c-format
10780 msgid "Sending your list"
10781 msgstr "Invia la tua lista"
10782
10783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10784 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10785 #. %3$s:  ELSE 
10786 #. %4$s:  END 
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10788 #, c-format
10789 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10790 msgstr "Invia la tua lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10791
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10793 #, c-format
10794 msgid "Serial"
10795 msgstr "Risorsa in continuazione"
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10799 #, c-format
10800 msgid "Serial collection"
10801 msgstr "Informazioni globali"
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
10804 #, c-format
10805 msgid "Serial collections"
10806 msgstr "Collezioni periodici"
10807
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
10811 #, c-format
10812 msgid "Series"
10813 msgstr "Serie"
10814
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10816 #, c-format
10817 msgid "Series information:"
10818 msgstr "Informazioni sulla collana:"
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10821 #, c-format
10822 msgid "Series title"
10823 msgstr "Titolo della serie"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10827 #, c-format
10828 msgid "Session lost"
10829 msgstr "Sessione persa"
10830
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10832 #, c-format
10833 msgid "Settings updated"
10834 msgstr "Configurazioni aggiornate"
10835
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
10838 #, c-format
10839 msgid "Share"
10840 msgstr "Condividi"
10841
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10843 #, c-format
10844 msgid "Share a list"
10845 msgstr "Condividi una lista"
10846
10847 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10848 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10849 #. %3$s:  ELSE 
10850 #. %4$s:  END 
10851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10852 #, c-format
10853 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10854 msgstr "Condividi una lista &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
10855
10856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10857 #, c-format
10858 msgid "Share a list with another patron"
10859 msgstr "Condividi una lista con un altro utente"
10860
10861 #. A
10862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10863 msgid "Share by email"
10864 msgstr "Condividi via email:"
10865
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10868 #, c-format
10869 msgid "Share list"
10870 msgstr "Lista condivisa "
10871
10872 #. A
10873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10874 msgid "Share on Facebook"
10875 msgstr "Condividi su Facebook"
10876
10877 #. A
10878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10879 msgid "Share on LinkedIn"
10880 msgstr "Condividi su LinkedIn"
10881
10882 #. A
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
10884 msgid "Share on Twitter"
10885 msgstr "Condividi su Twitter"
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
10888 #, c-format
10889 msgid "Shared"
10890 msgstr "Condivisa"
10891
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10894 #, c-format
10895 msgid "Shelving location"
10896 msgstr "Collocazione a scaffale:"
10897
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10899 #, c-format
10900 msgid "Shelving location:"
10901 msgstr "Collocazione a scaffale:"
10902
10903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10904 #, c-format
10905 msgid "Shibboleth Login"
10906 msgstr "Shibboleth Login"
10907
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10909 #, c-format
10910 msgid "Shibboleth login"
10911 msgstr "Shibboleth Login"
10912
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10914 #, c-format
10915 msgid "Show"
10916 msgstr "Mostra"
10917
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10919 #, c-format
10920 msgid "Show 50 items"
10921 msgstr "Mostra 50 copie"
10922
10923 #. SCRIPT
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10925 msgid "Show _MENU_ entries"
10926 msgstr "Mostra i valori di _MENU_"
10927
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10932 #, c-format
10933 msgid "Show all items"
10934 msgstr "Visualizza tutte le copie"
10935
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10937 #, c-format
10938 msgid "Show all news"
10939 msgstr "Visualizza tutte le notizie"
10940
10941 #. SCRIPT
10942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10943 msgid "Show all transactions"
10944 msgstr "Mostra tutte le transazioni"
10945
10946 #. A
10947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10948 msgid "Show dropdown with detailed list information"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10952 #, c-format
10953 msgid "Show last 50 items"
10954 msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
10955
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
10957 #, c-format
10958 msgid "Show less"
10959 msgstr "Mostra di meno"
10960
10961 #. A
10962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10963 msgid "Show lists"
10964 msgstr "Mostra liste"
10965
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
10967 #, c-format
10968 msgid "Show more"
10969 msgstr "Visualizza di più"
10970
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10973 #, c-format
10974 msgid "Show more options"
10975 msgstr "Mostra più opzioni"
10976
10977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10978 #, c-format
10979 msgid "Show the top "
10980 msgstr "Mostra l'inizio "
10981
10982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10983 #, c-format
10984 msgid "Show unholdable items"
10985 msgstr "Visualizza le copie non prenotabili"
10986
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10988 #, c-format
10989 msgid "Show year: "
10990 msgstr "Mostra l'anno: "
10991
10992 #. %1$s:  resultcount | html 
10993 #. %2$s:  total | html 
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10995 #, c-format
10996 msgid "Showing %s of about %s results"
10997 msgstr "Mostra %s di %s risultati"
10998
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
11000 #, c-format
11001 msgid "Showing 50 items. "
11002 msgstr "50 copie in elenco. "
11003
11004 #. SCRIPT
11005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
11006 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11007 msgstr "Mostra da _START_ fino a _END_ di _TOTAL_"
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
11011 #, c-format
11012 msgid "Showing all items. "
11013 msgstr "Mostra tutte le copie"
11014
11015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11016 #, c-format
11017 msgid "Showing last 50 items. "
11018 msgstr "Mostra le ultime 50 copie"
11019
11020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11021 #, c-format
11022 msgid "Showing only available items"
11023 msgstr "Mostra solo copie disponibili."
11024
11025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
11026 #, c-format
11027 msgid "Similar items"
11028 msgstr "Copie simili"
11029
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
11031 #, c-format
11032 msgid "Simple DC-RDF"
11033 msgstr "DC-RDF (semplice)"
11034
11035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11036 #, c-format
11037 msgid "Skip to main content"
11038 msgstr "Salta al contenuto principale"
11039
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11041 #, c-format
11042 msgid ""
11043 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11044 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11045 msgstr ""
11046 "Alcune spese per invio SMS possono esserci quando si utilizza questo "
11047 "servizio. Si prega di controllare con il vostro gestore di telefonia mobile "
11048 "se avete domande. "
11049
11050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11051 #, c-format
11052 msgid "Something else"
11053 msgstr "Qualcos'altro"
11054
11055 #. %1$s:  failaddress | html 
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11057 #, c-format
11058 msgid ""
11059 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11060 "them. These are: %s"
11061 msgstr ""
11062 "Qualcosa è andato male nel lavorare questi indirizzi. Per favore "
11063 "controllali. Essi sono: %s"
11064
11065 #. For the first occurrence,
11066 #. SCRIPT
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11068 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11069 msgstr "Qualcosa è andato storto. La nota non è stata salvata"
11070
11071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11072 #, c-format
11073 msgid ""
11074 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11075 "library."
11076 msgstr ""
11077 "Qualcosa di sbagliato è successo durante l'invio del report. Contatta la tua "
11078 "biblioteca."
11079
11080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11081 #, c-format
11082 msgid "Sorry"
11083 msgstr "Ci dispiace"
11084
11085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11086 #, c-format
11087 msgid "Sorry,"
11088 msgstr "Ci dispiace"
11089
11090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11094 "Contact the patron who sent you the invitation."
11095 msgstr ""
11096 "Ci dispiace, ma non possiamo accettare questa chiave. L'invito risulta "
11097 "scaduto. Contatta l'utente che ti ha mandato l'invito."
11098
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11100 #, c-format
11101 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11102 msgstr "Ci spiace, ma non ha insetio un email valido"
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11105 #, c-format
11106 msgid "Sorry, no suggestions."
11107 msgstr "Ci dispiace, nessun suggerimento."
11108
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11110 #, c-format
11111 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11112 msgstr "Spiacente, nessuno di questi titoli può essere prenotato."
11113
11114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11115 #, c-format
11116 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11117 msgstr "Spiacenti, solo il proprietario di questo commento lo può modificare."
11118
11119 #. SCRIPT
11120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11121 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11122 msgstr "Ci scusiamo, la visualizzazione base è temporaneamente non disponibile"
11123
11124 #. SCRIPT
11125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11126 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11127 msgstr "Ci dispiace, i tag non sono abilitati nel sistema."
11128
11129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11130 #, c-format
11131 msgid ""
11132 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11133 "below."
11134 msgstr ""
11135 "Spiacente, il login al CAS è fallito, sei hai un accesso locale, puoi usarlo "
11136 "qui sotto."
11137
11138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11139 #, c-format
11140 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11141 msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via CAS è fallito."
11142
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11144 #, c-format
11145 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11146 msgstr "Ci scusiamo, la pagina non è disponibile"
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11149 #, c-format
11150 msgid ""
11151 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11152 msgstr ""
11153 "Ci dispiace, il sistema ritiene che tu non abbia il diritto di accedere a "
11154 "questa pagina. "
11155
11156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11157 #, c-format
11158 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11159 msgstr "Spiacente, non ci sono risultati. Prova una diversa ricerca."
11160
11161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11162 #, c-format
11163 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11164 msgstr ""
11165 "Ci dispiace ma questa copia non può essere prestata in automatico da questa "
11166 "postazione."
11167
11168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11169 #, c-format
11170 msgid ""
11171 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11172 "the administrator to resolve this problem."
11173 msgstr ""
11174 "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso "
11175 "l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
11176
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11181 "the administrator to resolve this problem."
11182 msgstr ""
11183 "Ci dispiace ma la postazione per il prestito automatico ha perso "
11184 "l'autenticazione. Contatta il bibliotecario per risolvere questo problema."
11185
11186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11187 #, c-format
11188 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11189 msgstr "Ci dispiace ma sei troppo giovane per riservare questo materiale."
11190
11191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11192 #, c-format
11193 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11194 msgstr "Ci dispiace, non puoi aggiungere copie a questa lista."
11195
11196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11197 #, c-format
11198 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11199 msgstr "Spiacenti, non puoi fare prenotazioni."
11200
11201 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11203 #, c-format
11204 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11205 msgstr "Ci dispiace, non puoi fare più di %s prenotazioni. "
11206
11207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11208 #, c-format
11209 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11210 msgstr "Ci dispiace, il tentativo di accesso via Google è fallito. "
11211
11212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11213 #, c-format
11214 msgid ""
11215 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11216 msgstr ""
11217 "Ci dispiace, il tuo utente Shibboleth non corrisponde a nessun utente valido "
11218 "della biblioteca."
11219
11220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11221 #, c-format
11222 msgid ""
11223 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11224 "you have a local login, you may use that below."
11225 msgstr ""
11226 "Ci dispiace, il tuo profilo Shibboleth corrisponde a nessun profilo valido "
11227 "della biblioteca. Se hai un login locale, puoi digitarlo sotto."
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11230 #, c-format
11231 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11232 msgstr "La tua password non può essere cambiata online."
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11235 #, c-format
11236 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11237 msgstr "Ci dispiace, la tua sessione è scaduta. Per favore collegati di nuovo."
