Translation updates for Koha 19.11.12
[koha.git] / misc / translator / po / ja-Jpan-JP-staff-prog.po
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
6 "POT-Creation-Date: 2020-11-18 21:38-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2019-01-26 07:11+0000\n"
8 "Last-Translator: DeigoHiga <diegomh27@hotmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Language: ja\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Path: /ja/18.05/ja-Jpan-JP-staff-prog.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1548486687.985503\n"
19
20 # For the first occurrence,
21 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
22 # %2$s: itemsloo.place
23 # %3$s: END
24 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
25 # %5$s: itemsloo.publishercode
26 # %6$s: END
27 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
28 # %8$s: itemsloo.publicationyear
29 # %9$s: ELSE
30 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
31 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
32 # %12$s: END
33 # %13$s: END
34 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
35 # %15$s: itemsloo.pages
36 # %16$s: END
37 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
38 # %18$s: itemsloo.notes
39 # %19$s: END
40 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
41 # %21$s: itemsloo.size
42 # %22$s: END 
43 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
44 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
45 #. %3$s:  END 
46 #. %4$s:  END 
47 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
48 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
49 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
50 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
51 #. %9$s:  END 
52 #. %10$s: ~ IF data.address 
53 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
54 #. %12$s:  END 
55 #. %13$s: ~ IF data.address2 
56 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
57 #. %15$s:  END 
58 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
59 #. %17$s:  END 
60 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
61 #, fuzzy, c-format
62 msgid ""
63 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
64 "%s "
65 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
66
67 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
69 #, c-format
70 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
71 msgstr ""
72
73 #. %1$s:  data.branchname | html 
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
75 #, c-format
76 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
77 msgstr ""
78
79 #. %1$s:  data.branchname | html 
80 #. %2$s:  data.category_description | html 
81 #. %3$s:  data.category_type | html 
82 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
83 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
84 #, c-format
85 msgid ""
86 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
87 msgstr ""
88
89 #. %1$s:  data.category_description | html 
90 #. %2$s:  data.category_type | html 
91 #. %3$s:  data.branchname | html 
92 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
93 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
95 #, c-format
96 msgid ""
97 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
98 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
99 msgstr ""
100
101 #. %1$s:  data.count | html 
102 #. %2$s:  IF data.type == 2 
103 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
104 #. %4$s:  ELSE 
105 #. %5$s:  END 
106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
107 #, c-format
108 msgid ""
109 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
110 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
111 msgstr ""
112
113 # %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
114 # %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
115 # %3$s: ELSE
116 # %4$s: END 
117 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
118 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
119 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
120 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
121 #. %5$s:  ELSE 
122 #. %6$s:  END 
123 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
124 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
125 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
126 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
127 #. %11$s:  END 
128 #. %12$s:  END 
129 #. %13$s:  BLOCK action_form -
130 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
131 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
132 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
133 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
134 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid ""
138 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
139 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
140 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
141 msgstr "%s%s%sタイトルなし%s"
142
143 #. %1$s:  END 
144 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
146 #, c-format
147 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
148 msgstr ""
149
150 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
151 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
153 #, c-format
154 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
155 msgstr ""
156
157 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
158 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
160 #, c-format
161 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
162 msgstr ""
163
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:408
165 #, fuzzy, c-format
166 msgid "# Bibliographic records"
167 msgstr "# 図書目録の記録"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# Items"
172 msgstr "題名"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
175 #, fuzzy, c-format
176 msgid "# Records"
177 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
180 #, c-format
181 msgid "# Subs"
182 msgstr ""
183
184 #. SCRIPT
185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
186 #, fuzzy
187 msgid "# of % selected"
188 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
189
190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "# of students"
193 msgstr "図書目録は数量を記録する"
194
195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
197 #, fuzzy, c-format
198 msgid "# of users"
199 msgstr "図書目録は数量を記録する"
200
201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
202 #, c-format
203 msgid "%% matches any number of characters"
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s: - USE Branches -
207 #. %2$s: - USE Koha -
208 #. %3$s: - USE ItemTypes -
209 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
210 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
211 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
212 #. %7$s:  biblio.title | html 
213 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
214 #. %9$s:  END 
215 #. %10$s:  biblio.author | html 
216 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
217 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
218 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
219 #. %14$s:  item.barcode | html 
220 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
221 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
222 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
223 #. %18$s:  item.location | html 
224 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
225 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
226 #. %21$s:  item.status | html 
227 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
228 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
229 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
231 #, fuzzy, c-format
232 msgid ""
233 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
234 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
235 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
236
237 #. %1$s: - USE Koha -
238 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
239 #. %3$s: - USE KohaDates -
240 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
241 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
242 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
243 #. %7$s:  o.orderdate | html 
244 #. %8$s:  o.latesince | html 
245 #. %9$s: - delimiter | html -
246 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
247 #. %11$s: - delimiter | html -
248 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
249 #. %13$s: - delimiter | html -
250 #. %14$s:  o.title | html 
251 #. %15$s:  IF o.author 
252 #. %16$s:  o.author | html 
253 #. %17$s:  END 
254 #. %18$s:  IF o.publisher 
255 #. %19$s:  o.publisher | html 
256 #. %20$s:  END 
257 #. %21$s: - delimiter | html -
258 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
259 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
260 #. %24$s:  o.subtotal | html 
261 #. %25$s:  o.budget | html 
262 #. %26$s: - delimiter | html -
263 #. %27$s:  o.basketname | html 
264 #. %28$s:  o.basketno | html 
265 #. %29$s: - delimiter | html -
266 #. %30$s:  o.claims_count | html 
267 #. %31$s: - delimiter | html -
268 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
269 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
270 #. %34$s: - END -
271 #. %35$s: - delimiter | html -
272 #. %36$s: - delimiter | html -
273 #. %37$s: - delimiter | html -
274 #. %38$s:  orders.size | html 
275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
276 #, fuzzy, c-format
277 msgid ""
278 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
279 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
280 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
281 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
282
283 #. %1$s: - USE raw -
284 #. %2$s: - USE Koha -
285 #. %3$s: - USE Branches -
286 #. %4$s: - SET data = {} -
287 #. %5$s: - IF patron -
288 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
289 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
290 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
291 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
292 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
293 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
294 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
295 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
296 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
297 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
298 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
299 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
300 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
301 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
302 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
303 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
304 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
305 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
306 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
307 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
308 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
309 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
310 #. %28$s: - SET data.title          = title -
311 #. %29$s: - END -
312 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
313 #. %31$s: - IF no_title 
314 #. %32$s:  SET data.title = "" 
315 #. %33$s:  END -
316 #. %34$s: - IF data.title 
317 #. %35$s: - IF no_html 
318 #. %36$s: - span_start = '' 
319 #. %37$s: - span_end   = '' 
320 #. %38$s: - ELSE 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
325 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
326 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
327
328 #. %1$s:  USE raw 
329 #. %2$s:  USE Asset 
330 #. %3$s:  USE KohaDates 
331 #. %4$s:  USE Koha 
332 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
333 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
334 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
335 #. %8$s: - BLOCK area_name -
336 #. %9$s: - SWITCH area -
337 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
338 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
339 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
340 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
341 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
342 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
343 #. %16$s: - END -
344 #. %17$s: - END -
345 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
347 #, c-format
348 msgid ""
349 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
350 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
351 msgstr ""
352
353 #. For the first occurrence,
354 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
355 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
356 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
357 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
358 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
359 #. %6$s:  END 
360 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
361 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
362 #. %9$s:  END 
363 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
364 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
365 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
366 #. %13$s:  END 
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
369 #, fuzzy, c-format
370 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
371 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
372
373 #. %1$s: - USE ItemTypes -
374 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
375 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
376 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
377 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
378 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
379 #. %7$s: - END -
380 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
381 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
383 #, fuzzy, c-format
384 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
385 msgstr "%s %s %s %s %s "
386
387 #. %1$s:  END 
388 #. %2$s:  END 
389 #. %3$s:  END 
390 #. %4$s:  END 
391 #. %5$s:  BLOCK language 
392 #. %6$s:  SWITCH lang 
393 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
394 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
395 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
396 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
397 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
398 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
399 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
400 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
401 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
402 #. %16$s:  CASE 
403 #. %17$s:  lang | html 
404 #. %18$s:  END 
405 #. %19$s:  END 
406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
407 #, fuzzy, c-format
408 msgid ""
409 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
410 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
411 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
412
413 #. %1$s: - END -
414 #. %2$s: - END -
415 #. %3$s: - IF display_patron_name -
416 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
417 #. %5$s: - data.surname | html 
418 #. %6$s:  IF data.othernames 
419 #. %7$s:  data.othernames | html 
420 #. %8$s:  END -
421 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
422 #. %10$s:  data.title | $raw 
423 #. %11$s: - data.surname | html 
424 #. %12$s:  data.firstname | html 
425 #. %13$s:  IF data.othernames 
426 #. %14$s:  data.othernames | html 
427 #. %15$s:  END -
428 #. %16$s: - ELSE -
429 #. %17$s:  data.title | $raw 
430 #. %18$s: - data.firstname | html 
431 #. %19$s:  IF data.othernames 
432 #. %20$s:  data.othernames | html 
433 #. %21$s:  END 
434 #. %22$s:  data.surname | html -
435 #. %23$s: - END -
436 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
437 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
438 #. %26$s:  END -
439 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
440 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
441 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
442 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
443 #. %31$s: - END -
444 #. %32$s: - ELSE -
445 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
446 #. %34$s: - END -
447 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid ""
451 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
452 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
453 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
454
455 #. %1$s:  USE raw 
456 #. %2$s:  USE Asset 
457 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
458 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
459 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
460 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
461 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
462 #. %8$s:  END 
463 #. %9$s:  END 
464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
465 #, fuzzy, c-format
466 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
467 msgstr "%s %s %s %s %s "
468
469 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
470 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
471 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
472 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
473 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
474 #. %6$s: - END -
475 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
476 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
478 #, fuzzy, c-format
479 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
480 msgstr "%s %s %s %s %s "
481
482 # %1$s: IF category_type == 'I'
483 # %2$s: surname
484 # %3$s: IF othernames
485 # %4$s: othernames
486 # %5$s: END
487 # %6$s: ELSE
488 # %7$s: firstname
489 # %8$s: surname
490 # %9$s: END
491 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
492 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
493 #. %3$s:  tpl = log.template 
494 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
495 #. %5$s:  END 
496 #. %6$s:  ELSE 
497 #. %7$s:  END 
498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:457
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
501 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
502
503 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
504 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
505 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
506 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
507 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
508 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
509 # %7$s: ELSE
510 # %8$s: END
511 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
512 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
513 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
514 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
515 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
516 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
517 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
518 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
519 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
520 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
521 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
522 #. %12$s:  ELSE 
523 #. %13$s:  END 
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid ""
527 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
528 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
529 msgstr ""
530 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
531 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s "
532
533 #. %1$s:  USE raw 
534 #. %2$s:  USE Asset 
535 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
536 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
537 #. %5$s: -  SWITCH element -
538 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
539 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
540 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
541 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
542 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
543 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
544 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
545 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
546 #. %14$s: -  END -
547 #. %15$s:  END 
548 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
550 #, c-format
551 msgid ""
552 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
553 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
554 msgstr ""
555
556 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
557 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
558 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
559 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
560 #. %5$s:    CASE 'day'     
561 #. %6$s:    CASE 'week'    
562 #. %7$s:    CASE 'month'   
563 #. %8$s:    CASE 'year'    
564 #. %9$s:   END 
565 #. %10$s:  END 
566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
567 #, fuzzy, c-format
568 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
569 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
570
571 #. %1$s:  USE raw 
572 #. %2$s:  USE To 
573 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
574 #. %4$s:  USE KohaDates 
575 #. %5$s:  USE Price 
576 #. %6$s:  sEcho | html 
577 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
578 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
579 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
580 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
582 #, c-format
583 msgid ""
584 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
585 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
586 msgstr ""
587
588 #. %1$s:  USE raw 
589 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
590 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
591 #. %4$s:   SWITCH type 
592 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
593 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
594 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
595 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
596 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
597 #. %10$s:   END 
598 #. %11$s:  END 
599 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
601 #, c-format
602 msgid ""
603 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
604 "%sBarcode %s %s %s "
605 msgstr ""
606
607 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
608 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
609 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
610 #. %4$s:     SWITCH module 
611 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
612 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
613 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
614 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
615 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
616 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
617 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
618 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
619 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
620 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
621 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
622 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
623 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
624 #. %18$s:         CASE 
625 #. %19$s:  module | html 
626 #. %20$s:     END 
627 #. %21$s:  END 
628 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
629 #. %23$s:     SWITCH action 
630 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
631 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
632 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
633 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
634 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
635 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
636 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
637 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
638 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
639 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
640 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
641 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
642 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
643 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
644 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
645 #. %39$s:         CASE 'Run'    
646 #. %40$s:         CASE 
647 #. %41$s:  action | html 
648 #. %42$s:     END 
649 #. %43$s:  END 
650 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
651 #. %45$s:     SWITCH log_interface.upper 
652 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
653 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
654 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
655 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
656 #. %50$s:         CASE 
657 #. %51$s:  log_interface | html 
658 #. %52$s:     END 
659 #. %53$s:  END 
660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
661 #, c-format
662 msgid ""
663 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
664 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
665 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
666 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
667 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
668 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
669 "%s%s %s %s "
670 msgstr ""
671
672 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
673 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
674 #. %3$s: - BLOCK area_name -
675 #. %4$s: - SWITCH area -
676 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
677 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
678 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
679 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
680 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
681 #. %10$s: - CASE 'SER'  -
682 #. %11$s: - END -
683 #. %12$s: - END -
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
688 "%sSerials %s %s "
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
692 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
693 #. %3$s:  BLOCK display_names 
694 #. %4$s:  SWITCH rs 
695 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
696 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
697 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
698 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
699 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
700 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
701 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
702 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
703 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
704 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
705 #. %15$s:  CASE 'Message'               
706 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
707 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
708 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
709 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
710 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
711 #. %21$s:  CASE 'Review'                
712 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
713 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
714 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
715 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
716 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
717 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
718 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
719 #. %29$s:  CASE 
720 #. %30$s:  rs | html 
721 #. %31$s:  END 
722 #. %32$s:  END 
723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
724 #, c-format
725 msgid ""
726 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
727 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
728 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
729 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
730 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
731 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
732 msgstr ""
733
734 #. %1$s:  USE CGI 
735 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
736 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
737 #. %4$s: -  SWITCH element -
738 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
739 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
740 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
741 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
742 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
743 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
744 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
745 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
746 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
747 #. %14$s: -  END -
748 #. %15$s:  END 
749 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
750 #. %17$s: -  SWITCH element -
751 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
752 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
753 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
754 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
755 #. %22$s: -  END -
756 #. %23$s:  END 
757 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
759 #, c-format
760 msgid ""
761 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
762 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
763 "%sbatches %s %s %s "
764 msgstr ""
765
766 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
767 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
768 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
769 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
770 #. %5$s:  ELSE 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
774 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
775
776 #. %1$s:  END 
777 #. %2$s:  END 
778 #. %3$s:  BLOCK type_description 
779 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
780 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
781 #. %6$s:  ELSE 
782 #. %7$s:  END 
783 #. %8$s:  END 
784 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
785 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
786 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
787 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
788 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
789 #. %14$s:  ELSE 
790 #. %15$s:  END 
791 #. %16$s:  END 
792 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
793 #. %18$s:  IF csv_profile 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
795 #, c-format
796 msgid ""
797 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
798 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
799 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
800 msgstr ""
801
802 #. %1$s:  END 
803 #. %2$s:  END 
804 #. %3$s:  END 
805 #. %4$s:  ELSE 
806 #. %5$s:  END 
807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
808 #, fuzzy, c-format
809 msgid "%s %s %s %s None %s "
810 msgstr "%s %s %s %s %s "
811
812 #. %1$s:  ELSE 
813 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
814 #. %3$s:  END 
815 #. %4$s:  ELSE 
816 #. %5$s:  END 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
818 #, fuzzy, c-format
819 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
820 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
821
822 #. %1$s:  END 
823 #. %2$s:  END 
824 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
825 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
828 #. %7$s:  END 
829 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
830 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
831 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
832 #. %11$s:  END 
833 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
834 #. %13$s:  END 
835 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
836 #. %15$s:  END 
837 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
838 #. %17$s:  END 
839 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
840 #. %19$s:  END 
841 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
842 #. %21$s:  END 
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:154
844 #, fuzzy, c-format
845 msgid ""
846 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
847 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
848 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
849
850 #. %1$s:  USE raw 
851 #. %2$s:  USE To 
852 #. %3$s:  USE Branches 
853 #. %4$s:  USE KohaDates 
854 #. %5$s:  sEcho | html 
855 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
856 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
857 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
858 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
859 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
860 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
861 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
863 #, c-format
864 msgid ""
865 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
866 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
867 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
868 msgstr ""
869
870 #. %1$s:  END 
871 #. %2$s:  IF ( execute ) 
872 #. %3$s:  BLOCK params 
873 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
874 #. %5$s:  param | uri 
875 #. %6$s:  END 
876 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
877 #. %8$s:  param_name | uri 
878 #. %9$s:  END 
879 #. %10$s: - END 
880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
883 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
884
885 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
886 # %2$s: suggestions_loo.author
887 # %3$s: END
888 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
889 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
890 # %6$s: END
891 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
892 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
893 # %9$s: END
894 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
895 # %11$s: suggestions_loo.place
896 # %12$s: END
897 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
898 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
899 # %15$s: END
900 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
901 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
902 # %18$s: END 
903 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
904 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
905 #. %3$s:     SWITCH norm 
906 #. %4$s:         CASE 'none'           
907 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
908 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
909 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
910 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
911 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
912 #. %10$s:         CASE 
913 #. %11$s:  norm | html 
914 #. %12$s:     END 
915 #. %13$s:  END 
916 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
917 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
918 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
919 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid ""
923 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
924 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
925 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
926
927 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
928 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
929 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
930 #. %4$s:  location = BLOCK 
931 #. %5$s:  END 
932 #. %6$s:  ELSE 
933 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
934 #. %8$s:  END 
935 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:334
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
939 msgstr "%s %s %s %s %s "
940
941 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
942 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
943 #. %3$s:  ELSE 
944 #. %4$s:  END 
945 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
946 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
947 #. %7$s:  END 
948 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
949 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
950 #. %10$s:  END 
951 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
952 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
953 #. %13$s:  END 
954 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
955 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
956 #. %16$s:  END 
957 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
958 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
959 #. %19$s:  END 
960 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
961 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
962 #. %22$s:  END 
963 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
964 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
965 #. %25$s:  END 
966 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
967 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
968 #. %28$s:  END 
969 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
971 #, fuzzy, c-format
972 msgid ""
973 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
974 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
975 msgstr "%s - %s%s %s- %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s : %s%s %s ; %s%s %s "
976
977 #. %1$s:  END 
978 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
979 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
980 #. %4$s:  ELSE 
981 #. %5$s:  END 
982 #. %6$s:  END 
983 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
984 #. %8$s:  code | html 
985 #. %9$s:  END 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
990 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
991 "&quot;%s&quot; %s "
992 msgstr ""
993
994 #. %1$s:  END 
995 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
996 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
997 #. %4$s:  ELSE 
998 #. %5$s:  END 
999 #. %6$s:  END 
1000 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1001 #. %8$s:  code | html 
1002 #. %9$s:  END 
1003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
1004 #, c-format
1005 msgid ""
1006 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
1007 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
1008 "&quot;%s&quot; %s "
1009 msgstr ""
1010
1011 #. %1$s:  IF lette.branchname 
1012 #. %2$s:  lette.branchname | html 
1013 #. %3$s:  ELSE 
1014 #. %4$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s %s "
1019
1020 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
1021 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
1022 #. %3$s:  ELSE 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #. %5$s:  END 
1025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
1026 #, fuzzy, c-format
1027 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
1028 msgstr "%s %s %s %s %s "
1029
1030 # %1$s: IF category_type == 'I'
1031 # %2$s: surname
1032 # %3$s: IF othernames
1033 # %4$s: othernames
1034 # %5$s: END
1035 # %6$s: ELSE
1036 # %7$s: firstname
1037 # %8$s: surname
1038 # %9$s: END
1039 #. For the first occurrence,
1040 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1041 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1042 #. %3$s:  ELSE 
1043 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1044 #. %5$s:  END 
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1049 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1050
1051 #. %1$s:  END 
1052 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1053 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1054 #. %4$s:  ELSE 
1055 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1056 #. %6$s:  ELSE 
1057 #. %7$s:  END 
1058 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
1060 #, c-format
1061 msgid ""
1062 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1063 "%s for "
1064 msgstr ""
1065
1066 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1067 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1068 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1069 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1070 #. %5$s:  END 
1071 #. %6$s:  ELSE 
1072 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1073 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1074 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1075 #. %10$s:  END 
1076 #. %11$s:  END 
1077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1078 #, c-format
1079 msgid ""
1080 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1081 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1082 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1083 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1084 "%s "
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  IF ccode_label 
1088 #. %2$s:  ccode_label | html 
1089 #. %3$s:  ELSE 
1090 #. %4$s:  END 
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1092 #, fuzzy, c-format
1093 msgid "%s %s %s Collection %s "
1094 msgstr "館所蔵 "
1095
1096 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1097 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1098 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1100 #, c-format
1101 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1102 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
1103
1104 #. For the first occurrence,
1105 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1106 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1107 #. %3$s:  ELSE 
1108 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1109 #. %5$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1112 #, fuzzy, c-format
1113 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1114 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1115
1116 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1117 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1118 #. %3$s:  ELSE 
1119 #. %4$s:  END 
1120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
1121 #, fuzzy, c-format
1122 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1123 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1124
1125 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1126 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1127 #. %3$s: ~ ELSE ~
1128 #. %4$s: ~ END ~
1129 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1130 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1131 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1132 #. %8$s: ~ END ~
1133 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1134 #. %10$s: ~ END ~
1135 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1136 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1137 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1138 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1139 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1140 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1141 #. %17$s: ~ END ~
1142 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1143 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1144 #. %20$s: ~ END ~
1145 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1146 #. %22$s: ~ END ~
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid ""
1150 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1151 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
1152
1153 #. %1$s:  END 
1154 #. %2$s:  END 
1155 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1156 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1157 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1158 #. %6$s:  END 
1159 #. %7$s:  END 
1160 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1161 #. %9$s:  IF hold 
1162 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1163 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1164 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1165 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1166 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1167 #. %15$s:  END 
1168 #. %16$s:  ELSE 
1169 #. %17$s:  hold.priority | html 
1170 #. %18$s:  END 
1171 #. %19$s:  END 
1172 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1173 #. %21$s:  END 
1174 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
1176 #, fuzzy, c-format
1177 msgid ""
1178 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1179 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1180 "%s %s Available %s %s "
1181 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
1182
1183 #. %1$s:  END 
1184 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1185 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1186 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1187 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1188 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1189 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1190 #. %8$s:  END 
1191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1192 #, c-format
1193 msgid ""
1194 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1195 "SI Centimeters %s "
1196 msgstr ""
1197
1198 #. %1$s:  END 
1199 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1200 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1201 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1202 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1203 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1204 #. %7$s:  CASE 'city' 
1205 #. %8$s:  CASE 'state' 
1206 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1207 #. %10$s:  CASE 'country' 
1208 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1209 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1210 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1211 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1212 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1213 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1214 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1215 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1216 #. %19$s:  END 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1218 #, c-format
1219 msgid ""
1220 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1221 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1222 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1223 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1224 msgstr ""
1225
1226 #. For the first occurrence,
1227 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1228 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1237 msgstr "%s %s %s %s "
1238
1239 #. %1$s:  END 
1240 #. %2$s:  IF close_form 
1241 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1243 #, c-format
1244 msgid ""
1245 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1246 "Please create a new active budget and retry. "
1247 msgstr ""
1248
1249 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1250 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1251 #. %3$s:  ELSE 
1252 #. %4$s:  END 
1253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1254 #, fuzzy, c-format
1255 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1256 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
1257
1258 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1259 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1260 #. %3$s:  ELSE 
1261 #. %4$s:  END 
1262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1263 #, fuzzy, c-format
1264 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1265 msgstr "%s %s %s %s %s "
1266
1267 #. %1$s:  patron.title | html 
1268 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1269 #. %3$s:  patron.surname | html 
1270 #. %4$s:  patron.title | html 
1271 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1272 #. %6$s:  patron.surname | html 
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1277 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1278 msgstr ""
1279
1280 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1281 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1282 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1283 #. %4$s:  display_before | html 
1284 #. %5$s:  END 
1285 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1286 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1287 #. %8$s:  display_after | html 
1288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1289 #, c-format
1290 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1291 msgstr ""
1292
1293 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1294 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s %s %s unknown %s "
1300 msgstr "%s %s %s %s "
1301
1302 #. %1$s:  USE raw 
1303 #. %2$s:  USE KohaDates 
1304 #. %3$s:  USE To 
1305 #. %4$s:  sEcho | html 
1306 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1307 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1308 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1309 #. %8$s:  data.type | html 
1310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1311 #, c-format
1312 msgid ""
1313 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1314 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1315 msgstr ""
1316
1317 #. %1$s:  END 
1318 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1319 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1320 #. %4$s:  END 
1321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1322 #, fuzzy, c-format
1323 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1324 msgstr "%s %s %s %s "
1325
1326 #. %1$s: - USE Koha -
1327 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1328 #. %3$s: - BLOCK -
1329 #. %4$s:  delimiter | html 
1330 #. %5$s:  delimiter | html 
1331 #. %6$s:  delimiter | html 
1332 #. %7$s:  delimiter | html 
1333 #. %8$s:  delimiter | html 
1334 #. %9$s:  delimiter | html 
1335 #. %10$s:  delimiter | html 
1336 #. %11$s:  delimiter | html 
1337 #. %12$s:  delimiter | html 
1338 #. %13$s:  delimiter | html 
1339 #. %14$s:  delimiter | html 
1340 #. %15$s:  delimiter | html 
1341 #. %16$s:  delimiter | html 
1342 #. %17$s:  delimiter | html 
1343 #. %18$s:  delimiter | html 
1344 #. %19$s:  delimiter | html 
1345 #. %20$s:  delimiter | html 
1346 #. %21$s:  delimiter | html 
1347 #. %22$s:  delimiter | html 
1348 #. %23$s:  delimiter | html 
1349 #. %24$s:  delimiter | html 
1350 #. %25$s:  delimiter | html 
1351 #. %26$s:  delimiter | html 
1352 #. %27$s:  delimiter | html 
1353 #. %28$s:  delimiter | html 
1354 #. %29$s: - END -
1355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1356 #, c-format
1357 msgid ""
1358 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1359 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1360 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1361 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1362 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1363 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1364 "%sBasket billing place%s "
1365 msgstr ""
1366
1367 #. %1$s: - USE Koha -
1368 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1369 #. %3$s: - BLOCK -
1370 #. %4$s:  delimiter | html 
1371 #. %5$s:  delimiter | html 
1372 #. %6$s:  delimiter | html 
1373 #. %7$s:  delimiter | html 
1374 #. %8$s:  delimiter | html 
1375 #. %9$s:  delimiter | html 
1376 #. %10$s:  delimiter | html 
1377 #. %11$s:  delimiter | html 
1378 #. %12$s:  delimiter | html 
1379 #. %13$s:  delimiter | html 
1380 #. %14$s:  delimiter | html 
1381 #. %15$s:  delimiter | html 
1382 #. %16$s:  delimiter | html 
1383 #. %17$s: - END -
1384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1385 #, c-format
1386 msgid ""
1387 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1388 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1389 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1390 msgstr ""
1391
1392 # %1$s: END
1393 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
1394 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
1395 # %4$s: END
1396 # %5$s: END
1397 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
1398 # %7$s: END
1399 # %8$s: END 
1400 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1401 #. %2$s:   SWITCH type 
1402 #. %3$s:    CASE 'L' 
1403 #. %4$s:    CASE 'C' 
1404 #. %5$s:    CASE 'R' 
1405 #. %6$s:   END 
1406 #. %7$s:  END 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1410 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
1411
1412 #. %1$s: - USE Koha -
1413 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1414 #. %3$s: - BLOCK -
1415 #. %4$s: - delimiter | html -
1416 #. %5$s: - delimiter | html -
1417 #. %6$s: - delimiter | html -
1418 #. %7$s: - delimiter | html -
1419 #. %8$s: - delimiter | html -
1420 #. %9$s: - delimiter | html -
1421 #. %10$s: - delimiter | html -
1422 #. %11$s: - END -
1423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1424 #, c-format
1425 msgid ""
1426 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1427 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1428 msgstr ""
1429
1430 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1431 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1432 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1433 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1434 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1435 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1436 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1437 #. %8$s: - CASE                    -
1438 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1439 #. %10$s: - END -
1440 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1441 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1442 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1443 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1444 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1445 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1446 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1447 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1448 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1449 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1450 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1451 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1452 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1453 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1454 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1455 #. %26$s: - CASE                    -
1456 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1457 #. %28$s: - END -
1458 #. %29$s: - END -
1459 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1461 #, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1464 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1465 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1466 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
1467 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1468 msgstr ""
1469
1470 #. %1$s:  END 
1471 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1472 #. %3$s:  CASE 0 
1473 #. %4$s:  CASE 1 
1474 #. %5$s:  CASE 2 
1475 #. %6$s:  CASE 3 
1476 #. %7$s:  CASE 4 
1477 #. %8$s:  CASE 5 
1478 #. %9$s:  CASE 6 
1479 #. %10$s:  CASE 7 
1480 #. %11$s:  CASE 8 
1481 #. %12$s:  CASE 9 
1482 #. %13$s:  CASE 10 
1483 #. %14$s:  CASE 11 
1484 #. %15$s:  CASE 12 
1485 #. %16$s:  CASE 13 
1486 #. %17$s:  CASE 14 
1487 #. %18$s:  CASE 
1488 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1489 #. %20$s:  END 
1490 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1492 #, c-format
1493 msgid ""
1494 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1495 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1496 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1497 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1498 msgstr ""
1499
1500 #. %1$s: - BLOCK role -
1501 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1502 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1503 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1504 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1505 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1506 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1507 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1508 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1509 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1510 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1511 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1512 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1513 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1514 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1515 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1516 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1517 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1518 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1519 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1520 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1521 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1522 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1523 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1524 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1525 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1526 #. %27$s: - END -
1527 #. %28$s: - END -
1528 #. %29$s: - BLOCK person -
1529 #. %30$s:  IF p.openhub 
1530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1531 #, c-format
1532 msgid ""
1533 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1534 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1535 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1536 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1537 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1538 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1539 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1540 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1541 "%s"
1542 msgstr ""
1543
1544 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1545 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1546 #. %3$s:  test_term | html 
1547 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1548 #. %5$s:  test_term | html 
1549 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1550 #. %7$s:  test_term | html 
1551 #. %8$s:  END 
1552 #. %9$s:  END 
1553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1554 #, c-format
1555 msgid ""
1556 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1557 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1558 msgstr ""
1559
1560 #. %1$s:  END 
1561 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1562 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1563 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1564 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1569 "%s "
1570 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
1571
1572 #. For the first occurrence,
1573 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1574 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1575 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1576 #. %4$s:  END 
1577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1581 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1582
1583 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1584 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1585 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1586 #. %4$s:  ELSE 
1587 #. %5$s:  END 
1588 #. %6$s:  END 
1589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1590 #, fuzzy, c-format
1591 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1592 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
1593
1594 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1595 #. %2$s:  msg | html 
1596 #. %3$s:  statuscode | html 
1597 #. %4$s:  ELSE 
1598 #. %5$s:  END 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1602 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
1603
1604 #. %1$s:  END 
1605 #. %2$s:  IF message.error 
1606 #. %3$s:  message.error | html 
1607 #. %4$s:  END 
1608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1609 #, c-format
1610 msgid ""
1611 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1612 msgstr ""
1613
1614 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1615 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1616 #. %3$s:  END 
1617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1618 #, fuzzy, c-format
1619 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1620 msgstr "%s %s %s %s "
1621
1622 #. For the first occurrence,
1623 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1624 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1625 #. %3$s:  END 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1628 #, fuzzy, c-format
1629 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1630 msgstr "%s %s %s %s "
1631
1632 # %1$s: IF category_type == 'I'
1633 # %2$s: surname
1634 # %3$s: IF othernames
1635 # %4$s: othernames
1636 # %5$s: END
1637 # %6$s: ELSE
1638 # %7$s: firstname
1639 # %8$s: surname
1640 # %9$s: END 
1641 #. %1$s:  ELSE 
1642 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1643 #. %3$s:  END 
1644 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1645 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1646 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1647 #. %7$s: - ELSE -
1648 #. %8$s: - END -
1649 #. %9$s:  ELSE 
1650 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1651 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1652 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1654 #, fuzzy, c-format
1655 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1656 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
1657
1658 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1659 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "%s %s (default)"
1663 msgstr "選択"
1664
1665 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1666 #. %2$s:  IF loop.first 
1667 #. %3$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s %s (record kept) %s "
1671 msgstr "%s %s %s "
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #. %2$s:  ELSE 
1675 #. %3$s:  END 
1676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s %s 0 to order %s "
1679 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
1680
1681 #. %1$s:  END 
1682 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1689 msgstr "%s %s %s %s"
1690
1691 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1692 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1693 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1694 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1695 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1696 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1697 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1698 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1699 #. %9$s:  CASE 
1700 #. %10$s:  m.code | html 
1701 #. %11$s:  END 
1702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1703 #, c-format
1704 msgid ""
1705 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1706 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1707 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1708 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1709 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1710 msgstr ""
1711
1712 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1713 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1714 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1715 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1716 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1717 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1718 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1719 #. %8$s:  CASE 
1720 #. %9$s:  m.code | html 
1721 #. %10$s:  END 
1722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1723 #, c-format
1724 msgid ""
1725 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1726 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1727 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1728 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1729 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1730 "successfully. %s %s %s "
1731 msgstr ""
1732
1733 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1734 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1735 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1736 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1737 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1738 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1739 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1740 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1741 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1742 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1743 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1744 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1745 #. %13$s:  CASE 
1746 #. %14$s:  m.code | html 
1747 #. %15$s:  END 
1748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1749 #, c-format
1750 msgid ""
1751 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1752 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1753 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1754 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1755 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1756 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1757 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1758 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1759 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1760 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1761 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1765 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1766 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1767 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1768 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1769 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1770 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1771 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1772 #. %9$s:  CASE 
1773 #. %10$s:  m.code | html 
1774 #. %11$s:  END 
1775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1776 #, c-format
1777 msgid ""
1778 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1779 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1780 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1781 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1782 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1786 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1787 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1788 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1789 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1790 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1791 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1792 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1793 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1794 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1795 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1796 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1797 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1798 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1799 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1800 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1801 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1802 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1803 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1804 #. %20$s:  CASE 
1805 #. %21$s:  m.code | html 
1806 #. %22$s:  END 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1811 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1812 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1813 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1814 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1815 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1816 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1817 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1818 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1819 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1820 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1821 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1822 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1823 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1824 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1825 msgstr ""
1826
1827 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1828 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1829 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1830 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1831 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1832 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1833 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1834 #. %8$s:  CASE 
1835 #. %9$s:  m.code | html 
1836 #. %10$s:  END 
1837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1841 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1842 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1843 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1844 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1848 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1849 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1850 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1851 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1852 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1853 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1854 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1855 #. %9$s:  CASE 
1856 #. %10$s:  m.code | html 
1857 #. %11$s:  END 
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1859 #, c-format
1860 msgid ""
1861 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1862 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1863 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1864 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1865 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1866 "%s "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1870 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1871 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1872 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1873 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1874 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1875 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1876 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1877 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1882 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1883 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1884 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1885 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1886 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1887 msgstr ""
1888
1889 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1890 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1891 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1892 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1893 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1894 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1895 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1896 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1897 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1898 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1899 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1900 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1901 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1902 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1903 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1904 #. %16$s:  END 
1905 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1906 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1907 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1908 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1909 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1910 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1911 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1912 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1913 #. %25$s:  CASE 
1914 #. %26$s:  m.code | html 
1915 #. %27$s:  END 
1916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1920 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1921 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1922 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1923 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1924 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1925 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1926 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1927 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1928 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1929 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1930 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1931 "libraries are still using it. %s %s %s "
1932 msgstr ""
1933
1934 #. For the first occurrence,
1935 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1936 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1937 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1938 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1939 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1940 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1941 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1942 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1943 #. %9$s:  CASE 
1944 #. %10$s:  m.code | html 
1945 #. %11$s:  END 
1946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1948 #, c-format
1949 msgid ""
1950 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1951 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1952 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1953 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1954 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1955 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1956 msgstr ""
1957
1958 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1959 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1960 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1961 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1962 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1963 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1964 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1965 #. %8$s:  CASE 
1966 #. %9$s:  m.code | html 
1967 #. %10$s:  END 
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1969 #, c-format
1970 msgid ""
1971 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1972 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1973 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1974 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1975 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1976 "try again later. "
1977 msgstr ""
1978
1979 #. %1$s:  END 
1980 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1981 #. %3$s:  END 
1982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1983 #, c-format
1984 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1985 msgstr ""
1986
1987 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1988 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1989 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1990 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1991 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1992 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1993 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1994 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1995 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1996 #. %10$s:  END 
1997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2001 "Saturday %s Sunday %s "
2002 msgstr ""
2003
2004 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2005 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2006 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2007 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2008 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2009 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2010 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2011 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2012 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2013 #. %10$s:  CASE 
2014 #. %11$s:  m.code | html 
2015 #. %12$s:  END 
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2020 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2021 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2022 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2023 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2024 msgstr ""
2025
2026 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2027 #. %2$s:    CASE "issue" -
2028 #. %3$s:    CASE "return" -
2029 #. %4$s:    CASE "payment" -
2030 #. %5$s:    CASE # default case -
2031 #. %6$s:  operation.action | html 
2032 #. %7$s:  END -
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2036 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2037
2038 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2039 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2040 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2041 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2042 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2043 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2044 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2045 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2046 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2047 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2048 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2049 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2050 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2051 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2052 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2053 #. %16$s:  CASE "Day" -
2054 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2055 #. %18$s:  CASE "Month" -
2056 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2057 #. %20$s:  CASE "Year" -
2058 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2059 #. %22$s:  CASE # default case -
2060 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2061 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2062 #. %25$s:  END -
2063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2067 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2068 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2069 msgstr ""
2070
2071 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2072 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
2074 #, c-format
2075 msgid "%s %s Data deleted "
2076 msgstr ""
2077
2078 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2079 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2080 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2081 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2082 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2083 #. %6$s:  CASE 
2084 #. %7$s:  m.code | html 
2085 #. %8$s:  END 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2087 #, c-format
2088 msgid ""
2089 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2090 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2091 "successfully. %s %s %s "
2092 msgstr ""
2093
2094 # %1$s: IF category_type == 'I'
2095 # %2$s: surname
2096 # %3$s: IF othernames
2097 # %4$s: othernames
2098 # %5$s: END
2099 # %6$s: ELSE
2100 # %7$s: firstname
2101 # %8$s: surname
2102 # %9$s: END 
2103 #. For the first occurrence,
2104 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2105 #. %2$s:  CASE 'default' 
2106 #. %3$s:  CASE 'never' 
2107 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2108 #. %5$s:  END 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2111 #, fuzzy, c-format
2112 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2113 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2114
2115 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2116 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2117 #. %3$s:  END 
2118 #. %4$s:  ELSE 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2123 "%s %s "
2124 msgstr ""
2125
2126 #. For the first occurrence,
2127 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2128 #. %2$s:  CASE 'email' 
2129 #. %3$s:  CASE 'print' 
2130 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2131 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2132 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2133 #. %7$s:  CASE 
2134 #. %8$s:  mtt | html 
2135 #. %9$s:  END 
2136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2140 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
2141
2142 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2143 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2145 #, c-format
2146 msgid "%s %s Found in wrong place"
2147 msgstr ""
2148
2149 #. %1$s:  END 
2150 #. %2$s:  ELSE 
2151 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2152 #. %4$s:  END 
2153 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2154 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2155 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2157 #, fuzzy, c-format
2158 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2159 msgstr "%s %s %s %s %s "
2160
2161 #. %1$s:  END 
2162 #. %2$s:  ELSE 
2163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2164 #, fuzzy, c-format
2165 msgid "%s %s Item being transferred to "
2166 msgstr "%s %s 輸送中: "
2167
2168 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2169 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2170 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2171 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2172 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2173 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2174 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2175 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2176 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2177 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2178 #. %11$s:  ELSE 
2179 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2180 #. %13$s:  END 
2181 #. %14$s:  END 
2182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
2183 #, c-format
2184 msgid ""
2185 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2186 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2187 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2188 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2189 msgstr ""
2190
2191 #. %1$s:  SWITCH cn 
2192 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2193 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2194 #. %4$s:  CASE 'location' 
2195 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2196 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2197 #. %7$s:  CASE 
2198 #. %8$s:  cn | html 
2199 #. %9$s:  END 
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2201 #, c-format
2202 msgid ""
2203 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2204 "Holding library %s %s %s "
2205 msgstr ""
2206
2207 #. SCRIPT
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2209 #, fuzzy
2210 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2211 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
2212
2213 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2214 #. %2$s:    CASE "koha" 
2215 #. %3$s:    CASE "slip" 
2216 #. %4$s:    CASE "" 
2217 #. %5$s:    CASE 
2218 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2219 #. %7$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2221 #, c-format
2222 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2223 msgstr ""
2224
2225 #. %1$s:  END 
2226 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2227 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2229 #, fuzzy, c-format
2230 msgid "%s %s Lost (%s)"
2231 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2232
2233 # %1$s: IF category_type == 'I'
2234 # %2$s: surname
2235 # %3$s: IF othernames
2236 # %4$s: othernames
2237 # %5$s: END
2238 # %6$s: ELSE
2239 # %7$s: firstname
2240 # %8$s: surname
2241 # %9$s: END 
2242 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2243 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2244 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2245 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2246 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2247 #. %6$s:  END 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2251 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2252
2253 #. %1$s:  ELSE 
2254 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2255 #. %3$s:  ELSE 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2259 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
2260
2261 #. %1$s:  END 
2262 #. %2$s:  ELSE 
2263 #. %3$s:  END 
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2265 #, fuzzy, c-format
2266 msgid "%s %s No %s"
2267 msgstr "%s %s %s"
2268
2269 #. %1$s:  SWITCH code 
2270 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2271 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2272 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2273 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2274 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2275 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2276 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2277 #. %9$s:  END 
2278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2279 #, c-format
2280 msgid ""
2281 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2282 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2283 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2284 msgstr ""
2285
2286 #. %1$s:  END 
2287 #. %2$s:  ELSE 
2288 #. %3$s:  END 
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:867
2290 #, fuzzy, c-format
2291 msgid "%s %s Not checked out %s "
2292 msgstr "%s アイテムが貸出中"
2293
2294 #. %1$s:  END 
2295 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2296 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2297 #. %4$s:  END 
2298 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2299 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2300 #. %7$s:  END 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2304 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2305
2306 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2307 #. %2$s:  ELSE 
2308 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2309 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2313 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
2314
2315 #. %1$s:  END 
2316 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2317 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid "%s %s On order (%s)"
2321 msgstr "%s %s(%s)%s ? "
2322
2323 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
2324 # %2$s: suggestions_loo.author
2325 # %3$s: END
2326 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
2327 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
2328 # %6$s: END
2329 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
2330 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
2331 # %9$s: END
2332 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
2333 # %11$s: suggestions_loo.place
2334 # %12$s: END
2335 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
2336 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
2337 # %15$s: END
2338 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
2339 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
2340 # %18$s: END 
2341 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2342 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2343 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2344 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2345 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2346 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2347 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2348 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2349 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2350 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2351 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2352 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2353 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2354 #. %14$s:  ELSE 
2355 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2356 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2357 #. %17$s:  s.lib | html 
2358 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2359 #. %19$s:  END 
2360 #. %20$s:  END 
2361 #. %21$s:  END 
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2363 #, fuzzy, c-format
2364 msgid ""
2365 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2366 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2367 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
2368
2369 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2370 #. %2$s:  CASE '0' 
2371 #. %3$s:  CASE '1' 
2372 #. %4$s:  CASE '2' 
2373 #. %5$s:  CASE '3' 
2374 #. %6$s:  CASE '4' 
2375 #. %7$s:  CASE '5' 
2376 #. %8$s:  CASE '6' 
2377 #. %9$s:  CASE '7' 
2378 #. %10$s:  CASE '8' 
2379 #. %11$s:  CASE '9' 
2380 #. %12$s:  CASE '10' 
2381 #. %13$s:  CASE 
2382 #. %14$s:  END 
2383 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2388 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2389 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2390 msgstr ""
2391
2392 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2393 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2394 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2395 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2396 #. %5$s:  END 
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2398 #, c-format
2399 msgid ""
2400 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2401 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2402 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2403 msgstr ""
2404
2405 #. %1$s:  END 
2406 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2407 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2408 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2409 #. %5$s:  message.authid | html 
2410 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2411 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2412 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2413 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2414 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2415 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2416 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2417 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2418 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2419 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2420 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2421 #. %17$s:  message.authid | html 
2422 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2423 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2424 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2425 #. %21$s:  message.authid | html 
2426 #. %22$s:  END 
2427 #. %23$s:  IF message.error 
2428 #. %24$s:  message.error | html 
2429 #. %25$s:  END 
2430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2434 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2435 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2436 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2437 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2438 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2439 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2440 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2441 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2442 msgstr ""
2443
2444 #. %1$s:  END 
2445 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2446 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2447 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2448 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2449 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2450 #. %7$s:  message.authid | html 
2451 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2456 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2457 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2458 msgstr ""
2459
2460 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2461 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2466 "already exists ("
2467 msgstr ""
2468
2469 # For the first occurrence,
2470 # %1$s: ELSE
2471 # %2$s: END 
2472 #. For the first occurrence,
2473 #. %1$s:  END 
2474 #. %2$s:  ELSE 
2475 #. %3$s:  END 
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2478 #, fuzzy, c-format
2479 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2480 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
2481
2482 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2483 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2484 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2485 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2486 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2487 #. %6$s:  CASE 
2488 #. %7$s:  m.code | html 
2489 #. %8$s:  END 
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2491 #, c-format
2492 msgid ""
2493 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2494 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2495 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2496 "%s ERROR! - %s %s "
2497 msgstr ""
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2501 #. %3$s:  ELSE 
2502 #. %4$s:  END 
2503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2504 #, c-format
2505 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2506 msgstr ""
2507
2508 #. %1$s:  END 
2509 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2510 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2511 #. %4$s:  IF expires_on 
2512 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2513 #. %6$s:  END 
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:790
2515 #, fuzzy, c-format
2516 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2517 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2518
2519 #. %1$s:  END 
2520 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2521 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2525 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
2526
2527 #. For the first occurrence,
2528 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2529 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2530 #. %3$s:  CASE 'no' 
2531 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2532 #. %5$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2537 msgstr "%s %s %s %s %s "
2538
2539 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2540 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2541 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2542 #. %4$s:  CASE 
2543 #. %5$s:  m.code | html 
2544 #. %6$s:  END 
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid ""
2548 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2549 "exist. %s %s %s "
2550 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
2551
2552 #. %1$s:  END 
2553 #. %2$s:  IF searchfield 
2554 #. %3$s:  searchfield | html 
2555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2556 #, fuzzy, c-format
2557 msgid "%s %s You searched for %s"
2558 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
2559
2560 # %1$s: IF category_type == 'I'
2561 # %2$s: surname
2562 # %3$s: IF othernames
2563 # %4$s: othernames
2564 # %5$s: END
2565 # %6$s: ELSE
2566 # %7$s: firstname
2567 # %8$s: surname
2568 # %9$s: END
2569 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2570 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2571 #. %3$s:  ELSE 
2572 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2573 #. %5$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2577 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2578
2579 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2580 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2581 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2583 #, fuzzy, c-format
2584 msgid "%s %s before %s "
2585 msgstr "%s %s %s "
2586
2587 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2588 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2589 #. %3$s:  ELSE 
2590 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2591 #. %5$s:  END 
2592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2593 #, c-format
2594 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2595 msgstr ""
2596
2597 #. %1$s:  IF l.shared 
2598 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2600 #, fuzzy, c-format
2601 msgid "%s %s by "
2602 msgstr "%s %s %s%s"
2603
2604 #. For the first occurrence,
2605 #. %1$s:  biblio.title | html 
2606 #. %2$s:  IF biblio.author 
2607 #. %3$s:  biblio.author | html 
2608 #. %4$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2611 #, fuzzy, c-format
2612 msgid "%s %s by %s%s"
2613 msgstr "%s %s %s%s"
2614
2615 #. %1$s:  title | html 
2616 #. %2$s:  IF ( author ) 
2617 #. %3$s:  author | html 
2618 #. %4$s:  END 
2619 #. %5$s:  biblionumber | html 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2623 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2624
2625 # %1$s: IF category_type == 'I'
2626 # %2$s: surname
2627 # %3$s: IF othernames
2628 # %4$s: othernames
2629 # %5$s: END
2630 # %6$s: ELSE
2631 # %7$s: firstname
2632 # %8$s: surname
2633 # %9$s: END
2634 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2635 #. %2$s:  rule.age | html 
2636 #. %3$s:  ELSE 
2637 #. %4$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2639 #, fuzzy, c-format
2640 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2641 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
2642
2643 #. %1$s:  END 
2644 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s %s for "
2648 msgstr "%s %s "
2649
2650 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2651 #. %2$s:  holdssurname | html 
2652 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2654 #, c-format
2655 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2656 msgstr ""
2657
2658 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2659 #. %2$s:  patron.surname | html 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2661 #, c-format
2662 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. %1$s:  END 
2666 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2668 #, fuzzy, c-format
2669 msgid "%s %s in "
2670 msgstr "%s%s "
2671
2672 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2673 #. %2$s:  modified_items | html 
2674 #. %3$s:  modified_fields | html 
2675 #. %4$s:  ELSE 
2676 #. %5$s:  END 
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:72
2678 #, c-format
2679 msgid ""
2680 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2681 msgstr ""
2682
2683 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2684 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2685 #. %3$s:  ELSE 
2686 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2687 #. %5$s:  END 
2688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2689 #, c-format
2690 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2691 msgstr ""
2692
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2695 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2696 #. %3$s:  ELSE 
2697 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2698 #. %5$s:  END 
2699 #. %6$s:  ELSE 
2700 #. %7$s:  END 
2701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2707 msgstr ""
2708
2709 #. %1$s:  IF items.count
2710 #. %2$s:  items.count | html 
2711 #. %3$s:  ELSE 
2712 #. %4$s:  END 
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2714 #, fuzzy, c-format
2715 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2716 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2717
2718 #. For the first occurrence,
2719 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2720 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2721 #. %3$s:  ELSE 
2722 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2723 #. %5$s:  END 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2728 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2729
2730 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2731 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2732 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2733 #. %4$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s %s to %s %s "
2737 msgstr "%s %s| %s %s "
2738
2739 # %1$s: END
2740 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
2741 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
2742 # %4$s: END
2743 # %5$s: END
2744 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
2745 # %7$s: END
2746 # %8$s: END 
2747 #. %1$s:  END 
2748 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2749 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2750 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2751 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2752 #. %6$s:  END 
2753 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
2755 #, fuzzy, c-format
2756 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2757 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
2758
2759 #. %1$s:  count | html 
2760 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2762 #, fuzzy, c-format
2763 msgid "%s %s transferred."
2764 msgstr "期日まで受け取る "
2765
2766 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2767 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2768 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2769 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2770 #. %5$s:  END 
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2772 #, c-format
2773 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2774 msgstr ""
2775
2776 #. %1$s:  END 
2777 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2778 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2779 #. %4$s:  END 
2780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2783 msgstr "%s %s %s %s "
2784
2785 #. %1$s:  ELSE 
2786 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2787 #. %3$s:  slip | $raw 
2788 #. %4$s:  ELSE 
2789 #. %5$s:  END 
2790 #. %6$s:  END 
2791 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2795 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2799 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2800 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2801 #. %5$s:  ELSE 
2802 #. %6$s:  END 
2803 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2807 msgstr "%s %s 損傷したアイテム %s 利用可能 %s"
2808
2809 #. %1$s:  SWITCH type 
2810 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2811 #. %3$s:  CASE 'later' 
2812 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2813 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2814 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2815 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2816 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2817 #. %9$s:  CASE 
2818 #. %10$s:  IF type 
2819 #. %11$s:  type | html 
2820 #. %12$s:  END 
2821 #. %13$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2823 #, c-format
2824 msgid ""
2825 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2826 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2827 "%s %s "
2828 msgstr ""
2829
2830 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2831 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2832 #. %3$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2834 #, fuzzy, c-format
2835 msgid "%s %s(inactive)%s"
2836 msgstr "%s %s %s %s "
2837
2838 #. %1$s:  record.recordid | html 
2839 #. %2$s:  IF record.reference 
2840 #. %3$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s %s(ref)%s "
2844 msgstr "%s %s %s "
2845
2846 #. %1$s:  error.barcode | html 
2847 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2848 #. %3$s:  END 
2849 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2850 #. %5$s:  END 
2851 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2852 #. %7$s:  END 
2853 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2854 #. %9$s:  END 
2855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2856 #, c-format
2857 msgid ""
2858 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2859 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2860 "%s "
2861 msgstr ""
2862
2863 #. %1$s:  END 
2864 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s %s; ISBN:"
2868 msgstr "%s %s"
2869
2870 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2871 #. %2$s:  CASE 'A' 
2872 #. %3$s:  CASE 'C' 
2873 #. %4$s:  CASE 'P' 
2874 #. %5$s:  CASE 'I' 
2875 #. %6$s:  CASE 'S' 
2876 #. %7$s:  CASE 'X' 
2877 #. %8$s:  END 
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2879 #, c-format
2880 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2881 msgstr ""
2882
2883 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2884 #. %2$s:  CASE 'author' 
2885 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2886 #. %4$s:  CASE 'location' 
2887 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2888 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2889 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2890 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2891 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2892 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2893 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2894 #. %12$s:  CASE 
2895 #. %13$s:  f | html 
2896 #. %14$s:  END 
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2898 #, c-format
2899 msgid ""
2900 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2901 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  END 
2905 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2907 #, c-format
2908 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2909 msgstr ""
2910
2911 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2912 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2913 #. %3$s:  tagfield | html 
2914 #. %4$s:  authtypecode | html 
2915 #. %5$s:  END 
2916 #. %6$s:  ELSE 
2917 #. %7$s:  action | html 
2918 #. %8$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2920 #, c-format
2921 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2922 msgstr ""
2923
2924 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2925 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2926 #. %3$s:  label_count | html 
2927 #. %4$s:  ELSE 
2928 #. %5$s:  label_count | html 
2929 #. %6$s:  END 
2930 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2931 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2932 #. %9$s:  item_count | html 
2933 #. %10$s:  ELSE 
2934 #. %11$s:  item_count | html 
2935 #. %12$s:  END 
2936 #. %13$s:  ELSE 
2937 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2938 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2939 #. %16$s:  ELSE 
2940 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2941 #. %18$s:  END 
2942 #. %19$s:  END 
2943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2944 #, c-format
2945 msgid ""
2946 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2947 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2948 msgstr ""
2949
2950 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2951 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2952 #. %3$s:  card_count | html 
2953 #. %4$s:  ELSE 
2954 #. %5$s:  card_count | html 
2955 #. %6$s:  END 
2956 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2957 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2958 #. %9$s:  borrower_count | html 
2959 #. %10$s:  ELSE 
2960 #. %11$s:  borrower_count | html 
2961 #. %12$s:  END 
2962 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2963 #. %14$s:  ELSE 
2964 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2965 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2966 #. %17$s:  ELSE 
2967 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2968 #. %19$s:  END 
2969 #. %20$s:  END 
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2971 #, c-format
2972 msgid ""
2973 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2974 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2975 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2976 msgstr ""
2977
2978 #. %1$s:  END 
2979 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid "%s %sISBN: "
2983 msgstr "%s %s"
2984
2985 # %1$s: IF category_type == 'I'
2986 # %2$s: surname
2987 # %3$s: IF othernames
2988 # %4$s: othernames
2989 # %5$s: END
2990 # %6$s: ELSE
2991 # %7$s: firstname
2992 # %8$s: surname
2993 # %9$s: END
2994 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2995 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2996 #. %3$s:  ELSE 
2997 #. %4$s:  END 
2998 #. %5$s:  todaysdate | html 
2999 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3001 #, fuzzy, c-format
3002 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3003 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3004
3005 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3006 #. %2$s:  CASE 'new' 
3007 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3008 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3009 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3010 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3011 #. %7$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
3013 #, c-format
3014 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3015 msgstr ""
3016
3017 #. For the first occurrence,
3018 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3019 #. %2$s:  CASE 'new' 
3020 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3021 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3022 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3023 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3024 #. %7$s:  END 
3025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3027 #, c-format
3028 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3029 msgstr ""
3030
3031 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3032 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3034 #, c-format
3035 msgid "%s %sNone specified"
3036 msgstr ""
3037
3038 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3039 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3040 #. %3$s:  END 
3041 #. %4$s:  END 
3042 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3043 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3044 #. %7$s:  END 
3045 #. %8$s:  END 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3047 #, fuzzy, c-format
3048 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3049 msgstr "%s %s %s %s %s "
3050
3051 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
3052 # %2$s: suggestions_loo.author
3053 # %3$s: END
3054 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
3055 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
3056 # %6$s: END
3057 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
3058 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
3059 # %9$s: END
3060 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
3061 # %11$s: suggestions_loo.place
3062 # %12$s: END
3063 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
3064 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
3065 # %15$s: END
3066 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
3067 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
3068 # %18$s: END 
3069 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3070 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3071 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3072 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3073 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3074 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3075 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3076 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3077 #. %9$s:  ELSE 
3078 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3079 #. %11$s:  END 
3080 #. %12$s:  ELSE 
3081 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3082 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3083 #. %15$s:  ELSE 
3084 #. %16$s:  END 
3085 #. %17$s:  END 
3086 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:454
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid ""
3090 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3091 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3092 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
3093
3094 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3095 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3096 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3097 #. %4$s:  CASE 
3098 #. %5$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3100 #, c-format
3101 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3102 msgstr ""
3103
3104 #. %1$s:  END 
3105 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3107 #, fuzzy, c-format
3108 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3109 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
3110
3111 #. For the first occurrence,
3112 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3113 #. %2$s:  matches.0 | html 
3114 #. %3$s:  matches.1 | html 
3115 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3116 #. %5$s:  matches.0 | html 
3117 #. %6$s:  matches.1 | html 
3118 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3119 #. %8$s:  matches.0 | html 
3120 #. %9$s:  matches.1 | html 
3121 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3122 #. %11$s:  matches.0 | html 
3123 #. %12$s:  matches.1 | html 
3124 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3125 #. %14$s:  matches.0 | html 
3126 #. %15$s:  matches.1 | html 
3127 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3128 #. %17$s:  matches.0 | html 
3129 #. %18$s:  matches.1 | html 
3130 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3131 #. %20$s:  matches.0 | html 
3132 #. %21$s:  matches.1 | html 
3133 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3134 #. %23$s:  matches.0 | html 
3135 #. %24$s:  matches.1 | html 
3136 #. %25$s:  ELSE 
3137 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3138 #. %27$s:  END 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid ""
3143 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3144 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3145 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
3146
3147 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3148 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3149 #. %3$s:  tagfield | html 
3150 #. %4$s:  END 
3151 #. %5$s:  ELSE 
3152 #. %6$s:  action | html 
3153 #. %7$s:  END 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3157 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3158
3159 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3160 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3161 #. %3$s:  CASE 
3162 #. %4$s:  m.code | html 
3163 #. %5$s:  END 
3164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3165 #, c-format
3166 msgid ""
3167 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3168 "allowed. %s%s %s "
3169 msgstr ""
3170
3171 # %1$s: IF category_type == 'I'
3172 # %2$s: surname
3173 # %3$s: IF othernames
3174 # %4$s: othernames
3175 # %5$s: END
3176 # %6$s: ELSE
3177 # %7$s: firstname
3178 # %8$s: surname
3179 # %9$s: END
3180 #. %1$s:  ELSE 
3181 #. %2$s:  IF tablename 
3182 #. %3$s:  END 
3183 #. %4$s:  END 
3184 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3185 #. %6$s:  IF field 
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3187 #, fuzzy, c-format
3188 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3189 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
3190
3191 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
3192 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
3194 #, c-format
3195 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
3196 msgstr ""
3197
3198 #. %1$s:  ELSE 
3199 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3200 #. %3$s:  ELSE 
3201 #. %4$s:  END 
3202 #. %5$s:  END 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3206 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
3207
3208 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3209 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3210 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3211 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3212 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3213 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3214 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3215 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3216 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3217 #. %10$s:  CASE 
3218 #. %11$s:  m.code | html 
3219 #. %12$s:  END 
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3224 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3225 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3226 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3227 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3228 msgstr ""
3229
3230 # %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3231 # %2$s: ELSE
3232 # %3$s: END
3233 # %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3234 # %5$s: ELSE
3235 # %6$s: END
3236 # %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
3237 # %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
3238 # %9$s: itemLoo.waitingdate
3239 # %10$s: ELSE
3240 # %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
3241 # %12$s: itemLoo.reservedate
3242 # %13$s: END
3243 # %14$s: END
3244 #. %1$s:  END 
3245 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3246 #. %3$s:  ELSE 
3247 #. %4$s:  END 
3248 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3249 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3250 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3251 #. %8$s:  ELSE 
3252 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3253 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3254 #. %11$s:  END 
3255 #. %12$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3259 msgstr ""
3260 "%s待機中%s取り置き中%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s"
3261 "%s. "
3262
3263 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3264 #. %2$s:  IF cash_register 
3265 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3266 #. %4$s:  ELSE 
3267 #. %5$s:  END 
3268 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3269 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3270 #. %8$s:  END 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid ""
3274 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3275 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3276 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3277
3278 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3279 #. %2$s:  IF class_source 
3280 #. %3$s:  ELSE 
3281 #. %4$s:  END 
3282 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3283 #. %6$s:  IF sort_rule 
3284 #. %7$s:  ELSE 
3285 #. %8$s:  END 
3286 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3287 #. %10$s:  IF split_rule 
3288 #. %11$s:  ELSE 
3289 #. %12$s:  END 
3290 #. %13$s:  END 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3292 #, c-format
3293 msgid ""
3294 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3295 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3296 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3297 msgstr ""
3298
3299 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3300 #. %2$s:  IF framework 
3301 #. %3$s:  ELSE 
3302 #. %4$s:  END 
3303 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3304 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3305 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3306 #. %8$s:  END 
3307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3308 #, c-format
3309 msgid ""
3310 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3311 "framework for %s (%s)? %s "
3312 msgstr ""
3313
3314 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3315 #. %2$s:  IF library 
3316 #. %3$s:  ELSE 
3317 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3318 #. %5$s:  END 
3319 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3320 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3321 #. %8$s:  END 
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid ""
3325 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3326 "of library '%s' %s "
3327 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
3328
3329 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3330 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3331 #. %3$s:  ELSE 
3332 #. %4$s:  END 
3333 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3334 #. %6$s:  END 
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3336 #, c-format
3337 msgid ""
3338 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3339 "authority type %s "
3340 msgstr ""
3341
3342 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3343 #. %2$s:  IF city.cityid 
3344 #. %3$s:  ELSE 
3345 #. %4$s:  END 
3346 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3347 #. %6$s:  END 
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3349 #, c-format
3350 msgid ""
3351 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3352 msgstr ""
3353
3354 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3355 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3356 #. %3$s:  ELSE 
3357 #. %4$s:  END 
3358 #. %5$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3362 msgstr "高度な検索"
3363
3364 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3365 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
3366 # %3$s: title
3367 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
3368 #. %1$s:  END 
3369 #. %2$s:  ELSE 
3370 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3371 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3373 #, fuzzy, c-format
3374 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3375 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
3376
3377 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3378 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
3379 # %3$s: LibraryNameTitle
3380 # %4$s: ELSE
3381 # %5$s: END
3382 # %6$s: title |html
3383 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
3384 # %8$s: subtitl.subfield
3385 # %9$s: END
3386 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
3387 #. %1$s:  END 
3388 #. %2$s:  ELSE 
3389 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3390 #. %4$s:  authtypecode | html 
3391 #. %5$s:  ELSE 
3392 #. %6$s:  END 
3393 #. %7$s:  END 
3394 #. %8$s:  END 
3395 #. %9$s:  END 
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid ""
3399 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3400 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
3401
3402 #. %1$s:  END 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3405 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3407 #, c-format
3408 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3409 msgstr ""
3410
3411 #. %1$s:  IF ( new ) 
3412 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3413 #. %3$s:  label | html 
3414 #. %4$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid ""
3418 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3419 "'%s' %s "
3420 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
3421
3422 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3423 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3424 #. %3$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3428 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3429
3430 #. %1$s:  END 
3431 #. %2$s:  END 
3432 #. %3$s:  ELSE 
3433 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3435 #, fuzzy, c-format
3436 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3437 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3438
3439 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
3440 # %2$s: LibraryName
3441 #. For the first occurrence,
3442 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3443 #. %2$s:  END 
3444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3448 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
3449
3450 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3451 #. %2$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3455 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3456
3457 #. %1$s:  IF no_op_set 
3458 #. %2$s:  ELSE 
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3460 #, fuzzy, c-format
3461 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3462 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
3463
3464 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3465 #. %2$s:  item.barcode | html 
3466 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3468 #, fuzzy, c-format
3469 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3470 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3471
3472 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3473 #. %2$s:  item.barcode | html 
3474 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3475 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3477 #, c-format
3478 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3479 msgstr ""
3480
3481 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3482 #. %2$s:  item.barcode | html 
3483 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid ""
3487 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3488 "anymore since %s. "
3489 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3490
3491 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3492 #. %2$s:  item.barcode | html 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid ""
3496 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3497 "because the patron's account is expired"
3498 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3499
3500 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3501 #. %2$s:  item.barcode | html 
3502 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid ""
3506 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3507 "before %s. "
3508 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3509
3510 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3511 #. %2$s:  item.barcode | html 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3515 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
3516
3517 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3518 #. %2$s:  item.barcode | html 
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3522 msgstr "送り届けて本を借りる"
3523
3524 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3526 #, c-format
3527 msgid "%s ( other format via plugin)"
3528 msgstr ""
3529
3530 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3531 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s (%s days)"
3535 msgstr "%s %s %s %s "
3536
3537 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3538 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s (%s years) "
3542 msgstr "%s %s %s %s "
3543
3544 #. %1$s:  IF location 
3545 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3546 #. %3$s:  END 
3547 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3548 #. %5$s:  callnumber | html 
3549 #. %6$s:  END 
3550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3551 #, fuzzy, c-format
3552 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3553 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3554
3555 # %1$s: IF category_type == 'I'
3556 # %2$s: surname
3557 # %3$s: IF othernames
3558 # %4$s: othernames
3559 # %5$s: END
3560 # %6$s: ELSE
3561 # %7$s: firstname
3562 # %8$s: surname
3563 # %9$s: END 
3564 #. %1$s:  IF location 
3565 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3566 #. %3$s:  END 
3567 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3568 #. %5$s:  callnumber | html 
3569 #. %6$s:  END 
3570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3571 #, fuzzy, c-format
3572 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3573 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s"
3574
3575 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3576 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3577 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "%s (%s). Due on %s"
3581 msgstr "%s %s "
3582
3583 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3584 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "%s (Barcode: %s)"
3588 msgstr "バーコード"
3589
3590 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3591 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3593 #, c-format
3594 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3595 msgstr ""
3596
3597 #. For the first occurrence,
3598 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3601 #, fuzzy, c-format
3602 msgid "%s (closed)"
3603 msgstr "%s (%s)"
3604
3605 #. %1$s:  class_source.description | html 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "%s (default)"
3609 msgstr "選択"
3610
3611 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3612 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s (id=%s)"
3616 msgstr "%s %s %s %s "
3617
3618 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3619 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3620 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3621 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3622 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3623 #. %6$s:  END 
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3625 #, c-format
3626 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3627 msgstr ""
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:142
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3633 #, c-format
3634 msgid ""
3635 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3636 msgstr ""
3637
3638 #. For the first occurrence,
3639 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:157
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:363
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s (inactive)"
3648 msgstr "%s %s %s %s"
3649
3650 #. %1$s:  ELSE 
3651 #. %2$s:  END 
3652 #. %3$s:  END 
3653 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3657 msgstr "%s %s %s %s "
3658
3659 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:811
3661 #, c-format
3662 msgid "%s (overdue)"
3663 msgstr ""
3664
3665 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3667 #, c-format
3668 msgid "%s (probably okay if blank)"
3669 msgstr ""
3670
3671 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3672 #. %2$s:  END 
3673 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3677 msgstr "%s (%s)%s "
3678
3679 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3680 #. %2$s:  END 
3681 #. %3$s:  IF (order.title) 
3682 #. %4$s:  order.title | html 
3683 #. %5$s:  IF order.author 
3684 #. %6$s:  order.author | html 
3685 #. %7$s:  END 
3686 #. %8$s:  ELSE 
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3688 #, fuzzy, c-format
3689 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3690 msgstr "%s %s %s %s %s"
3691
3692 #. A
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:256
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:693
3695 #, fuzzy
3696 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3697 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
3698
3699 #. %1$s:  report.total_success | html 
3700 #. %2$s:  report.total_records | html 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3702 #, c-format
3703 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3704 msgstr ""
3705
3706 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3707 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3709 #, c-format
3710 msgid "%s / Fax: %s"
3711 msgstr ""
3712
3713 #. %1$s:  ELSE 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "%s 0 %s "
3718 msgstr "%s %s "
3719
3720 #. %1$s:  ELSE 
3721 #. %2$s:  END 
3722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3723 #, fuzzy, c-format
3724 msgid "%s 0 %s / "
3725 msgstr "%s %s "
3726
3727 #. %1$s:  ELSE 
3728 #. %2$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s 0 records %s "
3732 msgstr "%s 個のレコード"
3733
3734 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3735 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3736 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3737 #. %4$s:  ELSE 
3738 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3739 #. %6$s:  END 
3740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3741 #, c-format
3742 msgid ""
3743 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3744 "subscription routing lists %s "
3745 msgstr ""
3746
3747 #. %1$s:  ELSE 
3748 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
3749 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
3750 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
3751 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
3752 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
3754 #, c-format
3755 msgid ""
3756 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
3757 "your browser.] "
3758 msgstr ""
3759
3760 #. %1$s:  IF !rota.active 
3761 #. %2$s:  ELSE 
3762 #. %3$s:  END 
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3764 #, fuzzy, c-format
3765 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3766 msgstr "%s %s %s %s"
3767
3768 #. %1$s:  IF ( active ) 
3769 #. %2$s:  ELSE 
3770 #. %3$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3774 msgstr ""
3775
3776 #. For the first occurrence,
3777 #. %1$s:  END 
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3780 #, c-format
3781 msgid "%s Add incoming record"
3782 msgstr ""
3783
3784 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3785 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3786 #. %3$s:  ELSE 
3787 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3788 #. %5$s:  END 
3789 #. %6$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3791 #, c-format
3792 msgid ""
3793 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3794 "processed) %s %s %s %s "
3795 msgstr ""
3796
3797 #. %1$s:  END 
3798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3799 #, c-format
3800 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3805 #, c-format
3806 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3811 #, c-format
3812 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3813 msgstr ""
3814
3815 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3816 #. %2$s:  ELSE 
3817 #. %3$s:  END 
3818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3819 #, c-format
3820 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3821 msgstr ""
3822
3823 #. %1$s:  ELSE 
3824 #. %2$s:  END 
3825 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3827 #, c-format
3828 msgid ""
3829 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3830 "required for editing additional fields %s %s "
3831 msgstr ""
3832
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. %1$s:  END 
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Address 2:"
3840 msgstr "住所:"
3841
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s:  END 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s Address 2: "
3852 msgstr "住所: "
3853
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "%s Address:"
3861 msgstr "住所:"
3862
3863 #. For the first occurrence,
3864 #. %1$s:  END 
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "%s Address: "
3873 msgstr "住所: "
3874
3875 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3876 #. %2$s:  ELSE 
3877 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3878 #. %4$s:  END 
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3882 msgstr "館所蔵 "
3883
3884 #. %1$s:  END 
3885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3886 #, c-format
3887 msgid "%s Always add items"
3888 msgstr ""
3889
3890 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3891 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3892 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3893 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3894 #. %5$s:  ELSE 
3895 #. %6$s:  item_action | html 
3896 #. %7$s:  END 
3897 #. %8$s:  END 
3898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3899 #, c-format
3900 msgid ""
3901 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3902 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3903 msgstr ""
3904
3905 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3906 #. %2$s:  END 
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3908 #, c-format
3909 msgid ""
3910 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3911 "administrator to resolve this problem. %s "
3912 msgstr ""
3913
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s An unknown error has occurred."
3920 msgstr "エラーが発生しました"
3921
3922 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3923 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3924 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3925 #. %4$s:  ELSE 
3926 #. %5$s:  op | html 
3927 #. %6$s:  END 
3928 #. %7$s:  op_count | html 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3930 #, c-format
3931 msgid ""
3932 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3933 msgstr ""
3934
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:718
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
3939 #, c-format
3940 msgid "%s Article requests"
3941 msgstr ""
3942
3943 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3944 #. %2$s:  ELSE 
3945 #. %3$s:  END 
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3947 #, c-format
3948 msgid ""
3949 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3950 "not be deleted. %s "
3951 msgstr ""
3952
3953 #. %1$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Card number: "
3957 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
3958
3959 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3960 #. %2$s:  categorycode | html 
3961 #. %3$s:  ELSE 
3962 #. %4$s:  categorycode | html 
3963 #. %5$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3965 #, c-format
3966 msgid ""
3967 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3968 "category %s %s "
3969 msgstr ""
3970
3971 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3972 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s Checked out (%s),"
3976 msgstr "(貸し出す)"
3977
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  issuecount | html 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:697
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s Checkout(s)"
3984 msgstr "(貸し出す)"
3985
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:883
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s Circulation note: "
3990 msgstr "館所蔵 "
3991
3992 #. For the first occurrence,
3993 #. %1$s:  END 
3994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s City:"
3999 msgstr "金額"
4000
4001 #. For the first occurrence,
4002 #. %1$s:  END 
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s City: "
4011 msgstr "金額 "
4012
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4015 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4016 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4017 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4018 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4019 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4020 #. %7$s:  ELSE 
4021 #. %8$s:  import_status | html 
4022 #. %9$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:417
4026 #, c-format
4027 msgid ""
4028 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4029 "%s "
4030 msgstr ""
4031
4032 #. %1$s:  IF data.closed 
4033 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4034 #. %3$s:  END 
4035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4036 #, fuzzy, c-format
4037 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4038 msgstr "%s %s %s %s %s "
4039
4040 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4041 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4042 #. %3$s:  ELSE 
4043 #. %4$s:  END 
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4047 msgstr "%s %s %s %s %s "
4048
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Confirm password: "
4053 msgstr "現在のパスワード: "
4054
4055 #. For the first occurrence,
4056 #. %1$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s Contact note: "
4062 msgstr "%s の図書目録は記録する "
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  END 
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s Country:"
4071 msgstr "金額"
4072
4073 #. For the first occurrence,
4074 #. %1$s:  END 
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid "%s Country: "
4083 msgstr "金額 "
4084
4085 #. For the first occurrence,
4086 #. %1$s:  ELSE 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s Create a new "
4091 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4092
4093 #. For the first occurrence,
4094 #. %1$s:  ELSE 
4095 #. %2$s:  END 
4096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4098 #, fuzzy, c-format
4099 msgid "%s Create a new club template %s "
4100 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
4101
4102 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4103 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4104 #. %3$s:  END 
4105 #. %4$s:  tablename | html 
4106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
4109 msgstr "%s %s %s"
4110
4111 #. %1$s:  END 
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:264
4113 #, c-format
4114 msgid "%s Date of birth: "
4115 msgstr ""
4116
4117 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
4118 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
4119 #. %3$s:  ELSE 
4120 #. %4$s:  END 
4121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
4122 #, fuzzy, c-format
4123 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4124 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
4125
4126 #. %1$s:  END 
4127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
4128 #, fuzzy, c-format
4129 msgid "%s Default "
4130 msgstr "選択"
4131
4132 #. %1$s:  IF humanbranch 
4133 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4134 #. %3$s:  ELSE 
4135 #. %4$s:  END 
4136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4140 "and fine rules for all libraries %s "
4141 msgstr ""
4142
4143 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4144 #. %2$s:  END 
4145 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4146 #. %4$s:  END 
4147 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4148 #. %6$s:  END 
4149 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4150 #. %8$s:  END 
4151 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4152 #. %10$s:  END 
4153 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4154 #. %12$s:  END 
4155 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4156 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4157 #. %15$s:  END 
4158 #. %16$s:  END 
4159 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4160 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
4161 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4162 #. %20$s:  END 
4163 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:128
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid ""
4167 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4168 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4169 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
4170
4171 #. %1$s:  ELSE 
4172 #. %2$s:  END 
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "%s Disabled %s "
4176 msgstr "%s %s %s %s "
4177
4178 #. For the first occurrence,
4179 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4182 #, fuzzy, c-format
4183 msgid "%s Edit "
4184 msgstr "待つことの中 "
4185
4186 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s Editing "
4190 msgstr "待つことの中 "
4191
4192 #. For the first occurrence,
4193 #. %1$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s Email: "
4199 msgstr "電子メール: "
4200
4201 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "%s Enabled "
4205 msgstr "電子メール: "
4206
4207 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4208 #. %2$s:  ELSE 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid ""
4212 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4213 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4214 msgstr "代わりの連絡先情報"
4215
4216 #. %1$s:  IF ( error ) 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "%s Error: "
4220 msgstr "あげる: "
4221
4222 #. %1$s:  END 
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
4224 #, c-format
4225 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4226 msgstr ""
4227
4228 #. %1$s:  END 
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
4230 #, fuzzy, c-format
4231 msgid "%s Fax: "
4232 msgstr "ファックス: "
4233
4234 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
4236 #, c-format
4237 msgid "%s Filter by area "
4238 msgstr ""
4239
4240 #. For the first occurrence,
4241 #. %1$s:  END 
4242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4245 #, fuzzy, c-format
4246 msgid "%s First name:"
4247 msgstr "名"
4248
4249 #. %1$s:  END 
4250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:252
4251 #, fuzzy, c-format
4252 msgid "%s First name: "
4253 msgstr "名 "
4254
4255 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4256 #. %2$s:  ELSE 
4257 #. %3$s:  value.lib | html 
4258 #. %4$s:  END 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "%s For loan %s %s %s "
4262 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4263
4264 #. For the first occurrence,
4265 #. %1$s:  authtypecode | html 
4266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4268 #, c-format
4269 msgid "%s Framework"
4270 msgstr ""
4271
4272 #. %1$s:  END 
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4274 #, fuzzy, c-format
4275 msgid "%s From any library "
4276 msgstr "図書館の情報 "
4277
4278 #. %1$s:  END 
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s From home library "
4282 msgstr "図書館の情報 "
4283
4284 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4285 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4286 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4287 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4288 #. %5$s:  ELSE 
4289 #. %6$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4291 #, c-format
4292 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4293 msgstr ""
4294
4295 # %1$s: END
4296 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
4297 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
4298 # %4$s: END
4299 # %5$s: END
4300 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
4301 # %7$s: END
4302 # %8$s: END 
4303 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4304 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4305 #. %3$s:  ELSE 
4306 #. %4$s:  END 
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4310 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
4311
4312 #. %1$s:  IF deleted.title 
4313 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4314 #. %3$s:  ELSE 
4315 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4316 #. %5$s:  END 
4317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4318 #, c-format
4319 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4320 msgstr ""
4321
4322 #. %1$s:  END 
4323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "%s Guarantor first name: "
4326 msgstr "名 "
4327
4328 #. %1$s:  END 
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:519
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "%s Guarantor surname: "
4332 msgstr "名 "
4333
4334 #. For the first occurrence,
4335 #. %1$s:  holds_count | html 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:710
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s Hold(s)"
4340 msgstr "待つことの中"
4341
4342 #. %1$s:  END 
4343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4344 #, c-format
4345 msgid "%s Ignore incoming record"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. %1$s:  END 
4349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4350 #, c-format
4351 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4352 msgstr ""
4353
4354 #. %1$s:  END 
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4356 #, c-format
4357 msgid "%s Ignore items"
4358 msgstr ""
4359
4360 #. %1$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4362 #, fuzzy, c-format
4363 msgid "%s Image file"
4364 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
4365
4366 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4367 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4368 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4369 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4370 #. %5$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4374 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
4375
4376 #. %1$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4378 #, c-format
4379 msgid "%s Initials: "
4380 msgstr ""
4381
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4384 #, c-format
4385 msgid "%s Item floats "
4386 msgstr ""
4387
4388 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4390 #, c-format
4391 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4392 msgstr ""
4393
4394 #. %1$s:  END 
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4396 #, fuzzy, c-format
4397 msgid "%s Item returns home "
4398 msgstr "%s %s 輸送中: "
4399
4400 #. %1$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s Item returns to issuing library "
4404 msgstr "%s %s 輸送中: "
4405
4406 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4407 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4408 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4409 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4410 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4411 #. %6$s:  END 
4412 #. %7$s:  END 
4413 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4414 #. %9$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4416 #, c-format
4417 msgid ""
4418 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4419 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4420 msgstr ""
4421
4422 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4423 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4424 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4425 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4426 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4427 #. %6$s:  END 
4428 #. %7$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4432 msgstr "館所蔵 "
4433
4434 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4435 #. %2$s:  ELSE 
4436 #. %3$s:  END 
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4438 #, c-format
4439 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4440 msgstr ""
4441
4442 #. %1$s:  ELSE 
4443 #. %2$s:  END 
4444 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4445 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4449 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
4450
4451 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4453 #, c-format
4454 msgid "%s Missing (not scanned)"
4455 msgstr ""
4456
4457 #. %1$s:  IF ean 
4458 #. %2$s:  ELSE 
4459 #. %3$s:  END 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4463 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4464
4465 #. %1$s:  IF account 
4466 #. %2$s:  ELSE 
4467 #. %3$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4471 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4472
4473 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4474 #. %2$s:  ELSE 
4475 #. %3$s:  END 
4476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4477 #, c-format
4478 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4479 msgstr ""
4480
4481 #. %1$s:  IF club 
4482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "%s Modify club "
4485 msgstr "改正"
4486
4487 #. %1$s:  IF club_template 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "%s Modify club template "
4491 msgstr "全種類のアイテム"
4492
4493 #. %1$s:  IF currency 
4494 #. %2$s:  ELSE 
4495 #. %3$s:  END 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4499 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4500
4501 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4502 #. %2$s:  ELSE 
4503 #. %3$s:  END 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4505 #, c-format
4506 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4507 msgstr ""
4508
4509 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4510 #. %2$s:  ELSE 
4511 #. %3$s:  END 
4512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4513 #, c-format
4514 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4515 msgstr ""
4516
4517 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4518 #. %2$s:  ELSE 
4519 #. %3$s:  END 
4520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4521 #, fuzzy, c-format
4522 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4523 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
4524
4525 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4527 #, fuzzy, c-format
4528 msgid "%s Modify subscription for "
4529 msgstr "陳述 "
4530
4531 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4532 #. %2$s:  ELSE 
4533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4534 #, fuzzy, c-format
4535 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4536 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
4537
4538 #. For the first occurrence,
4539 #. %1$s:  ELSE 
4540 #. %2$s:  END 
4541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "%s New %s "
4545 msgstr "%s %s "
4546
4547 #. %1$s:  ELSE 
4548 #. %2$s:  END 
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "%s New course %s"
4552 msgstr "%s Not renewable%s"
4553
4554 #. For the first occurrence,
4555 #. %1$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4559 #, fuzzy, c-format
4560 msgid "%s No "
4561 msgstr "付注 "
4562
4563 #. %1$s:  ELSE 
4564 #. %2$s:  END 
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4566 #, fuzzy, c-format
4567 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4568 msgstr "%s Not renewable%s "
4569
4570 #. %1$s:  ELSE 
4571 #. %2$s:  END 
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4573 #, c-format
4574 msgid "%s No active budgets %s "
4575 msgstr ""
4576
4577 #. %1$s:  ELSE 
4578 #. %2$s:  END 
4579 #. %3$s:  END 
4580 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:212
4582 #, c-format
4583 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4584 msgstr ""
4585
4586 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s No barcode"
4590 msgstr "%s Not renewable%s "
4591
4592 #. For the first occurrence,
4593 #. %1$s:  ELSE 
4594 #. %2$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s No barcode %s "
4599 msgstr "%s Not renewable%s "
4600
4601 # %1$s: IF category_type == 'I'
4602 # %2$s: surname
4603 # %3$s: IF othernames
4604 # %4$s: othernames
4605 # %5$s: END
4606 # %6$s: ELSE
4607 # %7$s: firstname
4608 # %8$s: surname
4609 # %9$s: END
4610 #. For the first occurrence,
4611 #. %1$s:  ELSE 
4612 #. %2$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s No basket group %s "
4617 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
4618
4619 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4620 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4621 #. %3$s:  ELSE 
4622 #. %4$s:  failureMessage | html 
4623 #. %5$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4625 #, c-format
4626 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4627 msgstr ""
4628
4629 #. %1$s:  ELSE 
4630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "%s No group "
4633 msgstr "検索"
4634
4635 #. %1$s:  END 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4637 #, fuzzy, c-format
4638 msgid "%s No holds allowed "
4639 msgstr "続けて借りることができない "
4640
4641 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4642 #. %2$s:  END 
4643 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
4645 #, c-format
4646 msgid ""
4647 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4648 msgstr ""
4649
4650 #. %1$s:  ELSE 
4651 #. %2$s:  END 
4652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4653 #, c-format
4654 msgid "%s No inactive budgets %s "
4655 msgstr ""
4656
4657 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4658 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4659 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4660 #. %4$s:  ELSE 
4661 #. %5$s:  failureMessage | html 
4662 #. %6$s:  END 
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4667 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4668 msgstr ""
4669
4670 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4671 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4672 #. %3$s:  ELSE 
4673 #. %4$s:  failureMessage | html 
4674 #. %5$s:  END 
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4676 #, c-format
4677 msgid ""
4678 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4679 "%s %s "
4680 msgstr ""
4681
4682 #. %1$s:  ELSE 
4683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4684 #, fuzzy, c-format
4685 msgid "%s No library "
4686 msgstr "図書館の情報 "
4687
4688 #. For the first occurrence,
4689 #. %1$s:  ELSE 
4690 #. %2$s:  END 
4691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4693 #, fuzzy, c-format
4694 msgid "%s No limitation %s "
4695 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4696
4697 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4698 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4699 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4700 #. %4$s:  ELSE 
4701 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4702 #. %6$s:  END 
4703 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4704 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4705 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:107
4707 #, c-format
4708 msgid ""
4709 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4710 "(score = %s): "
4711 msgstr ""
4712
4713 #. %1$s:  ELSE 
4714 #. %2$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s No order found %s "
4718 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4719
4720 #. For the first occurrence,
4721 #. %1$s:  ELSE 
4722 #. %2$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s No results found %s "
4727 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4728
4729 #. %1$s:  ELSE 
4730 #. %2$s:  END 
4731 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s No title %s %s "
4735 msgstr "%s %s| %s %s "
4736
4737 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4738 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4739 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4740 #. %4$s:  ELSE 
4741 #. %5$s:  failureMessage | html 
4742 #. %6$s:  END 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4744 #, c-format
4745 msgid ""
4746 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4747 "%s %s "
4748 msgstr ""
4749
4750 #. %1$s:  ELSE 
4751 #. %2$s:  END 
4752 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4756 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4757
4758 #. %1$s:  END 
4759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4760 #, fuzzy, c-format
4761 msgid "%s None "
4762 msgstr "付注 "
4763
4764 #. %1$s:  ELSE 
4765 #. %2$s:  END 
4766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
4767 #, fuzzy, c-format
4768 msgid "%s Not defined yet %s "
4769 msgstr "%s Not renewable%s "
4770
4771 #. %1$s:  CASE 
4772 #. %2$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s Not supported yet. %s "
4776 msgstr "%s Not renewable%s "
4777
4778 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4779 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4780 #. %3$s:  END 
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4782 #, c-format
4783 msgid ""
4784 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4785 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4786 msgstr ""
4787
4788 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4789 #. %2$s:  error.value | html 
4790 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4791 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4792 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4793 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4794 #. %7$s:  error.value | html 
4795 #. %8$s:  ELSE 
4796 #. %9$s:  error | html 
4797 #. %10$s:  END 
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4799 #, c-format
4800 msgid ""
4801 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4802 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4803 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4804 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4805 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4806 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4807 msgstr ""
4808
4809 #. %1$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid "%s OPAC note: "
4813 msgstr "(代わりに OPAC を使用) "
4814
4815 #. %1$s:  ELSE 
4816 #. %2$s:  END 
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4818 #, fuzzy, c-format
4819 msgid "%s OR %s "
4820 msgstr "%s %s "
4821
4822 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4823 #. %2$s:  END 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4825 #, c-format
4826 msgid ""
4827 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4828 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4829 msgstr ""
4830
4831 #. %1$s:  IF ( total ) 
4832 #. %2$s:  total | html 
4833 #. %3$s:  ELSE 
4834 #. %4$s:  END 
4835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4836 #, fuzzy, c-format
4837 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4838 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4839
4840 #. %1$s:  END 
4841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
4842 #, fuzzy, c-format
4843 msgid "%s Other name: "
4844 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4845
4846 #. %1$s:  END 
4847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4848 #, fuzzy, c-format
4849 msgid "%s Other phone: "
4850 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
4851
4852 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4853 #. %2$s:  END 
4854 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4856 #, fuzzy, c-format
4857 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4858 msgstr "買って拒絶されると提案している "
4859
4860 #. %1$s:  END 
4861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4862 #, c-format
4863 msgid "%s Owner "
4864 msgstr ""
4865
4866 #. %1$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4868 #, c-format
4869 msgid "%s Owner and users "
4870 msgstr ""
4871
4872 #. %1$s:  END 
4873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4874 #, c-format
4875 msgid "%s Owner, users and library "
4876 msgstr ""
4877
4878 #. For the first occurrence,
4879 #. %1$s:  END 
4880 #. %2$s:  current_page | html 
4881 #. %3$s:  total_pages | html 
4882 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4885 #, fuzzy, c-format
4886 msgid "%s Page %s / %s %s "
4887 msgstr "%s %s| %s %s "
4888
4889 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s Parsing upload file "
4893 msgstr "図書目録の記録に戻る"
4894
4895 #. %1$s:  END 
4896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
4897 #, fuzzy, c-format
4898 msgid "%s Password: "
4899 msgstr "パスワード: "
4900
4901 #. %1$s:  ELSE 
4902 #. %2$s:  END 
4903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4906 msgstr "選択"
4907
4908 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4909 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4910 #. %3$s:  ELSE 
4911 #. %4$s:  END 
4912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4913 #, c-format
4914 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4915 msgstr ""
4916
4917 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4918 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4919 #. %3$s:  END 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4923 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
4924
4925 # %1$s: IF ( suggestions_loo.author )
4926 # %2$s: suggestions_loo.author
4927 # %3$s: END
4928 # %4$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4929 # %5$s: suggestions_loo.copyrightdate
4930 # %6$s: END
4931 # %7$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4932 # %8$s: suggestions_loo.publishercode
4933 # %9$s: END
4934 # %10$s: IF ( suggestions_loo.place )
4935 # %11$s: suggestions_loo.place
4936 # %12$s: END
4937 # %13$s: IF ( suggestions_loo.collectiontitle )
4938 # %14$s: suggestions_loo.collectiontitle
4939 # %15$s: END
4940 # %16$s: IF ( suggestions_loo.itemtype )
4941 # %17$s: suggestions_loo.itemtype
4942 # %18$s: END 
4943 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4944 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4945 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4946 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4947 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4948 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4949 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4950 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4951 #. %9$s:  ELSE 
4952 #. %10$s:  END 
4953 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
4955 #, fuzzy, c-format
4956 msgid ""
4957 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4958 "%s Status unknown %s %s "
4959 msgstr "%s%s,%s %s - %s,%s %s - %s%s %s(%s)%s %s , %s%s %s - %s%s "
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4963 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4964 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4965 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4966 #. %5$s:  END 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:258
4969 #, c-format
4970 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4971 msgstr ""
4972
4973 #. For the first occurrence,
4974 #. %1$s:  END 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s Phone:"
4980 msgstr "電話:"
4981
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. %1$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4987 #, fuzzy, c-format
4988 msgid "%s Phone: "
4989 msgstr "電話: "
4990
4991 #. %1$s:  END 
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
4993 #, fuzzy, c-format
4994 msgid "%s Primary email: "
4995 msgstr "列印 "
4996
4997 #. %1$s:  END 
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "%s Primary phone: "
5001 msgstr "列印 "
5002
5003 #. %1$s:  ELSE 
5004 #. %2$s:  END 
5005 #. %3$s:  END 
5006 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5010 msgstr "%s 公開リストなし %s %s "
5011
5012 #. %1$s:  IF datereceived 
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5014 #, c-format
5015 msgid "%s Receipt summary for "
5016 msgstr ""
5017
5018 #. For the first occurrence,
5019 #. %1$s:  ELSE 
5020 #. %2$s:  name | html 
5021 #. %3$s:  END 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5024 #, c-format
5025 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5026 msgstr ""
5027
5028 #. %1$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
5030 #, c-format
5031 msgid "%s Registration date: "
5032 msgstr ""
5033
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:701
5037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:847
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "%s Relatives' checkouts"
5040 msgstr "(貸し出す)"
5041
5042 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5043 #. %2$s:  ELSE 
5044 #. %3$s:  END 
5045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5046 #, c-format
5047 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  END 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5052 #, c-format
5053 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5054 msgstr ""
5055
5056 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5057 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5058 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5059 #. %4$s:  ELSE 
5060 #. %5$s:  overlay_action | html 
5061 #. %6$s:  END 
5062 #. %7$s:  END 
5063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5064 #, c-format
5065 msgid ""
5066 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5067 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5068 msgstr ""
5069
5070 #. %1$s:  END 
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5072 #, c-format
5073 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5074 msgstr ""
5075
5076 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5077 #. %2$s:  name | html 
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5079 #, fuzzy, c-format
5080 msgid "%s Reserve found for %s ("
5081 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
5082
5083 #. For the first occurrence,
5084 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5085 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5086 #. %3$s:  ELSE 
5087 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5088 #. %5$s:  END 
5089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
5092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
5093 #, c-format
5094 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5095 msgstr ""
5096
5097 #. For the first occurrence,
5098 #. %1$s:  debarments.size | html 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:743
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s Restrictions"
5103 msgstr "館所蔵"
5104
5105 # For the first occurrence,
5106 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5107 # %2$s: ELSE
5108 # %3$s: END 
5109 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5110 #. %2$s:  ELSE 
5111 #. %3$s:  END 
5112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "%s START %s END %s "
5115 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5116
5117 #. %1$s:  END 
5118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "%s Salutation: "
5121 msgstr "館所蔵 "
5122
5123 #. For the first occurrence,
5124 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s Scan Index for: "
5129 msgstr "罰金 "
5130
5131 #. %1$s:  IF searchfield 
5132 #. %2$s:  searchfield | html 
5133 #. %3$s:  END 
5134 #. %4$s:  IF cities.count 
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5136 #, fuzzy, c-format
5137 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5138 msgstr "%s %s %s %s "
5139
5140 #. %1$s:  END 
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "%s Secondary email: "
5144 msgstr "列印 "
5145
5146 #. %1$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "%s Secondary phone: "
5150 msgstr "仕事の電話/ファックス "
5151
5152 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5153 #. %2$s:  ELSE 
5154 #. %3$s:  END 
5155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5156 #, c-format
5157 msgid ""
5158 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5159 "is kept when an irregularity is found. %s "
5160 msgstr ""
5161
5162 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5164 #, c-format
5165 msgid "%s Single Patron Cards"
5166 msgstr ""
5167
5168 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5170 #, c-format
5171 msgid "%s Single patron cards"
5172 msgstr ""
5173
5174 #. %1$s:  ELSE 
5175 #. %2$s:  END 
5176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5177 #, c-format
5178 msgid "%s Something went wrong. %s "
5179 msgstr ""
5180
5181 #. %1$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s Sort 1: "
5185 msgstr "すみません "
5186
5187 #. %1$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s Sort 2: "
5191 msgstr "すみません "
5192
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  END 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "%s State:"
5200 msgstr "期日"
5201
5202 #. For the first occurrence,
5203 #. %1$s:  END 
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5210 #, fuzzy, c-format
5211 msgid "%s State: "
5212 msgstr "期日 "
5213
5214 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s Still checked out"
5218 msgstr "%s アイテムが貸出中"
5219
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s:  END 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5225 #, fuzzy, c-format
5226 msgid "%s Street Number: "
5227 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5228
5229 #. For the first occurrence,
5230 #. %1$s:  END 
5231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "%s Street number: "
5236 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
5237
5238 #. For the first occurrence,
5239 #. %1$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s Street type: "
5248 msgstr "館所蔵の型式 "
5249
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s:  END 
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s Surname:"
5257 msgstr "読者。"
5258
5259 #. %1$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:233
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s Surname: "
5263 msgstr "読者。 "
5264
5265 #. %1$s:  ELSE 
5266 #. %2$s:  loo.tab | html 
5267 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5268 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5269 #. %5$s:  END 
5270 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5271 #. %7$s:  ELSE 
5272 #. %8$s:  END 
5273 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5274 #. %10$s:  ELSE 
5275 #. %11$s:  END 
5276 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
5277 #. %13$s:  loo.seealso | html 
5278 #. %14$s:  END 
5279 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
5280 #. %16$s:  END 
5281 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
5282 #. %18$s:  END 
5283 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5284 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
5285 #. %21$s:  END 
5286 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5287 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
5288 #. %24$s:  END 
5289 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5290 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5291 #. %27$s:  END 
5292 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5293 #. %29$s:  loo.link | html 
5294 #. %30$s:  END 
5295 #. %31$s:  END 
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
5297 #, c-format
5298 msgid ""
5299 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5300 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5301 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5302 "%s %s "
5303 msgstr ""
5304
5305 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5306 #. %2$s:  error.value | html 
5307 #. %3$s:  ELSE 
5308 #. %4$s:  error | html 
5309 #. %5$s:  END 
5310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5311 #, c-format
5312 msgid ""
5313 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5314 "one: %s %s %s %s "
5315 msgstr ""
5316
5317 #. %1$s:  ELSE 
5318 #. %2$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5322 msgstr "買って拒絶されると提案している "
5323
5324 #. %1$s:  ELSE 
5325 #. %2$s:  END 
5326 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5327 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5328 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5329 #. %6$s:  ELSE 
5330 #. %7$s:  report.total_success | html 
5331 #. %8$s:  report.total_records | html 
5332 #. %9$s:  END 
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5334 #, c-format
5335 msgid ""
5336 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5337 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5338 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5339 msgstr ""
5340
5341 # %1$s: IF category_type == 'I'
5342 # %2$s: surname
5343 # %3$s: IF othernames
5344 # %4$s: othernames
5345 # %5$s: END
5346 # %6$s: ELSE
5347 # %7$s: firstname
5348 # %8$s: surname
5349 # %9$s: END
5350 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5352 #, fuzzy, c-format
5353 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5354 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5355
5356 # %1$s: IF category_type == 'I'
5357 # %2$s: surname
5358 # %3$s: IF othernames
5359 # %4$s: othernames
5360 # %5$s: END
5361 # %6$s: ELSE
5362 # %7$s: firstname
5363 # %8$s: surname
5364 # %9$s: END
5365 #. %1$s:  ELSE 
5366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5369 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5370
5371 # %1$s: IF category_type == 'I'
5372 # %2$s: surname
5373 # %3$s: IF othernames
5374 # %4$s: othernames
5375 # %5$s: END
5376 # %6$s: ELSE
5377 # %7$s: firstname
5378 # %8$s: surname
5379 # %9$s: END
5380 #. %1$s:  ELSE 
5381 #. %2$s:  END 
5382 #. %3$s:  END 
5383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5386 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5387
5388 # %1$s: IF category_type == 'I'
5389 # %2$s: surname
5390 # %3$s: IF othernames
5391 # %4$s: othernames
5392 # %5$s: END
5393 # %6$s: ELSE
5394 # %7$s: firstname
5395 # %8$s: surname
5396 # %9$s: END
5397 #. %1$s:  ELSE 
5398 #. %2$s:  END 
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5402 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5403
5404 #. %1$s:  ELSE 
5405 #. %2$s:  END 
5406 #. %3$s:  END 
5407 #. %4$s:  ELSE 
5408 #. %5$s:  END 
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5413 "using the table configuration in this module. %s "
5414 msgstr ""
5415
5416 # %1$s: IF category_type == 'I'
5417 # %2$s: surname
5418 # %3$s: IF othernames
5419 # %4$s: othernames
5420 # %5$s: END
5421 # %6$s: ELSE
5422 # %7$s: firstname
5423 # %8$s: surname
5424 # %9$s: END
5425 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5426 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5430 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5431
5432 # %1$s: IF category_type == 'I'
5433 # %2$s: surname
5434 # %3$s: IF othernames
5435 # %4$s: othernames
5436 # %5$s: END
5437 # %6$s: ELSE
5438 # %7$s: firstname
5439 # %8$s: surname
5440 # %9$s: END
5441 #. %1$s:  ELSE 
5442 #. %2$s:  field.name | html 
5443 #. %3$s:  END 
5444 #. %4$s:  END 
5445 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5449 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
5450
5451 # For the first occurrence,
5452 # %1$s: ELSE
5453 # %2$s: END
5454 #. %1$s:  ELSE 
5455 #. %2$s:  END 
5456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5457 #, fuzzy, c-format
5458 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5459 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5460
5461 #. %1$s:  ELSE 
5462 #. %2$s:  END 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5464 #, c-format
5465 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5466 msgstr ""
5467
5468 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5469 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5470 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5471 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5472 #. %5$s:  END 
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5474 #, c-format
5475 msgid ""
5476 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5477 "vendors. %s Deletion not possible "
5478 msgstr ""
5479
5480 # For the first occurrence,
5481 # %1$s: ELSE
5482 # %2$s: END
5483 #. %1$s:  ELSE 
5484 #. %2$s:  END 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5488 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
5489
5490 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5492 #, c-format
5493 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5494 msgstr ""
5495
5496 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5498 #, fuzzy, c-format
5499 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5500 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
5501
5502 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5504 #, c-format
5505 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5506 msgstr ""
5507
5508 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5509 #. %2$s:  f.backend | html 
5510 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5511 #. %4$s:  f.value | html 
5512 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5513 #. %6$s:  f.value | html 
5514 #. %7$s:  ELSE 
5515 #. %8$s:  f.name | html 
5516 #. %9$s:  f.value | html 
5517 #. %10$s:  END 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5519 #, c-format
5520 msgid ""
5521 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5522 "database: %s %s %s : %s %s "
5523 msgstr ""
5524
5525 #. %1$s:  IF count 
5526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5527 #, fuzzy, c-format
5528 msgid "%s Used in "
5529 msgstr "位置が現れる "
5530
5531 #. %1$s:  END 
5532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
5533 #, fuzzy, c-format
5534 msgid "%s Username: "
5535 msgstr "読者。 "
5536
5537 # %1$s: B_address
5538 # %2$s: B_address2
5539 # %3$s: B_city 
5540 #. For the first occurrence,
5541 #. %1$s:  END 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%s Yes "
5547 msgstr "%s, %s, %s "
5548
5549 # For the first occurrence,
5550 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
5551 # %2$s: ELSE
5552 # %3$s: END 
5553 #. For the first occurrence,
5554 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5555 #. %2$s:  ELSE 
5556 #. %3$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
5563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "%s Yes %s No %s "
5570 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
5571
5572 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5573 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5574 #. %3$s:  ELSE 
5575 #. %4$s:  END 
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
5577 #, fuzzy, c-format
5578 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5579 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
5580
5581 # %1$s: B_address
5582 # %2$s: B_address2
5583 # %3$s: B_city 
5584 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5585 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5587 #, fuzzy, c-format
5588 msgid "%s Yes%s, "
5589 msgstr "%s, %s, %s "
5590
5591 #. %1$s:  IF searchfield 
5592 #. %2$s:  searchfield | html 
5593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "%s You Searched for %s"
5596 msgstr "検索"
5597
5598 #. %1$s:  ELSE 
5599 #. %2$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5601 #, c-format
5602 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5603 msgstr ""
5604
5605 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5606 #. %2$s:  searchfield | html 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5608 #, c-format
5609 msgid "%s You searched for %s"
5610 msgstr ""
5611
5612 #. %1$s:  IF id 
5613 #. %2$s:  id | html 
5614 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5615 #. %4$s:  searchfield | html 
5616 #. %5$s:  END 
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5618 #, fuzzy, c-format
5619 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5620 msgstr "%s %s %s 禁帯出 %s"
5621
5622 #. %1$s:  ELSE 
5623 #. %2$s:  END 
5624 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5625 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5629 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
5630
5631 #. For the first occurrence,
5632 #. %1$s:  END 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5638 msgstr "郵便番号"
5639
5640 #. For the first occurrence,
5641 #. %1$s:  END 
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5650 msgstr "郵便番号 "
5651
5652 #. %1$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5654 #, c-format
5655 msgid ""
5656 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5657 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5658 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5659 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5660 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5661 msgstr ""
5662
5663 #. %1$s:  END 
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5665 #, c-format
5666 msgid ""
5667 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5668 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5669 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5670 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5671 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5672 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5673 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5674 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5675 msgstr ""
5676
5677 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:13
5679 #, c-format
5680 msgid "%s [%%# As long as cataloging plugins rely on "
5681 msgstr ""
5682
5683 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5684 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s after %s "
5688 msgstr "%s%s %s "
5689
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
5692 #, fuzzy
5693 msgid "%s already in your cart"
5694 msgstr "館内にある"
5695
5696 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s analytics"
5700 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
5701
5702 #. For the first occurrence,
5703 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5706 #, c-format
5707 msgid "%s by "
5708 msgstr ""
5709
5710 # %1$s: IF ( author )
5711 # %2$s: author
5712 # %3$s: END
5713 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5714 #. %2$s:  loopro.author | html 
5715 #. %3$s:  END 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%s by %s%s"
5719 msgstr "%s著者: %s%s"
5720
5721 # %1$s: IF ( author )
5722 # %2$s: author
5723 # %3$s: END
5724 #. For the first occurrence,
5725 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5726 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5727 #. %3$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5730 #, fuzzy, c-format
5731 msgid "%s by %s%s "
5732 msgstr "%s著者: %s%s "
5733
5734 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
5735 # %2$s: bibitemloo.author
5736 # %3$s: END
5737 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
5738 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
5739 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5740 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5741 #. %3$s:  END 
5742 #. %4$s:  ELSE 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5744 #, fuzzy, c-format
5745 msgid "%s by %s%s %s "
5746 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
5747
5748 #. For the first occurrence,
5749 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5750 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5751 #. %3$s:  END 
5752 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5753 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5754 #. %6$s:  END 
5755 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5760 msgstr "%s 著者: %s%s%s &copy;%s%s%s"
5761
5762 # %1$s: IF ( author )
5763 # %2$s: author
5764 # %3$s: END
5765 #. %1$s:  ELSE 
5766 #. %2$s:  END 
5767 #. %3$s:  END 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "%s by you %s %s "
5771 msgstr "%s著者: %s%s "
5772
5773 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5774 #. %2$s:  END 
5775 #. %3$s:  biblio.author | html 
5776 #. %4$s: ~ END 
5777 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5778 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5779 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5780 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5782 #, fuzzy, c-format
5783 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5784 msgstr "%s %s %s %s %s "
5785
5786 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5788 #, c-format
5789 msgid "%s calendar"
5790 msgstr ""
5791
5792 #. %1$s:  errorfile | html 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5794 #, c-format
5795 msgid "%s can't be opened"
5796 msgstr ""
5797
5798 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
5800 #, fuzzy, c-format
5801 msgid "%s comments"
5802 msgstr "図書目録の記録"
5803
5804 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5805 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5806 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5807 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5808 #. %5$s:  ELSE 
5809 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5810 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5811 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5812 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5813 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5814 #. %11$s:  ELSE 
5815 #. %12$s:  END 
5816 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5817 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5818 #. %15$s:  END 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5820 #, c-format
5821 msgid ""
5822 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5823 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5824 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5825 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5826 msgstr ""
5827
5828 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s data added"
5832 msgstr "期日"
5833
5834 #. %1$s:  deliverytime | html 
5835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "%s days"
5838 msgstr "%s %s"
5839
5840 #. SCRIPT
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5842 #, fuzzy
5843 msgid ""
5844 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5845 "this record?"
5846 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5847
5848 #. SCRIPT
5849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5850 #, fuzzy
5851 msgid ""
5852 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5853 "permissions to delete this record."
5854 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5855
5856 #. %1$s:  HANDLED | html 
5857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5858 #, c-format
5859 msgid "%s directories processed."
5860 msgstr ""
5861
5862 #. %1$s:  TOTAL | html 
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5864 #, c-format
5865 msgid "%s directories scanned."
5866 msgstr ""
5867
5868 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5869 #. %2$s:  ELSE 
5870 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%s disabled %s %s "
5874 msgstr "%s %s %s %s "
5875
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5880 #, c-format
5881 msgid "%s failed to unpack."
5882 msgstr ""
5883
5884 #. %1$s:  IF searchmember 
5885 #. %2$s:  searchmember | html 
5886 #. %3$s:  END 
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid "%s for '%s'%s"
5890 msgstr "定期刊行物の数量 "
5891
5892 #. For the first occurrence,
5893 #. %1$s:  authtypecode | html 
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5898 #, c-format
5899 msgid "%s framework"
5900 msgstr ""
5901
5902 #. A
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5904 #, fuzzy
5905 msgid ""
5906 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5907 "before deleting this budget."
5908 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5909
5910 #. For the first occurrence,
5911 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5914 #, c-format
5915 msgid "%s hold(s) left"
5916 msgstr ""
5917
5918 #. SCRIPT
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5920 msgid ""
5921 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5922 "items."
5923 msgstr ""
5924
5925 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5926 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "%s holdings (%s)"
5930 msgstr "待つことの中"
5931
5932 #. SCRIPT
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5934 #, fuzzy
5935 msgid ""
5936 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5937 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
5938
5939 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5941 #, c-format
5942 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5943 msgstr ""
5944
5945 #. %1$s:  total | html 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%s images found"
5949 msgstr "バーコードに一致するレコード"
5950
5951 #. %1$s:  imported | html 
5952 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5953 #. %3$s:  lastimported | html 
5954 #. %4$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5956 #, c-format
5957 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5958 msgstr ""
5959
5960 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
5961 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
5962 # %3$s: END 
5963 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5964 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5966 #, fuzzy, c-format
5967 msgid "%s in %s"
5968 msgstr "%s %s 以来%s "
5969
5970 #. SCRIPT
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5972 #, fuzzy
5973 msgid "%s in tab %s"
5974 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s"
5975
5976 #. SCRIPT
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5978 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5979 msgstr ""
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5983 msgid "%s is permitted!"
5984 msgstr ""
5985
5986 #. SCRIPT
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5988 msgid "%s is prohibited!"
5989 msgstr ""
5990
5991 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5993 #, c-format
5994 msgid "%s issues "
5995 msgstr ""
5996
5997 #. %1$s:  END 
5998 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5999 #. %3$s:  IF st == subtype 
6000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
6001 #, fuzzy, c-format
6002 msgid "%s issues %s %s "
6003 msgstr "%s %s %s %s "
6004
6005 #. SCRIPT
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
6007 msgid "%s item mandatory fields empty"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. %1$s:  num_items | html 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6012 #, c-format
6013 msgid "%s item records found and staged"
6014 msgstr ""
6015
6016 #. SCRIPT
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
6018 #, fuzzy
6019 msgid "%s item(s) added to your cart"
6020 msgstr "送り届けて本を借りる"
6021
6022 #. A
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6025 #, fuzzy
6026 msgid ""
6027 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6028 "deleting this record."
6029 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6030
6031 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "%s item(s) attached."
6035 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6036
6037 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6038 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6039 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6040 #. %4$s:  END 
6041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:216
6042 #, c-format
6043 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6044 msgstr ""
6045
6046 #. %1$s:  deleted_items | html 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%s item(s) deleted."
6050 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6051
6052 #. For the first occurrence,
6053 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%s item(s) left"
6058 msgstr "%s アイテムが貸出中"
6059
6060 #. %1$s:  total | html 
6061 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6062 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6063 #. %4$s:  ELSE 
6064 #. %5$s:  END 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6068 msgstr "すべての図書館"
6069
6070 #. %1$s:  moddatecount | html 
6071 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6073 #, c-format
6074 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. %1$s:  total | html 
6078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
6079 #, c-format
6080 msgid "%s lines found."
6081 msgstr ""
6082
6083 #. For the first occurrence,
6084 #. SCRIPT
6085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
6088 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6089 msgstr ""
6090
6091 #. SCRIPT
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6093 #, fuzzy
6094 msgid "%s month"
6095 msgstr "3ヶ月"
6096
6097 #. SCRIPT
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6099 #, fuzzy
6100 msgid "%s months"
6101 msgstr "3ヶ月"
6102
6103 #. %1$s:  END 
6104 #. %2$s:  CASE 
6105 #. %3$s:  st | html 
6106 #. %4$s:  END 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%s months %s%s %s "
6110 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6111
6112 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6113 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6114 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6117 #, c-format
6118 msgid ""
6119 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6120 "%s(last was %s)%s"
6121 msgstr ""
6122
6123 #. %1$s:  invalid | html 
6124 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6125 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6126 #. %4$s:  END 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6128 #, c-format
6129 msgid ""
6130 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6131 msgstr ""
6132
6133 #. %1$s:  selected_count | html 
6134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6135 #, c-format
6136 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6137 msgstr ""
6138
6139 #. %1$s:  selected_count | html 
6140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6141 #, c-format
6142 msgid "%s note(s) marked as seen."
6143 msgstr ""
6144
6145 #. SCRIPT
6146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
6147 msgid "%s of %s renewals remaining"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6151 #. %2$s:  total | html 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
6153 #, c-format
6154 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6155 msgstr ""
6156
6157 #. For the first occurrence,
6158 #. %1$s:  END 
6159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6161 #, c-format
6162 msgid "%s on "
6163 msgstr ""
6164
6165 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6166 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6167 # %3$s: END 
6168 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6169 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "%s on %s"
6173 msgstr "%s %s 以来%s "
6174
6175 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6176 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6177 # %3$s: END 
6178 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
6179 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
6180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "%s on %s "
6183 msgstr "%s %s 以来%s "
6184
6185 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6186 #. %2$s:  ELSE 
6187 #. %3$s:  END 
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "%s on %s until %s"
6191 msgstr "%s %s %s %s %s"
6192
6193 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
6195 #, c-format
6196 msgid "%s on loan:"
6197 msgstr ""
6198
6199 #. SCRIPT
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
6201 #, fuzzy
6202 msgid ""
6203 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6204 "delete this record."
6205 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
6206
6207 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%s order(s) attached."
6211 msgstr "%s 個のレコード"
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
6217 #, c-format
6218 msgid "%s order(s) left"
6219 msgstr ""
6220
6221 #. %1$s:  overwritten | html 
6222 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6223 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6224 #. %4$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6226 #, c-format
6227 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6228 msgstr ""
6229
6230 # %1$s: deleted_count
6231 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6232 # %3$s: ELSE
6233 # %4$s: END 
6234 #. %1$s:  TotalDel | html 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6236 #, fuzzy, c-format
6237 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6238 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6239
6240 #. %1$s:  TotalDel | html 
6241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6242 #, c-format
6243 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6244 msgstr ""
6245
6246 # %1$s: deleted_count
6247 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
6248 # %3$s: ELSE
6249 # %4$s: END 
6250 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6252 #, fuzzy, c-format
6253 msgid "%s patrons will be deleted"
6254 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
6255
6256 #. %1$s:  TotalDel | html 
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6258 #, c-format
6259 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6260 msgstr ""
6261
6262 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6264 #, c-format
6265 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6266 msgstr ""
6267
6268 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6270 #, fuzzy, c-format
6271 msgid "%s pending"
6272 msgstr "待つことの中"
6273
6274 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
6276 #, c-format
6277 msgid "%s preferences"
6278 msgstr ""
6279
6280 #. SCRIPT
6281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6282 msgid ""
6283 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6284 "check the server log for more details."
6285 msgstr ""
6286
6287 #. SCRIPT
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6289 msgid "%s quotes saved."
6290 msgstr ""
6291
6292 #. For the first occurrence,
6293 #. %1$s:  errcon.server | html 
6294 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6295 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
6298 #, fuzzy, c-format
6299 msgid "%s record %s: %s"
6300 msgstr "%s 個のレコード"
6301
6302 #. For the first occurrence,
6303 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6307 #, fuzzy, c-format
6308 msgid "%s record(s)"
6309 msgstr "%s 個のレコード"
6310
6311 #. %1$s:  deleted_records | html 
6312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
6313 #, fuzzy, c-format
6314 msgid "%s record(s) deleted."
6315 msgstr "%s 個のレコード"
6316
6317 #. %1$s:  total | html 
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6319 #, fuzzy, c-format
6320 msgid "%s records in file"
6321 msgstr "%s 個のレコード"
6322
6323 #. %1$s:  import_errors | html 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6325 #, c-format
6326 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6327 msgstr ""
6328
6329 #. %1$s:  total | html 
6330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "%s records parsed"
6333 msgstr "%s 個のレコード"
6334
6335 #. %1$s:  staged | html 
6336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "%s records staged"
6339 msgstr "%s 個のレコード"
6340
6341 #. %1$s:  matched | html 
6342 #. %2$s:  matcher_code | html 
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6344 #, c-format
6345 msgid ""
6346 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6347 "%s&quot;"
6348 msgstr ""
6349
6350 #. %1$s:  total | html 
6351 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%s result(s) found %sfor "
6355 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6356
6357 #. %1$s:  total | html 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6359 #, fuzzy, c-format
6360 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6361 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s "
6362
6363 #. %1$s:  breeding_count | html 
6364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6367 msgstr "%s 見つかりませんでした。 %s"
6368
6369 #. SCRIPT
6370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
6371 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  total | html 
6375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
6376 #, fuzzy, c-format
6377 msgid "%s results found "
6378 msgstr "探し出せない "
6379
6380 #. %1$s:  count | html 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6382 #, c-format
6383 msgid "%s shipments"
6384 msgstr ""
6385
6386 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s subscription(s) attached."
6390 msgstr "陳述"
6391
6392 #. For the first occurrence,
6393 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "%s subscription(s) left"
6398 msgstr "陳述"
6399
6400 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6402 #, fuzzy, c-format
6403 msgid "%s suggestions waiting. "
6404 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
6405
6406 #. %1$s:  resul.used | html 
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6408 #, c-format
6409 msgid "%s times"
6410 msgstr ""
6411
6412 #. For the first occurrence,
6413 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6416 #, c-format
6417 msgid "%s to order"
6418 msgstr ""
6419
6420 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "%s unavailable:"
6424 msgstr "複本がない。"
6425
6426 # For the first occurrence,
6427 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
6428 # %2$s: ELSE
6429 # %3$s: END 
6430 #. %1$s:  END 
6431 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6432 #. %3$s:  IF st == subtype 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "%s weeks %s %s "
6436 msgstr "%sはい%sいいえ%s "
6437
6438 #. %1$s:  END 
6439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6440 #, c-format
6441 msgid "%s will expire before "
6442 msgstr ""
6443
6444 #. SCRIPT
6445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6446 #, fuzzy
6447 msgid "%s year"
6448 msgstr "%s %s %s %s "
6449
6450 #. For the first occurrence,
6451 #. SCRIPT
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6457 #, c-format
6458 msgid "%s years"
6459 msgstr ""
6460
6461 #. For the first occurrence,
6462 #. %1$s:  USE To 
6463 #. %2$s:  sEcho | html 
6464 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6465 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6466 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6467 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6471 #, c-format
6472 msgid ""
6473 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6474 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6475 msgstr ""
6476
6477 #. %1$s:  END 
6478 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6479 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6481 #, c-format
6482 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6483 msgstr ""
6484
6485 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
6486 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
6487 # %3$s: END 
6488 #. %1$s:  END 
6489 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "%s | Config: %s "
6493 msgstr "%s %s 以来%s "
6494
6495 #. %1$s:  END 
6496 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6498 #, c-format
6499 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6500 msgstr ""
6501
6502 #. %1$s:  END 
6503 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6505 #, c-format
6506 msgid "%s | Namespace: %s"
6507 msgstr ""
6508
6509 #. %1$s:  END 
6510 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6511 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "%s | Status: %s %s "
6515 msgstr "%s %s| %s %s "
6516
6517 #. %1$s:  END 
6518 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6519 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6520 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6521 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6522 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6523 #. %7$s:  IF data.overdues 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6525 #, c-format
6526 msgid ""
6527 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6528 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6529 msgstr ""
6530
6531 #. %1$s:  END 
6532 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6533 #. %3$s:  END 
6534 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6536 #, c-format
6537 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6538 msgstr ""
6539
6540 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6541 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6542 #. %3$s:  limit | html 
6543 #. %4$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6547 msgstr "%s%s%s%s"
6548
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s:  IF framework 
6551 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6552 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6553 #. %4$s:  ELSE 
6554 #. %5$s:  END
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6559 #, c-format
6560 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6564 #. %2$s:  Supplier | html 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s%s : %sLate orders"
6569 msgstr "%s%s %s %s"
6570
6571 #. %1$s:  END 
6572 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6574 #, fuzzy, c-format
6575 msgid "%s%s in "
6576 msgstr "%s%s "
6577
6578 #. For the first occurrence,
6579 #. %1$s:  END 
6580 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6581 #. %3$s:  LibraryName | html 
6582 #. %4$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6585 #, fuzzy, c-format
6586 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6587 msgstr "%s%s%sKoha オンライン カタログ%s "
6588
6589 #. For the first occurrence,
6590 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6591 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6592 #. %3$s:  ELSE 
6593 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6594 #. %5$s:  END 
6595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6597 #, c-format
6598 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6599 msgstr ""
6600
6601 # %1$s: END
6602 # %2$s: IF ( MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum )
6603 # %3$s: MARCSERIES_SUBFIELDS_LOO.volumenum
6604 # %4$s: END
6605 # %5$s: END
6606 # %6$s: UNLESS ( loop.last )
6607 # %7$s: END
6608 # %8$s: END 
6609 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6610 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6611 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6612 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6613 #. %5$s:  loopro.object | html 
6614 #. %6$s:  ELSE 
6615 #. %7$s:  loopro.object | html 
6616 #. %8$s:  END 
6617 #. %9$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
6619 #, fuzzy, c-format
6620 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6621 msgstr "%s%s. %s%s %s %s|%s %s "
6622
6623 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6624 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6625 #. %3$s:  END 
6626 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6627 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6628 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6629 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6630 #. %8$s:  END 
6631 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6632 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6633 #. %11$s:  END 
6634 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6635 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6636 #. %14$s:  END 
6637 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6638 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6639 #. %17$s:  END 
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6643 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s"
6644
6645 #. %1$s:  ELSE 
6646 #. %2$s:  data.overdues | html 
6647 #. %3$s:  END 
6648 #. %4$s:  data.issues | html 
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6650 #, c-format
6651 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6652 msgstr ""
6653
6654 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6655 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6656 #. %3$s:  ELSE 
6657 #. %4$s:  END 
6658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6661 msgstr "図表"
6662
6663 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6664 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6665 #. %3$s:  ELSE 
6666 #. %4$s:  END 
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6670 msgstr "すべての図書館"
6671
6672 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6673 #. %2$s:  patron.phone | html 
6674 #. %3$s:  ELSE 
6675 #. %4$s:  END 
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6677 #, c-format
6678 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6679 msgstr ""
6680
6681 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6682 #. %2$s:  patron.email | html 
6683 #. %3$s:  ELSE 
6684 #. %4$s:  END 
6685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6686 #, c-format
6687 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6688 msgstr ""
6689
6690 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6691 #. %2$s:  comments | html 
6692 #. %3$s:  ELSE 
6693 #. %4$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "%s%s%s(none)%s"
6697 msgstr "%s%s%s%s"
6698
6699 # %1$s: bibitemloo.title |html
6700 # %2$s: IF ( bibitemloo.subtitle )
6701 # %3$s: FOREACH subtitl IN bibitemloo.subtitle
6702 # %4$s: subtitl.subfield
6703 # %5$s: END
6704 # %6$s: END 
6705 #. %1$s:  searchfield | html 
6706 #. %2$s:  END 
6707 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6708 #. %4$s:  END 
6709 #. %5$s:  ELSE 
6710 #. %6$s:  action | html 
6711 #. %7$s:  END 
6712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6715 msgstr "%s%s %s%s%s%s"
6716
6717 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6718 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6719 #. %3$s:  ELSE 
6720 #. %4$s:  END 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6724 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6725
6726 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6727 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6728 #. %3$s:  ELSE 
6729 #. %4$s:  END 
6730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6733 msgstr "%s %s %s 輸送中のアイテム:"
6734
6735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6737 #. %3$s:  ELSE 
6738 #. %4$s:  END 
6739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6742 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
6743
6744 #. For the first occurrence,
6745 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6746 #. %2$s:  template_id | html 
6747 #. %3$s:  ELSE 
6748 #. %4$s:  END 
6749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6751 #, fuzzy, c-format
6752 msgid "%s%s%sN/A%s "
6753 msgstr "%s %s%s%s "
6754
6755 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6756 #. %2$s:  loopro.title | html 
6757 #. %3$s:  ELSE 
6758 #. %4$s:  END 
6759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6760 #, fuzzy, c-format
6761 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6762 msgstr "%s%s%s %s"
6763
6764 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6765 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6766 #. %3$s:  ELSE 
6767 #. %4$s:  END 
6768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6769 #, fuzzy, c-format
6770 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6771 msgstr "%s Not renewable%s"
6772
6773 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6774 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6775 #. %3$s:  ELSE 
6776 #. %4$s:  END 
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6780 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6781
6782 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6783 #. %2$s:  slip | html 
6784 #. %3$s:  ELSE 
6785 #. %4$s:  END 
6786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6787 #, fuzzy, c-format
6788 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6789 msgstr "探し出せない"
6790
6791 #. For the first occurrence,
6792 #. %1$s:  END 
6793 #. %2$s:  IF limit_desc  
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6796 #, fuzzy, c-format
6797 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6798 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s "
6799
6800 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
6801 # %2$s: bibitemloo.author
6802 # %3$s: END
6803 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
6804 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
6805 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6806 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6807 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6808 #. %4$s:  END 
6809 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6810 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6811 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6812 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6816 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
6817
6818 #. For the first occurrence,
6819 #. %1$s:  biblio.title | html 
6820 #. %2$s:  IF biblio.author 
6821 #. %3$s:  biblio.author | html 
6822 #. %4$s:  END 
6823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
6825 #, fuzzy, c-format
6826 msgid "%s%s, by %s%s"
6827 msgstr "%s %s, %s%s"
6828
6829 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6830 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6831 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6832 #. %4$s:  END 
6833 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6835 #, fuzzy, c-format
6836 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6837 msgstr "%s %s%s%s"
6838
6839 #. For the first occurrence,
6840 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6841 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6842 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6843 #. %4$s:  END 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6846 #, fuzzy, c-format
6847 msgid "%s%s, %s%s ("
6848 msgstr "%s %s%s%s"
6849
6850 #. %1$s:  END 
6851 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6852 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6853 #. %4$s:  END 
6854 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
6856 #, fuzzy, c-format
6857 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6858 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6859
6860 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6861 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6863 #, c-format
6864 msgid "%s%sModify tag "
6865 msgstr ""
6866
6867 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6868 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6869 #. %3$s:  END 
6870 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:507
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6874 msgstr "%s %s %s %s"
6875
6876 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6877 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6878 #. %3$s:  END 
6879 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6881 #, fuzzy, c-format
6882 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6883 msgstr "%s %s %s %s"
6884
6885 #. %1$s:  count | html 
6886 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6887 #. %3$s:  showncount | html 
6888 #. %4$s:  hiddencount | html 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6890 #, c-format
6891 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6892 msgstr ""
6893
6894 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6895 #. %2$s:  title |html 
6896 #. %3$s:  END 
6897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6898 #, fuzzy, c-format
6899 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6900 msgstr "(貸し出す) "
6901
6902 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6903 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6904 #. %3$s:  END 
6905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6908 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
6909
6910 # %1$s: IF category_type == 'I'
6911 # %2$s: surname
6912 # %3$s: IF othernames
6913 # %4$s: othernames
6914 # %5$s: END
6915 # %6$s: ELSE
6916 # %7$s: firstname
6917 # %8$s: surname
6918 # %9$s: END 
6919 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6920 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6921 #. %3$s:  server.servername | html 
6922 #. %4$s:  END 
6923 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6924 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6925 #. %7$s:  END 
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6929 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
6930
6931 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6932 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6933 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6937 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
6938
6939 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6940 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6941 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6942 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6943 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6944 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6945 #. %7$s:  END 
6946 #. %8$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6948 #, c-format
6949 msgid ""
6950 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6951 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6952 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6953 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6954 "ordered %s %s "
6955 msgstr ""
6956
6957 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6958 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6959 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6960 #. %4$s:  ELSE 
6961 #. %5$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6963 #, c-format
6964 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  ELSE 
6968 #. %2$s:  END 
6969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6970 #, c-format
6971 msgid "%s(deleted patron)%s "
6972 msgstr ""
6973
6974 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6975 #. %2$s:  ELSE 
6976 #. %3$s:  END 
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6980 msgstr "%s %s %s %s "
6981
6982 #. For the first occurrence,
6983 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6984 #. %2$s:  ELSE 
6985 #. %3$s:  END 
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6990 msgstr "%s %s %s %s "
6991
6992 #. For the first occurrence,
6993 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6994 #. %2$s:  ELSE 
6995 #. %3$s:  END 
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
7000 msgstr "%s %s %s %s "
7001
7002 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
7003 #. %2$s:  END 
7004 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
7005 #. %4$s:  ELSE 
7006 #. %5$s:  END 
7007 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
7008 #. %7$s:  ELSE 
7009 #. %8$s:  END 
7010 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
7011 #. %10$s:  END 
7012 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
7013 #. %12$s:  END 
7014 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
7016 #, c-format
7017 msgid ""
7018 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
7019 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
7020 msgstr ""
7021
7022 # %1$s: IF ( author )
7023 # %2$s: author
7024 # %3$s: END
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
7027 #. %2$s:  item_loo.author | html 
7028 #. %3$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:182
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "%s, by %s%s "
7033 msgstr "%s著者: %s%s"
7034
7035 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7036 # %2$s: bibitemloo.author
7037 # %3$s: END
7038 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7039 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7040 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
7041 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
7042 #. %3$s:  END 
7043 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
7044 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
7045 #. %6$s:  END 
7046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
7049 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7050
7051 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7052 # %2$s: bibitemloo.author
7053 # %3$s: END
7054 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7055 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7056 #. For the first occurrence,
7057 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
7058 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
7059 #. %3$s:  END 
7060 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "%s, by %s%s%s- "
7065 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7066
7067 #. For the first occurrence,
7068 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
7069 #. %2$s:  savedreport.id | html 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
7072 #, c-format
7073 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
7074 msgstr ""
7075
7076 #. %1$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
7078 #, c-format
7079 msgid "%s1 "
7080 msgstr ""
7081
7082 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
7083 #. %2$s:  ELSE 
7084 #. %3$s:  END 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "%sActive%sInactive%s"
7088 msgstr "%s %s %s %s"
7089
7090 #. %1$s:  ELSE 
7091 #. %2$s:  END 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7095 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
7096
7097 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7098 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7099 #. %3$s:  ELSE 
7100 #. %4$s:  END 
7101 #. %5$s:  IF (firstname) 
7102 #. %6$s:  firstname | html 
7103 #. %7$s:  END 
7104 #. %8$s:  IF (surname) 
7105 #. %9$s:  surname | html 
7106 #. %10$s:  END 
7107 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
7108 #. %12$s:  categoryname | html 
7109 #. %13$s:  ELSE 
7110 #. %14$s:  IF ( I ) 
7111 #. %15$s:  END 
7112 #. %16$s:  IF ( A ) 
7113 #. %17$s:  END 
7114 #. %18$s:  IF ( C ) 
7115 #. %19$s:  END 
7116 #. %20$s:  IF ( P ) 
7117 #. %21$s:  END 
7118 #. %22$s:  IF ( S ) 
7119 #. %23$s:  END 
7120 #. %24$s:  END 
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
7122 #, c-format
7123 msgid ""
7124 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
7125 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7126 msgstr ""
7127
7128 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
7129 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
7130 #. %3$s:  ELSE 
7131 #. %4$s:  END 
7132 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
7133 #. %6$s:  categoryname | html 
7134 #. %7$s:  ELSE 
7135 #. %8$s:  IF ( I ) 
7136 #. %9$s:  END 
7137 #. %10$s:  IF ( A ) 
7138 #. %11$s:  END 
7139 #. %12$s:  IF ( C ) 
7140 #. %13$s:  END 
7141 #. %14$s:  IF ( P ) 
7142 #. %15$s:  END 
7143 #. %16$s:  IF ( S ) 
7144 #. %17$s:  END 
7145 #. %18$s:  END 
7146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
7147 #, c-format
7148 msgid ""
7149 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
7150 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
7151 msgstr ""
7152
7153 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7154 #. %2$s:  ELSE 
7155 #. %3$s:  END 
7156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7157 #, fuzzy, c-format
7158 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7159 msgstr "# 図書目録の記録"
7160
7161 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7162 #. %2$s:  ELSE 
7163 #. %3$s:  END 
7164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7165 #, c-format
7166 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7167 msgstr ""
7168
7169 #. %1$s:  END 
7170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7171 #, fuzzy, c-format
7172 msgid "%sCancel"
7173 msgstr "館所蔵を取り消す"
7174
7175 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7176 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7177 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7178 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7179 #. %5$s:  END 
7180 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7181 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7182 #. %8$s:  ELSE 
7183 #. %9$s:  END 
7184 #. %10$s:  END 
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7186 #, c-format
7187 msgid ""
7188 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7189 "out %s %s &nbsp;"
7190 msgstr ""
7191
7192 #. %1$s:  IF humanbranch 
7193 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7194 #. %3$s:  ELSE 
7195 #. %4$s:  END 
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
7197 #, c-format
7198 msgid ""
7199 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7200 "policy by patron category%s"
7201 msgstr ""
7202
7203 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7205 #, c-format
7206 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7207 msgstr ""
7208
7209 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
7210 #. %2$s:  ELSE 
7211 #. %3$s:  value.display_value | html 
7212 #. %4$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid "%sDefault%s%s%s"
7216 msgstr "%s%s%s%s"
7217
7218 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7220 #, c-format
7221 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7222 msgstr ""
7223
7224 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7225 #. %2$s:  END 
7226 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7227 #. %4$s:  END 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7229 #, c-format
7230 msgid ""
7231 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7232 "the item number from this barcode.%s "
7233 msgstr ""
7234
7235 #. %1$s:  IF course_id 
7236 #. %2$s:  ELSE 
7237 #. %3$s:  END 
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7239 #, c-format
7240 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7241 msgstr ""
7242
7243 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7244 #. %2$s:  ELSE 
7245 #. %3$s:  END 
7246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7247 #, fuzzy, c-format
7248 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7249 msgstr "を管理する"
7250
7251 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7252 #. %2$s:  ELSE 
7253 #. %3$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7255 #, c-format
7256 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7257 msgstr ""
7258
7259 #. %1$s:  IF (template_id) 
7260 #. %2$s:  ELSE 
7261 #. %3$s:  END 
7262 #. %4$s:  IF (template_id) 
7263 #. %5$s:  template_id | html 
7264 #. %6$s:  END 
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7266 #, c-format
7267 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7268 msgstr ""
7269
7270 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7271 #. %2$s:  ELSE 
7272 #. %3$s:  END 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7274 #, c-format
7275 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7276 msgstr ""
7277
7278 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7279 #. %2$s:  ELSE 
7280 #. %3$s:  END
7281 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7282 #. %5$s:  profile_id | html 
7283 #. %6$s:  END 
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7285 #, c-format
7286 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7287 msgstr ""
7288
7289 # %1$s: IF ( serial.status1 )
7290 # %2$s: END
7291 # %3$s: IF ( serial.status2 )
7292 # %4$s: END
7293 # %5$s: IF ( serial.status3 )
7294 # %6$s: END
7295 # %7$s: IF ( serial.status4 )
7296 # %8$s: END
7297 # %9$s: IF ( serial.status5 )
7298 # %10$s: END
7299 # %11$s: IF ( serial.status7 )
7300 # %12$s: END
7301 # %13$s: IF ( serial.notes )
7302 # %14$s: serial.notes
7303 # %15$s: END
7304 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7305 #. %2$s:  END 
7306 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7307 #. %4$s:  END 
7308 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7309 #. %6$s:  END 
7310 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7311 #. %8$s:  END 
7312 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7313 #. %10$s:  END 
7314 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7315 #. %12$s:  END 
7316 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7317 #. %14$s:  END 
7318 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7319 #. %16$s:  END 
7320 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7321 #. %18$s:  END 
7322 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7323 #. %20$s:  END 
7324 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7325 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7326 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7327 #. %24$s:  END 
7328 #. %25$s:  END 
7329 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7330 #. %27$s:  END 
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7332 #, fuzzy, c-format
7333 msgid ""
7334 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7335 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7336 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7337 msgstr ""
7338 "%s待機中%s %s到着済み%s %sLate%s %s紛失%s %s利用不可%s %sクレームあり%s "
7339 "%s(%s)%s "
7340
7341 # %1$s: IF ( latestserial.status1 )
7342 # %2$s: ELSE
7343 # %3$s: IF ( latestserial.status2 )
7344 # %4$s: ELSE
7345 # %5$s: IF ( latestserial.status3 )
7346 # %6$s: ELSE
7347 # %7$s: IF ( latestserial.status4 )
7348 # %8$s: ELSE
7349 # %9$s: IF ( latestserial.status5 )
7350 # %10$s: END
7351 # %11$s: END
7352 # %12$s: END
7353 # %13$s: END
7354 # %14$s: END
7355 #. For the first occurrence,
7356 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7357 #. %2$s:  END 
7358 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7359 #. %4$s:  END 
7360 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7361 #. %6$s:  END 
7362 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7363 #. %8$s:  END 
7364 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7365 #. %10$s:  END 
7366 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7367 #. %12$s:  END 
7368 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7369 #. %14$s:  END 
7370 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7371 #. %16$s:  END 
7372 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7373 #. %18$s:  END 
7374 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7375 #. %20$s:  END 
7376 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7377 #. %22$s:  END 
7378 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7379 #. %24$s:  END 
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid ""
7384 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7385 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7386 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7387 msgstr ""
7388 "%s待機中 %s %s到着済み %s %sLate %s %s紛失 %s %s利用されていない %s %s %s %s "
7389 "%s "
7390
7391 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7392 # %2$s: END
7393 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7394 # %4$s: END 
7395 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7396 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7397 #. %3$s:  ELSE 
7398 #. %4$s:  patron.sex | html 
7399 #. %5$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7401 #, fuzzy, c-format
7402 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7403 msgstr "%s女性%s %s男性%s"
7404
7405 # %1$s: IF ( sex == 'F' )
7406 # %2$s: END
7407 # %3$s: IF ( sex == 'M' )
7408 # %4$s: END 
7409 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7410 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7411 #. %3$s:  ELSE 
7412 #. %4$s:  patron.sex | html 
7413 #. %5$s:  END 
7414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
7415 #, fuzzy, c-format
7416 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7417 msgstr "%s女性%s %s男性%s "
7418
7419 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7420 #. %2$s:  END 
7421 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7422 #. %4$s:  END 
7423 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7424 #. %6$s:  END 
7425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
7426 #, c-format
7427 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7428 msgstr ""
7429
7430 #. For the first occurrence,
7431 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7432 #. %2$s:  ELSE 
7433 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7434 #. %4$s:  END 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7437 #, c-format
7438 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7439 msgstr ""
7440
7441 #. %1$s: - BLOCK -
7442 #. %2$s:  sep | html 
7443 #. %3$s:  sep | html 
7444 #. %4$s:  sep | html 
7445 #. %5$s:  sep | html 
7446 #. %6$s:  sep | html 
7447 #. %7$s:  sep | html 
7448 #. %8$s:  sep | html 
7449 #. %9$s:  sep | html 
7450 #. %10$s:  sep | html 
7451 #. %11$s:  sep | html 
7452 #. %12$s:  sep | html 
7453 #. %13$s:  sep | html 
7454 #. %14$s:  sep | html 
7455 #. %15$s:  sep | html 
7456 #. %16$s:  sep | html 
7457 #. %17$s:  sep | html 
7458 #. %18$s: - END -
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7460 #, c-format
7461 msgid ""
7462 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7463 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7464 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7465 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7466 msgstr ""
7467
7468 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7469 #. %2$s:  END 
7470 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7471 #. %4$s:  END 
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
7473 #, c-format
7474 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7475 msgstr ""
7476
7477 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7478 #. %2$s:  ELSE 
7479 #. %3$s:  END 
7480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7481 #, c-format
7482 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7483 msgstr ""
7484
7485 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7486 #. %2$s:  ELSE 
7487 #. %3$s:  END 
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7489 #, c-format
7490 msgid "%sHidden%sShown%s"
7491 msgstr ""
7492
7493 #. %1$s:  BLOCK subject 
7494 #. %2$s:  END 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7496 #, fuzzy, c-format
7497 msgid "%sHold:%s "
7498 msgstr "待つことの中"
7499
7500 #. %1$s:  IF humanbranch 
7501 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7502 #. %3$s:  ELSE 
7503 #. %4$s:  END 
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7505 #, c-format
7506 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7507 msgstr ""
7508
7509 # %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
7510 # %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
7511 # %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
7512 # %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
7513 # %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
7514 # %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
7515 # %7$s: ELSE
7516 # %8$s: END
7517 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7518 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7519 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7520 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7521 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7522 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7523 #. %7$s:  ELSE 
7524 #. %8$s:  END 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid ""
7528 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7529 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7530 msgstr ""
7531 "%sItem Due %sAdvance Notice %sUpcoming Events %sHold Filled %sアイテムの"
7532 "チェックイン %sアイテムの貸出 %s不明 %s"
7533
7534 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7535 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7536 #. %3$s:  END 
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
7538 #, c-format
7539 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7540 msgstr ""
7541
7542 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7543 #. %2$s:  END 
7544 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
7546 #, c-format
7547 msgid ""
7548 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7549 "uneven.%s %s "
7550 msgstr ""
7551
7552 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7553 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7554 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7555 #. %4$s:  ELSE 
7556 #. %5$s:  END 
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7558 #, c-format
7559 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7560 msgstr ""
7561
7562 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7563 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7565 #, c-format
7566 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7567 msgstr ""
7568
7569 #. %1$s: - BLOCK -
7570 #. %2$s:  sep | html 
7571 #. %3$s:  sep | html 
7572 #. %4$s:  sep | html 
7573 #. %5$s:  sep | html 
7574 #. %6$s:  sep | html 
7575 #. %7$s:  sep |html 
7576 #. %8$s:  sep | html 
7577 #. %9$s:  sep | html 
7578 #. %10$s:  sep | html 
7579 #. %11$s:  sep | html 
7580 #. %12$s: - END -
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7582 #, c-format
7583 msgid ""
7584 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7585 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7586 "type%s "
7587 msgstr ""
7588
7589 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7590 #. %2$s:  ELSE 
7591 #. %3$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7593 #, c-format
7594 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7595 msgstr ""
7596
7597 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7598 #. %2$s:  END 
7599 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7600 #. %4$s:  END 
7601 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7602 #. %6$s:  END 
7603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7604 #, c-format
7605 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7606 msgstr ""
7607
7608 #. %1$s:  IF cash_register 
7609 #. %2$s:  ELSE 
7610 #. %3$s:  END 
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7612 #, c-format
7613 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. %1$s:  IF framework 
7617 #. %2$s:  ELSE 
7618 #. %3$s:  END 
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7620 #, c-format
7621 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7622 msgstr ""
7623
7624 #. %1$s:  IF library 
7625 #. %2$s:  ELSE 
7626 #. %3$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7630 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7631
7632 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7633 #. %2$s:  ELSE 
7634 #. %3$s:  END 
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7636 #, c-format
7637 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7638 msgstr ""
7639
7640 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7641 #. %2$s:  END 
7642 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7643 #. %4$s:  END 
7644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7645 #, fuzzy, c-format
7646 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7647 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
7648
7649 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7650 #. %2$s:  ELSE 
7651 #. %3$s:  END 
7652 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7653 #. %5$s:  budget_name | html 
7654 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7655 #. %7$s:  END 
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7657 #, c-format
7658 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7659 msgstr ""
7660
7661 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
7662 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
7663 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
7664 # %4$s: END
7665 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
7666 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
7667 # %7$s: END
7668 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7669 #. %2$s:  END 
7670 #. %3$s:  basketname | html 
7671 #. %4$s:  basketno | html 
7672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7673 #, fuzzy, c-format
7674 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7675 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
7676
7677 # %1$s: B_address
7678 # %2$s: B_address2
7679 # %3$s: B_city 
7680 #. %1$s:  IF record.permanent 
7681 #. %2$s:  ELSE 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "%sNo%sYes%s"
7686 msgstr "%s, %s, %s "
7687
7688 #. %1$s:  ELSE 
7689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7690 #, fuzzy, c-format
7691 msgid "%sNone"
7692 msgstr "付注"
7693
7694 #. %1$s:  IF ( I ) 
7695 #. %2$s:  ELSE 
7696 #. %3$s:  END 
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
7698 #, c-format
7699 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7700 msgstr ""
7701
7702 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7703 #. %2$s:  ELSE 
7704 #. %3$s:  END 
7705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7706 #, fuzzy, c-format
7707 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7708 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7709
7710 #. %1$s: - BLOCK subject -
7711 #. %2$s: - END -
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "%sOverdue:%s "
7715 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7716
7717 #. INPUT type=button
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7719 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7720 msgstr ""
7721
7722 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7723 #. %2$s:  branchname | html 
7724 #. %3$s:  END 
7725 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7726 #. %5$s:  END 
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7728 #, c-format
7729 msgid ""
7730 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7731 "and then attempt transfer: %s "
7732 msgstr ""
7733
7734 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7735 #. %2$s:  END 
7736 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7737 #. %4$s:  END 
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7739 #, c-format
7740 msgid ""
7741 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7742 "select a file to upload.%s "
7743 msgstr ""
7744
7745 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7746 #. %2$s:  END 