11238
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11241 #, c-format
11242 msgid "Sort"
11243 msgstr "Ordina"
11244
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11247 #, c-format
11248 msgid "Sort by:"
11249 msgstr "Ordina per :"
11250
11251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11252 #, c-format
11253 msgid "Sort by: "
11254 msgstr "Ordina per: "
11255
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11257 #, c-format
11258 msgid "Sort this list by: "
11259 msgstr "Ordina questa lista per: "
11260
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11262 #, c-format
11263 msgid "Source"
11264 msgstr "Fonte"
11265
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11267 #, c-format
11268 msgid "Spanish"
11269 msgstr "Spagnolo"
11270
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11272 #, c-format
11273 msgid "Specialized"
11274 msgstr "Specializzato"
11275
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11277 #, c-format
11278 msgid "Staff only"
11279 msgstr "Solo staff"
11280
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11283 #, c-format
11284 msgid "Standard number"
11285 msgstr "Numero standard"
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11291 #, c-format
11292 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11293 msgstr "Numero standard (ISBN, ISSN o altro):"
11294
11295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11296 #, c-format
11297 msgid "Star ratings"
11298 msgstr "La tua valutazione"
11299
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11303 #, c-format
11304 msgid "State:"
11305 msgstr "Provincia:"
11306
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11308 #, c-format
11309 msgid "Statistics"
11310 msgstr "Statistiche"
11311
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11324 #, c-format
11325 msgid "Status"
11326 msgstr "Status"
11327
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11333 #, c-format
11334 msgid "Status:"
11335 msgstr "Status:"
11336
11337 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11338 #. %2$s:  END 
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11342 msgstr "Passo uno: inserisci il tuo identificativo%s e la password%s"
11343
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11345 #, c-format
11346 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11347 msgstr "Passo tre: Clicca sul link 'Finito' quando hai finito"
11348
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11350 #, c-format
11351 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11352 msgstr ""
11353 "Passo due: leggi il codice di ogni copia con il lettore apposito. Leggi un "
11354 "solo codice alla volta"
11355
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11357 #, c-format
11358 msgid "Stopped"
11359 msgstr "Fermato"
11360
11361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11363 #, c-format
11364 msgid "Street number:"
11365 msgstr "Numero civico:"
11366
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11369 #, c-format
11370 msgid "Street type:"
11371 msgstr "Tipo di strada:"
11372
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11377 #, c-format
11378 msgid "Subject"
11379 msgstr "Soggetto"
11380
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11384 #, c-format
11385 msgid "Subject cloud"
11386 msgstr "'Nuvola' di soggetti"
11387
11388 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11389 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11390 #. %3$s:  ELSE 
11391 #. %4$s:  END 
11392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11393 #, c-format
11394 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11395 msgstr "Nuvola soggetti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
11396
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11398 #, c-format
11399 msgid "Subject(s)"
11400 msgstr "Soggetti"
11401
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11403 #, c-format
11404 msgid "Subject: "
11405 msgstr "Soggetto: "
11406
11407 #. INPUT type=submit
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11416 #, c-format
11417 msgid "Submit"
11418 msgstr "Invia"
11419
11420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11422 #, c-format
11423 msgid "Submit "
11424 msgstr "Invia "
11425
11426 #. INPUT type=submit
11427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11428 msgid "Submit and close this window"
11429 msgstr "Invia e chiudi questa finestra"
11430
11431 #. INPUT type=submit
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11434 msgid "Submit changes"
11435 msgstr "Invia le modifiche"
11436
11437 #. INPUT type=submit
11438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11439 msgid "Submit modifications"
11440 msgstr "Invia le modifiche"
11441
11442 #. INPUT type=submit
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11446 #, c-format
11447 msgid "Submit note"
11448 msgstr "Invia la nota"
11449
11450 #. INPUT type=submit
11451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11452 msgid "Submit update request"
11453 msgstr "Invia la richiesta di update"
11454
11455 #. INPUT type=submit
11456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11458 msgid "Submit your suggestion"
11459 msgstr "Invia suggerimento"
11460
11461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11463 #, c-format
11464 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11465 msgstr "Sottoscrivi un alert per l'abbonamento"
11466
11467 #. A
11468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11470 #, c-format
11471 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11472 msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli"
11473
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11475 #, c-format
11476 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11477 msgstr "Sottoscrivi una notifica via email per i nuovi fascicoli "
11478
11479 #. A
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11481 msgid "Subscribe to recent comments"
11482 msgstr "Sottoscrivi per ricevere le recensioni recenti"
11483
11484 #. A
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11487 msgid "Subscribe to this list"
11488 msgstr "Abbonati a questa lista"
11489
11490 #. A
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11499 msgid "Subscribe to this search"
11500 msgstr "Sottoscrivi questa ricerca"
11501
11502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11503 #, c-format
11504 msgid "Subscription"
11505 msgstr "Abbonamento"
11506
11507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11508 #, c-format
11509 msgid "Subscription alerts"
11510 msgstr "Avvisi per l'abbonamento"
11511
11512 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11513 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11514 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11515 #. %4$s:  ELSE 
11516 #. %5$s:  END 
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11518 #, c-format
11519 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11520 msgstr "Abbonamento da: %s a:%s %s %s ora (corrente)%s"
11521
11522 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11524 #, c-format
11525 msgid "Subscription information for %s"
11526 msgstr "Informazioni sull'abbonamento che riguarda %s"
11527
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11529 #, c-format
11530 msgid "Subscription title"
11531 msgstr "Titolo dell'abbonamento"
11532
11533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11534 #, c-format
11535 msgid "Subscription: "
11536 msgstr "Abbonamento : "
11537
11538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11539 #, c-format
11540 msgid "Subscriptions"
11541 msgstr "Abbonamento(i)"
11542
11543 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11545 #, c-format
11546 msgid "Subscriptions ( %s )"
11547 msgstr "Abbonamenti ( %s )"
11548
11549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11551 #, c-format
11552 msgid "Sudoc"
11553 msgstr "Sudoc"
11554
11555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11556 #, c-format
11557 msgid "Suggest for purchase"
11558 msgstr "Suggerimento per l'acquisto"
11559
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11562 #, c-format
11563 msgid "Suggested by anyone"
11564 msgstr "Suggerito da anonimo"
11565
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11568 #, c-format
11569 msgid "Suggested by me"
11570 msgstr "Suggerito da me"
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11573 #, c-format
11574 msgid "Suggested by:"
11575 msgstr "Suggerito da:"
11576
11577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11578 #, c-format
11579 msgid "Suggested for"
11580 msgstr "Suggerito per"
11581
11582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11583 #, c-format
11584 msgid "Suggested for:"
11585 msgstr "Suggerito per:"
11586
11587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11588 #, c-format
11589 msgid "Suggested on"
11590 msgstr "Suggerito sul"
11591
11592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11593 #, c-format
11594 msgid "Suggestion declined"
11595 msgstr "Suggerimento rifiutato"
11596
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11598 #, c-format
11599 msgid "Suggestions"
11600 msgstr "Suggerimenti"
11601
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11604 #, c-format
11605 msgid "Summary"
11606 msgstr "Breve descrizione"
11607
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11610 #, c-format
11611 msgid "Surname:"
11612 msgstr "Cognome:"
11613
11614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11615 #, c-format
11616 msgid "Surveys"
11617 msgstr "Recensioni/sintesi bibliografiche"
11618
11619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11623 #, c-format
11624 msgid "Suspend"
11625 msgstr "Sospendi"
11626
11627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11628 #, c-format
11629 msgid "Suspend all holds"
11630 msgstr "Sospendti tutte le prenotazioni"
11631
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11633 #, c-format
11634 msgid "Suspend hold"
11635 msgstr "Sospendi prenotazione"
11636
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11638 #, c-format
11639 msgid "Suspend until:"
11640 msgstr "Sospendi fino a:"
11641
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11643 #, c-format
11644 msgid "Suspended"
11645 msgstr "Sospeso"
11646
11647 #. A
11648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11649 msgid "Switch languages"
11650 msgstr "Cambio della lingua"
11651
11652 #. A
11653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11655 msgid "Syndetics cover image"
11656 msgstr "Immagine da Syndetics"
11657
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11659 #, c-format
11660 msgid "System maintenance"
11661 msgstr "Sistema in manutenzione"
11662
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11665 #, c-format
11666 msgid "System-wide only"
11667 msgstr "Solo per tutto il sistema"
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11671 #, c-format
11672 msgid "TOC"
11673 msgstr "TOC"
11674
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Tab text 1"
11678 msgstr "Annulla data"
11679
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Tab text 2"
11683 msgstr "Annulla data"
11684
11685 #. TH
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11687 msgid "Table of contents"
11688 msgstr "Indice"
11689
11690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11691 #, c-format
11692 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11693 msgstr "Tavola dei Contenuti fornita da Syndetics"
11694
11695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11696 #, c-format
11697 msgid "Table of contents:"
11698 msgstr "Indice:"
11699
11700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11703 #, c-format
11704 msgid "Tag"
11705 msgstr "Tag"
11706
11707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11708 #, c-format
11709 msgid "Tag browser"
11710 msgstr "Visualizzatore di TAG"
11711
11712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11713 #, c-format
11714 msgid "Tag cloud"
11715 msgstr "Nuvola di tag"
11716
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11718 #, c-format
11719 msgid "Tag status here."
11720 msgstr "Qui lo stato del tag."
11721
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11725 #, c-format
11726 msgid "Tag status here. "
11727 msgstr "Qui lo stato del tag. "
11728
11729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11730 #, c-format
11731 msgid "Tag:"
11732 msgstr "Tag: "
11733
11734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11737 #, c-format
11738 msgid "Tags"
11739 msgstr "Tag"
11740
11741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11742 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11743 #. %3$s:  ELSE 
11744 #. %4$s:  END 
11745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11746 #, c-format
11747 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11748 msgstr "Tags &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
11749
11750 #. For the first occurrence,
11751 #. SCRIPT
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11753 msgid "Tags added: "
11754 msgstr "Tag aggiunti: "
11755
11756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11758 #, c-format
11759 msgid "Tags from this library:"
11760 msgstr "Tag da questa biblioteca:"
11761
11762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11763 #, c-format
11764 msgid "Tags to show from other users:"
11765 msgstr "Tags da mostrare da altri utenti:"
11766
11767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11768 #, c-format
11769 msgid "Tags to show:"
11770 msgstr "Tag da mostrare:"
11771
11772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
11774 #, c-format
11775 msgid "Tags:"
11776 msgstr "Tags:"
11777
11778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11779 #, c-format
11780 msgid "Technical reports"
11781 msgstr "Relazioni tecniche"
11782
11783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11785 #, c-format
11786 msgid "Term"
11787 msgstr "Termine"
11788
11789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11790 #, c-format
11791 msgid "Term(s):"
11792 msgstr "Termine(i):"
11793
11794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11795 #, c-format
11796 msgid "Thank you"
11797 msgstr "Grazie!"
11798
11799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11800 #, c-format
11801 msgid "Thank you!"
11802 msgstr "Grazie!"
11803
11804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
11805 #, c-format
11806 msgid ""
11807 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11808 "private."
11809 msgstr ""
11810 "Il permesso Chiunque non ha effetto finché questa lista è strettamente "
11811 "privata."
11812
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid ""
11816 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11817 "is strictly private."
11818 msgstr ""
11819 "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è "
11820 "strettamente privato."
11821
11822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11823 #, c-format
11824 msgid ""
11825 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11826 "strictly private."
11827 msgstr ""
11828 "L'autorizzazione \"Solo staff\" non ha alcun effetto perché questo elenco è "
11829 "strettamente privato."
11830
11831 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11833 #, c-format
11834 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11835 msgstr "Gli ultimi %s fascicoli di questo abbonamento:"
11836
11837 #. %1$s:  limit | html 
11838 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11839 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11840 #. %4$s:  END 
11841 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11842 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11843 #. %7$s:  END 
11844 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11845 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11846 #. %10$s:  ELSE 
11847 #. %11$s:  END 
11848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11849 #, c-format
11850 msgid ""
11851 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11852 "all time %s "
11853 msgstr ""
11854 "I %s più prestati %s %s %s %s presso %s %s %s nei passati %s mesi %s (senza "
11855 "limiti temporali)%s "
11856
11857 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11858 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11859 #. %3$s:  ELSE 
11860 #. %4$s:  END 
11861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11862 #, c-format
11863 msgid ""
11864 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11865 "back soon!"
11866 msgstr "Il %s%s%s Koha %s Opac è in manutenzione. Tornerà attivo presto!"
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11869 #, c-format
11870 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11871 msgstr "Il bottone 'Fine' viene presentato per ricominciare."
11872
11873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11874 #, c-format
11875 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11876 msgstr "La nuvola ISBD non è attiva."
11877
11878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11879 #, c-format
11880 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11881 msgstr ""
11882 "La tabella per lo scorri indice è vuota, la feature non è settata. Guarda il "
11883
11884 #. %1$s:  email_add | html 
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11886 #, c-format
11887 msgid "The cart was sent to: %s"
11888 msgstr "Il carrello è stato inviato a: %s"
11889
11890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11891 #, fuzzy, c-format
11892 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11893 msgstr "Punto di raccolta"
11894
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11898 msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
11899
11900 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11902 #, c-format
11903 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11904 msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s ed è emesso"
11905
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11907 #, c-format
11908 msgid ""
11909 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11910 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11911 "informing your library of this error"
11912 msgstr ""
11913 "La cancellazione del tuo storico dei prestiti è fallita, c'è un problema "
11914 "nella configurazione della funzione. Informa la tua biblioteca di questo "
11915 "problema"
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11918 #, c-format
11919 msgid ""
11920 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11921 "informing your library of this error"
11922 msgstr ""
11923 "La cancellazione del tuo storico delle prenotazioni è fallita. Informa la "
11924 "tua biblioteca di questo problema"
11925
11926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11927 #, c-format
11928 msgid "The entered card number is already in use."
11929 msgstr "Il numero di tessera inserito La copia è già in uso."
11930
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11932 #, c-format
11933 msgid "The entered card number is the wrong length."
11934 msgstr "Il numero di tessera è della lunghezza sbagliata."
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11937 #, c-format
11938 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11939 msgstr "La condivisione delle liste non è attiva in questa biblioteca."
11940
11941 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11943 #, c-format
11944 msgid "The first subscription was started on %s"
11945 msgstr "L'abbonamento è iniziato il %s"
11946
11947 #. SCRIPT
11948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11949 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11950 msgstr "I seguenti campi sono obbligatori e vanno riempiti:"
11951
11952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11953 #, c-format
11954 msgid "The following fields contain invalid information:"
11955 msgstr "I seguenti campi contencono informazioni non valide:"
11956
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11958 #, c-format
11959 msgid "The item has been added to the list."
11960 msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
11961
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
11963 #, c-format
11964 msgid "The item has been removed from the list."
11965 msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
11968 #, c-format
11969 msgid ""
11970 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11971 "the list."
11972 msgstr ""
11973 "La copia non è stata aggiunta alla lista. Per favore controlla che non sia "
11974 "già nella lista."
11975
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11977 #, c-format
11978 msgid "The library has been notified of your arrival."
11979 msgstr ""
11980
11981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
11982 #, c-format
11983 msgid ""
11984 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11985 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11986 msgstr ""
11987 "La bibliotecha ha disbilitato la possibilità per gli utenti di creare nuove "
11988 "liste pubbliche. Se crei la tua lista come privata, non potrai renderla "
11989 "pubblica."
11990
11991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11992 #, c-format
11993 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11994 msgstr "Questo link del catalogo è rotto e la pagina non esiste."
11995
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11997 #, c-format
11998 msgid "The link is invalid."
11999 msgstr "Il link non è valido."
12000
12001 #. %1$s:  email | html 
12002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
12003 #, c-format
12004 msgid "The list was sent to: %s"
12005 msgstr "La lista è stata mandata a: %s"
12006
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
12008 #, c-format
12009 msgid "The new owner could not be found anymore."
12010 msgstr ""
12011
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "The new owner has no share for this list."
12015 msgstr "Questa copia è stata aggiunta alla lista."
12016
12017 #. %1$s:  op | html 
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12019 #, c-format
12020 msgid "The operation %s is not supported."
12021 msgstr "L'operazione %s non è supportata."
12022
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12024 #, c-format
12025 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12026 msgstr ""
12027 "I risultati dell'operazione verranno mostrati per ogni barcode inserito."
12028
12029 #. %1$s:  username | html 
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12031 #, c-format
12032 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12033 msgstr "La password è stata resettata per l'utente \"%s\"."
12034
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12036 #, c-format
12037 msgid ""
12038 "The process of password recovery has already been started for this account"
12039 msgstr ""
12040 "Il processo di recupero della password è già stato avviato per questo account"
12041
12042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "The record and its items are age restricted"
12045 msgstr "La copia ha delle restrizioni."
12046
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12048 #, c-format
12049 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12050 msgstr "Le proposte selezionate sono state cancellate."
12051
12052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12053 #, c-format
12054 msgid "The share has been removed."
12055 msgstr "La condivisione è stata rimossa."
12056
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12058 #, c-format
12059 msgid "The share has not been removed."
12060 msgstr "La condivisione non è stata rimossa."
12061
12062 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12064 #, c-format
12065 msgid "The subscription expired on %s"
12066 msgstr "L'abbonamento finisce il %s"
12067
12068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12069 #, c-format
12070 msgid ""
12071 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12072 "exists."
12073 msgstr ""
12074 "Il suggerimento non è stato inoltrato. Un suggerimento con lo stesso titolo "
12075 "è già esistente."
12076
12077 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12078 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12080 #, c-format
12081 msgid ""
12082 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12083 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12084 msgstr ""
12085 "Il suggerimento non è stato aggiunto Hai raggiunto il limite di suggerimenti "
12086 "di acquisto per questo periodo (%s in %s giorni)."
12087
12088 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12090 #, c-format
12091 msgid ""
12092 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12093 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12094 "those suggestions you will be able to place more."
12095 msgstr ""
12096 "Il suggerimento non è stato aggiunto. Hai raggiunto il limite di proposte di "
12097 "acquisto per questo periodo (%s). Quando la biblioteca avrà lavorato le "
12098 "precedenti proposte, potrai inoltrarne altre."