7747 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7748 #. %4$s:  END 
7749 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7750 #. %6$s:  END 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7752 #, c-format
7753 msgid ""
7754 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7755 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7756 msgstr ""
7757
7758 #. %1$s:  ELSE 
7759 #. %2$s:  END 
7760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7763 msgstr "買って拒絶されると提案している "
7764
7765 #. %1$s:  ELSE 
7766 #. %2$s:  END 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7768 #, c-format
7769 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7770 msgstr ""
7771
7772 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7773 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7775 #, c-format
7776 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7777 msgstr ""
7778
7779 # For the first occurrence,
7780 # %1$s: ELSE
7781 # %2$s: END
7782 #. %1$s:  ELSE 
7783 #. %2$s:  END 
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7785 #, fuzzy, c-format
7786 msgid "%sThis record has no items.%s "
7787 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
7788
7789 #. %1$s: - BLOCK -
7790 #. %2$s: - END -
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7792 #, c-format
7793 msgid ""
7794 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7795 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7796 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7797 msgstr ""
7798
7799 #. %1$s:  CASE 
7800 #. %2$s:  message.error | html 
7801 #. %3$s:  END 
7802 #. %4$s:  END 
7803 #. %5$s:  END 
7804 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
7806 #, fuzzy, c-format
7807 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7808 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
7809
7810 #. INPUT type=button
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7812 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7813 msgstr ""
7814
7815 # %1$s: B_address
7816 # %2$s: B_address2
7817 # %3$s: B_city 
7818 #. %1$s:  IF currency.archived 
7819 #. %2$s:  END 
7820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7821 #, fuzzy, c-format
7822 msgid "%sYes%s"
7823 msgstr "%s, %s, %s "
7824
7825 #. For the first occurrence,
7826 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7827 #. %2$s:  ELSE 
7828 #. %3$s:  END 
7829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7833 msgstr "%s%s%s&nbsp;%s"
7834
7835 # For the first occurrence,
7836 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7837 # %2$s: ELSE
7838 # %3$s: END 
7839 #. For the first occurrence,
7840 #. %1$s:  IF record.public 
7841 #. %2$s:  ELSE 
7842 #. %3$s:  END 
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7860 #, c-format
7861 msgid "%sYes%sNo%s"
7862 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7863
7864 # For the first occurrence,
7865 # %1$s: IF ( ISSUE.charges )
7866 # %2$s: ELSE
7867 # %3$s: END 
7868 #. %1$s:  IF field.searchable 
7869 #. %2$s:  ELSE 
7870 #. %3$s:  END 
7871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "%sYes%sNo%s "
7874 msgstr "%sはい%sいいえ%s"
7875
7876 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7878 #, c-format
7879 msgid "%sa - Earlier heading"
7880 msgstr ""
7881
7882 # %1$s: ELSE
7883 # %2$s: END 
7884 #. %1$s:  ELSE 
7885 #. %2$s:  END 
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7887 #, c-format
7888 msgid "%sa list:%s"
7889 msgstr "%sリスト:%s"
7890
7891 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7892 #. %2$s:  END 
7893 #. %3$s:  END 
7894 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7896 #, c-format
7897 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7898 msgstr ""
7899
7900 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7901 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7902 #. %3$s:  END 
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "%sat %s%s "
7906 msgstr "%s %s%s "
7907
7908 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "%sb - Later heading"
7912 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
7913
7914 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
7915 # %2$s: bibitemloo.author
7916 # %3$s: END
7917 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
7918 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
7919 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7920 #. %2$s:  reser.author | html 
7921 #. %3$s:  END 
7922 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "%sby %s%s %s ("
7926 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
7927
7928 # For the first occurrence,
7929 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
7930 # %2$s: itemsloo.place
7931 # %3$s: END
7932 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
7933 # %5$s: itemsloo.publishercode
7934 # %6$s: END
7935 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
7936 # %8$s: itemsloo.publicationyear
7937 # %9$s: ELSE
7938 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
7939 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
7940 # %12$s: END
7941 # %13$s: END
7942 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
7943 # %15$s: itemsloo.pages
7944 # %16$s: END
7945 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
7946 # %18$s: itemsloo.notes
7947 # %19$s: END
7948 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
7949 # %21$s: itemsloo.size
7950 # %22$s: END 
7951 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7952 #. %2$s:  result_se.author | html 
7953 #. %3$s:  END 
7954 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7955 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7956 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7957 #. %7$s:  END 
7958 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7959 #. %9$s:  result_se.place | html 
7960 #. %10$s:  END 
7961 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7962 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7963 #. %13$s:  END 
7964 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7965 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7966 #. %16$s:  END 
7967 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7969 #, fuzzy, c-format
7970 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7971 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
7972
7973 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7975 #, c-format
7976 msgid "%sd - Acronym"
7977 msgstr ""
7978
7979 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7980 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7981 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7982 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7983 #. %5$s:  ELSE 
7984 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7985 #. %7$s:  END 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7989 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7990
7991 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7993 #, c-format
7994 msgid "%sf - Musical composition"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7999 #, c-format
8000 msgid "%sg - Broader term"
8001 msgstr ""
8002
8003 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
8004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
8005 #, c-format
8006 msgid "%sh - Narrower term"
8007 msgstr ""
8008
8009 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
8010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
8011 #, c-format
8012 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
8013 msgstr ""
8014
8015 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
8017 #, c-format
8018 msgid "%sn - Not applicable"
8019 msgstr ""
8020
8021 #. For the first occurrence,
8022 #. %1$s:  IF cities.count 
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
8028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "%sor choose "
8034 msgstr "-- 選んでください -- "
8035
8036 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
8037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
8038 #, c-format
8039 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
8040 msgstr ""
8041
8042 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
8043 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
8044 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
8045 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
8046 #. %5$s:  ELSE 
8047 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
8048 #. %7$s:  END 
8049 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
8053 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
8054
8055 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
8057 #, c-format
8058 msgid "%st - Immediate parent body"
8059 msgstr ""
8060
8061 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
8062 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
8063 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "%sx%s = %s "
8067 msgstr "%s%s %s "
8068
8069 #. %1$s:  IF currency.active 
8070 #. %2$s:  END 
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
8072 #, c-format
8073 msgid "%s✓%s"
8074 msgstr ""
8075
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
8077 #, c-format
8078 msgid ""
8079 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
8080 "Radoslav Kolev"
8081 msgstr ""
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
8084 #, c-format
8085 msgid ""
8086 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
8087 "and Serhij Dubyk"
8088 msgstr ""
8089
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
8091 #, c-format
8092 msgid ""
8093 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
8094 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
8098 #, c-format
8099 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
8100 msgstr ""
8101
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
8103 #, c-format
8104 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
8105 msgstr ""
8106
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
8108 #, c-format
8109 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
8110 msgstr ""
8111
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
8113 #, c-format
8114 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
8115 msgstr ""
8116
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
8118 #, c-format
8119 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
8120 msgstr ""
8121
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
8123 #, c-format
8124 msgid ""
8125 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
8126 msgstr ""
8127
8128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
8129 #, c-format
8130 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
8131 msgstr ""
8132
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
8134 #, c-format
8135 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
8136 msgstr ""
8137
8138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
8139 #, c-format
8140 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
8141 msgstr ""
8142
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
8144 #, c-format
8145 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
8146 msgstr ""
8147
8148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
8149 #, c-format
8150 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
8154 #, c-format
8155 msgid ""
8156 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
8157 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
8158 msgstr ""
8159
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
8161 #, c-format
8162 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
8166 #, c-format
8167 msgid ""
8168 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
8169 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
8170 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
8171 msgstr ""
8172
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
8174 #, c-format
8175 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
8176 msgstr ""
8177
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:227
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
8181 msgstr "を管理する"
8182
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
8185 #, c-format
8186 msgid "&lt;&lt; Previous"
8187 msgstr "&lt;&lt; 前"
8188
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
8190 #, c-format
8191 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
8192 msgstr ""
8193
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
8198 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
8202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
8206 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 図書整理番号"
8207
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
8212 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
8218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会議名フレーズ"
8219
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
8224 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
8227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
8228 #, fuzzy, c-format
8229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
8230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 会社名"
8231
8232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
8233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
8234 #, c-format
8235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
8237
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8240 #, c-format
8241 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8242 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8243
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8248 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 著者フレーズ"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8254 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8255
8256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8258 #, fuzzy, c-format
8259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名フレーズ"
8261
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8264 #, fuzzy, c-format
8265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 個人名"
8267
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8272 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8273
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8276 #, fuzzy, c-format
8277 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8278 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8279
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8284 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8290 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 件名フレーズ"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8296 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; タイトル フレーズ"
8297
8298 # %1$s: END
8299 # %2$s: END
8300 # %3$s: itemtypeloo.description
8301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8302 #, fuzzy, c-format
8303 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8304 msgstr "%s&nbsp;%s %s"
8305
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
8307 #, fuzzy, c-format
8308 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8309 msgstr "複本がない。"
8310
8311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:367
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8317 #, fuzzy, c-format
8318 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8319 msgstr ""
8320 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
8321 "</ a>"
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
8324 #, c-format
8325 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8326 msgstr ""
8327
8328 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8329 #. %2$s:  ELSE 
8330 #. %3$s:  END 
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8334 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
8335
8336 #. %1$s:  END 
8337 #. %2$s:  IF step == 2 
8338 #. %3$s:  END 
8339 #. %4$s:  IF step == 3 
8340 #. %5$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8344 msgstr "&laquo; 前"
8345
8346 #. %1$s:  template_name | html 
8347 #. %2$s:  ELSE 
8348 #. %3$s:  END 
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
8350 #, fuzzy, c-format
8351 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8352 msgstr "高度な検索"
8353
8354 #. %1$s:  END 
8355 #. %2$s:  IF ( else ) 
8356 #. %3$s:  tagfield | html 
8357 #. %4$s:  ELSE 
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8359 #, c-format
8360 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8361 msgstr ""
8362
8363 #. %1$s:  END 
8364 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8365 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8366 #. %4$s:  END 
8367 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8368 #. %6$s:  END 
8369 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8370 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8371 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8372 #. %10$s:  END 
8373 #. %11$s:  ELSE 
8374 #. %12$s:  action | html 
8375 #. %13$s:  END 
8376 #. %14$s:  END 
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8378 #, c-format
8379 msgid ""
8380 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8381 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8382 msgstr ""
8383
8384 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8385 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8386 #. %3$s:  basketname | html 
8387 #. %4$s:  ELSE 
8388 #. %5$s:  booksellername | html 
8389 #. %6$s:  END 
8390 #. %7$s:  END 
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8392 #, c-format
8393 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8394 msgstr ""
8395
8396 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8397 #. %2$s:  ELSE 
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8401 msgstr "館所蔵"
8402
8403 #. %1$s:  IF step == 1 
8404 #. %2$s:  ELSE 
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8408 msgstr "号を分類する: %s"
8409
8410 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8411 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8412 #. %3$s:  END 
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8416 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8417
8418 #. For the first occurrence,
8419 #. %1$s:  IF course_name 
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8423 #, fuzzy, c-format
8424 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8425 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8426
8427 #. %1$s:  IF ( id ) 
8428 #. %2$s:  ELSE 
8429 #. %3$s:  END 
8430 #. %4$s:  ELSE 
8431 #. %5$s:  END 
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8433 #, c-format
8434 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8435 msgstr ""
8436
8437 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8441 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8442
8443 #. %1$s:  IF club 
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8447 msgstr "高度な検索"
8448
8449 #. %1$s:  IF club_template 
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8451 #, fuzzy, c-format
8452 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8453 msgstr "高度な検索"
8454
8455 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8456 #. %2$s:  ELSE 
8457 #. %3$s:  END 
8458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8459 #, fuzzy, c-format
8460 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8461 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8462
8463 #. %1$s:  IF datereceived 
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8465 #, c-format
8466 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8467 msgstr ""
8468
8469 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8470 #. %2$s:  ELSE 
8471 #. %3$s:  authid | html 
8472 #. %4$s:  authtypetext | html 
8473 #. %5$s:  END 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8475 #, c-format
8476 msgid ""
8477 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8478 msgstr ""
8479
8480 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8481 #. %2$s:  ELSE 
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
8483 #, c-format
8484 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8485 msgstr ""
8486
8487 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8488 #. %2$s:  ELSE 
8489 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8490 #. %4$s:  END 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8494 msgstr ""
8495 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
8496
8497 #. For the first occurrence,
8498 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8499 #. %2$s:  ELSE 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8502 #, c-format
8503 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8504 msgstr ""
8505
8506 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8508 #, fuzzy, c-format
8509 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8510 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8511
8512 # %1$s: ITEM_RESULT.homebranch
8513 # %2$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
8514 # %3$s: ITEM_RESULT.location_opac
8515 # %4$s: END
8516 # %5$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
8517 # %6$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
8518 # %7$s: END
8519 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8520 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8521 #. %3$s:  ELSE 
8522 #. %4$s:  END 
8523 #. %5$s:  END 
8524 #. %6$s:  basketname | html 
8525 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8526 #. %8$s:  basketno | html 
8527 #. %9$s:  END 
8528 #. %10$s:  booksellername | html 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8532 msgstr "%s%s, %s%s %s (%s) %s "
8533
8534 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8535 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8536 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8537 #. %4$s:  ELSE 
8538 #. %5$s:  END 
8539 #. %6$s:  END 
8540 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8544 msgstr "%s %s %s %s %s "
8545
8546 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8547 #. %2$s:  IF currency 
8548 #. %3$s:  currency.currency | html 
8549 #. %4$s:  ELSE 
8550 #. %5$s:  END 
8551 #. %6$s:  END 
8552 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8553 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8554 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8555 #. %10$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8557 #, c-format
8558 msgid ""
8559 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8560 "currency %s %sCurrencies %s "
8561 msgstr ""
8562
8563 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8564 #. %2$s:  categorycode | html 
8565 #. %3$s:  ELSE 
8566 #. %4$s:  categorycode | html 
8567 #. %5$s:  END 
8568 #. %6$s:  END 
8569 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8571 #, c-format
8572 msgid ""
8573 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8574 "'%s'%s%s %s "
8575 msgstr ""
8576
8577 #. %1$s:  IF ( op ) 
8578 #. %2$s:  ELSE 
8579 #. %3$s:  END 
8580 #. %4$s:  END 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8584 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
8585
8586 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
8587 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
8588 # %3$s: LibraryNameTitle
8589 # %4$s: ELSE
8590 # %5$s: END
8591 # %6$s: title |html
8592 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
8593 # %8$s: subtitl.subfield
8594 # %9$s: END
8595 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
8596 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8597 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8598 #. %3$s:  patron.surname | html 
8599 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8600 #. %5$s:  END 
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8604 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s "
8605
8606 #. For the first occurrence,
8607 #. %1$s:  IF (template_id) 
8608 #. %2$s:  template_id | html 
8609 #. %3$s:  ELSE 
8610 #. %4$s:  END 
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8619 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8620
8621 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8622 #. %2$s:  authid | html 
8623 #. %3$s:  authtypetext | html 
8624 #. %4$s:  ELSE 
8625 #. %5$s:  authtypetext | html 
8626 #. %6$s:  END 
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8628 #, c-format
8629 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8630 msgstr ""
8631
8632 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8633 #. %2$s:  END 
8634 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8635 #. %4$s:  END 
8636 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8637 #. %6$s:  END 
8638 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid ""
8642 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8643 "%s %s "
8644 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
8645
8646 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8647 #. %2$s:  categorycode | html 
8648 #. %3$s:  ELSE 
8649 #. %4$s:  END 
8650 #. %5$s:  END 
8651 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8653 #, c-format
8654 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8655 msgstr ""
8656
8657 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8658 #. %2$s:  contractname | html 
8659 #. %3$s:  ELSE 
8660 #. %4$s:  END 
8661 #. %5$s:  END 
8662 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8664 #, c-format
8665 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8666 msgstr ""
8667
8668 # %1$s: IF category_type == 'I'
8669 # %2$s: surname
8670 # %3$s: IF othernames
8671 # %4$s: othernames
8672 # %5$s: END
8673 # %6$s: ELSE
8674 # %7$s: firstname
8675 # %8$s: surname
8676 # %9$s: END 
8677 #. %1$s:  IF field 
8678 #. %2$s:  field.name | html 
8679 #. %3$s:  ELSE 
8680 #. %4$s:  END 
8681 #. %5$s:  CASE 'list' 
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8685 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8686
8687 # %1$s: IF category_type == 'I'
8688 # %2$s: surname
8689 # %3$s: IF othernames
8690 # %4$s: othernames
8691 # %5$s: END
8692 # %6$s: ELSE
8693 # %7$s: firstname
8694 # %8$s: surname
8695 # %9$s: END 
8696 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8697 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8698 #. %3$s:  budget_name | html 
8699 #. %4$s:  END 
8700 #. %5$s:  ELSE 
8701 #. %6$s:  END 
8702 #. %7$s:  END 
8703 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8707 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
8708
8709 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8710 #. %2$s:  ordernumber | html 
8711 #. %3$s:  ELSE 
8712 #. %4$s:  END 
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8716 msgstr ""
8717
8718 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8719 #. %2$s:  searchfield | html 
8720 #. %3$s:  ELSE 
8721 #. %4$s:  END 
8722 #. %5$s:  END 
8723 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8725 #, c-format
8726 msgid ""
8727 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8728 msgstr ""
8729
8730 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8731 #. %2$s:  ELSE 
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8733 #, c-format
8734 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8735 msgstr ""
8736
8737 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8738 #. %2$s:  ELSE 
8739 #. %3$s:  END 
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8741 #, c-format
8742 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8743 msgstr ""
8744
8745 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8746 #. %2$s:  ELSE 
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8748 #, c-format
8749 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8750 msgstr ""
8751
8752 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8753 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8754 #. %3$s:  END 
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8756 #, fuzzy, c-format
8757 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8758 msgstr "(貸し出す) "
8759
8760 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8761 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8762 #. %3$s:  ELSE 
8763 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8764 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8765 #. %6$s:  ELSE                  
8766 #. %7$s:  END 
8767 #. %8$s:  ELSE                      
8768 #. %9$s:  END 
8769 #. %10$s:  END 
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8774 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8775 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8776 msgstr ""
8777
8778 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8779 #. %2$s:  ELSE 
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8783 msgstr "バーコードに一致するレコード"
8784
8785 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8786 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8787 #. %3$s:  END 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8791 msgstr "(貸し出す) "
8792
8793 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8797 msgstr "(貸し出す) "
8798
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8800 #, c-format
8801 msgid "&rsaquo; About Koha"
8802 msgstr ""
8803
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Access files"
8807 msgstr "&laquo; 前"
8808
8809 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8810 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8811 # アカウントは凍結されています かな?
8812 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8816 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8821 msgstr "アクション:"
8822
8823 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8827 msgstr "高度な検索"
8828
8829 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8830 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8831 # アカウントは凍結されています かな?
8832 #. %1$s:  booksellername | html 
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8836 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
8837
8838 #. %1$s:  END 
8839 #. %2$s:  END 
8840 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8841 #. %4$s:  IF total 
8842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8845 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8846
8847 #. %1$s:  END 
8848 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8852 msgstr "%s %s %s %s "
8853
8854 #. %1$s:  END 
8855 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8859 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8860
8861 #. %1$s:  END 
8862 #. %2$s:  ELSE 
8863 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8867 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
8868
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8872 msgstr "高度な検索"
8873
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8877 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8880 #, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8887 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8892 msgstr "&laquo; 前"
8893
8894 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
8895 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
8896 # アカウントは凍結されています かな?
8897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8899 #, fuzzy, c-format
8900 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8901 msgstr "%s凍結されたアカウント %s "
8902
8903 #. %1$s:  END 
8904 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8908 msgstr "%s %s %s %s "
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8911 #, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Administration"
8913 msgstr ""
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8918 msgstr "高度な検索"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8921 #, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8923 msgstr ""
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8926 #, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8928 msgstr ""
8929
8930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8931 #, fuzzy, c-format
8932 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8933 msgstr "&laquo; 前"
8934
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8936 #, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Authorities"
8938 msgstr ""
8939
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8941 #, fuzzy, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8943 msgstr "典拠検索の結果は"
8944
8945 #. %1$s:  category | html 
8946 #. %2$s:  ELSE 
8947 #. %3$s:  END 
8948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8949 #, fuzzy, c-format
8950 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8951 msgstr "権威は見出しを記録する"
8952
8953 #. %1$s:  basketno | html 
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8957 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8960 #, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8962 msgstr ""
8963
8964 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8965 #. %2$s:  ELSE 
8966 #. %3$s:  END 
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8968 #, c-format
8969 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8970 msgstr ""
8971
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8973 #, fuzzy, c-format
8974 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8975 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
8976
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8978 #, c-format
8979 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8980 msgstr ""
8981
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8985 msgstr "高度な検索"
8986
8987 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8988 #. %2$s:  ELSE 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8990 #, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8992 msgstr ""
8993
8994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8995 #, c-format
8996 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8997 msgstr ""
8998
8999 #. %1$s:  END 
9000 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9001 #. %3$s:  END 
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
9003 #, c-format
9004 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
9005 msgstr ""
9006
9007 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
9008 #. %2$s:  ELSE 
9009 #. %3$s:  END 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9011 #, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
9013 msgstr ""
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
9016 #, c-format
9017 msgid "&rsaquo; Check expiration "
9018 msgstr ""
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
9021 #, c-format
9022 msgid "&rsaquo; Check in"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
9028 msgstr "(貸し出す) "
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
9033 msgstr "(貸し出す) "
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
9036 #, c-format
9037 msgid "&rsaquo; Circulation"
9038 msgstr ""
9039
9040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
9041 #, c-format
9042 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
9043 msgstr ""
9044
9045 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
9047 #, c-format
9048 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
9049 msgstr ""
9050
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
9052 #, c-format
9053 msgid "&rsaquo; Claims"
9054 msgstr ""
9055
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
9057 #, fuzzy, c-format
9058 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
9059 msgstr "館所蔵 "
9060
9061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
9062 #, fuzzy, c-format
9063 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
9064 msgstr "&laquo; 前"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid "&rsaquo; Columns settings"
9069 msgstr "(貸し出す) "
9070
9071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
9072 #, fuzzy, c-format
9073 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
9074 msgstr "館所蔵"
9075
9076 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9077 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9078 # %3$s: title
9079 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9080 #. %1$s:  ELSE 
9081 #. %2$s:  END 
9082 #. %3$s:  END 
9083 #. %4$s:  END 
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
9087 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9088
9089 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9090 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9091 # %3$s: title
9092 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9093 #. %1$s:  ELSE 
9094 #. %2$s:  END 
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
9098 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9099
9100 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9101 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9102 # %3$s: title
9103 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9104 #. %1$s:  ELSE 
9105 #. %2$s:  END 
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
9107 #, fuzzy, c-format
9108 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
9109 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s"
9110
9111 #. %1$s:  contractnumber | html 
9112 #. %2$s:  END 
9113 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
9115 #, c-format
9116 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
9117 msgstr ""
9118
9119 #. %1$s:  searchfield | html 
9120 #. %2$s:  END 
9121 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9123 #, c-format
9124 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
9125 msgstr ""
9126
9127 #. %1$s:  searchfield | html 
9128 #. %2$s:  END 
9129 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
9131 #, c-format
9132 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
9133 msgstr ""
9134
9135 #. %1$s:  tagsubfield | html 
9136 #. %2$s:  END 
9137 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
9139 #, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
9141 msgstr ""
9142
9143 #. %1$s:  searchfield | html 
9144 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
9146 #, c-format
9147 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
9148 msgstr ""
9149
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
9153 msgstr "予約する"
9154
9155 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9156 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9157 # %3$s: title
9158 # %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9159 #. %1$s:  END 
9160 #. %2$s:  IF ( else ) 
9161 #. %3$s:  END 
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
9165 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s へのコメント %s "
9166
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "&rsaquo; Course details for "
9170 msgstr "(貸し出す) "
9171
9172 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
9173 #. %2$s:  END 
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
9177 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
9178
9179 #. %1$s:  END 
9180 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
9182 #, c-format
9183 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
9184 msgstr ""
9185
9186 #. %1$s:  END 
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
9188 #, c-format
9189 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
9190 msgstr ""
9191
9192 #. %1$s:  END 
9193 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
9195 #, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
9197 msgstr ""
9198
9199 #. %1$s:  END 
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
9203 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9204
9205 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9206 #. %2$s:  END 
9207 #. %3$s:  END 
9208 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
9210 #, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
9212 msgstr ""
9213
9214 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9215 #. %2$s:  patron.surname | html 
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
9219 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9220
9221 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "&rsaquo; Details for %s "
9225 msgstr "(貸し出す) "
9226
9227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
9230 msgstr "%s もしかして:"
9231
9232 #. %1$s:  END 
9233 #. %2$s:  IF close_form 
9234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
9235 #, fuzzy, c-format
9236 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
9237 msgstr "期日"
9238
9239 #. %1$s:  END 
9240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
9241 #, fuzzy, c-format
9242 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
9243 msgstr "期日"
9244
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9246 #, c-format
9247 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
9248 msgstr ""
9249
9250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
9251 #, c-format
9252 msgid "&rsaquo; Edit "
9253 msgstr ""
9254
9255 #. %1$s:  END -
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "&rsaquo; Edit %s "
9259 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9260
9261 #. %1$s:  spec | html 
9262 #. %2$s:  ELSE 
9263 #. %3$s:  END 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
9265 #, c-format
9266 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
9267 msgstr ""
9268
9269 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
9273 msgstr "&laquo; 前"
9274
9275 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9277 #, fuzzy, c-format
9278 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
9279 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9280
9281 #. %1$s:  END 
9282 #. %2$s:  ELSE 
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
9284 #, c-format
9285 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
9286 msgstr ""
9287
9288 #. %1$s:  suggestionid | html 
9289 #. %2$s:  ELSE 
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
9293 msgstr "館所蔵 "
9294
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "&rsaquo; Editor"
9298 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9299
9300 #. %1$s:  errno | html 
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
9302 #, fuzzy, c-format
9303 msgid "&rsaquo; Error %s"
9304 msgstr "あげる:"
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Export data"
9309 msgstr "&laquo; 前"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Files"
9314 msgstr "&laquo; 前"
9315
9316 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9318 #, c-format
9319 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9320 msgstr ""
9321
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9325 msgstr "&laquo; 前"
9326
9327 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9329 #, fuzzy, c-format
9330 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9331 msgstr "(貸し出す) "
9332
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9334 #, c-format
9335 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9336 msgstr ""
9337
9338 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9342 msgstr "(貸し出す) "
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "&rsaquo; Images"
9347 msgstr "定期刊行物の数量 "
9348
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9350 #, fuzzy, c-format
9351 msgid "&rsaquo; Images "
9352 msgstr "定期刊行物の数量 "
9353
9354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "&rsaquo; Invoices"
9357 msgstr "&laquo; 前"
9358
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9360 #, c-format
9361 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9362 msgstr ""
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "&rsaquo; Item details"
9367 msgstr "典拠検索の結果は"
9368
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "&rsaquo; Item search "
9372 msgstr "高度な検索"
9373
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9377 msgstr "典拠検索の結果は"
9378
9379 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9380 # %2$s: LibraryName
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9384 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9385
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "&rsaquo; Label creator "
9389 msgstr "高度な検索"
9390
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9392 #, fuzzy, c-format
9393 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9394 msgstr "館所蔵"
9395
9396 #. %1$s:  IF ( total ) 
9397 #. %2$s:  total | html 
9398 #. %3$s:  ELSE 
9399 #. %4$s:  END 
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9401 #, c-format
9402 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9403 msgstr ""
9404
9405 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9406 #. %2$s:  patron.surname | html 
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9408 #, fuzzy, c-format
9409 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9410 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
9411
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9413 #, fuzzy, c-format
9414 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9415 msgstr "典拠検索の結果は"
9416
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9421 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9422
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9424 #, fuzzy, c-format
9425 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9426 msgstr "&laquo; 前"
9427
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9429 #, fuzzy, c-format
9430 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9431 msgstr "&laquo; 前"
9432
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9434 #, fuzzy, c-format
9435 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9436 msgstr "館所蔵"
9437
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9440 #, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Merging records"
9442 msgstr ""
9443
9444 #. %1$s:  ELSE 
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9446 #, fuzzy, c-format
9447 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9448 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9449
9450 # %1$s: IF category_type == 'I'
9451 # %2$s: surname
9452 # %3$s: IF othernames
9453 # %4$s: othernames
9454 # %5$s: END
9455 # %6$s: ELSE
9456 # %7$s: firstname
9457 # %8$s: surname
9458 # %9$s: END 
9459 #. %1$s:  tablename | html 
9460 #. %2$s:  CASE 
9461 #. %3$s:  END 
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9465 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
9466
9467 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9468 #. %2$s:  ELSE 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9470 #, c-format
9471 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9472 msgstr ""
9473
9474 #. %1$s:  ELSE 
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9476 #, fuzzy, c-format
9477 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9478 msgstr "&laquo; 前"
9479
9480 #. %1$s:  ELSE 
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9482 #, fuzzy, c-format
9483 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9484 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9485
9486 #. %1$s:  searchfield | html 
9487 #. %2$s:  ELSE 
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9489 #, c-format
9490 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
9491 msgstr ""
9492
9493 #. %1$s:  ELSE 
9494 #. %2$s:  END 
9495 #. %3$s:  END 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9499 msgstr "%s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
9500
9501 #. %1$s:  END 
9502 #. %2$s:  END 
9503 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
9505 #, c-format
9506 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
9507 msgstr ""
9508
9509 #. %1$s:  ELSE 
9510 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9514 msgstr "期日"
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9517 #, c-format
9518 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9519 msgstr ""
9520
9521 #. %1$s:  fund_code | html 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9523 #, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9525 msgstr ""
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9528 #, c-format
9529 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9530 msgstr ""
9531
9532 #. %1$s:  todaysdate | html 
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9534 #, c-format
9535 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9536 msgstr ""
9537
9538 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9540 #, c-format
9541 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9542 msgstr ""
9543
9544 #. %1$s:  END 
9545 #. %2$s:  IF ( else ) 
9546 #. %3$s:  END 
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9548 #, c-format
9549 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9550 msgstr ""
9551
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9553 #, c-format
9554 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9555 msgstr ""
9556
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9560 msgstr "狀態"
9561
9562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9565 msgstr "狀態"
9566
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9568 #, c-format
9569 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9570 msgstr ""
9571
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9575 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9576
9577 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9578 # %2$s: LibraryName
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9582 msgstr "%s%s &rsaquo; セルフ貸出"
9583
9584 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
9585 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
9586 # %3$s: title |html
9587 # %4$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
9588 # %5$s: USER_INF.firstname
9589 # %6$s: USER_INF.surname
9590 # %7$s: END
9591 # %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
9592 # %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
9593 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9597 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; Placing hold %s for %s%s %s%s %s %s"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9600 #, fuzzy, c-format
9601 msgid "&rsaquo; Plugins "
9602 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9607 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9612 msgstr "&laquo; 前"
9613
9614 #. %1$s:  END 
9615 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
9617 #, c-format
9618 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9619 msgstr ""
9620
9621 #. %1$s:  END 
9622 #. %2$s:  IF ( else ) 
9623 #. %3$s:  END 
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9625 #, c-format
9626 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9627 msgstr ""
9628
9629 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9633 msgstr "%s %s %s %s "
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9636 #, c-format
9637 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9643 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9644
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9646 #, c-format
9647 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9648 msgstr ""
9649
9650 #. %1$s:  name | html 
9651 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9652 #. %3$s:  invoice | html 
9653 #. %4$s:  END 
9654 #. %5$s:  ordernumber | html 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9656 #, c-format
9657 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9658 msgstr ""
9659
9660 #. %1$s:  name | html 
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9662 #, c-format
9663 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9664 msgstr ""
9665
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "&rsaquo; Renew"
9669 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9670
9671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "&rsaquo; Reports"
9674 msgstr "&laquo; 前"
9675
9676 #. %1$s:  END 
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9680 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
9681
9682 #. %1$s:  ELSE 
9683 #. %2$s:  END 
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9687 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9688
9689 #. %1$s:  ELSE 
9690 #. %2$s:  END 
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9694 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9695
9696 #. %1$s:  ELSE 
9697 #. %2$s:  END 
9698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9699 #, fuzzy, c-format
9700 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9701 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9702
9703 #. %1$s:  ELSE 
9704 #. %2$s:  END 
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9706 #, c-format
9707 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9708 msgstr ""
9709
9710 #. %1$s:  ELSE 
9711 #. %2$s:  END 
9712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9713 #, c-format
9714 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9718 #, c-format
9719 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9720 msgstr ""
9721
9722 #. %1$s:  ELSE 
9723 #. %2$s:  END 
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9725 #, c-format
9726 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9727 msgstr ""
9728
9729 #. %1$s:  ELSE 
9730 #. %2$s:  END 
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9732 #, c-format
9733 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9734 msgstr ""
9735
9736 #. %1$s:  ELSE 
9737 #. %2$s:  END 
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9739 #, c-format
9740 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9741 msgstr ""
9742
9743 #. %1$s:  ELSE 
9744 #. %2$s:  END 
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9746 #, fuzzy, c-format
9747 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9748 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
9749
9750 #. %1$s:  ELSE 
9751 #. %2$s:  END 
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9753 #, c-format
9754 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9755 msgstr ""
9756
9757 #. %1$s:  ELSE 
9758 #. %2$s:  END 
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9760 #, c-format
9761 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9762 msgstr ""
9763
9764 #. %1$s:  ELSE 
9765 #. %2$s:  END 
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9767 #, c-format
9768 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9769 msgstr ""
9770
9771 #. %1$s:  ELSE 
9772 #. %2$s:  END 
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9774 #, c-format
9775 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9776 msgstr ""
9777
9778 #. %1$s:  ELSE 
9779 #. %2$s:  END 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9781 #, c-format
9782 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9783 msgstr ""
9784
9785 #. %1$s:  ELSE 
9786 #. %2$s:  END 
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9788 #, c-format
9789 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9790 msgstr ""
9791
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9793 #, c-format
9794 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9795 msgstr ""
9796
9797 #. %1$s:  ELSE 
9798 #. %2$s:  END 
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9802 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9807 msgstr "高度な検索"
9808
9809 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9813 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
9814
9815 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9816 #. %2$s:  query_desc | html 
9817 #. %3$s:  END 
9818 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9819 #. %5$s:  limit_desc | html 
9820 #. %6$s:  END 
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9822 #, fuzzy, c-format
9823 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9824 msgstr "%s 検索 %s検索語: '%s'%s%s&nbsp;件数制限:&nbsp;'%s'%s "
9825
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9829 msgstr "(貸し出す) "
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9832 #, c-format
9833 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9837 #, c-format
9838 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9839 msgstr ""
9840
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid "&rsaquo; Search history "
9844 msgstr "(貸し出す) "
9845
9846 #. %1$s:  END 
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9850 msgstr "典拠検索の結果は"
9851
9852 #. %1$s:  ELSE 
9853 #. %2$s:  END 
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9855 #, c-format
9856 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9857 msgstr ""
9858
9859 #. %1$s:  ELSE 
9860 #. %2$s:  END 
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9862 #, c-format
9863 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9864 msgstr ""
9865
9866 #. %1$s:  ELSE 
9867 #. %2$s:  END 
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9869 #, c-format
9870 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9871 msgstr ""
9872
9873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9875 #, c-format
9876 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9877 msgstr ""
9878
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9882 msgstr "%s の購読の資料 "
9883
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9885 #, c-format
9886 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9887 msgstr ""
9888
9889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9890 #, fuzzy, c-format
9891 msgid "&rsaquo; Serials "
9892 msgstr "&laquo; 前 "
9893
9894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9895 #, fuzzy, c-format
9896 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9897 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
9898
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9900 #, c-format
9901 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9902 msgstr ""
9903
9904 #. %1$s:  patron.surname | html 
9905 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9907 #, c-format
9908 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9909 msgstr ""
9910
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9912 #, c-format
9913 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9914 msgstr ""
9915
9916 #. %1$s:  suggestionid | html 
9917 #. %2$s:  ELSE 
9918 #. %3$s:  END 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9922 msgstr "陳述 "
9923
9924 #. %1$s:  fund_code | html 
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9926 #, fuzzy, c-format
9927 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9928 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s"
9929
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9933 msgstr "(貸し出す) "
9934
9935 #. %1$s:  END 
9936 #. %2$s:  IF ( else ) 
9937 #. %3$s:  tagfield | html 
9938 #. %4$s:  END 
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9940 #, c-format
9941 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9942 msgstr ""
9943
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9947 msgstr "陳述"
9948
9949 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9951 #, fuzzy, c-format
9952 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9953 msgstr "%s の購読の資料"
9954
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9956 #, c-format
9957 msgid "&rsaquo; System preferences"
9958 msgstr ""
9959
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9961 #, c-format
9962 msgid "&rsaquo; Tags"
9963 msgstr ""
9964
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "&rsaquo; Tools"
9968 msgstr "&laquo; 前"
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9971 #, c-format
9972 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9973 msgstr ""
9974
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9976 #, c-format
9977 msgid "&rsaquo; Transfers"
9978 msgstr ""
9979
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9983 msgstr "期日まで受け取る"
9984
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9986 #, c-format
9987 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9988 msgstr ""
9989
9990 #. %1$s:  booksellername | html 
9991 #. %2$s:  ELSE 
9992 #. %3$s:  END 
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9996 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
9997
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "&rsaquo; Update patron records"
10001 msgstr "館所蔵"
10002
10003 #. %1$s:  name | html 
10004 #. %2$s:  ELSE 
10005 #. %3$s:  END 
10006 #. %4$s:  ELSE 
10007 #. %5$s:  name | html 
10008 #. %6$s:  END 
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10010 #, c-format
10011 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
10012 msgstr ""
10013
10014 #. %1$s:  ELSE 
10015 #. %2$s:  END 
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
10017 #, c-format
10018 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
10019 msgstr ""
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
10024 msgstr "&laquo; 前 "
10025
10026 #. %1$s:  ELSE 
10027 #. %2$s:  END 
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
10029 #, c-format
10030 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
10031 msgstr ""
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
10036 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
10037
10038 #. %1$s:  IF ( status ) 
10039 #. %2$s:  ELSE 
10040 #. %3$s:  END 
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
10042 #, c-format
10043 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
10044 msgstr ""
10045
10046 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
10047 #. %2$s:  ELSE 
10048 #. %3$s:  END 
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
10050 #, fuzzy, c-format
10051 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
10052 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
10053
10054 #. %1$s:  END 
10055 #. %2$s:  IF op == 'list' 
10056 #. %3$s:  END 
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
10058 #, c-format
10059 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
10060 msgstr ""
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
10063 #, c-format
10064 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
10065 msgstr ""
10066
10067 #. %1$s: ~ END ~
10068 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
10069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
10070 #, c-format
10071 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
10072 msgstr ""
10073
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
10087 #, c-format
10088 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
10089 msgstr ""
10090
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
10092 #, c-format
10093 msgid "') | html %%]"
10094 msgstr ""
10095
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
10097 #, c-format
10098 msgid ""
10099 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
10100 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
10101 "administrator about options). "
10102 msgstr ""
10103
10104 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
10106 #, c-format
10107 msgid "( Effective checkin date is %s )"
10108 msgstr ""
10109
10110 # %1$s: IF ( RESERVE.formattedwaitingdate )
10111 # %2$s: RESERVE.formattedwaitingdate
10112 # %3$s: END 
10113 #. For the first occurrence,
10114 #. %1$s:  rescardnumber | html 
10115 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
10116 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
10119 #, fuzzy, c-format
10120 msgid "(%s) at %s since %s"
10121 msgstr "%s %s 以来%s"
10122
10123 #. %1$s:  message.barcode | html 
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
10125 #, fuzzy, c-format
10126 msgid "(%s) for "
10127 msgstr "%s %s "
10128
10129 #. %1$s:  message.barcode | html 
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "(%s) from "
10133 msgstr "%s %s "
10134
10135 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
10137 #, c-format
10138 msgid "(%s) has been on hold for "
10139 msgstr ""
10140
10141 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "(%s) has been waiting for "
10145 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム: "
10146
10147 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "(%s) is checked out to "
10151 msgstr "%s アイテムが貸出中 "
10152
10153 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
10157 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10158
10159 #. %1$s:  message.barcode | html 
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "(%s) to "
10163 msgstr "%s %s "
10164
10165 # %1$s: IF ( bibitemloo.author )
10166 # %2$s: bibitemloo.author
10167 # %3$s: END
10168 # %4$s: UNLESS ( bibitemloo.holdable )
10169 # %5$s: IF ( bibitemloo.already_reserved )
10170 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
10171 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
10172 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
10173 #. %4$s:  END 
10174 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
10175 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
10176 #. %7$s:  END 
10177 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
10181 msgstr "%s, 著者: %s%s %s %s "
10182
10183 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
10184 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10185 #. %3$s:  END 
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
10189 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
10190
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "(Accruing)"
10194 msgstr "(貸し出す)"
10195
10196 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
10197 #. %2$s:  ELSE 
10198 #. %3$s:  IF field.marcfield 
10199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
10200 #, fuzzy, c-format
10201 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
10202 msgstr "権威は見出しを記録する "
10203
10204 #. INPUT
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10206 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
10207 msgstr ""
10208
10209 #. INPUT
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
10211 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
10212 msgstr ""
10213
10214 #. INPUT
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
10216 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
10217 msgstr ""
10218
10219 #. INPUT
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
10221 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
10222 msgstr ""
10223
10224 #. %1$s:  budget_period_description | html 
10225 #. %2$s:  bookfund | html 
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "(Current: %s - %s)"
10229 msgstr "%s %s %s"
10230
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:862
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "(Error)"
10236 msgstr "あげる:"
10237
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
10239 #, c-format
10240 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
10241 msgstr ""
10242
10243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
10244 #, c-format
10245 msgid "(Filtered. "
10246 msgstr ""
10247
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
10249 #, c-format
10250 msgid "(Forgiven)"
10251 msgstr ""
10252
10253 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10254 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
10256 #, c-format
10257 msgid ""
10258 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
10259 "as needed.)"
10260 msgstr ""
10261
10262 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
10264 #, c-format
10265 msgid ""
10266 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
10267 "needed.)"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
10271 #, c-format
10272 msgid "(Indonesian)"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "(Lost)"
10278 msgstr "題名"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1715
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1737
10282 #, fuzzy, c-format
10283 msgid "(None)"
10284 msgstr "付注"
10285
10286 #. %1$s:  biblionumber | html 
10287 #. %2$s:  ELSE 
10288 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
10290 #, c-format
10291 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. %1$s:  biblionumber | html 
10295 #. %2$s:  ELSE 
10296 #. %3$s:  END 
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
10298 #, c-format
10299 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
10300 msgstr ""
10301
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
10303 #, c-format
10304 msgid "(Replaced)"
10305 msgstr ""
10306
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "(Required)"
10310 msgstr "(必須)"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "(Returned)"
10315 msgstr "図書目録の記録に戻る"
10316
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
10318 #, c-format
10319 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
10320 msgstr ""
10321
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
10323 #, fuzzy, c-format
10324 msgid "(Tax exc.)"
10325 msgstr "共に借りがある"
10326
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "(Tax inc.)"
10330 msgstr "共に借りがある"
10331
10332 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
10336 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
10337
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
10339 #, c-format
10340 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
10341 msgstr ""
10342
10343 #. For the first occurrence,
10344 #. SCRIPT
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10346 msgid "(Unknown)"
10347 msgstr ""
10348
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
10350 #, c-format
10351 msgid "(Voided)"
10352 msgstr ""
10353
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10355 #, c-format
10356 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10357 msgstr ""
10358
10359 #. %1$s:  cur_active | html 
10360 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10361 #. %3$s:  ELSE 
10362 #. %4$s:  END 
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
10364 #, c-format
10365 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10366 msgstr ""
10367
10368 #. %1$s:  cur_active | html 
10369 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10370 #. %3$s:  ELSE 
10371 #. %4$s:  END 
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10375 msgstr "%s%s %s%s%s %s "
10376
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10378 #, c-format
10379 msgid "(amounts will be rounded down)"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10385 msgstr "提案者 "
10386
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10388 #, c-format
10389 msgid "(can be positive or negative)"
10390 msgstr ""
10391
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "(checking)"
10397 msgstr "(貸し出す)"
10398
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10401 #, c-format
10402 msgid "(current stage highlighted)"
10403 msgstr ""
10404
10405 #. SCRIPT
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
10407 #, fuzzy
10408 msgid "(current) "
10409 msgstr "現在のパスワード:"
10410
10411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
10412 #, c-format
10413 msgid "(default if none is defined)"
10414 msgstr ""
10415
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
10417 #, c-format
10418 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10419 msgstr ""
10420
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
10422 #, c-format
10423 msgid "(enter amount in numerals) "
10424 msgstr ""
10425
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10428 #, c-format
10429 msgid "(exclusive) "
10430 msgstr ""
10431
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
10434 #, fuzzy, c-format
10435 msgid "(fast cataloging)"
10436 msgstr "館所蔵:"
10437
10438 #. SCRIPT
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
10440 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
10441 msgstr ""
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10444 #, c-format
10445 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10446 msgstr ""
10447
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10452 "authorized value list)"
10453 msgstr ""
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10459 "authorized value list) "
10460 msgstr ""
10461
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:110
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10464 #, c-format
10465 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10466 msgstr ""
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "(inclusive)"
10472 msgstr "%s %s %s %s"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
10475 #, c-format
10476 msgid "(inclusive) "
10477 msgstr ""
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10481 #, c-format
10482 msgid "(inclusive) to "
10483 msgstr ""
10484
10485 #. For the first occurrence,
10486 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "(is %s)"
10492 msgstr "%s %s"
10493
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10495 #, fuzzy, c-format
10496 msgid "(items.itemcallnumber) "
10497 msgstr "ロープの書籍コード "
10498
10499 # For the first occurrence,
10500 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
10501 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10503 #, c-format
10504 msgid "(modified on %s)"
10505 msgstr "(更新日時: %s)"
10506
10507 #. For the first occurrence,
10508 #. SCRIPT
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10510 msgid "(must be a number greater than 0)"
10511 msgstr ""
10512
10513 #. SCRIPT
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10515 msgid "(never)"
10516 msgstr ""
10517
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "(no library)"
10521 msgstr "いかなる分館"
10522
10523 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "(only %s)"
10527 msgstr "%s %s"
10528
10529 # %1$s: FOREACH relate IN related
10530 # %2$s: relate.related_search
10531 # %3$s: END 
10532 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10533 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10534 #. %3$s:  END 
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10536 #, c-format
10537 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10538 msgstr "(関連する検索: %s%s%s)"
10539
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "(remove)"
10544 msgstr "続けて借りる"
10545
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10549 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10552 #, c-format
10553 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10554 msgstr ""
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10557 #, fuzzy, c-format
10558 msgid ") is currently restricted."
10559 msgstr "選択"
10560
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid ") is not checked out to a patron."
10564 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
10565
10566 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid ") now due on %s "
10570 msgstr "%s %s ; %s "
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
10574 #, c-format
10575 msgid ") on "
10576 msgstr ""
10577
10578 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10579 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid ") renewed for %s %s ( "
10583 msgstr "定期刊行物の数量"
10584
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
10587 #, c-format
10588 msgid ") you selected does not exist. "
10589 msgstr ""
10590
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
10592 #, c-format
10593 msgid "), France"
10594 msgstr ""
10595
10596 #. %1$s:  END 
10597 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10598 #. %3$s:  branchname | html 
10599 #. %4$s:  name | html 
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10603 msgstr "%s %s %s 待機中のアイテム:"
10604
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10606 #, c-format
10607 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10608 msgstr ""
10609
10610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10611 #, c-format
10612 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10613 msgstr ""
10614
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
10616 #, c-format
10617 msgid ", Cyprus"
10618 msgstr ""
10619
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10621 #, c-format
10622 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10623 msgstr ""
10624
10625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
10626 #, c-format
10627 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10628 msgstr ""
10629
10630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
10631 #, c-format
10632 msgid ""
10633 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10634 "sponsorship)"
10635 msgstr ""
10636
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10638 #, c-format
10639 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10640 msgstr ""
10641
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
10643 #, c-format
10644 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10645 msgstr ""
10646
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10648 #, c-format
10649 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10650 msgstr ""
10651
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
10653 #, c-format
10654 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
10658 #, c-format
10659 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10660 msgstr ""
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid ", Please transfer this item. "
10665 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid ", greater than or equal to 1"
10670 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10673 #, c-format
10674 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10675 msgstr ""
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10678 #, c-format
10679 msgid ", when the next team will be elected."
10680 msgstr ""
10681
10682 #. SCRIPT
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10684 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. SCRIPT
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10689 msgid "- Budget code cannot be blank"
10690 msgstr ""
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10694 msgid "- Budget name cannot be blank"
10695 msgstr ""
10696
10697 #. SCRIPT
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10699 #, fuzzy
10700 msgid "- Budget parent is current budget"
10701 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
10702
10703 #. SCRIPT
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10705 #, fuzzy
10706 msgid "- First publication date is not defined"
10707 msgstr "年を出版する:"
10708
10709 #. SCRIPT
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10711 #, fuzzy
10712 msgid "- Frequency is not defined"
10713 msgstr "年を出版する:"
10714
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10716 #, fuzzy, c-format
10717 msgid "- None -"
10718 msgstr "付注 "
10719
10720 #. SCRIPT
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
10722 msgid "- Please select an item to place a hold"
10723 msgstr ""
10724
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10727 #, c-format
10728 msgid "-- All --"
10729 msgstr ""
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "-- Choose -- "
10734 msgstr "-- 選んでください -- "
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
10738 #, fuzzy, c-format
10739 msgid "-- Choose a reason -- "
10740 msgstr "-- 形式を選んでください -- "
10741
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "-- Choose a status --"
10745 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10749 #, fuzzy, c-format
10750 msgid "-- Choose format --"
10751 msgstr "-- 形式を選んでください --"
10752
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10754 #, fuzzy, c-format
10755 msgid "-- Choose one -- "
10756 msgstr "-- 選んでください --"
10757
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
10759 #, fuzzy, c-format
10760 msgid "-- None --"
10761 msgstr "付注 "
10762
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10764 #, c-format
10765 msgid "-- none -- "
10766 msgstr "-- なし -- "
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10770 #, fuzzy, c-format
10771 msgid "-- please choose --"
10772 msgstr "-- 選んでください --"
10773
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10775 #, fuzzy, c-format
10776 msgid ". Check out anyway?"
10777 msgstr "(貸し出す)"
10778
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10781 #, c-format
10782 msgid ". Deletion is not possible."
10783 msgstr ""
10784
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10786 #, c-format
10787 msgid ". Deletion not possible "
10788 msgstr ""
10789
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10791 #, c-format
10792 msgid ""
10793 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10794 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10795 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10796 msgstr ""
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid ". Please re-enter the new password."
10801 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10805 #, c-format
10806 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10807 msgstr ""
10808
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10810 #, c-format
10811 msgid ""
10812 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10813 "like a date string. "
10814 msgstr ""
10815
10816 #. %1$s:  ELSE 
10817 #. %2$s:  END 
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10819 #, c-format
10820 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10821 msgstr ""
10822
10823 #. %1$s:  ELSE 
10824 #. %2$s:  END 
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10826 #, c-format
10827 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10828 msgstr ""
10829
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "... or..."
10833 msgstr "...または..."
10834
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10836 #, c-format
10837 msgid "...and: "
10838 msgstr ""
10839
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10841 #, c-format
10842 msgid "...to "
10843 msgstr ""
10844
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "0 Checkouts"
10848 msgstr "(貸し出す)"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "0 Holds"
10854 msgstr "待つことの中"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10858 #, c-format
10859 msgid "0 to disable"
10860 msgstr ""
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10863 #, c-format
10864 msgid "0%%"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:262
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
10870 #, c-format
10871 msgid "0.00"
10872 msgstr ""
10873
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10875 #, c-format
10876 msgid "000 "
10877 msgstr "000 "
10878
10879 #. SPAN
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10897 msgid "0000-00-00"
10898 msgstr ""
10899
10900 #. META http-equiv=refresh
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10902 #, fuzzy
10903 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10904 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10905
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10907 #, c-format
10908 msgid "1/2"
10909 msgstr ""
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "1st"
10914 msgstr "期限が切れる"
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10919 #, c-format
10920 msgid "5"
10921 msgstr ""
10922
10923 #. SPAN
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10925 msgid "9999-99-99"
10926 msgstr ""
10927
10928 # %1$s: ELSE
10929 # %2$s: END 
10930 #. %1$s:  ELSE 
10931 #. %2$s:  END 
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10933 #, c-format
10934 msgid ": %sa list:%s"
10935 msgstr ": %sリスト:%s"
10936
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10940 #, c-format
10941 msgid ": Barcode must be unique."
10942 msgstr ""
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10945 #, c-format
10946 msgid ": The items do not belong to your library."
10947 msgstr ""
10948
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10955 "inserted."
10956 msgstr ""
10957
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10961 #, c-format
10962 msgid ": item has a waiting hold."
10963 msgstr ""
10964
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10966 #, c-format
10967 msgid ": item has linked "
10968 msgstr ""
10969
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid ": item is checked out."
10975 msgstr "%s アイテムが貸出中"
10976
10977 #. INPUT type=button name=back
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10982 msgid "<< Back"
10983 msgstr ""
10984
10985 #. INPUT type=button name=delete
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10987 #, fuzzy
10988 msgid "<< Delete"
10989 msgstr "選択"
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
10993 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10994 msgstr ""
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10998 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10999 msgstr ""
11000
11001 # For the first occurrence,
11002 # %1$s: ELSE
11003 # %2$s: END
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "A field name is required"
11008 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
11011 #, c-format
11012 msgid ""
11013 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
11014 "yes/no pull down menu."
11015 msgstr ""
11016
11017 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
11019 #, c-format
11020 msgid "A group with the title %s already exists. "
11021 msgstr ""
11022
11023 #. SCRIPT
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
11025 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
11026 msgstr ""
11027
11028 #. SCRIPT
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
11030 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
11031 msgstr ""
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
11034 #, c-format
11035 msgid ""
11036 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
11037 "in addition to the default values."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
11041 #, c-format
11042 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
11043 msgstr ""
11044
11045 #. SCRIPT
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
11047 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
11048 msgstr ""
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
11051 #, c-format
11052 msgid ""
11053 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
11054 "have a library set. "
11055 msgstr ""
11056
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
11058 #, c-format
11059 msgid "A pattern with this name already exists."
11060 msgstr ""
11061
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
11063 #, c-format
11064 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
11065 msgstr ""
11066
11067 #. For the first occurrence,
11068 #. SCRIPT
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
11070 #, fuzzy
11071 msgid "A translation already exists for this language."
11072 msgstr "館所蔵"
11073
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
11078 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
11079 "Patrons)"
11080 msgstr ""
11081
11082 #. SCRIPT
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11084 msgid "AJAX error (%s alert)"
11085 msgstr ""
11086
11087 #. SCRIPT
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11089 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
11090 msgstr ""
11091
11092 #. SCRIPT
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
11094 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
11095 msgstr ""
11096
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
11098 #, c-format
11099 msgid "ALL items fields MUST :"
11100 msgstr ""
11101
11102 #. SCRIPT
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
11104 msgid "AM"
11105 msgstr ""
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
11108 #, c-format
11109 msgid "AND"
11110 msgstr ""
11111
11112 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
11114 #, fuzzy, c-format
11115 msgid "API keys for %s"
11116 msgstr "%s (%s)"
11117
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
11119 #, fuzzy, c-format
11120 msgid "AUSMARC"
11121 msgstr "MARC"
11122
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "About Koha"
11128 msgstr "著者について"
11129
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
11131 #, fuzzy, c-format
11132 msgid "Abstracts / Summaries"
11133 msgstr "要約/要旨"
11134
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
11137 #, c-format
11138 msgid "Academic"
11139 msgstr ""
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
11147 #, c-format
11148 msgid "Accepted"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
11154 #, c-format
11155 msgid "Accepted by"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Accepted by the library"
11161 msgstr "いかなる分館"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Accepted by:"
11166 msgstr "提案者"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Accepted date from:"
11171 msgstr "%2$s %1$s の口座"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Accepted on:"
11177 msgstr "提案者"
11178
11179 #. %1$s:  message.amount | html 
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
11181 #, c-format
11182 msgid "Accepted payment (%s) from "
11183 msgstr ""
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Access URL"
11188 msgstr "バーコード "
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Access files"
11196 msgstr "バーコード "
11197
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
11199 #, c-format
11200 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
11201 msgstr ""
11202
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
11204 #, c-format
11205 msgid "Access to all librarian functions"
11206 msgstr ""
11207
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:641
11209 #, c-format
11210 msgid "Access to the files stored on the server "
11211 msgstr ""
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "Accession date"
11216 msgstr "アクセスが拒否されました"
11217
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
11219 #, fuzzy, c-format
11220 msgid "Accession date (inclusive)"
11221 msgstr "アクセスが拒否されました"
11222
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
11224 #, fuzzy, c-format
11225 msgid "Accession date:"
11226 msgstr "アクセスが拒否されました"
11227
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
11229 #, fuzzy, c-format
11230 msgid "Account debit types"
11231 msgstr "あらゆる種類"
11232
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
11234 #, fuzzy, c-format
11235 msgid "Account fines and payments"
11236 msgstr "方法を連絡する"
11237
11238 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11239 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11240 # アカウントは凍結されています かな?
11241 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Account for %s"
11245 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Account has been administratively locked."
11250 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Account has been locked."
11255 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:191
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:350
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Account has expired"
11261 msgstr "私のアカウント"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
11264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
11265 #, fuzzy, c-format
11266 msgid "Account number: "
11267 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
11268
11269 # %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
11270 # %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
11271 # アカウントは凍結されています かな?
11272 #. %1$s:  patron.firstname | html 
11273 #. %2$s:  patron.surname | html 
11274 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
11278 msgstr "%s凍結されたアカウント %s"
11279
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Account type"
11286 msgstr "あらゆる種類"
11287
11288 #. A
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:96
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Accounting"
11295 msgstr "金額"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
11299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
11301 #, fuzzy, c-format
11302 msgid "Accounting details"
11303 msgstr "方法を連絡する"
11304
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
11311 #, fuzzy, c-format
11312 msgid "Acquisition"
11313 msgstr "アクション:"
11314
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "Acquisition date"
11319 msgstr "入手日: 新しい順"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11323 #, c-format
11324 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11333 msgstr "入手日: 新しい順"
11334
11335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11341 msgstr "入手日: 古い順"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid "Acquisition details"
11348 msgstr "入手日: 新しい順"
11349
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Acquisition information"
11355 msgstr "館所蔵"
11356
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Acquisition management"
11360 msgstr "陳述"
11361
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Acquisition parameters"
11366 msgstr "入手日: 新しい順"
11367
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
11369 #, fuzzy, c-format
11370 msgid "Acquisition tables"
11371 msgstr "入手日: 新しい順"
11372
11373 #. A
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
11411 #, fuzzy, c-format
11412 msgid "Acquisitions"
11413 msgstr "アクション:"
11414
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Acquisitions home"
11418 msgstr "アクション:"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11422 #, c-format
11423 msgid "Acquisitions statistics"
11424 msgstr ""
11425
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Acquisitions statistics "
11429 msgstr "狀態 "
11430
11431 #. For the first occurrence,
11432 #. SCRIPT
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:71
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Action"
11446 msgstr "アクション:"
11447
11448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Action if matching record found:"
11452 msgstr "バーコードに一致するレコード"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Action if matching record found: "
11457 msgstr "バーコードに一致するレコード "
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11461 #, c-format
11462 msgid "Action if no match found:"
11463 msgstr ""
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11466 #, c-format
11467 msgid "Action if no match is found: "
11468 msgstr ""
11469
11470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
11475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
11484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
11496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
11502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
11507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
11512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Actions"
11535 msgstr "アクション:"
11536
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:380
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Actions "
11563 msgstr "アクション: "
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
11566 #, fuzzy, c-format
11567 msgid "Actions for "
11568 msgstr "アクション: "
11569
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Actions:"
11573 msgstr "アクション:"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "Activate"
11578 msgstr "アクション: "
11579
11580 #. SCRIPT
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
11582 #, fuzzy
11583 msgid "Activate filters"
11584 msgstr "アクション: "
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11591 #, c-format
11592 msgid "Active"
11593 msgstr ""
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Active "
11599 msgstr "アクション: "
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11602 #, c-format
11603 msgid "Active budgets"
11604 msgstr ""
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11607 #, fuzzy, c-format
11608 msgid "Active: "
11609 msgstr "アクション: "
11610
11611 #. SCRIPT
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11613 #, fuzzy
11614 msgid "Activity"
11615 msgstr "アクション: "
11616
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11618 #, c-format
11619 msgid "Actual cost"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Actual cost tax exc."
11626 msgstr "共に借りがある"
11627
11628 #. TH
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11633 msgstr "共に借りがある"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11637 #, c-format
11638 msgid "Actual cost tax inc."
11639 msgstr ""
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11642 #, c-format
11643 msgid "Actual cost:"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "Actual cost: "
11649 msgstr "共に借りがある"
11650
11651 # INPUT type=submit name=tagsel_button
11652 #. For the first occurrence,
11653 #. SCRIPT
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:318
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:614
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:687
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11677 #, c-format
11678 msgid "Add"
11679 msgstr "追加"
11680
11681 # SCRIPT
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11683 #, fuzzy, c-format
11684 msgid "Add "
11685 msgstr "追加先: "
11686
11687 # %1$s: total
11688 # %2$s: IF ( singleshelf )
11689 #. %1$s:  total | html 
11690 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Add %s items to %s"
11694 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11695
11696 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
11698 #, fuzzy
11699 msgid "Add & duplicate"
11700 msgstr "カートに追加"
11701
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11703 #, c-format
11704 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11705 msgstr ""
11706
11707 # %1$s: total
11708 # %2$s: IF ( singleshelf )
11709 #. %1$s:  booksellername | html 
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Add a basket to %s"
11713 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11714
11715 # A
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11718 #, fuzzy, c-format
11719 msgid "Add a condition"
11720 msgstr "他のフィールドを追加"
11721
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Add a contract"
11725 msgstr "あなたのカートに追加"
11726
11727 # A
11728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
11729 #, fuzzy, c-format
11730 msgid "Add a definition to the dictionary."
11731 msgstr "他のフィールドを追加"
11732
11733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11734 #, c-format
11735 msgid "Add a message for:"
11736 msgstr ""
11737
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "Add a new OAI set"
11741 msgstr "新規リストに追加:"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "Add a new action"
11746 msgstr "新規リストに追加:"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "Add a new authorized value"
11751 msgstr "権威は見出しを記録する"
11752
11753 # A
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11755 #, fuzzy, c-format
11756 msgid "Add a new delivery "
11757 msgstr "他のフィールドを追加"
11758
11759 # A
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Add a new field"
11763 msgstr "他のフィールドを追加"
11764
11765 # A
11766 #. INPUT type=button
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:248
11768 #, fuzzy
11769 msgid "Add a new item"
11770 msgstr "他のフィールドを追加"
11771
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid "Add a new message"
11776 msgstr "新規リストに追加:"
11777
11778 # A
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Add a new record"
11782 msgstr "他のフィールドを追加"
11783
11784 #. A
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11786 #, fuzzy
11787 msgid "Add a new regular expression"
11788 msgstr "新規リストに追加:"
11789
11790 # A
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Add a new upload"
11795 msgstr "他のフィールドを追加"
11796
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Add a stage"
11800 msgstr "新規リストに追加:"
11801
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11804 #, fuzzy, c-format
11805 msgid "Add a substitution"
11806 msgstr "陳述"
11807
11808 # %1$s: IF ( singleshelf )
11809 #. INPUT type=submit
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:272
11811 #, fuzzy
11812 msgid "Add action"
11813 msgstr "追加: %s"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "Add additional fields to certain tables"
11818 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11822 #, c-format
11823 msgid "Add an SMS cellular provider"
11824 msgstr ""
11825
11826 # A
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Add an adjustment"
11831 msgstr "他のフィールドを追加"
11832
11833 # A
11834 #. A
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11836 #, fuzzy
11837 msgid "Add an attribute"
11838 msgstr "他のフィールドを追加"
11839
11840 # %1$s: total
11841 # %2$s: IF ( singleshelf )
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Add an item by barcode"
11845 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:321
11848 #, c-format
11849 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11850 msgstr ""
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:677
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Add and remove items from rotas "
11855 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
11856
11857 # A
11858 #. INPUT type=button
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11860 #, fuzzy
11861 msgid "Add another condition"
11862 msgstr "他のフィールドを追加"
11863
11864 # A
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "Add another contact"
11868 msgstr "他のフィールドを追加"
11869
11870 # A
11871 #. A
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11873 msgid "Add another field"
11874 msgstr "他のフィールドを追加"
11875
11876 # %1$s: total
11877 # %2$s: IF ( singleshelf )
11878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "Add basket group for "
11881 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
11882
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Add biblio"
11886 msgstr "%s 冊の書籍"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11890 #, c-format
11891 msgid "Add budget"
11892 msgstr ""
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11895 #, c-format
11896 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11902 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
11903
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11905 #, c-format
11906 msgid "Add checked"
11907 msgstr ""
11908
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11910 #, c-format
11911 msgid "Add child fund"
11912 msgstr ""
11913
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Add classification source"
11917 msgstr "号を分類する: %s"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Add comment"
11922 msgstr "最近館所蔵を買う"
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:591
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Add course reserves "
11927 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
11928
11929 #. INPUT type=submit name=add
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11931 #, fuzzy
11932 msgid "Add credit"
11933 msgstr "カートに追加"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Add description"
11938 msgstr "陳述"
11939
11940 # A
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid "Add field"
11944 msgstr "他のフィールドを追加"
11945
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11947 #, c-format
11948 msgid "Add filing rule"
11949 msgstr ""
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11952 #, c-format
11953 msgid "Add fund"
11954 msgstr ""
11955
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Add group"
11959 msgstr "新規リストに追加:"
11960
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Add group "
11964 msgstr "新規リストに追加:"
11965
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Add guarantee"
11969 msgstr "カートに追加"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11974 #, fuzzy, c-format
11975 msgid "Add internal note"
11976 msgstr "%s の図書目録は記録する"
11977
11978 #. For the first occurrence,
11979 #. SCRIPT
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Add item"
11985 msgstr "カートに追加"
11986
11987 # %1$s: IF ( singleshelf )
11988 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
11990 #, fuzzy, c-format
11991 msgid "Add item %s"
11992 msgstr "追加: %s"
11993
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Add item to "
11997 msgstr "カートに追加"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Add item type"
12002 msgstr "全種類のアイテム"
12003
12004 # %1$s: total
12005 # %2$s: IF ( singleshelf )
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Add item(s)"
12009 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Add items"
12016 msgstr "カートに追加"
12017
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
12019 #, fuzzy, c-format
12020 msgid "Add items "
12021 msgstr "カートに追加"
12022
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
12024 #, c-format
12025 msgid ""
12026 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
12027 msgstr ""
12028
12029 # %1$s: total
12030 # %2$s: IF ( singleshelf )
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Add items to rota report"
12034 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
12037 #, c-format
12038 msgid "Add items: scan barcode"
12039 msgstr ""
12040
12041 # %1$s: total
12042 # %2$s: IF ( singleshelf )
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Add items: scan barcodes"
12046 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:403
12049 #, fuzzy, c-format
12050 msgid "Add library "
12051 msgstr "あなたの分館:"
12052
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1098
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1101
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "Add manual restriction"
12059 msgstr "陳述"
12060
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
12065 #, c-format
12066 msgid "Add match check"
12067 msgstr ""
12068
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
12073 #, c-format
12074 msgid "Add match point"
12075 msgstr ""
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "Add message"
12080 msgstr "新規リストに追加:"
12081
12082 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
12084 #, fuzzy
12085 msgid "Add multiple copies of this item"
12086 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12087
12088 #. SCRIPT
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
12090 #, fuzzy
12091 msgid "Add multiple items"
12092 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
12093
12094 # SCRIPT
12095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Add new"
12098 msgstr "追加先: "
12099
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
12101 #, fuzzy, c-format
12102 msgid "Add new alert"
12103 msgstr "館所蔵 "
12104
12105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
12106 #, fuzzy, c-format
12107 msgid "Add new collection"
12108 msgstr "館所蔵 "
12109
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:93
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
12113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:170
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:226
12115 #, c-format
12116 msgid "Add new definition"
12117 msgstr ""
12118
12119 # A
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Add new field "
12124 msgstr "他のフィールドを追加"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
12127 #, c-format
12128 msgid "Add new group"
12129 msgstr ""
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:133
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Add new holiday"
12134 msgstr "新規リストに追加:"
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:115
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Add note"
12139 msgstr "カートに追加"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
12142 #, c-format
12143 msgid "Add offline circulations to queue"
12144 msgstr ""
12145
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
12147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
12148 #, fuzzy, c-format
12149 msgid "Add or remove items"
12150 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12151
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
12153 #, fuzzy, c-format
12154 msgid "Add order"
12155 msgstr "ソートの方式:"
12156
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Add order to basket"
12160 msgstr "リストに追加"
12161
12162 #. SCRIPT
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
12164 #, fuzzy
12165 msgid "Add order to basket %s"
12166 msgstr "リストに追加"
12167
12168 # %1$s: IF ( singleshelf )
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Add orders"
12172 msgstr "追加: %s"
12173
12174 #. %1$s:  comments | html 
12175 #. %2$s:  file_name | html 
12176 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:43
12178 #, c-format
12179 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
12180 msgstr ""
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
12183 #, c-format
12184 msgid "Add patron attribute type"
12185 msgstr ""
12186
12187 #. A
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
12189 #, fuzzy
12190 msgid "Add patron image"
12191 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12192
12193 # %1$s: IF ( singleshelf )
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Add patron(s)"
12197 msgstr "追加: %s"
12198
12199 # %1$s: IF ( singleshelf )
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
12202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
12203 #, fuzzy, c-format
12204 msgid "Add patrons"
12205 msgstr "追加: %s"
12206
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
12208 #, c-format
12209 msgid ""
12210 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
12211 "add via patron search."