12099
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12101 #, c-format
12102 msgid "The system does not recognize this barcode."
12103 msgstr "Il sistema non riconosce questo codice a barre."
12104
12105 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12107 #, c-format
12108 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12109 msgstr "Il tag è stato aggiunto come &quot;%s&quot;."
12110
12111 #. %1$s:  message_value | html 
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12115 msgstr "L'id '%s' per questo pagamento non è valido."
12116
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12118 #, c-format
12119 msgid "The userid "
12120 msgstr "Identificativo dell'utente "
12121
12122 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12124 #, c-format
12125 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12126 msgstr "Ci sono %s abbonamenti associati a questo titolo."
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12135 #, c-format
12136 msgid "There are no comments on this title."
12137 msgstr "Non ci sono commenti su questo titolo."
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12141 #, c-format
12142 msgid "There are no items available for recall."
12143 msgstr "Non ci sono copie disponibili per essere richiamate."
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12146 #, c-format
12147 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12148 msgstr "Su nessuna copia può essere messa una prenotazione."
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12151 #, c-format
12152 msgid ""
12153 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12158 #, c-format
12159 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12160 msgstr ""
12161 "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti corrispondenti alla tua "
12162 "ricerca."
12163
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12165 #, c-format
12166 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12167 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12170 #, c-format
12171 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12172 msgstr "Non c'è una lunghezza massima o minima."
12173
12174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12175 #, c-format
12176 msgid "There was a problem with this operation:"
12177 msgstr "Si è verificato un problema con questa operazione:"
12178
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12181 #, c-format
12182 msgid "There was a problem with your submission"
12183 msgstr "C'è un problema con quanto da te inviato"
12184
12185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12186 #, fuzzy, c-format
12187 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12188 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
12189
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12191 #, c-format
12192 msgid "There was an error sending the cart."
12193 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio del carrello."
12194
12195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12196 #, c-format
12197 msgid "There was an error sending the list."
12198 msgstr "Ci sono stati problemi nell'invio della lista."
12199
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12202 #, c-format
12203 msgid ""
12204 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12205 "library for help."
12206 msgstr ""
12207 "Abbiamo problemi a gestire la tua iscrizione. Contatta la biblioteca per un "
12208 "aiuto."
12209
12210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12211 #, c-format
12212 msgid "Theses"
12213 msgstr "Tesi"
12214
12215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12216 #, c-format
12217 msgid ""
12218 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12219 "any subject below to see the items in our collection."
12220 msgstr ""
12221 "Questa &quot;nuvola&quot; mostra i soggetti più usati nel tuo catalogo. "
12222 "Clicca su uno di essi per vedere i documenti collegati."
12223
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12225 #, c-format
12226 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12227 msgstr ""
12228 "Questo account non ha un indirizzo e-mail a cui possiamo inviare l'e-mail."
12229
12230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12231 #, c-format
12232 msgid ""
12233 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12234 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12235 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12236 "your reader account."
12237 msgstr ""
12238 "Questo documento certifica che hai restituito tutte le copie che avevi in "
12239 "prestito. Viene talvolta richiesto durante un trasferimento da una facoltà "
12240 "ad un'altra. La liberatoria ci viene inviata dalla tua facoltà. La puoi "
12241 "trovare anche nel tuo account."
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12244 #, c-format
12245 msgid "This email address already exists in our database."
12246 msgstr "L'indirizzo di posta elettronica esiste già nel nostro database."
12247
12248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12249 #, c-format
12250 msgid "This feature is not enabled "
12251 msgstr "Questa funzionalità non è attiva "
12252
12253 #. SCRIPT
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12255 msgid "This field is required."
12256 msgstr "Questo campo è obbligatorio."
12257
12258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12259 #, c-format
12260 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12261 msgstr "Questo prestito è locale, non può essere rinnovato."
12262
12263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12264 #, c-format
12265 msgid "This is a serial"
12266 msgstr "Questa è un abbonamento a un periodico"
12267
12268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12269 #, c-format
12270 msgid "This item belongs to another library."
12271 msgstr "Questa copia appartiene ad un'altra biblioteca."
12272
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "This item cannot yet be renewed."
12276 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
12277
12278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12279 #, c-format
12280 msgid "This item does not exist."
12281 msgstr "Questa copia non esiste."
12282
12283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12284 #, c-format
12285 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12286 msgstr ""
12287 "Questa copia è stata richiamata. Si prega di restituirla entro la nuova data "
12288 "di scadenza."
12289
12290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12291 #, c-format
12292 msgid ""
12293 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12294 msgstr ""
12295 "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico, il suo prestito non "
12296 "può essere rinnovato"
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12299 #, c-format
12300 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12301 msgstr "La copia è stata rimossa dalla lista."
12302
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12304 #, fuzzy, c-format
12305 msgid "This item is already checked out to another patron."
12306 msgstr "Hai già in prestito questo documento."
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12309 #, c-format
12310 msgid "This item is already checked out to you."
12311 msgstr "Hai già in prestito questo documento."
12312
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12314 #, c-format
12315 msgid "This item is checked out to someone else."
12316 msgstr "Questa copia è già in prestito a qualcun altro."
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12319 #, c-format
12320 msgid "This item is not for loan."
12321 msgstr "Questa copia non è prestabile."
12322
12323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12325 #, c-format
12326 msgid "This item is on hold for another patron."
12327 msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
12328
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12330 #, c-format
12331 msgid "This item is restricted."
12332 msgstr "La copia ha delle restrizioni."
12333
12334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12335 #, c-format
12336 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12337 msgstr "Per questa copia è già previsto un rinnovo automatico."
12338
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12340 #, c-format
12341 msgid "This library card has been declared lost."
12342 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa."
12343
12344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12345 #, c-format
12346 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12347 msgstr "Questo link è valido per 2 giorni a partire da adesso."
12348
12349 #. %1$s:  contents.count | html 
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12351 #, c-format
12352 msgid "This list contains %s titles"
12353 msgstr "Questa lista contiene %s titoli"
12354
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12356 #, c-format
12357 msgid "This list does not exist."
12358 msgstr "Questa lista non esiste."
12359
12360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12361 #, c-format
12362 msgid "This list is empty."
12363 msgstr "Questa lista è vuota."
12364
12365 #. SCRIPT
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12367 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12368 msgstr "Questa lista è condivisa. Altri utenti perderanno l'accesso ad essa."
12369
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12371 #, c-format
12372 msgid "This message can have the following reason(s):"
12373 msgstr "Questo messaggio può comparire per le seguenti ragioni:"
12374
12375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12376 #, c-format
12377 msgid "This news item does not exist. "
12378 msgstr "Questa notizia non esiste."
12379
12380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12382 #, c-format
12383 msgid ""
12384 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12385 "clicking "
12386 msgstr ""
12387 "Questa pagina contiene del contenuto arricchito visibile quando JavaScript è "
12388 "abilitato oppure selezionando "
12389
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "This page does not exist. "
12393 msgstr "Questa copia non esiste."
12394
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "This patron does not have waiting holds."
12398 msgstr "Questa copia non esiste."
12399
12400 #. %1$s:  items_count | html 
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12402 #, c-format
12403 msgid "This record has many physical items (%s). "
12404 msgstr "Questo record ha molte copie (%s)."
12405
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12407 #, c-format
12408 msgid "This subscription is closed."
12409 msgstr "Questo abbonamento è chiuso."
12410
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12412 #, c-format
12413 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12414 msgstr ""
12415 "Questo titolo non può essere richiesto perchè risulta gia in tuo possesso."
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12418 #, c-format
12419 msgid ""
12420 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12421 msgstr ""
12422 "Questo titolo non può essere richiesto perché risulta già da te prenotato."
12423
12424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12425 #, c-format
12426 msgid ""
12427 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12428 msgstr ""
12429 "Questo titolo non può essere richiesto perché hai sorpassato il massimo di "
12430 "prenotazioni per record."
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12433 #, c-format
12434 msgid ""
12435 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12436 msgstr ""
12437 "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di "
12438 "prenotazioni giornaliere."
12439
12440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12441 #, c-format
12442 msgid ""
12443 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12444 "holds."
12445 msgstr ""
12446 "Questo titolo non può essere richiesto perché hai raggiunto il limite di "
12447 "prenotazioni."
12448
12449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12450 #, c-format
12451 msgid "This title cannot be requested."
12452 msgstr "Questo titolo non può essere richiesto."
12453
12454 #. IMG
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12457 msgid "Thumbnail"
12458 msgstr "Thumbnail"
12459
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12484 #, c-format
12485 msgid "Title"
12486 msgstr "Titolo"
12487
12488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12492 #, c-format
12493 msgid "Title (A-Z)"
12494 msgstr "Titolo (A-Z)"
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12500 #, c-format
12501 msgid "Title (Z-A)"
12502 msgstr "Titolo (Z-A)"
12503
12504 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12506 #, c-format
12507 msgid "Title notes ( %s )"
12508 msgstr "Note (%s)"
12509
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12516 #, c-format
12517 msgid "Title:"
12518 msgstr "Titolo:"
12519
12520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12522 #, c-format
12523 msgid "Title: "
12524 msgstr "Titolo: "
12525
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12527 #, c-format
12528 msgid "Titles"
12529 msgstr "Titoli"
12530
12531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12532 #, c-format
12533 msgid "To log in, use the following credentials:"
12534 msgstr "Per accedere, usa le seguenti credenziali:"
12535
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12537 #, c-format
12538 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12539 msgstr "Per apportare dei cambiamenti al tuo record contatta la biblioteca."
12540
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12542 #, c-format
12543 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12544 msgstr "Per riferire questo errore, contatta la biblioteca. "
12545
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12547 #, fuzzy, c-format
12548 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12549 msgstr "Per riferire questo errore, contatta il gestore di Koha."
12550
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12552 #, c-format
12553 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12554 msgstr "Per resettare la password, inserisci il tuo login o l'indirizzo email."
12555
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12560 #, c-format
12561 msgid "Toolbar control"
12562 msgstr "Controllo barra degli strumenti"
12563
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12565 #, c-format
12566 msgid "Top level"
12567 msgstr "Livello iniziale"
12568
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12570 #, c-format
12571 msgid "Topics"
12572 msgstr "Argomenti"
12573
12574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12576 #, c-format
12577 msgid "Total due"
12578 msgstr "Totale dovuto"
12579
12580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12581 #, c-format
12582 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12583 msgstr "Totale dovuto se applicati crediti:"
12584
12585 #. %1$s:  holds_count | html 
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12587 #, c-format
12588 msgid "Total holds: %s"
12589 msgstr "Totale prenotazioni: %s"
12590
12591 #. INPUT type=submit
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12594 #, c-format
12595 msgid "Transfer"
12596 msgstr ""
12597
12598 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12600 #, c-format
12601 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12602 msgstr ""
12603
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12605 #, c-format
12606 msgid "Treaties "
12607 msgstr "Trattati "
12608
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12613 #, c-format
12614 msgid "Type"
12615 msgstr "Tipo"
12616
12617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12618 #, c-format
12619 msgid "Type of heading"
12620 msgstr "Tipo di intestazione"
12621
12622 #. SCRIPT
12623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12624 msgid "Type:"
12625 msgstr "Tipo:"
12626
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12628 #, c-format
12629 msgid "UF"
12630 msgstr "Utilizzato per"
12631
12632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12633 #, c-format
12634 msgid "URL"
12635 msgstr "URL"
12636
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12638 #, c-format
12639 msgid "URL(s)"
12640 msgstr "URL(s)"
12641
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12643 #, c-format
12644 msgid "UTF-8"
12645 msgstr "UTF-8"
12646
12647 #. SCRIPT
12648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12649 msgid "Unable to add one or more tags."
12650 msgstr "Non puoi aggiungere uno o più tag."
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12654 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12655 msgstr "Impossibile cancellare l'iscrizione!"
12656
12657 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12659 #, c-format
12660 msgid "Unable to check the items out to %s"
12661 msgstr ""
12662
12663 #. SCRIPT
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12665 msgid "Unable to create enrollment!"
12666 msgstr "Impossibile creare l'iscrizione!"
12667
12668 #. For the first occurrence,
12669 #. SCRIPT
12670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12671 msgid "Unable to update your setting!"
12672 msgstr "Non puoi aggiornare le tue configurazioni!"
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12676 #, c-format
12677 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12678 msgstr "Non disponibile (perduto o mancante)"
12679
12680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12681 #, c-format
12682 msgid "Unavailable issues"
12683 msgstr "Fascicoli non disponibili"
12684
12685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12687 #, c-format
12688 msgid "Unhighlight"
12689 msgstr "Non evidenziare"
12690
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12692 #, c-format
12693 msgid "Unified title"
12694 msgstr "Titolo uniforme"
12695
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12698 #, c-format
12699 msgid "Unknown"
12700 msgstr "Sconosciuto"
12701
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12703 #, c-format
12704 msgid "Unrecognized error."
12705 msgstr "Errore non riconosciuto."
12706
12707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12709 #, c-format
12710 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12711 msgstr "Cancella la sottoscrizione di un alert per l'abbonamento"
12712
12713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12715 #, c-format
12716 msgid "Update"
12717 msgstr "Aggiorna"
12718
12719 #. INPUT type=submit
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12721 msgid "Update auto-renewal preference"
12722 msgstr "Aggiorna la preferenza sul rinnovo automatico"
12723
12724 #. INPUT type=submit
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12726 msgid "Update password"
12727 msgstr "Aggiorna password"
12728
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12731 #, c-format
12732 msgid "Update your contact information"
12733 msgstr "Aggiorna le tue informazioni di contatto"
12734
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12737 #, c-format
12738 msgid "Updated"
12739 msgstr "Aggiornato"
12740
12741 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12742 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12743 #. %3$s:  ELSE 
12744 #. %4$s:  END 
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12746 #, c-format
12747 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12748 msgstr "Aggiornamenti inviati &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
12749
12750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12751 #, c-format
12752 msgid "Updates to your record"
12753 msgstr "Aggiuornamenti ai tuoi recird"
12754
12755 #. TH
12756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12757 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12758 msgstr "Usa questo per riportare problemi con le tue copie in prestito"
12759
12760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12761 #, c-format
12762 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12763 msgstr "Utilizza la barra del menù in alto per navigare in Koha."