12212 msgstr ""
12213
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
12215 #, fuzzy, c-format
12216 msgid "Add quote"
12217 msgstr "カートに追加"
12218
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
12220 #, c-format
12221 msgid "Add recipients"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "Add record matching rule"
12227 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "Add record using fast cataloging"
12232 msgstr "館所蔵:"
12233
12234 # %1$s: IF ( singleshelf )
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
12236 #, fuzzy, c-format
12237 msgid "Add reserves"
12238 msgstr "追加: %s"
12239
12240 #. INPUT type=submit
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
12242 #, fuzzy
12243 msgid "Add restriction"
12244 msgstr "陳述"
12245
12246 # A
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Add rule"
12250 msgstr "他のフィールドを追加"
12251
12252 # %1$s: IF ( singleshelf )
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "Add rules"
12256 msgstr "追加: %s"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "Add selected patrons to:"
12261 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
12262
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Add splitting rule"
12266 msgstr "連絡先: "
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "Add stage"
12271 msgstr "新規リストに追加:"
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "Add stage to "
12276 msgstr "新規リストに追加:"
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Add staged files to basket"
12281 msgstr "リストに追加"
12282
12283 # %1$s: total
12284 # %2$s: IF ( singleshelf )
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:384
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "Add sub-group "
12288 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
12289
12290 # SCRIPT
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Add to "
12294 msgstr "追加先: "
12295
12296 # %1$s: IF ( singleshelf )
12297 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "Add to %s"
12301 msgstr "追加: %s"
12302
12303 #. SCRIPT
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12305 #, fuzzy
12306 msgid "Add to Dictionary"
12307 msgstr "字典の検索"
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12310 #, c-format
12311 msgid "Add to a list"
12312 msgstr "リストに追加"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Add to a new list:"
12317 msgstr "新規リストに追加:"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12321 #, fuzzy, c-format
12322 msgid "Add to basket"
12323 msgstr "リストに追加"
12324
12325 #. For the first occurrence,
12326 #. SCRIPT
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
12331 #, fuzzy, c-format
12332 msgid "Add to cart"
12333 msgstr "リストに追加"
12334
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
12337 #, fuzzy, c-format
12338 msgid "Add to list"
12339 msgstr "リストに追加:"
12340
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "Add to list "
12344 msgstr "リストに追加:"
12345
12346 #. INPUT type=submit
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12348 msgid "Add to offline circulation queue"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "Add to rota"
12354 msgstr "リストに追加"
12355
12356 # SCRIPT
12357 #. SCRIPT
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
12359 #, fuzzy
12360 msgid "Add to:"
12361 msgstr "追加先:"
12362
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Add user"
12367 msgstr "カートに追加"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12370 #, c-format
12371 msgid "Add users"
12372 msgstr ""
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12375 #, c-format
12376 msgid "Add vendor"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Add vendor note"
12384 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12389 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12390
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:601
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Add, edit and delete courses "
12394 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
12395
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:471
12397 #, c-format
12398 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12399 msgstr ""
12400
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12402 #, c-format
12403 msgid "Add, modify and view patron information"
12404 msgstr ""
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:256
12407 #, c-format
12408 msgid "Add, modify and view patron information "
12409 msgstr ""
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Add/Edit items"
12414 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
12417 #, c-format
12418 msgid "Add: "
12419 msgstr ""
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
12422 #, c-format
12423 msgid "Added "
12424 msgstr ""
12425
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12427 #, c-format
12428 msgid "Added on or after date: "
12429 msgstr ""
12430
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12432 #, c-format
12433 msgid "Added on or before date: "
12434 msgstr ""
12435
12436 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
12438 #, c-format
12439 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12440 msgstr ""
12441
12442 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12444 #, fuzzy, c-format
12445 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12446 msgstr "バーコードに一致するレコード"
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12450 msgid "Added."
12451 msgstr ""
12452
12453 #. SCRIPT
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12455 #, fuzzy
12456 msgid "Adding a mapping for: %s."
12457 msgstr "カートに追加"
12458
12459 #. %1$s:  authtypetext | html 
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Adding authority %s"
12463 msgstr "典拠検索の結果は"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Additional SRU options: "
12468 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
12473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:416
12474 #, c-format
12475 msgid "Additional attributes and identifiers"
12476 msgstr ""
12477
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12479 #, fuzzy, c-format
12480 msgid "Additional content types"
12481 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12482
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Additional fields"
12491 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12492
12493 #. %1$s:  tablename | html 
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12495 #, fuzzy, c-format
12496 msgid "Additional fields for '%s'"
12497 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Additional fields:"
12502 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12503
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "Additional options"
12507 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12508
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
12511 #, c-format
12512 msgid "Additional parameters"
12513 msgstr ""
12514
12515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12516 #, fuzzy, c-format
12517 msgid "Additional subfields (XML)"
12518 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
12519
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
12521 #, fuzzy, c-format
12522 msgid "Additional thanks to..."
12523 msgstr "本/印刷物の本文のその他の種類"
12524
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12527 #, c-format
12528 msgid "Additional tools"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Address"
12541 msgstr "住所:"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Address 2"
12547 msgstr "住所: "
12548
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
12550 #, fuzzy, c-format
12551 msgid "Address 2: "
12552 msgstr "住所: "
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12556 #, c-format
12557 msgid "Address in question"
12558 msgstr ""
12559
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12561 #, fuzzy, c-format
12562 msgid "Address line 1: "
12563 msgstr "住所: "
12564
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "Address line 2: "
12568 msgstr "住所: "
12569
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12571 #, fuzzy, c-format
12572 msgid "Address line 3: "
12573 msgstr "住所: "
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
12576 #, fuzzy, c-format
12577 msgid "Address:"
12578 msgstr "住所:"
12579
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "Address: "
12584 msgstr "住所: "
12585
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12588 #, fuzzy, c-format
12589 msgid "Adjustment cost for invoice "
12590 msgstr "定期刊行物の数量"
12591
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12593 #, c-format
12594 msgid "Adjustments"
12595 msgstr ""
12596
12597 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12599 #, c-format
12600 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12601 msgstr ""
12602
12603 #. IMG
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
12606 #, fuzzy
12607 msgid "Adlibris cover image"
12608 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
12609
12610 #. A
12611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12663 #, fuzzy, c-format
12664 msgid "Administration"
12665 msgstr "イラスト"
12666
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "Administration "
12671 msgstr "イラスト"
12672
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
12674 #, fuzzy, c-format
12675 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12676 msgstr "罰金と料金"
12677
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
12679 #, fuzzy, c-format
12680 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12681 msgstr "個人の記録に戻る"
12682
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12684 #, fuzzy, c-format
12685 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12686 msgstr "イラスト"
12687
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Administration tables"
12691 msgstr "イラスト"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12694 #, fuzzy, c-format
12695 msgid "Administrator account created!"
12696 msgstr "イラスト"
12697
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12699 #, fuzzy, c-format
12700 msgid "Administrator account permissions"
12701 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
12702
12703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12704 #, fuzzy, c-format
12705 msgid "Administrator identity"
12706 msgstr "イラスト"
12707
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12709 #, fuzzy, c-format
12710 msgid "Administrator login"
12711 msgstr "イラスト"
12712
12713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12715 #, c-format
12716 msgid "Adobe Agates"
12717 msgstr ""
12718
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12720 #, fuzzy, c-format
12721 msgid "Adolescent"
12722 msgstr "未成年;"
12723
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12727 #, c-format
12728 msgid "Adult"
12729 msgstr "成年"
12730
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Advanced"
12735 msgstr "高度な検索"
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12738 #, fuzzy, c-format
12739 msgid "Advanced &raquo;"
12740 msgstr "高度な検索"
12741
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
12743 #, fuzzy, c-format
12744 msgid "Advanced constraints"
12745 msgstr "図書目録の記録"
12746
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "Advanced constraints:"
12750 msgstr "図書目録の記録"
12751
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12753 #, fuzzy, c-format
12754 msgid "Advanced editor"
12755 msgstr "高度な検索"
12756
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12760 msgstr "検索"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Advanced editor shortcuts"
12765 msgstr "高度な検索"
12766
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "Advanced prediction pattern: "
12770 msgstr "館所蔵"
12771
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12779 #, c-format
12780 msgid "Advanced search"
12781 msgstr "高度な検索"
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12785 #, c-format
12786 msgid "After"
12787 msgstr ""
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12791 #, c-format
12792 msgid "Afternoon"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12796 #, c-format
12797 msgid "Afternoon "
12798 msgstr ""
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
12802 #, c-format
12803 msgid "Age"
12804 msgstr ""
12805
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12808 #, c-format
12809 msgid "Age in days"
12810 msgstr ""
12811
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Age required"
12815 msgstr "(必須)"
12816
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12819 #, c-format
12820 msgid "Age required: "
12821 msgstr ""
12822
12823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "Age restricted"
12827 msgstr "(必須)"
12828
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12830 #, fuzzy, c-format
12831 msgid "Age restriction"
12832 msgstr "陳述"
12833
12834 #. For the first occurrence,
12835 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12838 #, c-format
12839 msgid "Age restriction %s."
12840 msgstr ""
12841
12842 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12843 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12844 #. %3$s:  END 
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12846 #, c-format
12847 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12848 msgstr ""
12849
12850 #. %1$s:  age_low | html 
12851 #. %2$s:  age_high | html 
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12853 #, c-format
12854 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12855 msgstr ""
12856
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
12858 #, c-format
12859 msgid "Albany Senior High School"
12860 msgstr ""
12861
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12864 #, c-format
12865 msgid "Alert"
12866 msgstr ""
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12869 #, c-format
12870 msgid "Alert subscribers for "
12871 msgstr ""
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12874 #, c-format
12875 msgid "Alerts "
12876 msgstr ""
12877
12878 #. SCRIPT
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12880 msgid "Align"
12881 msgstr ""
12882
12883 #. SCRIPT
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12885 msgid "Align center"
12886 msgstr ""
12887
12888 #. SCRIPT
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12890 msgid "Align left"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12895 msgid "Align right"
12896 msgstr ""
12897
12898 #. SCRIPT
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12900 msgid "Alignment"
12901 msgstr ""
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
12904 #, c-format
12905 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12906 msgstr ""
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
12915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
12955 #, c-format
12956 msgid "All"
12957 msgstr ""
12958
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12960 #, fuzzy, c-format
12961 msgid "All active funds"
12962 msgstr "あらゆる単語"
12963
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12968 #, fuzzy, c-format
12969 msgid "All authority types"
12970 msgstr "全種類のアイテム"
12971
12972 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12973 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12974 #. %3$s:  END 
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12976 #, c-format
12977 msgid "All available funds%s for %s%s"
12978 msgstr ""
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "All branches"
12983 msgstr "すべての図書館"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "All budgets"
12988 msgstr "すべてのタグ"
12989
12990 #. %1$s:  do_anonym | html 
12991 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12993 #, c-format
12994 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12995 msgstr ""
12996
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12998 #, fuzzy, c-format
12999 msgid "All collections"
13000 msgstr "館所蔵"
13001
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:191
13003 #, fuzzy, c-format
13004 msgid "All dates"
13005 msgstr "すべてのタグ"
13006
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
13008 #, c-format
13009 msgid "All dependencies installed."
13010 msgstr ""
13011
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "All funds"
13017 msgstr "あらゆる単語"
13018
13019 #. SCRIPT
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13021 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
13022 msgstr ""
13023
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
13025 #, c-format
13026 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
13027 msgstr ""
13028
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
13031 #, c-format
13032 msgid "All item types"
13033 msgstr "全種類のアイテム"
13034
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
13053 #, c-format
13054 msgid "All libraries"
13055 msgstr "すべての図書館"
13056
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "All locations"
13060 msgstr "館内にある"
13061
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
13063 #, c-format
13064 msgid ""
13065 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
13066 msgstr ""
13067
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
13071 #, c-format
13072 msgid "All payments to the library"
13073 msgstr ""
13074
13075 # %1$s: deleted_count
13076 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
13077 # %3$s: ELSE
13078 # %4$s: END 
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "All records have successfully been modified! "
13082 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
13083
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
13085 #, c-format
13086 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
13087 msgstr ""
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
13091 #, fuzzy
13092 msgid "All selected"
13093 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
13094
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "All shelving locations"
13098 msgstr "館所蔵"
13099
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
13101 #, fuzzy, c-format
13102 msgid "All statuses"
13103 msgstr "すべてのタグ"
13104
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
13106 #, fuzzy, c-format
13107 msgid "All tags"
13108 msgstr "すべてのタグ"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
13112 #, fuzzy, c-format
13113 msgid "All transactions"
13114 msgstr "館所蔵"
13115
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
13117 #, fuzzy, c-format
13118 msgid "All vendors"
13119 msgstr "あらゆる単語"
13120
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
13122 #, c-format
13123 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
13124 msgstr ""
13125
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
13130 #, c-format
13131 msgid "Allow"
13132 msgstr ""
13133
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
13135 #, c-format
13136 msgid "Allow access to the reports module"
13137 msgstr ""
13138
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
13140 #, c-format
13141 msgid "Allow changes to contents from: "
13142 msgstr ""
13143
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
13145 #, c-format
13146 msgid ""
13147 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
13148 msgstr ""
13149
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
13151 #, c-format
13152 msgid ""
13153 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
13154 msgstr ""
13155
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
13157 #, c-format
13158 msgid "Allow public downloads:"
13159 msgstr ""
13160
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Allow public enrollment:"
13164 msgstr "出版していない"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
13167 #, c-format
13168 msgid ""
13169 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
13170 "other staff members"
13171 msgstr ""
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
13174 #, c-format
13175 msgid "Allow transfer?"
13176 msgstr ""
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
13183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
13184 #, c-format
13185 msgid "Allowed"
13186 msgstr ""
13187
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
13189 #, c-format
13190 msgid ""
13191 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
13192 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
13193 "category, enter this Search category to any Item types"
13194 msgstr ""
13195
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
13197 #, fuzzy, c-format
13198 msgid "Already received"
13199 msgstr "期日まで受け取る"
13200
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
13202 #, fuzzy, c-format
13203 msgid "Already validated discharges"
13204 msgstr "成年、全般"
13205
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
13207 #, c-format
13208 msgid "Alt key is \"Alt\""
13209 msgstr ""
13210
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
13214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
13216 #, fuzzy, c-format
13217 msgid "Alternate address"
13218 msgstr "代わりの住所:"
13219
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Alternate address: Address"
13224 msgstr "代わりの住所:"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
13227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
13228 #, fuzzy, c-format
13229 msgid "Alternate address: Address 2"
13230 msgstr "代わりの住所:"
13231
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Alternate address: City"
13236 msgstr "代わりの住所:"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
13239 #, fuzzy, c-format
13240 msgid "Alternate address: Contact note"
13241 msgstr "代わりの住所:"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Alternate address: Country"
13246 msgstr "代わりの住所:"
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Alternate address: Email"
13252 msgstr "代わりの住所:"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
13256 #, fuzzy, c-format
13257 msgid "Alternate address: Phone"
13258 msgstr "代わりの住所:"
13259
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "Alternate address: State"
13264 msgstr "代わりの住所:"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
13268 #, fuzzy, c-format
13269 msgid "Alternate address: Street number"
13270 msgstr "代わりの住所:"
13271
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13274 #, fuzzy, c-format
13275 msgid "Alternate address: Street type"
13276 msgstr "代わりの住所:"
13277
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13280 #, fuzzy, c-format
13281 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13282 msgstr "代わりの住所:"
13283
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "Alternate contact"
13289 msgstr "代わりの連絡先:"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13293 #, fuzzy, c-format
13294 msgid "Alternate contact: Address"
13295 msgstr "代わりの連絡先:"
13296
13297 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13299 #, fuzzy, c-format
13300 msgid "Alternate contact: Address 2"
13301 msgstr "代わりの連絡先:"
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Alternate contact: City"
13307 msgstr "代わりの連絡先:"
13308
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Alternate contact: Country"
13313 msgstr "代わりの連絡先:"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
13317 #, fuzzy, c-format
13318 msgid "Alternate contact: First name"
13319 msgstr "代わりの連絡先:"
13320
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13322 #, fuzzy, c-format
13323 msgid "Alternate contact: Note"
13324 msgstr "代わりの連絡先:"
13325
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Alternate contact: Phone"
13330 msgstr "代わりの連絡先:"
13331
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13334 #, fuzzy, c-format
13335 msgid "Alternate contact: State"
13336 msgstr "代わりの連絡先:"
13337
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Alternate contact: Surname"
13342 msgstr "代わりの連絡先:"
13343
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13345 #, fuzzy, c-format
13346 msgid "Alternate contact: Title"
13347 msgstr "代わりの連絡先:"
13348
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13353 msgstr "代わりの連絡先:"
13354
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:622
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:686
13357 #, fuzzy, c-format
13358 msgid "Alternative contact"
13359 msgstr "代わりの連絡先:"
13360
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13363 #, fuzzy, c-format
13364 msgid "Alternative phone: "
13365 msgstr "代わりの連絡先: "
13366
13367 #. SCRIPT
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13369 #, fuzzy
13370 msgid "Alternative source"
13371 msgstr "代わりの連絡先:"
13372
13373 #. SCRIPT
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13375 #, fuzzy
13376 msgid "Alternative source URL"
13377 msgstr "代わりの連絡先: "
13378
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13380 #, c-format
13381 msgid "Always show checkouts immediately"
13382 msgstr ""
13383
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
13385 #, c-format
13386 msgid "American Numismatic Society, USA"
13387 msgstr ""
13388
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:191
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13401 #, c-format
13402 msgid "Amount"
13403 msgstr "金額"
13404
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:120
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
13407 #, c-format
13408 msgid "Amount being paid: "
13409 msgstr ""
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13412 #, fuzzy, c-format
13413 msgid "Amount of change"
13414 msgstr "(貸し出す)"
13415
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Amount outstanding"
13422 msgstr "未決済の金額"
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Amount:"
13427 msgstr "金額 "
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13433 #, fuzzy, c-format
13434 msgid "Amount: "
13435 msgstr "金額 "
13436
13437 #. %1$s:  batch_id | html 
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13441 msgstr "エラーが発生しました"
13442
13443 #. %1$s:  batch_id | html 
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13445 #, fuzzy, c-format
13446 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13447 msgstr "エラーが発生しました"
13448
13449 #. %1$s:  batch_id | html 
13450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13451 #, fuzzy, c-format
13452 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13453 msgstr "エラーが発生しました"
13454
13455 #. %1$s:  batch_id | html 
13456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13457 #, fuzzy, c-format
13458 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13459 msgstr "エラーが発生しました"
13460
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13464 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13467 #, fuzzy, c-format
13468 msgid "An error has occurred!"
13469 msgstr "エラーが発生しました"
13470
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13472 #, fuzzy, c-format
13473 msgid "An error has occurred. "
13474 msgstr "エラーが発生しました"
13475
13476 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13478 #, fuzzy, c-format
13479 msgid "An error has occurred. %s "
13480 msgstr "エラーが発生しました"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13483 #, fuzzy, c-format
13484 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13485 msgstr "エラーが発生しました"
13486
13487 #. For the first occurrence,
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
13491 msgid "An error occurred on deleting this image"
13492 msgstr ""
13493
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13496 #, fuzzy
13497 msgid "An error occurred reading this file."
13498 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13502 #, fuzzy
13503 msgid "An error occurred when adding this translation"
13504 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "An error occurred when creating this list."
13509 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13510
13511 #. %1$s:  shelfname | html 
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13513 #, c-format
13514 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13515 msgstr ""
13516
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid "An error occurred when deleting this list."
13520 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13521
13522 #. SCRIPT
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13524 #, fuzzy
13525 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13526 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13527
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13529 #, c-format
13530 msgid "An error occurred when updating this list."
13531 msgstr ""
13532
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13535 #, fuzzy
13536 msgid "An error occurred when updating this translation."
13537 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13538
13539 #. %1$s:  op | html 
13540 #. %2$s:  label_element | html 
13541 #. %3$s:  element_id | html 
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13543 #, c-format
13544 msgid ""
13545 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13546 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13547 msgstr ""
13548
13549 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid ""
13553 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13554 "error log for details. "
13555 msgstr "代わりの連絡先情報"
13556
13557 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13559 #, c-format
13560 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13561 msgstr ""
13562
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13564 #, c-format
13565 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13566 msgstr ""
13567
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13569 #, fuzzy, c-format
13570 msgid "An unknown error has occurred."
13571 msgstr "エラーが発生しました"
13572
13573 #. %1$s:  card_element | html 
13574 #. %2$s:  element_id | html 
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13576 #, c-format
13577 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13578 msgstr ""
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13581 #, c-format
13582 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13583 msgstr ""
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Analytics"
13588 msgstr "解析:"
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Analyze items"
13593 msgstr "続けて借りる"
13594
13595 #. SCRIPT
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13597 msgid "Anchor"
13598 msgstr ""
13599
13600 #. SCRIPT
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13602 msgid "Anchor..."
13603 msgstr ""
13604
13605 #. SCRIPT
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13607 #, fuzzy
13608 msgid "Anchors"
13609 msgstr "作者"
13610
13611 #. SCRIPT
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13613 msgid "Animals and Nature"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13617 #, fuzzy, c-format
13618 msgid "Anonymize checkout history"
13619 msgstr "(貸し出す)"
13620
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13622 #, c-format
13623 msgid "Another pattern with this name already exists."
13624 msgstr ""
13625
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
13627 #, c-format
13628 msgid "Antenna.io"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:386
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:755
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Any"
13656 msgstr "あらゆる"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Any audience"
13661 msgstr "あらゆる読者"
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Any category code"
13668 msgstr "分類:"
13669
13670 #. For the first occurrence,
13671 #. SCRIPT
13672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13674 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13675 msgstr ""
13676
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid "Any collection"
13680 msgstr "館所蔵"
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13683 #, fuzzy, c-format
13684 msgid "Any content"
13685 msgstr "あらゆるコンテンツ"
13686
13687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13688 #, fuzzy, c-format
13689 msgid "Any format"
13690 msgstr "あらゆる形式"
13691
13692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
13693 #, fuzzy, c-format
13694 msgid "Any item "
13695 msgstr "続けて借りる "
13696
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:854
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:889
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13704 #, fuzzy, c-format
13705 msgid "Any item type"
13706 msgstr "全種類のアイテム"
13707
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13709 #, c-format
13710 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13711 msgstr ""
13712
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "Any library"
13720 msgstr "いかなる分館"
13721
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13723 #, c-format
13724 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13725 msgstr ""
13726
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Any phrase"
13731 msgstr "あらゆるフレーズ"
13732
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Any shelving location"
13736 msgstr "館所蔵"
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13739 #, c-format
13740 msgid "Any status except cancelled"
13741 msgstr ""
13742
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13744 #, fuzzy, c-format
13745 msgid "Any vendor"
13746 msgstr "あらゆる単語"
13747
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Any word"
13751 msgstr "あらゆる単語"
13752
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13754 #, c-format
13755 msgid "Any: "
13756 msgstr ""
13757
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13759 #, fuzzy, c-format
13760 msgid "Anyone seeing this list"
13761 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
13762
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13764 #, c-format
13765 msgid "Apache version: "
13766 msgstr ""
13767
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13769 #, fuzzy, c-format
13770 msgid "Appear in position: "
13771 msgstr "館所蔵 "
13772
13773 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13775 #, c-format
13776 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13777 msgstr ""
13778
13779 #. SCRIPT
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Apply"
13783 msgstr "カートに追加"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Apply "
13788 msgstr "カートに追加"
13789
13790 #. INPUT type=submit
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13792 msgid "Apply different matching rules"
13793 msgstr ""
13794
13795 #. INPUT type=submit
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
13798 msgid "Apply filter"
13799 msgstr ""
13800
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13802 #, c-format
13803 msgid "Apply filter(s)"
13804 msgstr ""
13805
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13812 #, c-format
13813 msgid "Approve"
13814 msgstr ""
13815
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13820 #, c-format
13821 msgid "Approved"
13822 msgstr ""
13823
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Approved comments"
13827 msgstr "最近館所蔵を買う"
13828
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Approved tags"
13832 msgstr "カートに追加"
13833
13834 #. SCRIPT
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13836 msgid "Apr"
13837 msgstr ""
13838
13839 #. For the first occurrence,
13840 #. SCRIPT
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13843 #, c-format
13844 msgid "April"
13845 msgstr ""
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
13848 #, c-format
13849 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13850 msgstr ""
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13854 #, fuzzy, c-format
13855 msgid "Archive"
13856 msgstr "期日まで受け取る "
13857
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13860 #, fuzzy, c-format
13861 msgid "Archived"
13862 msgstr "期日まで受け取る "
13863
13864 #. SCRIPT
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13866 #, fuzzy
13867 msgid ""
13868 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13869 "be lost."
13870 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13871
13872 #. SCRIPT
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13874 #, fuzzy
13875 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13876 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13877
13878 #. SCRIPT
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
13880 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13881 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13882
13883 #. SCRIPT
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13885 #, fuzzy
13886 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13887 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13888
13889 #. %1$s:  ordernumber | html 
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13891 #, fuzzy, c-format
13892 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13893 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13894
13895 #. SCRIPT
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13897 #, fuzzy
13898 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13899 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
13900
13901 #. SCRIPT
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
13903 #, fuzzy
13904 msgid ""
13905 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13906 "request?"
13907 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13908
13909 #. SCRIPT
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13911 #, fuzzy
13912 msgid ""
13913 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13914 "library? This will override the existing rules in this library."
13915 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13916
13917 #. SCRIPT
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13919 #, fuzzy
13920 msgid ""
13921 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13922 "override the existing rules in this library."
13923 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13924
13925 #. %1$s:  basketname | html 
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13927 #, fuzzy, c-format
13928 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13929 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13930
13931 #. SCRIPT
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13933 #, fuzzy
13934 msgid ""
13935 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13936 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13937
13938 #. SCRIPT
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13942 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13943
13944 #. For the first occurrence,
13945 #. SCRIPT
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13950 #, fuzzy
13951 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13952 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Are you sure you want to delete "
13957 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13958
13959 #. For the first occurrence,
13960 #. SCRIPT
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13962 #, fuzzy
13963 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13964 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13965
13966 #. %1$s:  library.branchname | html 
13967 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13969 #, fuzzy, c-format
13970 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13971 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13972
13973 #. SCRIPT
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13975 #, fuzzy
13976 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13977 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13978
13979 #. SCRIPT
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13981 #, fuzzy
13982 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13983 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13984
13985 #. For the first occurrence,
13986 #. SCRIPT
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13989 #, fuzzy
13990 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13991 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13992
13993 #. SCRIPT
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13995 #, fuzzy
13996 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13997 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
13998
13999 #. SCRIPT
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
14001 #, fuzzy
14002 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
14003 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14004
14005 #. SCRIPT
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
14007 #, fuzzy
14008 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
14009 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14010
14011 #. SCRIPT
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
14015 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14016
14017 #. SCRIPT
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14019 #, fuzzy
14020 msgid ""
14021 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
14022 "enrollments in this club."
14023 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14024
14025 #. SCRIPT
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
14027 msgid ""
14028 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
14029 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
14030 msgstr ""
14031
14032 #. SCRIPT
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
14034 #, fuzzy
14035 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
14036 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14037
14038 #. %1$s:  patron.firstname | html 
14039 #. %2$s:  patron.surname | html 
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid ""
14043 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
14044 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14045
14046 #. SCRIPT
14047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
14048 #, fuzzy
14049 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
14050 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14051
14052 #. SCRIPT
14053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14054 #, fuzzy
14055 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
14056 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14057
14058 #. SCRIPT
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
14060 #, fuzzy
14061 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
14062 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14063
14064 #. SCRIPT
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
14066 #, fuzzy
14067 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
14068 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14069
14070 #. SCRIPT
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
14072 #, fuzzy
14073 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
14074 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14075
14076 #. SCRIPT
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
14078 #, fuzzy
14079 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
14080 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14081
14082 #. SCRIPT
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
14086 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14087
14088 #. SCRIPT
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
14090 #, fuzzy
14091 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
14092 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14093
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
14096 #, fuzzy, c-format
14097 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
14098 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14099
14100 #. SCRIPT
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14102 #, fuzzy
14103 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
14104 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14105
14106 #. SCRIPT
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14108 #, fuzzy
14109 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
14110 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14111
14112 #. SCRIPT
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14114 #, fuzzy
14115 msgid ""
14116 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
14117 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14118
14119 #. SCRIPT
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14121 #, fuzzy
14122 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
14123 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14124
14125 #. For the first occurrence,
14126 #. SCRIPT
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
14129 #, fuzzy
14130 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
14131 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14132
14133 #. SCRIPT
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
14135 #, fuzzy
14136 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
14137 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14138
14139 #. SCRIPT
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
14141 #, fuzzy
14142 msgid ""
14143 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14144 "undone."
14145 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14146
14147 #. For the first occurrence,
14148 #. SCRIPT
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14151 #, fuzzy
14152 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14153 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14154
14155 #. For the first occurrence,
14156 #. SCRIPT
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14159 #, fuzzy
14160 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14161 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14162
14163 #. SCRIPT
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14165 #, fuzzy
14166 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14167 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14168
14169 #. SCRIPT
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14171 #, fuzzy
14172 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14173 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14174
14175 #. SCRIPT
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14177 #, fuzzy
14178 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14179 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14180
14181 #. For the first occurrence,
14182 #. SCRIPT
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14185 #, fuzzy
14186 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14187 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14188
14189 #. SCRIPT
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
14191 #, fuzzy
14192 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14193 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14194
14195 #. SCRIPT
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14197 #, fuzzy
14198 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14199 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14200
14201 #. SCRIPT
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14203 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14204 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14205
14206 #. SCRIPT
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14208 #, fuzzy
14209 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14210 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14211
14212 #. SCRIPT
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14214 #, fuzzy
14215 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14216 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14217
14218 #. For the first occurrence,
14219 #. SCRIPT
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14224 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14225
14226 #. For the first occurrence,
14227 #. SCRIPT
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14232 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14233
14234 #. SCRIPT
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14236 #, fuzzy
14237 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14238 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14239
14240 #. SCRIPT
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14242 #, fuzzy
14243 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14244 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14245
14246 #. SCRIPT
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14248 #, fuzzy
14249 msgid ""
14250 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14251 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14252
14253 #. For the first occurrence,
14254 #. SCRIPT
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14257 #, fuzzy
14258 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14259 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14260
14261 #. SCRIPT
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
14263 #, fuzzy
14264 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14265 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14266
14267 #. SCRIPT
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14269 #, fuzzy
14270 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14271 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14272
14273 #. SCRIPT
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14275 #, fuzzy
14276 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14277 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14278
14279 #. SCRIPT
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
14281 #, fuzzy
14282 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14283 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14284
14285 #. SCRIPT
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14287 #, fuzzy
14288 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14289 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14294 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14295
14296 #. SCRIPT
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14298 #, fuzzy
14299 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14300 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14301
14302 #. For the first occurrence,
14303 #. SCRIPT
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14310 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14311
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. SCRIPT
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
14316 #, fuzzy
14317 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14318 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14319
14320 #. SCRIPT
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14322 #, fuzzy
14323 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14324 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14325
14326 #. SCRIPT
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
14328 #, fuzzy
14329 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14330 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14331
14332 #. For the first occurrence,
14333 #. SCRIPT
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14337 #, fuzzy
14338 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14339 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14340
14341 #. SCRIPT
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14343 #, fuzzy
14344 msgid "Are you sure you want to do this?"
14345 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14346
14347 #. SCRIPT
14348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
14349 #, fuzzy
14350 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14351 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14352
14353 #. SCRIPT
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
14355 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14356 msgstr ""
14357
14358 #. SCRIPT
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14360 #, fuzzy
14361 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14362 msgstr "この取り置きを本当にキャンセルしますか?"
14363
14364 #. %1$s:  basketname | html 
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14368 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14369
14370 #. SCRIPT
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14372 #, fuzzy
14373 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14374 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14375
14376 #. SCRIPT
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14380 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14381
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Are you sure you want to remove "
14385 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14386
14387 #. SCRIPT
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14391 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14392
14393 #. SCRIPT
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
14395 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14396 msgstr ""
14397
14398 #. SCRIPT
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14400 #, fuzzy
14401 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14402 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14403
14404 #. SCRIPT
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14406 #, fuzzy
14407 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14408 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14409
14410 #. SCRIPT
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14412 #, fuzzy
14413 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14414 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14415
14416 #. SCRIPT
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14418 #, fuzzy
14419 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14420 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14421
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14423 #, fuzzy, c-format
14424 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14425 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14426
14427 #. SCRIPT
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
14429 #, fuzzy
14430 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14431 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14432
14433 #. SCRIPT
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14435 #, fuzzy
14436 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14437 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14438
14439 #. SCRIPT
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14441 #, fuzzy
14442 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14443 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14444
14445 #. SCRIPT
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
14447 #, fuzzy
14448 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14449 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14450
14451 #. For the first occurrence,
14452 #. SCRIPT
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14458 #, fuzzy
14459 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14460 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14461
14462 #. SCRIPT
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14464 #, fuzzy
14465 msgid ""
14466 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14467 "undone."
14468 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14469
14470 #. SCRIPT
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14472 #, fuzzy
14473 msgid ""
14474 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14475 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14476
14477 #. SCRIPT
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:177
14479 #, fuzzy
14480 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14481 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14482
14483 #. SCRIPT
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14485 #, fuzzy
14486 msgid ""
14487 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14488 "be undone."
14489 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14490
14491 #. SCRIPT
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
14493 #, fuzzy
14494 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14495 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14496
14497 #. SCRIPT
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
14499 #, fuzzy
14500 msgid ""
14501 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14502 "undone!"
14503 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14504
14505 #. For the first occurrence,
14506 #. SCRIPT
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14509 #, fuzzy
14510 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14511 msgstr "このリストを本当に削除しますか? "
14512
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
14514 #, fuzzy, c-format
14515 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14516 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14517
14518 #. SCRIPT
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14520 #, fuzzy
14521 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14522 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14523
14524 #. SCRIPT
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14528 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14533 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
14536 #, c-format
14537 msgid "Area"
14538 msgstr ""
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:238
14541 #, c-format
14542 msgid "Area:"
14543 msgstr ""
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
14546 #, c-format
14547 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14548 msgstr ""
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14554 #, c-format
14555 msgid "Arrived"
14556 msgstr ""
14557
14558 #. SCRIPT
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14560 msgid "Arrows"
14561 msgstr ""
14562
14563 #. A
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
14570 #, c-format
14571 msgid "Article requests"
14572 msgstr ""
14573
14574 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14576 #, c-format
14577 msgid "Article requests (%s)"
14578 msgstr ""
14579
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
14581 #, c-format
14582 msgid "Article requests:"
14583 msgstr ""
14584
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14586 #, fuzzy, c-format
14587 msgid "Article title"
14588 msgstr "定期刊行物の題名:"
14589
14590 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14591 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14593 #, c-format
14594 msgid ""
14595 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14596 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14597 msgstr ""
14598
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14600 #, c-format
14601 msgid ""
14602 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14603 "by "
14604 msgstr ""
14605
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14607 #, c-format
14608 msgid "Asked "
14609 msgstr ""
14610
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14613 #, c-format
14614 msgid "Assistant:"
14615 msgstr ""
14616
14617 #. For the first occurrence,
14618 #. SCRIPT
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
14621 msgid "At least two records must be selected for merging."
14622 msgstr ""
14623
14624 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
14626 #, fuzzy, c-format
14627 msgid "At library: %s"
14628 msgstr "いかなる分館"
14629
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14631 #, c-format
14632 msgid "Athens County Public Libraries"
14633 msgstr ""
14634
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14636 #, c-format
14637 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14638 msgstr ""
14639
14640 # %1$s: total
14641 # %2$s: IF ( singleshelf )
14642 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Attach an item%s to "
14646 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
14647
14648 # A
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Attach another item"
14652 msgstr "他のフィールドを追加"
14653
14654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14655 #, c-format
14656 msgid "Attach item"
14657 msgstr ""
14658
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14661 #, c-format
14662 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14663 msgstr ""
14664
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Attempt to delete record failed."
14668 msgstr "バーコードに一致するレコード"
14669
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
14671 #, fuzzy, c-format
14672 msgid "Attention:"
14673 msgstr "アクション:"
14674
14675 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
14677 #, fuzzy, c-format
14678 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14679 msgstr "送り届けて本を借りる"
14680
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14684 #, c-format
14685 msgid "Audio alerts"
14686 msgstr ""
14687
14688 #. SCRIPT
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14690 msgid "Aug"
14691 msgstr ""
14692
14693 #. For the first occurrence,
14694 #. SCRIPT
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14697 #, c-format
14698 msgid "August"
14699 msgstr ""
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:93
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14703 #, fuzzy, c-format
14704 msgid "Auth"
14705 msgstr "作者"
14706
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14708 #, c-format
14709 msgid "Auth field copied"
14710 msgstr ""
14711
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14713 #, c-format
14714 msgid "Auth value"
14715 msgstr ""
14716
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14718 #, c-format
14719 msgid "Auth value:"
14720 msgstr ""
14721
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Authid"
14726 msgstr "作者"
14727
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Authname"
14731 msgstr "作者"
14732
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14767 #, c-format
14768 msgid "Author"
14769 msgstr "作者"
14770
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Author (A-Z)"
14777 msgstr "作者"
14778
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Author (Z-A)"
14785 msgstr "作者"
14786
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Author (any): "
14791 msgstr "作者: "
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14795 #, fuzzy, c-format
14796 msgid "Author (corporate): "
14797 msgstr "作者: "
14798
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14800 #, c-format
14801 msgid "Author (meeting / conference): "
14802 msgstr ""
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Author (meeting/conference): "
14807 msgstr "作者: "
14808
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Author (personal): "
14813 msgstr "作者: "
14814
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14816 #, fuzzy, c-format
14817 msgid "Author(s)"
14818 msgstr "作者:"
14819
14820 #. For the first occurrence,
14821 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14822 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14823 #. %3$s:  END 
14824 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14825 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14826 #. %6$s:  END 
14827 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14828 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14829 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14830 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14831 #. %11$s:  END 
14832 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14833 #. %13$s:  END 
14834 #. %14$s:  END 
14835 #. %15$s:  END 
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14838 #, fuzzy, c-format
14839 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14840 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
14841
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:100
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
14855 #, c-format
14856 msgid "Author:"
14857 msgstr "作者:"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14868 #, fuzzy, c-format
14869 msgid "Author: "
14870 msgstr "作者: "
14871
14872 #. %1$s:  author | html 
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14874 #, fuzzy, c-format
14875 msgid "Author: %s"
14876 msgstr "作者:"
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Authorised value category"
14881 msgstr "権威は見出しを記録する "
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14887 #, fuzzy, c-format
14888 msgid "Authorised value category:"
14889 msgstr "権威は見出しを記録する "
14890
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Authorised value category: "
14894 msgstr "権威は見出しを記録する "
14895
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14897 #, fuzzy, c-format
14898 msgid "Authorised values category"
14899 msgstr "権威は見出しを記録する "
14900
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Authorised values category: "
14904 msgstr "権威は見出しを記録する "
14905
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14915 #, fuzzy, c-format
14916 msgid "Authorities"
14917 msgstr "作者"
14918
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14920 #, fuzzy, c-format
14921 msgid "Authorities tables"
14922 msgstr "作者"
14923
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid "Authorities: "
14928 msgstr "作者"
14929
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14934 #, fuzzy, c-format
14935 msgid "Authority"
14936 msgstr "作者"
14937
14938 #. %1$s:  authid | html 
14939 #. %2$s:  authtypetext | html 
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Authority #%s (%s)"
14943 msgstr "作者:"
14944
14945 #. %1$s:  loopro.object | html 
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14947 #, fuzzy, c-format
14948 msgid "Authority %s"
14949 msgstr "作者"
14950
14951 #. A
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14953 #, fuzzy
14954 msgid "Authority Control"
14955 msgstr "典拠検索の結果は"
14956
14957 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14958 #. %2$s:  authtypecode | html 
14959 #. %3$s:  ELSE 
14960 #. %4$s:  END 
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14962 #, c-format
14963 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14964 msgstr ""
14965
14966 #. %1$s:  tagfield | html 
14967 #. %2$s:  authtypecode | html 
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14969 #, c-format
14970 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14971 msgstr ""
14972
14973 #. %1$s:  tagfield | html 
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14975 #, c-format
14976 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14977 msgstr ""
14978
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14980 #, fuzzy, c-format
14981 msgid "Authority Type"
14982 msgstr "典拠検索の結果は"
14983
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14985 #, c-format
14986 msgid "Authority field to copy: "
14987 msgstr ""
14988
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14991 #, fuzzy, c-format
14992 msgid "Authority record"
14993 msgstr "権威のある記録"
14994
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14996 #, fuzzy, c-format
14997 msgid "Authority search"
14998 msgstr "典拠検索の結果は"
14999
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
15002 #, c-format
15003 msgid "Authority search results"
15004 msgstr "典拠検索の結果は"
15005
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Authority type"
15009 msgstr "典拠検索の結果は"
15010
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Authority type: "
15016 msgstr "典拠検索の結果は "
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Authority types"
15026 msgstr "典拠検索の結果は"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Authority:"
15031 msgstr "作者:"
15032
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Authorized"
15036 msgstr "作者"
15037
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
15039 #, fuzzy, c-format
15040 msgid "Authorized value"
15041 msgstr "権威は見出しを記録する"
15042
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
15044 #, fuzzy, c-format
15045 msgid "Authorized value category: "
15046 msgstr "権威は見出しを記録する "
15047
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
15049 #, c-format
15050 msgid ""
15051 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
15052 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
15053 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
15054 msgstr ""
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:171
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
15059 #, fuzzy, c-format
15060 msgid "Authorized value:"
15061 msgstr "権威は見出しを記録する"
15062
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
15066 #, fuzzy, c-format
15067 msgid "Authorized value: "
15068 msgstr "権威は見出しを記録する "
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
15072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
15075 #, fuzzy, c-format
15076 msgid "Authorized values"
15077 msgstr "権威は見出しを記録する"
15078
15079 #. %1$s:  category | html 
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
15081 #, fuzzy, c-format
15082 msgid "Authorized values for category %s"
15083 msgstr "権威は見出しを記録する "
15084
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Authors"
15088 msgstr "作者"
15089
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
15092 #, fuzzy, c-format
15093 msgid "Authors:"
15094 msgstr "作者"
15095
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Auto ordering"
15099 msgstr "ソートの方式:"
15100
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
15102 #, fuzzy, c-format
15103 msgid "Auto subscription sharing: "
15104 msgstr "陳述"
15105
15106 #. INPUT type=button
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
15108 msgid "Auto-fill row"
15109 msgstr ""
15110
15111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
15112 #, c-format
15113 msgid ""
15114 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15115 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15116 msgstr ""
15117
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15119 #, c-format
15120 msgid ""
15121 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15122 "doesn't match your library. "
15123 msgstr ""
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "Automatic item modifications by age"
15131 msgstr "号を分類する: %s"
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "Automatic ordering: "
15136 msgstr "共に借りがある"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
15139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
15141 #, fuzzy, c-format
15142 msgid "Automatic renewal"
15143 msgstr "共に借りがある"
15144
15145 #. SCRIPT
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15147 #, fuzzy
15148 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15149 msgstr "共に借りがある"
15150
15151 #. SCRIPT
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15153 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15154 msgstr ""
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Availability"
15159 msgstr "館内にある"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Available call numbers"
15164 msgstr "館内にある"
15165
15166 #. INPUT type=text
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15168 #, fuzzy
15169 msgid "Available copy"
15170 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15171
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15173 #, fuzzy, c-format
15174 msgid "Available copy numbers"
15175 msgstr "館内にある"
15176
15177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Available enumeration"
15181 msgstr "館内にある"
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Available in the library"
15186 msgstr "館内にある"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15189 #, fuzzy, c-format
15190 msgid "Available item types"
15191 msgstr "館内にある"
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15194 #, fuzzy, c-format
15195 msgid "Available locations"
15196 msgstr "館内にある"
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15199 #, c-format
15200 msgid "Average checkout period"
15201 msgstr ""
15202
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15204 #, c-format
15205 msgid "Average checkout period statistics"
15206 msgstr ""
15207
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15211 #, c-format
15212 msgid "Average loan time"
15213 msgstr ""
15214
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15216 #, c-format
15217 msgid "BIBTEX"
15218 msgstr ""
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15221 #, c-format
15222 msgid "BSD 3-clause Licence"
15223 msgstr ""
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
15229 #, c-format
15230 msgid "BSD License"
15231 msgstr ""
15232
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15234 #, c-format
15235 msgid "BT"
15236 msgstr ""
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
15239 #, c-format
15240 msgid "BULAC"
15241 msgstr ""
15242
15243 #. For the first occurrence,
15244 #. SCRIPT
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15251 #, c-format
15252 msgid "Back"
15253 msgstr ""
15254
15255 #. For the first occurrence,
15256 #. %1$s:  ELSE 
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15259 #, c-format
15260 msgid "Back %s "
15261 msgstr ""
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15264 #, c-format
15265 msgid "Back side layout not used"
15266 msgstr ""
15267
15268 #. INPUT type=submit
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15270 msgid "Back to System Preferences"
15271 msgstr ""
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "Back to Tools"
15276 msgstr "を管理する"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid "Back to the list"
15281 msgstr "を管理する"
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15284 #, c-format
15285 msgid "Backend"
15286 msgstr ""
15287
15288 #. SCRIPT
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15290 msgid "Background color"
15291 msgstr ""
15292
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15294 #, c-format
15295 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15296 msgstr ""
15297
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15299 #, c-format
15300 msgid ""
15301 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15302 "KohaAdminEmailAddress."
15303 msgstr ""
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Bar"
15308 msgstr "自分"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:222
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
15336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
15342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15357 #, c-format
15358 msgid "Barcode"
15359 msgstr "バーコード"
15360
15361 #. %1$s:  barcode | html 
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15363 #, fuzzy, c-format
15364 msgid "Barcode %s"
15365 msgstr "バーコード"
15366
15367 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15368 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15369 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15370 #. %4$s:  END 
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15372 #, fuzzy, c-format
15373 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15374 msgstr "%s %s %s %s"
15375
15376 #. For the first occurrence,
15377 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15380 #, fuzzy, c-format
15381 msgid "Barcode : %s "
15382 msgstr "バーコード "
15383
15384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15385 #, fuzzy, c-format
15386 msgid "Barcode file:"
15387 msgstr "バーコード "
15388
15389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Barcode file: "
15393 msgstr "バーコード "
15394
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15397 #, c-format
15398 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Barcode not found"
15404 msgstr "図書目録の記録"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
15407 #, c-format
15408 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15409 msgstr ""
15410
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1014
15412 #, fuzzy, c-format
15413 msgid "Barcode submitted"
15414 msgstr "バーコード"
15415
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Barcode type"
15419 msgstr "バーコード "
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Barcode type: "
15424 msgstr "バーコード "
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Barcode:"
15430 msgstr "バーコード"
15431
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Barcode: "
15439 msgstr "バーコード "
15440
15441 #. For the first occurrence,
15442 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15445 #, fuzzy, c-format
15446 msgid "Barcode: %s "
15447 msgstr "バーコード "
15448
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15450 #, fuzzy, c-format
15451 msgid "Barcodes file"
15452 msgstr "バーコード "
15453
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:98
15456 #, c-format
15457 msgid "Barcodes not found"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Barcodes not found:"
15463 msgstr "図書目録の記録"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:406
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Barcodes:"
15468 msgstr "バーコード"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15471 #, c-format
15472 msgid "Base-level allocated"
15473 msgstr ""
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Base-level available"
15478 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
15479
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Base-level ordered"
15483 msgstr "選択"
15484
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15486 #, c-format
15487 msgid "Base-level spent"
15488 msgstr ""
15489
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15491 #, fuzzy, c-format
15492 msgid "Basic constraints"
15493 msgstr "図書目録の記録"
15494
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
15496 #, c-format
15497 msgid "Basic installation complete."
15498 msgstr ""
15499
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Basic parameters"
15504 msgstr "2 季"
15505
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15518 #, c-format
15519 msgid "Basket"
15520 msgstr ""
15521
15522 #. For the first occurrence,
15523 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
15532 #, c-format
15533 msgid "Basket %s"
15534 msgstr ""
15535
15536 #. %1$s:  basketname | html 
15537 #. %2$s:  basketno | html 
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15539 #, fuzzy, c-format
15540 msgid "Basket %s (%s)"
15541 msgstr "%s (%s)"
15542
15543 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15544 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15545 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15547 #, fuzzy, c-format
15548 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15549 msgstr "%s (%s)"
15550
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15552 #, fuzzy, c-format
15553 msgid "Basket (#)"
15554 msgstr "性別"
15555
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15557 #, fuzzy, c-format
15558 msgid "Basket by"
15559 msgstr "性別 "
15560
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15562 #, fuzzy, c-format
15563 msgid "Basket created by: "
15564 msgstr "提案者 "
15565
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Basket creator"
15571 msgstr "典拠検索の結果は"
15572
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Basket deleted"
15576 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15577
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Basket details"
15581 msgstr "もっと多い資料"
15582
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15591 #, c-format
15592 msgid "Basket group"
15593 msgstr ""
15594
15595 #. %1$s:  name | html 
15596 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Basket group %s (%s) for "
15600 msgstr "%s (%s)"
15601
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15603 #, c-format
15604 msgid "Basket group billing place:"
15605 msgstr ""
15606
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15608 #, fuzzy, c-format
15609 msgid "Basket group delivery placename:"
15610 msgstr "姓"
15611
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Basket group name:"
15616 msgstr "姓"
15617
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15619 #, fuzzy, c-format
15620 msgid "Basket group search"
15621 msgstr "典拠検索の結果は"
15622
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15625 #, c-format
15626 msgid "Basket group:"
15627 msgstr ""
15628
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15630 #, fuzzy, c-format
15631 msgid "Basket grouping"
15632 msgstr "姓"
15633
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15635 #, c-format
15636 msgid "Basket grouping for "
15637 msgstr ""
15638
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15640 #, c-format
15641 msgid "Basket groups"
15642 msgstr ""
15643
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15645 #, fuzzy, c-format
15646 msgid "Basket name"
15647 msgstr "姓 "
15648
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Basket name:"
15652 msgstr "姓 "
15653
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15655 #, fuzzy, c-format
15656 msgid "Basket name: "
15657 msgstr "姓 "
15658
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15660 #, fuzzy, c-format
15661 msgid "Basket not found."
15662 msgstr "図書目録の記録"
15663
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15665 #, fuzzy, c-format
15666 msgid "Basket search"
15667 msgstr "典拠検索の結果は"
15668
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Basket: "
15674 msgstr "性別 "
15675
15676 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15678 #, fuzzy, c-format
15679 msgid "Basket: %s "
15680 msgstr "性別 "
15681
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15683 #, c-format
15684 msgid "Basketgroup: "
15685 msgstr ""
15686
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15688 #, c-format
15689 msgid "Baskets"
15690 msgstr ""
15691
15692 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Baskets for %s"
15696 msgstr "%s (%s)"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15699 #, c-format
15700 msgid "Baskets in this group:"
15701 msgstr ""
15702
15703 #. %1$s:  batchid | html 
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15705 #, fuzzy, c-format
15706 msgid "Batch %s"
15707 msgstr "検索"
15708
15709 #. %1$s:  batch_id | html 
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15711 #, fuzzy, c-format
15712 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15713 msgstr "エラーが発生しました"
15714
15715 #. %1$s:  batch_id | html 
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15717 #, fuzzy, c-format
15718 msgid "Batch %s was not deleted."
15719 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "Batch ID"
15725 msgstr "検索"
15726
15727 # %1$s: IF ( singleshelf )
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15729 #, fuzzy, c-format
15730 msgid "Batch add reserves"
15731 msgstr "追加: %s"
15732
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Batch check out"
15737 msgstr "(貸し出す)"
15738
15739 #. %1$s:  IF patron 
15740 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15741 #. %3$s:  END 
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15745 msgstr "館所蔵 "
15746
15747 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15748 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15749 #. %3$s:  batch | html 
15750 #. %4$s:  END 
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15752 #, fuzzy, c-format
15753 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15754 msgstr "館所蔵 "
15755
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15757 #, fuzzy, c-format
15758 msgid "Batch delete"
15759 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15760
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15762 #, fuzzy, c-format
15763 msgid "Batch delete patrons "
15764 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
15765
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15767 #, c-format
15768 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15769 msgstr ""
15770
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Batch description: "
15775 msgstr "陳述"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15778 #, fuzzy, c-format
15779 msgid "Batch edit patrons "
15780 msgstr "待つことの中"
15781
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15786 #, fuzzy, c-format
15787 msgid "Batch extend due dates"
15788 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
15789
15790 #. %1$s:  IF ( del ) 
15791 #. %2$s:  ELSE 
15792 #. %3$s:  END 
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15794 #, c-format
15795 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15796 msgstr ""
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
15804 #, c-format
15805 msgid "Batch item deletion"
15806 msgstr ""
15807
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15809 #, fuzzy, c-format
15810 msgid "Batch item deletion results"
15811 msgstr "を管理する"
15812
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:63
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:69
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
15819 #, fuzzy, c-format
15820 msgid "Batch item modification"
15821 msgstr "号を分類する: %s"
15822
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Batch item modification results"
15826 msgstr "を管理する"
15827
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Batch modify"
15831 msgstr "号を分類する: %s"
15832
15833 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15834 #. %2$s:  limit | html 
15835 #. %3$s:  ELSE 
15836 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15837 #. %5$s:  END 
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
15839 #, c-format
15840 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15841 msgstr ""
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15849 msgstr "号を分類する: %s"
15850
15851 #. For the first occurrence,
15852 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15857 msgstr "号を分類する: %s"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Batch patron modification"
15866 msgstr "号を分類する: %s"
15867
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15870 #, c-format
15871 msgid "Batch patrons modification"
15872 msgstr ""
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Batch patrons results"
15877 msgstr "を管理する"
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
15884 #, fuzzy, c-format
15885 msgid "Batch record deletion"
15886 msgstr "を管理する"
15887
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Batch record modification"
15895 msgstr "号を分類する: %s"
15896
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15898 #, fuzzy, c-format
15899 msgid "Batch: "
15900 msgstr "検索"
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "Batches"
15906 msgstr "検索"
15907
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15909 #, c-format
15910 msgid "BdP de la Meuse, France"
15911 msgstr ""
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15916 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
15917
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15919 #, c-format
15920 msgid ""
15921 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15922 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15923 msgstr ""
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15926 #, c-format
15927 msgid ""
15928 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15929 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15930 msgstr ""
15931
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15934 #, c-format
15935 msgid "Before"
15936 msgstr ""
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15939 #, c-format
15940 msgid ""
15941 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15942 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15943 "administrator and located in your "
15944 msgstr ""
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15947 #, c-format
15948 msgid "Beginning date:"
15949 msgstr ""
15950
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15952 #, c-format
15953 msgid "Begins with"
15954 msgstr ""
15955
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15957 #, fuzzy, c-format
15958 msgid "Begins with: "
15959 msgstr "初め"
15960
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
15962 #, c-format
15963 msgid "Behavior"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
15967 #, c-format
15968 msgid "BibLibre, France"
15969 msgstr ""
15970
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15975 #, c-format
15976 msgid "BibTex"
15977 msgstr ""
15978
15979 #. For the first occurrence,
15980 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
15982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
15983 #, fuzzy, c-format
15984 msgid "Biblio %s"
15985 msgstr "%s 冊の書籍"
15986
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15988 #, fuzzy, c-format
15989 msgid "Biblio count"
15990 msgstr "# 図書目録の記録"
15991
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15993 #, fuzzy, c-format
15994 msgid "Biblio level hold."
15995 msgstr "予約する"
15996
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15998 #, fuzzy, c-format
15999 msgid "Biblio number"
16000 msgstr "# 図書目録の記録"
16001
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
16003 #, fuzzy, c-format
16004 msgid "Biblio number (internal)"
16005 msgstr "# 図書目録の記録"
16006
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Biblio numbers:"
16010 msgstr "# 図書目録の記録"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
16013 #, fuzzy, c-format
16014 msgid "Biblio-level item type"
16015 msgstr "全種類のアイテム"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
16018 #, fuzzy, c-format
16019 msgid "Biblio:"
16020 msgstr "# 図書目録の記録"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
16025 #, fuzzy, c-format
16026 msgid "Bibliographic"
16027 msgstr "書誌"
16028
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
16030 #, c-format
16031 msgid "Bibliographic data to print"
16032 msgstr ""
16033
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
16037 #, fuzzy, c-format
16038 msgid "Bibliographic information"
16039 msgstr "館所蔵"
16040
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
16044 #, fuzzy, c-format
16045 msgid "Bibliographic record"
16046 msgstr "# 図書目録の記録"
16047
16048 #. %1$s:  object | html 
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:280
16050 #, fuzzy, c-format
16051 msgid "Bibliographic record %s"
16052 msgstr "# 図書目録の記録"
16053
16054 #. SCRIPT
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16056 #, fuzzy
16057 msgid "Bibliographic record ID"
16058 msgstr "# 図書目録の記録"
16059
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
16062 #, fuzzy, c-format
16063 msgid "Bibliographic record ID:"
16064 msgstr "# 図書目録の記録"
16065
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
16067 #, fuzzy, c-format
16068 msgid "Bibliographic record count"
16069 msgstr "# 図書目録の記録"
16070
16071 #. SCRIPT
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16073 #, fuzzy
16074 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16075 msgstr "# 図書目録の記録"
16076
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Bibliographic record not found."
16080 msgstr "# 図書目録の記録"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16083 #, fuzzy, c-format
16084 msgid "Bibliographic record title"
16085 msgstr "# 図書目録の記録"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16090 #, fuzzy, c-format
16091 msgid "Bibliographic records"
16092 msgstr "# 図書目録の記録"
16093
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16095 #, fuzzy, c-format
16096 msgid "Bibliographic: "
16097 msgstr "書誌"
16098
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16100 #, c-format
16101 msgid "Bibliographies"
16102 msgstr ""
16103
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16105 #, fuzzy, c-format
16106 msgid "Biblioitem number"
16107 msgstr "# 図書目録の記録"
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16110 #, c-format
16111 msgid "Biblioitem number (internal)"
16112 msgstr ""
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16117 #, fuzzy, c-format
16118 msgid "Biblionumber"
16119 msgstr "# 図書目録の記録"
16120
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Biblionumber:"
16124 msgstr "# 図書目録の記録"
16125
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16127 #, fuzzy, c-format
16128 msgid "Biblios in reservoir"
16129 msgstr "# 図書目録の記録"
16130
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16132 #, fuzzy, c-format
16133 msgid "Biblios: "
16134 msgstr "# 図書目録の記録"
16135
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16137 #, c-format
16138 msgid ""
16139 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16140 "Asunción), Argentina"
16141 msgstr ""
16142
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
16144 #, c-format
16145 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16146 msgstr ""
16147
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
16149 #, c-format
16150 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16151 msgstr ""
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16156 #, c-format
16157 msgid "Billing date"
16158 msgstr ""
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid "Billing date:"
16164 msgstr "連絡先:"
16165
16166 #. %1$s:  IF billingdateto 
16167 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16168 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16169 #. %4$s:  ELSE 
16170 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16171 #. %6$s:  END 
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16173 #, c-format
16174 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16175 msgstr ""
16176
16177 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16179 #, c-format
16180 msgid "Billing date: All until %s "
16181 msgstr ""
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16185 #, fuzzy, c-format
16186 msgid "Billing place"
16187 msgstr "年を出版する:"
16188
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16192 #, fuzzy, c-format
16193 msgid "Billing place:"
16194 msgstr "年を出版する:"
16195
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Billing place: "
16199 msgstr "年を出版する:"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16202 #, c-format
16203 msgid "Biography"
16204 msgstr ""
16205
16206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
16207 #, c-format
16208 msgid ""
16209 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16210 msgstr ""
16211
16212 #. SCRIPT
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16214 msgid "Black"
16215 msgstr ""
16216
16217 #. SCRIPT
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16219 msgid "Block"
16220 msgstr ""
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16224 #, c-format
16225 msgid "Block "
16226 msgstr ""
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Block expired patrons:"
16231 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16232
16233 #. SCRIPT
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16235 msgid "Blocked!"
16236 msgstr ""
16237
16238 #. SCRIPT
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16240 msgid "Blockquote"
16241 msgstr ""
16242
16243 #. SCRIPT
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16245 msgid "Blocks"
16246 msgstr ""
16247
16248 #. SCRIPT
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16250 msgid "Blue"
16251 msgstr ""
16252
16253 #. SCRIPT
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16255 msgid "Body"
16256 msgstr ""
16257
16258 #. SCRIPT
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16260 msgid "Bold"
16261 msgstr ""
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
16264 #, c-format
16265 msgid "Book drop mode"
16266 msgstr ""
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:717
16269 #, c-format
16270 msgid "Book drop mode. "
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
16274 #, c-format
16275 msgid "Book fund:"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16279 #, c-format
16280 msgid "Bookseller invoice no: "
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16285 #, fuzzy, c-format
16286 msgid "Boolean"
16287 msgstr "全てを一掃する"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
16291 #, c-format
16292 msgid "Bootstrap"
16293 msgstr ""
16294
16295 #. SCRIPT
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16297 #, fuzzy
16298 msgid "Border"
16299 msgstr "ソートの方式:"
16300
16301 #. SCRIPT
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16303 #, fuzzy
16304 msgid "Border color"
16305 msgstr "ソートの方式:"
16306
16307 #. SCRIPT
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16309 #, fuzzy
16310 msgid "Border style"
16311 msgstr "(未サポート)"
16312
16313 #. SCRIPT
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16315 #, fuzzy
16316 msgid "Border width"
16317 msgstr "ソートの方式:"
16318
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16320 #, fuzzy, c-format
16321 msgid "Borrower"
16322 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16323
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16325 #, fuzzy, c-format
16326 msgid "Borrower name"
16327 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
16332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
16335 #, fuzzy, c-format
16336 msgid "Borrower number"
16337 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
16338
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:459
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16342 #, fuzzy, c-format
16343 msgid "Borrowernumber: "
16344 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16345
16346 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
16348 #, fuzzy, c-format
16349 msgid "Borrowernumber: %s"
16350 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
16351
16352 #. SCRIPT
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
16354 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16355 msgstr ""
16356
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16358 #, c-format
16359 msgid ""
16360 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16361 "to be saved."
16362 msgstr ""
16363
16364 #. SCRIPT
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16366 msgid "Bottom"
16367 msgstr ""
16368
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16370 #, fuzzy, c-format
16371 msgid "Braille"
16372 msgstr "館内にある"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16375 #, c-format
16376 msgid "Branch"
16377 msgstr ""
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Branches limitation"
16382 msgstr "館所蔵"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
16385 #, fuzzy, c-format
16386 msgid "Branches limitation: "
16387 msgstr "館所蔵 "
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16390 #, c-format
16391 msgid "Briar Cliff University, USA"
16392 msgstr ""
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
16395 #, c-format
16396 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16397 msgstr ""
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Brief display"
16402 msgstr "要旨"
16403
16404 #. SCRIPT
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16406 msgid "Brightness"
16407 msgstr ""
16408
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
16410 #, c-format
16411 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16412 msgstr ""
16413
16414 #. ABBR
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16416 msgid "Broader Term"
16417 msgstr ""
16418
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
16420 #, c-format
16421 msgid "Brooke Johnson"
16422 msgstr ""
16423
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
16425 #, c-format
16426 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16427 msgstr ""
16428
16429 #. For the first occurrence,
16430 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
16433 #, c-format
16434 msgid "Browse by last name: %s "
16435 msgstr ""
16436
16437 #. SCRIPT
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16439 msgid "Browse for an image"
16440 msgstr ""
16441
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Browse selected records"
16445 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16446
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Browse system logs"
16450 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16453 #, fuzzy, c-format
16454 msgid "Browse the system logs"
16455 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16456
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:526
16458 #, fuzzy, c-format
16459 msgid "Browse the system logs "
16460 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
16461
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16463 #, fuzzy, c-format
16464 msgid "Budget "
16465 msgstr "性別 "
16466
16467 #. For the first occurrence,
16468 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16469 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16470 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16471 #. %4$s:  END 
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16474 #, c-format
16475 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16476 msgstr ""
16477
16478 #. SCRIPT
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16480 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16481 msgstr ""
16482
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16484 #, fuzzy, c-format
16485 msgid "Budget id"
16486 msgstr "性別 "
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Budget name"
16492 msgstr "読者。"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Budget period description"
16498 msgstr "陳述"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Budget:"
16503 msgstr "性別 "
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16506 #, fuzzy, c-format
16507 msgid "Budgeted cost"
16508 msgstr "提案者 "
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Budgeted cost tax exc."
16513 msgstr "提案者 "
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16516 #, fuzzy, c-format
16517 msgid "Budgeted cost tax inc."
16518 msgstr "提案者 "
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
16522 #, fuzzy, c-format
16523 msgid "Budgeted cost: "
16524 msgstr "提案者 "
16525
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16536 #, c-format
16537 msgid "Budgets"
16538 msgstr ""
16539
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16542 #, c-format
16543 msgid "Budgets administration"
16544 msgstr ""
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16547 #, c-format
16548 msgid "Bug wranglers:"
16549 msgstr ""
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
16552 #, c-format
16553 msgid "Build a new report?"
16554 msgstr ""
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
16563 #, c-format
16564 msgid "Build a report"
16565 msgstr ""
16566
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
16568 #, c-format
16569 msgid "Build and run reports"
16570 msgstr ""
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
16574 #, c-format
16575 msgid "Build new"
16576 msgstr ""
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Built-in offline circulation interface"
16581 msgstr "買って拒絶されると提案している"
16582
16583 #. SCRIPT
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Bullet list"
16587 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
16588
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
16592 #, c-format
16593 msgid "By"
16594 msgstr ""
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16600 #, fuzzy, c-format
16601 msgid "By: "
16602 msgstr "すみません "
16603
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
16605 #, c-format
16606 msgid "ByWater Solutions, USA"
16607 msgstr ""
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16610 #, c-format
16611 msgid "Bytes"
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
16615 #, c-format
16616 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16617 msgstr ""
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
16620 #, c-format
16621 msgid "C3.js"
16622 msgstr ""
16623
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
16625 #, c-format
16626 msgid "C3.js v0.4.11"
16627 msgstr ""
16628
16629 #. %1$s:  cookie | html 
16630 #. %2$s:  interface | html 
16631 #. %3$s:  interface | html 
16632 #. %4$s:  interface | html 
16633 #. %5$s:  interface | html 
16634 #. %6$s:  interface | html 
16635 #. %7$s:  interface | html 
16636 #. %8$s:  interface | html 
16637 #. %9$s:  interface | html 
16638 #. %10$s:  interface | html 
16639 #. %11$s:  interface | html 
16640 #. %12$s:  interface | html 
16641 #. %13$s:  interface | html 
16642 #. %14$s:  interface | html 
16643 #. %15$s:  interface | html 
16644 #. %16$s:  interface | html 
16645 #. %17$s:  theme | html 
16646 #. %18$s:  interface | html 
16647 #. %19$s:  theme | html 
16648 #. %20$s:  interface | html 
16649 #. %21$s:  theme | html 
16650 #. %22$s:  interface | html 
16651 #. %23$s:  theme | html 
16652 #. %24$s:  interface | html 
16653 #. %25$s:  theme | html 
16654 #. %26$s:  interface | html 
16655 #. %27$s:  themelang | html 
16656 #. %28$s:  interface | html 
16657 #. %29$s:  interface | html 
16658 #. %30$s:  interface | html 
16659 #. %31$s:  interface | html 
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16661 #, c-format
16662 msgid ""
16663 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16664 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16665 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16666 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16667 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16668 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16669 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16670 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16671 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16672 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16673 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16674 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16675 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16676 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16677 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16678 "offline FALLBACK: "
16679 msgstr ""
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "CANMARC"
16684 msgstr "MARC"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "CATMARC"
16689 msgstr "MARC"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16692 #, c-format
16693 msgid "CC-0 license"
16694 msgstr ""
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16697 #, c-format
16698 msgid "CCF"
16699 msgstr ""
16700
16701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16702 #, c-format
16703 msgid "CD audio"
16704 msgstr ""
16705
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16707 #, c-format
16708 msgid "CD software"
16709 msgstr ""
16710
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16719 #, c-format
16720 msgid "CSV"
16721 msgstr ""
16722
16723 #. For the first occurrence,
16724 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "CSV - %s"
16731 msgstr "ある %s"
16732
16733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16734 #, fuzzy, c-format
16735 msgid "CSV profile ID"
16736 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16737
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16739 #, fuzzy, c-format
16740 msgid "CSV profile: "
16741 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
16742
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16746 #, c-format
16747 msgid "CSV profiles"
16748 msgstr ""
16749
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16751 #, fuzzy, c-format
16752 msgid "CSV separator"
16753 msgstr "検索 "
16754
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16756 #, fuzzy, c-format
16757 msgid "CSV separator: "
16758 msgstr "検索 "
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "CSV type"
16763 msgstr "館所蔵の型式"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16766 #, c-format
16767 msgid "Cache expiry (seconds)"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
16773 #, c-format
16774 msgid "Cache expiry:"
16775 msgstr ""
16776
16777 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16778 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16779 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16781 #, fuzzy, c-format
16782 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16783 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16787 #, c-format
16788 msgid "Calendar"
16789 msgstr ""
16790
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
16792 #, fuzzy, c-format
16793 msgid "Calendar information"
16794 msgstr "館所蔵"
16795
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
16797 #, c-format
16798 msgid "California College of the Arts, USA"
16799 msgstr ""
16800
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16806 #, fuzzy, c-format
16807 msgid "Call no"
16808 msgstr "ロープの書籍コード"
16809
16810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:534
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid "Call no."
16815 msgstr "ロープの書籍コード"
16816
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16858 #, fuzzy, c-format
16859 msgid "Call number"
16860 msgstr "ロープの書籍コード"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16868 msgstr "ロープの書籍コード"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16874 #, fuzzy, c-format
16875 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16876 msgstr "ロープの書籍コード"
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16879 #, fuzzy, c-format
16880 msgid "Call number browser"
16881 msgstr "ロープの書籍コード"
16882
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Call number range"
16887 msgstr "ロープの書籍コード"
16888
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Call number:"
16895 msgstr "ロープの書籍コード"
16896
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16898 #, fuzzy, c-format
16899 msgid "Call number: "
16900 msgstr "ロープの書籍コード"
16901
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16903 #, fuzzy, c-format
16904 msgid "Call numbers"
16905 msgstr "ロープの書籍コード"
16906
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16909 #, fuzzy, c-format
16910 msgid "Callnumber"
16911 msgstr "ロープの書籍コード"
16912
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16914 #, fuzzy, c-format
16915 msgid "Callnumber classification scheme"
16916 msgstr "号を分類する: %s"
16917
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16919 #, fuzzy, c-format
16920 msgid "Callnumber classification scheme:"
16921 msgstr "号を分類する: %s"
16922
16923 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
16925 #, fuzzy, c-format
16926 msgid "Callnumber: %s "
16927 msgstr "ロープの書籍コード "
16928
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16930 #, c-format
16931 msgid "Calyx, Australia"
16932 msgstr ""
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16935 #, c-format
16936 msgid "Camden County, USA"
16937 msgstr ""
16938
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16940 #, c-format
16941 msgid "Can be added manually"
16942 msgstr ""
16943
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16945 #, c-format
16946 msgid "Can be added manually? "
16947 msgstr ""
16948
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16950 #, c-format
16951 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16952 msgstr ""
16953
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16955 #, c-format
16956 msgid ""
16957 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16958 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16959 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16960 "appropriate group."
16961 msgstr ""
16962
16963 #. SCRIPT
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16965 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16966 msgstr ""
16967
16968 #. DIV
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16970 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16971 msgstr ""
16972
16973 #. DIV
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16975 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16976 msgstr ""
16977
16978 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16979 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16980 #. %3$s:  END 
16981 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16983 #, c-format
16984 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16985 msgstr ""
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16989 #, fuzzy, c-format
16990 msgid "Can't cancel order"
16991 msgstr "館所蔵を取り消す"
16992
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16995 #, c-format
16996 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16997 msgstr ""
16998
16999 #. SPAN
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
17002 msgid ""
17003 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
17004 msgstr ""
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
17007 #, c-format
17008 msgid "Can't cancel receipt "
17009 msgstr ""
17010
17011 #. B
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
17014 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
17015 msgstr ""
17016
17017 #. B
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
17019 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
17020 msgstr ""
17021
17022 #. B
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
17024 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
17025 msgstr ""
17026
17027 #. B
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
17030 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
17031 msgstr ""
17032
17033 #. B
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
17036 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
17037 msgstr ""
17038
17039 #. SPAN
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
17042 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
17043 msgstr ""
17044
17045 #. SCRIPT
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
17047 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
17048 msgstr ""
17049
17050 #. SCRIPT
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
17052 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
17053 msgstr ""
17054
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:152
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:123
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:193
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:225
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:227
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:263
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:249
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:607
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:611
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:305
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:308
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:130
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
17242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:357
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Cancel"
17247 msgstr "館所蔵を取り消す"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:160
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Cancel "
17254 msgstr "館所蔵を取り消す"
17255
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17257 #, fuzzy, c-format
17258 msgid "Cancel a confirmed request"
17259 msgstr "館所蔵を取り消す"
17260
17261 #. INPUT type=submit
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17263 #, fuzzy
17264 msgid "Cancel all"
17265 msgstr "館所蔵を取り消す"
17266
17267 #. INPUT type=submit
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17269 #, fuzzy
17270 msgid "Cancel and Transfer all"
17271 msgstr "予約する"
17272
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17274 #, c-format
17275 msgid "Cancel and return to order"
17276 msgstr ""
17277
17278 #. A
17279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
17280 #, fuzzy
17281 msgid "Cancel article request"
17282 msgstr "館所蔵を取り消す"
17283
17284 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
17286 #, c-format
17287 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17288 msgstr ""
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17291 #, fuzzy, c-format
17292 msgid "Cancel enrollment "
17293 msgstr "注意して下さい: "
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Cancel filter"
17298 msgstr "館所蔵を取り消す"
17299
17300 #. A
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17307 #, fuzzy, c-format
17308 msgid "Cancel hold"
17309 msgstr "館所蔵を取り消す"
17310
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Cancel hold "
17314 msgstr "館所蔵を取り消す"
17315
17316 #. INPUT type=submit
17317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17318 #, fuzzy
17319 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17320 msgstr "号を分類する: %s"
17321
17322 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17326 msgstr "号を分類する: %s"
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Cancel import"
17331 msgstr "館所蔵を取り消す"
17332
17333 #. INPUT type=submit name=submit
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:799
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17336 #, fuzzy
17337 msgid "Cancel marked holds"
17338 msgstr "館所蔵を取り消す"
17339
17340 #. SCRIPT
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
17342 #, fuzzy
17343 msgid "Cancel merge"
17344 msgstr "館所蔵を取り消す"
17345
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Cancel modifications"
17349 msgstr "号を分類する: %s"
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Cancel notification"
17354 msgstr "号を分類する: %s"
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Cancel order"
17361 msgstr "館所蔵を取り消す"
17362
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17364 #, c-format
17365 msgid "Cancel order and catalog record"
17366 msgstr ""
17367
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
17369 #, c-format
17370 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17371 msgstr ""
17372
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Cancel receipt"
17376 msgstr "館所蔵を取り消す"
17377
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17379 #, fuzzy, c-format
17380 msgid "Cancel request "
17381 msgstr "館所蔵を取り消す"
17382
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:64
17384 #, c-format
17385 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17386 msgstr ""
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:379
17390 #, c-format
17391 msgid "Cancel transfer"
17392 msgstr ""
17393
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17395 #, fuzzy, c-format
17396 msgid "Cancel upload"
17397 msgstr "館所蔵を取り消す"
17398
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
17400 #, fuzzy, c-format
17401 msgid "Cancel?"
17402 msgstr "館所蔵を取り消す"
17403
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid "Cancellation date"
17408 msgstr "号を分類する: %s"
17409
17410 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17411 #. %2$s:  END 
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
17413 #, fuzzy, c-format
17414 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17415 msgstr "号を分類する: %s"
17416
17417 #. SCRIPT
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
17419 #, fuzzy
17420 msgid "Cancellation requested"
17421 msgstr "館所蔵を取り消す"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Cancelled"
17430 msgstr "館所蔵を取り消す "
17431
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17433 #, fuzzy, c-format
17434 msgid "Cancelled "
17435 msgstr "館所蔵を取り消す "
17436
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
17438 #, fuzzy, c-format
17439 msgid "Cancelled orders"
17440 msgstr "館所蔵を取り消す"
17441
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
17444 #, fuzzy, c-format
17445 msgid "Cannot Delete"
17446 msgstr "選択"
17447
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17449 #, c-format
17450 msgid "Cannot add patron"
17451 msgstr ""
17452
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17454 #, fuzzy, c-format
17455 msgid "Cannot be ordered"
17456 msgstr "期日"
17457
17458 #. I
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
17461 msgid "Cannot be put on hold"
17462 msgstr ""
17463
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
17465 #, fuzzy, c-format
17466 msgid "Cannot be toggled"
17467 msgstr "期日"
17468
17469 #. SCRIPT
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17471 #, fuzzy
17472 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17473 msgstr "個人の記録に戻る"
17474
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17476 #, c-format
17477 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17478 msgstr ""
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
17482 #, c-format
17483 msgid "Cannot check in"
17484 msgstr ""
17485
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:317
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Cannot check in "
17489 msgstr "(貸し出す)"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Cannot check out"
17494 msgstr "(貸し出す)"
17495
17496 #. For the first occurrence,
17497 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:660
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Cannot check out! %s "
17502 msgstr "(貸し出す)"
17503
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Cannot delete"
17512 msgstr "選択"
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17516 #, c-format
17517 msgid "Cannot delete budget"
17518 msgstr ""
17519
17520 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17522 #, fuzzy, c-format
17523 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17524 msgstr "選択"
17525
17526 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Cannot delete currency %s"
17530 msgstr "選択"
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17533 #, c-format
17534 msgid "Cannot delete patron"
17535 msgstr ""
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17538 #, c-format
17539 msgid "Cannot detect mana server at "
17540 msgstr ""
17541
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
17544 #, fuzzy, c-format
17545 msgid "Cannot edit"
17546 msgstr "%s Not renewable%s "
17547
17548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17549 #, c-format
17550 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17551 msgstr ""
17552
17553 #. For the first occurrence,
17554 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17557 #, c-format
17558 msgid "Cannot open %s to read."
17559 msgstr ""
17560
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17562 #, c-format
17563 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17564 msgstr ""
17565
17566 #. SCRIPT
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
17568 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17569 msgstr ""
17570
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
17573 #, fuzzy, c-format
17574 msgid "Cannot place hold"
17575 msgstr "予約する"
17576
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:332
17578 #, c-format
17579 msgid "Cannot place hold on some items"
17580 msgstr ""
17581
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Cannot place hold:"
17586 msgstr "予約する"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17589 #, c-format
17590 msgid "Cannot process file as an image."
17591 msgstr ""
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Cannot renew:"
17596 msgstr "選択"
17597
17598 #. SCRIPT
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17600 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17601 msgstr ""
17602
17603 #. SCRIPT
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
17605 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17606 msgstr ""
17607
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17609 #, c-format
17610 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17611 msgstr ""
17612
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
17615 #, c-format
17616 msgid "Cap fine at replacement price"
17617 msgstr ""
17618
17619 #. SCRIPT
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17621 #, fuzzy
17622 msgid "Caption"
17623 msgstr "イラスト"
17624
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
17629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
17634 #, c-format
17635 msgid "Card"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Card batch"
17641 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17642
17643 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17645 #, fuzzy, c-format
17646 msgid "Card batch number %s"
17647 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17648
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17650 #, fuzzy, c-format
17651 msgid "Card batches"
17652 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17653
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17655 #, c-format
17656 msgid "Card height:"
17657 msgstr ""
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Card number"
17667 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17670 #, fuzzy, c-format
17671 msgid "Card number already in use."
17672 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17673
17674 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17675 #. %2$s:  ELSE 
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17679 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17682 #, fuzzy, c-format
17683 msgid "Card number length is incorrect."
17684 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17685
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17687 #, fuzzy, c-format
17688 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17689 msgstr "検索を始める "
17690
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17692 #, c-format
17693 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17694 msgstr ""
17695
17696 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17697 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17698 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:691
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17702 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17703
17704 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17705 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
17707 #, fuzzy, c-format
17708 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17709 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17710
17711 #. For the first occurrence,
17712 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17718 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Card number: "
17725 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
17726
17727 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
17728 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Card preview"
17734 msgstr "%sMARC 表示%s"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Card template"
17739 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Card templates"
17744 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17747 #, c-format
17748 msgid "Card width:"
17749 msgstr ""
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17753 #, fuzzy, c-format
17754 msgid "Cardnumber"
17755 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17756
17757 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17758 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17759 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17760 #. %4$s:  END 
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17762 #, c-format
17763 msgid ""
17764 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17765 "%s)%s "
17766 msgstr ""
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
17769 #, c-format
17770 msgid "Cardnumber already in use."
17771 msgstr ""
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
17774 #, c-format
17775 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17776 msgstr ""
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Cardnumbers already in list"
17781 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17785 #, fuzzy, c-format
17786 msgid "Cardnumbers not found"
17787 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
17788
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
17790 #, c-format
17791 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17792 msgstr ""
17793
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Cart"
17799 msgstr "期日"
17800
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Cas login"
17804 msgstr "館所蔵:"
17805
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17807 #, fuzzy, c-format
17808 msgid "Cash management"
17809 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17813 #, c-format
17814 msgid "Cash register"
17815 msgstr ""
17816
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17818 #, fuzzy, c-format
17819 msgid "Cash register ID: "
17820 msgstr "狀態"
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17824 #, fuzzy, c-format
17825 msgid "Cash register statistics"
17826 msgstr "狀態"
17827
17828 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17829 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17831 #, c-format
17832 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:149
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:283
17837 #, fuzzy, c-format
17838 msgid "Cash register: "
17839 msgstr "狀態"
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17844 #, fuzzy, c-format
17845 msgid "Cash registers"
17846 msgstr "狀態"
17847
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17849 #, fuzzy, c-format
17850 msgid "Cash registers for "
17851 msgstr "狀態"
17852
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17854 #, c-format
17855 msgid "Cassette recording"
17856 msgstr ""
17857
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Catalog"
17886 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17887
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17891 #, fuzzy, c-format
17892 msgid "Catalog by item type"
17893 msgstr "全種類のアイテム"
17894
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Catalog details"
17898 msgstr "方法を連絡する"
17899
17900 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Catalog details %s "
17904 msgstr "方法を連絡する "
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Catalog search"
17909 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17914 #, fuzzy, c-format
17915 msgid "Catalog statistics"
17916 msgstr "狀態"
17917
17918 #. A
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17929 #, fuzzy, c-format
17930 msgid "Cataloging"
17931 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17932
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Cataloging editor"
17936 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Cataloging search"
17941 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Catalogs"
17946 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Catalogue tables"
17951 msgstr "方法を連絡する"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Cataloguing tables"
17956 msgstr "方法を連絡する"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
17959 #, c-format
17960 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17961 msgstr ""
17962
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17972 #, fuzzy, c-format
17973 msgid "Category"
17974 msgstr "分類:"
17975
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17977 #, fuzzy, c-format
17978 msgid "Category code"
17979 msgstr "分類:"
17980
17981 #. SCRIPT
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17983 msgid ""
17984 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17985 "and _."
17986 msgstr ""
17987
17988 #. SCRIPT
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17990 #, fuzzy
17991 msgid "Category code unknown."
17992 msgstr "分類:"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17998 #, fuzzy, c-format
17999 msgid "Category code: "
18000 msgstr "分類: "
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
18003 #, fuzzy, c-format
18004 msgid "Category name"
18005 msgstr "分類:"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
18009 #, fuzzy, c-format
18010 msgid "Category type: "
18011 msgstr "分類: "
18012
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
18016 #, c-format
18017 msgid "Category:"
18018 msgstr "分類:"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
18028 #, fuzzy, c-format
18029 msgid "Category: "
18030 msgstr "分類: "
18031
18032 #. For the first occurrence,
18033 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18036 #, fuzzy, c-format
18037 msgid "Category: %s"
18038 msgstr "分類: "
18039
18040 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18041 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Category: %s (%s)"
18045 msgstr "分類:"
18046
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18048 #, fuzzy, c-format
18049 msgid "Categorycode"
18050 msgstr "分類:"
18051
18052 #. SCRIPT
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18054 msgid "Cell"
18055 msgstr ""
18056
18057 #. SCRIPT
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18059 #, fuzzy
18060 msgid "Cell padding"
18061 msgstr "館所蔵"
18062
18063 #. SCRIPT
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18065 msgid "Cell properties"
18066 msgstr ""
18067
18068 #. SCRIPT
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18070 msgid "Cell spacing"
18071 msgstr ""
18072
18073 #. SCRIPT
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18075 #, fuzzy
18076 msgid "Cell type"
18077 msgstr "館所蔵の型式"
18078
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Cell value"
18083 msgstr "姓 "
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18087 #, c-format
18088 msgid "Cell value "
18089 msgstr ""
18090
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18092 #, c-format
18093 msgid "Cells contain estimated values only."
18094 msgstr ""
18095
18096 #. SCRIPT
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18098 #, fuzzy
18099 msgid "Center"
18100 msgstr "図書目録の記録 "
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
18103 #, c-format
18104 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18105 msgstr ""
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
18108 #, c-format
18109 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18110 msgstr ""
18111
18112 #. SCRIPT
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
18114 #, fuzzy
18115 msgid "Change"
18116 msgstr "改正"
18117
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "Change amounts by"
18121 msgstr "罰金の総計 "
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18124 #, c-format
18125 msgid "Change basket group"
18126 msgstr ""
18127
18128 #. INPUT type=submit
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18130 msgid "Change basketgroup"
18131 msgstr ""
18132
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Change category"
18136 msgstr "分類:"
18137
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Change framework"
18142 msgstr "新しいパスワード:"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18146 #, fuzzy, c-format
18147 msgid "Change internal note"
18148 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18149
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Change library"
18153 msgstr "いかなる分館"
18154
18155 #. SCRIPT
18156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
18157 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18162 #, fuzzy, c-format
18163 msgid "Change order"
18164 msgstr "を管理する"
18165
18166 #. %1$s:  ordernumber | html 
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18168 #, c-format
18169 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18170 msgstr ""
18171
18172 #. %1$s:  ordernumber | html 
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18174 #, c-format
18175 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18176 msgstr ""
18177
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
18179 #, fuzzy, c-format
18180 msgid "Change password"
18181 msgstr "パスワードを改正する"
18182
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:261
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Change to give: "
18187 msgstr "を管理する"
18188
18189 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18190 #. %2$s:  patron.surname | html 
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18192 #, c-format
18193 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18194 msgstr ""
18195
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18197 #, fuzzy, c-format
18198 msgid "Change your Hea settings"
18199 msgstr "(貸し出す)"
18200
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18202 #, fuzzy, c-format
18203 msgid "Change your Mana KB settings"
18204 msgstr "(貸し出す)"
18205
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18207 #, fuzzy, c-format
18208 msgid "Changed action if matching record found"
18209 msgstr "バーコードに一致するレコード"
18210
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18212 #, c-format
18213 msgid "Changed action if no match found"
18214 msgstr ""
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18217 #, c-format
18218 msgid "Changed item processing option"
18219 msgstr ""
18220
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18225 #, c-format
18226 msgid "Changed. "
18227 msgstr ""
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18230 #, c-format
18231 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18232 msgstr ""
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
18235 #, c-format
18236 msgid ""
18237 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18238 "'items' table. "
18239 msgstr ""
18240
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18242 #, fuzzy, c-format
18243 msgid "Changes saved."
18244 msgstr "%s の図書目録は記録する"
18245
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
18248 #, fuzzy, c-format
18249 msgid "Chapters"
18250 msgstr "図表"
18251
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:125
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Chapters:"
18257 msgstr "図表"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Character encoding: "
18262 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18263
18264 #. SCRIPT
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18266 #, fuzzy
18267 msgid "Characters"
18268 msgstr "図表"
18269
18270 #. SCRIPT
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18272 #, fuzzy
18273 msgid "Characters (no spaces)"
18274 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18281 #, c-format
18282 msgid "Charge"
18283 msgstr ""
18284
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18286 #, c-format
18287 msgid "Charge lost fee "
18288 msgstr ""
18289
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
18291 #, fuzzy, c-format
18292 msgid "Charge when?"
18293 msgstr "館所蔵の型式"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18296 #, c-format
18297 msgid "Chart (.svg)"
18298 msgstr ""
18299
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18301 #, fuzzy, c-format
18302 msgid "Chart settings"
18303 msgstr "(貸し出す)"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18306 #, fuzzy, c-format
18307 msgid "Chart type: "
18308 msgstr "列印 "
18309
18310 #. SCRIPT
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18312 #, fuzzy
18313 msgid "Check All"
18314 msgstr "(貸し出す)"
18315
18316 #. INPUT type=submit
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18318 #, fuzzy
18319 msgid "Check Out"
18320 msgstr "(貸し出す)"
18321
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
18325 #, fuzzy, c-format
18326 msgid "Check all"
18327 msgstr "全てを一掃する"
18328
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18330 #, c-format
18331 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18332 msgstr ""
18333
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18335 #, c-format
18336 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18337 msgstr ""
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18341 #, c-format
18342 msgid "Check expiration"
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18346 #, c-format
18347 msgid "Check for embedded item record data?"
18348 msgstr ""
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:771
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Check for previous checkouts: "
18354 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:684
18368 #, fuzzy, c-format
18369 msgid "Check in"
18370 msgstr "(貸し出す)"
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18373 #, fuzzy, c-format
18374 msgid "Check in "
18375 msgstr "(貸し出す) "
18376
18377 #. For the first occurrence,
18378 #. SCRIPT
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
18381 #, c-format
18382 msgid "Check in message"
18383 msgstr ""
18384
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18386 #, fuzzy, c-format
18387 msgid "Check lists"
18388 msgstr "(貸し出す)"
18389
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18393 #, c-format
18394 msgid "Check logs for more details."
18395 msgstr ""
18396
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Check out"
18423 msgstr "(貸し出す)"
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18426 #, fuzzy, c-format
18427 msgid "Check out and check in items"
18428 msgstr "(貸し出す)"
18429
18430 #. For the first occurrence,
18431 #. SCRIPT
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18433 #, fuzzy
18434 msgid "Check out message"
18435 msgstr "(貸し出す)"
18436
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
18438 #, fuzzy, c-format
18439 msgid "Check out to this patron"
18440 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Check previous checkout?"
18445 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:551
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Check previous checkouts: "
18451 msgstr "%1$s 定期刊行物"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18454 #, c-format
18455 msgid "Check that your database is running."
18456 msgstr ""
18457
18458 #. SCRIPT
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18460 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18461 msgstr ""
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18464 #, c-format
18465 msgid ""
18466 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18467 msgstr ""
18468
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:531
18470 #, fuzzy, c-format
18471 msgid "Check the expiration of a serial "
18472 msgstr "待つことの中"
18473
18474 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18475 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18476 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18478 #, c-format
18479 msgid ""
18480 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18481 "than %s."
18482 msgstr ""
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
18485 #, c-format
18486 msgid ""
18487 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18488 "OPAC. (Requires above, does not work during "
18489 msgstr ""
18490
18491 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:290
18493 #, fuzzy
18494 msgid "Check to delete subfield %s"
18495 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
18496
18497 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
18499 msgid "Check to delete this field"
18500 msgstr ""
18501
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
18503 #, c-format
18504 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18505 msgstr ""
18506
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
18508 #, c-format
18509 msgid ""
18510 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18511 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18512 msgstr ""
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
18515 #, c-format
18516 msgid ""
18517 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18518 msgstr ""
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
18521 #, c-format
18522 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
18523 msgstr ""
18524
18525 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18527 #, fuzzy, c-format
18528 msgid "Check your database settings in %s."
18529 msgstr "(貸し出す)"
18530
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18533 #, c-format
18534 msgid "Check-in"
18535 msgstr ""
18536
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18538 #, c-format
18539 msgid "Check-in date from"
18540 msgstr ""
18541
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18543 #, c-format
18544 msgid "Check-in date from:"
18545 msgstr ""
18546
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
18553 #, fuzzy, c-format
18554 msgid "Checked"
18555 msgstr "(貸し出す)"
18556
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "Checked by the library"
18560 msgstr "いかなる分館"
18561
18562 #. SCRIPT
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18564 #, fuzzy
18565 msgid "Checked in"
18566 msgstr "(貸し出す) "
18567
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18569 #, fuzzy, c-format
18570 msgid "Checked in "
18571 msgstr "(貸し出す) "
18572
18573 #. SCRIPT
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18575 #, fuzzy
18576 msgid "Checked in item."
18577 msgstr "(貸し出す)"
18578
18579 #. SPAN
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18582 #, fuzzy, c-format
18583 msgid "Checked out"
18584 msgstr "(貸し出す)"
18585
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18587 #, fuzzy, c-format
18588 msgid "Checked out "
18589 msgstr "(貸し出す) "
18590
18591 #. %1$s:  END 
18592 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18593 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18594 #. %4$s:  ELSE 
18595 #. %5$s:  END 
18596 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18597 #. %7$s:  END 
18598 #. %8$s:  item.datedue | html 
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18602 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18603
18604 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Checked out %s times"
18608 msgstr "(貸し出す)"
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "Checked out from"
18620 msgstr "(貸し出す)"
18621
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Checked out on"
18631 msgstr "(貸し出す)"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18634 #, c-format
18635 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18636 msgstr ""
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Checked out: "
18641 msgstr "(貸し出す) "
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Checked-in items"
18647 msgstr "(貸し出す)"
18648
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Checkin"
18652 msgstr "(貸し出す)"
18653
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Checkin date"
18658 msgstr "(貸し出す)"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Checkin message"
18663 msgstr "(貸し出す)"
18664
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18666 #, fuzzy, c-format
18667 msgid "Checkin message type: "
18668 msgstr "館所蔵の型式 "
18669
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18671 #, fuzzy, c-format
18672 msgid "Checkin message: "
18673 msgstr "出版していない "
18674
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18676 #, fuzzy, c-format
18677 msgid "Checkin on"
18678 msgstr "(貸し出す)"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:692
18681 #, fuzzy, c-format
18682 msgid "Checkin settings"
18683 msgstr "(貸し出す)"
18684
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18686 #, fuzzy, c-format
18687 msgid "Checking out to "
18688 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18689
18690 #. For the first occurrence,
18691 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18695 #, fuzzy, c-format
18696 msgid "Checking out to %s"
18697 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18698
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18700 #, c-format
18701 msgid ""
18702 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18703 "the values of that field on all selected patrons"
18704 msgstr ""
18705
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18707 #, c-format
18708 msgid ""
18709 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18710 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18711 "change."
18712 msgstr ""
18713
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18717 #, fuzzy, c-format
18718 msgid "Checkout"
18719 msgstr "(貸し出す)"
18720
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18722 #, fuzzy, c-format
18723 msgid "Checkout count"
18724 msgstr "(貸し出す)"
18725
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18727 #, fuzzy, c-format
18728 msgid "Checkout count:"
18729 msgstr "(貸し出す)"
18730
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Checkout criteria:"
18734 msgstr "(貸し出す)"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "Checkout date"
18741 msgstr "(貸し出す)"
18742
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18744 #, fuzzy, c-format
18745 msgid "Checkout date from:"
18746 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18747
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "Checkout date from: "
18751 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
18752
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Checkout history"
18756 msgstr "(貸し出す)"
18757
18758 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Checkout history for %s"
18762 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18763
18764 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18766 #, fuzzy, c-format
18767 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18768 msgstr "%2$s %1$s の口座"
18769
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18773 #, fuzzy, c-format
18774 msgid "Checkout notes"
18775 msgstr "(貸し出す)"
18776
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Checkout notes pending"
18780 msgstr "(貸し出す)"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18783 #, fuzzy, c-format
18784 msgid "Checkout on"
18785 msgstr "(貸し出す)"
18786
18787 #. INPUT type=submit
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18789 #, fuzzy
18790 msgid "Checkout or renew"
18791 msgstr "(貸し出す)"
18792
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Checkout settings"
18796 msgstr "(貸し出す)"
18797
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18799 #, fuzzy, c-format
18800 msgid "Checkout status:"
18801 msgstr "(貸し出す)"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Checkouts"
18812 msgstr "(貸し出す)"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:763
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18818 #, c-format
18819 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18820 msgstr ""
18821
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18824 #, c-format
18825 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18826 msgstr ""
18827
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
18829 #, fuzzy, c-format
18830 msgid "Checkouts:"
18831 msgstr "(貸し出す)"
18832
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18834 #, c-format
18835 msgid ""
18836 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18837 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18838 "definition."
18839 msgstr ""
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
18842 #, c-format
18843 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18844 msgstr ""
18845
18846 #. OPTGROUP
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18849 #, c-format
18850 msgid "Child"
18851 msgstr ""
18852
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18855 #, c-format
18856 msgid "Choice"
18857 msgstr ""
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18871 #, fuzzy, c-format
18872 msgid "Choose"
18873 msgstr "-- 選んでください --"
18874
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18877 #, fuzzy, c-format
18878 msgid "Choose "
18879 msgstr "-- 選んでください -- "
18880
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18882 #, c-format
18883 msgid "Choose .koc file: "
18884 msgstr ""
18885
18886 #. SCRIPT
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18888 msgid "Choose Hemisphere:"
18889 msgstr ""
18890
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18892 #, c-format
18893 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18894 msgstr ""
18895
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18900 #, fuzzy, c-format
18901 msgid "Choose a field name"
18902 msgstr "-- 選んでください --"
18903
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18906 #, c-format
18907 msgid "Choose a file "
18908 msgstr ""
18909
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18911 #, c-format
18912 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18913 msgstr ""
18914
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18916 #, c-format
18917 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18918 msgstr ""
18919
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18921 #, fuzzy, c-format
18922 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18923 msgstr "送り届けて本を借りる"
18924
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Choose adult category "
18928 msgstr "分類:"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18932 #, c-format
18933 msgid "Choose an icon:"
18934 msgstr ""
18935
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18939 msgstr "%1$s 図書目録の記録 "
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Choose layout type: "
18944 msgstr "いかなる分館 "
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18947 #, fuzzy, c-format
18948 msgid "Choose library:"
18949 msgstr "いかなる分館"
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18952 #, fuzzy, c-format
18953 msgid "Choose list"
18954 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
18955
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Choose one"
18960 msgstr "-- 選んでください --"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18963 #, c-format
18964 msgid ""
18965 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18966 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18970 #, c-format
18971 msgid "Choose order of text fields to print"
18972 msgstr ""
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
18975 #, c-format
18976 msgid "Choose the file to add to the basket"
18977 msgstr ""
18978
18979 #. A
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18981 #, fuzzy
18982 msgid "Choose this record"
18983 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
18984
18985 #. SCRIPT
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18987 #, fuzzy
18988 msgid "Choose time"
18989 msgstr "-- 選んでください --"
18990
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18992 #, c-format
18993 msgid ""
18994 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18995 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18996 msgstr ""
18997
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18999 #, c-format
19000 msgid ""
19001 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19002 "to borrow an item they borrowed before. "
19003 msgstr ""
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
19006 #, c-format
19007 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19008 msgstr ""
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Choose your library:"
19013 msgstr "いかなる分館"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
19018 #, fuzzy, c-format
19019 msgid "Choose: "
19020 msgstr "-- 選んでください -- "
19021
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Chooser"
19025 msgstr "-- 選んでください --"
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Chooser:"
19031 msgstr "-- 選んでください -- "
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Chooser: "
19036 msgstr "-- 選んでください -- "
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
19039 #, fuzzy, c-format
19040 msgid "Circ note"
19041 msgstr "館所蔵"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19044 #, fuzzy, c-format
19045 msgid "Circ notes"
19046 msgstr "館所蔵"
19047
19048 #. SCRIPT
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19050 #, fuzzy
19051 msgid "Circle"
19052 msgstr "館所蔵"
19053
19054 #. A
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
19062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Circulation"
19089 msgstr "館所蔵を選ぶ"
19090
19091 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19093 #, c-format
19094 msgid "Circulation History for %s"
19095 msgstr ""
19096
19097 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19099 #, c-format
19100 msgid "Circulation alerts for %s"
19101 msgstr ""
19102
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19104 #, fuzzy, c-format
19105 msgid "Circulation and fine rules"
19106 msgstr "館所蔵 "
19107
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
19110 #, c-format
19111 msgid "Circulation and fines rules"
19112 msgstr ""
19113
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Circulation history"
19118 msgstr "私のは歴史を読む"
19119
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19121 #, fuzzy, c-format
19122 msgid "Circulation home"
19123 msgstr "館所蔵 "
19124
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Circulation note"
19129 msgstr "館所蔵 "
19130
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Circulation note: "
19134 msgstr "館所蔵 "
19135
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19137 #, c-format
19138 msgid "Circulation records were last synced on: "
19139 msgstr ""
19140
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19142 #, fuzzy, c-format
19143 msgid "Circulation reports"
19144 msgstr "館所蔵"
19145
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Circulation rule created!"
19149 msgstr "館所蔵"
19150
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19152 #, fuzzy, c-format
19153 msgid "Circulation rule not created!"
19154 msgstr "館所蔵 "
19155
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Circulation statistics"
19161 msgstr "狀態"
19162
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Circulation tables"
19166 msgstr "館所蔵 "
19167
19168 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19170 #, c-format
19171 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19172 msgstr ""
19173
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Citation"
19177 msgstr "イラスト"
19178
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19181 #, c-format
19182 msgid "Cities"
19183 msgstr ""
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
19187 #, c-format
19188 msgid "Cities and towns"
19189 msgstr ""
19190
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "City"
19198 msgstr "金額"
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19201 #, fuzzy, c-format
19202 msgid "City ID"
19203 msgstr "金額"
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "City ID: "
19208 msgstr "金額 "
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19211 #, fuzzy, c-format
19212 msgid "City id"
19213 msgstr "金額"
19214
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19216 #, fuzzy, c-format
19217 msgid "City search:"
19218 msgstr "典拠検索の結果は"
19219
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19223 #, fuzzy, c-format
19224 msgid "City: "
19225 msgstr "金額 "
19226
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Claim ID"
19230 msgstr "全てを明らかに示す"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
19236 #, c-format
19237 msgid "Claim acquisition"
19238 msgstr ""
19239
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Claim date"
19243 msgstr "全てを明らかに示す"
19244
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:536
19246 #, fuzzy, c-format
19247 msgid "Claim missing serials "
19248 msgstr "注意して下さい: "
19249
19250 #. INPUT type=submit
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
19252 #, fuzzy
19253 msgid "Claim order"
19254 msgstr "全てを明らかに示す"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Claim returned"
19260 msgstr "全てを明らかに示す"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
19266 #, c-format
19267 msgid "Claim serial issue"
19268 msgstr ""
19269
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Claim using notice: "
19273 msgstr "注意して下さい: "
19274
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:870
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19279 #, fuzzy, c-format
19280 msgid "Claim(s) "
19281 msgstr "全てを明らかに示す"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19288 #, c-format
19289 msgid "Claimed"
19290 msgstr ""
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
19293 #, fuzzy, c-format
19294 msgid "Claimed date"
19295 msgstr "全てを明らかに示す"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19299 #, c-format
19300 msgid "Claims"
19301 msgstr ""
19302
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
19305 #, c-format
19306 msgid "Claims count"
19307 msgstr ""
19308
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Claims count: "
19312 msgstr "金額 "
19313
19314 #. SCRIPT
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19316 #, fuzzy
19317 msgid "Class"
19318 msgstr "グラス "
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Class: "
19323 msgstr "グラス "
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19327 #, fuzzy, c-format
19328 msgid "ClassSources"
19329 msgstr "検索"
19330
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19333 #, fuzzy, c-format
19334 msgid "Classification"
19335 msgstr "号を分類する: %s"
19336
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19338 #, fuzzy, c-format
19339 msgid "Classification filing rules"
19340 msgstr "号を分類する: %s"
19341
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Classification source code: "
19346 msgstr "号を分類する: %s "
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
19352 #, fuzzy, c-format
19353 msgid "Classification sources"
19354 msgstr "号を分類する: %s"
19355
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Classification splitting rules"
19359 msgstr "号を分類する: %s"
19360
19361 #. For the first occurrence,
19362 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Classification: %s "
19367 msgstr "号を分類する: %s "
19368
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Clean"
19372 msgstr "全てを一掃する"
19373
19374 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19376 #, c-format
19377 msgid "Cleaned import batch #%s"
19378 msgstr ""
19379
19380 #. For the first occurrence,
19381 #. SCRIPT
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1203
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:561
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:738
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1067
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Clear"
19399 msgstr "全てを一掃する"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:59
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Clear all"
19437 msgstr "全てを一掃する"
19438
19439 #. SCRIPT
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19441 msgid ""
19442 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19443 msgstr ""
19444
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Clear date"
19452 msgstr "全てを明らかに示す"
19453
19454 #. SCRIPT
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
19456 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19457 msgstr ""
19458
19459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19460 #, fuzzy, c-format
19461 msgid "Clear field"
19462 msgstr "全てを一掃する"
19463
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Clear fields"
19467 msgstr "全てを一掃する"
19468
19469 #. For the first occurrence,
19470 #. SCRIPT
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19474 #, fuzzy, c-format
19475 msgid "Clear filter"
19476 msgstr "全てを明らかに示す"
19477
19478 #. SCRIPT
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19480 #, fuzzy
19481 msgid "Clear formatting"
19482 msgstr "館所蔵"
19483
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
19485 #, fuzzy, c-format
19486 msgid "Clear on loan"
19487 msgstr "館所蔵"
19488
19489 #. A
19490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:518
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19492 #, fuzzy
19493 msgid "Clear screen"
19494 msgstr "全てを明らかに示す"
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Clear search form"
19501 msgstr "検索を始める"
19502
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Clear selection on visible rows"
19509 msgstr "注意して下さい: "
19510
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19512 #, fuzzy, c-format
19513 msgid "Clear used authorities"
19514 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
19515
19516 #. For the first occurrence,
19517 #. SCRIPT
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19520 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19521 msgstr ""
19522
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
19524 #, fuzzy, c-format
19525 msgid "Click Save to finish."
19526 msgstr "ここをクリックしてログイン"
19527
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19530 #, c-format
19531 msgid "Click here to define a printer profile."
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19535 #, c-format
19536 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19537 msgstr ""
19538
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19541 #, c-format
19542 msgid "Click here to see the merged record."
19543 msgstr ""
19544
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
19546 #, c-format
19547 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19548 msgstr ""
19549
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19552 #, c-format
19553 msgid ""
19554 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19555 "edit."
19556 msgstr ""
19557
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19559 #, c-format
19560 msgid "Click on individual cells to edit."
19561 msgstr ""
19562
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19564 #, c-format
19565 msgid ""
19566 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19567 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19568 msgstr ""
19569
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19571 #, c-format
19572 msgid ""
19573 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19574 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19575 msgstr ""
19576
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19578 #, c-format
19579 msgid ""
19580 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19581 "Enter&gt; key to save the quote."
19582 msgstr ""
19583
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19585 #, c-format
19586 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19587 msgstr ""
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19590 #, c-format
19591 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19595 #, c-format
19596 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19597 msgstr ""
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19600 #, c-format
19601 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19602 msgstr ""
19603
19604 #. SCRIPT
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19606 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19607 msgstr ""
19608
19609 #. SCRIPT
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19611 msgid ""
19612 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19613 "be selected."
19614 msgstr ""
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19617 #, c-format
19618 msgid ""
19619 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19620 msgstr ""
19621
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
19623 #, c-format
19624 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19625 msgstr ""
19626
19627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19628 #, c-format
19629 msgid ""
19630 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19631 "quotes."
19632 msgstr ""
19633
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19635 #, c-format
19636 msgid ""
19637 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19638 "quotes."
19639 msgstr ""
19640
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
19642 #, c-format
19643 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19644 msgstr ""
19645
19646 #. A
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:316
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
19649 #, fuzzy
19650 msgid "Click to Expand this Tag"
19651 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Click to add item"
19657 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid "Click to collapse"
19662 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19663
19664 #. SCRIPT
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19666 #, fuzzy
19667 msgid "Click to collapse this section"
19668 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19669
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
19672 #, fuzzy, c-format
19673 msgid "Click to edit"
19674 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19675
19676 #. SCRIPT
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
19678 #, fuzzy
19679 msgid "Click to expand this section"
19680 msgstr "新しく増加して本にかごを借りる"
19681
19682 #. SCRIPT
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19684 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19685 msgstr ""
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19688 #, c-format
19689 msgid "Client ID"
19690 msgstr ""
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Clipboard"
19695 msgstr "すべての図書館"
19696
19697 #. IMG
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19705 msgid "Clone"
19706 msgstr ""
19707
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19709 #, c-format
19710 msgid "Clone these rules to:"
19711 msgstr ""
19712
19713 #. IMG
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:300
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:403
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:826
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19720 #, fuzzy
19721 msgid "Clone this subfield"
19722 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19723
19724 #. %1$s:  IF frombranch 
19725 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19726 #. %3$s:  END 
19727 #. %4$s:  IF tobranch 
19728 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19729 #. %6$s:  END 
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19731 #, fuzzy, c-format
19732 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19733 msgstr "%s %s %s %s%s%s%s %s %s%s %s "
19734
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19736 #, fuzzy, c-format
19737 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19738 msgstr "買って拒絶されると提案している"
19739
19740 #. BUTTON
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:71
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:129
19749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:189
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:363
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:786
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Close"
19790 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19791
19792 #. INPUT type=button
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19794 msgid "Close and export as PDF"
19795 msgstr ""
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19798 #, c-format
19799 msgid "Close basket group"
19800 msgstr ""
19801
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19803 #, fuzzy, c-format
19804 msgid "Close budget "
19805 msgstr "(貸し出す) "
19806
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Close this basket"
19812 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19813
19814 #. A
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19816 #, fuzzy
19817 msgid "Close this menu"
19818 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Close this window."
19823 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19824
19825 #. INPUT type=button
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19829 #, fuzzy, c-format
19830 msgid "Close window"
19831 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
19832
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19834 #, fuzzy, c-format
19835 msgid "Close: "
19836 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
19837
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Closed"
19843 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19844
19845 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19847 #, fuzzy, c-format
19848 msgid "Closed (%s)"
19849 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19850
19851 #. For the first occurrence,
19852 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19855 #, fuzzy, c-format
19856 msgid "Closed on %s"
19857 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19858
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19861 #, fuzzy, c-format
19862 msgid "Closed on:"
19863 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19864
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19867 #, c-format
19868 msgid "Club "
19869 msgstr ""
19870
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19872 #, c-format
19873 msgid "Club enrollments for "
19874 msgstr ""
19875
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19877 #, fuzzy, c-format
19878 msgid "Club fields:"
19879 msgstr "全てを一掃する"
19880
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19882 #, fuzzy, c-format
19883 msgid "Club not found"
19884 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Club template "
19890 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Club templates"
19895 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
19898 #, c-format
19899 msgid "Club: "
19900 msgstr ""
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19904 #, c-format
19905 msgid "Clubs"
19906 msgstr ""
19907
19908 #. For the first occurrence,
19909 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19910 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:749
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Clubs (%s/%s) "
19915 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Clubs currently enrolled in"
19920 msgstr "選択"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19923 #, c-format
19924 msgid "Clubs not enrolled in"
19925 msgstr ""
19926
19927 #. For the first occurrence,
19928 #. SCRIPT
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
19948 #, c-format
19949 msgid "Code"
19950 msgstr ""
19951
19952 #. SCRIPT
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19954 #, fuzzy
19955 msgid "Code sample"
19956 msgstr "全てを明らかに示す"
19957
19958 #. SCRIPT
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19960 msgid "Code sample..."
19961 msgstr ""
19962
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19965 #, c-format
19966 msgid "Code:"
19967 msgstr ""
19968
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "CodeMirror editing library"
19973 msgstr "あなたの分館:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
19976 #, c-format
19977 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19983 #, fuzzy, c-format
19984 msgid "Collapse all"
19985 msgstr "変化を貯蓄する"
19986
19987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
19988 #, fuzzy, c-format
19989 msgid "Collapsed"
19990 msgstr "変化を貯蓄する"
19991
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:257
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Collected from patron: "
19996 msgstr "館所蔵 "
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20018 #, fuzzy, c-format
20019 msgid "Collection"
20020 msgstr "館所蔵"
20021
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Collection "
20032 msgstr "館所蔵 "
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Collection code"
20037 msgstr "館所蔵"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20040 #, c-format
20041 msgid "Collection deleted successfully"
20042 msgstr ""
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Collection failed to be deleted"
20047 msgstr "館所蔵"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
20050 #, fuzzy, c-format
20051 msgid "Collection title"
20052 msgstr "館所蔵"
20053
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Collection title:"
20059 msgstr "館所蔵"
20060
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20062 #, c-format
20063 msgid "Collection transferred successfully"
20064 msgstr ""
20065
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Collection:"
20071 msgstr "館所蔵"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Collection: "
20077 msgstr "館所蔵 "
20078
20079 #. For the first occurrence,
20080 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20083 #, fuzzy, c-format
20084 msgid "Collection: %s "
20085 msgstr "館所蔵 "
20086
20087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20088 #, fuzzy, c-format
20089 msgid "Collections"
20090 msgstr "館所蔵"
20091
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
20093 #, c-format
20094 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20095 msgstr ""
20096
20097 #. For the first occurrence,
20098 #. SCRIPT
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20101 #, c-format
20102 msgid "Color"
20103 msgstr ""
20104
20105 #. SCRIPT
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20107 msgid "Color Picker"
20108 msgstr ""
20109
20110 #. SCRIPT
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20112 msgid "Color levels"
20113 msgstr ""
20114
20115 #. SCRIPT
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20117 #, fuzzy
20118 msgid "Color swatch"
20119 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20120
20121 #. SCRIPT
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20123 msgid "Cols"
20124 msgstr ""
20125
20126 #. For the first occurrence,
20127 #. SCRIPT
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20135 #, c-format
20136 msgid "Column"
20137 msgstr ""
20138
20139 #. %1$s:  column | html 
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20141 #, fuzzy, c-format
20142 msgid "Column %s "
20143 msgstr "トップページに戻る"
20144
20145 #. SCRIPT
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20147 #, fuzzy
20148 msgid "Column group"
20149 msgstr "トップページに戻る "
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Column name"
20154 msgstr "トップページに戻る "
20155
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:181
20157 #, fuzzy, c-format
20158 msgid "Column: "
20159 msgstr "トップページに戻る "
20160
20161 #. For the first occurrence,
20162 #. SCRIPT
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Columns"
20167 msgstr "トップページに戻る"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20170 #, c-format
20171 msgid ""
20172 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20173 "columns will be ignored. "
20174 msgstr ""
20175
20176 #. For the first occurrence,
20177 #. SCRIPT
20178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Columns settings"
20183 msgstr "成年、全般"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20186 #, c-format
20187 msgid "Coming from"
20188 msgstr ""
20189
20190 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20192 #, c-format
20193 msgid "Coming from %s"
20194 msgstr ""
20195
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20198 #, c-format
20199 msgid "Comma (,)"
20200 msgstr ""
20201
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20203 #, c-format
20204 msgid "Comma separated text (.csv)"
20205 msgstr ""
20206
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1062
20210 #, fuzzy, c-format
20211 msgid "Comment"
20212 msgstr "図書目録の記録 "
20213
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Comment "
20219 msgstr "図書目録の記録 "
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Comment by: "
20224 msgstr "図書目録の記録"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Comment:"
20231 msgstr "図書目録の記録"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1103
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Comment: "
20238 msgstr "図書目録の記録"
20239
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Commenter "
20243 msgstr "図書目録の記録 "
20244
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:405
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20252 #, fuzzy, c-format
20253 msgid "Comments"
20254 msgstr "図書目録の記録"
20255
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20258 #, fuzzy, c-format
20259 msgid "Comments "
20260 msgstr "図書目録の記録"
20261
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20263 #, c-format
20264 msgid "Comments about this file: "
20265 msgstr ""
20266
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Comments awaiting moderation"
20270 msgstr "館所蔵"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
20273 #, c-format
20274 msgid "Comments pending approval"
20275 msgstr ""
20276
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20278 #, fuzzy, c-format
20279 msgid "Comments:"
20280 msgstr "図書目録の記録"
20281
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20283 #, fuzzy, c-format
20284 msgid "Company details"
20285 msgstr "方法を連絡する"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20288 #, c-format
20289 msgid "Company name: "
20290 msgstr ""
20291
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20293 #, c-format
20294 msgid "Compare barcodes list to results: "
20295 msgstr ""
20296
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
20300 #, fuzzy, c-format
20301 msgid "Complete"
20302 msgstr "全てを明らかに示す"
20303
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Complete request "
20307 msgstr "全てを明らかに示す"
20308
20309 #. SCRIPT
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
20311 #, fuzzy
20312 msgid "Completed"
20313 msgstr "全てを明らかに示す"
20314
20315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20316 #, c-format
20317 msgid "Completed import of records"
20318 msgstr ""
20319
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Completed on"
20323 msgstr "全てを明らかに示す"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20328 #, fuzzy, c-format
20329 msgid "Conditions"
20330 msgstr "待つことの中"
20331
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20333 #, c-format
20334 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20335 msgstr ""
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:142
20338 #, c-format
20339 msgid "Configure"
20340 msgstr ""
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Configure Mana KB"
20345 msgstr "予約する"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
20348 #, fuzzy, c-format
20349 msgid "Configure columns"
20350 msgstr "予約する"
20351
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:606
20353 #, fuzzy, c-format
20354 msgid "Configure plugins "
20355 msgstr "予約する"
20356
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20358 #, c-format
20359 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20360 msgstr ""
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20363 #, c-format
20364 msgid ""
20365 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20366 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20367 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
20368 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
20369 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
20370 msgstr ""
20371
20372 #. INPUT type=submit name=submitbutton
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:165
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:304
20375 msgid "Confirm"
20376 msgstr ""
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20379 #, fuzzy, c-format
20380 msgid "Confirm ILL request"
20381 msgstr "館所蔵"
20382
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
20384 #, c-format
20385 msgid "Confirm custom report"
20386 msgstr ""
20387
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Confirm deletion"
20392 msgstr "館所蔵"
20393
20394 #. %1$s:  searchfield | html 
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20396 #, c-format
20397 msgid "Confirm deletion of %s?"
20398 msgstr ""
20399
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20401 #, c-format
20402 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20403 msgstr ""
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Confirm deletion of contract "
20408 msgstr "待つことの中"
20409
20410 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20412 #, fuzzy, c-format
20413 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20414 msgstr "待つことの中"
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
20417 #, c-format
20418 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20419 msgstr ""
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
20422 #, c-format
20423 msgid "Confirm deletion of printer "
20424 msgstr ""
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20427 #, c-format
20428 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20429 msgstr ""
20430
20431 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
20433 #, c-format
20434 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20435 msgstr ""
20436
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
20438 #, c-format
20439 msgid "Confirm deletion of tag "
20440 msgstr ""
20441
20442 #. SCRIPT
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20444 #, fuzzy
20445 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20446 msgstr "待つことの中"
20447
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:473
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:647
20450 #, fuzzy, c-format
20451 msgid "Confirm hold "
20452 msgstr "予約する"
20453
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "Confirm hold and transfer "
20457 msgstr "予約する"
20458
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
20460 #, fuzzy, c-format
20461 msgid "Confirm holds"
20462 msgstr "予約する"
20463
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20465 #, fuzzy, c-format
20466 msgid "Confirm new password:"
20467 msgstr "新しいパスワード:"
20468
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Confirm password: "
20472 msgstr "現在のパスワード: "
20473
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:332
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "Confirm this payment?"
20477 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
20478
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20480 #, c-format
20481 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20482 msgstr ""
20483
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
20485 #, c-format
20486 msgid "Congratulations, installation complete"
20487 msgstr ""
20488
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20490 #, fuzzy, c-format
20491 msgid "Connection established."
20492 msgstr "館所蔵"
20493
20494 #. For the first occurrence,
20495 #. %1$s:  errcon.server | html 
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Connection failed to %s"
20501 msgstr "館所蔵"
20502
20503 #. For the first occurrence,
20504 #. %1$s:  errcon.server | html 
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20507 #, c-format
20508 msgid "Connection timeout to %s"
20509 msgstr ""
20510
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20512 #, c-format
20513 msgid "Consolas"
20514 msgstr ""
20515
20516 #. SCRIPT
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20518 #, fuzzy
20519 msgid "Constrain proportions"
20520 msgstr "館所蔵"
20521
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20524 #, c-format
20525 msgid "Constraints"
20526 msgstr ""
20527
20528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:512
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Contact"
20532 msgstr "図書目録の記録"
20533
20534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20535 #, c-format
20536 msgid "Contact about late issues?"
20537 msgstr ""
20538
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20540 #, c-format
20541 msgid "Contact about late orders?"
20542 msgstr ""
20543
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20546 #, fuzzy, c-format
20547 msgid "Contact details"
20548 msgstr "方法を連絡する"
20549
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Contact information"
20554 msgstr "館所蔵"
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20557 #, fuzzy, c-format
20558 msgid "Contact name: "
20559 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Contact note: "
20564 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20567 #, fuzzy, c-format
20568 msgid "Contact when ordering?"
20569 msgstr "方法を連絡する"
20570
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Contact: "
20574 msgstr "方法を連絡する "
20575
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20577 #, fuzzy, c-format
20578 msgid "Contact: First name"
20579 msgstr "代わりの連絡先:"
20580
20581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20582 #, fuzzy, c-format
20583 msgid "Contact: Last name"
20584 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20585
20586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20587 #, fuzzy, c-format
20588 msgid "Contact: Relationship"
20589 msgstr "関係: "
20590
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Contact: Title"
20594 msgstr "方法を連絡する "
20595
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Contacts"
20599 msgstr "図書目録の記録"
20600
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Contains"
20607 msgstr "含む"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Content"
20612 msgstr "図書目録の記録"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Contents"
20617 msgstr "図書目録の記録"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Contents of "
20622 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20623
20624 #. INPUT type=submit
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
20632 #, fuzzy, c-format
20633 msgid "Continue"
20634 msgstr "図書目録の記録"
20635
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
20637 #, c-format
20638 msgid "Continue to log in to Koha"
20639 msgstr ""
20640
20641 #. INPUT type=submit
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
20650 #, c-format
20651 msgid "Continue to the next step"
20652 msgstr ""
20653
20654 #. INPUT type=submit
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20656 msgid "Continue without marking >>"
20657 msgstr ""
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20660 #, c-format
20661 msgid "Continue without renewing"
20662 msgstr ""
20663
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "Contract"
20667 msgstr "図書目録の記録"
20668
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20670 #, fuzzy, c-format
20671 msgid "Contract deleted"
20672 msgstr "方法を連絡する"
20673
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20675 #, fuzzy, c-format
20676 msgid "Contract description:"
20677 msgstr "陳述"
20678
20679 #. SCRIPT
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20681 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20682 msgstr ""
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Contract end date:"
20687 msgstr "方法を連絡する"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20690 #, c-format
20691 msgid ""
20692 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20693 msgstr ""
20694
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Contract id "
20698 msgstr "方法を連絡する "
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20703 #, fuzzy, c-format
20704 msgid "Contract name:"
20705 msgstr "姓"
20706
20707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20708 #, fuzzy, c-format
20709 msgid "Contract number:"
20710 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20711
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20713 #, fuzzy, c-format
20714 msgid "Contract number: "
20715 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
20716
20717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20718 #, c-format
20719 msgid "Contract start date:"
20720 msgstr ""
20721
20722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20723 #, fuzzy, c-format
20724 msgid "Contract(s)"
20725 msgstr "図書目録の記録"
20726
20727 #. %1$s:  booksellername | html 
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20729 #, c-format
20730 msgid "Contract(s) of %s"
20731 msgstr ""
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20734 #, fuzzy, c-format
20735 msgid "Contract: "
20736 msgstr "方法を連絡する "
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20743 #, fuzzy, c-format
20744 msgid "Contracts"
20745 msgstr "図書目録の記録"
20746
20747 #. SCRIPT
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20749 #, fuzzy
20750 msgid "Contrast"
20751 msgstr "図書目録の記録"
20752
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
20754 #, c-format
20755 msgid "Contributing companies and institutions"
20756 msgstr ""
20757
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20759 #, c-format
20760 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20761 msgstr ""
20762
20763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20765 #, fuzzy, c-format
20766 msgid "Control no.: "
20767 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20768
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20771 #, fuzzy, c-format
20772 msgid "Control no: "
20773 msgstr "%s の図書目録は記録する "
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20776 #, fuzzy, c-format
20777 msgid "Control number:"
20778 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid "Control number: "
20784 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
20785
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20788 #, c-format
20789 msgid ""
20790 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20791 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20792 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20793 "of history kept is controlled by the cronjob "
20794 msgstr ""
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20797 #, c-format
20798 msgid "Converted message, rendered:"
20799 msgstr ""
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20802 #, fuzzy, c-format
20803 msgid "Converted version"
20804 msgstr "待つことの中 "
20805
20806 #. SCRIPT
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20808 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20809 msgstr ""
20810
20811 #. SCRIPT
20812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20813 msgid "Copied one row to clipboard"
20814 msgstr ""
20815
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:399
20818 #, c-format
20819 msgid "Copies:"
20820 msgstr ""
20821
20822 #. For the first occurrence,
20823 #. SCRIPT
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Copy"
20832 msgstr "著作の年度:"
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
20835 #, c-format
20836 msgid "Copy and replace"
20837 msgstr ""
20838
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
20840 #, fuzzy, c-format
20841 msgid "Copy changes to all libraries"
20842 msgstr "すべての図書館"
20843
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20845 #, fuzzy, c-format
20846 msgid "Copy current field"
20847 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20848
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20850 #, c-format
20851 msgid "Copy current field on next line"
20852 msgstr ""
20853
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20855 #, fuzzy, c-format
20856 msgid "Copy current subfield"
20857 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
20858
20859 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20866 msgid "Copy existing value"
20867 msgstr ""
20868
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
20870 #, c-format
20871 msgid "Copy holidays to:"
20872 msgstr ""
20873
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20875 #, c-format
20876 msgid "Copy notice"
20877 msgstr ""
20878
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Copy number"
20892 msgstr "ロープの書籍コード"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20895 #, fuzzy, c-format
20896 msgid "Copy number:"
20897 msgstr "ロープの書籍コード"
20898
20899 # %1$s: IF ( singleshelf )
20900 #. SCRIPT
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20902 #, fuzzy
20903 msgid "Copy row"
20904 msgstr "追加: %s"
20905
20906 # %1$s: IF ( singleshelf )
20907 #. %1$s:  l.branchname | html 
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20909 #, fuzzy, c-format
20910 msgid "Copy to %s"
20911 msgstr "追加: %s"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
20914 #, fuzzy, c-format
20915 msgid "Copy to all libraries"
20916 msgstr "すべての図書館"
20917
20918 #. SCRIPT
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20920 #, fuzzy
20921 msgid "Copy to clipboard"
20922 msgstr "すべての図書館"
20923
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20926 #, fuzzy, c-format
20927 msgid "Copyright"
20928 msgstr "著作の年度:"
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20933 msgstr "著作の期日 "
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20938 msgstr "著作の期日 "
20939
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
20943 #, fuzzy, c-format
20944 msgid "Copyright date:"
20945 msgstr "著作の期日"
20946
20947 #. For the first occurrence,
20948 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20951 #, fuzzy, c-format
20952 msgid "Copyright year: %s "
20953 msgstr "著作の年度: "
20954
20955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20956 #, fuzzy, c-format
20957 msgid "Copyright: "
20958 msgstr "著作の年度: "
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Copyrightdate"
20964 msgstr "著作の期日"
20965
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20968 #, c-format
20969 msgid "Corporate"
20970 msgstr ""
20971
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
20973 #, c-format
20974 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20975 msgstr ""
20976
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20978 #, c-format
20979 msgid "Cost"
20980 msgstr ""
20981
20982 #. SCRIPT
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20984 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20985 msgstr ""
20986
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:236
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:391
20989 #, c-format
20990 msgid "Cost:"
20991 msgstr ""
20992
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20994 #, c-format
20995 msgid ""
20996 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20997 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20998 msgstr ""
20999
21000 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
21002 #, c-format
21003 msgid ""
21004 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21005 "code already exists. "
21006 msgstr ""
21007
21008 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21009 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
21011 #, c-format
21012 msgid ""
21013 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21014 "by %s patron records"
21015 msgstr ""
21016
21017 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
21019 #, c-format
21020 msgid ""
21021 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21022 "absent from the database."
21023 msgstr ""
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
21026 #, c-format
21027 msgid "Could not find a system preference named "
21028 msgstr ""
21029
21030 #. SCRIPT
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21032 msgid "Could not find the specified string."
21033 msgstr ""
21034
21035 #. SCRIPT
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21037 #, fuzzy
21038 msgid "Could not load emoticons"
21039 msgstr "現在のパスワード:"
21040
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
21042 #, c-format
21043 msgid ""
21044 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21045 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21046 msgstr ""
21047
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
21049 #, c-format
21050 msgid ""
21051 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21052 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21053 msgstr ""
21054
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21056 #, c-format
21057 msgid ""
21058 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21059 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21060 msgstr ""
21061
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Count"
21066 msgstr "金額"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Count deleted items"
21071 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Count holds:"
21076 msgstr "予約する"
21077
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Count items:"
21081 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "Count of checkouts"
21086 msgstr "(貸し出す)"
21087
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "Count total items"
21091 msgstr "複本がない。"
21092
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "Count total items:"
21096 msgstr "複本がない。"
21097
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21099 #, fuzzy, c-format
21100 msgid "Count unique bibliographic records"
21101 msgstr "# 図書目録の記録"
21102
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21106 #, fuzzy, c-format
21107 msgid "Count unique bibliographic records:"
21108 msgstr "# 図書目録の記録"
21109
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21111 #, c-format
21112 msgid "Count unique borrowers:"
21113 msgstr ""
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Count unique items:"
21119 msgstr "図書目録の記録に戻る"
21120
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Country"
21128 msgstr "金額"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:672
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21133 #, fuzzy, c-format
21134 msgid "Country: "
21135 msgstr "金額 "
21136
21137 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21139 #, fuzzy, c-format
21140 msgid "Country: %s"
21141 msgstr "金額 "
21142
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21144 #, fuzzy, c-format
21145 msgid "Courier New"
21146 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21147
21148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21149 #, fuzzy, c-format
21150 msgid "Course #"
21151 msgstr "図書目録の記録"
21152
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
21154 #, c-format
21155 msgid "Course Reserves"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Course name"
21161 msgstr "分類:"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21164 #, fuzzy, c-format
21165 msgid "Course name:"
21166 msgstr "姓"
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Course number"
21171 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21174 #, fuzzy, c-format
21175 msgid "Course number:"
21176 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
21177
21178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Course reserves"
21191 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21192
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
21194 #, fuzzy, c-format
21195 msgid "Course reserves tables"
21196 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
21197
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21199 #, fuzzy, c-format
21200 msgid "Courses"
21201 msgstr "図書目録の記録"
21202
21203 #. IMG
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
21206 #, fuzzy
21207 msgid "Cover image"
21208 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
21211 #, c-format
21212 msgid "Crawford County Federated Library System"
21213 msgstr ""
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21216 #, fuzzy, c-format
21217 msgid "Create EDIFACT order"
21218 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21219
21220 #. INPUT type=submit
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21222 #, fuzzy
21223 msgid "Create New"
21224 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21225
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:581
21227 #, fuzzy, c-format
21228 msgid "Create SQL reports "
21229 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
21232 #, fuzzy, c-format
21233 msgid "Create a new CSV profile"
21234 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Create a new category"
21239 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Create a new city"
21244 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Create a new list"
21249 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21252 #, c-format
21253 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21254 msgstr ""
21255
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:541
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Create a new subscription "
21259 msgstr "陳述"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Create a new template"
21264 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
21268 #, fuzzy, c-format
21269 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21270 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21271
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
21273 #, fuzzy, c-format
21274 msgid "Create analytics"
21275 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21276
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:651
21278 #, fuzzy, c-format
21279 msgid "Create and edit club templates "
21280 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21281
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:646
21283 #, fuzzy, c-format
21284 msgid "Create and edit clubs "
21285 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21286
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
21288 #, c-format
21289 msgid ""
21290 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21291 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21292 msgstr ""
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
21295 #, c-format
21296 msgid ""
21297 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21298 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21299 "for the MARC editor."
21300 msgstr ""
21301
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21303 #, c-format
21304 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21305 msgstr ""
21306
21307 #. %1$s:  authtypecode | html 
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21309 #, c-format
21310 msgid "Create authority framework for %s using "
21311 msgstr ""
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21315 #, fuzzy, c-format
21316 msgid "Create chart"
21317 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21318
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "Create field"
21322 msgstr "全てを一掃する"
21323
21324 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21325 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
21327 #, c-format
21328 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21329 msgstr ""
21330
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21333 #, fuzzy, c-format
21334 msgid "Create from SQL"
21335 msgstr "検索"
21336
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21338 #, fuzzy, c-format
21339 msgid "Create guided report"
21340 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21341
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21343 #, fuzzy, c-format
21344 msgid "Create item when receiving"
21345 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21346
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Create item when receiving: "
21350 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21351
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Create items when:"
21356 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "Create label batch"
21361 msgstr "検索"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:59
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Create manual credit"
21370 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21371
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:56
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21377 #, c-format
21378 msgid "Create manual invoice"
21379 msgstr ""
21380
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "Create new authority"
21384 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21385
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
21387 #, fuzzy, c-format
21388 msgid "Create new debit type"
21389 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21390
21391 #. INPUT type=submit
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21393 #, fuzzy
21394 msgid "Create new invoice anyway"
21395 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21396
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Create new record"
21400 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Create new rota"
21405 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21408 #, fuzzy, c-format
21409 msgid "Create new stage"
21410 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21411
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
21413 #, fuzzy, c-format
21414 msgid "Create patron list: "
21415 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
21416
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:461
21418 #, c-format
21419 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21420 msgstr ""
21421
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
21423 #, c-format
21424 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21425 msgstr ""
21426
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21428 #, c-format
21429 msgid "Create printable patron cards"
21430 msgstr ""
21431
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Create record"
21435 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21436
21437 #. INPUT type=submit name=submit
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
21440 #, c-format
21441 msgid "Create report from SQL"
21442 msgstr ""
21443
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
21446 #, fuzzy, c-format
21447 msgid "Create routing list"
21448 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21449
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21451 #, fuzzy, c-format
21452 msgid "Create routing list for "
21453 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる "
21454
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:682
21456 #, fuzzy, c-format
21457 msgid "Create, edit and delete rotas "
21458 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
21459
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Created"
21464 msgstr "提案者 "
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Created by"
21470 msgstr "権威のある記録"
21471
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:171
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
21475 #, fuzzy, c-format
21476 msgid "Created by:"
21477 msgstr "提案者 "
21478
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21480 #, fuzzy, c-format
21481 msgid "Created on"
21482 msgstr "提案者 "
21483
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21490 #, fuzzy, c-format
21491 msgid "Creation date"
21492 msgstr "全てを明らかに示す"
21493
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Creation date: "
21497 msgstr "全てを明らかに示す"
21498
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
21500 #, c-format
21501 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21502 msgstr ""
21503
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
21505 #, c-format
21506 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21507 msgstr ""
21508
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
21510 #, fuzzy, c-format
21511 msgid "Credit applied"
21512 msgstr "館所蔵の型式 "
21513
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Credit type: "
21517 msgstr "館所蔵の型式 "
21518
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
21520 #, fuzzy, c-format
21521 msgid "Credits:"
21522 msgstr "借金"
21523
21524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21526 #, c-format
21527 msgid "Creep:"
21528 msgstr ""
21529
21530 #. SCRIPT
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21532 msgid "Crop"
21533 msgstr ""
21534
21535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
21536 #, c-format
21537 msgid "Ctrl-S"
21538 msgstr ""
21539
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Currencies"
21543 msgstr "現在のパスワード:"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21546 #, c-format
21547 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21548 msgstr ""
21549
21550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Currencies and exchange rates"
21555 msgstr "罰金と料金"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Currencies search:"
21560 msgstr "高度な検索"
21561
21562 #. For the first occurrence,
21563 #. SCRIPT
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21568 #, c-format
21569 msgid "Currency"
21570 msgstr ""
21571
21572 #. %1$s:  currency | html 
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21574 #, c-format
21575 msgid "Currency = %s"
21576 msgstr ""
21577
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
21583 #, c-format
21584 msgid "Currency:"
21585 msgstr ""
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21589 #, c-format
21590 msgid "Currency: "
21591 msgstr ""
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:221
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Current article requests"
21596 msgstr "現在のパスワード:"
21597
21598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
21600 #, c-format
21601 msgid "Current checkouts allowed"
21602 msgstr ""
21603
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21605 #, fuzzy, c-format
21606 msgid "Current checkouts allowed: "
21607 msgstr "続けて借りることができない"
21608
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Current library"
21614 msgstr "いかなる分館"
21615
21616 #. For the first occurrence,
21617 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21622 #, fuzzy, c-format
21623 msgid "Current library: %s"
21624 msgstr "いかなる分館"
21625
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
21630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Current location"
21635 msgstr "現在のパスワード:"
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21638 #, fuzzy, c-format
21639 msgid "Current location:"
21640 msgstr "現在のパスワード:"
21641
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Current maintenance team"
21645 msgstr "複本がない。"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
21649 #, fuzzy, c-format
21650 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21651 msgstr "続けて借りることができない"
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Current renewals:"
21656 msgstr "現在のパスワード:"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21659 #, c-format
21660 msgid "Current server time is:"
21661 msgstr ""
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21665 #, fuzzy, c-format
21666 msgid "Current session"
21667 msgstr "現在のパスワード:"
21668
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
21670 #, fuzzy, c-format
21671 msgid "Current terms"
21672 msgstr "現在のパスワード:"
21673
21674 #. SCRIPT
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21676 #, fuzzy
21677 msgid "Current window"
21678 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
21679
21680 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Currently available %s"
21684 msgstr "複本がない。"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Currently available batches"
21689 msgstr "複本がない。"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Currently available layouts"
21694 msgstr "複本がない。"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Currently available profiles"
21699 msgstr "複本がない。"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Currently available templates"
21704 msgstr "複本がない。"
21705
21706 #. %1$s:  ELSE 
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
21708 #, fuzzy, c-format
21709 msgid "Currently in local use %s "
21710 msgstr "複本がない。"
21711
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21713 #, c-format
21714 msgid ""
21715 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21716 "effects: "
21717 msgstr ""
21718
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21721 #, c-format
21722 msgid "Curriculum"
21723 msgstr ""
21724
21725 #. SCRIPT
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21727 msgid "Custom color"
21728 msgstr ""
21729
21730 #. OPTGROUP
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21732 #, fuzzy
21733 msgid "Custom search fields"
21734 msgstr "検索"
21735
21736 #. SCRIPT
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21738 msgid "Custom..."