12764
12765 #. ABBR
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12767 msgid "Used For"
12768 msgstr "Utilizzato per"
12769
12770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12771 #, c-format
12772 msgid "Used for/see from:"
12773 msgstr "Usato per/vedi da:"
12774
12775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12776 #, c-format
12777 msgid "User summary"
12778 msgstr "Riepilogo utente"
12779
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12782 #, c-format
12783 msgid "Username:"
12784 msgstr "Username:"
12785
12786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12787 #, c-format
12788 msgid "Username: "
12789 msgstr "Username: "
12790
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12792 #, c-format
12793 msgid ""
12794 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12795 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12796 msgstr ""
12797 "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o "
12798 "multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la "
12799 "biblioteca."
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12802 #, c-format
12803 msgid ""
12804 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12805 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12806 msgstr ""
12807 "Di norma le ragioni per bloccare un account sono vecchi prestiti scaduti o "
12808 "multe per danni. Se il tuo account non mostra simili problemi, contatta la "
12809 "biblioteca."
12810
12811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12812 #, c-format
12813 msgid "VHS tape / Videocassette"
12814 msgstr "Nastro VHS / Videocassetta"
12815
12816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12817 #, c-format
12818 msgid "VIAF: "
12819 msgstr ""
12820
12821 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12823 #, c-format
12824 msgid "Value is already in use (%s)"
12825 msgstr "Valuta già in uso (%s)"
12826
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12828 #, c-format
12829 msgid "Verification"
12830 msgstr "Verifica"
12831
12832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12833 #, c-format
12834 msgid "Verification:"
12835 msgstr "Verifica:"
12836
12837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12838 #, c-format
12839 msgid "View"
12840 msgstr "Visualizza"
12841
12842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12844 #, c-format
12845 msgid "View all"
12846 msgstr "Vedi tutti"
12847
12848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12849 #, c-format
12850 msgid "View all suggestions"
12851 msgstr "Vedi tutti i suggerimenti"
12852
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12854 #, c-format
12855 msgid "View all the physical items."
12856 msgstr "Vedi tutte le copie fisiche."
12857
12858 #. A
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12860 msgid "View details for this title"
12861 msgstr "Guarda i dettagli per questo titolo"
12862
12863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12865 #, c-format
12866 msgid "View interlibrary loan request"
12867 msgstr "Vedi la richiesta di prestito interbibliotecario"
12868
12869 #. A
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
12872 msgid "View on Amazon.com"
12873 msgstr "Vedi su Amazon.com"
12874
12875 #. A
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
12877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12878 msgid "View record \"%s %s %s\""
12879 msgstr "Vedi il record \"%s %s %s\""
12880
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12882 #, c-format
12883 msgid "View the requested item"
12884 msgstr "Visualizzare la copia richiesta"
12885
12886 #. A
12887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12889 msgid "View your search history"
12890 msgstr "Mostra il tuo percorso di ricerca"
12891
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
12893 #, c-format
12894 msgid "Visit web site"
12895 msgstr "Visita il sito"
12896
12897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
12899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12901 #, c-format
12902 msgid "Vol info"
12903 msgstr "Info sul volume"
12904
12905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
12906 #, c-format
12907 msgid "Volume"
12908 msgstr "Volume"
12909
12910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12912 #, c-format
12913 msgid "Volume:"
12914 msgstr "Volume:"
12915
12916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12917 #, c-format
12918 msgid "Waiting"
12919 msgstr "In attesa"
12920
12921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12922 #, c-format
12923 msgid "Waiting date"
12924 msgstr "Data attesa"
12925
12926 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12928 #, c-format
12929 msgid "Waiting for patron at %s"
12930 msgstr "In attesa dell'utente a %s"
12931
12932 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12933 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12935 #, c-format
12936 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12937 msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s"
12938
12939 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12940 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12942 #, c-format
12943 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12944 msgstr "In attesa dell'utente presso %s dal %s "
12945
12946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12947 #, c-format
12948 msgid "Warning"
12949 msgstr "Avvertimento"
12950
12951 #. SCRIPT
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12953 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12954 msgstr ""
12955 "Attenzione: l'operazione non può essere annullata. Per favore confermare di "
12956 "nuovo"
12957
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12959 #, c-format
12960 msgid ""
12961 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12962 "define how long we keep your checkout and hold history."
12963 msgstr ""
12964 "Teniamo in gran conto la tua privacy. In questa pagina puoi definire per "
12965 "quanto tempo teniamo traccia dei tuoi prestiti e delle tue prenotazioni."
12966
12967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
12968 #, c-format
12969 msgid "Website"
12970 msgstr "Sito web"
12971
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12973 #, c-format
12974 msgid "Welcome, "
12975 msgstr "Benvenuto, "
12976
12977 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12979 #, c-format
12980 msgid "Welcome, %s"
12981 msgstr "Benvenuto, %s"
12982
12983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12984 #, c-format
12985 msgid "What is a discharge?"
12986 msgstr "Che cos'è una liberatoria?"
12987
12988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12989 #, c-format
12990 msgid "What's next?"
12991 msgstr "Cosa c'è dopo?"
12992
12993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12994 #, c-format
12995 msgid "Where:"
12996 msgstr "Dove:"
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
13000 msgid "With selected searches: "
13001 msgstr "Con le ricerche selezionate: "
13002
13003 #. SCRIPT
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13005 msgid "With selected suggestions: "
13006 msgstr "Con i suggerimenti selezionati: "
13007
13008 #. For the first occurrence,
13009 #. SCRIPT
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
13011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13013 msgid "With selected titles: "
13014 msgstr "Con i titoli selezionati : "
13015
13016 #. SCRIPT
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
13018 msgid "Would you like to print a receipt?"
13019 msgstr "Vuoi stampare una ricevuta ?"
13020
13021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
13022 #, c-format
13023 msgid "Writeoff"
13024 msgstr "Cancella"
13025
13026 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13027 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13029 #, c-format
13030 msgid "Written on %s by %s"
13031 msgstr "Scritto su %s da %s"
13032
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13034 #, fuzzy, c-format
13035 msgid "Wrong slot selected."
13036 msgstr "Cancella la selezione"
13037
13038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13039 #, c-format
13040 msgid "XSLT file not found."
13041 msgstr "File XSLT non trovato."
13042
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13046 #, c-format
13047 msgid "Year"
13048 msgstr "Anno"
13049
13050 #. INPUT type=submit
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13064 #, c-format
13065 msgid "Yes"
13066 msgstr "Si"
13067
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13070 #, c-format
13071 msgid "Yes "
13072 msgstr "Sì "
13073
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13075 #, c-format
13076 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13077 msgstr "Sì (copia in ritardo o smarrita)"
13078
13079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13080 #, c-format
13081 msgid "Yes (Rental fees)"
13082 msgstr "Sì (tariffe di noleggio)"
13083
13084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13085 #, c-format
13086 msgid "Yes, I agree."
13087 msgstr "Sì, accetto."
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13091 msgid "Yes, cancel article request"
13092 msgstr "Sì, cancella la richiesta dell'articolo"
13093
13094 #. SCRIPT
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13096 msgid "Yes, cancel hold"
13097 msgstr "Sì, cancella la prenotazione"
13098
13099 #. SCRIPT
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13101 msgid "Yes, delete"
13102 msgstr "Sì, cancella"
13103
13104 #. SCRIPT
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13106 msgid "Yes, delete suggestion"
13107 msgstr "Si, cancella il suggerimento"
13108
13109 #. SCRIPT
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13111 msgid "Yes, delete suggestions"
13112 msgstr "Si, cancella i suggerimenti"
13113
13114 #. SCRIPT
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13116 msgid "Yes, remove sharing"
13117 msgstr "Si, elimina la condivisione"
13118
13119 #. SCRIPT
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13121 msgid "Yes, resume all holds"
13122 msgstr "Sì, riattiva tutte le prenotazioni sospese"
13123
13124 #. SCRIPT
13125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13126 msgid "Yes, suspend all holds"
13127 msgstr "Sì, sospendi tutte le prenotazioni"
13128
13129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13130 #, fuzzy, c-format
13131 msgid "You already have a hold for this item"
13132 msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
13133
13134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13135 #, c-format
13136 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13137 msgstr ""
13138
13139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13140 #, c-format
13141 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13142 msgstr ""
13143
13144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13145 #, c-format
13146 msgid ""
13147 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13148 "holds must be item level."
13149 msgstr ""
13150 "Hai almeno una prenotazione a livello di copia su questo titolo. Tutte le "
13151 "ulteriori prenotazioni devono essere a livello di copia."
13152
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13154 #, c-format
13155 msgid ""
13156 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13157 "holds must be record level."
13158 msgstr ""
13159 "Hai almeno una prenotazione a livello di record per questo titoli. Tutte le "
13160 "ulteriori prenotazioni devono essere a livello di record."
13161
13162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13163 #, c-format
13164 msgid ""
13165 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13166 "again."
13167 msgstr ""
13168 "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
13169
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13171 #, c-format
13172 msgid ""
13173 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13174 "again."
13175 msgstr ""
13176 "Stai accedendo all'autoprestito da un IP diverso. Per favore rifai il login."
13177
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13179 #, c-format
13180 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13181 msgstr "Attualmente non sei iscritto a nessuna routing lists."
13182
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13184 #, c-format
13185 msgid "You are forbidden to view this page."
13186 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questa pagina."
13187
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13189 #, fuzzy, c-format
13190 msgid "You are from a different library"
13191 msgstr "Immagine di Coce da Open Library"
13192
13193 #. %1$s:  borrowername | html 
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13195 #, c-format
13196 msgid "You are logged in as %s."
13197 msgstr "Sei entrato nel sistema come %s."
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13200 #, c-format
13201 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13202 msgstr "Stai accedendo al sistema da un IP diverso. Per favore rifai il login."
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13205 #, c-format
13206 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13207 msgstr "Non sei autorizzato a richiamare questa pagina direttamente"
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13210 #, c-format
13211 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13212 msgstr "Non sei autorizzato a vedere i suggerimenti di acquisto pendenti."
13213
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13215 #, c-format
13216 msgid "You are not authorized to view this page."
13217 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo pagina."
13218
13219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13220 #, c-format
13221 msgid "You are not authorized to view this record."
13222 msgstr "Non sei autorizzato a vedere questo record."
13223
13224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13225 #, c-format
13226 msgid ""
13227 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13228 "wish to make changes, please contact the library."
13229 msgstr ""
13230 "Tu sei abbonato alla routing list dei seguenti titoli di periodici. Se vuoi "
13231 "apportare delle modifiche, rivolgiti al personale della biblioteca."
13232
13233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13234 #, c-format
13235 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13236 msgstr ""
13237 "Puoi aggiungere records alle tue liste prendendo dai risultati di ogni "
13238
13239 #. I
13240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13241 msgid ""
13242 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13243 "saved and sent as a single message."
13244 msgstr ""
13245 "Puoi chiedere una forma compatta per ridurre il numero di messaggi. I "
13246 "messaggi saranno salvati e inviati come un singolo messaggio."
13247
13248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13249 #, c-format
13250 msgid ""
13251 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13252 "here. "
13253 msgstr ""
13254 "Puoi eliminare immediatamente tutti i tuoi prestiti e prenotazioni facendo "
13255 "clic qui. "
13256
13257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13258 #, c-format
13259 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13260 msgstr "Puoi condividere una lista solo se ne si il proprietario."
13261
13262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13263 #, c-format
13264 msgid ""
13265 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13266 msgstr ""
13267 "Puoi effettuare ricerche sul nostro catalogo usando la form di ricerca "
13268 "presente in alto sulla pagina"
13269
13270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13271 #, c-format
13272 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13273 msgstr "Puoi usare la lista dei record OAI-PMH invece di questo servizio."
13274
13275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13276 #, c-format
13277 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13278 msgstr "Puoi usare il menu e i link presenti in alto sulla pagina"
13279
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13281 #, c-format
13282 msgid "You can't change your password."
13283 msgstr "Non puoi cambiare la tua password."
13284
13285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13286 #, c-format
13287 msgid "You can't reset your password."
13288 msgstr "Non puoi resettare la tua password."
13289
13290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13292 #, c-format
13293 msgid ""
13294 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13295 "before asking for a discharge."
13296 msgstr ""
13297 "Non può esserti concessa la liberatoria: hai dei prestiti in corso. Per "
13298 "procedere, restituisci le copie che hai in prestito."
13299
13300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13301 #, c-format
13302 msgid "You cannot place a recall on this item."
13303 msgstr "Non puoi fare un richiamo su questa copia"
13304
13305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13307 #, c-format
13308 msgid "You cannot place any more suggestions"
13309 msgstr "Non puoi inoltrare altri suggerimenti di acquisto"
13310
13311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13312 #, c-format
13313 msgid "You cannot renew this item again."
13314 msgstr "Non è possibile rinnovare nuovamente questa copia."
13315
13316 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13318 #, c-format
13319 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13320 msgstr ""
13321 "Non puoi rinnovare i libri on-line. Motivo: %sLe tue multe non pagate "
13322 "superano il limite della biblioteca."
13323
13324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13325 #, c-format
13326 msgid "You cannot share a public list."
13327 msgstr "Non puoi condividere una lista pubblica."
13328
13329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13330 #, c-format
13331 msgid "You currently have no pending holds."
13332 msgstr "Attualmente non hai prenotazioni in attesa."
13333
13334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13335 #, c-format
13336 msgid "You currently have nothing checked out."
13337 msgstr "Attualmente non hai alcun prestito."
13338
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13340 #, c-format
13341 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13342 msgstr "Attualmente in totale devi:"
13343
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13345 #, c-format
13346 msgid "You did not specify any search criteria"
13347 msgstr "Non hai specificato alcun criterio di ricerca."
13348
13349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13350 #, c-format
13351 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13352 msgstr "Non hai il permesso di aggiungere record a questa lista."
13353
13354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13355 #, c-format
13356 msgid "You do not have permission to create a new list."
13357 msgstr "Non hai i permessi di inserire una nuova lista."
13358
13359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13360 #, c-format
13361 msgid "You do not have permission to delete this list."
13362 msgstr "Non hai il permesso di cancellare questa lista."
13363
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13365 #, c-format
13366 msgid "You do not have permission to download this list."
13367 msgstr "Non hai i permessi per scaricare questa lista."
13368
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13370 #, c-format
13371 msgid "You do not have permission to send this list."
13372 msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
13373
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13375 #, fuzzy, c-format
13376 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13377 msgstr "Non hai i permessi per inviare questa lista."
13378
13379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13380 #, c-format
13381 msgid "You do not have permission to update this list."