21739 msgstr ""
21740
21741 #. SCRIPT
21742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21743 #, fuzzy
21744 msgid "Cut"
21745 msgstr "金額"
21746
21747 #. SCRIPT
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21749 msgid "Cut row"
21750 msgstr ""
21751
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21753 #, c-format
21754 msgid "Cyclical"
21755 msgstr ""
21756
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21758 #, c-format
21759 msgid "Cyclical:"
21760 msgstr ""
21761
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
21763 #, c-format
21764 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21765 msgstr ""
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
21768 #, c-format
21769 msgid "D3.js"
21770 msgstr ""
21771
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
21773 #, c-format
21774 msgid "D3.js v3.5.17"
21775 msgstr ""
21776
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "DANMARC"
21780 msgstr "MARC"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21783 #, c-format
21784 msgid "DBMS auto increment fix"
21785 msgstr ""
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
21788 #, c-format
21789 msgid "DISABLED"
21790 msgstr ""
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
21793 #, c-format
21794 msgid "DSpace project"
21795 msgstr ""
21796
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21798 #, c-format
21799 msgid "DVD video / Videodisc"
21800 msgstr ""
21801
21802 #. SCRIPT
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
21804 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21805 msgstr ""
21806
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "Daily rental charge"
21810 msgstr "罰金と料金"
21811
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "Daily rental charge:"
21815 msgstr "罰金と料金"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "Daily rental charge: "
21820 msgstr "罰金と料金"
21821
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
21825 #, fuzzy, c-format
21826 msgid "Damaged"
21827 msgstr "を管理する"
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Damaged on"
21832 msgstr "を管理する"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Damaged on:"
21837 msgstr "を管理する"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid "Damaged status"
21842 msgstr "を管理する"
21843
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Damaged status:"
21847 msgstr "を管理する"
21848
21849 #. SCRIPT
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21851 msgid "Dark Gray"
21852 msgstr ""
21853
21854 #. SCRIPT
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21856 #, fuzzy
21857 msgid "Dark Green"
21858 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
21859
21860 #. SCRIPT
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21862 #, fuzzy
21863 msgid "Dark Orange"
21864 msgstr "期日"
21865
21866 #. SCRIPT
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21868 msgid "Dark Red"
21869 msgstr ""
21870
21871 #. SCRIPT
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21873 msgid "Dark Turquoise"
21874 msgstr ""
21875
21876 #. SCRIPT
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21878 msgid "Dark Yellow"
21879 msgstr ""
21880
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Data deleted"
21887 msgstr "選択"
21888
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21890 #, c-format
21891 msgid "Data error"
21892 msgstr ""
21893
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21895 #, c-format
21896 msgid "Data fields"
21897 msgstr ""
21898
21899 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
21900 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21902 #, fuzzy, c-format
21903 msgid "Data for preview:"
21904 msgstr "%sMARC 表示%s"
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Data problems"
21909 msgstr "期日まで受け取る"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Data recorded"
21915 msgstr "期日まで受け取る"
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
21918 #, c-format
21919 msgid "Data:"
21920 msgstr ""
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21923 #, c-format
21924 msgid "Database"
21925 msgstr ""
21926
21927 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Database %s exists."
21931 msgstr "館所蔵の型式 "
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Database host: "
21936 msgstr "館所蔵の型式 "
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Database name: "
21941 msgstr "姓 "
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21944 #, fuzzy, c-format
21945 msgid "Database port: "
21946 msgstr "館所蔵の型式 "
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21949 #, c-format
21950 msgid "Database settings:"
21951 msgstr ""
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
21954 #, c-format
21955 msgid "Database tables created"
21956 msgstr ""
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Database type: "
21961 msgstr "館所蔵の型式 "
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "Database user: "
21966 msgstr "姓 "
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21969 #, c-format
21970 msgid "Database: "
21971 msgstr ""
21972
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:321
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:168
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
22006 #, c-format
22007 msgid "Date"
22008 msgstr "期日"
22009
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
22011 #, fuzzy, c-format
22012 msgid "Date accessioned"
22013 msgstr "期日まで受け取る"
22014
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Date acquired"
22019 msgstr "期日まで受け取る"
22020
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22022 #, fuzzy, c-format
22023 msgid "Date acquired (item)"
22024 msgstr "期日まで受け取る"
22025
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Date added"
22031 msgstr "期日"
22032
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22034 #, fuzzy, c-format
22035 msgid "Date and time: "
22036 msgstr "期日"
22037
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Date arrived"
22042 msgstr "期日まで受け取る"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22045 #, fuzzy, c-format
22046 msgid "Date created"
22047 msgstr "全てを明らかに示す"
22048
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22050 #, fuzzy, c-format
22051 msgid "Date deleted (item)"
22052 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22053
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22059 #, fuzzy, c-format
22060 msgid "Date due"
22061 msgstr "期日"
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22064 #, fuzzy, c-format
22065 msgid "Date due:"
22066 msgstr "期日"
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22069 #, fuzzy, c-format
22070 msgid "Date enrolled"
22071 msgstr "期日 "
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22076 msgstr "システムメンテナンス"
22077
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22079 #, fuzzy, c-format
22080 msgid "Date hold placed"
22081 msgstr "期日 "
22082
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22084 #, fuzzy, c-format
22085 msgid "Date last checked out"
22086 msgstr "%s アイテムが貸出中"
22087
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Date last modified"
22091 msgstr "期日"
22092
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22095 #, c-format
22096 msgid "Date last seen"
22097 msgstr ""
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22110 #, c-format
22111 msgid "Date of birth"
22112 msgstr ""
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
22115 #, c-format
22116 msgid "Date of birth is invalid."
22117 msgstr ""
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22121 #, c-format
22122 msgid "Date of birth:"
22123 msgstr ""
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
22126 #, c-format
22127 msgid "Date of enrollment is invalid."
22128 msgstr ""
22129
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
22131 #, c-format
22132 msgid "Date of expiration is invalid."
22133 msgstr ""
22134
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22136 #, c-format
22137 msgid "Date of transfer"
22138 msgstr ""
22139
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22141 #, fuzzy, c-format
22142 msgid "Date ordered"
22143 msgstr "期日 "
22144
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22146 #, fuzzy, c-format
22147 msgid "Date ordered "
22148 msgstr "期日 "
22149
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22151 #, fuzzy, c-format
22152 msgid "Date placed between:"
22153 msgstr "期日"
22154
22155 # %1$s: koha_new.newdate 
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Date published"
22159 msgstr "(発行日: %s)"
22160
22161 # %1$s: koha_new.newdate 
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
22163 #, fuzzy, c-format
22164 msgid "Date published "
22165 msgstr "(発行日: %s) "
22166
22167 # %1$s: koha_new.newdate 
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
22169 #, fuzzy, c-format
22170 msgid "Date published (text) "
22171 msgstr "(発行日: %s) "
22172
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:193
22174 #, fuzzy, c-format
22175 msgid "Date range"
22176 msgstr "期日"
22177
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22181 #, c-format
22182 msgid "Date received"
22183 msgstr "期日まで受け取る"
22184
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
22186 #, fuzzy, c-format
22187 msgid "Date received "
22188 msgstr "期日まで受け取る "
22189
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Date received: "
22193 msgstr "期日まで受け取る "
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Date requested"
22198 msgstr "全てを明らかに示す"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Date updated"
22203 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Date/Time"
22208 msgstr "期日"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22211 #, fuzzy, c-format
22212 msgid "Date/time of change"
22213 msgstr "期日"
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
22220 #, fuzzy, c-format
22221 msgid "Date:"
22222 msgstr "期日"
22223
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Date: "
22228 msgstr "期日 "
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Date: from "
22233 msgstr "期日 "
22234
22235 #. SCRIPT
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22237 #, fuzzy
22238 msgid "Date\\/time"
22239 msgstr "期日"
22240
22241 #. OPTGROUP
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Dates"
22246 msgstr "期日"
22247
22248 #. SCRIPT
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22250 #, fuzzy
22251 msgid "Dates cannot be empty"
22252 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
22253
22254 #. SCRIPT
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22256 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22257 msgstr ""
22258
22259 #. SCRIPT
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22261 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22262 msgstr ""
22263
22264 #. SCRIPT
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22266 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22267 msgstr ""
22268
22269 #. SCRIPT
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22271 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22272 msgstr ""
22273
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Day"
22280 msgstr "詳しい説明:"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22286 #, c-format
22287 msgid "Day of week"
22288 msgstr ""
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Day/month"
22293 msgstr "…だけある"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22296 #, c-format
22297 msgid "Day: "
22298 msgstr ""
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:923
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
22306 #, c-format
22307 msgid "Days"
22308 msgstr ""
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22311 #, c-format
22312 msgid "Days in advance"
22313 msgstr ""
22314
22315 #. SCRIPT
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
22317 #, fuzzy
22318 msgid "Deactivate filters"
22319 msgstr "トップページを検索する"
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Debit type code: "
22324 msgstr "館所蔵の型式 "
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Debit types"
22331 msgstr "全種類のアイテム"
22332
22333 #. SCRIPT
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22335 #, fuzzy
22336 msgid "Dec"
22337 msgstr "返す"
22338
22339 #. For the first occurrence,
22340 #. SCRIPT
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22343 #, c-format
22344 msgid "December"
22345 msgstr ""
22346
22347 #. SCRIPT
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22349 msgid "Decrease indent"
22350 msgstr ""
22351
22352 #. For the first occurrence,
22353 #. SCRIPT
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22377 #, fuzzy, c-format
22378 msgid "Default"
22379 msgstr "選択"
22380
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Default "
22384 msgstr "選択"
22385
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
22387 #, fuzzy, c-format
22388 msgid "Default accounting details"
22389 msgstr "方法を連絡する"
22390
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
22392 #, fuzzy, c-format
22393 msgid "Default amount"
22394 msgstr "選択"
22395
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22397 #, fuzzy, c-format
22398 msgid "Default amount: "
22399 msgstr "選択"
22400
22401 #. %1$s:  IF humanbranch 
22402 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22403 #. %3$s:  END 
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
22405 #, c-format
22406 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22407 msgstr ""
22408
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22410 #, fuzzy, c-format
22411 msgid "Default font"
22412 msgstr "選択"
22413
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22426 #, c-format
22427 msgid "Default framework"
22428 msgstr ""
22429
22430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
22431 #, c-format
22432 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22436 #, c-format
22437 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22438 msgstr ""
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Default privacy"
22443 msgstr "選択"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Default privacy: "
22450 msgstr "選択"
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
22453 #, fuzzy, c-format
22454 msgid "Default replacement cost"
22455 msgstr "最近館所蔵を買う "
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
22458 #, fuzzy, c-format
22459 msgid "Default replacement cost: "
22460 msgstr "最近館所蔵を買う "
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:121
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Default value:"
22466 msgstr "選択"
22467
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22469 #, fuzzy, c-format
22470 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22471 msgstr "システムメンテナンス"
22472
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22474 #, c-format
22475 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22476 msgstr ""
22477
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Defaults"
22481 msgstr "選択"
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22484 #, c-format
22485 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22486 msgstr ""
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22489 #, c-format
22490 msgid ""
22491 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22492 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22493 "managed through plugins"
22494 msgstr ""
22495
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22497 #, fuzzy, c-format
22498 msgid "Define cash registers"
22499 msgstr "いかなる分館"
22500
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
22502 #, c-format
22503 msgid "Define categories and authorized values for them."
22504 msgstr ""
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
22507 #, c-format
22508 msgid ""
22509 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22510 "categories, and item types"
22511 msgstr ""
22512
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
22514 #, c-format
22515 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22516 msgstr ""
22517
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
22519 #, c-format
22520 msgid ""
22521 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22522 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22523 "splitting rules for splitting them."
22524 msgstr ""
22525
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
22527 #, c-format
22528 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22529 msgstr ""
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22532 #, c-format
22533 msgid "Define days when the library is closed"
22534 msgstr ""
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:401
22537 #, c-format
22538 msgid "Define days when the library is closed "
22539 msgstr ""
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
22542 #, fuzzy, c-format
22543 msgid "Define debit types."
22544 msgstr "いかなる分館"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
22547 #, c-format
22548 msgid ""
22549 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22550 "patron records"
22551 msgstr ""
22552
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22554 #, c-format
22555 msgid "Define funds within your budgets"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22559 #, c-format
22560 msgid "Define hierarchical library groups."
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
22564 #, c-format
22565 msgid "Define item types used for circulation rules."
22566 msgstr ""
22567
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22569 #, fuzzy, c-format
22570 msgid "Define libraries."
22571 msgstr "いかなる分館"
22572
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22574 #, c-format
22575 msgid "Define mappings"
22576 msgstr ""
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:416
22579 #, fuzzy, c-format
22580 msgid "Define notices "
22581 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22582
22583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22584 #, c-format
22585 msgid ""
22586 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22587 msgstr ""
22588
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "Define patron categories."
22592 msgstr "分類:"
22593
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
22595 #, c-format
22596 msgid ""
22597 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22598 "libraries, patron categories, and item types"
22599 msgstr ""
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
22602 #, c-format
22603 msgid "Define rules to modify items by age"
22604 msgstr ""
22605
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22607 #, c-format
22608 msgid "Define the holidays for:"
22609 msgstr ""
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
22612 #, c-format
22613 msgid ""
22614 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22615 "MARC Bibliographic records."
22616 msgstr ""
22617
22618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
22619 #, c-format
22620 msgid "Define transport costs between branches"
22621 msgstr ""
22622
22623 #. P
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22626 #, c-format
22627 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22628 msgstr ""
22629
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
22631 #, c-format
22632 msgid "Define which events trigger which sounds"
22633 msgstr ""
22634
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
22636 #, c-format
22637 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22638 msgstr ""
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
22641 #, c-format
22642 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22643 msgstr ""
22644
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22646 #, c-format
22647 msgid "Define your budgets"
22648 msgstr ""
22649
22650 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22651 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22652 #. %3$s:  ELSE 
22653 #. %4$s:  END 
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22655 #, c-format
22656 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22657 msgstr ""
22658
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22660 #, c-format
22661 msgid "Defining transport costs between libraries "
22662 msgstr ""
22663
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Definition"
22667 msgstr "館所蔵"
22668
22669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:101
22670 #, fuzzy, c-format
22671 msgid "Definition description:"
22672 msgstr "陳述"
22673
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
22675 #, fuzzy, c-format
22676 msgid "Definition name:"
22677 msgstr "姓"
22678
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22680 #, c-format
22681 msgid "DejaVu Sans Mono"
22682 msgstr ""
22683
22684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22685 #, c-format
22686 msgid "Delay"
22687 msgstr ""
22688
22689 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22690 #. %2$s:  BORERR | html 
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22692 #, c-format
22693 msgid ""
22694 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22695 "be only numerical characters. "
22696 msgstr ""
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22699 #, c-format
22700 msgid ""
22701 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22702 "triggered. "
22703 msgstr ""
22704
22705 #. For the first occurrence,
22706 #. SCRIPT
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:103
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:297
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:208
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22811 #, fuzzy, c-format
22812 msgid "Delete"
22813 msgstr "選択"
22814
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:396
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Delete "
22823 msgstr "選択 "
22824
22825 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22827 msgid "Delete ALL submitted items"
22828 msgstr ""
22829
22830 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22834 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22835
22836 #. %1$s:  ean.ean | html 
22837 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22839 #, fuzzy, c-format
22840 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22841 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22842
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22844 #, fuzzy, c-format
22845 msgid "Delete Images"
22846 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22847
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:576
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Delete SQL reports "
22851 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
22854 #, fuzzy, c-format
22855 msgid "Delete a batch of items"
22856 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
22859 #, c-format
22860 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22861 msgstr ""
22862
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22864 #, fuzzy, c-format
22865 msgid "Delete all"
22866 msgstr "選択"
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Delete all items"
22872 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22873
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:276
22875 #, fuzzy, c-format
22876 msgid "Delete all items at once "
22877 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:546
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Delete an existing subscription "
22882 msgstr "陳述"
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22885 #, fuzzy, c-format
22886 msgid "Delete basket"
22887 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22890 #, fuzzy, c-format
22891 msgid "Delete basket and orders"
22892 msgstr "選択"
22893
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22895 #, fuzzy, c-format
22896 msgid "Delete basket, orders, and records"
22897 msgstr "選択"
22898
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22901 #, fuzzy, c-format
22902 msgid "Delete batch"
22903 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22904
22905 #. For the first occurrence,
22906 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22909 #, c-format
22910 msgid "Delete budget '%s'?"
22911 msgstr ""
22912
22913 #. %1$s:  city.city_name | html 
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "Delete city \"%s?\""
22917 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22918
22919 #. SCRIPT
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22921 #, fuzzy
22922 msgid "Delete column"
22923 msgstr "選択"
22924
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22926 #, fuzzy, c-format
22927 msgid "Delete contact"
22928 msgstr "代わりの連絡先:"
22929
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22931 #, fuzzy, c-format
22932 msgid "Delete course"
22933 msgstr "選択"
22934
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22938 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22941 #, fuzzy, c-format
22942 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22943 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22944
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Delete field"
22949 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "Delete field:"
22955 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
22956
22957 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22958 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22960 #, c-format
22961 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22962 msgstr ""
22963
22964 #. %1$s:  budget_name | html 
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Delete fund %s?"
22968 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22969
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
22971 #, fuzzy, c-format
22972 msgid "Delete group"
22973 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
22974
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
22977 #, fuzzy, c-format
22978 msgid "Delete image"
22979 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22980
22981 #. SCRIPT
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22983 #, fuzzy
22984 msgid "Delete item"
22985 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22986
22987 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22989 #, fuzzy, c-format
22990 msgid "Delete item type '%s'?"
22991 msgstr "全種類のアイテム"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22995 #, fuzzy, c-format
22996 msgid "Delete items in a batch"
22997 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
22998
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Delete list"
23003 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23004
23005 #. BUTTON
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Delete macro"
23009 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23010
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
23012 #, fuzzy, c-format
23013 msgid "Delete notice?"
23014 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:391
23017 #, c-format
23018 msgid ""
23019 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23020 "reading history) "
23021 msgstr ""
23022
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23024 #, fuzzy, c-format
23025 msgid "Delete patrons"
23026 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23027
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23029 #, c-format
23030 msgid ""
23031 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23032 "recoverable. "
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23036 #, c-format
23037 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23038 msgstr ""
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
23041 #, fuzzy, c-format
23042 msgid "Delete public lists "
23043 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23047 #, fuzzy, c-format
23048 msgid "Delete quote(s)"
23049 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23050
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23054 #, fuzzy, c-format
23055 msgid "Delete record"
23056 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23057
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "Delete record "
23061 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
23064 #, c-format
23065 msgid "Delete records if no items remain."
23066 msgstr ""
23067
23068 #. SCRIPT
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
23070 #, fuzzy
23071 msgid "Delete request"
23072 msgstr "全てを明らかに示す"
23073
23074 #. SCRIPT
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23076 #, fuzzy
23077 msgid "Delete row"
23078 msgstr "選択 "
23079
23080 #. INPUT type=submit
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
23085 #, fuzzy, c-format
23086 msgid "Delete selected"
23087 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23088
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Delete selected alerts"
23092 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23093
23094 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
23097 #, fuzzy, c-format
23098 msgid "Delete selected items"
23099 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23100
23101 #. INPUT type=submit
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23103 #, fuzzy
23104 msgid "Delete selected records"
23105 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23108 #, fuzzy, c-format
23109 msgid "Delete subfield "
23110 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
23111
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Delete subscription"
23115 msgstr "陳述"
23116
23117 #. SCRIPT
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23119 #, fuzzy
23120 msgid "Delete table"
23121 msgstr "選択"
23122
23123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23124 #, c-format
23125 msgid "Delete the exceptions on a range"
23126 msgstr ""
23127
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23129 #, c-format
23130 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23131 msgstr ""
23132
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23134 #, c-format
23135 msgid "Delete the single holidays on a range"
23136 msgstr ""
23137
23138 #. A
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:743
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:744
23143 #, fuzzy
23144 msgid "Delete this Tag"
23145 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23148 #, fuzzy, c-format
23149 msgid "Delete this account?"
23150 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23151
23152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23153 #, fuzzy, c-format
23154 msgid "Delete this basket"
23155 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23156
23157 #. INPUT type=submit
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23159 #, fuzzy
23160 msgid "Delete this category"
23161 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23162
23163 #. SCRIPT
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23165 #, fuzzy
23166 msgid "Delete this exception."
23167 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23168
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23170 #, fuzzy, c-format
23171 msgid "Delete this holiday"
23172 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23173
23174 #. For the first occurrence,
23175 #. SCRIPT
23176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
23177 #, fuzzy
23178 msgid "Delete this holiday."
23179 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23180
23181 #. A
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
23183 #, fuzzy
23184 msgid "Delete this saved report"
23185 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23186
23187 #. IMG
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:406
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:829
23190 #, fuzzy
23191 msgid "Delete this subfield"
23192 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
23198 #, fuzzy, c-format
23199 msgid "Delete user"
23200 msgstr "選択"
23201
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23203 #, fuzzy, c-format
23204 msgid "Delete vendor"
23205 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23206
23207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
23209 #, fuzzy, c-format
23210 msgid "Delete?"
23211 msgstr "選択"
23212
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
23216 #, c-format
23217 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23218 msgstr ""
23219
23220 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
23222 #, c-format
23223 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23224 msgstr ""
23225
23226 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23228 #, c-format
23229 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23230 msgstr ""
23231
23232 #. SCRIPT
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23234 #, fuzzy
23235 msgid "Deleted."
23236 msgstr "選択"
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
23239 #, c-format
23240 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23241 msgstr ""
23242
23243 #. SCRIPT
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23245 msgid ""
23246 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23247 msgstr ""
23248
23249 #. SCRIPT
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23251 msgid ""
23252 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23253 msgstr ""
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23256 #, c-format
23257 msgid "Delimiter: "
23258 msgstr ""
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
23261 #, c-format
23262 msgid "Delink"
23263 msgstr ""
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Deliverer"
23268 msgstr "最近館所蔵を買う"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:365
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Deliverer:"
23275 msgstr "最近館所蔵を買う"
23276
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23278 #, fuzzy, c-format
23279 msgid "Deliveries"
23280 msgstr "最近館所蔵を買う"
23281
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23284 #, fuzzy, c-format
23285 msgid "Delivery comment:"
23286 msgstr "最近館所蔵を買う"
23287
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Delivery day:"
23292 msgstr "最近館所蔵を買う"
23293
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23295 #, fuzzy, c-format
23296 msgid "Delivery details"
23297 msgstr "最近館所蔵を買う"
23298
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "Delivery place"
23303 msgstr "最近館所蔵を買う"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23309 #, c-format
23310 msgid "Delivery place:"
23311 msgstr ""
23312
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23314 #, fuzzy, c-format
23315 msgid "Delivery place: "
23316 msgstr "最近館所蔵を買う"
23317
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23320 #, c-format
23321 msgid "Delivery time: "
23322 msgstr ""
23323
23324 #. For the first occurrence,
23325 #. SCRIPT
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23330 msgid "Denied"
23331 msgstr ""
23332
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
23334 #, c-format
23335 msgid "Deny"
23336 msgstr ""
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23339 #, fuzzy, c-format
23340 msgid "Department"
23341 msgstr "あらゆる種類"
23342
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23344 #, fuzzy, c-format
23345 msgid "Department:"
23346 msgstr "あらゆる種類"
23347
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
23349 #, c-format
23350 msgid ""
23351 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23352 msgstr ""
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23355 #, c-format
23356 msgid "Dept."
23357 msgstr ""
23358
23359 #. For the first occurrence,
23360 #. SCRIPT
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:274
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:189
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23411 #, c-format
23412 msgid "Description"
23413 msgstr "陳述"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Description (OPAC)"
23418 msgstr "陳述"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Description (OPAC): "
23423 msgstr "陳述 "
23424
23425 #. SCRIPT
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23427 #, fuzzy
23428 msgid "Description is required"
23429 msgstr "陳述"
23430
23431 #. For the first occurrence,
23432 #. SCRIPT
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23434 #, fuzzy
23435 msgid "Description missing"
23436 msgstr "陳述"
23437
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
23439 #, c-format
23440 msgid ""
23441 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23442 msgstr ""
23443
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Description of charges"
23449 msgstr "陳述"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:235
23466 #, fuzzy, c-format
23467 msgid "Description:"
23468 msgstr "陳述"
23469
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:99
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:157
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23497 #, fuzzy, c-format
23498 msgid "Description: "
23499 msgstr "陳述 "
23500
23501 #. For the first occurrence,
23502 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
23505 #, fuzzy, c-format
23506 msgid "Description: %s"
23507 msgstr "陳述"
23508
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Descriptions"
23512 msgstr "陳述"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
23515 #, c-format
23516 msgid ""
23517 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23518 "working with items)"
23519 msgstr ""
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
23522 #, c-format
23523 msgid ""
23524 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23525 "item)"
23526 msgstr ""
23527
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:185
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Destination"
23531 msgstr "館所蔵"
23532
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Destination library:"
23536 msgstr "あなたの分館:"
23537
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23540 #, fuzzy, c-format
23541 msgid "Destination library: "
23542 msgstr "あなたの分館: "
23543
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23545 #, fuzzy, c-format
23546 msgid "Destination record"
23547 msgstr "# 図書目録の記録"
23548
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23558 #, fuzzy, c-format
23559 msgid "Details"
23560 msgstr "詳しい説明:"
23561
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:519
23563 #, c-format
23564 msgid "Details for all requests"
23565 msgstr ""
23566
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:343
23568 #, fuzzy, c-format
23569 msgid "Details from library"
23570 msgstr "あなたの分館:"
23571
23572 #. %1$s:  request.backend | html 
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:413
23574 #, c-format
23575 msgid "Details from supplier (%s)"
23576 msgstr ""
23577
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Details of fee"
23581 msgstr "詳しい説明:"
23582
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Details of payment"
23586 msgstr "あなたの分館:"
23587
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
23589 #, c-format
23590 msgid ""
23591 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23592 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23593 msgstr ""
23594
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23596 #, c-format
23597 msgid "Dewey"
23598 msgstr "号を分類する"
23599
23600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23601 #, fuzzy, c-format
23602 msgid "Dewey number:"
23603 msgstr "ロープの書籍コード"
23604
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23606 #, fuzzy, c-format
23607 msgid "Dewey/classification"
23608 msgstr "号を分類する: %s"
23609
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
23611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Dewey: "
23617 msgstr "号を分類する "
23618
23619 #. For the first occurrence,
23620 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23623 #, fuzzy, c-format
23624 msgid "Dewey: %s "
23625 msgstr "号を分類する "
23626
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23628 #, fuzzy, c-format
23629 msgid "Dictionaries"
23630 msgstr "字典の検索"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
23638 #, fuzzy, c-format
23639 msgid "Dictionary"
23640 msgstr "字典の検索"
23641
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:29
23643 #, fuzzy, c-format
23644 msgid "Dictionary "
23645 msgstr "字典の検索 "
23646
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Dictionary definitions"
23650 msgstr "字典の検索"
23651
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23653 #, c-format
23654 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23655 msgstr ""
23656
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23658 #, fuzzy, c-format
23659 msgid "Did you mean: "
23660 msgstr "%s もしかして: "
23661
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23665 #, fuzzy, c-format
23666 msgid "Did you mean?"
23667 msgstr "%s もしかして:"
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23670 #, c-format
23671 msgid "Diff"
23672 msgstr ""
23673
23674 #. ABBR
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23676 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23677 msgstr ""
23678
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23680 #, c-format
23681 msgid "Digests only "
23682 msgstr ""
23683
23684 #. SCRIPT
23685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23686 #, fuzzy
23687 msgid "Dimensions"
23688 msgstr "陳述"
23689
23690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23691 #, c-format
23692 msgid "Directories"
23693 msgstr ""
23694
23695 # For the first occurrence,
23696 # %1$s: ELSE
23697 # %2$s: END 
23698 #. For the first occurrence,
23699 #. SCRIPT
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23703 #, fuzzy
23704 msgid "Directory is not writeable"
23705 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:148
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Disable"
23710 msgstr "%s %s %s %s "
23711
23712 #. SCRIPT
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23714 #, fuzzy
23715 msgid "Disable "
23716 msgstr "%s %s %s %s "
23717
23718 #. SCRIPT
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23720 #, fuzzy
23721 msgid "Disabled for %s"
23722 msgstr "定期刊行物の数量"
23723
23724 #. SCRIPT
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23726 msgid "Disabled for all"
23727 msgstr ""
23728
23729 #. SCRIPT
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23731 #, fuzzy
23732 msgid "Disc"
23733 msgstr "罰金と料金"
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23737 #, fuzzy, c-format
23738 msgid "Discharge"
23739 msgstr "罰金と料金"
23740
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23742 #, c-format
23743 msgid "Discharge requests pending"
23744 msgstr ""
23745
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:130
23747 #, fuzzy, c-format
23748 msgid "Discharges"
23749 msgstr "罰金と料金"
23750
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23752 #, c-format
23753 msgid "Discographies"
23754 msgstr ""
23755
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
23760 #, fuzzy, c-format
23761 msgid "Discount: "
23762 msgstr "金額 "
23763
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23766 #, fuzzy, c-format
23767 msgid "Display"
23768 msgstr "要旨"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23771 #, c-format
23772 msgid "Display children too."
23773 msgstr ""
23774
23775 #. A
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23777 #, fuzzy
23778 msgid "Display detail for this authority"
23779 msgstr "題名を検索する:"
23780
23781 #. A
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:245
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:247
23784 #, fuzzy
23785 msgid "Display detail for this biblio"
23786 msgstr "題名を検索する:"
23787
23788 #. A
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
23790 #, fuzzy
23791 msgid "Display detail for this item"
23792 msgstr "題名を検索する:"
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
23795 #, c-format
23796 msgid "Display from: "
23797 msgstr ""
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23801 #, fuzzy, c-format
23802 msgid "Display height: "
23803 msgstr "要旨 "
23804
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23806 #, c-format
23807 msgid "Display in OPAC: "
23808 msgstr ""
23809
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23811 #, c-format
23812 msgid "Display in check-out: "
23813 msgstr ""
23814
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Display location:"
23819 msgstr "館所蔵を選ぶ"
23820
23821 #. A
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23823 #, fuzzy
23824 msgid "Display member details."
23825 msgstr "読者の資料"
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23828 #, c-format
23829 msgid "Display only used tags/subfields"
23830 msgstr ""
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23834 #, fuzzy, c-format
23835 msgid "Display order"
23836 msgstr "要旨"
23837
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23839 #, fuzzy, c-format
23840 msgid "Display order:"
23841 msgstr "要旨 "
23842
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23844 #, fuzzy, c-format
23845 msgid "Display order: "
23846 msgstr "要旨 "
23847
23848 #. A
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:329
23850 msgid "Display supplier metadata"
23851 msgstr ""
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
23854 #, c-format
23855 msgid "Display supplier metadata "
23856 msgstr ""
23857
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23859 #, fuzzy, c-format
23860 msgid "Display them"
23861 msgstr "要旨"
23862
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
23864 #, c-format
23865 msgid "Display to: "
23866 msgstr ""
23867
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:153
23870 #, c-format
23871 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
23872 msgstr ""
23873
23874 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23875 #. %2$s:  END 
23876 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23877 #. %4$s:  END 
23878 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23879 #. %6$s:  END 
23880 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23881 #. %8$s:  END 
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23883 #, c-format
23884 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23885 msgstr ""
23886
23887 #. SCRIPT
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23889 msgid "Div"
23890 msgstr ""
23891
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
23893 #, c-format
23894 msgid "Do Space, USA"
23895 msgstr ""
23896
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23898 #, c-format
23899 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23900 msgstr ""
23901
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23903 #, c-format
23904 msgid ""
23905 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23906 "your catalog."
23907 msgstr ""
23908
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
23910 #, fuzzy, c-format
23911 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23912 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23913
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
23915 #, fuzzy, c-format
23916 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23917 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
23918
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
23920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:65
23922 #, fuzzy, c-format
23923 msgid "Do not look for matching records"
23924 msgstr "バーコードに一致するレコード"
23925
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23927 #, fuzzy, c-format
23928 msgid "Do not use plugin"
23929 msgstr "選択"
23930
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23932 #, fuzzy, c-format
23933 msgid "Do not use."
23934 msgstr "選択"
23935
23936 #. SCRIPT
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23938 #, fuzzy
23939 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23940 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23941
23942 #. SCRIPT
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23944 #, fuzzy
23945 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23946 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23949 #, fuzzy, c-format
23950 msgid "Do you want to confirm this order?"
23951 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
23952
23953 #. SCRIPT
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23955 msgid "Document properties"
23956 msgstr ""
23957
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:269
23960 #, c-format
23961 msgid "Document type:"
23962 msgstr ""
23963
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
23965 #, fuzzy, c-format
23966 msgid "Documentation manager:"
23967 msgstr "姓"
23968
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
23970 #, fuzzy, c-format
23971 msgid "Documentation managers:"
23972 msgstr "姓"
23973
23974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
23975 #, fuzzy, c-format
23976 msgid "Documentation team:"
23977 msgstr "姓"
23978
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23980 #, c-format
23981 msgid "Domain"
23982 msgstr ""
23983
23984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23985 #, c-format
23986 msgid "Domain: "
23987 msgstr ""
23988
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23991 #, c-format
23992 msgid "Don't allow"
23993 msgstr ""
23994
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23997 #, c-format
23998 msgid "Don't block "
23999 msgstr ""
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
24003 #, c-format
24004 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24005 msgstr ""
24006
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
24008 #, c-format
24009 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24010 msgstr ""
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
24013 #, c-format
24014 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24015 msgstr ""
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24020 #, c-format
24021 msgid "Don't export fields:"
24022 msgstr ""
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Don't export items:"
24027 msgstr "複本がない。"
24028
24029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24033 #, c-format
24034 msgid "Don't include tax "
24035 msgstr ""
24036
24037 #. For the first occurrence,
24038 #. SCRIPT
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
24045 #, c-format
24046 msgid "Done"
24047 msgstr ""
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
24050 #, c-format
24051 msgid "DoverNet, USA"
24052 msgstr ""
24053
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24056 #, c-format
24057 msgid "Download"
24058 msgstr "ダウンロード"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Download "
24064 msgstr "ダウンロード "
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
24067 #, c-format
24068 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24069 msgstr ""
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "Download as CSV"
24076 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24077
24078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
24081 #, fuzzy, c-format
24082 msgid "Download as PDF"
24083 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24084
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24088 #, fuzzy, c-format
24089 msgid "Download as XML"
24090 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24091
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24093 #, fuzzy, c-format
24094 msgid "Download cart"
24095 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24096
24097 #. INPUT type=submit
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24099 #, fuzzy
24100 msgid "Download configuration"
24101 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24102
24103 #. INPUT type=submit
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24105 #, fuzzy
24106 msgid "Download database"
24107 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Download directory"
24112 msgstr "ダウンロード"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24115 #, fuzzy, c-format
24116 msgid "Download directory: "
24117 msgstr "ダウンロード"
24118
24119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24120 #, c-format
24121 msgid "Download file of all overdues"
24122 msgstr ""
24123
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24125 #, c-format
24126 msgid "Download file of displayed overdues"
24127 msgstr ""
24128
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24130 #, fuzzy, c-format
24131 msgid "Download list"
24132 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Download list "
24137 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
24138
24139 #. INPUT type=submit name=save
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
24141 #, fuzzy
24142 msgid "Download record"
24143 msgstr "ダウンロード"
24144
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24146 #, fuzzy, c-format
24147 msgid "Download records"
24148 msgstr "ダウンロード"
24149
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24151 #, fuzzy, c-format
24152 msgid "Download selected claims"
24153 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
24154
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid "Downloading records, please wait..."
24158 msgstr "館所蔵"
24159
24160 #. SPAN
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24162 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24163 msgstr ""
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24166 #, c-format
24167 msgid "Draw"
24168 msgstr ""
24169
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24171 #, c-format
24172 msgid "Draw guide boxes: "
24173 msgstr ""
24174
24175 #. SCRIPT
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24177 #, fuzzy
24178 msgid "Drop an image here"
24179 msgstr "(%1$s 全部で)"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24182 #, fuzzy, c-format
24183 msgid "Drop default"
24184 msgstr "選択"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:762
24188 #, fuzzy, c-format
24189 msgid "Dublin Core"
24190 msgstr "Dublin Core (XML)"
24191
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
24193 #, c-format
24194 msgid "Duchesne County Library, USA"
24195 msgstr ""
24196
24197 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:622
24199 #, fuzzy, c-format
24200 msgid "Due %s"
24201 msgstr "号を分類する:%s"
24202
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Due date"
24220 msgstr "全てを明らかに示す"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24223 #, c-format
24224 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24225 msgstr ""
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Due date from: "
24230 msgstr "期日 "
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "Due date to:"
24235 msgstr "全てを明らかに示す"
24236
24237 # %1$s: deleted_count
24238 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
24239 # %3$s: ELSE
24240 # %4$s: END 
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Due dates have been modified! "
24244 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
24245
24246 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24248 #, fuzzy, c-format
24249 msgid "Due on %s"
24250 msgstr "号を分類する:%s"
24251
24252 #. For the first occurrence,
24253 #. SCRIPT
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24260 #, c-format
24261 msgid "Duplicate"
24262 msgstr ""
24263
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Duplicate "
24267 msgstr "期日"
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Duplicate a template:"
24272 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
24273
24274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24275 #, c-format
24276 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24277 msgstr ""
24278
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24280 #, c-format
24281 msgid "Duplicate budget"
24282 msgstr ""
24283
24284 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Duplicate budget %s"
24288 msgstr "期日"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Duplicate existing orders"
24293 msgstr "期日"
24294
24295 #. %1$s:  batch_id | html 
24296 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24298 #, c-format
24299 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24300 msgstr ""
24301
24302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24303 #, fuzzy, c-format
24304 msgid "Duplicate orders"
24305 msgstr "期日"
24306
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
24308 #, c-format
24309 msgid "Duplicate patron record?"
24310 msgstr ""
24311
24312 #. %1$s:  batch_id | html 
24313 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24317 msgstr "ロープの書籍コード"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
24321 #, c-format
24322 msgid "Duplicate record suspected"
24323 msgstr ""
24324
24325 #. A
24326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
24328 #, fuzzy
24329 msgid "Duplicate this saved report"
24330 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
24331
24332 #. For the first occurrence,
24333 #. SCRIPT
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
24336 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24337 msgstr ""
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24341 #, c-format
24342 msgid "Duplicate warning"
24343 msgstr ""
24344
24345 #. INPUT type=text name=duration
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Duration (days)"
24351 msgstr "全てを明らかに示す"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24355 #, fuzzy, c-format
24356 msgid "Duration:"
24357 msgstr "待つことの中"
24358
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24360 #, fuzzy, c-format
24361 msgid "E-mail order"
24362 msgstr "全てを明らかに示す"
24363
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24365 #, c-format
24366 msgid "EAN"
24367 msgstr ""
24368
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24370 #, c-format
24371 msgid "EAN :"
24372 msgstr ""
24373
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24378 #, c-format
24379 msgid "EAN:"
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24386 #, c-format
24387 msgid "EAN: "
24388 msgstr ""
24389
24390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "EDI accounts"
24398 msgstr "金額"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "EDIFACT message"
24403 msgstr "(貸し出す)"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24409 #, c-format
24410 msgid "EDIFACT messages"
24411 msgstr ""
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
24414 #, c-format
24415 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24416 msgstr ""
24417
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
24419 #, c-format
24420 msgid "ENABLED"
24421 msgstr ""
24422
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24424 #, c-format
24425 msgid "ENV"
24426 msgstr ""
24427
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24429 #, c-format
24430 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24431 msgstr ""
24432
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
24434 #, c-format
24435 msgid "ERROR - unknown"
24436 msgstr ""
24437
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24447 #, c-format
24448 msgid "ERROR:"
24449 msgstr ""
24450
24451 #. SCRIPT
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
24453 msgid ""
24454 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24455 msgstr ""
24456
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
24458 #, c-format
24459 msgid "ERRORS"
24460 msgstr ""
24461
24462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24463 #, c-format
24464 msgid "EUC-KR"
24465 msgstr ""
24466
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24468 #, c-format
24469 msgid "EXAMPLE plugin"
24470 msgstr ""
24471
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24473 #, c-format
24474 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24475 msgstr ""
24476
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24478 #, c-format
24479 msgid "Earliest hold date"
24480 msgstr ""
24481
24482 #. For the first occurrence,
24483 #. SCRIPT
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:174
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:448
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
24508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:296
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
24549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Edit"
24559 msgstr "待つことの中"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:390
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24576 #, fuzzy, c-format
24577 msgid "Edit "
24578 msgstr "待つことの中 "
24579
24580 #. For the first occurrence,
24581 #. %1$s:  rota.title | html 
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24584 #, fuzzy, c-format
24585 msgid "Edit \"%s\""
24586 msgstr "待つことの中 "
24587
24588 #. %1$s:  itemnumber | html 
24589 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24590 #. %3$s:  barcode | html 
24591 #. %4$s:  END 
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
24593 #, c-format
24594 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24595 msgstr ""
24596
24597 #. %1$s:  spec | html 
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Edit OAI set '%s'"
24601 msgstr "改正"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
24605 #, fuzzy, c-format
24606 msgid "Edit SQL"
24607 msgstr "待つことの中"
24608
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
24610 #, c-format
24611 msgid "Edit SQL report"
24612 msgstr ""
24613
24614 #. SCRIPT
24615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
24616 #, fuzzy
24617 msgid "Edit action %s"
24618 msgstr "待つことの中"
24619
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:80
24621 #, fuzzy, c-format
24622 msgid "Edit actions"
24623 msgstr "待つことの中"
24624
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24626 #, fuzzy, c-format
24627 msgid "Edit alert"
24628 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24629
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:551
24631 #, fuzzy, c-format
24632 msgid "Edit an existing subscription "
24633 msgstr "陳述"
24634
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24638 #, c-format
24639 msgid "Edit as new (duplicate)"
24640 msgstr ""
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24643 #, fuzzy, c-format
24644 msgid "Edit authorities"
24645 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24646
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24648 #, fuzzy, c-format
24649 msgid "Edit authority"
24650 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24651
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24653 #, fuzzy, c-format
24654 msgid "Edit basket"
24655 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24656
24657 #. %1$s:  basketname | html 
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24659 #, fuzzy, c-format
24660 msgid "Edit basket %s"
24661 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24662
24663 # %1$s: total
24664 # %2$s: IF ( singleshelf )
24665 #. %1$s:  name | html 
24666 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24668 #, fuzzy, c-format
24669 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24670 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
24671
24672 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Edit budget %s"
24676 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24679 #, c-format
24680 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:281
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24686 msgstr "# 図書目録の記録"
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Edit collection "
24691 msgstr "すべてのコレクション"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Edit course"
24696 msgstr "%s 個のレコード"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Edit details"
24706 msgstr "詳しい説明:"
24707
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24709 #, fuzzy, c-format
24710 msgid "Edit field"
24711 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24712
24713 # For the first occurrence,
24714 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
24715 #. %1$s:  description | html 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Edit frequency: %s"
24719 msgstr "(更新日時: %s)"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:142
24722 #, fuzzy, c-format
24723 msgid "Edit group"
24724 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24727 #, fuzzy, c-format
24728 msgid "Edit history"
24729 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24730
24731 #. SCRIPT
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24733 #, fuzzy
24734 msgid "Edit image"
24735 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Edit in host"
24740 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24741
24742 #. A
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24744 #, fuzzy, c-format
24745 msgid "Edit internal note"
24746 msgstr "%s の図書目録は記録する"
24747
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24751 #, fuzzy, c-format
24752 msgid "Edit item"
24753 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Edit items"
24762 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24763
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:291
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Edit items "
24767 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24768
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24771 #, c-format
24772 msgid "Edit items in batch"
24773 msgstr ""
24774
24775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24776 #, c-format
24777 msgid "Edit label template"
24778 msgstr ""
24779
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Edit list"
24784 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24785
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Edit list "
24789 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24790
24791 #. A
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24793 #, fuzzy
24794 msgid "Edit patron image"
24795 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
24796
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid "Edit patrons"
24800 msgstr "待つことの中"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24803 #, c-format
24804 msgid "Edit printer profile"
24805 msgstr ""
24806
24807 #. SCRIPT
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24809 #, fuzzy
24810 msgid "Edit provider %s"
24811 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24812
24813 #. %1$s:  suggestionid | html 
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
24815 #, fuzzy, c-format
24816 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24817 msgstr "提案を買う"
24818
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24820 #, c-format
24821 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24822 msgstr ""
24823
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:426
24825 #, c-format
24826 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24827 msgstr ""
24828
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Edit record"
24840 msgstr "%s 個のレコード"
24841
24842 #. A
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
24844 #, fuzzy
24845 msgid "Edit request"
24846 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24847
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:294
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid "Edit request "
24851 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24855 #, fuzzy, c-format
24856 msgid "Edit rota"
24857 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24861 #, fuzzy, c-format
24862 msgid "Edit routing list"
24863 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24864
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24866 #, fuzzy, c-format
24867 msgid "Edit routing list "
24868 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24869
24870 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "Edit routing list (%s)"
24874 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24877 #, c-format
24878 msgid "Edit routing list for "
24879 msgstr ""
24880
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24882 #, fuzzy, c-format
24883 msgid "Edit rules"
24884 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24885
24886 #. SCRIPT
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24888 #, fuzzy
24889 msgid "Edit search"
24890 msgstr "典拠検索の結果は"
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24893 #, fuzzy, c-format
24894 msgid "Edit selected serials"
24895 msgstr "定期刊行物:"
24896
24897 #. INPUT type=submit
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24899 #, fuzzy
24900 msgid "Edit serials"
24901 msgstr "定期刊行物:"
24902
24903 #. INPUT type=submit
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:307
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Edit subfields"
24909 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Edit subscription"
24914 msgstr "陳述"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24917 #, fuzzy, c-format
24918 msgid "Edit tag"
24919 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
24920
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24923 #, c-format
24924 msgid "Edit this holiday"
24925 msgstr ""
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24928 #, c-format
24929 msgid "Edit vendor"
24930 msgstr ""
24931
24932 #. A
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Edit vendor note"
24936 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Editable in OPAC: "
24941 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
24942
24943 #. SCRIPT
24944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24945 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24946 msgstr ""
24947
24948 #. SCRIPT
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24950 #, fuzzy
24951 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24952 msgstr "%s 個のレコード"
24953
24954 #. SCRIPT
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24956 #, fuzzy
24957 msgid "Editing new full record"
24958 msgstr "%s 個のレコード"
24959
24960 #. SCRIPT
24961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24962 #, fuzzy
24963 msgid "Editing new record"
24964 msgstr "%s 個のレコード"
24965
24966 #. SCRIPT
24967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24968 #, fuzzy
24969 msgid "Editing search result"
24970 msgstr "典拠検索の結果は"
24971
24972 #. For the first occurrence,
24973 #. SCRIPT
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Edition"
24979 msgstr "待つことの中"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid "Edition: "
24985 msgstr "待つことの中 "
24986
24987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:679
24989 #, c-format
24990 msgid "Editions"
24991 msgstr ""
24992
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
24994 #, fuzzy, c-format
24995 msgid "Editor"
24996 msgstr "待つことの中"
24997
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24999 #, fuzzy, c-format
25000 msgid "Elasticsearch: "
25001 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
25002
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid "Email"
25011 msgstr "自由"
25012
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25015 #, fuzzy, c-format
25016 msgid "Email address:"
25017 msgstr "E-mail"
25018
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
25022 #, c-format
25023 msgid "Email has been sent."
25024 msgstr ""
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25028 #, fuzzy, c-format
25029 msgid "Email required"
25030 msgstr "(必須)"
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Email text:"
25035 msgstr "普通だ"
25036
25037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25038 #, c-format
25039 msgid "Email:"
25040 msgstr "電子メール:"
25041
25042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25048 #, fuzzy, c-format
25049 msgid "Email: "
25050 msgstr "電子メール: "
25051
25052 #. SCRIPT
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25054 msgid "Embed"
25055 msgstr ""
25056
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
25058 #, c-format
25059 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25060 msgstr ""
25061
25062 #. SCRIPT
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25064 msgid "Emoticons"
25065 msgstr ""
25066
25067 #. SCRIPT
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25069 msgid "Emoticons..."
25070 msgstr ""
25071
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Empty and close"
25075 msgstr "空っぽなのはしかも閉鎖する"
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:150
25078 #, fuzzy, c-format
25079 msgid "Enable"
25080 msgstr "電子メール: "
25081
25082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25083 #, c-format
25084 msgid ""
25085 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25086 "Mana KB server, and to share your own."
25087 msgstr ""
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25090 #, c-format
25091 msgid ""
25092 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25093 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25094 msgstr ""
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25097 #, c-format
25098 msgid "Enabled"
25099 msgstr ""
25100
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25102 #, c-format
25103 msgid "Enabled?"
25104 msgstr ""
25105
25106 #. For the first occurrence,
25107 #. SCRIPT
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
25110 #, fuzzy, c-format
25111 msgid "Encoding"
25112 msgstr "館所蔵"
25113
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
25115 #, c-format
25116 msgid "Encoding (z3950 can send"
25117 msgstr ""
25118
25119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
25120 #, fuzzy, c-format
25121 msgid "Encoding: "
25122 msgstr "すみません "
25123
25124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25125 #, c-format
25126 msgid "Encumber while invoice open"
25127 msgstr ""
25128
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25130 #, c-format
25131 msgid "Encumber while invoice open? "
25132 msgstr ""
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25135 #, c-format
25136 msgid "Encyclopedias "
25137 msgstr "百科事典 "
25138
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25145 #, c-format
25146 msgid "End date"
25147 msgstr ""
25148
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25150 #, c-format
25151 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25152 msgstr ""
25153
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25159 #, c-format
25160 msgid "End date:"
25161 msgstr ""
25162
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25166 #, c-format
25167 msgid "End date: "
25168 msgstr ""
25169
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
25171 #, fuzzy, c-format
25172 msgid "End of date range "
25173 msgstr "年を出版する:"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
25177 #, fuzzy, c-format
25178 msgid "End of interval"
25179 msgstr "年を出版する:"
25180
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
25182 #, c-format
25183 msgid "English"
25184 msgstr ""
25185
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25187 #, fuzzy, c-format
25188 msgid "Enhanced content"
25189 msgstr "図書目録の記録"
25190
25191 #. A
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25193 #, fuzzy
25194 msgid "Enhanced content settings"
25195 msgstr "図書目録の記録"
25196
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25198 #, c-format
25199 msgid "Enroll "
25200 msgstr ""
25201
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25203 #, c-format
25204 msgid "Enroll in "
25205 msgstr ""
25206
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
25208 #, fuzzy, c-format
25209 msgid "Enroll patrons in clubs "
25210 msgstr "を管理する"
25211
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25213 #, fuzzy, c-format
25214 msgid "Enrolled patrons"
25215 msgstr "待つことの中"
25216
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25218 #, c-format
25219 msgid "Enrollment fee"
25220 msgstr ""
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25224 #, c-format
25225 msgid "Enrollment fee: "
25226 msgstr ""
25227
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25229 #, fuzzy, c-format
25230 msgid "Enrollment field"
25231 msgstr "姓 "
25232
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25234 #, fuzzy, c-format
25235 msgid "Enrollment fields"
25236 msgstr "姓 "
25237
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25239 #, c-format
25240 msgid "Enrollment period"
25241 msgstr ""
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25245 #, c-format
25246 msgid "Enrollment period: "
25247 msgstr ""
25248
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25251 #, fuzzy, c-format
25252 msgid "Enrollments "
25253 msgstr "姓 "
25254
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25256 #, c-format
25257 msgid "Enrolment period: "
25258 msgstr ""
25259
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
25261 #, c-format
25262 msgid ""
25263 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25264 "label printers"
25265 msgstr ""
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25268 #, c-format
25269 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25270 msgstr ""
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25274 #, fuzzy, c-format
25275 msgid "Enter a list of record numbers"
25276 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25277
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25279 #, fuzzy, c-format
25280 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25281 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
25282
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
25284 #, c-format
25285 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25286 msgstr "取材の提案を入力する"
25287
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25289 #, c-format
25290 msgid "Enter a personal or organization name."
25291 msgstr ""
25292
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
25294 #, c-format
25295 msgid ""
25296 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25297 "Example, for a website itemtype : "
25298 msgstr ""
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25303 msgstr "陳述"
25304
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25306 #, c-format
25307 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25308 msgstr ""
25309
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25311 #, c-format
25312 msgid "Enter any authority field:"
25313 msgstr ""
25314
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25316 #, fuzzy, c-format
25317 msgid "Enter any heading:"
25318 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
25319
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
25321 #, fuzzy, c-format
25322 msgid "Enter barcode: "
25323 msgstr "検索を始める "
25324
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25327 #, fuzzy, c-format
25328 msgid "Enter biblionumber:"
25329 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25330
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25332 #, fuzzy, c-format
25333 msgid "Enter by barcode:"
25334 msgstr "検索を始める "
25335
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25337 #, fuzzy, c-format
25338 msgid "Enter by itemnumber:"
25339 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
25342 #, c-format
25343 msgid "Enter club ID or partial name:"
25344 msgstr ""
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25347 #, c-format
25348 msgid "Enter cover biblionumber: "
25349 msgstr ""
25350
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
25352 #, fuzzy, c-format
25353 msgid "Enter default values"
25354 msgstr "選択"
25355
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
25357 #, fuzzy, c-format
25358 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25359 msgstr "検索を始める"
25360
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:52
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:675
25365 #, c-format
25366 msgid "Enter item barcode:"
25367 msgstr ""
25368
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25371 #, c-format
25372 msgid "Enter item barcode: "
25373 msgstr ""
25374
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Enter main heading ($a only):"
25378 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
25379
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Enter main heading:"
25383 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
25384
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25386 #, fuzzy, c-format
25387 msgid "Enter multiple card numbers"
25388 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25389
25390 #. %1$s:  name | html 
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
25392 #, c-format
25393 msgid "Enter parameters for report %s:"
25394 msgstr ""
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:99
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25402 #, c-format
25403 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25404 msgstr ""
25405
25406 #. SCRIPT
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25408 #, fuzzy
25409 msgid "Enter patron card number:"
25410 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
25411
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25413 #, fuzzy, c-format
25414 msgid "Enter patron cardnumber: "
25415 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
25416
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
25426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25433 #, fuzzy, c-format
25434 msgid "Enter search keywords:"
25435 msgstr "検索を始める"
25436
25437 #. INPUT type=text name=q
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25440 #, fuzzy
25441 msgid "Enter search terms"
25442 msgstr "検索を始める"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25445 #, fuzzy, c-format
25446 msgid "Enter starting card position: "
25447 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
25448
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
25450 #, c-format
25451 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25452 msgstr ""
25453
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25455 #, c-format
25456 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25457 msgstr ""
25458
25459 #. INPUT type=text name=q
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25473 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25474 msgstr ""
25475
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25477 #, c-format
25478 msgid "Entity"
25479 msgstr ""
25480
25481 #. SCRIPT
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25483 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25484 msgstr ""
25485
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid "Entry date"
25489 msgstr "有効な期日:"
25490
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
25497 #, fuzzy, c-format
25498 msgid "Enumeration"
25499 msgstr "館所蔵"
25500
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25502 #, c-format
25503 msgid "Envoyer"
25504 msgstr ""
25505
25506 #. For the first occurrence,
25507 #. SCRIPT
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25511 #, fuzzy, c-format
25512 msgid "Error"
25513 msgstr "あげる:"
25514
25515 #. %1$s:  errno | html 
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Error %s"
25519 msgstr "あげる:"
25520
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25522 #, c-format
25523 msgid "Error adding items:"
25524 msgstr ""
25525
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Error analysis:"
25529 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
25530
25531 #. For the first occurrence,
25532 #. SCRIPT
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25536 #, fuzzy
25537 msgid "Error code 0 not used"
25538 msgstr "図書目録の記録"
25539
25540 #. SCRIPT
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25542 msgid "Error downloading the file"
25543 msgstr ""
25544
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
25549 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
25550
25551 #. SCRIPT
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25553 #, fuzzy
25554 msgid "Error importing the framework"
25555 msgstr "新しいパスワード:"
25556
25557 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25559 #, c-format
25560 msgid "Error message from Zebra: %s "
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Error performing operation"
25566 msgstr "新しいパスワード:"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25571 #, c-format
25572 msgid "Error saving item"
25573 msgstr ""
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
25578 #, c-format
25579 msgid "Error saving items"
25580 msgstr ""
25581
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25583 #, c-format
25584 msgid "Error while creating PDF file. "
25585 msgstr ""
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
25589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25593 #, fuzzy, c-format
25594 msgid "Error:"
25595 msgstr "あげる:"
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25614 #, fuzzy, c-format
25615 msgid "Error: "
25616 msgstr "あげる: "
25617
25618 #. For the first occurrence,
25619 #. %1$s:  ELSE 
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25622 #, fuzzy, c-format
25623 msgid "Error: %s"
25624 msgstr "あげる:"
25625
25626 #. For the first occurrence,
25627 #. %1$s:  decoding_error | html 
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "Error: %s "
25632 msgstr "あげる:"
25633
25634 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25635 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25637 #, c-format
25638 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25639 msgstr ""
25640
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25642 #, c-format
25643 msgid "Error: Required news title missing!"
25644 msgstr ""
25645
25646 #. %1$s:  msg_add | html 
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25648 #, c-format
25649 msgid "Error: Server with id %s not found"
25650 msgstr ""
25651
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25653 #, c-format
25654 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25655 msgstr ""
25656
25657 #. SCRIPT
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25659 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25660 msgstr ""
25661
25662 #. SCRIPT
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25664 msgid "Error: _(No form element found."
25665 msgstr ""
25666
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
25668 #, c-format
25669 msgid "Error: no field value specified."
25670 msgstr ""
25671
25672 #. SCRIPT
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25674 msgid ""
25675 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25676 "and try again."
25677 msgstr ""
25678
25679 #. SCRIPT
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
25681 msgid "Error; your data might not have been saved"
25682 msgstr ""
25683
25684 #. For the first occurrence,
25685 #. %1$s:  name | html 
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
25687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25688 #, c-format
25689 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25690 msgstr ""
25691
25692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25693 #, fuzzy, c-format
25694 msgid "Errors occurred:"
25695 msgstr "エラーが発生しました"
25696
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
25698 #, c-format
25699 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25700 msgstr ""
25701
25702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
25703 #, c-format
25704 msgid ""
25705 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25706 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25707 msgstr ""
25708
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25710 #, c-format
25711 msgid "Espace\\Temps"
25712 msgstr ""
25713
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25715 #, c-format
25716 msgid "Est cost"
25717 msgstr ""
25718
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25720 #, c-format
25721 msgid "Estimated cost per unit "
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25725 #, c-format
25726 msgid "Estimated delivery date"
25727 msgstr ""
25728
25729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
25730 #, c-format
25731 msgid "Estimated delivery date from: "
25732 msgstr ""
25733
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25735 #, c-format
25736 msgid "Estimated delivery date:"
25737 msgstr ""
25738
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:412
25740 #, c-format
25741 msgid "Estimated priority:"
25742 msgstr ""
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Evening"
25748 msgstr "処理の中"
25749
25750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25751 #, fuzzy, c-format
25752 msgid "Evening "
25753 msgstr "処理の中"
25754
25755 #. For the first occurrence,
25756 #. SCRIPT
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25759 #, c-format
25760 msgid "Every"
25761 msgstr ""
25762
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
25764 #, c-format
25765 msgid "Every: "
25766 msgstr ""
25767
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25770 #, c-format
25771 msgid "Everyone"
25772 msgstr ""
25773
25774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:265
25775 #, c-format
25776 msgid "Everything went okay. Update done."
25777 msgstr ""
25778
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25780 #, c-format
25781 msgid "Exactly on"
25782 msgstr ""
25783
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25786 #, c-format
25787 msgid "Example: 5.00"
25788 msgstr ""
25789
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25791 #, c-format
25792 msgid ""
25793 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25794 "serialseq"
25795 msgstr ""
25796
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25798 #, c-format
25799 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25800 msgstr ""
25801
25802 #. SCRIPT
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
25804 msgid "Exceeded max holds per record"
25805 msgstr ""
25806
25807 #. SCRIPT
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25809 msgid "Excel"
25810 msgstr ""
25811
25812 #. SCRIPT
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
25814 #, fuzzy
25815 msgid "Exception: %s"
25816 msgstr "アクション:"
25817
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:247
25819 #, fuzzy, c-format
25820 msgid "Exceptions"
25821 msgstr "アクション:"
25822
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25824 #, c-format
25825 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25826 msgstr ""
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:586
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Execute SQL reports "
25831 msgstr "&laquo; 前"
25832
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
25834 #, fuzzy, c-format
25835 msgid "Execute overdue items report "
25836 msgstr "&laquo; 前"
25837
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25839 #, fuzzy, c-format
25840 msgid "Existing SQL"
25841 msgstr "待つことの中"
25842
25843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
25844 #, c-format
25845 msgid "Existing holds"
25846 msgstr ""
25847
25848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25851 #, c-format
25852 msgid "Expand all"
25853 msgstr ""
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25859 #, c-format
25860 msgid "Expected"
25861 msgstr ""
25862
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Expected on"
25866 msgstr "予約する"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1063
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:789
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "Expiration"
25875 msgstr "有効な期日:"
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25883 #, fuzzy, c-format
25884 msgid "Expiration date"
25885 msgstr "待つことの中"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25891 #, fuzzy, c-format
25892 msgid "Expiration date: "
25893 msgstr "有効な期日: "
25894
25895 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25897 #, fuzzy, c-format
25898 msgid "Expiration date: %s"
25899 msgstr "有効な期日: "
25900
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
25906 #, fuzzy, c-format
25907 msgid "Expiration:"
25908 msgstr "待つことの中"
25909
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1104
25911 #, fuzzy, c-format
25912 msgid "Expiration: "
25913 msgstr "待つことの中"
25914
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Expired"
25918 msgstr "有効な期日:"
25919
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25921 #, c-format
25922 msgid "Expired? / Closed?"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25927 #, fuzzy, c-format
25928 msgid "Expires before:"
25929 msgstr "有効な期日:"
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Expires on"
25938 msgstr "有効な期日:"
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25941 #, c-format
25942 msgid "Expiring before:"
25943 msgstr ""
25944
25945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25947 #, fuzzy, c-format
25948 msgid "Expiry date"
25949 msgstr "有効な期日:"
25950
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25952 #, c-format
25953 msgid "Explanation"
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "Explanation: "
25959 msgstr "待つことの中 "
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:191
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25988 #, c-format
25989 msgid "Export"
25990 msgstr ""
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25993 #, c-format
25994 msgid "Export "
25995 msgstr ""
25996
25997 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25999 #, fuzzy, c-format
26000 msgid "Export %s framework"
26001 msgstr "新しいパスワード:"
26002
26003 #. SCRIPT
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26005 #, fuzzy
26006 msgid "Export Labels"
26007 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26008
26009 #. INPUT type=submit
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
26013 #, c-format
26014 msgid "Export as CSV"
26015 msgstr ""
26016
26017 #. INPUT type=submit
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26019 #, fuzzy
26020 msgid "Export as PDF"
26021 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26025 #, fuzzy, c-format
26026 msgid "Export authority records"
26027 msgstr "権威のある記録"
26028
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:431
26030 #, fuzzy, c-format
26031 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26032 msgstr "# 図書目録の記録"
26033
26034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "Export bibliographic records"
26038 msgstr "# 図書目録の記録"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
26041 #, c-format
26042 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Export card batch"
26048 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Export checkouts using format:"
26053 msgstr "%1$s 定期刊行物"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26056 #, c-format
26057 msgid "Export configuration"
26058 msgstr ""
26059
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
26062 #, c-format
26063 msgid "Export data"
26064 msgstr ""
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26067 #, c-format
26068 msgid "Export database"
26069 msgstr ""
26070
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Export default framework"
26074 msgstr "権威のある記録"
26075
26076 #. A
26077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26079 msgid ""
26080 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26081 "or .ods)"
26082 msgstr ""
26083
26084 #. INPUT type=button
26085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26086 #, fuzzy
26087 msgid "Export from patron list"
26088 msgstr "出版していない"
26089
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26091 #, fuzzy, c-format
26092 msgid "Export full batch"
26093 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26094
26095 #. For the first occurrence,
26096 #. SCRIPT
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26098 #, fuzzy
26099 msgid "Export labels"
26100 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26101
26102 #. SCRIPT
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26104 #, fuzzy
26105 msgid "Export or print"
26106 msgstr "出版していない"
26107
26108 #. For the first occurrence,
26109 #. SCRIPT
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26112 msgid "Export patron cards"
26113 msgstr ""
26114
26115 #. SCRIPT
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26117 #, fuzzy
26118 msgid "Export patron cards from list"
26119 msgstr "出版していない"
26120
26121 #. SCRIPT
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
26123 #, fuzzy
26124 msgid "Export results to CSV"
26125 msgstr "探し出せない"
26126
26127 #. SCRIPT
26128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
26129 msgid "Export results to barcodes file"
26130 msgstr ""
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Export selected"
26135 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26136
26137 #. INPUT type=button
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26139 #, fuzzy
26140 msgid "Export selected batches"
26141 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Export selected card(s)"
26146 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "Export selected items"
26152 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26153
26154 #. SCRIPT
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26156 #, fuzzy
26157 msgid "Export single batch"
26158 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
26159
26160 #. SCRIPT
26161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26162 #, fuzzy
26163 msgid "Export single card"
26164 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26165
26166 # %1$s: IF category_type == 'I'
26167 # %2$s: surname
26168 # %3$s: IF othernames
26169 # %4$s: othernames
26170 # %5$s: END
26171 # %6$s: ELSE
26172 # %7$s: firstname
26173 # %8$s: surname
26174 # %9$s: END
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26176 #, fuzzy, c-format
26177 msgid "Export this basket group as CSV"
26178 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
26179
26180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26181 #, c-format
26182 msgid "Export to CSV file: "
26183 msgstr ""
26184
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26187 #, c-format
26188 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26189 msgstr ""
26190
26191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26193 #, c-format
26194 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26195 msgstr ""
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
26199 #, c-format
26200 msgid "Export today's checked in barcodes"
26201 msgstr ""
26202
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
26204 #, c-format
26205 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26206 msgstr ""
26207
26208 #. SCRIPT
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26210 msgid "Extended Latin"
26211 msgstr ""
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
26214 #, fuzzy, c-format
26215 msgid "FINMARC"
26216 msgstr "MARC"
26217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
26219 #, c-format
26220 msgid "FIT"
26221 msgstr ""
26222
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26224 #, fuzzy, c-format
26225 msgid "Facet order"
26226 msgstr "館所蔵を取り消す"
26227
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26229 #, fuzzy, c-format
26230 msgid "Facetable"
26231 msgstr "検索: "
26232
26233 #. For the first occurrence,
26234 #. SCRIPT
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26239 msgid "Failed"
26240 msgstr ""
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26243 #, c-format
26244 msgid ""
26245 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26246 msgstr ""
26247
26248 # %1$s: total
26249 # %2$s: IF ( singleshelf )
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26251 #, fuzzy, c-format
26252 msgid "Failed to add item with barcode "
26253 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26254
26255 # %1$s: total
26256 # %2$s: IF ( singleshelf )
26257 #. %1$s:  error_info | html 
26258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26259 #, fuzzy, c-format
26260 msgid "Failed to add mapping for %s"
26261 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26262
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26264 #, c-format
26265 msgid "Failed to add scheduled task"
26266 msgstr ""
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26269 #, c-format
26270 msgid "Failed to apply different matching rule"
26271 msgstr ""
26272
26273 # %1$s: total
26274 # %2$s: IF ( singleshelf )
26275 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26276 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26278 #, fuzzy, c-format
26279 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26280 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26281
26282 #. SCRIPT
26283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26284 #, fuzzy
26285 msgid "Failed to change framework"
26286 msgstr "新しいパスワード:"
26287
26288 #. %1$s:  selected_count | html 
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26290 #, c-format
26291 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26292 msgstr ""
26293
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26295 #, c-format
26296 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26297 msgstr ""
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26300 #, c-format
26301 msgid "Failed to delete field."
26302 msgstr ""
26303
26304 #. SCRIPT
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26306 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26307 msgstr ""
26308
26309 #. SCRIPT
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26311 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26312 msgstr ""
26313
26314 # %1$s: total
26315 # %2$s: IF ( singleshelf )
26316 #. SCRIPT
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26318 #, fuzzy
26319 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26320 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26321
26322 # %1$s: total
26323 # %2$s: IF ( singleshelf )
26324 #. SCRIPT
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26326 #, fuzzy
26327 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26328 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26329
26330 #. SCRIPT
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26332 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26333 msgstr ""
26334
26335 # %1$s: total
26336 # %2$s: IF ( singleshelf )
26337 #. SCRIPT
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26339 #, fuzzy
26340 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26341 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26342
26343 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26344 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26345 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26346 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26348 #, c-format
26349 msgid ""
26350 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26351 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26352 msgstr ""
26353
26354 # %1$s: total
26355 # %2$s: IF ( singleshelf )
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26357 #, fuzzy, c-format
26358 msgid "Failed to remove item with barcode "
26359 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26360
26361 #. SCRIPT
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
26363 #, fuzzy
26364 msgid "Failed to run macro:"
26365 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26368 #, fuzzy, c-format
26369 msgid "Failed to transfer collection"
26370 msgstr "館所蔵"
26371
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26373 #, c-format
26374 msgid "Failed to unzip archive."
26375 msgstr ""
26376
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26378 #, c-format
26379 msgid "Failed to update field."
26380 msgstr ""
26381
26382 # %1$s: total
26383 # %2$s: IF ( singleshelf )
26384 #. SCRIPT
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26386 #, fuzzy
26387 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26388 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
26389
26390 #. SCRIPT
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26392 #, fuzzy
26393 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26394 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
26395
26396 #. SCRIPT
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26398 msgid "Fall"
26399 msgstr ""
26400
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
26402 #, c-format
26403 msgid "FamFamFam Site"
26404 msgstr ""
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
26407 #, c-format
26408 msgid "Famfamfam iconset"
26409 msgstr ""
26410
26411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
26412 #, c-format
26413 msgid "Fargo Public Library, USA"
26414 msgstr ""
26415
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
26417 #, c-format
26418 msgid "Farmington Public Library, USA"
26419 msgstr ""
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Fast cataloging"
26425 msgstr "館所蔵:"
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:301
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Fast cataloging "
26430 msgstr "館所蔵:"
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26434 #, fuzzy, c-format
26435 msgid "Fax"
26436 msgstr "ファックス: "
26437
26438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26445 #, fuzzy, c-format
26446 msgid "Fax: "
26447 msgstr "ファックス: "
26448
26449 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26450 #. %2$s:  END 
26451 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26453 #, fuzzy, c-format
26454 msgid "Fax: %s%s %s "
26455 msgstr "%s%s %s "
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:105
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:163
26459 #, c-format
26460 msgid "Features"
26461 msgstr ""
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
26464 #, fuzzy, c-format
26465 msgid "Features enabled"
26466 msgstr "電子メール: "
26467
26468 #. SCRIPT
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26470 msgid "Feb"
26471 msgstr ""
26472
26473 #. For the first occurrence,
26474 #. SCRIPT
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26477 #, c-format
26478 msgid "February"
26479 msgstr ""
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26482 #, c-format
26483 msgid "Feedback:"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
26489 #, fuzzy, c-format
26490 msgid "Fees &amp; Charges:"
26491 msgstr "罰金と料金"
26492
26493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26494 #, c-format
26495 msgid "Fees paid"
26496 msgstr ""
26497
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:307
26499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
26500 #, fuzzy, c-format
26501 msgid "Female"
26502 msgstr "自由 "
26503
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
26505 #, fuzzy, c-format
26506 msgid "Female "
26507 msgstr "自由 "
26508
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
26510 #, c-format
26511 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26512 msgstr ""
26513
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26515 #, c-format
26516 msgid "Fetch all data for chart"
26517 msgstr ""
26518
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26520 #, fuzzy, c-format
26521 msgid "Fewer options"
26522 msgstr "その他の選択:"
26523
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26525 #, fuzzy, c-format
26526 msgid "Fiction"
26527 msgstr "館所蔵"
26528
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
26532 #, c-format
26533 msgid "Field"
26534 msgstr ""
26535
26536 #. For the first occurrence,
26537 #. SCRIPT
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26540 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26541 msgstr ""
26542
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26545 #, c-format
26546 msgid "Field 1"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26551 #, c-format
26552 msgid "Field 2"
26553 msgstr ""
26554
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26557 #, c-format
26558 msgid "Field 3"
26559 msgstr ""
26560
26561 #. SPAN
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
26563 #, fuzzy
26564 msgid "Field autofilled by plugin"
26565 msgstr "すべての図書館"
26566
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
26568 #, c-format
26569 msgid "Field separator: "
26570 msgstr ""
26571
26572 #. %1$s:  field_added.label | html 
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26574 #, fuzzy, c-format
26575 msgid "Field successfully added: %s "
26576 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
26577
26578 # %1$s: deleted_count
26579 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
26580 # %3$s: ELSE
26581 # %4$s: END 
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26583 #, fuzzy, c-format
26584 msgid "Field successfully deleted. "
26585 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
26586
26587 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26589 #, fuzzy, c-format
26590 msgid "Field successfully updated: %s "
26591 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
26594 #, c-format
26595 msgid "Field to use for record matching"
26596 msgstr ""
26597
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26599 #, c-format
26600 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26601 msgstr ""
26602
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26604 #, c-format
26605 msgid ""
26606 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26607 "location_description and permanent_location_description show description "
26608 "instead of code."
26609 msgstr ""
26610
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26612 #, fuzzy, c-format
26613 msgid "Fields to display in report:"
26614 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26615
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Fields to print"
26619 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
26620
26621 #. SCRIPT
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26623 #, fuzzy
26624 msgid "File"
26625 msgstr "題名: "
26626
26627 #. SCRIPT
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26629 msgid "File Not Found!"
26630 msgstr ""
26631
26632 #. For the first occurrence,
26633 #. SCRIPT
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26637 msgid "File already exists"
26638 msgstr ""
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26641 #, c-format
26642 msgid ""
26643 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26644 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26645 "csv and .txt)"
26646 msgstr ""
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26649 #, c-format
26650 msgid ""
26651 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26652 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26653 "accepted: .csv and .txt)"
26654 msgstr ""
26655
26656 #. SCRIPT
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26658 msgid "File could not be created. Check permissions."
26659 msgstr ""
26660
26661 #. SCRIPT
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26663 msgid "File could not be read."
26664 msgstr ""
26665
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26668 #, fuzzy, c-format
26669 msgid "File format: "
26670 msgstr "; 形式: "
26671
26672 #. SCRIPT
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26674 #, fuzzy
26675 msgid "File has been deleted."
26676 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
26677
26678 # For the first occurrence,
26679 # %1$s: ELSE
26680 # %2$s: END 
26681 #. SCRIPT
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26683 #, fuzzy
26684 msgid "File is not readable"
26685 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
26690 #, fuzzy, c-format
26691 msgid "File name"
26692 msgstr "名"
26693
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid "File name:"
26699 msgstr "名"
26700
26701 #. SCRIPT
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26703 #, fuzzy
26704 msgid "File or upload record could not be deleted."
26705 msgstr "エラーが発生しました"
26706
26707 #. SCRIPT
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26709 #, fuzzy
26710 msgid "File read cancelled"
26711 msgstr "予約する"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "File type"
26716 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26721 #, c-format
26722 msgid "File:"
26723 msgstr ""
26724
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26731 #, fuzzy, c-format
26732 msgid "File: "
26733 msgstr "題名: "
26734
26735 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
26736 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26738 #, fuzzy, c-format
26739 msgid "File: %s"
26740 msgstr "- %s"
26741
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26744 #, fuzzy, c-format
26745 msgid "FileSaver library"
26746 msgstr "いかなる分館"
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26750 #, fuzzy, c-format
26751 msgid "Filename"
26752 msgstr "名"
26753
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26756 #, c-format
26757 msgid "Files"
26758 msgstr ""
26759
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26761 #, c-format
26762 msgid "Files attached to invoice"
26763 msgstr ""
26764
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26766 #, c-format
26767 msgid ""
26768 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26769 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26770 msgstr ""
26771
26772 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26774 #, fuzzy, c-format
26775 msgid "Files for %s"
26776 msgstr "定期刊行物の数量"
26777
26778 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Files for invoice: %s"
26782 msgstr "定期刊行物の数量"
26783
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26785 #, c-format
26786 msgid "Filing routine: "
26787 msgstr ""
26788
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26790 #, fuzzy, c-format
26791 msgid "Filing rule"
26792 msgstr "連絡先: "
26793
26794 #. SCRIPT
26795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26796 msgid "Filing rule code missing"
26797 msgstr ""
26798
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26801 #, c-format
26802 msgid "Filing rule code: "
26803 msgstr ""
26804
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26806 #, fuzzy, c-format
26807 msgid "Filing rule: "
26808 msgstr "連絡先: "
26809
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26811 #, c-format
26812 msgid "Filmographies"
26813 msgstr ""
26814
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26830 #, c-format
26831 msgid "Filter"
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26835 #, c-format
26836 msgid "Filter barcode"
26837 msgstr ""
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Filter by library"
26842 msgstr "いかなる分館"
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Filter by: "
26847 msgstr "ソートの方式: "
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:285
26850 #, fuzzy, c-format
26851 msgid "Filter layouts"
26852 msgstr "出版者"
26853
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26855 #, fuzzy, c-format
26856 msgid "Filter location"
26857 msgstr "出版者"
26858
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26860 #, c-format
26861 msgid "Filter on:"
26862 msgstr ""
26863
26864 #. SCRIPT
26865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
26866 #, fuzzy
26867 msgid "Filter paid transactions"
26868 msgstr "館所蔵"
26869
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "Filter partner libraries:"
26873 msgstr "いかなる分館"
26874
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "Filter results:"
26879 msgstr "典拠検索の結果は"
26880
26881 #. SCRIPT
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26883 msgid "Filter system debit types"
26884 msgstr ""
26885
26886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26887 #, fuzzy, c-format
26888 msgid "Filter: "
26889 msgstr "ソートの方式: "
26890
26891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26892 #, fuzzy, c-format
26893 msgid "Filtered by: "
26894 msgstr "ソートの方式: "
26895
26896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26906 #, fuzzy, c-format
26907 msgid "Filtered on:"
26908 msgstr "代わりの連絡先:"
26909
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26915 #, fuzzy, c-format
26916 msgid "Filters"
26917 msgstr "手紙"
26918
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26920 #, fuzzy, c-format
26921 msgid "Filters :"
26922 msgstr "手紙"
26923
26924 #. SCRIPT
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26926 msgid "Find"
26927 msgstr ""
26928
26929 #. SCRIPT
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26931 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26932 msgstr ""
26933
26934 #. SCRIPT
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26936 msgid "Find and replace"
26937 msgstr ""
26938
26939 #. SCRIPT
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26941 msgid "Find and replace..."
26942 msgstr ""
26943
26944 # A
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Find another patron?"
26948 msgstr "他のフィールドを追加"
26949
26950 #. SCRIPT
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26952 msgid "Find whole words only"
26953 msgstr ""
26954
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26957 #, fuzzy, c-format
26958 msgid "Fine"
26959 msgstr "罰金"
26960
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Fine amount"
26965 msgstr "罰金の総計"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26968 #, fuzzy, c-format
26969 msgid "Fine amount: "
26970 msgstr "罰金の総計 "
26971
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26974 #, c-format
26975 msgid "Fine charging interval"
26976 msgstr ""
26977
26978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26980 #, fuzzy, c-format
26981 msgid "Fine grace period"
26982 msgstr "続けて借りる"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26985 #, c-format
26986 msgid "Fines"
26987 msgstr "罰金"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Fines &amp; Charges"
26992 msgstr "罰金と料金"
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:709
26995 #, c-format
26996 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:701
27000 #, c-format
27001 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27002 msgstr ""
27003
27004 #. For the first occurrence,
27005 #. SCRIPT
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
27009 #, fuzzy
27010 msgid "Finish"
27011 msgstr "罰金"
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27014 #, c-format
27015 msgid "Finish enrollment"
27016 msgstr ""
27017
27018 #. INPUT type=submit
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27020 msgid "Finish receiving"
27021 msgstr ""
27022
27023 #. For the first occurrence,
27024 #. SCRIPT
27025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:569
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27029 #, fuzzy, c-format
27030 msgid "First"
27031 msgstr "名"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "First arrival:"
27036 msgstr "名"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "First indicator default value: "
27041 msgstr "年を出版する:"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "First issue publication date:"
27046 msgstr "年を出版する:"
27047
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27049 #, fuzzy, c-format
27050 msgid "First issue publication date: "
27051 msgstr "年を出版する:"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27057 #, fuzzy, c-format
27058 msgid "First name"
27059 msgstr "名"
27060
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:635
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27066 #, fuzzy, c-format
27067 msgid "First name: "
27068 msgstr "名 "
27069
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "First patron"
27073 msgstr "待つことの中"
27074
27075 #. SCRIPT
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27077 #, fuzzy
27078 msgid "First publication date is not defined"
27079 msgstr "年を出版する:"
27080
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
27082 #, c-format
27083 msgid "Flagged"
27084 msgstr ""
27085
27086 #. SCRIPT
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27088 msgid "Flags"
27089 msgstr ""
27090
27091 #. SCRIPT
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27093 msgid "Flip horizontally"
27094 msgstr ""
27095
27096 #. SCRIPT
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27098 msgid "Flip vertically"
27099 msgstr ""
27100
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27103 #, c-format
27104 msgid "Float"
27105 msgstr ""
27106
27107 #. SCRIPT
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27109 msgid "Focus to contextual toolbar"
27110 msgstr ""
27111
27112 #. SCRIPT
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27114 msgid "Focus to element path"
27115 msgstr ""
27116
27117 #. SCRIPT
27118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27119 msgid "Focus to menubar"
27120 msgstr ""
27121
27122 #. SCRIPT
27123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27124 msgid "Focus to toolbar"
27125 msgstr ""
27126
27127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27129 #, c-format
27130 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27131 msgstr ""
27132
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27136 #, c-format
27137 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27138 msgstr ""
27139
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27143 #, c-format
27144 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27145 msgstr ""
27146
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27150 #, c-format
27151 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27152 msgstr ""
27153
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27157 #, c-format
27158 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27159 msgstr ""
27160
27161 #. SCRIPT
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27163 msgid "Following required fields are missing:"
27164 msgstr ""
27165
27166 #. SCRIPT
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27168 msgid "Following required subfields are missing:"
27169 msgstr ""
27170
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
27173 #, fuzzy, c-format
27174 msgid "Font Awesome"
27175 msgstr "金額 "
27176
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
27179 #, c-format
27180 msgid "Font Face Observer"
27181 msgstr ""
27182
27183 #. SCRIPT
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27185 #, fuzzy
27186 msgid "Font Sizes"
27187 msgstr "金額 "
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27193 #, fuzzy, c-format
27194 msgid "Font size: "
27195 msgstr "金額 "
27196
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "Font: "
27203 msgstr "金額 "
27204
27205 #. SCRIPT
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27207 #, fuzzy
27208 msgid "Fonts"
27209 msgstr "金額 "
27210
27211 #. SCRIPT
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27213 #, fuzzy
27214 msgid "Food and Drink"
27215 msgstr "バーコード "
27216
27217 #. SCRIPT
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27219 msgid "Footer"
27220 msgstr ""
27221
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27223 #, fuzzy, c-format
27224 msgid "For all collection codes: "
27225 msgstr "館所蔵"
27226
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27228 #, fuzzy, c-format
27229 msgid "For all item types: "
27230 msgstr "全種類のアイテム"
27231
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27233 #, c-format
27234 msgid ""
27235 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27236 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27237 msgstr ""
27238
27239 #. SCRIPT
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27241 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
27245 #, c-format
27246 msgid ""
27247 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27248 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27249 msgstr ""
27250
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27252 #, fuzzy, c-format
27253 msgid "For the selected operations: "
27254 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
27255
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
27257 #, c-format
27258 msgid ""
27259 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27260 "patron's category. "
27261 msgstr ""
27262
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
27264 #, c-format
27265 msgid ""
27266 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27267 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27268 msgstr ""
27269
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
27272 #, c-format
27273 msgid "Force"
27274 msgstr ""
27275
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
27277 #, c-format
27278 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27279 msgstr ""
27280
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27287 #, c-format
27288 msgid "Forever"
27289 msgstr ""
27290
27291 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
27293 #, fuzzy, c-format
27294 msgid "Forget %s"
27295 msgstr "%s %s %s"
27296
27297 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27298 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27299 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Forget %s %s (%s)"
27303 msgstr "%s %s %s"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
27306 #, c-format
27307 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27308 msgstr ""
27309
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27311 #, c-format
27312 msgid "Forgive fines on return:"
27313 msgstr ""
27314
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:757
27316 #, fuzzy, c-format
27317 msgid "Forgive overdue charges"
27318 msgstr "罰金と料金"
27319
27320 #. For the first occurrence,
27321 #. SCRIPT
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27330 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27331 msgstr ""
27332
27333 #. SCRIPT
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27335 #, fuzzy
27336 msgid "Format"
27337 msgstr "; 形式:"
27338
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27341 #, fuzzy, c-format
27342 msgid "Format:"
27343 msgstr "; 形式:"
27344
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27346 #, fuzzy, c-format
27347 msgid "Format: "
27348 msgstr "; 形式: "
27349
27350 #. SCRIPT
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27352 #, fuzzy
27353 msgid "Formats"
27354 msgstr "; 形式:"
27355
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27357 #, fuzzy, c-format
27358 msgid "Formatting"
27359 msgstr "; 形式:"
27360
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
27362 #, fuzzy, c-format
27363 msgid "Formatting:"
27364 msgstr "; 形式:"
27365
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
27367 #, c-format
27368 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27369 msgstr ""
27370
27371 #. SCRIPT
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27373 msgid "Fr"
27374 msgstr ""
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27379 #, c-format
27380 msgid "Framework code"
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Framework code: "
27387 msgstr "分類: "
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27391 #, fuzzy, c-format
27392 msgid "Framework description"
27393 msgstr "陳述"
27394
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
27396 #, c-format
27397 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27398 msgstr ""
27399
27400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27402 #, c-format
27403 msgid "Free"
27404 msgstr ""
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "French terms of relations"
27409 msgstr "館所蔵"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27413 #, fuzzy, c-format
27414 msgid "Frequencies"
27415 msgstr "現在のパスワード:"
27416
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
27418 #, c-format
27419 msgid ""
27420 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27421 "housebound tab in the patron account in staff."
27422 msgstr ""
27423
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
27426 #, c-format
27427 msgid "Frequency"
27428 msgstr ""
27429
27430 #. SCRIPT
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
27432 #, fuzzy
27433 msgid "Frequency is not defined"
27434 msgstr "年を出版する:"
27435
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27440 #, c-format
27441 msgid "Frequency:"
27442 msgstr ""
27443
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27446 #, fuzzy, c-format
27447 msgid "Frequency: "
27448 msgstr "現在のパスワード:"
27449
27450 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27451 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27452 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27453 #. %4$s:  END 
27454 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27455 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27456 #. %7$s:  END 
27457 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27458 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27459 #. %10$s:  END 
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27461 #, c-format
27462 msgid ""
27463 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27464 "months: %s%s "
27465 msgstr ""
27466
27467 #. SCRIPT
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27469 msgid "Fri"
27470 msgstr ""
27471
27472 #. For the first occurrence,
27473 #. SCRIPT
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27480 #, c-format
27481 msgid "Friday"
27482 msgstr ""
27483
27484 #. SCRIPT
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
27486 msgid "Fridays"
27487 msgstr ""
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27502 #, fuzzy, c-format
27503 msgid "From"
27504 msgstr "あげる:"
27505
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27510 #, fuzzy, c-format
27511 msgid "From "
27512 msgstr "あげる: "
27513
27514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27515 #, fuzzy, c-format
27516 msgid "From \\ To"
27517 msgstr "あげる:"
27518
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27520 #, c-format
27521 msgid "From a new (empty) record"
27522 msgstr ""
27523
27524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27525 #, fuzzy, c-format
27526 msgid "From a new file"
27527 msgstr "(%1$s 全部で)"
27528
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
27530 #, c-format
27531 msgid "From a staged file"
27532 msgstr ""
27533
27534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27535 #, fuzzy, c-format
27536 msgid "From a subscription"
27537 msgstr "陳述"
27538
27539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27540 #, fuzzy, c-format
27541 msgid "From a suggestion"
27542 msgstr "提案を買う"
27543
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27545 #, fuzzy, c-format
27546 msgid "From an existing record: "
27547 msgstr "バーコードに一致するレコード "
27548
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27550 #, c-format
27551 msgid "From an external source"
27552 msgstr ""
27553
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "From any library"
27558 msgstr "いかなる分館"
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "From any library:"
27563 msgstr "いかなる分館"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "From authid: "
27568 msgstr "あげる: "
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27571 #, fuzzy, c-format
27572 msgid "From biblionumber: "
27573 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
27574
27575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
27576 #, fuzzy, c-format
27577 msgid "From call number:"
27578 msgstr "ロープの書籍コード "
27579
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
27582 #, fuzzy, c-format
27583 msgid "From date:"
27584 msgstr "あげる:"
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27587 #, fuzzy, c-format
27588 msgid "From existing orders (copy)"
27589 msgstr "バーコードに一致するレコード "
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27593 #, fuzzy, c-format
27594 msgid "From home library"
27595 msgstr "いかなる分館"
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "From home library:"
27600 msgstr "いかなる分館"
27601
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27603 #, fuzzy, c-format
27604 msgid "From item call number: "
27605 msgstr "ロープの書籍コード "
27606
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
27608 #, c-format
27609 msgid "From titles with highest hold ratios"
27610 msgstr ""
27611
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "From vendor: "
27615 msgstr "検索"
27616
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "From:"
27624 msgstr "あげる:"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "From: "
27630 msgstr "あげる: "
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27634 #, c-format
27635 msgid "Front "
27636 msgstr ""
27637
27638 #. SCRIPT
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27640 #, fuzzy
27641 msgid "Fullscreen"
27642 msgstr "全てを明らかに示す"
27643
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
27645 #, c-format
27646 msgid ""
27647 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27648 "(French)"
27649 msgstr ""
27650
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
27666 #, c-format
27667 msgid "Fund"
27668 msgstr ""
27669
27670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27671 #, fuzzy, c-format
27672 msgid "Fund ID"
27673 msgstr "郵便番号 "
27674
27675 #. SCRIPT
27676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27677 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27678 msgstr ""
27679
27680 #. SCRIPT
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27682 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27683 msgstr ""
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27686 #, fuzzy, c-format
27687 msgid "Fund amount:"
27688 msgstr "罰金の総計"
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27693 #, c-format
27694 msgid "Fund code"
27695 msgstr ""
27696
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "Fund code: "
27701 msgstr "郵便番号 "
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27704 #, fuzzy, c-format
27705 msgid "Fund filters"
27706 msgstr "(%1$s 全部で)"
27707
27708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27709 #, fuzzy, c-format
27710 msgid "Fund list of budget "
27711 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
27712
27713 #. TD
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:75
27715 msgid "Fund locked"
27716 msgstr ""
27717
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid "Fund name"
27724 msgstr "読者。"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27727 #, fuzzy, c-format
27728 msgid "Fund name: "
27729 msgstr "姓 "
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27732 #, c-format
27733 msgid "Fund parent: "
27734 msgstr ""
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Fund remaining"
27739 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid "Fund search"
27744 msgstr "進んで検索する"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Fund total"
27749 msgstr "(計 %s)"
27750
27751 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:394
27755 #, fuzzy, c-format
27756 msgid "Fund:"
27757 msgstr "- %s"
27758
27759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:145
27766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:342
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27769 #, c-format
27770 msgid "Fund: "
27771 msgstr ""
27772
27773 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
27774 #. For the first occurrence,
27775 #. %1$s:  fund_code | html 
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Fund: %s"
27780 msgstr "- %s"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27788 #, c-format
27789 msgid "Funds"
27790 msgstr ""
27791
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
27793 #, c-format
27794 msgid "GPL License"
27795 msgstr ""
27796
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27800 #, c-format
27801 msgid "GST"
27802 msgstr ""
27803
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27807 #, c-format
27808 msgid "GST %%"
27809 msgstr ""
27810
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27812 #, c-format
27813 msgid "GST:"
27814 msgstr ""
27815
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
27817 #, c-format
27818 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27819 msgstr ""
27820
27821 #. SCRIPT
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27823 msgid "Gamma"
27824 msgstr ""
27825
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27828 #, c-format
27829 msgid "Gap between columns:"
27830 msgstr ""
27831
27832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27834 #, c-format
27835 msgid "Gap between rows:"
27836 msgstr ""
27837
27838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27839 #, c-format
27840 msgid "Geauga County Public Library"
27841 msgstr ""
27842
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "Gender"
27848 msgstr "持つ者:"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27852 #, c-format
27853 msgid "Gender:"
27854 msgstr ""
27855
27856 #. For the first occurrence,
27857 #. SCRIPT
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27860 #, fuzzy, c-format
27861 msgid "General"
27862 msgstr "成年、全般"
27863
27864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27865 #, c-format
27866 msgid ""
27867 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27868 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27869 msgstr ""
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27872 #, c-format
27873 msgid "General holdings: completeness designator"
27874 msgstr ""
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27877 #, c-format
27878 msgid ""
27879 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27880 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27881 msgstr ""
27882
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27884 #, c-format
27885 msgid "General holdings: type of unit designator"
27886 msgstr ""
27887
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27889 #, fuzzy, c-format
27890 msgid "General settings"
27891 msgstr "成年、全般"
27892
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27895 #, fuzzy, c-format
27896 msgid "Generate EDIFACT order"
27897 msgstr "成年、全般"
27898
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27900 #, fuzzy, c-format
27901 msgid "Generate a new client id/key pair"
27902 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27905 #, c-format
27906 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27907 msgstr ""
27908
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27910 #, c-format
27911 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27912 msgstr ""
27913
27914 #. INPUT type=submit name=discharge
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
27916 #, fuzzy
27917 msgid "Generate discharge"
27918 msgstr "成年、全般"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27921 #, c-format
27922 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27923 msgstr ""
27924
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27926 #, c-format
27927 msgid "Generate new client id/secret pair"
27928 msgstr ""
27929
27930 #. INPUT type=button
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27932 #, fuzzy
27933 msgid "Generate next"
27934 msgstr "成年、全般"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27938 #, fuzzy, c-format
27939 msgid "Geolocation: "
27940 msgstr "館所蔵"
27941
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27944 #, c-format
27945 msgid "Gestion des index MACLES"
27946 msgstr ""
27947
27948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27949 #, c-format
27950 msgid "Get Firefox add-on"
27951 msgstr ""
27952
27953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27954 #, fuzzy, c-format
27955 msgid "Get desktop application"
27956 msgstr "館所蔵"
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27959 #, c-format
27960 msgid "Get help on current subfield"
27961 msgstr ""
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27964 #, c-format
27965 msgid "Get it!"
27966 msgstr ""
27967
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27969 #, c-format
27970 msgid "Global system preferences"
27971 msgstr ""
27972
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
27974 #, c-format
27975 msgid "Glyphicons Free"
27976 msgstr ""
27977
27978 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
27985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
27986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:790
27989 msgid "Go"
27990 msgstr ""
27991
27992 #. IMG
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27994 msgid "Go bottom"
27995 msgstr ""
27996
27997 #. IMG
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27999 msgid "Go down"
28000 msgstr ""
28001
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
28003 #, c-format
28004 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28005 msgstr ""
28006
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28009 #, fuzzy, c-format
28010 msgid "Go to advanced search"
28011 msgstr "高度な検索"
28012
28013 #. A
28014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
28015 #, fuzzy
28016 msgid "Go to item details"
28017 msgstr "もっと多い資料"
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "Go to item search"
28022 msgstr "典拠検索の結果は"
28023
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid "Go to page : "
28029 msgstr "(%1$s 全部で) "
28030
28031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28032 #, fuzzy, c-format
28033 msgid "Go to receipt page"
28034 msgstr "(%1$s 全部で)"
28035
28036 #. A
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
28038 #, fuzzy
28039 msgid "Go to record detail page"
28040 msgstr "(%1$s 全部で)"
28041
28042 #. IMG
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28044 msgid "Go top"
28045 msgstr ""
28046
28047 #. IMG
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28049 msgid "Go up"
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
28053 #, c-format
28054 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28055 msgstr ""
28056
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Gone no address"
28060 msgstr "永久の住所:"
28061
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28063 #, fuzzy, c-format
28064 msgid "Gone no address flag"
28065 msgstr "永久の住所:"
28066
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
28068 #, c-format
28069 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28070 msgstr ""
28071
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28074 #, fuzzy, c-format
28075 msgid "Government"
28076 msgstr "あらゆる種類"
28077
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28080 #, c-format
28081 msgid "Grace period:"
28082 msgstr ""
28083
28084 #. SCRIPT
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28086 msgid "Gray"
28087 msgstr ""
28088
28089 #. SCRIPT
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28091 msgid "Green"
28092 msgstr ""
28093
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
28096 #, c-format
28097 msgid "Group"
28098 msgstr ""
28099
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
28101 #, c-format
28102 msgid ""
28103 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28104 "category 'PA_CLASS')"
28105 msgstr ""
28106
28107 #. INPUT type=text name=group
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1728
28109 #, fuzzy
28110 msgid "Group code"
28111 msgstr "郵便番号"
28112
28113 #. INPUT type=text name=groupdesc
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
28115 #, fuzzy
28116 msgid "Group name"
28117 msgstr "姓"
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28120 #, c-format
28121 msgid "Group(s):"
28122 msgstr ""
28123
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28125 #, fuzzy, c-format
28126 msgid "Group:"
28127 msgstr "郵便番号"
28128
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid "Group: "
28132 msgstr "郵便番号"
28133
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28135 #, fuzzy, c-format
28136 msgid "Groups of libraries: "
28137 msgstr "いかなる分館 "
28138
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28141 #, c-format
28142 msgid "Guarantees:"
28143 msgstr ""
28144
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
28146 #, fuzzy, c-format
28147 msgid "Guarantor information"
28148 msgstr "館所蔵"
28149
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28152 #, c-format
28153 msgid "Guarantor:"
28154 msgstr ""
28155
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:286
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Guarantors:"
28159 msgstr "作者"
28160
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28162 #, c-format
28163 msgid "Guide box:"
28164 msgstr ""
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28167 #, c-format
28168 msgid "Guide grid:"
28169 msgstr ""
28170
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
28175 #, c-format
28176 msgid "Guided reports"
28177 msgstr ""
28178
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
28182 #, c-format
28183 msgid "Guided reports wizard"
28184 msgstr ""
28185
28186 #. SCRIPT
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28188 msgid "H Align"
28189 msgstr ""
28190
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
28193 #, c-format
28194 msgid "HC Sticky"
28195 msgstr ""
28196
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28198 #, c-format
28199 msgid "HTML"
28200 msgstr ""
28201
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
28203 #, c-format
28204 msgid "HTML message:"
28205 msgstr ""
28206
28207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
28208 #, c-format
28209 msgid "Halland County Library, Sweden"
28210 msgstr ""
28211
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28213 #, c-format
28214 msgid "Handbooks"
28215 msgstr ""
28216
28217 #. SCRIPT
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28219 #, fuzzy
28220 msgid "Handy Shortcuts"
28221 msgstr "検索"
28222
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid "Hard due date"
28227 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28228
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28230 #, fuzzy, c-format
28231 msgid "Hard due date: "
28232 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
28233
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
28235 #, c-format
28236 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28237 msgstr ""
28238
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28240 #, fuzzy, c-format
28241 msgid "Hashvalue"
28242 msgstr "姓 "
28243
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
28245 #, c-format
28246 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28247 msgstr ""
28248
28249 #. SCRIPT
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28251 #, fuzzy
28252 msgid "Header"
28253 msgstr "館所蔵"
28254
28255 #. SCRIPT
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28257 msgid "Header 1"
28258 msgstr ""
28259
28260 #. SCRIPT
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28262 msgid "Header 2"
28263 msgstr ""
28264
28265 #. SCRIPT
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28267 msgid "Header 3"
28268 msgstr ""
28269
28270 #. SCRIPT
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28272 msgid "Header 4"
28273 msgstr ""
28274
28275 #. SCRIPT
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28277 msgid "Header 5"
28278 msgstr ""
28279
28280 #. SCRIPT
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28282 msgid "Header 6"
28283 msgstr ""
28284
28285 #. SCRIPT
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28287 msgid "Header cell"
28288 msgstr ""
28289
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28291 #, c-format
28292 msgid "Header row could not be parsed"
28293 msgstr ""
28294
28295 #. SCRIPT
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28297 #, fuzzy
28298 msgid "Headers"
28299 msgstr "ソートの方式:"
28300
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Heading"
28304 msgstr "館所蔵"
28305
28306 #. SCRIPT
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28308 #, fuzzy
28309 msgid "Heading 1"
28310 msgstr "館所蔵"
28311
28312 #. SCRIPT
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28314 #, fuzzy
28315 msgid "Heading 2"
28316 msgstr "館所蔵"
28317
28318 #. SCRIPT
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28320 #, fuzzy
28321 msgid "Heading 3"
28322 msgstr "館所蔵"
28323
28324 #. SCRIPT
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28326 #, fuzzy
28327 msgid "Heading 4"
28328 msgstr "館所蔵"
28329
28330 #. SCRIPT
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28332 #, fuzzy
28333 msgid "Heading 5"
28334 msgstr "館所蔵"
28335
28336 #. SCRIPT
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28338 #, fuzzy
28339 msgid "Heading 6"
28340 msgstr "館所蔵"
28341
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28352 #, c-format
28353 msgid "Heading A-Z"
28354 msgstr ""
28355
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28366 #, c-format
28367 msgid "Heading Z-A"
28368 msgstr ""
28369
28370 #. SCRIPT
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28372 #, fuzzy
28373 msgid "Headings"
28374 msgstr "館所蔵"
28375
28376 #. SCRIPT
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28378 msgid "Height"
28379 msgstr ""
28380
28381 #. For the first occurrence,
28382 #. SCRIPT
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
28386 #, c-format
28387 msgid "Help"
28388 msgstr ""
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28391 #, c-format
28392 msgid "Help input"
28393 msgstr ""
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28396 #, c-format
28397 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28398 msgstr ""
28399
28400 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28402 #, c-format
28403 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28404 msgstr ""
28405
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28408 #, c-format
28409 msgid "Hi,"
28410 msgstr "今日は,"
28411
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28413 #, c-format
28414 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28415 msgstr ""
28416
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Hidden by default"
28421 msgstr "ソートの方式:"
28422
28423 #. SCRIPT
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28425 #, fuzzy
28426 msgid "Hide MARC"
28427 msgstr "続けて借りる"
28428
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28430 #, c-format
28431 msgid "Hide SQL code"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
28435 #, fuzzy, c-format
28436 msgid "Hide advanced pattern"
28437 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28442 #, c-format
28443 msgid "Hide all"
28444 msgstr ""
28445
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28449 #, c-format
28450 msgid "Hide all columns"
28451 msgstr ""
28452
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Hide already received orders"
28456 msgstr "期日まで受け取る"
28457
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
28459 #, fuzzy, c-format
28460 msgid "Hide chart"
28461 msgstr "(貸し出す)"
28462
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
28464 #, fuzzy, c-format
28465 msgid "Hide default value fields"
28466 msgstr "選択"
28467
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28469 #, fuzzy, c-format
28470 msgid "Hide details"
28471 msgstr "もっと多い資料"
28472
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
28474 #, fuzzy, c-format
28475 msgid "Hide in OPAC"
28476 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
28477
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28479 #, c-format
28480 msgid "Hide in OPAC: "
28481 msgstr ""
28482
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28485 #, fuzzy, c-format
28486 msgid "Hide inactive budgets"
28487 msgstr "を管理する"
28488
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
28490 #, c-format
28491 msgid "Hide or show columns for tables."
28492 msgstr ""
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:364
28495 #, c-format
28496 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28497 msgstr ""
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Hide seen"
28502 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Hide window"
28507 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
28510 #, c-format
28511 msgid "High demand item. "
28512 msgstr ""
28513
28514 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28515 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28517 #, c-format
28518 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28519 msgstr ""
28520
28521 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28522 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
28524 #, c-format
28525 msgid ""
28526 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28527 "anyway?"
28528 msgstr ""
28529
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
28531 #, c-format
28532 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28533 msgstr ""
28534
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
28536 #, c-format
28537 msgid "Highlight"
28538 msgstr ""
28539
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28541 #, c-format
28542 msgid ""
28543 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28544 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28545 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28546 msgstr ""
28547
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28549 #, c-format
28550 msgid "Hint:"
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
28554 #, c-format
28555 msgid "Hints"
28556 msgstr ""
28557
28558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28559 #, fuzzy, c-format
28560 msgid "History"
28561 msgstr "検索"
28562
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28564 #, fuzzy, c-format
28565 msgid "History OPAC note:"
28566 msgstr "(代わりに OPAC を使用)"
28567
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28569 #, c-format
28570 msgid "History end date:"
28571 msgstr ""
28572
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28574 #, c-format
28575 msgid "History staff note:"
28576 msgstr ""
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28579 #, c-format
28580 msgid "History start date:"
28581 msgstr ""
28582
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
28584 #, c-format
28585 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28586 msgstr ""
28587
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:524
28589 #, c-format
28590 msgid "Hold"
28591 msgstr ""
28592
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
28594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Hold at"
28598 msgstr "待つことの中"
28599
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28604 #, c-format
28605 msgid "Hold date"
28606 msgstr ""
28607
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:145
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:379
28610 #, fuzzy, c-format
28611 msgid "Hold details"
28612 msgstr "もっと多い資料"
28613
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:452
28615 #, c-format
28616 msgid "Hold expires on date:"
28617 msgstr ""
28618
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28620 #, fuzzy, c-format
28621 msgid "Hold fee"
28622 msgstr "待つことの中"
28623
28624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Hold fee: "
28628 msgstr "待つことの中 "
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Hold filled for:"
28633 msgstr "待つことの中"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:419
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:577
28637 #, fuzzy, c-format
28638 msgid "Hold for:"
28639 msgstr "待つことの中"
28640
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
28642 #, c-format
28643 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28644 msgstr ""
28645
28646 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
28648 #, c-format
28649 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28650 msgstr ""
28651
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:561
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Hold found: "
28655 msgstr "待つことの中"
28656
28657 #. SCRIPT
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28659 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28660 msgstr ""
28661
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:550
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Hold must be record level "
28665 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
28666
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Hold next available item "
28670 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
28671
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid "Hold pickup library match"
28676 msgstr "分館を選ぶ"
28677
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28679 #, c-format
28680 msgid "Hold placed by : "
28681 msgstr ""
28682
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
28685 #, c-format
28686 msgid "Hold policy"
28687 msgstr ""
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28690 #, fuzzy, c-format
28691 msgid "Hold ratio"
28692 msgstr "待つことの中"
28693
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28695 #, fuzzy, c-format
28696 msgid "Hold ratio:"
28697 msgstr "待つことの中 "
28698
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Hold ratios"
28703 msgstr "待つことの中"
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28706 #, c-format
28707 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28708 msgstr ""
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:444
28711 #, c-format
28712 msgid "Hold starts on date:"
28713 msgstr ""
28714
28715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28716 #, fuzzy, c-format
28717 msgid "Hold status "
28718 msgstr "待つことの中 "
28719
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28722 #, fuzzy, c-format
28723 msgid "Holding libraries"
28724 msgstr "すべての図書館"
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Holding library"
28735 msgstr "あなたの分館:"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "Holding library:"
28741 msgstr "あなたの分館:"
28742
28743 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid "Holdings (%s)"
28747 msgstr "共に借りがある"
28748
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
28750 #, fuzzy, c-format
28751 msgid "Holdings:"
28752 msgstr "待つことの中"
28753
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28768 #, c-format
28769 msgid "Holds"
28770 msgstr ""
28771
28772 #. For the first occurrence,
28773 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28776 #, fuzzy, c-format
28777 msgid "Holds (%s)"
28778 msgstr "共に借りがある"
28779
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Holds allowed (daily)"
28784 msgstr "続けて借りることができない"
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28788 #, fuzzy, c-format
28789 msgid "Holds allowed (total)"
28790 msgstr "続けて借りることができない"
28791
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Holds awaiting pickup"
28797 msgstr "待つことの中"
28798
28799 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28800 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
28802 #, c-format
28803 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28804 msgstr ""
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28808 #, fuzzy, c-format
28809 msgid "Holds history"
28810 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
28811
28812 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Holds history for %s"
28816 msgstr "%2$s %1$s の口座"
28817
28818 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
28820 #, c-format
28821 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28822 msgstr ""
28823
28824 #. A
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
28827 #, fuzzy
28828 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28829 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
28830
28831 #. A
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:195
28834 #, fuzzy
28835 msgid "Holds on this record: %s"
28836 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
28837
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28840 #, c-format
28841 msgid "Holds per record (count)"
28842 msgstr ""
28843
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28848 #, fuzzy, c-format
28849 msgid "Holds queue"
28850 msgstr "待つことの中"
28851
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28855 #, fuzzy, c-format
28856 msgid "Holds statistics"
28857 msgstr "狀態"
28858
28859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
28860 #, fuzzy, c-format
28861 msgid "Holds to place (count)"
28862 msgstr "待つことの中"
28863
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28866 #, fuzzy, c-format
28867 msgid "Holds to pull"
28868 msgstr "待つことの中"
28869
28870 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28871 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28873 #, c-format
28874 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28875 msgstr ""
28876
28877 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28878 #. %2$s:  overcount | html 
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
28880 #, fuzzy, c-format
28881 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28882 msgstr "待つことの中"
28883
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28885 #, fuzzy, c-format
28886 msgid "Holds waiting:"
28887 msgstr "待つことの中"
28888
28889 #. %1$s:  reservecount | html 
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Holds waiting: %s"
28893 msgstr "待つことの中"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Holds:"
28898 msgstr "待つことの中"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28902 #, c-format
28903 msgid "Holiday exception"
28904 msgstr ""
28905
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
28907 #, c-format
28908 msgid "Holiday only on this day"
28909 msgstr ""
28910
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
28912 #, c-format
28913 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28914 msgstr ""
28915
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
28917 #, c-format
28918 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28919 msgstr ""
28920
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:238
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28923 #, c-format
28924 msgid "Holiday repeating weekly"
28925 msgstr ""
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
28929 #, c-format
28930 msgid "Holiday repeating yearly"
28931 msgstr ""
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
28934 #, fuzzy, c-format
28935 msgid "Holidays on a range"
28936 msgstr "年を出版する:"
28937
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
28939 #, c-format
28940 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28941 msgstr ""
28942
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
28983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:34
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
29018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:459
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:23
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
29096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
29154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29207 #, c-format
29208 msgid "Home"
29209 msgstr ""
29210
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Home libraries"
29215 msgstr "いかなる分館"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Home library"
29243 msgstr "いかなる分館"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Home library (branchcode)"
29248 msgstr "いかなる分館"
29249
29250 #. SCRIPT
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29252 #, fuzzy
29253 msgid "Home library unknown."
29254 msgstr "いかなる分館"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Home library:"
29259 msgstr "いかなる分館"
29260
29261 #. For the first occurrence,
29262 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Home library: %s"
29267 msgstr "いかなる分館 "
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29270 #, c-format
29271 msgid "Horizontal bar:"
29272 msgstr ""
29273
29274 #. SCRIPT
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29276 msgid "Horizontal line"
29277 msgstr ""
29278
29279 #. SCRIPT
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29281 msgid "Horizontal space"
29282 msgstr ""
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29288 #, c-format
29289 msgid "Horizontal: "
29290 msgstr ""
29291
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
29293 #, c-format
29294 msgid "Horowhenua Library Trust"
29295 msgstr ""
29296
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
29298 #, fuzzy, c-format
29299 msgid "Host records"
29300 msgstr "%s 個のレコード"
29301
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
29303 #, c-format
29304 msgid "Hostname/Port"
29305 msgstr ""
29306
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29308 #, fuzzy, c-format
29309 msgid "Hostname: "
29310 msgstr "姓 "
29311
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29313 #, c-format
29314 msgid "Hotchkiss School, USA"
29315 msgstr ""
29316
29317 #. For the first occurrence,
29318 #. SCRIPT
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29321 #, c-format
29322 msgid "Hour"
29323 msgstr ""
29324
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
29326 #, fuzzy, c-format
29327 msgid "Hourly rental charge"
29328 msgstr "罰金と料金"
29329
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29331 #, fuzzy, c-format
29332 msgid "Hourly rental charge:"
29333 msgstr "罰金と料金"
29334
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid "Hourly rental charge: "
29338 msgstr "罰金と料金"
29339
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:922
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
29346 #, c-format
29347 msgid "Hours"
29348 msgstr ""
29349
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:133
29351 #, fuzzy, c-format
29352 msgid "Housebound"
29353 msgstr "待つことの中"
29354
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29356 #, fuzzy, c-format
29357 msgid "Housebound details"
29358 msgstr "もっと多い資料"
29359
29360 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Housebound details for %s"
29364 msgstr "(貸し出す) "
29365
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
29369 #, c-format
29370 msgid "Housebound roles"
29371 msgstr ""
29372
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "How many issues do you want to receive?"
29376 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
29377
29378 # %1$s: deleted_count
29379 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
29380 # %3$s: ELSE
29381 # %4$s: END 
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29383 #, fuzzy, c-format
29384 msgid "How should patrons be deleted?"
29385 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
29386
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29388 #, c-format
29389 msgid "How to process items: "
29390 msgstr ""
29391
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
29393 #, c-format
29394 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29395 msgstr ""
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29399 #, c-format
29400 msgid "Htmlarea"
29401 msgstr ""
29402
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29404 #, c-format
29405 msgid "Huge text"
29406 msgstr ""
29407
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
29409 #, c-format
29410 msgid "I encountered some problems."
29411 msgstr ""
29412
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29414 #, c-format
29415 msgid "I received this from you:"
29416 msgstr ""
29417
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29419 #, c-format
29420 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29424 #, c-format
29425 msgid "I18N/L10N"
29426 msgstr ""
29427
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
29429 #, fuzzy, c-format
29430 msgid "IBERMARC"
29431 msgstr "MARC"
29432
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
29437 #, c-format
29438 msgid "ID"
29439 msgstr ""
29440
29441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29442 #, c-format
29443 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29444 msgstr ""
29445
29446 #. A
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:333
29448 #, fuzzy
29449 msgid "ILL request log"
29450 msgstr "予約する"
29451
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
29453 #, fuzzy, c-format
29454 msgid "ILL request log "
29455 msgstr "予約する"
29456
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29460 #, fuzzy, c-format
29461 msgid "ILL requests"
29462 msgstr "予約する"
29463
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29466 #, fuzzy, c-format
29467 msgid "ILL requests history"
29468 msgstr "予約する"
29469
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "IM_notification.ogg"
29473 msgstr "館所蔵"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
29476 #, c-format
29477 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29478 msgstr ""
29479
29480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
29481 #, fuzzy, c-format
29482 msgid "INTERMARC"
29483 msgstr "MARC"
29484
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29486 #, c-format
29487 msgid "IP"
29488 msgstr ""
29489
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29491 #, fuzzy, c-format
29492 msgid "IP address has changed, please log in again "
29493 msgstr ""
29494 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
29495 "下 さい。 "
29496
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29498 #, fuzzy, c-format
29499 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29500 msgstr ""
29501 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
29502 "下 さい。 "
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29505 #, c-format
29506 msgid "IP: "
29507 msgstr ""
29508
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29510 #, fuzzy, c-format
29511 msgid "ISBD"
29512 msgstr "普通だ"
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29527 #, c-format
29528 msgid "ISBN"
29529 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
29530
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29532 #, c-format
29533 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29534 msgstr ""
29535
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
29538 #, c-format
29539 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29540 msgstr ""
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29543 #, c-format
29544 msgid "ISBN, author or title:"
29545 msgstr ""
29546
29547 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29549 #, fuzzy, c-format
29550 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29551 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
29552
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
29557 #, c-format
29558 msgid "ISBN:"
29559 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
29560
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "ISBN: "
29573 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
29574
29575 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "ISBN: %s "
29579 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
29580
29581 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29582 #. %2$s:  isbn | $raw 
29583 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29584 #. %4$s:  END 
29585 #. %5$s:  END 
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29587 #, fuzzy, c-format
29588 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29589 msgstr "%s %s %s %s %s "
29590
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29592 #, c-format
29593 msgid "ISO 5426"
29594 msgstr ""
29595
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
29597 #, c-format
29598 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29599 msgstr ""
29600
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29602 #, c-format
29603 msgid "ISO 6937"
29604 msgstr ""
29605
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29607 #, c-format
29608 msgid "ISO 8859-1"
29609 msgstr ""
29610
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
29612 #, c-format
29613 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29614 msgstr ""
29615
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "ISO code"
29619 msgstr "バーコード"
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "ISO code: "
29624 msgstr "郵便番号 "
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29640 #, fuzzy, c-format
29641 msgid "ISSN"
29642 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
29643
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29651 #, fuzzy, c-format
29652 msgid "ISSN:"
29653 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN):"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid "ISSN: "
29662 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
29663
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
29665 #, c-format
29666 msgid "Icon"
29667 msgstr ""
29668
29669 #. For the first occurrence,
29670 #. SCRIPT
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29674 #, c-format
29675 msgid "Id"
29676 msgstr ""
29677
29678 #. SCRIPT
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29680 msgid ""
29681 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29682 "dots, colons or underscores."
29683 msgstr ""
29684
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29686 #, c-format
29687 msgid "Id: "
29688 msgstr ""
29689
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
29691 #, c-format
29692 msgid ""
29693 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29694 "new one or overwrite the old one."
29695 msgstr ""
29696
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29698 #, c-format
29699 msgid ""
29700 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29701 "on this template from the public catalog."
29702 msgstr ""
29703
29704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "If all unavailable"
29709 msgstr "複本がない。"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29712 #, c-format
29713 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29714 msgstr ""
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
29718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
29719 #, fuzzy, c-format
29720 msgid "If any unavailable"
29721 msgstr "館内にある"
29722
29723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
29724 #, c-format
29725 msgid ""
29726 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29727 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29728 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29729 msgstr ""
29730
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:118
29732 #, c-format
29733 msgid ""
29734 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
29735 "holiday doesn't exists for a library, no change is made."
29736 msgstr ""
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29739 #, c-format
29740 msgid ""
29741 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29742 "search."
29743 msgstr ""
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29746 #, c-format
29747 msgid ""
29748 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29749 "Mana KB."
29750 msgstr ""
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29753 #, c-format
29754 msgid ""
29755 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29756 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29757 msgstr ""
29758
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:189
29760 #, c-format
29761 msgid ""
29762 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29763 "already exists for a library, no change is made."
29764 msgstr ""
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29767 #, c-format
29768 msgid ""
29769 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29770 "Alt"
29771 msgstr ""
29772
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
29775 #, c-format
29776 msgid "If empty, English is used"
29777 msgstr ""
29778
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
29780 #, c-format
29781 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29782 msgstr ""
29783
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29785 #, c-format
29786 msgid ""
29787 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29788 msgstr ""
29789
29790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29791 #, c-format
29792 msgid ""
29793 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29794 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29795 "and a colon should precede each value. For example: "
29796 msgstr ""
29797
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29799 #, c-format
29800 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29801 msgstr ""
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29804 #, c-format
29805 msgid ""
29806 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29807 "your code from "
29808 msgstr ""
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29811 #, c-format
29812 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29813 msgstr ""
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
29816 #, c-format
29817 msgid ""
29818 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29819 "with a valid email address."
29820 msgstr ""
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
29823 #, c-format
29824 msgid ""
29825 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29826 "this club template."
29827 msgstr ""
29828
29829 #. SCRIPT
29830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
29831 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29832 msgstr ""
29833
29834 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29835 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29837 #, c-format
29838 msgid ""
29839 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29840 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29841 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29842 msgstr ""
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29845 #, c-format
29846 msgid ""
29847 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29848 "policies can be overridden by your circulation staff."
29849 msgstr ""
29850
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29852 #, c-format
29853 msgid ""
29854 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29855 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29856 "type. "
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29860 #, c-format
29861 msgid ""
29862 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29863 "you can check corresponding boxes below. "
29864 msgstr ""
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29867 #, c-format
29868 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29869 msgstr ""
29870
29871 #. For the first occurrence,
29872 #. SCRIPT
29873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29875 msgid ""
29876 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29877 msgstr ""
29878
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29880 #, c-format
29881 msgid ""
29882 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29883 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29884 msgstr ""
29885
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29887 #, c-format
29888 msgid ""
29889 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29890 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29891 msgstr ""
29892
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29894 #, c-format
29895 msgid ""
29896 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29897 msgstr ""
29898
29899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29900 #, c-format
29901 msgid ""
29902 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29903 "authenticate:"
29904 msgstr ""
29905
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29909 msgstr "私のアカウント "
29910
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29914 msgstr "私のアカウント "
29915
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29917 #, c-format
29918 msgid ""
29919 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29920 "in the patron categories dropdown box. "
29921 msgstr ""
29922
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29924 #, c-format
29925 msgid ""
29926 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29927 "a delay value is required."
29928 msgstr ""
29929
29930 #. SCRIPT
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
29932 msgid ""
29933 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29934 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29935 msgstr ""
29936
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
29938 #, c-format
29939 msgid ""
29940 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29941 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29942 msgstr ""
29943
29944 #. For the first occurrence,
29945 #. SCRIPT
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
29950 #, c-format
29951 msgid "Ignore"
29952 msgstr ""
29953
29954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
29955 #, fuzzy, c-format
29956 msgid "Ignore "
29957 msgstr "出版していない "
29958
29959 #. SCRIPT
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29961 #, fuzzy
29962 msgid "Ignore all"
29963 msgstr "出版していない "
29964
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:83
29966 #, c-format
29967 msgid "Ignore and return to transfers: "
29968 msgstr ""
29969
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29971 #, c-format
29972 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29973 msgstr ""
29974
29975 #. SCRIPT
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
29977 msgid "Ignored"
29978 msgstr ""
29979
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29981 #, fuzzy, c-format
29982 msgid "Illustrations"
29983 msgstr "図示"
29984
29985 #. For the first occurrence,
29986 #. SCRIPT
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid "Image"
29993 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Image 1"
29998 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Image 2"
30003 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30004
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "Image ID"
30008 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30009
30010 #. SCRIPT
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30012 #, fuzzy
30013 msgid "Image description"
30014 msgstr "陳述"
30015
30016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30017 #, c-format
30018 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30019 msgstr ""
30020
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30022 #, fuzzy, c-format
30023 msgid "Image file"
30024 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30025
30026 #. SCRIPT
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30028 #, fuzzy
30029 msgid "Image list"
30030 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30031
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30033 #, fuzzy, c-format
30034 msgid "Image name: "
30035 msgstr "姓 "
30036
30037 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Image name: %s"
30041 msgstr "定期刊行物の数量"
30042
30043 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30044 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30046 #, c-format
30047 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30048 msgstr ""
30049
30050 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30052 #, c-format
30053 msgid ""
30054 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30055 msgstr ""
30056
30057 #. %1$s:  END 
30058 #. %2$s:  END 
30059 #. %3$s:  ELSE 
30060 #. %4$s:  END 
30061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30062 #, c-format
30063 msgid ""
30064 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30065 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30066 msgstr ""
30067
30068 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30070 #, c-format
30071 msgid ""
30072 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30073 "the error log for more details. %s"
30074 msgstr ""
30075
30076 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30078 #, c-format
30079 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30080 msgstr ""
30081
30082 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30084 #, c-format
30085 msgid ""
30086 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30087 "maximum size). %s"
30088 msgstr ""
30089
30090 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30092 #, c-format
30093 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30094 msgstr ""
30095
30096 #. For the first occurrence,
30097 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30100 #, c-format
30101 msgid ""
30102 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30103 msgstr ""
30104
30105 #. SCRIPT
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30107 #, fuzzy
30108 msgid "Image options"
30109 msgstr "その他の選択:"
30110
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30113 #, fuzzy, c-format
30114 msgid "Image source: "
30115 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid "Image successfully uploaded"
30120 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
30121
30122 #. SCRIPT
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30124 #, fuzzy
30125 msgid "Image title"
30126 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30127
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30129 #, c-format
30130 msgid "Image upload results :"
30131 msgstr ""
30132
30133 # %1$s: deleted_count
30134 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
30135 # %3$s: ELSE
30136 # %4$s: END 
30137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid "Image(s) successfully deleted"
30141 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
30142
30143 #. SCRIPT
30144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30145 #, fuzzy
30146 msgid "Image..."
30147 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30148
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "Image: "
30154 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ -- "
30155
30156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Images"
30160 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30161
30162 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Images (%s)"
30166 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
30167
30168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30169 #, fuzzy, c-format
30170 msgid "Images for "
30171 msgstr "定期刊行物の数量 "
30172
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:162
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30184 #, c-format
30185 msgid "Import"
30186 msgstr ""
30187
30188 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30190 #, c-format
30191 msgid ""
30192 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30193 "(.csv or .ods)"
30194 msgstr ""
30195
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:332
30197 #, c-format
30198 msgid ""
30199 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30200 "details (used only if no information is filled for the item):"
30201 msgstr ""
30202
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
30204 #, c-format
30205 msgid ""
30206 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30207 msgstr ""
30208
30209 #. BUTTON
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30211 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30212 msgstr ""
30213
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30215 #, fuzzy, c-format
30216 msgid "Import batch deleted successfully"
30217 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30220 #, c-format
30221 msgid ""
30222 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30223 "file (.csv or .ods)"
30224 msgstr ""
30225
30226 #. A
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30229 msgid ""
30230 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30231 "or .ods)"
30232 msgstr ""
30233
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
30235 #, c-format
30236 msgid "Import into the borrowers table"
30237 msgstr ""
30238
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30240 #, c-format
30241 msgid "Import patron data"
30242 msgstr ""
30243
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:436
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "Import patron data "
30247 msgstr "探し出せない"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30253 #, c-format
30254 msgid "Import patrons"
30255 msgstr ""
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30258 #, c-format
30259 msgid "Import quotes"
30260 msgstr ""
30261
30262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30263 #, fuzzy, c-format
30264 msgid "Import record..."
30265 msgstr "探し出せない"
30266
30267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30268 #, fuzzy, c-format
30269 msgid "Import results :"
30270 msgstr "探し出せない"
30271
30272 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30274 #, fuzzy
30275 msgid "Import this batch into the catalog"
30276 msgstr "館所蔵のディレクトリは探し出せない。"
30277
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
30280 #, fuzzy, c-format
30281 msgid "Important: "
30282 msgstr "探し出せない"
30283
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30285 #, c-format
30286 msgid ""
30287 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30288 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30289 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30290 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30291 msgstr ""
30292
30293 #. For the first occurrence,
30294 #. SCRIPT
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30297 #, fuzzy, c-format
30298 msgid "Imported"
30299 msgstr "探し出せない"
30300
30301 #. SCRIPT
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30303 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30304 msgstr ""
30305
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
30307 #, c-format
30308 msgid "In framework:"
30309 msgstr ""
30310
30311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30313 #, fuzzy, c-format
30314 msgid "In months: "
30315 msgstr "3ヶ月 "
30316
30317 #. For the first occurrence,
30318 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30319 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30322 #, fuzzy, c-format
30323 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30324 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
30325
30326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30327 #, c-format
30328 msgid ""
30329 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30330 "records must be up-to-date on this computer: "
30331 msgstr ""
30332
30333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
30334 #, c-format
30335 msgid ""
30336 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30337 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30338 msgstr ""
30339
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30343 #, fuzzy, c-format
30344 msgid "In transit"
30345 msgstr "貸し出す"
30346
30347 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30348 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30349 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:320
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30353 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30356 #, c-format
30357 msgid "In use"
30358 msgstr ""
30359
30360 #. For the first occurrence,
30361 #. SCRIPT
30362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "In your cart"
30366 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
30367
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30370 #, c-format
30371 msgid "Inactive"
30372 msgstr ""
30373
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30376 #, fuzzy, c-format
30377 msgid "Inactive "
30378 msgstr "アクション: "
30379
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30381 #, c-format
30382 msgid "Inactive budgets"
30383 msgstr ""
30384
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30386 #, c-format
30387 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30388 msgstr ""
30389
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "Include expired subscriptions: "
30393 msgstr "定期刊行物の数量を購読する "
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30399 #, c-format
30400 msgid "Include tax "
30401 msgstr ""
30402
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
30404 #, fuzzy, c-format
30405 msgid "Included ordered:"
30406 msgstr "館所蔵を取り消す"
30407
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30409 #, c-format
30410 msgid ""
30411 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30412 "Database."
30413 msgstr ""
30414
30415 #. SCRIPT
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30417 msgid "Inconsistency detected!"
30418 msgstr ""
30419
30420 #. SCRIPT
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30422 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30423 msgstr ""
30424
30425 #. SCRIPT
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30427 msgid "Increase indent"
30428 msgstr ""
30429
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "Indefinite"
30434 msgstr "館所蔵"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
30437 #, c-format
30438 msgid "Indexed in:"
30439 msgstr ""
30440
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30442 #, c-format
30443 msgid "Indexes"
30444 msgstr ""
30445
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
30447 #, fuzzy, c-format
30448 msgid "Indicator 1"
30449 msgstr "分類: "
30450
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
30452 #, fuzzy, c-format
30453 msgid "Indicator 2"
30454 msgstr "分類: "
30455
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30457 #, fuzzy, c-format
30458 msgid "Individual libraries:"
30459 msgstr "すべての図書館"
30460
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
30462 #, c-format
30463 msgid "Info"
30464 msgstr ""
30465
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
30467 #, c-format
30468 msgid "Info:"
30469 msgstr ""
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:702
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Information"
30479 msgstr "館所蔵"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:780
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:784
30484 #, fuzzy, c-format
30485 msgid "Inherit from settings"
30486 msgstr "成年、全般"
30487
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid "Inherit from system preferences"
30493 msgstr "システムメンテナンス"
30494
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30496 #, fuzzy, c-format
30497 msgid "Initial float"
30498 msgstr "定期刊行物:"
30499
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30501 #, fuzzy, c-format
30502 msgid "Initial float: "
30503 msgstr "; 形式: "
30504
30505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Initials"
30509 msgstr "定期刊行物:"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30513 #, c-format
30514 msgid "Initials: "
30515 msgstr ""
30516
30517 #. SCRIPT
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30519 msgid "Inline"
30520 msgstr ""
30521
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30523 #, fuzzy, c-format
30524 msgid "Inner counter"
30525 msgstr "罰金の総計"
30526
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30528 #, c-format
30529 msgid "Inner counter "
30530 msgstr ""
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
30533 #, fuzzy, c-format
30534 msgid "Inner counter:"
30535 msgstr "罰金の総計"
30536
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
30538 #, fuzzy, c-format
30539 msgid "Inner counter: "
30540 msgstr "罰金の総計"
30541
30542 #. SCRIPT
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30544 msgid "Insert"
30545 msgstr ""
30546
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
30548 #, c-format
30549 msgid "Insert "
30550 msgstr ""
30551
30552 #. SCRIPT
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30554 msgid "Insert column after"
30555 msgstr ""
30556
30557 #. SCRIPT
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30559 msgid "Insert column before"
30560 msgstr ""
30561
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30563 #, c-format
30564 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30565 msgstr ""
30566
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30568 #, c-format
30569 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30570 msgstr ""
30571
30572 #. SCRIPT
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30574 msgid "Insert date\\/time"
30575 msgstr ""
30576
30577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30578 #, c-format
30579 msgid "Insert delimiter (‡)"
30580 msgstr ""
30581
30582 #. SCRIPT
30583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30584 #, fuzzy
30585 msgid "Insert image"
30586 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30587
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30589 #, c-format
30590 msgid "Insert line break"
30591 msgstr ""
30592
30593 #. SCRIPT
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30595 msgid "Insert link"
30596 msgstr ""
30597
30598 #. SCRIPT
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30600 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30601 msgstr ""
30602
30603 #. SCRIPT
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30605 msgid "Insert row after"
30606 msgstr ""
30607
30608 #. SCRIPT
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30610 msgid "Insert row before"
30611 msgstr ""
30612
30613 #. SCRIPT
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30615 #, fuzzy
30616 msgid "Insert table"
30617 msgstr "名"
30618
30619 #. SCRIPT
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30621 #, fuzzy
30622 msgid "Insert template"
30623 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30624
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30627 #, fuzzy
30628 msgid "Insert template..."
30629 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
30630
30631 #. SCRIPT
30632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30633 msgid "Insert video"
30634 msgstr ""
30635
30636 #. SCRIPT
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30638 msgid "Insert\\/Edit Link"
30639 msgstr ""
30640
30641 #. SCRIPT
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30643 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30644 msgstr ""
30645
30646 #. SCRIPT
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30648 #, fuzzy
30649 msgid "Insert\\/edit image"
30650 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
30651
30652 #. SCRIPT
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30654 msgid "Insert\\/edit link"
30655 msgstr ""
30656
30657 #. SCRIPT
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30659 msgid "Insert\\/edit media"
30660 msgstr ""
30661
30662 #. SCRIPT
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30664 msgid "Insert\\/edit video"
30665 msgstr ""
30666
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Instructions"
30671 msgstr "図示"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Instructor search:"
30676 msgstr "検索を始める"
30677
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30680 #, fuzzy, c-format
30681 msgid "Instructors"
30682 msgstr "図示"
30683
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30685 #, fuzzy, c-format
30686 msgid "Instructors:"
30687 msgstr "図示"
30688
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
30692 #, c-format
30693 msgid "Insufficient privileges."
30694 msgstr ""
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
30698 #, c-format
30699 msgid "Integer"
30700 msgstr ""
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Interface"
30705 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Interface:"
30710 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30711
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
30714 #, c-format
30715 msgid "Interlibrary loan request details"
30716 msgstr ""
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Interlibrary loans"
30721 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30722
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "Interlibrary loans tables"
30726 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
30727
30728 #. SCRIPT
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
30730 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30731 msgstr ""
30732
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid "Internal note"
30740 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30741
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30744 #, fuzzy, c-format
30745 msgid "Internal note:"
30746 msgstr "%s の図書目録は記録する"
30747
30748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
30756 #, fuzzy, c-format
30757 msgid "Internal note: "
30758 msgstr "%s の図書目録は記録する "
30759
30760 #. SCRIPT
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30762 #, fuzzy
30763 msgid "Internal search error"
30764 msgstr "検索を始める"
30765
30766 #. A
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30768 msgid "Internationalization and localization"
30769 msgstr ""
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Into an application"
30774 msgstr "館所蔵"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "Into an application "
30779 msgstr "館所蔵 "
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid "Into an application:"
30790 msgstr "館所蔵 "
30791
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30795 #, fuzzy, c-format
30796 msgid "Into an application: "
30797 msgstr "館所蔵 "
30798
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Intranet"
30803 msgstr "貸し出す"
30804
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30806 #, c-format
30807 msgid "Invalid authority type"
30808 msgstr ""
30809
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid "Invalid barcodes"
30813 msgstr "ダウンロード"
30814
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30816 #, fuzzy, c-format
30817 msgid "Invalid collection id"
30818 msgstr "すべてのコレクション"
30819
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30822 #, c-format
30823 msgid "Invalid course!"
30824 msgstr ""
30825
30826 #. SCRIPT
30827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30828 msgid "Invalid day entered in field %s"
30829 msgstr ""
30830
30831 #. SCRIPT
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30833 #, fuzzy
30834 msgid "Invalid indicators"
30835 msgstr "定期刊行物の数量"
30836
30837 #. SCRIPT
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30839 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30840 msgstr ""
30841
30842 #. SCRIPT
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30844 msgid "Invalid month entered in field %s"
30845 msgstr ""
30846
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
30848 #, fuzzy, c-format
30849 msgid "Invalid number of copies"
30850 msgstr "ロープの書籍コード"
30851
30852 #. SCRIPT
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30854 #, fuzzy
30855 msgid "Invalid record"
30856 msgstr "ダウンロード"
30857
30858 #. SCRIPT
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30860 #, fuzzy
30861 msgid "Invalid tag number"
30862 msgstr "ロープの書籍コード"
30863
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30866 #, fuzzy, c-format
30867 msgid "Invalid username or password"
30868 msgstr "新しいパスワード:"
30869
30870 #. %1$s:  e | html 
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30872 #, fuzzy, c-format
30873 msgid "Invalid value for %s"
30874 msgstr "定期刊行物の数量"
30875
30876 #. SCRIPT
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
30878 msgid "Invalid year entered in field %s"
30879 msgstr ""
30880
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30885 #, c-format
30886 msgid "Inventory"
30887 msgstr ""
30888
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30896 #, fuzzy, c-format
30897 msgid "Inventory number"
30898 msgstr "ロープの書籍コード"
30899
30900 #. SCRIPT
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30902 msgid "Invert"
30903 msgstr ""
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30909 #, fuzzy, c-format
30910 msgid "Invoice"
30911 msgstr "罰金の総計"
30912
30913 #. A
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:621
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30917 #, fuzzy
30918 msgid "Invoice detail page"
30919 msgstr "もっと多い資料"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Invoice details"
30924 msgstr "もっと多い資料"
30925
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30927 #, c-format
30928 msgid "Invoice has been modified"
30929 msgstr ""
30930
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30932 #, c-format
30933 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30934 msgstr ""
30935
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30937 #, c-format
30938 msgid "Invoice item price includes tax: "
30939 msgstr ""
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30944 #, c-format
30945 msgid "Invoice no."
30946 msgstr ""
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30949 #, c-format
30950 msgid "Invoice no.: "
30951 msgstr ""
30952
30953 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30955 #, c-format
30956 msgid "Invoice no.: %s"
30957 msgstr ""
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30960 #, c-format
30961 msgid "Invoice no:"
30962 msgstr ""
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30969 #, fuzzy, c-format
30970 msgid "Invoice number"
30971 msgstr "ロープの書籍コード"
30972
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30974 #, c-format
30975 msgid "Invoice number reverse"
30976 msgstr ""
30977
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Invoice number:"
30985 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
30986
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30989 #, c-format
30990 msgid "Invoice prices are: "
30991 msgstr ""
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30994 #, c-format
30995 msgid "Invoice prices:"
30996 msgstr ""
30997
30998 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31000 #, c-format
31001 msgid "Invoice: %s"
31002 msgstr ""
31003
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31010 #, c-format
31011 msgid "Invoices"
31012 msgstr ""
31013
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Invoices "
31017 msgstr "罰金の総計"
31018
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31020 #, fuzzy, c-format
31021 msgid "Invoices enabled: "
31022 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31023
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
31025 #, c-format
31026 msgid "Irma Birchall"
31027 msgstr ""
31028
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31030 #, fuzzy, c-format
31031 msgid "Irregularity:"
31032 msgstr "あらゆる規則性"
31033
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:138
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31036 #, c-format
31037 msgid "Is a URL:"
31038 msgstr ""
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Is hidden by default"
31043 msgstr "ソートの方式:"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
31047 #, c-format
31048 msgid "Is this a duplicate of "
31049 msgstr ""
31050
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
31055 #, fuzzy, c-format
31056 msgid "Issue"
31057 msgstr "定期刊行物の数量"
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Issue "
31062 msgstr "定期刊行物の数量 "
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
31065 #, fuzzy, c-format
31066 msgid "Issue #"
31067 msgstr "定期刊行物の数量"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31071 #, fuzzy, c-format
31072 msgid "Issue history"
31073 msgstr "検索"
31074
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31077 #, fuzzy, c-format
31078 msgid "Issue number"
31079 msgstr "定期刊行物の要旨"
31080
31081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Issue:"
31087 msgstr "定期刊行物の数量"
31088
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31090 #, fuzzy, c-format
31091 msgid "Issue: "
31092 msgstr "定期刊行物の数量 "
31093
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31095 #, fuzzy, c-format
31096 msgid "Issues"
31097 msgstr "定期刊行物の数量"
31098
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31100 #, c-format
31101 msgid "Issues per unit"
31102 msgstr ""
31103
31104 # For the first occurrence,
31105 # %1$s: ELSE
31106 # %2$s: END
31107 #. SCRIPT
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31109 #, fuzzy
31110 msgid "Issues per unit is required"
31111 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
31112
31113 # For the first occurrence,
31114 # %1$s: ELSE
31115 # %2$s: END
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31117 #, fuzzy, c-format
31118 msgid "Issues per unit: "
31119 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
31120
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31122 #, fuzzy, c-format
31123 msgid "Issuing library"
31124 msgstr "あなたの分館:"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Issuing rules"
31129 msgstr "連絡先: "
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
31132 #, c-format
31133 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
31134 msgstr ""
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31137 #, c-format
31138 msgid ""
31139 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31140 msgstr ""
31141
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
31143 #, c-format
31144 msgid ""
31145 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31146 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31147 msgstr ""
31148
31149 #. SCRIPT
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31151 msgid "Italic"
31152 msgstr ""
31153
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31161 #, fuzzy, c-format
31162 msgid "Item"
31163 msgstr "題名"
31164
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
31168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
31169 #, fuzzy, c-format
31170 msgid "Item "
31171 msgstr "題名 "
31172
31173 #. For the first occurrence,
31174 #. %1$s:  loopro.object | html 
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
31176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
31177 #, fuzzy, c-format
31178 msgid "Item %s"
31179 msgstr "題名"
31180
31181 #. %1$s:  item.item_id | html 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "Item Record %s"
31185 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "Item URI"
31190 msgstr "題名 "
31191
31192 #. INPUT type=text name=barcode
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31194 #, fuzzy
31195 msgid "Item barcode"
31196 msgstr "検索を始める"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "Item barcode:"
31201 msgstr "検索を始める"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "Item barcodes:"
31206 msgstr "検索を始める"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31210 #, fuzzy, c-format
31211 msgid "Item call number"
31212 msgstr "ロープの書籍コード"
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31215 #, fuzzy, c-format
31216 msgid "Item callnumber between: "
31217 msgstr "ロープの書籍コード "
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "Item callnumber:"
31222 msgstr "ロープの書籍コード"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31227 msgstr "送り届けて本を借りる"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:478
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Item checked out"
31232 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31233
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31237 #, c-format
31238 msgid "Item circulation alerts"
31239 msgstr ""
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Item count"
31246 msgstr "館所蔵の型式"
31247
31248 #. SCRIPT
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
31250 #, fuzzy
31251 msgid "Item damaged"
31252 msgstr "館所蔵の型式"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Item details"
31257 msgstr "もっと多い資料"
31258
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Item floats"
31263 msgstr "予約する"
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Item has been claimed as returned."
31268 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31269
31270 #. SCRIPT
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31272 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31273 msgstr ""
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
31276 #, c-format
31277 msgid "Item has been withdrawn"
31278 msgstr ""
31279
31280 #. SCRIPT
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31282 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31283 msgstr ""
31284
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31286 #, fuzzy, c-format
31287 msgid "Item has been withdrawn."
31288 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
31289
31290 #. SCRIPT
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31292 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31293 msgstr ""
31294
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Item holding library:"
31298 msgstr "あなたの分館:"
31299
31300 #. TH
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:160
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31304 #, fuzzy
31305 msgid "Item holds / Total holds"
31306 msgstr "予約する"
31307
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31309 #, fuzzy, c-format
31310 msgid "Item home library:"
31311 msgstr "いかなる分館"
31312
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:50
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:282
31315 #, fuzzy, c-format
31316 msgid "Item information"
31317 msgstr "館所蔵"
31318
31319 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31320 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31321 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Item information %s%s %s "
31325 msgstr "館所蔵 "
31326
31327 #. SCRIPT
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31329 #, fuzzy
31330 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31331 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
31332
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31335 #, fuzzy
31336 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31337 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
31338
31339 #. SCRIPT
31340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31341 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31342 msgstr ""
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:136
31345 #, c-format
31346 msgid "Item is already at destination library."