13382 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
13383
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13385 #, c-format
13386 msgid "You do not have permission to view this list."
13387 msgstr "Non hai il permesso di vedere questa lista."
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13391 #, fuzzy
13392 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13393 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
13394
13395 #. For the first occurrence,
13396 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13397 #. %2$s:  END 
13398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13400 #, c-format
13401 msgid ""
13402 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13403 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13404 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13405 "staff member if you continue to have problems."
13406 msgstr ""
13407 "Username o password sono sbagliati. Riprova. Rispetta maiuscole e minuscole "
13408 "nella password%s; il tuo account verrà bloccato dopo un certo numero di "
13409 "tentativi di accesso falliti%s. Se hai ancora problemi, per favore contatta "
13410 "lo staff della biblioteca."
13411
13412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13413 #, c-format
13414 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13415 msgstr ""
13416 "Hai utilizzato un link scaduto, forse proveniente da un motore di ricerca o "
13417 "da un bookmark"
13418
13419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13420 #, c-format
13421 msgid "You have a credit of:"
13422 msgstr "Hai un credito di:"
13423
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13425 #, c-format
13426 msgid "You have already placed a "
13427 msgstr "Hai già inserito un "
13428
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13430 #, c-format
13431 msgid "You have already placed a recall on this title."
13432 msgstr "Hai già inserito un richiamo su questo titolo."
13433
13434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13435 #, c-format
13436 msgid "You have already requested this title."
13437 msgstr "Hai già richiesto questo titolo."
13438
13439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13442 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
13443
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13445 #, c-format
13446 msgid "You have no article requests currently."
13447 msgstr "Attualmente non hai articoli richiesti."
13448
13449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13450 #, c-format
13451 msgid "You have no fines or charges"
13452 msgstr "Non hai multe o addebiti"
13453
13454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13455 #, c-format
13456 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13457 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
13458
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13460 #, c-format
13461 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13462 msgstr "Non ci sono suggerimenti di acquisto pendenti."
13463
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13465 #, c-format
13466 msgid ""
13467 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13468 "fields and resubmit."
13469 msgstr ""
13470 "Non hai compilato tutti i campi obbligatori. Per favore compila i campi "
13471 "mancanti e invia di nuovo."
13472
13473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13474 #, c-format
13475 msgid "You have nothing checked out"
13476 msgstr "Non hai preso nulla in prestito"
13477
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13479 #, fuzzy, c-format
13480 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13481 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
13482
13483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13484 #, c-format
13485 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13486 msgstr "Hai raggiunto il numero massimo di richiami su questo record."
13487
13488 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13490 #, c-format
13491 msgid ""
13492 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13493 msgstr ""
13494 "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo (%s)."
13495
13496 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13501 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13502 "more."
13503 msgstr ""
13504 "Hai raggiunto il limite di proposte di acquisto per questo periodo (%s). "
13505 "Quando la biblioteca avrà lavorato le precedenti proposte, potrai inoltrarne "
13506 "altre."
13507
13508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13509 #, c-format
13510 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13511 msgstr ""
13512 "Hai raggiunto il limite di suggerimenti di acquisto per questo periodo."
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13516 #, c-format
13517 msgid ""
13518 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13519 "it being seen by the library."
13520 msgstr ""
13521 "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito. senza "
13522 "passare dalla biblioteca."
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13525 #, c-format
13526 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13527 msgstr "Hai rinnovato questa copia il numero massimo di volte consentito."
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13530 #, c-format
13531 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13532 msgstr "Ti sei iscritto alla notifica dei nuovi fascicoli via mail. "
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13535 #, c-format
13536 msgid "You have successfully registered your new account."
13537 msgstr "Hai registrato con successo il tuo nuovo account."
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13540 #, fuzzy, c-format
13541 msgid "You have too many holds already"
13542 msgstr "Non hai il permesso di modificare questa lista."
13543
13544 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13546 #, c-format
13547 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13548 msgstr "Hai multe non pagate. Risulta un debito di: %s "
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13551 #, c-format
13552 msgid ""
13553 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13554 "request soon."
13555 msgstr ""
13556 "Recentemente hai indicato di non accettare. Elaboreremo la tua richiesta al "
13557 "più presto."
13558
13559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13560 #, c-format
13561 msgid ""
13562 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13563 "available."
13564 msgstr ""
13565 "Hai utilizzato un link esterno a una copia del catalogo che non è più "
13566 "disponibile"
13567
13568 #. For the first occurrence,
13569 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13570 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13574 #, c-format
13575 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13576 msgstr "Puoi aggiungere fino a %s suggerimenti in %s giorni."
13577
13578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13579 #, c-format
13580 msgid "You may register here."
13581 msgstr "Puoi registrati qui."
13582
13583 #. SCRIPT
13584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13585 msgid "You must be logged in to add tags."
13586 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere tag."
13587
13588 #. For the first occurrence,
13589 #. SCRIPT
13590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13591 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13592 msgstr "Devi essere collegato con username e password per aggiungere liste"
13593
13594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13595 #, c-format
13596 msgid "You must be logged in to place a recall."
13597 msgstr "È necessario aver effettuato l'accesso per effettuare un richiamo."
13598
13599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13600 #, c-format
13601 msgid "You must contact the library for assistance."
13602 msgstr "È necessario contattare la biblioteca per assistenza."
13603
13604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13606 #, c-format
13607 msgid "You must contact the library to reset your password"
13608 msgstr "È necessario contattare la biblioteca per reimpostare la password"
13609
13610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13611 #, c-format
13612 msgid "You must have an email address to enroll"
13613 msgstr "Devi avere un indirizzo email per iscriverti"
13614
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13616 #, c-format
13617 msgid ""
13618 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13619 msgstr ""
13620 "Ti devi loggare se vuoi sottoscrivere un avviso via mail per i nuovi "
13621 "fascicoli"
13622
13623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13624 #, c-format
13625 msgid "You must reset your password via e-mail"
13626 msgstr "È necessario reimpostare la password via e-mail"
13627
13628 #. INPUT type=checkbox name=digest
13629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13631 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13632 msgstr ""
13633 "Devi scegliere un modo di trasporto che supporti i riassunti per selezionare "
13634 "i riassunti"
13635
13636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13637 #, c-format
13638 msgid "You must select a library for pickup. "
13639 msgstr "Devi scegliere una biblioteca per il ritiro. "
13640
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13642 #, c-format
13643 msgid "You must select at least one item. "
13644 msgstr "Devi scegliere almeno una copia. "
13645
13646 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13648 #, c-format
13649 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13650 msgstr "Sei in debito con la biblioteca %s e non hai diritto al prestito."
13651
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13653 #, c-format
13654 msgid "You reached your open article requests limit."
13655 msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
13656
13657 #. A
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13660 #, fuzzy
13661 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13662 msgstr "Ricerca %s for '%s'%s%s con limite(i): '%s'%s"
13663
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13665 #, c-format
13666 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13667 msgstr ""
13668 "Dovresti aver ricevuto un'email con un link per reimpostare la password. "
13669
13670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13671 #, c-format
13672 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13673 msgstr "Hai tentato di accedere a una pagina che richiede di autenticarsi"
13674
13675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13676 #, c-format
13677 msgid ""
13678 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13679 "again."
13680 msgstr "Hai inserito dei caratteri errati nel box. Prova di nuovo."
13681
13682 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13684 #, c-format
13685 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13686 msgstr ""
13687 "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s per questa prenotazione"
13688
13689 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13691 #, c-format
13692 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13693 msgstr ""
13694 "Ti verrà addebitato un costo di prenotazione di %s quando prenderai questa "
13695 "copia"
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13698 #, c-format
13699 msgid "You will be charged with "
13700 msgstr "Ti verrà addebitato con "
13701
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13703 #, c-format
13704 msgid ""
13705 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13706 "library."
13707 msgstr ""
13708 "Riceverai una notifica quando la tua copia sarà in attesa di essere ritirata "
13709 "in biblioteca."
13710
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13712 #, c-format
13713 msgid ""
13714 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13715 "it expires."
13716 msgstr ""
13717 "Riceverai una notifica via mail se qualcuno accetterà la tua condivisione "
13718 "prima che scada."
13719
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13721 #, c-format
13722 msgid "You will receive an email shortly. "
13723 msgstr "A breve riceverai un’e-mail di conferma."
13724
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "You've reached your daily holds limit"
13728 msgstr "Hai raggiunto il limite di richieste di articoli aperti."
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13731 #, c-format
13732 msgid "Your account"
13733 msgstr "Il tuo account"
13734
13735 #. For the first occurrence,
13736 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13739 #, c-format
13740 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13741 msgstr "Il tuo account è stato sospeso. %s Commento: "
13742
13743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13744 #, c-format
13745 msgid "Your account has been suspended."
13746 msgstr "Il tuo account è stato sospeso."
13747
13748 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13750 #, c-format
13751 msgid ""
13752 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13753 "renew your account."
13754 msgstr ""
13755 "La tua tessere è scaduta il %s. Contatta la biblioteca rinnovare la tessera."
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13758 #, c-format
13759 msgid "Your account has expired."
13760 msgstr "Il tuo account è scaduto."
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13763 #, c-format
13764 msgid ""
13765 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13766 msgstr ""
13767 "Il tuo account è scaduto. Per ulteriori informazioni, si prega di contattare "
13768 "la biblioteca."
13769
13770 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13772 #, c-format
13773 msgid ""
13774 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13775 "your fine balance is over the limit."
13776 msgstr ""
13777 "Il tuo account ha tariffe in arretrato e pagamenti dovuti per %s. Le "
13778 "prenotazioni sono bloccate perchè il tuo conto ha superato il limite di "
13779 "tolleranza."
13780
13781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13782 #, c-format
13783 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13784 msgstr "Il tuo account è bloccato perché vi sono dei blocchi"
13785
13786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13787 #, c-format
13788 msgid ""
13789 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13790 "confirmation email."
13791 msgstr ""
13792 "Il tuo account non sarà attivo fino a quando non cliccherai il link "
13793 "contenuto nella mail di conferma."
13794
13795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
13796 #, c-format
13797 msgid "Your authority search history is empty."
13798 msgstr "La tua cronologia di ricerca sull'authority è vuota."
13799
13800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13801 #, c-format
13802 msgid "Your cart"
13803 msgstr "Il tuo carrello"
13804
13805 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13806 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13807 #. %3$s:  ELSE 
13808 #. %4$s:  END 
13809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13810 #, c-format
13811 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13812 msgstr "Il tuo carello &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13813
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13815 #, c-format
13816 msgid "Your cart is empty."
13817 msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
13818
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
13820 #, c-format
13821 msgid "Your catalog search history is empty."
13822 msgstr "La tua cronologia di ricerca sul catalogo è vuota."
13823
13824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13826 #, c-format
13827 msgid "Your charges"
13828 msgstr "Le tue multe"
13829
13830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13831 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13832 #. %3$s:  ELSE 
13833 #. %4$s:  END 
13834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13835 #, c-format
13836 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13837 msgstr "I tuoi addebiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13838
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13840 #, c-format
13841 msgid "Your checkout history"
13842 msgstr "Storico prestiti"
13843
13844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13845 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13846 #. %3$s:  ELSE 
13847 #. %4$s:  END 
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13849 #, c-format
13850 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13851 msgstr "Lo storico dei prestiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13852
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13854 #, c-format
13855 msgid "Your checkout history has been deleted."
13856 msgstr "La registrazione dei tuoi prestiti è stata cancellata."
13857
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
13859 #, c-format
13860 msgid "Your comment"
13861 msgstr "I tuoi commenti"
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
13864 #, c-format
13865 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13866 msgstr "Il tuo commento (controllo, in attesa, approvato)"
13867
13868 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13870 #, c-format
13871 msgid "Your consent was registered on %s."
13872 msgstr "Il tuo consenso è stato registrato il %s."
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13876 #, c-format
13877 msgid "Your consents"
13878 msgstr "I tuoi consensi"
13879
13880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13881 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13882 #. %3$s:  ELSE 
13883 #. %4$s:  END 
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13885 #, c-format
13886 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13887 msgstr "I tuoi consensi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13890 #, c-format
13891 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13892 msgstr "Le tue informazioni di contatto sembrano essere incomplete."
13893
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13895 #, c-format
13896 msgid ""
13897 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13898 "update your record as soon as possible."
13899 msgstr ""
13900 "Le tue correzioni sono state inviate alla biblioteca, un membro dello staff "
13901 "aggiornerà il record appena possibile."
13902
13903 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13904 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13905 #. %3$s:  ELSE 
13906 #. %4$s:  END 
13907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13908 #, fuzzy, c-format
13909 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13910 msgstr "I tuoi addebiti &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13911
13912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13913 #, c-format
13914 msgid ""
13915 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13916 "please ask a librarian to reset your password for you."
13917 msgstr ""
13918 "La password corrente è stata immessa in modo errato. Se il problema "
13919 "persiste, chiedi a un bibliotecario di reimpostare la password per te."
13920
13921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13922 #, c-format
13923 msgid ""
13924 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13925 "this page within a few days."
13926 msgstr ""
13927 "La tua richiesta di liberatoria è stata inoltrata. Sarà disponibile su "
13928 "questa pagina entro alcuni giorni."
13929
13930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13931 #, c-format
13932 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13933 msgstr ""
13934 "La tua liberatoria sarà a disposizione in questa pagina in pochi giorni."
13935
13936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13937 #, c-format
13938 msgid "Your download should begin automatically."
13939 msgstr "Il tuo download dovrebbe iniziare automaticamente"
13940
13941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13942 #, c-format
13943 msgid "Your hold history has been deleted."
13944 msgstr "La cronologia delle prenotazioni è stata eliminata."
13945
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13947 #, c-format
13948 msgid "Your holds history"
13949 msgstr "Storico delle tue prenotazioni"
13950
13951 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13952 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13953 #. %3$s:  ELSE 
13954 #. %4$s:  END 
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13956 #, c-format
13957 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13958 msgstr "Lo storico delle prenotazioni &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
13959
13960 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13961 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13962 #. %3$s:  ELSE 
13963 #. %4$s:  END 
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13965 #, c-format
13966 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13967 msgstr ""
13968 "Le tue richieste di prestito interbibliotecario &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
13969 "catalogo"
13970
13971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13972 #, c-format
13973 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13974 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata."
13975
13976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
13977 #, c-format
13978 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13979 msgstr "La tua tessera della biblioteca risulta persa o rubata. "
13980
13981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13982 #, c-format
13983 msgid ""
13984 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13985 "renew your card. "
13986 msgstr ""
13987 "La tua tessera è scaduta. Per favore contatta il bibliotecario se vuoi "
13988 "rinnovare la tua tessera."
13989
13990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
13991 #, c-format
13992 msgid "Your library card will expire on "
13993 msgstr "La tua tessera scade il "
13994
13995 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13996 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13997 #. %3$s:  ELSE 
13998 #. %4$s:  END 
13999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
14000 #, c-format
14001 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14002 msgstr "La tua biblioteca di riferimento &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14003
14004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
14008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
14009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
14011 #, c-format
14012 msgid "Your lists"
14013 msgstr "Le tue liste"
14014
14015 #. OPTGROUP
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
14017 msgid "Your lists:"
14018 msgstr "Le tue liste:"
14019
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
14021 #, c-format
14022 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
14023 msgstr ""
14024 "Il rinnovo del prestito non è riuscito a causa di uno dei motivi seguenti:"
14025
14026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
14028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
14029 #, c-format
14030 msgid "Your messaging settings"
14031 msgstr "La tua configurazione per i messaggi"
14032
14033 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14034 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14035 #. %3$s:  ELSE 
14036 #. %4$s:  END 
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
14038 #, c-format
14039 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14040 msgstr "Le tue impostazioni per i messaggi &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14044 msgid "Your note about %s could not be saved."
14045 msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata."
14046
14047 #. SCRIPT
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14049 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14050 msgstr "La tua nota riguardo %s non è stata salvata e inviata alla biblioteca."
14051
14052 #. SCRIPT
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14054 msgid "Your note about %s was removed."
14055 msgstr "La tua nota riguardo %s è stata rimossa."
14056
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
14058 #, c-format
14059 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14060 msgstr ""
14061 "La tua nota verrà mostrata al bibliotecario al momento del rientro della "
14062 "copia."
14063
14064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14065 #, c-format
14066 msgid "Your options are: "
14067 msgstr "Le tue opzioni sono: "
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14070 #, c-format
14071 msgid "Your password has been changed "
14072 msgstr "La tua password è stata cambiata"
14073
14074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14075 #, c-format
14076 msgid "Your password has expired!"
14077 msgstr "La tua password è scaduta!"
14078
14079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14080 #, c-format
14081 msgid "Your password has successfully been updated"
14082 msgstr "La tua password è stata cambiata con successo"
14083
14084 #. For the first occurrence,
14085 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14089 #, c-format
14090 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14091 msgstr "La password deve avere come minimo %s caratteri."
14092
14093 #. For the first occurrence,
14094 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14098 #, c-format
14099 msgid ""
14100 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14101 "lowercase and numbers."
14102 msgstr ""
14103 "La password deve avere come minimo %s caratteri, e contenere caratteri "
14104 "MAIUSCOLI, minuscoli e cifre."
14105
14106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14108 #, c-format
14109 msgid "Your payment"
14110 msgstr "Il tuo pagamento"
14111
14112 #. %1$s:  message_value | html 
14113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14114 #, c-format
14115 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14116 msgstr "Il pagamento di $%s è stato elaborato con successo!"
14117
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14120 #, c-format
14121 msgid "Your personal details"
14122 msgstr "Il tuo profilo"
14123
14124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14126 #, fuzzy, c-format
14127 msgid "Your pickups"
14128 msgstr "Pronto per il ritiro"
14129
14130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14131 #, c-format
14132 msgid "Your priority: "
14133 msgstr "La tua priorità:"
14134
14135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14137 #, c-format
14138 msgid "Your privacy management"
14139 msgstr "Gestisci la tua privacy"
14140
14141 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14142 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14143 #. %3$s:  ELSE 
14144 #. %4$s:  END 
14145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14146 #, c-format
14147 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14148 msgstr "La gestione della tua privacy &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14149
14150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14151 #, c-format
14152 msgid "Your privacy rules have been updated."
14153 msgstr "Le tue regole per la privacy sono state aggiornate."
14154
14155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14156 #, c-format
14157 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14158 msgstr "La tua segnalazione è stata inviata all'amministratore di Koha."
14159
14160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14161 #, c-format
14162 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14163 msgstr "La tua nota sul problema è inviata alla biblioteca."
14164
14165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14168 #, c-format
14169 msgid "Your purchase suggestions"
14170 msgstr "I tuoi suggerimenti di acquisto"
14171
14172 #. For the first occurrence,
14173 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14176 #, c-format
14177 msgid "Your rating: %s."
14178 msgstr "La tua valutazione: %s."
14179
14180 #. %1$s:  due_interval | html 
14181 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14183 #, c-format
14184 msgid ""
14185 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14186 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14187 msgstr ""
14188 "Il tuo richiamo è stato inserito. All'utente a cui la copia è attualmente in "
14189 "prestito è stato chiesto di restituire la copia entro %s giorni, da %s."
14190
14191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14192 #, c-format
14193 msgid "Your recalls history"
14194 msgstr "La cronologia dei tuoi richiami"
14195
14196 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14197 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14198 #. %3$s:  ELSE 
14199 #. %4$s:  END 
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14201 #, c-format
14202 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14203 msgstr "La cronologia dei tuoi richiami  &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
14204
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14206 #, c-format
14207 msgid "Your request included no check-ins."
14208 msgstr "La tua richiesta non includeva restituzioni di prestiti."
14209
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14211 #, c-format
14212 msgid "Your routing lists"
14213 msgstr "Le tue routing lists"
14214
14215 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14216 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14217 #. %3$s:  ELSE 
14218 #. %4$s:  END 
14219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14220 #, c-format
14221 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14222 msgstr "Le tue liste di routing &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14223
14224 #. %1$s:  IF hash 
14225 #. %2$s:  hash | html 
14226 #. %3$s:  END 
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14228 #, c-format
14229 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14230 msgstr "La tua ricerca %sper %s%s non ha trovato risultati. "
14231
14232 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14233 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14234 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14235 #. %4$s:  ELSE 
14236 #. %5$s:  END 
14237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14238 #, c-format
14239 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14240 msgstr "La tua ricerca IDREF per ppn %s &rsaquo; %s%s%sCatalogo online%s"
14241
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14243 #, c-format
14244 msgid "Your search history"
14245 msgstr "Il tuo percorso di ricerca"
14246
14247 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14248 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14249 #. %3$s:  ELSE 
14250 #. %4$s:  END 
14251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14252 #, c-format
14253 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14254 msgstr "Il tuo storico delle ricerche &rsaquo; %s%s%s Catalogo online%s"
14255
14256 #. %1$s:  total | html 
14257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14258 #, c-format
14259 msgid "Your search returned %s results. "
14260 msgstr "La ricerca ha trovato %s risultati."
14261
14262 #. For the first occurrence,
14263 #. SCRIPT
14264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14265 msgid "Your setting has been updated!"
14266 msgstr "La tua configurazione è stata aggiornata!"
14267
14268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14269 #, c-format
14270 msgid "Your suggestion has been submitted."
14271 msgstr "Il tuo commento è stato inviato."
14272
14273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14275 #, c-format
14276 msgid "Your summary"
14277 msgstr "Tuo riassunto"
14278
14279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14280 #, c-format
14281 msgid "Your tags"
14282 msgstr "i tuoi tag"
14283
14284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14285 #, c-format
14286 msgid ""
14287 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14288 msgstr ""
14289 "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato e il tuo account è stato "
14290 "modificato."
14291
14292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14293 #, c-format
14294 msgid ""
14295 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14296 "before applying them."
14297 msgstr ""
14298 "L'aggiornamento dei tuoi dati è stato inviato. Un bibliotecario li "
14299 "controllera affinchè siano approvati."
14300
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14302 #, c-format
14303 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14304 msgstr ""
14305 "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
14306 "ancora."
14307
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14311 #, c-format
14312 msgid "ZIP/Postal code:"
14313 msgstr "Codice postale:"
14314
14315 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14316 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14317 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14318 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14319 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14320 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14321 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14322 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14323 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14324 #. %10$s:  IF ( id ) 
14325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14328 msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14329
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14331 #, c-format
14332 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14333 msgstr ""
14334
14335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14336 #, c-format
14337 msgid "[ More lists ]"
14338 msgstr "[ Altre liste ]"
14339
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14341 #, c-format
14342 msgid "[ New list ]"
14343 msgstr "[ Nuova lista ]"
14344
14345 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14347 #, c-format
14348 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14349 msgstr "[%s tag non gestito dal tuo browser.] "
14350
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14352 #, c-format
14353 msgid "[x]"
14354 msgstr ""
14355
14356 #. SCRIPT
14357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14358 msgid "a an the"
14359 msgstr "a an the il la lo le un uno una gli i"
14360
14361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14363 #, c-format
14364 msgid "a list:"
14365 msgstr "una lista:"
14366
14367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14369 #, c-format
14370 msgid ""
14371 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14372 msgstr ""
14373 "un identificatore che indica il punto a cui inviare il documento per la "
14374 "raccolta"
14375
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14377 #, c-format
14378 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14379 msgstr "un identificatore utilizzato per cercare l'utente in Koha"
14380
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14382 #, c-format
14383 msgid "and"
14384 msgstr "e"
14385
14386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14387 #, c-format
14388 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14389 msgstr "e accetto il trattamento dei miei dati personali come ivi indicato."
14390
14391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14393 #, c-format
14394 msgid "bib"
14395 msgstr "bib"
14396
14397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14399 #, c-format
14400 msgid "bib_id"
14401 msgstr "bib_id"
14402
14403 #. IMG
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14405 msgid "bonus"
14406 msgstr "bonus"
14407
14408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14409 #, c-format
14410 msgid "borrowernumber"
14411 msgstr "numero utente registrato"
14412
14413 #. NAV
14414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14416 msgid "breadcrumb"
14417 msgstr "breadcrumb"
14418
14419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14423 #, c-format
14424 msgid "by"
14425 msgstr "da"
14426
14427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14428 #, c-format
14429 msgid "by "
14430 msgstr "di "
14431
14432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14433 #, c-format
14434 msgid "cancel your request"
14435 msgstr "cancella la richiesta"
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14438 #, c-format
14439 msgid "cardnumber"
14440 msgstr "numero tessera"
14441
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14443 #, c-format
14444 msgid "confirm email address"
14445 msgstr "conferma indirizzo e-mail"
14446
14447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14448 #, c-format
14449 msgid "contains"
14450 msgstr "contiene"
14451
14452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14453 #, c-format
14454 msgid "continue creating your request"
14455 msgstr "continua a creare la tua richiesta"
14456
14457 #. SPAN
14458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14460 msgid ""
14461 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14462 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14463 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14464 msgstr ""
14465 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14466 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14467 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14468
14469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14471 #, c-format
14472 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14473 msgstr "data dopo cui la richiesta di prenotazione non è più necessaria"
14474
14475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14477 #, c-format
14478 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14479 msgstr ""
14480 "data dopo cui il documento viene riposto a scaffale se non è stato preso"
14481
14482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14483 #, c-format
14484 msgid ""
14485 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14486 "values: "
14487 msgstr ""
14488 "definisce la tipologia di identificatore di record che viene usato nella "
14489 "richiesta, possibili valori: "
14490
14491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14492 #, c-format
14493 msgid "desired_due_date"
14494 msgstr "data di restituzione desiderata"
14495
14496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14497 #, c-format
14498 msgid "due in fines and charges "
14499 msgstr "le tue multe e sanzioni "
14500
14501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14502 #, c-format
14503 msgid "email"
14504 msgstr "Email"
14505
14506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14507 #, c-format
14508 msgid "email address"
14509 msgstr "indirizzo email"
14510
14511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14512 #, c-format
14513 msgid "every 2 months"
14514 msgstr "ogni 2 mesi"
14515
14516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14517 #, c-format
14518 msgid "every 2 weeks"
14519 msgstr "ogni 2 settimane"
14520
14521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14522 #, c-format
14523 msgid "every 2 years"
14524 msgstr "ogni 2 anni"
14525
14526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14527 #, c-format
14528 msgid "every 3 weeks"
14529 msgstr "ogni 3 settimane"
14530
14531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14532 #, c-format
14533 msgid "every day"
14534 msgstr "per giorno"
14535
14536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14537 #, c-format
14538 msgid "every month"
14539 msgstr "mensile"
14540
14541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14542 #, c-format
14543 msgid "every quarter"
14544 msgstr "ogni trimestre"
14545
14546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14547 #, c-format
14548 msgid "every week"
14549 msgstr "Ogni settimana"
14550
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14552 #, c-format
14553 msgid "every year"
14554 msgstr "ogni anno"
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14558 #, c-format
14559 msgid "expiry_date"
14560 msgstr "expiry_date"
14561
14562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14563 #, c-format
14564 msgid "firstname"
14565 msgstr "nome"
14566
14567 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14569 #, c-format
14570 msgid "for %s issues"
14571 msgstr "per %s fascicoli"
14572
14573 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14575 #, c-format
14576 msgid "for %s months"
14577 msgstr "per %s mesi"
14578
14579 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14581 #, c-format
14582 msgid "for %s weeks"
14583 msgstr "per %s settimane"
14584
14585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14586 #, c-format
14587 msgid "for every request "
14588 msgstr "per ogni richiesta "
14589
14590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14591 #, c-format
14592 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14593 msgstr "per maggiori informazioni su cosa fa e come configurarlo."
14594
14595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14597 #, c-format
14598 msgid "here"
14599 msgstr "qui"
14600
14601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14605 #, c-format
14606 msgid "id"
14607 msgstr "id"
14608
14609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14612 #, c-format
14613 msgid "id_type"
14614 msgstr "id_tipologia"
14615
14616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14617 #, c-format
14618 msgid ""
14619 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14620 msgstr ""
14621 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14622
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14624 #, c-format
14625 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14626 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14627
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14629 #, c-format
14630 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14631 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14632
14633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14634 #, c-format
14635 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14636 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14637
14638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14639 #, c-format
14640 msgid ""
14641 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14642 "show_loans=1 "
14643 msgstr ""
14644 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14645 "show_loans=1 "
14646
14647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14648 #, c-format
14649 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14650 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14651
14652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14653 #, c-format
14654 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14655 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14656
14657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14658 #, c-format
14659 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14660 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14661
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14663 #, c-format
14664 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14665 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14666
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14668 #, c-format
14669 msgid ""
14670 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14671 "request_location=127.0.0.1 "
14672 msgstr ""
14673 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14674 "request_location=127.0.0.1 "
14675
14676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14677 #, c-format
14678 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14679 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14680
14681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14682 #, c-format
14683 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14684 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14685
14686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14687 #, c-format
14688 msgid "in any heading"
14689 msgstr "in ogni intestazione"
14690
14691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14692 #, c-format
14693 msgid "in main entry"
14694 msgstr "nell'intestazione principale"
14695
14696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14697 #, c-format
14698 msgid "in the complete record"
14699 msgstr "nel record completo"
14700
14701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14702 #, c-format
14703 msgid "irregularly"
14704 msgstr "irregolarmente"
14705
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14707 #, c-format
14708 msgid "is exactly"
14709 msgstr "è esattamente"
14710
14711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14714 #, c-format
14715 msgid "item"
14716 msgstr "documento"
14717
14718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14722 #, c-format
14723 msgid "item_id"
14724 msgstr "item_id"
14725
14726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14727 #, c-format
14728 msgid "items"
14729 msgstr "copie"
14730
14731 #. ABBR
14732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14733 msgid "koha:biblionumber:%s"
14734 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14735
14736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14737 #, c-format
14738 msgid "language (Optional)"
14739 msgstr "lingua (facoltativo)"
14740
14741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14742 #, c-format
14743 msgid "list of authority record identifiers"
14744 msgstr "lista di identificatori di record di autorità"
14745
14746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14747 #, c-format
14748 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14749 msgstr "lista di identificatori bibliografici e del documento"
14750
14751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14752 #, c-format
14753 msgid "list of system record identifiers"
14754 msgstr "lista degli identificatori dei record di sistema"
14755
14756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14757 #, c-format
14758 msgid "log in using a different account"
14759 msgstr "effettuare l'accesso utilizzando un account diverso"
14760
14761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14762 #, c-format
14763 msgid "loop: "
14764 msgstr ""
14765
14766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14767 #, c-format
14768 msgid "negcap "
14769 msgstr "negcap "
14770
14771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14772 #, c-format
14773 msgid "not"
14774 msgstr "non"
14775
14776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14777 #, c-format
14778 msgid "on Friday"
14779 msgstr "il venerdì"
14780
14781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14782 #, c-format
14783 msgid "on Monday"
14784 msgstr "il lunedì"
14785
14786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14787 #, c-format
14788 msgid "on Saturday"
14789 msgstr "il sabato"
14790
14791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14792 #, c-format
14793 msgid "on Sunday"
14794 msgstr "la domenica"
14795
14796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14797 #, c-format
14798 msgid "on Thursday"
14799 msgstr "il giovedì"
14800
14801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14802 #, c-format
14803 msgid "on Tuesday"
14804 msgstr "il martedì"
14805
14806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14807 #, c-format
14808 msgid "on Wednesday"
14809 msgstr "il mercoledì"
14810
14811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14812 #, c-format
14813 msgid "on this item. "
14814 msgstr "su questa copia. "
14815
14816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14817 #, c-format
14818 msgid "or"
14819 msgstr "o"
14820
14821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14822 #, c-format
14823 msgid "or "
14824 msgstr "o "
14825
14826 #. SCRIPT
14827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14828 msgid "out of"
14829 msgstr "tra i"
14830
14831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14833 #, c-format
14834 msgid "password"
14835 msgstr "password"
14836
14837 # forse non va tradotto
14838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14845 #, c-format
14846 msgid "patron_id"
14847 msgstr "identificatore_utente"
14848
14849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14851 #, c-format
14852 msgid "pickup_location"
14853 msgstr "punto di raccolta"
14854
14855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14856 #, c-format
14857 msgid "primary email address"
14858 msgstr "indirizzo email principale"
14859
14860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14862 #, c-format
14863 msgid "privacy policy"
14864 msgstr "procedure sulla privacy"
14865
14866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14868 #, c-format
14869 msgid "purchase suggestion"
14870 msgstr "Suggerimento di acquisto"
14871
14872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14873 #, c-format
14874 msgid "request_location"
14875 msgstr "punto di richiesta"
14876
14877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14878 #, c-format
14879 msgid ""
14880 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14881 msgstr ""
14882 "richiede un formato particolare o un set di formati nel riportare la "
14883 "disponibilità"
14884
14885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14886 #, c-format
14887 msgid ""
14888 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14889 "language if set, the first language in opac language list or english"
14890 msgstr ""
14891 "richiede una lingua particolare per l'output, l'impostazione predefinita è "
14892 "la lingua del cookie opac se impostata, la prima lingua nell'elenco delle "
14893 "lingue per l'opac o l'inglese"
14894
14895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14896 #, c-format
14897 msgid ""
14898 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14899 "values: "
14900 msgstr ""
14901 "richiede un particolare livello di dettaglio nel riportare la disponibilità, "
14902 "possibili valori: "
14903
14904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14905 #, c-format
14906 msgid "reserve"
14907 msgstr "riserva"
14908
14909 #. SCRIPT
14910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14911 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14912 msgstr "risultati nella collezione OverDrive della biblioteca."
14913
14914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14915 #, c-format
14916 msgid "return_fmt"
14917 msgstr "restituisce_fmt"
14918
14919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14920 #, c-format
14921 msgid "return_type"
14922 msgstr "Restituisci copia"
14923
14924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14925 #, c-format
14926 msgid "schema"
14927 msgstr "schema"
14928
14929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
14930 #, c-format
14931 msgid "search"
14932 msgstr "cerca"
14933
14934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
14935 #, c-format
14936 msgid "secondary email address"
14937 msgstr "indirizzo e-mail secondario"
14938
14939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14940 #, c-format
14941 msgid "see also:"
14942 msgstr "vedi anche:"
14943
14944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
14945 #, c-format
14946 msgid "show all component parts"
14947 msgstr "mostra tutte le parti componenti"
14948
14949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14950 #, c-format
14951 msgid "show_attributes"
14952 msgstr "show_attributes"
14953
14954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14955 #, c-format
14956 msgid "show_contact"
14957 msgstr "mostra_contatto"
14958
14959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14960 #, c-format
14961 msgid "show_fines"
14962 msgstr "mostra_sanzioni"
14963
14964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14965 #, c-format
14966 msgid "show_holds"
14967 msgstr "mostra_posseduto"
14968
14969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14970 #, c-format
14971 msgid "show_loans"
14972 msgstr "mostra_i_prestiti"
14973
14974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14976 #, c-format
14977 msgid "since"
14978 msgstr "dal"
14979
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14982 #, c-format
14983 msgid "site administrator"
14984 msgstr "gestore del sito"
14985
14986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14987 #, c-format
14988 msgid ""
14989 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14990 msgstr ""
14991 "specifica lo schema di metadati dei record da restituire, valori possibili: "
14992
14993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14995 #, c-format
14996 msgid "start_date"
14997 msgstr "start_date"
14998
14999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
15000 #, c-format
15001 msgid "starts with"
15002 msgstr "comincia con"
15003
15004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15005 #, c-format
15006 msgid "subjects "
15007 msgstr "Soggetti "
15008
15009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
15010 #, c-format
15011 msgid "suggestions"
15012 msgstr "Suggerimenti"
15013
15014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
15015 #, c-format
15016 msgid "surname"
15017 msgstr "cognome"
15018
15019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
15020 #, c-format
15021 msgid ""
15022 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15023 "element 'reserve_id')"
15024 msgstr ""
15025 "identificatore di sistema della prenotazione (fornito da GetRecords e "
15026 "GetPatronInfo nell'elemento 'reserve_id')"
15027
15028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
15029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
15030 #, c-format
15031 msgid "system item identifier"
15032 msgstr "sistema indetificatore del documento"
15033
15034 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
15036 msgid "tagsel_button"
15037 msgstr "tagsel_button"
15038
15039 #. META http-equiv=Content-Type
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
15041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
15043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
15044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
15045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
15046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
15047 msgid "text/html; charset=utf-8"
15048 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15049
15050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
15051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
15052 #, c-format
15053 msgid ""
15054 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15055 "placed"
15056 msgstr "l'identificativo ILS per il record bibliografico richiesto"
15057
15058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
15059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15060 #, c-format
15061 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15062 msgstr "l'identificativo ILS per l'utente per cui viene fatta la richiesta"
15063
15064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15065 #, c-format
15066 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15067 msgstr "l'identificativo ILS per la specifica copia di cui è fatta richiesta"
15068
15069 # la traduzione va bene se l'utente puo' scegliere la data di restituzione, cosa di cui dubito
15070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15071 #, c-format
15072 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15073 msgstr "la data in cui l'utente vorrebbe restituire il documento"
15074
15075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15076 #, c-format
15077 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15078 msgstr "il tipo di identificatore, possibili valori: "
15079
15080 # non so se LookupPatron e AuthenticatePatron vanno tradotti
15081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15086 #, c-format
15087 msgid ""
15088 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15089 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15090 msgstr ""
15091 "l'identificativo univoco dell'utente nell'ILS; è lo stesso identificativo "
15092 "restituito dalla funzione LookupPatron o AuthenticatePatron"
15093
15094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15096 #, c-format
15097 msgid "there was a problem processing your payment"
15098 msgstr "c'è un problema nel gestire il tuo pagamento"
15099
15100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15101 #, c-format
15102 msgid "three times per week"
15103 msgstr "tre volte a settimana"
15104
15105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15106 #, c-format
15107 msgid "to post a comment. "
15108 msgstr "per inserire un commento. "
15109
15110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15111 #, c-format
15112 msgid "total savings "
15113 msgstr ""
15114
15115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15116 #, c-format
15117 msgid "twice per day"
15118 msgstr "due volta al giorno"
15119
15120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15121 #, c-format
15122 msgid "twice per year"
15123 msgstr "due volte all'anno"
15124
15125 #. LINK
15126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15127 msgid "unAPI"
15128 msgstr "unAPI"
15129
15130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15131 #, c-format
15132 msgid "until"
15133 msgstr "fino a"
15134
15135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15136 #, c-format
15137 msgid "until "
15138 msgstr "fino al "
15139
15140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15141 #, c-format
15142 msgid "up to "
15143 msgstr "fino a "
15144
15145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15146 #, c-format
15147 msgid "used for/see from:"
15148 msgstr "usato per/vedi anche:"
15149
15150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15151 #, c-format
15152 msgid "user's login identifier"
15153 msgstr "identificatore di login dell'utente"
15154
15155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15156 #, c-format
15157 msgid "user's password"
15158 msgstr "password utente"
15159
15160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15161 #, c-format
15162 msgid "userid"
15163 msgstr "Identificativo dell'utente "
15164
15165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15166 #, c-format
15167 msgid "username"
15168 msgstr "username"
15169
15170 #. SCRIPT
15171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15172 msgid "view labeled"
15173 msgstr "formato a etichette"
15174
15175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15177 #, c-format
15178 msgid "view plain"
15179 msgstr "formato base"
15180
15181 #. SCRIPT
15182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15183 msgid "waiting holds:"
15184 msgstr "prenotazioni in attesa:"
15185
15186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15187 #, c-format
15188 msgid "was not found in the database. Please try again."
15189 msgstr ""
15190 "Il tuo identificativo non è stato trovato nel database. Per favore prova "
15191 "ancora."
15192
15193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15194 #, c-format
15195 msgid ""
15196 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15197 "response"
15198 msgstr "se restituisce o no nella risposta le informazioni estese sull'utente"
15199
15200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15201 #, c-format
15202 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15203 msgstr "includere o meno le informazioni sulla sanzione nella risposta"
15204
15205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15206 #, c-format
15207 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15208 msgstr ""
15209 "se restituisce nella risposta informazioni sulla richiesta di prenotazione "
15210 "oppure no"
15211
15212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15213 #, c-format
15214 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15215 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul prestito oppure no"
15216
15217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15218 #, c-format
15219 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15220 msgstr "se restituisce nella risposta informazioni sul contatto dell'utente"
15221
15222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15223 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15224 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15225
15226 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15228 #, c-format
15229 msgid "will be sent shortly to %s."
15230 msgstr "verrà inviata a breve a %s"
15231
15232 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15234 #, c-format
15235 msgid ""
15236 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15237 "items you wish to not place holds on. "
15238 msgstr ""
15239 "puoi fare solo %s altre prenotazioni. Per favore, deseleziona le caselle di "
15240 "spunta per le copie che non vuoi prenotare."
15241
15242 #. %1$s:  payment | html 
15243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15244 #, c-format
15245 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15246 msgstr "il vostro pagamento di %s è stato collegato al tuo account"
15247
15248 #~ msgid ""
15249 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15250 #~ msgstr ""
15251 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogo &rsaquo; Tuo pagamento %s %s%s "
15252
15253 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15254 #~ msgstr "%s %s %s %s Copia in transito da "
15255
15256 #~ msgid ""
15257 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15258 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15259 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15260 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15261 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15262 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15263 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15264 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15265 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15266 #~ msgstr ""
15267 #~ "%s %s La nuova password non deve essere la stessa della vecchia password "
15268 #~ "%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua "
15269 #~ "nuova password. %s La tua password dev'essere lunga almeno %s caratteri. "
15270 #~ "%s La password deve contenere almeno un numero, una lettera minuscola e "
15271 #~ "una maiuscola. %s Le password non possono contenere spazi o finire e/o "
15272 #~ "iniziare con uno spazio. %s Errore nell'inserimento della password / "
15273 #~ "username. Prova di nuovo! Ma nota che la password è sensibile alla "
15274 #~ "maiuscole%s e che il tuo account verrà bloccato dopo un numero fisso di "
15275 #~ "tentativi falliti%s. Per favore contatta un bibliotecario se continui ad "
15276 #~ "avere problemi %s Per favore loggati per aggiornare la tua password."
15277
15278 #~ msgid ""
15279 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15280 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15281 #~ "library news %s %s "
15282 #~ msgstr ""
15283 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15284 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15285 #~ "library news %s %s "
15286
15287 #~ msgid ""
15288 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15289 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15290 #~ msgstr ""
15291 #~ "%s %s Cerca anche per soggetti più specifici %s Cerca anche per soggetti "
15292 #~ "meno specifici %s Cerca anche per soggetti correlati %s "
15293
15294 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15295 #~ msgstr "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online."
15296
15297 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15298 #~ msgstr ""
15299 #~ "%s %s ti ha inviato un carrello dal nostro catalogo online chiamato: %s."
15300
15301 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15302 #~ msgstr "%s %sCondivisa%sPrivata%s %s Pubblica %s "
15303
15304 #~ msgid ""
15305 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15306 #~ "%s %s %s %s %s "
15307 #~ msgstr ""
15308 #~ "%s Aggiunto %s da te %s %s Aggiunto %s da %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15309 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15310
15311 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15312 #~ msgstr ""
15313 #~ "%s Completato %s Cancellato %s In attesa %s In transito %s In lavorazione "
15314 #~ "%s "
15315
15316 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15317 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteche %s "
15318
15319 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15320 #~ msgstr "%s Nessun titolo %s %s%s,%s "
15321
15322 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15323 #~ msgstr "%sRiservata %sNessun rinnovo rimasto %s "
15324
15325 #~ msgid ""
15326 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15327 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15328 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15329 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15330 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15331 #~ "to reset your password for you. %s "
15332 #~ msgstr ""
15333 #~ "%s Le password non corrispondono. Per favore digita nuovamente la tua "
15334 #~ "nuova password. %s %s La tua nuova password dev'essere lunga almeno %s "
15335 #~ "caratteri. %s %s La password deve contenere almeno un numero, una lettera "
15336 #~ "minuscola e una maiuscola. %s %s Le password non possono contenere spazi "
15337 #~ "o finire e/o iniziare con uno spazio. %s %s Errore nell'inserimento della "
15338 #~ "password attuale. Se l'errore persiste, per favore chiedi il ripristino "
15339 #~ "della tua password a un bibliotecario. %s "
15340
15341 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15342 #~ msgstr ""
15343 #~ "%s In attesa %s In lavorazione %s Nuovo %s Completato %s Cancellato %s "
15344
15345 #~ msgid ""
15346 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15347 #~ "suggestions %s %s "
15348 #~ msgstr ""
15349 #~ "%s Suggerimenti di acquisto %s %s I tuoi suggerimenti di acquisto %s "
15350 #~ "Suggerimenti di acquisto %s %s "
15351
15352 #, fuzzy
15353 #~ msgid ""
15354 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15355 #~ "are no items available for recall. "
15356 #~ msgstr ""
15357 #~ "%s Le note di fascicolo non sono state abilitate. Si prega di contattare "
15358 #~ "la biblioteca. %s "
15359
15360 #~ msgid ""
15361 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15362 #~ "alert %s "
15363 #~ msgstr ""
15364 #~ "%sIscrivimi agli avvisi su uno specifico periodico %s Togli dagli avvisi "
15365 #~ "su uno specifico periodico %s "
15366
15367 #~ msgid ""
15368 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15369 #~ "%s since %s. %s "
15370 #~ msgstr ""
15371 #~ "%s In attesa dell'utente presso %s dal %s. %s Richiamato dall'utente "
15372 #~ "atteso al %s dal %s. %s "
15373
15374 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15375 #~ msgstr "%s Sì %s No %s "
15376
15377 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15378 #~ msgstr "%s%s %scopia%scopie%s%sVuoto%s"
15379
15380 #~ msgid "%s, by %s%s "
15381 #~ msgstr "%s, di %s%s "
15382
15383 #~ msgid ""
15384 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15385 #~ "%sCollection: %s%s "
15386 #~ msgstr ""
15387 #~ "%sScorrimento %s Collocazioni%s%s, %s%sCollocazione: %s%s%s, %s "
15388 #~ "%sCollezione: %s%s "
15389
15390 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15391 #~ msgstr "%sCopia%sScan%s"
15392
15393 #~ msgid ""
15394 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15395 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15396 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15397 #~ msgstr ""
15398 #~ "%sIn attesa%s %sArrivato%s %sIn ritardo%s %sMancante%s %sMancante (mai "
15399 #~ "ricevuto)%s %sMancante (esaurito)%s %sMancante (danneggiato)%s %sMancante "
15400 #~ "(perso)%s %sNon disponibile%s %sCancellato%s %sSollecitato%s %sInterrotto"
15401 #~ "%s "
15402
15403 #~ msgid ""
15404 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15405 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15406 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15407 #~ msgstr ""
15408 #~ "%sCopia in prestito %sAvviso %sPrenotazione compilata %sPrenotazione "
15409 #~ "%sRestituzione %s %s Prestito copia e rinnovo %s Prestito copia %sILL "
15410 #~ "pronto %s%sILL non disponibile %sAuto rinnovo %sSconosciuto %s"
15411
15412 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15413 #~ msgstr "%sTipo di copia %sCollezione %sCollocazione a scaffale %sAltro %s "
15414
15415 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15416 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteche%s"
15417
15418 #~ msgid ""
15419 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15420 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15421 #~ "%s(%s)%s "
15422 #~ msgstr ""
15423 #~ "%sRichiesto %sControllato dalla biblioteca %sAccettato dalla biblioteca "
15424 #~ "%sOrdinato dalla biblioteca %sSuggerimento respinto %sDisponibile in "
15425 #~ "biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
15426
15427 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15428 #~ msgstr ""
15429 #~ "%sAggiorna le tue infotmazioni di contatto%sVai alle tue informazioni di "
15430 #~ "contatto%s"
15431
15432 #~ msgid "%sby %s%s "
15433 #~ msgstr "%sdi %s%s "
15434
15435 #~ msgid ": %sa list:%s"
15436 #~ msgstr ": %suna lista:%s"
15437
15438 #~ msgid "Checkout"
15439 #~ msgstr "Prestito"
15440
15441 #~ msgid "Classification: %s "
15442 #~ msgstr "Classificazione: %s "
15443
15444 #~ msgid "Collection: %s "
15445 #~ msgstr "Serie: %s"
15446
15447 #~ msgid "Copyright date:"
15448 #~ msgstr "Data di copyright:"
15449
15450 #~ msgid "Copyright year: %s "
15451 #~ msgstr "Copyright: %s"
15452
15453 #~ msgid "Delete this list"
15454 #~ msgstr "Elimina questa lista"
15455
15456 #~ msgid "Dewey: %s "
15457 #~ msgstr "Dewey: %s "
15458
15459 #~ msgid "GDPR consent"
15460 #~ msgstr "Consenso GDPR"
15461
15462 #~ msgid "GDPR consents"
15463 #~ msgstr "Consensi GDPR"
15464
15465 #~ msgid "Hi,"
15466 #~ msgstr "Ciao,"
15467
15468 #~ msgid "ISBN: %s "
15469 #~ msgstr "ISBN: %s "
15470
15471 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15472 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15473
15474 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15475 #~ msgstr "Nell'Opac: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15476
15477 #, fuzzy
15478 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15479 #~ msgstr "%s %s da %s %s %s %s "
15480
15481 #, fuzzy
15482 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15483 #~ msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
15484
15485 #~ msgid "Items: "
15486 #~ msgstr "Copie:"
15487
15488 #~ msgid "LCCN: %s "
15489 #~ msgstr "LCCN: %s "
15490
15491 #~ msgid "Library default: %s"
15492 #~ msgstr "Biblioteca di default: %s"
15493
15494 #, fuzzy
15495 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15496 #~ msgstr "Escluso dal prestito (%s)"
15497
15498 #~ msgid "Not issued"
15499 #~ msgstr "Non pubblicato"
15500
15501 #~ msgid ""
15502 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15503 #~ "markup code that was removed. "
15504 #~ msgstr ""
15505 #~ "Nota: puoi cancellare solo i tuoi tags. %sNota: il tuo tag conteneva "
15506 #~ "codice che è stato rimosso. "
15507
15508 #~ msgid "Notes : %s "
15509 #~ msgstr "Note : %s "
15510
15511 #~ msgid "Payout"
15512 #~ msgstr "Pagamento"
15513
15514 #~ msgid "Pick up location"
15515 #~ msgstr "Punto di raccolta"
15516
15517 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15518 #~ msgstr "Si prega di inserire ulteriori informazioni sulla copia richiesta:"
15519
15520 #~ msgid ""
15521 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15522 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15523 #~ "Reference Manager or ProCite."
15524 #~ msgstr ""
15525 #~ "Il file allegato contiene record bibliografici in formato MARC che "
15526 #~ "possono essere importati in programmi per la gestione di bibliografie "
15527 #~ "come EndNote, Reference Manager o ProCite."
15528
15529 #~ msgid ""
15530 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15531 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15532 #~ "already been started for this account %s (\""
15533 #~ msgstr ""
15534 #~ "Si prega di utilizzare anche il campo 'Login'. %s Questo account non ha "
15535 #~ "un'indirizzo mail a cui possiamo inviare email. %s È già stato avviato il "
15536 #~ "processo di recupero della password per questo account %s (\""
15537
15538 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15539 #~ msgstr "pubblicato da:%s %s in %s %s"
15540
15541 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15542 #~ msgstr "Pubblicato da: %s %s nel %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15543
15544 #~ msgid "RecordedBooks account"
15545 #~ msgstr "Account RecordedBooks"
15546
15547 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15548 #~ msgstr "Ricerca in RecordedBooks per '%s'"
15549
15550 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15551 #~ msgstr ""
15552 #~ "Ricerca in RecordedBooks per '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalogo"
15553
15554 #~ msgid "Relative issues"
15555 #~ msgstr "Prestiti dei parenti"
15556
15557 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15558 #~ msgstr "Cerca anche argomenti più ampi"
15559
15560 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15561 #~ msgstr "Cerca anche argomenti più ristretti"
15562
15563 #~ msgid "Search also for related subjects"
15564 #~ msgstr "Cerca anche argomenti correlati"
15565
15566 #~ msgid "Serial collection "
15567 #~ msgstr "Periodici "
15568
15569 #~ msgid "Serial: %s "
15570 #~ msgstr "Risorsa in continuazione: %s "
15571
15572 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15573 #~ msgstr ""
15574 #~ "Accedi per vedre la disponibilità e le copie prestate, oppure per fare "
15575 #~ "prenotazioni"
15576
15577 #~ msgid "Subject: %s "
15578 #~ msgstr "Soggetto: %s "
15579
15580 #~ msgid ""
15581 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15582 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15583 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15584 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15585 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15586 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15587 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15588 #~ msgstr ""
15589 #~ "L'attuale abbonamento inizia il %s e si riceve un fascicolo%s due volte "
15590 #~ "al giorno %s %s ogni giorno %s %s tre volte alla settimana %s %s ogni "
15591 #~ "settimana %s %s 2 settimane %s %s 3 settimane %s %s ogni mese %s %s 2 "
15592 #~ "mesi %s %s 3 mesi %s %s 6 mesi %s%s ogni anno %s %s 2 anni %s %s in modo "
15593 #~ "irregolare %s %s di lunedì %s %s di martedì %s %s di mercoledì %s %s di "
15594 #~ "giovedì %s %s di venerdì %s %s di sabato %s %s di domenica %s per %s%s "
15595 #~ "fascicoli%s %s%s settimane%s %s%s mesi%s "
15596
15597 #~ msgid ""
15598 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15599 #~ "markup code. It was NOT added. "
15600 #~ msgstr ""
15601 #~ "Il tag è stato aggiunto come &quot;%s&quot;. %sNota: il tuo tag era solo "
15602 #~ "codice html. NON è stato aggiunto."
15603
15604 #~ msgid ""
15605 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15606 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15607 #~ "delete the tag %s. "
15608 #~ msgstr ""
15609 #~ "C'è un problema con questa operazione: %s ERRORE: parametro illegale %s "
15610 #~ "%s ERRORE: ti devi collegare per completare questa azione %s ERRORE: non "
15611 #~ "puoi cancellare questo tag %s. "
15612
15613 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15614 #~ msgstr "Questa copia è prenotata da un altro utente."
15615
15616 #~ msgid "URL: %s "
15617 #~ msgstr "URL: %s"
15618
15619 #~ msgid "Unified title: %s "
15620 #~ msgstr "Titolo uniforme: %s"
15621
15622 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15623 #~ msgstr ""
15624 #~ "Hai selezionato troppe copie e non puoi più effettuare ulteriori prestiti."
15625
15626 #~ msgid "Your cart "
15627 #~ msgstr "Il tuo carello "
15628
15629 #~ msgid "Your list : %s "
15630 #~ msgstr "La tua lista: %s "
15631
15632 #~ msgid "Your rating: %s, "
15633 #~ msgstr "La tua valutazione: %s, "
15634
15635 #~ msgid "ask for a discharge"
15636 #~ msgstr "chiedi una liberatoria"
15637
15638 #~ msgid "at"
15639 #~ msgstr "presso"
15640
15641 #~ msgid "change your password"
15642 #~ msgstr "cambia la tua password"
15643
15644 #~ msgid "expected at"
15645 #~ msgstr "atteso per"
15646
15647 #~ msgid "for"
15648 #~ msgstr "per"
15649
15650 #~ msgid "for patron"
15651 #~ msgstr "per utente"
15652
15653 #~ msgid "months"
15654 #~ msgstr "mesi"
15655
15656 #~ msgid ""
15657 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15658 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15659 #~ msgstr ""
15660 #~ "dal %s %s Copia in lavorazione %s Sospeso %s fino al %s %s %s %s In "
15661 #~ "attesa della prossima copia disponibile della tipologia '%s' %s In attesa "
15662 #~ "%s %s %s "
15663
15664 #~ msgid "weeks"
15665 #~ msgstr "settimane"
15666
15667 #~ msgid "your charges"
15668 #~ msgstr "le tue multe"
15669
15670 #~ msgid "your checkout history"
15671 #~ msgstr "il tuo storico prestiti"
15672
15673 #~ msgid "your consents"
15674 #~ msgstr "i tuoi consensi"
15675
15676 #~ msgid "your holds history"
15677 #~ msgstr "lo storico delle tue prenotazioni"
15678
15679 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15680 #~ msgstr "le tue richieste di prestito interbibliotecario"
15681
15682 #~ msgid "your lists"
15683 #~ msgstr "le tue liste"
15684
15685 #~ msgid "your personal details"
15686 #~ msgstr "il tuo profilo"
15687
15688 #~ msgid "your privacy"
15689 #~ msgstr "la tua privacy"
15690
15691 #~ msgid "your purchase suggestions"
15692 #~ msgstr "i tuoi suggerimenti di acquisto"
15693
15694 #~ msgid "your recalls history"
15695 #~ msgstr "la cronologia dei tuoi richiami"
15696
15697 #~ msgid "your routing lists"
15698 #~ msgstr "le tue routing lists"
15699
15700 #~ msgid "your search history"
15701 #~ msgstr "le tue ricerche"
15702
15703 #~ msgid "your summary"
15704 #~ msgstr "i tuoi dati in breve"
15705
15706 #~ msgid "your tags"
15707 #~ msgstr "i tuoi tag"
15708
15709 #~ msgid "×"
15710 #~ msgstr "×"