31347 msgstr ""
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31352 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
31353
31354 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31355 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31356 #. %3$s:  END 
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31358 #, fuzzy, c-format
31359 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31360 msgstr "館所蔵 "
31361
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31363 #, fuzzy, c-format
31364 msgid "Item is not allowed renewal."
31365 msgstr "館所蔵"
31366
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
31368 #, c-format
31369 msgid "Item is restricted"
31370 msgstr ""
31371
31372 #. SCRIPT
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31374 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31375 msgstr ""
31376
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31378 #, fuzzy, c-format
31379 msgid "Item is restricted."
31380 msgstr "選択"
31381
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
31383 #, c-format
31384 msgid "Item is withdrawn."
31385 msgstr ""
31386
31387 #. %1$s:  END 
31388 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:658
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31392 msgstr "予約する"
31393
31394 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
31396 #, c-format
31397 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31398 msgstr ""
31399
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Item level holds"
31404 msgstr "予約する"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Item location filters"
31409 msgstr "予約する"
31410
31411 #. SCRIPT
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31413 #, fuzzy
31414 msgid "Item not checked out."
31415 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
31416
31417 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31418 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31419 #. %3$s:  END 
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31421 #, fuzzy, c-format
31422 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31423 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
31424
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31427 #, c-format
31428 msgid "Item not found."
31429 msgstr ""
31430
31431 #. SCRIPT
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31433 msgid ""
31434 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31435 "anyway)"
31436 msgstr ""
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Item number"
31441 msgstr "ロープの書籍コード"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Item number (internal)"
31446 msgstr "ロープの書籍コード "
31447
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31449 #, fuzzy, c-format
31450 msgid "Item number file: "
31451 msgstr "ロープの書籍コード "
31452
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
31454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
31455 #, fuzzy, c-format
31456 msgid "Item only"
31457 msgstr "館所蔵の型式"
31458
31459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
31460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
31461 #, fuzzy, c-format
31462 msgid "Item processing:"
31463 msgstr "館所蔵の型式"
31464
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Item records"
31468 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31471 #, c-format
31472 msgid "Item records were last synced on: "
31473 msgstr ""
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Item renewed:"
31478 msgstr "題名"
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
31482 #, c-format
31483 msgid "Item returns home"
31484 msgstr ""
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid "Item returns to issuing branch"
31489 msgstr "個人の記録に戻る"
31490
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
31492 #, fuzzy, c-format
31493 msgid "Item returns to issuing library"
31494 msgstr "個人の記録に戻る"
31495
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
31498 #, fuzzy, c-format
31499 msgid "Item search"
31500 msgstr "典拠検索の結果は"
31501
31502 #. %1$s:  field.label | html 
31503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31504 #, fuzzy, c-format
31505 msgid "Item search field: %s"
31506 msgstr "検索"
31507
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Item search fields"
31514 msgstr "検索"
31515
31516 #. SCRIPT
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31518 #, fuzzy
31519 msgid "Item search results"
31520 msgstr "典拠検索の結果は"
31521
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Item shelving location updated. "
31525 msgstr "館所蔵 "
31526
31527 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31529 #, c-format
31530 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31531 msgstr ""
31532
31533 #. A
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31535 #, fuzzy
31536 msgid "Item sorting"
31537 msgstr "館所蔵の型式"
31538
31539 #. SPAN
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
31541 msgid ""
31542 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31543 "item statuses"
31544 msgstr ""
31545
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Item tag"
31549 msgstr "館所蔵の型式"
31550
31551 #. SCRIPT
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
31553 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31554 msgstr ""
31555
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
31563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:226
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
31569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
31583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
31584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
31600 #, fuzzy, c-format
31601 msgid "Item type"
31602 msgstr "館所蔵の型式"
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31605 #, c-format
31606 msgid "Item type already exists!"
31607 msgstr ""
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Item type code: "
31612 msgstr "館所蔵の型式 "
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31615 #, c-format
31616 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31617 msgstr ""
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31620 #, c-format
31621 msgid "Item type is normally not for loan."
31622 msgstr ""
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Item type not for loan."
31627 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
31630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
31635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31637 #, fuzzy, c-format
31638 msgid "Item type:"
31639 msgstr "館所蔵の型式"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:127
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Item type: "
31653 msgstr "館所蔵の型式 "
31654
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Item types"
31666 msgstr "館所蔵の型式"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Item types "
31671 msgstr "館所蔵の型式"
31672
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
31674 #, c-format
31675 msgid "Item types administration"
31676 msgstr ""
31677
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
31679 #, c-format
31680 msgid ""
31681 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
31682 "books, CDs, or DVDs."
31683 msgstr ""
31684
31685 #. For the first occurrence,
31686 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
31689 #, c-format
31690 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
31691 msgstr ""
31692
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
31694 #, c-format
31695 msgid "Item was lost, now found."
31696 msgstr ""
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:139
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid "Item was on loan to "
31701 msgstr "送り届けて本を借りる "
31702
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
31704 #, fuzzy, c-format
31705 msgid "Item with barcode "
31706 msgstr "検索を始める"
31707
31708 #. %1$s:  barcode | html 
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
31710 #, c-format
31711 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
31712 msgstr ""
31713
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31715 #, fuzzy, c-format
31716 msgid "Item(s)"
31717 msgstr "題名"
31718
31719 #. %1$s:  batch_id | html 
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31721 #, fuzzy, c-format
31722 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31723 msgstr "送り届けて本を借りる"
31724
31725 #. %1$s:  batch_id | html 
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31727 #, fuzzy, c-format
31728 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31729 msgstr "送り届けて本を借りる"
31730
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
31732 #, fuzzy, c-format
31733 msgid "Itemnumber"
31734 msgstr "ロープの書籍コード"
31735
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
31738 #, fuzzy, c-format
31739 msgid "Itemnumbers not found"
31740 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
31741
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:29
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "Items"
31752 msgstr "題名"
31753
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "Items added"
31757 msgstr "題名"
31758
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid "Items added to rota:"
31762 msgstr "送り届けて本を借りる"
31763
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31765 #, fuzzy, c-format
31766 msgid "Items already on this rota:"
31767 msgstr "送り届けて本を借りる"
31768
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31771 #, fuzzy, c-format
31772 msgid "Items available"
31773 msgstr "複本がない。"
31774
31775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31776 #, fuzzy, c-format
31777 msgid "Items checked out"
31778 msgstr "%s アイテムが貸出中"
31779
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31782 #, fuzzy, c-format
31783 msgid "Items expected"
31784 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
31785
31786 #. %1$s:  title | html 
31787 #. %2$s:  IF ( author ) 
31788 #. %3$s:  author | html 
31789 #. %4$s:  END 
31790 #. %5$s:  biblionumber | html 
31791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
31792 #, fuzzy, c-format
31793 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31794 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s"
31795
31796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31797 #, c-format
31798 msgid "Items found on other rotas:"
31799 msgstr ""
31800
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Items in "
31804 msgstr "題名"
31805
31806 #. %1$s:  batch_id | html 
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Items in batch number %s"
31810 msgstr "ロープの書籍コード"
31811
31812 #. SCRIPT
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
31814 #, fuzzy
31815 msgid "Items in your cart: %s"
31816 msgstr "送り届けて本を借りる "
31817
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Items list"
31822 msgstr "題名"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Items lost"
31827 msgstr "題名"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Items needed"
31832 msgstr "題名"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31838 #, fuzzy, c-format
31839 msgid "Items with no checkouts"
31840 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
31841
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31844 #, fuzzy, c-format
31845 msgid "Items:"
31846 msgstr "題名"
31847
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31850 #, fuzzy, c-format
31851 msgid "Items: "
31852 msgstr "題名"
31853
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31857 #, fuzzy, c-format
31858 msgid "Itemtype"
31859 msgstr "館所蔵の型式"
31860
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31862 #, fuzzy, c-format
31863 msgid "Itype"
31864 msgstr "館所蔵の型式"
31865
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31867 #, c-format
31868 msgid "JSON URL"
31869 msgstr ""
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31873 #, c-format
31874 msgid "JSZip"
31875 msgstr ""
31876
31877 #. SCRIPT
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31879 #, fuzzy
31880 msgid "Jan"
31881 msgstr "いかなる"
31882
31883 #. For the first occurrence,
31884 #. SCRIPT
31885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31887 #, c-format
31888 msgid "January"
31889 msgstr ""
31890
31891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
31893 #, c-format
31894 msgid "JavaScript Cookie"
31895 msgstr ""
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
31898 #, c-format
31899 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31900 msgstr ""
31901
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
31903 #, c-format
31904 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31905 msgstr ""
31906
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
31909 #, c-format
31910 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
31914 #, c-format
31915 msgid "Jenkins maintainer:"
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
31919 #, c-format
31920 msgid "Jenkins maintainers:"
31921 msgstr ""
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
31924 #, c-format
31925 msgid "Jo Ransom"
31926 msgstr ""
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31934 #, c-format
31935 msgid "Job progress: "
31936 msgstr ""
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31939 #, c-format
31940 msgid "Jobs already entered"
31941 msgstr ""
31942
31943 #. SCRIPT
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31945 msgid "Jul"
31946 msgstr ""
31947
31948 #. For the first occurrence,
31949 #. SCRIPT
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31952 #, c-format
31953 msgid "July"
31954 msgstr ""
31955
31956 #. SCRIPT
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31958 msgid "Jun"
31959 msgstr ""
31960
31961 #. For the first occurrence,
31962 #. SCRIPT
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31965 #, c-format
31966 msgid "June"
31967 msgstr ""
31968
31969 #. SCRIPT
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31971 msgid "Justify"
31972 msgstr ""
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid "Juvenile"
31977 msgstr "成年"
31978
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
31980 #, c-format
31981 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31982 msgstr ""
31983
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
31985 #, c-format
31986 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31987 msgstr ""
31988
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
31990 #, c-format
31991 msgid "Kazik Pietruszewski"
31992 msgstr ""
31993
31994 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31995 #. %2$s:  bookfund | html 
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31997 #, c-format
31998 msgid "Keep current (%s - %s)"
31999 msgstr ""
32000
32001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Keep issue number"
32005 msgstr "定期刊行物の要旨"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Key"
32010 msgstr "キーワード"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Keyboard layout "
32015 msgstr "検索"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
32019 #, fuzzy, c-format
32020 msgid "Keyboard shortcuts"
32021 msgstr "検索"
32022
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32024 #, fuzzy, c-format
32025 msgid "Keyboard shortcuts "
32026 msgstr "検索"
32027
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32032 #, c-format
32033 msgid "Keyword"
32034 msgstr "キーワード"
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32040 #, fuzzy, c-format
32041 msgid "Keyword (any): "
32042 msgstr "キーワード "
32043
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1062
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Keyword:"
32049 msgstr "キーワード"
32050
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Keyword: "
32054 msgstr "キーワード "
32055
32056 #. SCRIPT
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
32058 #, fuzzy
32059 msgid "Keywords"
32060 msgstr "キーワード"
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Keywords:"
32065 msgstr "キーワード"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
32071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32078 #, c-format
32079 msgid "Koha"
32080 msgstr "Koha"
32081
32082 #. %1$s:  short_version | html 
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Koha %s release team"
32086 msgstr "Koha"
32087
32088 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32089 #. %2$s:  END 
32090 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32091 #. %4$s:  END 
32092 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32093 #. %6$s:  END 
32094 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32095 #. %8$s:  END 
32096 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32097 #. %10$s:  END 
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32099 #, c-format
32100 msgid ""
32101 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32102 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32103 msgstr ""
32104
32105 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32106 #. %2$s:  END 
32107 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32108 #. %4$s:  END 
32109 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32110 #. %6$s:  END 
32111 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32112 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32113 #. %9$s:  END 
32114 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32115 #. %11$s:  END 
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32117 #, c-format
32118 msgid ""
32119 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32120 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32121 "Koha%s "
32122 msgstr ""
32123
32124 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32125 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32126 #. %3$s:  ELSE 
32127 #. %4$s:  END 
32128 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32129 #. %6$s:  END 
32130 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32131 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32132 #. %9$s:  END 
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32134 #, c-format
32135 msgid ""
32136 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32137 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32138 msgstr ""
32139
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32141 #, c-format
32142 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32143 msgstr ""
32144
32145 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32146 #. %2$s: - ELSE -
32147 #. %3$s: - END -
32148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32149 #, fuzzy, c-format
32150 msgid ""
32151 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32152 "order internal note %s "
32153 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32154
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32158 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32159
32160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32161 #, fuzzy, c-format
32162 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32163 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32164
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32166 #, c-format
32167 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32168 msgstr ""
32169
32170 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
32171 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32172 #. %3$s:  suggestionid | html 
32173 #. %4$s:  ELSE 
32174 #. %5$s:  END 
32175 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32176 #. %7$s:  suggestionid | html 
32177 #. %8$s:  ELSE 
32178 #. %9$s:  END 
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
32180 #, c-format
32181 msgid ""
32182 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32183 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32184 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32185 msgstr ""
32186
32187 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32188 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32189 #. %3$s:  basketname | html 
32190 #. %4$s:  ELSE 
32191 #. %5$s:  booksellername | html 
32192 #. %6$s:  END 
32193 #. %7$s:  END 
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32195 #, fuzzy, c-format
32196 msgid ""
32197 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32198 "%s %s %s "
32199 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32200
32201 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32202 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32203 #. %3$s:  END 
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32205 #, fuzzy, c-format
32206 msgid ""
32207 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32208 "orders %s "
32209 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32210
32211 #. %1$s:  IF ( date ) 
32212 #. %2$s:  name | html 
32213 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32214 #. %4$s:  invoice | html 
32215 #. %5$s:  END 
32216 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32217 #. %7$s:  ELSE 
32218 #. %8$s:  name | html 
32219 #. %9$s:  END 
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32221 #, c-format
32222 msgid ""
32223 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32224 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32225 msgstr ""
32226
32227 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32228 #. %2$s:  END 
32229 #. %3$s:  basketname | html 
32230 #. %4$s:  basketno | html 
32231 #. %5$s:  booksellername | html 
32232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32233 #, fuzzy, c-format
32234 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32235 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32236
32237 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32238 #. %2$s:  ELSE 
32239 #. %3$s:  END 
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32241 #, c-format
32242 msgid ""
32243 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32244 "external source &rsaquo; Search results%s"
32245 msgstr ""
32246
32247 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32248 #. %2$s:  ELSE 
32249 #. %3$s:  END 
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32251 #, c-format
32252 msgid ""
32253 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32254 "%sOrder search%s"
32255 msgstr ""
32256
32257 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32258 #. %2$s:  booksellername | html 
32259 #. %3$s:  ELSE 
32260 #. %4$s:  END 
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32262 #, c-format
32263 msgid ""
32264 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32265 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32266 msgstr ""
32267
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32269 #, c-format
32270 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32271 msgstr ""
32272
32273 #. %1$s:  basketno | html 
32274 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32275 #. %3$s:  ordernumber | html 
32276 #. %4$s:  ELSE 
32277 #. %5$s:  END 
32278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32279 #, c-format
32280 msgid ""
32281 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32282 "details (line #%s)%sNew order%s"
32283 msgstr ""
32284
32285 #. %1$s:  basketno | html 
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32287 #, c-format
32288 msgid ""
32289 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32290 msgstr ""
32291
32292 #. %1$s:  basketno | html 
32293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32294 #, fuzzy, c-format
32295 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32296 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32297
32298 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32299 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32300 #. %3$s:  contractname | html 
32301 #. %4$s:  ELSE 
32302 #. %5$s:  END 
32303 #. %6$s:  END 
32304 #. %7$s:  IF ( else ) 
32305 #. %8$s:  booksellername | html 
32306 #. %9$s:  END 
32307 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32308 #. %11$s:  END 
32309 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32310 #. %13$s:  contractnumber | html 
32311 #. %14$s:  END 
32312 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32313 #. %16$s:  END 
32314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32315 #, c-format
32316 msgid ""
32317 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32318 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32319 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32320 msgstr ""
32321
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32325 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32326
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32330 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32331
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32333 #, c-format
32334 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32335 msgstr ""
32336
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32338 #, fuzzy, c-format
32339 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32340 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32343 #, c-format
32344 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32345 msgstr ""
32346
32347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
32348 #, c-format
32349 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32350 msgstr ""
32351
32352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32353 #, fuzzy, c-format
32354 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32355 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32356
32357 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32358 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32359 #. %3$s:  ELSE 
32360 #. %4$s:  END 
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
32362 #, c-format
32363 msgid ""
32364 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32365 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32366 msgstr ""
32367
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32369 #, c-format
32370 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32371 msgstr ""
32372
32373 #. %1$s:  name | html 
32374 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32375 #. %3$s:  invoice | html 
32376 #. %4$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
32378 #, c-format
32379 msgid ""
32380 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32381 msgstr ""
32382
32383 #. %1$s:  name | html 
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32385 #, c-format
32386 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32387 msgstr ""
32388
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
32390 #, c-format
32391 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
32392 msgstr ""
32393
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32395 #, c-format
32396 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32397 msgstr ""
32398
32399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32400 #, fuzzy, c-format
32401 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32402 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32403
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32405 #, c-format
32406 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32410 #, c-format
32411 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32412 msgstr ""
32413
32414 #. %1$s:  SWITCH op 
32415 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32416 #. %3$s:  IF field 
32417 #. %4$s:  field.name | html 
32418 #. %5$s:  ELSE 
32419 #. %6$s:  END 
32420 #. %7$s:  CASE 
32421 #. %8$s:  END 
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid ""
32425 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32426 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32427 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
32428
32429 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32430 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32431 #. %3$s:  ELSE 
32432 #. %4$s:  END 
32433 #. %5$s:  ELSE 
32434 #. %6$s:  END 
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid ""
32438 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32439 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32440 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32441
32442 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32443 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32444 #. %3$s:  searchfield | html 
32445 #. %4$s:  ELSE 
32446 #. %5$s:  END 
32447 #. %6$s:  END 
32448 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32449 #. %8$s:  END 
32450 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32451 #. %10$s:  searchfield | html 
32452 #. %11$s:  searchfield | html 
32453 #. %12$s:  END 
32454 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32455 #. %14$s:  END 
32456 #. %15$s:  IF ( else ) 
32457 #. %16$s:  END 
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32459 #, c-format
32460 msgid ""
32461 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32462 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32463 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32464 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32465 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32466 msgstr ""
32467
32468 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32469 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
32470 #. %3$s:  searchfield | html 
32471 #. %4$s:  ELSE 
32472 #. %5$s:  END 
32473 #. %6$s:  END 
32474 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32475 #. %8$s:  END 
32476 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32477 #. %10$s:  searchfield | html 
32478 #. %11$s:  END 
32479 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32480 #. %13$s:  END 
32481 #. %14$s:  IF ( else ) 
32482 #. %15$s:  END 
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
32484 #, c-format
32485 msgid ""
32486 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
32487 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
32488 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
32489 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
32490 msgstr ""
32491
32492 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32493 #. %2$s:  IF city.cityid 
32494 #. %3$s:  ELSE 
32495 #. %4$s:  END 
32496 #. %5$s:  ELSE 
32497 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32498 #. %7$s:  ELSE 
32499 #. %8$s:  END 
32500 #. %9$s:  END 
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32502 #, c-format
32503 msgid ""
32504 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32505 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32506 msgstr ""
32507
32508 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32509 #. %2$s:  action | html 
32510 #. %3$s:  searchfield | html 
32511 #. %4$s:  END 
32512 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32513 #. %6$s:  searchfield | html 
32514 #. %7$s:  END 
32515 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32516 #. %9$s:  END 
32517 #. %10$s:  IF ( else ) 
32518 #. %11$s:  END 
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32520 #, c-format
32521 msgid ""
32522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32523 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32524 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32525 msgstr ""
32526
32527 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32528 #. %2$s:  ELSE 
32529 #. %3$s:  END 
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32531 #, c-format
32532 msgid ""
32533 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32534 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32535 msgstr ""
32536
32537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32538 #, fuzzy, c-format
32539 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32540 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32541
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32543 #, fuzzy, c-format
32544 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32545 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32546
32547 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32548 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32549 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32550 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32551 #. %5$s:  authtypecode | html 
32552 #. %6$s:  ELSE 
32553 #. %7$s:  END 
32554 #. %8$s:  END 
32555 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32556 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32557 #. %11$s:  authtypecode | html 
32558 #. %12$s:  ELSE 
32559 #. %13$s:  END 
32560 #. %14$s:  END 
32561 #. %15$s:  ELSE 
32562 #. %16$s:  action | html 
32563 #. %17$s:  END 
32564 #. %18$s:  END 
32565 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32566 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32567 #. %21$s:  authtypecode | html 
32568 #. %22$s:  ELSE 
32569 #. %23$s:  END 
32570 #. %24$s:  END 
32571 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32572 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32573 #. %27$s:  authtypecode | html 
32574 #. %28$s:  ELSE 
32575 #. %29$s:  END 
32576 #. %30$s:  END 
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32578 #, c-format
32579 msgid ""
32580 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32581 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32582 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32583 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32584 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32585 "deleted%s"
32586 msgstr ""
32587
32588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32589 #, c-format
32590 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32591 msgstr ""
32592
32593 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32594 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32595 #. %3$s:  ELSE 
32596 #. %4$s:  END 
32597 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32598 #. %6$s:  END 
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32600 #, c-format
32601 msgid ""
32602 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32603 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32604 "authority type %s "
32605 msgstr ""
32606
32607 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32608 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32609 #. %3$s:  END 
32610 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32611 #. %5$s:  END 
32612 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32613 #. %7$s:  END 
32614 #. %8$s:  END 
32615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32616 #, fuzzy, c-format
32617 msgid ""
32618 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32619 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32620 "category%s %s "
32621 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32622
32623 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32624 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32625 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32626 #. %4$s:  ELSE 
32627 #. %5$s:  END 
32628 #. %6$s:  END 
32629 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32630 #. %8$s:  END 
32631 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32632 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32633 #. %11$s:  END 
32634 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32635 #. %13$s:  END 
32636 #. %14$s:  IF close_form 
32637 #. %15$s:  budget_period_description | html 
32638 #. %16$s:  END 
32639 #. %17$s:  IF closed 
32640 #. %18$s:  budget_period_description | html 
32641 #. %19$s:  END 
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
32643 #, c-format
32644 msgid ""
32645 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
32646 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
32647 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
32648 "Budget %s closed %s "
32649 msgstr ""
32650
32651 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32652 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
32654 #, fuzzy, c-format
32655 msgid ""
32656 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
32657 "Planning for %s %s"
32658 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32659
32660 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32661 #. %2$s:  IF cash_register 
32662 #. %3$s:  ELSE 
32663 #. %4$s:  cash_register.id | html 
32664 #. %5$s:  END 
32665 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32666 #. %7$s:  cash_register.id | html 
32667 #. %8$s:  END 
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid ""
32671 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
32672 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
32673 "register '%s' %s "
32674 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
32677 #, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
32679 msgstr ""
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid ""
32684 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
32685 "Clone circulation and fine rules"
32686 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32687
32688 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
32689 #. %2$s:  IF class_source 
32690 #. %3$s:  ELSE 
32691 #. %4$s:  END 
32692 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
32693 #. %6$s:  IF sort_rule 
32694 #. %7$s:  ELSE 
32695 #. %8$s:  END 
32696 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
32697 #. %10$s:  IF split_rule 
32698 #. %11$s:  ELSE 
32699 #. %12$s:  END 
32700 #. %13$s:  END 
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid ""
32704 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
32705 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
32706 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32707 "%sAdd splitting rule%s %s "
32708 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32709
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32711 #, fuzzy, c-format
32712 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32713 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32714
32715 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32716 #. %2$s:  IF currency 
32717 #. %3$s:  currency.currency | html 
32718 #. %4$s:  ELSE 
32719 #. %5$s:  END 
32720 #. %6$s:  END 
32721 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32722 #. %8$s:  currency.currency | html 
32723 #. %9$s:  END 
32724 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32725 #. %11$s:  END 
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32727 #, c-format
32728 msgid ""
32729 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32730 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32731 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32732 msgstr ""
32733
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32735 #, c-format
32736 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32737 msgstr ""
32738
32739 #. %1$s:  IF acct_form 
32740 #. %2$s:  IF account 
32741 #. %3$s:  ELSE 
32742 #. %4$s:  END 
32743 #. %5$s:  END 
32744 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32745 #. %7$s:  END 
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32747 #, fuzzy, c-format
32748 msgid ""
32749 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32750 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32751 "account %s "
32752 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32753
32754 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32755 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32756 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32757 #. %4$s:  budget_name | html 
32758 #. %5$s:  END 
32759 #. %6$s:  ELSE 
32760 #. %7$s:  END 
32761 #. %8$s:  END 
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32763 #, c-format
32764 msgid ""
32765 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32766 "%sAdd fund %s%s"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32770 #, c-format
32771 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32772 msgstr ""
32773
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32778 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32779
32780 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32781 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32782 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32783 #. %4$s:  ELSE 
32784 #. %5$s:  END 
32785 #. %6$s:  END 
32786 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32787 #. %8$s:  IF ( total ) 
32788 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32789 #. %10$s:  ELSE 
32790 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32791 #. %12$s:  END 
32792 #. %13$s:  END 
32793 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32794 #. %15$s:  END 
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32796 #, c-format
32797 msgid ""
32798 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32799 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32800 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32804 #, fuzzy, c-format
32805 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32806 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32807
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32809 #, fuzzy, c-format
32810 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32811 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32812
32813 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32814 #. %2$s:  IF library 
32815 #. %3$s:  ELSE 
32816 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32817 #. %5$s:  END 
32818 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32819 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32820 #. %8$s:  END 
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32822 #, fuzzy, c-format
32823 msgid ""
32824 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32825 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32826 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32827
32828 #. %1$s:  IF ean_form 
32829 #. %2$s:  IF ean 
32830 #. %3$s:  ELSE 
32831 #. %4$s:  END 
32832 #. %5$s:  END 
32833 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32834 #. %7$s:  END 
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid ""
32838 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32839 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32840 "deletion of EAN %s "
32841 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32844 #, c-format
32845 msgid ""
32846 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32847 msgstr ""
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32852 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32853
32854 #. %1$s:  IF ( total ) 
32855 #. %2$s:  total | html 
32856 #. %3$s:  ELSE 
32857 #. %4$s:  END 
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32859 #, c-format
32860 msgid ""
32861 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32862 "Configuration OK!%s"
32863 msgstr ""
32864
32865 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32866 #. %2$s:  IF framework 
32867 #. %3$s:  ELSE 
32868 #. %4$s:  END 
32869 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32870 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32871 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32872 #. %8$s:  END 
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32874 #, c-format
32875 msgid ""
32876 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32877 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32878 msgstr ""
32879
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid ""
32883 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32884 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32889 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32890
32891 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32892 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32893 #. %3$s:  ELSE 
32894 #. %4$s:  END 
32895 #. %5$s:  END 
32896 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32897 #. %7$s:  code | html 
32898 #. %8$s:  END 
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32900 #, c-format
32901 msgid ""
32902 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32903 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32904 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32905 msgstr ""
32906
32907 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32908 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32909 #. %3$s:  categorycode | html 
32910 #. %4$s:  ELSE 
32911 #. %5$s:  END 
32912 #. %6$s:  END 
32913 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32914 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32915 #. %9$s:  categorycode | html 
32916 #. %10$s:  ELSE 
32917 #. %11$s:  categorycode | html 
32918 #. %12$s:  END 
32919 #. %13$s:  END 
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32921 #, c-format
32922 msgid ""
32923 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32924 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32925 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32926 msgstr ""
32927
32928 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32929 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32930 #. %3$s:  ELSE 
32931 #. %4$s:  END 
32932 #. %5$s:  END 
32933 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32934 #. %7$s:  code | html 
32935 #. %8$s:  END 
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32937 #, c-format
32938 msgid ""
32939 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32940 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32941 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32942 msgstr ""
32943
32944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32945 #, fuzzy, c-format
32946 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32947 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32948
32949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32950 #, fuzzy, c-format
32951 msgid ""
32952 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
32953 "(Elasticsearch)"
32954 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32957 #, fuzzy, c-format
32958 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32959 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32960
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32962 #, c-format
32963 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32964 msgstr ""
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32967 #, c-format
32968 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32969 msgstr ""
32970
32971 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32972 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32973 #. %3$s:  server.servername | html 
32974 #. %4$s:  END 
32975 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32976 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32977 #. %7$s:  END 
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid ""
32981 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32982 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32983 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
32984
32985 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32986 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32987 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32988 #. %4$s:  END 
32989 #. %5$s:  ELSE 
32990 #. %6$s:  action | html 
32991 #. %7$s:  END 
32992 #. %8$s:  END 
32993 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32994 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32995 #. %11$s:  END 
32996 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32997 #. %13$s:  END 
32998 #. %14$s:  IF ( else ) 
32999 #. %15$s:  END 
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33001 #, c-format
33002 msgid ""
33003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33004 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33005 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33006 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33007 msgstr ""
33008
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33010 #, c-format
33011 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33012 msgstr ""
33013
33014 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33015 #. %2$s:  ELSE 
33016 #. %3$s:  authid | html 
33017 #. %4$s:  authtypetext | html 
33018 #. %5$s:  END 
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33020 #, c-format
33021 msgid ""
33022 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33023 "for authority #%s (%s) %s "
33024 msgstr ""
33025
33026 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33027 #. %2$s:  authid | html 
33028 #. %3$s:  authtypetext | html 
33029 #. %4$s:  ELSE 
33030 #. %5$s:  authtypetext | html 
33031 #. %6$s:  END 
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
33033 #, c-format
33034 msgid ""
33035 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33036 "authority (%s)%s"
33037 msgstr ""
33038
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33040 #, fuzzy, c-format
33041 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33042 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33043
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
33045 #, fuzzy, c-format
33046 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33047 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33048
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33050 #, c-format
33051 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33052 msgstr ""
33053
33054 #. %1$s:  booksellername | html 
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33056 #, c-format
33057 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33058 msgstr ""
33059
33060 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33061 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
33062 # %3$s: LibraryNameTitle
33063 # %4$s: ELSE
33064 # %5$s: END
33065 # %6$s: title |html
33066 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
33067 # %8$s: subtitl.subfield
33068 # %9$s: END
33069 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33070 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33072 #, fuzzy, c-format
33073 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33074 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
33075
33076 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33077 #. %2$s:  ELSE 
33078 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33079 #. %4$s:  END 
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
33081 #, fuzzy, c-format
33082 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33083 msgstr ""
33084 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
33085
33086 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33087 #. %2$s:  ELSE 
33088 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33089 #. %4$s:  END 
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33091 #, fuzzy, c-format
33092 msgid ""
33093 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33094 msgstr ""
33095 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
33096
33097 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33098 #. %2$s:  ELSE 
33099 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33100 #. %4$s:  END 
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33102 #, c-format
33103 msgid ""
33104 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33105 "%s %s "
33106 msgstr ""
33107
33108 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33109 #. %2$s:  ELSE 
33110 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33111 #. %4$s:  END 
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33113 #, fuzzy, c-format
33114 msgid ""
33115 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33116 msgstr ""
33117 "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; レコード番号 %s の MARC 詳細 %s "
33118
33119 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33120 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33121 #. %3$s:  query_desc | html 
33122 #. %4$s:  END 
33123 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33124 #. %6$s:  limit_desc | html 
33125 #. %7$s:  END 
33126 #. %8$s:  ELSE 
33127 #. %9$s:  END 
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
33129 #, fuzzy, c-format
33130 msgid ""
33131 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33132 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33133 msgstr ""
33134 "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s 検索結果 %sfor '%s'%s%s&nbsp;"
33135 "with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search criteria. %s %s"
33136
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33140 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33141
33142 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33143 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33144 # %3$s: firstname
33145 # %4$s: surname
33146 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33147 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33151 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33152
33153 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33155 #, fuzzy, c-format
33156 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33157 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33158
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
33160 #, fuzzy, c-format
33161 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33162 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33163
33164 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33165 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33166 # %3$s: firstname
33167 # %4$s: surname
33168 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33170 #, fuzzy, c-format
33171 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33172 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33173
33174 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33176 #, fuzzy, c-format
33177 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33178 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33183 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33186 #, c-format
33187 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33188 msgstr ""
33189
33190 #. SCRIPT
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33192 #, fuzzy
33193 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33194 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33195
33196 #. %1$s:  title | html 
33197 #. %2$s:  IF ( author ) 
33198 #. %3$s:  author | html 
33199 #. %4$s:  END 
33200 #. %5$s:  biblionumber | html 
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:7
33202 #, c-format
33203 msgid ""
33204 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33205 msgstr ""
33206
33207 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33208 #. %2$s:  title | html 
33209 #. %3$s:  biblionumber | html 
33210 #. %4$s:  ELSE 
33211 #. %5$s:  END 
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33213 #, c-format
33214 msgid ""
33215 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33216 "record%s"
33217 msgstr ""
33218
33219 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33220 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33221 # %3$s: firstname
33222 # %4$s: surname
33223 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33224 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33226 #, fuzzy, c-format
33227 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33228 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33229
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33231 #, fuzzy, c-format
33232 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33233 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33234
33235 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33236 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33237 # %3$s: firstname
33238 # %4$s: surname
33239 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33243 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33244
33245 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33246 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
33247 # %3$s: firstname
33248 # %4$s: surname
33249 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Link to host record"
33253 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33256 #, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33262 #, c-format
33263 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33264 msgstr ""
33265
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33268 #, c-format
33269 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33270 msgstr ""
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33275 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33276
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33278 #, c-format
33279 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33280 msgstr ""
33281
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33285 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33289 #, c-format
33290 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33291 msgstr ""
33292
33293 #. %1$s:  IF patron 
33294 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33295 #. %3$s:  END 
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33297 #, fuzzy, c-format
33298 msgid ""
33299 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33300 "to %s %s "
33301 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33302
33303 #. %1$s:  IF patron 
33304 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33305 #. %3$s:  END 
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
33307 #, c-format
33308 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33309 msgstr ""
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33314 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33319 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33320
33321 #. %1$s:  title | html 
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
33323 #, c-format
33324 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33325 msgstr ""
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33330 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33331
33332 #. %1$s:  title | html 
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33334 #, c-format
33335 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33336 msgstr ""
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33339 #, c-format
33340 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33341 msgstr ""
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33346 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
33349 #, c-format
33350 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33351 msgstr ""
33352
33353 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
33355 #, c-format
33356 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33357 msgstr ""
33358
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33360 #, c-format
33361 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33362 msgstr ""
33363
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33365 #, c-format
33366 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33367 msgstr ""
33368
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33370 #, c-format
33371 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33372 msgstr ""
33373
33374 #. %1$s:  todaysdate | html 
33375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33376 #, c-format
33377 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33378 msgstr ""
33379
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33381 #, c-format
33382 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33383 msgstr ""
33384
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33386 #, c-format
33387 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33388 msgstr ""
33389
33390 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33392 #, c-format
33393 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33394 msgstr ""
33395
33396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33397 #, fuzzy, c-format
33398 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33399 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33400
33401 #. %1$s:  title | html 
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33403 #, fuzzy, c-format
33404 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33405 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33406
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33408 #, fuzzy, c-format
33409 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33410 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33411
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
33413 #, c-format
33414 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33415 msgstr ""
33416
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33418 #, c-format
33419 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33420 msgstr ""
33421
33422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33423 #, fuzzy, c-format
33424 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33425 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33428 #, fuzzy, c-format
33429 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33430 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33436 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33437
33438 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33439 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
33440 # %3$s: LibraryNameTitle
33441 # %4$s: ELSE
33442 # %5$s: END
33443 # %6$s: title |html
33444 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
33445 # %8$s: subtitl.subfield
33446 # %9$s: END
33447 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33448 #. %1$s:  IF course_name 
33449 #. %2$s:  course_name | html 
33450 #. %3$s:  ELSE 
33451 #. %4$s:  END 
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33455 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33461 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33462
33463 #. %1$s:  course.course_name | html 
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33467 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33468
33469 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33470 #. %2$s:  ELSE 
33471 #. %3$s:  END 
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
33473 #, fuzzy, c-format
33474 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33475 msgstr "%s %s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 高度な検索 %s"
33476
33477 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33478 #. %2$s:  patron.surname | html 
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33482 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33483
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33487 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33488
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33490 #, c-format
33491 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33492 msgstr ""
33493
33494 #. %1$s:  errno | html 
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33498 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33499
33500 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
33501 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
33502 # %3$s: LibraryNameTitle
33503 # %4$s: ELSE
33504 # %5$s: END
33505 # %6$s: title |html
33506 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
33507 # %8$s: subtitl.subfield
33508 # %9$s: END
33509 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
33510 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33514 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
33515
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33517 #, fuzzy, c-format
33518 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33519 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33520
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33522 #, c-format
33523 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33524 msgstr ""
33525
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33529 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; あなたのカートを送信中 %s"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33534 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33539 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33540
33541 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33542 #. %2$s:  END 
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
33544 #, c-format
33545 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33546 msgstr ""
33547
33548 #. %1$s:  title | html 
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33550 #, fuzzy, c-format
33551 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33552 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33553
33554 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33555 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33556 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33557 #. %4$s:  ELSE 
33558 #. %5$s:  END 
33559 #. %6$s:  IF (firstname) 
33560 #. %7$s:  firstname | html 
33561 #. %8$s:  END 
33562 #. %9$s:  IF (surname) 
33563 #. %10$s:  surname | html 
33564 #. %11$s:  END 
33565 #. %12$s: IF categoryname 
33566 #. %13$s:  categoryname | html 
33567 #. %14$s:  ELSE 
33568 #. %15$s:  IF ( I ) 
33569 #. %16$s:  END 
33570 #. %17$s:  IF ( A ) 
33571 #. %18$s:  END 
33572 #. %19$s:  IF ( C ) 
33573 #. %20$s:  END 
33574 #. %21$s:  IF ( P ) 
33575 #. %22$s:  END 
33576 #. %23$s:  IF ( S ) 
33577 #. %24$s:  END 
33578 #. %25$s:  END 
33579 #. %26$s:  END 
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
33581 #, c-format
33582 msgid ""
33583 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
33584 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
33585 "%s) %s "
33586 msgstr ""
33587
33588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33592 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33593
33594 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33595 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33596 #. %3$s:  END 
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
33598 #, fuzzy, c-format
33599 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33600 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33601
33602 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33603 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33604 #. %3$s:  END 
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33606 #, fuzzy, c-format
33607 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33608 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33609
33610 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33611 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33612 #. %3$s:  patron.surname | html 
33613 #. %4$s:  ELSE 
33614 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33615 #. %6$s:  patron.surname | html 
33616 #. %7$s:  END 
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
33618 #, fuzzy, c-format
33619 msgid ""
33620 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33621 "fine payment for %s %s %s "
33622 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33623
33624 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33625 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33626 #. %3$s:  patron.surname | html 
33627 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33628 #. %5$s:  END 
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33630 #, fuzzy, c-format
33631 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33632 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33633
33634 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33635 #. %2$s:  ELSE 
33636 #. %3$s:  patron.surname | html 
33637 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33638 #. %5$s:  END 
33639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33640 #, c-format
33641 msgid ""
33642 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33643 "%s%s"
33644 msgstr ""
33645
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33647 #, fuzzy, c-format
33648 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33649 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33650
33651 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33653 #, c-format
33654 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33655 msgstr ""
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33660 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33665 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33666
33667 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33671 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33672
33673 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33674 #. %2$s:  patron.surname | html 
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33678 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33683 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33686 #, fuzzy, c-format
33687 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33688 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33689
33690 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33694 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33695
33696 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
33698 #, fuzzy, c-format
33699 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
33700 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33701
33702 #. %1$s:  patron.surname | html 
33703 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
33705 #, c-format
33706 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
33707 msgstr ""
33708
33709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
33710 #, fuzzy, c-format
33711 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
33712 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33713
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
33715 #, c-format
33716 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
33717 msgstr ""
33718
33719 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33720 #. %2$s:  ELSE 
33721 #. %3$s:  END 
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
33723 #, c-format
33724 msgid ""
33725 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
33726 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
33727 msgstr ""
33728
33729 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33730 #. %2$s:  ELSE 
33731 #. %3$s:  END 
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid ""
33735 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
33736 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
33737 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33738
33739 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33740 #. %2$s:  ELSE 
33741 #. %3$s:  END 
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
33743 #, c-format
33744 msgid ""
33745 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
33746 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
33747 msgstr ""
33748
33749 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33750 #. %2$s:  ELSE 
33751 #. %3$s:  END 
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
33753 #, c-format
33754 msgid ""
33755 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
33756 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
33757 msgstr ""
33758
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33762 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33763
33764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33765 #, c-format
33766 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33767 msgstr ""
33768
33769 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33770 #. %2$s:  END 
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33772 #, c-format
33773 msgid ""
33774 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33775 msgstr ""
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33780 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33783 #, c-format
33784 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33785 msgstr ""
33786
33787 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33788 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33789 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33790 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33791 #. %5$s:  name | html 
33792 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33793 #. %7$s: - END -
33794 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33795 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33796 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33797 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33798 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33799 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33800 #. %14$s: - END -
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33802 #, c-format
33803 msgid ""
33804 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33805 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33806 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33807 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33808 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33809 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33810 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33811 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33812 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33813 msgstr ""
33814
33815 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33816 #. %2$s:  END 
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33818 #, c-format
33819 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33820 msgstr ""
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33823 #, c-format
33824 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33825 msgstr ""
33826
33827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33828 #, c-format
33829 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33830 msgstr ""
33831
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33835 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33836
33837 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33838 #. %2$s:  END 
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33840 #, c-format
33841 msgid ""
33842 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33843 msgstr ""
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33848 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33851 #, c-format
33852 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33853 msgstr ""
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33856 #, c-format
33857 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33861 #, c-format
33862 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33863 msgstr ""
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33866 #, fuzzy, c-format
33867 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33868 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33869
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33873 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33874
33875 #. %1$s:  supplier | html 
33876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33877 #, c-format
33878 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33879 msgstr ""
33880
33881 #. For the first occurrence,
33882 #. %1$s:  biblionumber | html 
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33888 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; 定期刊行物 %s"
33889
33890 #. %1$s:  title | html 
33891 #. %2$s:  IF ( op ) 
33892 #. %3$s:  ELSE 
33893 #. %4$s:  END 
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid ""
33897 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33898 "routing list%s"
33899 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
33900
33901 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33902 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33903 #. %3$s:  ELSE 
33904 #. %4$s:  END 
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33906 #, c-format
33907 msgid ""
33908 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33909 "subscription%s"
33910 msgstr ""
33911
33912 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33914 #, c-format
33915 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33916 msgstr ""
33917
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33921 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33922
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33924 #, c-format
33925 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33926 msgstr ""
33927
33928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33929 #, c-format
33930 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33931 msgstr ""
33932
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33934 #, c-format
33935 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33936 msgstr ""
33937
33938 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33940 #, c-format
33941 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33942 msgstr ""
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33945 #, fuzzy, c-format
33946 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33947 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
33948
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33950 #, fuzzy, c-format
33951 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33952 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33953
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33955 #, c-format
33956 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33957 msgstr ""
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33960 #, c-format
33961 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33962 msgstr ""
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33965 #, c-format
33966 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33967 msgstr ""
33968
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33970 #, c-format
33971 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33972 msgstr ""
33973
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33975 #, c-format
33976 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33977 msgstr ""
33978
33979 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33983 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33984
33985 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33987 #, c-format
33988 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33989 msgstr ""
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33994 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33999 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s の購読情報 %s"
34000
34001 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34003 #, c-format
34004 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34005 msgstr ""
34006
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34008 #, fuzzy, c-format
34009 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34010 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; ダウンロード カート%s"
34011
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34013 #, c-format
34014 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34015 msgstr ""
34016
34017 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34018 #. %2$s:  ELSE 
34019 #. %3$s:  END 
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34021 #, c-format
34022 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34023 msgstr ""
34024
34025 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34027 #, fuzzy, c-format
34028 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34029 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34030
34031 #. %1$s:  IF ( del ) 
34032 #. %2$s:  ELSE 
34033 #. %3$s:  END 
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34035 #, c-format
34036 msgid ""
34037 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34038 "%s "
34039 msgstr ""
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34044 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34049 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
34052 #, c-format
34053 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34054 msgstr ""
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34057 #, c-format
34058 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34059 msgstr ""
34060
34061 #. %1$s:  IF step == 2 
34062 #. %2$s:  END 
34063 #. %3$s:  IF step == 3 
34064 #. %4$s:  END 
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid ""
34068 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34069 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34070 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34073 #, c-format
34074 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34075 msgstr ""
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34080 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34085 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34086
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34088 #, c-format
34089 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34090 msgstr ""
34091
34092 #. %1$s:  IF ( status ) 
34093 #. %2$s:  ELSE 
34094 #. %3$s:  END 
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34096 #, c-format
34097 msgid ""
34098 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34099 "Comments awaiting moderation%s"
34100 msgstr ""
34101
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34103 #, fuzzy, c-format
34104 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34105 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34106
34107 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34108 #. %2$s:  END 
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34110 #, c-format
34111 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34112 msgstr ""
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34115 #, c-format
34116 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34117 msgstr ""
34118
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34122 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34123
34124 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34126 #, fuzzy, c-format
34127 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34128 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34129
34130 #. %1$s:  IF batch_id 
34131 #. %2$s:  batch_id | html 
34132 #. %3$s:  ELSE 
34133 #. %4$s:  END 
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34135 #, fuzzy, c-format
34136 msgid ""
34137 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34138 "(%s)%sNew%s"
34139 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid ""
34144 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34145 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34146
34147 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34148 #. %2$s:  layout_id | html 
34149 #. %3$s:  ELSE 
34150 #. %4$s:  END 
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34152 #, fuzzy, c-format
34153 msgid ""
34154 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34155 "(%s)%sNew%s"
34156 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34157
34158 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34159 #. %2$s:  profile_id | html 
34160 #. %3$s:  ELSE 
34161 #. %4$s:  END
34162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34163 #, fuzzy, c-format
34164 msgid ""
34165 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34166 "(%s)%sNew%s"
34167 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34168
34169 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34170 #. %2$s:  template_id | html 
34171 #. %3$s:  ELSE 
34172 #. %4$s:  END 
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34174 #, fuzzy, c-format
34175 msgid ""
34176 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34177 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34178 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34183 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34184
34185 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34186 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34187 #. %3$s:  END 
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34189 #, c-format
34190 msgid ""
34191 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34192 "%s "
34193 msgstr ""
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid ""
34198 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34199 "matched records"
34200 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34201
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34203 #, c-format
34204 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34205 msgstr ""
34206
34207 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34208 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34209 #. %3$s:  ELSE 
34210 #. %4$s:  END 
34211 #. %5$s:  END 
34212 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34213 #. %7$s:  END 
34214 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34215 #. %9$s:  END 
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid ""
34219 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34220 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34221 "deletion %s "
34222 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34227 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34228
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34230 #, c-format
34231 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34232 msgstr ""
34233
34234 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34236 #, fuzzy, c-format
34237 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34238 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34239
34240 #. %1$s:  IF batch_id 
34241 #. %2$s:  batch_id | html 
34242 #. %3$s:  ELSE 
34243 #. %4$s:  END 
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34245 #, fuzzy, c-format
34246 msgid ""
34247 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34248 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34249 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34250
34251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34252 #, fuzzy, c-format
34253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34254 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34255
34256 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34257 #. %2$s:  layout_id | html 
34258 #. %3$s:  ELSE 
34259 #. %4$s:  END 
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34261 #, fuzzy, c-format
34262 msgid ""
34263 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34264 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34265 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34266
34267 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34268 #. %2$s:  profile_id | html 
34269 #. %3$s:  ELSE 
34270 #. %4$s:  END
34271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34272 #, fuzzy, c-format
34273 msgid ""
34274 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34275 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34276 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34277
34278 #. %1$s:  IF (template_id) 
34279 #. %2$s:  template_id | html 
34280 #. %3$s:  ELSE 
34281 #. %4$s:  END 
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34283 #, fuzzy, c-format
34284 msgid ""
34285 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34286 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34287 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34290 #, c-format
34291 msgid ""
34292 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34293 "exporting"
34294 msgstr ""
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34297 #, fuzzy, c-format
34298 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34299 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34300
34301 #. %1$s:  IF club 
34302 #. %2$s:  club.name | html 
34303 #. %3$s:  ELSE 
34304 #. %4$s:  club_template.name | html 
34305 #. %5$s:  END 
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid ""
34309 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34310 "Create a new %s club %s "
34311 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34312
34313 #. %1$s:  IF club_template 
34314 #. %2$s:  club_template.name | html 
34315 #. %3$s:  ELSE 
34316 #. %4$s:  END 
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid ""
34320 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34321 "%s %s Create a new club template %s "
34322 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34325 #, fuzzy, c-format
34326 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34327 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34328
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34332 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34333
34334 #. %1$s:  list.name | html 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid ""
34338 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34339 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34340
34341 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34342 #. %2$s:  ELSE 
34343 #. %3$s:  END 
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34345 #, fuzzy, c-format
34346 msgid ""
34347 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34348 "New patron list %s "
34349 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34354 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34359 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34362 #, fuzzy, c-format
34363 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34364 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34365
34366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34367 #, fuzzy, c-format
34368 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34369 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34370
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34372 #, c-format
34373 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34374 msgstr ""
34375
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34377 #, c-format
34378 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34379 msgstr ""
34380
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34382 #, c-format
34383 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34384 msgstr ""
34385
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34387 #, c-format
34388 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34389 msgstr ""
34390
34391 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34392 #. %2$s:  ELSE 
34393 #. %3$s:  editColTitle | html 
34394 #. %4$s:  END -
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34396 #, fuzzy, c-format
34397 msgid ""
34398 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34399 "collection %s Edit collection %s %s "
34400 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34401
34402 #. %1$s:  colTitle | html 
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid ""
34406 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34407 "&rsaquo; Add or remove items"
34408 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34411 #, c-format
34412 msgid ""
34413 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34414 "collection"
34415 msgstr ""
34416
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34418 #, c-format
34419 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34420 msgstr ""
34421
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34423 #, c-format
34424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34425 msgstr ""
34426
34427 #. For the first occurrence,
34428 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34429 #. %2$s:  ELSE 
34430 #. %3$s:  END 
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34433 #, c-format
34434 msgid ""
34435 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34436 msgstr ""
34437
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34439 #, c-format
34440 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34441 msgstr ""
34442
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34446 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s "
34447
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34449 #, c-format
34450 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34451 msgstr ""
34452
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34454 #, c-format
34455 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34456 msgstr ""
34457
34458 #. %1$s:  name | html 
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34460 #, c-format
34461 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34462 msgstr ""
34463
34464 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34465 #. %2$s:  END 
34466 #. %3$s:  IF ( language ) 
34467 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34468 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34469 #. %6$s:  END 
34470 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34471 #. %8$s:  END 
34472 #. %9$s:  END 
34473 #. %10$s:  END 
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34475 #, c-format
34476 msgid ""
34477 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34478 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34479 "dependencies %s "
34480 msgstr ""
34481
34482 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34483 # %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
34484 # %3$s: LibraryNameTitle
34485 # %4$s: ELSE
34486 # %5$s: END
34487 # %6$s: title |html
34488 # %7$s: FOREACH subtitl IN subtitle
34489 # %8$s: subtitl.subfield
34490 # %9$s: END
34491 # %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
34492 #. %1$s:  IF all_done 
34493 #. %2$s:  ELSE 
34494 #. %3$s:  END 
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34496 #, fuzzy, c-format
34497 msgid ""
34498 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34499 "%s "
34500 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; %s%s, %s%s の詳細 %s"
34501
34502 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34503 #. %2$s:  END 
34504 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34505 #. %4$s:  IF ( error ) 
34506 #. %5$s:  ELSE 
34507 #. %6$s:  END 
34508 #. %7$s:  END 
34509 #. %8$s:  IF ( default ) 
34510 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34511 #. %10$s:  ELSE 
34512 #. %11$s:  END 
34513 #. %12$s:  END 
34514 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34515 #. %14$s:  END 
34516 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34517 #. %16$s:  END 
34518 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34519 #. %18$s:  END 
34520 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34521 #. %20$s:  END 
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
34523 #, c-format
34524 msgid ""
34525 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34526 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34527 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34528 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34529 "Installation complete %s "
34530 msgstr ""
34531
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34533 #, fuzzy, c-format
34534 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34535 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34536
34537 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
34538 # %2$s: LibraryNameTitle or "Koha Online"
34539 # %3$s: firstname
34540 # %4$s: surname
34541 # %5$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34545 msgstr "%s%s カタログ &rsaquo; %s %s のアカウント %s"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34548 #, fuzzy, c-format
34549 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34550 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34551
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34553 #, fuzzy, c-format
34554 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34555 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34556
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34560 msgstr "%s%s%s%sKoha オンライン%s カタログ &rsaquo; タグ %s"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34563 #, fuzzy, c-format
34564 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34565 msgstr "典拠検索の結果は"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34568 #, fuzzy, c-format
34569 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34570 msgstr "典拠検索の結果は"
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34575 msgstr "典拠検索の結果は"
34576
34577 #. IMG
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
34579 msgid "Koha Logo SVG"
34580 msgstr ""
34581
34582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
34584 #, c-format
34585 msgid "Koha administration"
34586 msgstr ""
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34589 #, c-format
34590 msgid ""
34591 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34592 "password unchanged."
34593 msgstr ""
34594
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34597 #, c-format
34598 msgid "Koha database schema"
34599 msgstr ""
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
34602 #, c-format
34603 msgid "Koha development team"
34604 msgstr ""
34605
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34608 #, c-format
34609 msgid "Koha field"
34610 msgstr ""
34611
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34614 #, c-format
34615 msgid "Koha field:"
34616 msgstr ""
34617
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Koha full call number"
34621 msgstr "ロープの書籍コード"
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
34624 #, c-format
34625 msgid "Koha history timeline"
34626 msgstr ""
34627
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34629 #, c-format
34630 msgid "Koha internal"
34631 msgstr ""
34632
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
34634 #, c-format
34635 msgid ""
34636 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34637 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34638 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34639 "version."
34640 msgstr ""
34641
34642 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34643 #, fuzzy, c-format
34644 msgid "Koha itemtype"
34645 msgstr "全種類のアイテム"
34646
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:148
34648 #, c-format
34649 msgid "Koha link:"
34650 msgstr ""
34651
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
34653 #, c-format
34654 msgid "Koha module:"
34655 msgstr ""
34656
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34658 #, fuzzy, c-format
34659 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34660 msgstr "号を分類する: %s"
34661
34662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34664 #, c-format
34665 msgid "Koha offline circulation"
34666 msgstr ""
34667
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Koha plugins"
34671 msgstr "提案を買う"
34672
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Koha release teams"
34676 msgstr "Koha"
34677
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34679 #, fuzzy, c-format
34680 msgid "Koha report library"
34681 msgstr "いかなる分館"
34682
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34684 #, fuzzy, c-format
34685 msgid "Koha reports library"
34686 msgstr "図書館の情報"
34687
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34689 #, c-format
34690 msgid "Koha staff client"
34691 msgstr ""
34692
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34694 #, fuzzy, c-format
34695 msgid "Koha team"
34696 msgstr "Koha"
34697
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34699 #, c-format
34700 msgid "Koha to MARC Mapping"
34701 msgstr ""
34702
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34706 #, c-format
34707 msgid "Koha to MARC mapping"
34708 msgstr ""
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
34711 #, c-format
34712 msgid "Koha version: "
34713 msgstr ""
34714
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34716 #, c-format
34717 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
34718 msgstr ""
34719
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
34721 #, c-format
34722 msgid "KohaAloha, New Zealand"
34723 msgstr ""
34724
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Kohala"
34728 msgstr "Koha"
34729
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "LC call number:"
34733 msgstr "ロープの書籍コード "
34734
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
34740 #, fuzzy, c-format
34741 msgid "LC call number: "
34742 msgstr "ロープの書籍コード "
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
34747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
34749 #, c-format
34750 msgid "LCCN"
34751 msgstr "LCCN"
34752
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
34755 #, c-format
34756 msgid "LCCN:"
34757 msgstr "LCCN:"
34758
34759 #. For the first occurrence,
34760 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
34763 #, c-format
34764 msgid "LCCN: %s "
34765 msgstr "LCCN: %s "
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
34772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
34775 #, c-format
34776 msgid "LEAVE UNCHANGED"
34777 msgstr ""
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
34780 #, c-format
34781 msgid "LGPL v2.1"
34782 msgstr ""
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
34785 #, c-format
34786 msgid "LGPL v3.0"
34787 msgstr ""
34788
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34790 #, c-format
34791 msgid "LIBRISMARC"
34792 msgstr ""
34793
34794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
34798 #, c-format
34799 msgid "Label"
34800 msgstr ""
34801
34802 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34804 #, c-format
34805 msgid "Label Batch Number %s"
34806 msgstr ""
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Label batch"
34811 msgstr "検索"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Label batches"
34816 msgstr "を管理する"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34825 #, c-format
34826 msgid "Label creator"
34827 msgstr ""
34828
34829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34830 #, c-format
34831 msgid "Label for lib: "
34832 msgstr ""
34833
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34835 #, c-format
34836 msgid "Label for opac: "
34837 msgstr ""
34838
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34840 #, c-format
34841 msgid "Label height:"
34842 msgstr ""
34843
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34845 #, fuzzy, c-format
34846 msgid "Label number"
34847 msgstr "ロープの書籍コード"
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Label template"
34852 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34855 #, c-format
34856 msgid "Label templates"
34857 msgstr ""
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34860 #, c-format
34861 msgid "Label width:"
34862 msgstr ""
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
34866 #, fuzzy, c-format
34867 msgid "Label: "
34868 msgstr "検索"
34869
34870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34871 #, c-format
34872 msgid "Labeled MARC"
34873 msgstr ""
34874
34875 #. %1$s:  biblionumber | html 
34876 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34878 #, c-format
34879 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34880 msgstr ""
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "Language"
34888 msgstr "言語を選ぶ"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "Language of original: "
34893 msgstr "言語を選ぶ "
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Language:"
34900 msgstr "言語を選ぶ "
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Language: "
34905 msgstr "言語を選ぶ "
34906
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34911 #, fuzzy, c-format
34912 msgid "Languages"
34913 msgstr "言語を選ぶ"
34914
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
34916 #, c-format
34917 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34918 msgstr ""
34919
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34921 #, c-format
34922 msgid "Large print"
34923 msgstr ""
34924
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34926 #, fuzzy, c-format
34927 msgid "Large text"
34928 msgstr "館所蔵の型式"
34929
34930 #. SCRIPT
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34932 #, fuzzy
34933 msgid "Last"
34934 msgstr "期限が切れる"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:586
34938 #, fuzzy, c-format
34939 msgid "Last "
34940 msgstr "期限が切れる"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34943 #, c-format
34944 msgid "Last borrowed:"
34945 msgstr ""
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34948 #, c-format
34949 msgid "Last borrower:"
34950 msgstr ""
34951
34952 #. SCRIPT
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34954 #, fuzzy
34955 msgid "Last changed:"
34956 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid "Last checkout date:"
34961 msgstr "(貸し出す)"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Last claim date: "
34966 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34969 #, c-format
34970 msgid "Last displayed"
34971 msgstr ""
34972
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34974 #, fuzzy, c-format
34975 msgid "Last edit"
34976 msgstr "%s Not renewable%s "
34977
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34980 #, fuzzy, c-format
34981 msgid "Last import"
34982 msgstr "%s Not renewable%s "
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "Last inventory date:"
34987 msgstr "(貸し出す)"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Last location"
34992 msgstr "館所蔵"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34995 #, fuzzy, c-format
34996 msgid "Last patron"
34997 msgstr "待つことの中"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Last returned by:"
35002 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Last run"
35007 msgstr "姓"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Last seen"
35014 msgstr "姓"
35015
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Last seen:"
35019 msgstr "姓"
35020
35021 #. TH
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35024 #, fuzzy
35025 msgid "Last time a library used this pattern"
35026 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
35027
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35029 #, fuzzy, c-format
35030 msgid "Last update: "
35031 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35032
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35035 #, fuzzy, c-format
35036 msgid "Last updated"
35037 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35038
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
35041 #, fuzzy, c-format
35042 msgid "Last updated:"
35043 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35044
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35046 #, fuzzy, c-format
35047 msgid "Last updated: "
35048 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
35049
35050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35051 #, fuzzy, c-format
35052 msgid "Last value "
35053 msgstr "姓 "
35054
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35060 #, c-format
35061 msgid "Late"
35062 msgstr ""
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
35066 #, fuzzy, c-format
35067 msgid "Late orders"
35068 msgstr "期日"
35069
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
35071 #, c-format
35072 msgid "Latina (Latin)"
35073 msgstr ""
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35076 #, c-format
35077 msgid "Law reports and digests"
35078 msgstr ""
35079
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35084 #, fuzzy, c-format
35085 msgid "Layout"
35086 msgstr "姓 "
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35090 #, fuzzy, c-format
35091 msgid "Layout ID"
35092 msgstr "姓 "
35093
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Layout name: "
35098 msgstr "姓 "
35099
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Layout: "
35103 msgstr "姓 "
35104
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Layouts"
35111 msgstr "姓 "
35112
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
35115 #, c-format
35116 msgid "Leaflet"
35117 msgstr ""
35118
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35120 #, c-format
35121 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35122 msgstr ""
35123
35124 #. SCRIPT
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35126 msgid "Learn more..."
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
35130 #, c-format
35131 msgid "Leave a message"
35132 msgstr ""
35133
35134 #. %1$s:  END 
35135 #. %2$s:  END 
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
35137 #, c-format
35138 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35139 msgstr ""
35140
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35142 #, c-format
35143 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35144 msgstr ""
35145
35146 #. SCRIPT
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35148 msgid "Left"
35149 msgstr ""
35150
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35152 #, fuzzy, c-format
35153 msgid "Left on order "
35154 msgstr "ソートの方式: "
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35158 #, c-format
35159 msgid "Left page margin:"
35160 msgstr ""
35161
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35163 #, c-format
35164 msgid "Left text margin:"
35165 msgstr ""
35166
35167 #. SCRIPT
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35169 msgid "Left to right"
35170 msgstr ""
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35173 #, c-format
35174 msgid "Legal articles"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35178 #, c-format
35179 msgid "Legal cases and case notes"
35180 msgstr ""
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35183 #, c-format
35184 msgid "Legend"
35185 msgstr ""
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Legislation"
35190 msgstr "館所蔵"
35191
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35201 #, c-format
35202 msgid "Length: "
35203 msgstr ""
35204
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Letter"
35208 msgstr "選択"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Lib"
35215 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35216
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
35218 #, c-format
35219 msgid "LibLime, USA"
35220 msgstr ""
35221
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Librarian"
35225 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35228 #, c-format
35229 msgid "Librarian identity:"
35230 msgstr ""
35231
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
35233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
35234 #, c-format
35235 msgid "Librarian interface"
35236 msgstr ""
35237
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Librarian:"
35241 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35242
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35249 #, fuzzy, c-format
35250 msgid "Libraries"
35251 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35252
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35254 #, fuzzy, c-format
35255 msgid "Libraries and groups "
35256 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35257
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Libraries informations: "
35261 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Libraries limitation: "
35266 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35269 #, fuzzy, c-format
35270 msgid "Libraries: "
35271 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35272
35273 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
35282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
35319 #, fuzzy, c-format
35320 msgid "Library"
35321 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35322
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Library "
35326 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35327
35328 #. %1$s:  branchcode | html 
35329 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35331 #, c-format
35332 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35333 msgstr ""
35334
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
35342 #, fuzzy, c-format
35343 msgid "Library EANs"
35344 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35345
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35347 #, fuzzy, c-format
35348 msgid "Library URL: "
35349 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35350
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35352 #, c-format
35353 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35354 msgstr ""
35355
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35357 #, fuzzy, c-format
35358 msgid "Library branch"
35359 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35364 #, fuzzy, c-format
35365 msgid "Library code: "
35366 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35367
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35369 #, fuzzy, c-format
35370 msgid "Library created!"
35371 msgstr "権威のある記録"
35372
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35377 #, fuzzy, c-format
35378 msgid "Library groups"
35379 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35380
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
35382 #, fuzzy, c-format
35383 msgid "Library is invalid."
35384 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35385
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35387 #, c-format
35388 msgid ""
35389 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35390 msgstr ""
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Library limitation: "
35395 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Library limitations"
35403 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35404
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35407 #, fuzzy, c-format
35408 msgid "Library limitations: "
35409 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
35412 #, fuzzy, c-format
35413 msgid "Library management"
35414 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid "Library name: "
35419 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35422 #, fuzzy, c-format
35423 msgid "Library of Congress"
35424 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35425
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
35427 #, c-format
35428 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35429 msgstr ""
35430
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35432 #, c-format
35433 msgid "Library of the patron:"
35434 msgstr ""
35435
35436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
35437 #, fuzzy, c-format
35438 msgid "Library set-up"
35439 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35440
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
35443 #, c-format
35444 msgid "Library transfer limits"
35445 msgstr ""
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35448 #, fuzzy, c-format
35449 msgid "Library type: "
35450 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35451
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Library use"
35456 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35457
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:136
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
35462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:199
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
35470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:782
35483 #, fuzzy, c-format
35484 msgid "Library:"
35485 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35486
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35506 #, fuzzy, c-format
35507 msgid "Library: "
35508 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
35509
35510 #. For the first occurrence,
35511 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Library: %s"
35516 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
35517
35518 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35519 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
35521 #, c-format
35522 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35523 msgstr ""
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
35526 #, c-format
35527 msgid "Libriotech, Norway"
35528 msgstr ""
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35531 #, c-format
35532 msgid "Licenses"
35533 msgstr ""
35534
35535 #. SCRIPT
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35537 msgid "Light Gray"
35538 msgstr ""
35539
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:456
35541 #, c-format
35542 msgid ""
35543 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35544 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35545 "items_batchmod is still required) "
35546 msgstr ""
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Limit collection code to: "
35551 msgstr "館所蔵"
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:296
35554 #, c-format
35555 msgid ""
35556 "Limit item modification to subfields defined in the "
35557 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35558 "is still required) "
35559 msgstr ""
35560
35561 # %1$s: ELSE 
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35563 #, fuzzy, c-format
35564 msgid "Limit item type to: "
35565 msgstr "%s制限: "
35566
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:109
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
35569 #, c-format
35570 msgid "Limit patron data access by group "
35571 msgstr ""
35572
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
35574 #, c-format
35575 msgid ""
35576 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35577 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35578 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35579 msgstr ""
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35582 #, c-format
35583 msgid "Limit to any of the following:"
35584 msgstr ""
35585
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35587 #, fuzzy, c-format
35588 msgid "Limit to currently available items"
35589 msgstr "複本がない。"
35590
35591 # %1$s: ELSE 
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "Limit to:"
35595 msgstr "%s制限:"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35600 #, c-format
35601 msgid "Limit to: "
35602 msgstr ""
35603
35604 #. A
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35606 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35607 msgstr ""
35608
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35613 #, c-format
35614 msgid "Limits"
35615 msgstr ""
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35619 #, c-format
35620 msgid "Line"
35621 msgstr ""
35622
35623 #. For the first occurrence,
35624 #. SCRIPT
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35627 #, c-format
35628 msgid "Line "
35629 msgstr ""
35630
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35632 #, fuzzy, c-format
35633 msgid "Line:"
35634 msgstr "ソートの方式:"
35635
35636 #. For the first occurrence,
35637 #. SCRIPT
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "Link"
35642 msgstr "罰金"
35643
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35645 #, fuzzy, c-format
35646 msgid "Link field to authorities"
35647 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35648
35649 #. SCRIPT
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35651 #, fuzzy
35652 msgid "Link list"
35653 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35656 #, fuzzy, c-format
35657 msgid "Link to host record"
35658 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
35659
35660 #. SCRIPT
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35662 #, fuzzy
35663 msgid "Link..."
35664 msgstr "罰金"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Link:"
35669 msgstr "罰金"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "List"
35674 msgstr "姓"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "List Fields"
35679 msgstr "姓"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
35682 #, c-format
35683 msgid ""
35684 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
35685 msgstr ""
35686
35687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
35688 #, fuzzy, c-format
35689 msgid "List created."
35690 msgstr "権威のある記録"
35691
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "List deleted."
35695 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
35698 #, fuzzy, c-format
35699 msgid "List fields"
35700 msgstr "姓"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
35703 #, c-format
35704 msgid "List item price includes tax: "
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "List member:"
35710 msgstr "姓"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "List name"
35716 msgstr "姓"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
35719 #, c-format
35720 msgid "List name will be file name with timestamp"
35721 msgstr ""
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "List name: "
35726 msgstr "姓 "
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
35729 #, c-format
35730 msgid ""
35731 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
35732 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
35733 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
35734 msgstr ""
35735
35736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
35738 #, c-format
35739 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
35743 #, c-format
35744 msgid ""
35745 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
35746 "suggestions)"
35747 msgstr ""
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "List of rules"
35752 msgstr "姓"
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "List price"
35757 msgstr "姓"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "List prices are: "
35763 msgstr "姓 "
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "List prices:"
35768 msgstr "姓"
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "List requests "
35773 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "List updated."
35778 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35786 #, c-format
35787 msgid "Lists"
35788 msgstr ""
35789
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35791 #, c-format
35792 msgid "Lists that include this title: "
35793 msgstr ""
35794
35795 #. For the first occurrence,
35796 #. SCRIPT
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
35811 #, fuzzy
35812 msgid "Loading"
35813 msgstr "館所蔵"
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
35817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35833 #, fuzzy, c-format
35834 msgid "Loading "
35835 msgstr "館所蔵"
35836
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Loading data..."
35841 msgstr "館所蔵"
35842
35843 #. SCRIPT
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35845 #, fuzzy
35846 msgid "Loading emoticons..."
35847 msgstr "館所蔵"
35848
35849 #. SCRIPT
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35851 #, fuzzy
35852 msgid "Loading more results…"
35853 msgstr "を管理する"
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
35856 #, c-format
35857 msgid "Loading new messaging defaults "
35858 msgstr ""
35859
35860 #. SCRIPT
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35862 #, fuzzy
35863 msgid "Loading page %s, please wait..."
35864 msgstr "館所蔵"
35865
35866 #. SCRIPT
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35868 #, fuzzy
35869 msgid "Loading records, please wait..."
35870 msgstr "館所蔵"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
35875 #, fuzzy, c-format
35876 msgid "Loading, please wait..."
35877 msgstr "館所蔵"
35878
35879 #. For the first occurrence,
35880 #. SCRIPT
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:892
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1061
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Loading..."
35889 msgstr "館所蔵"
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
35893 #, fuzzy, c-format
35894 msgid "Loading... "
35895 msgstr "館所蔵"
35896
35897 #. SCRIPT
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
35899 msgid "Loading... you may continue scanning."
35900 msgstr ""
35901
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35904 #, c-format
35905 msgid "Loan period"
35906 msgstr ""
35907
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35909 #, c-format
35910 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35911 msgstr ""
35912
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35914 #, fuzzy, c-format
35915 msgid "Loan period: "
35916 msgstr "を管理する"
35917
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Local Use"
35921 msgstr "館所蔵"
35922
35923 #. SCRIPT
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35925 #, fuzzy
35926 msgid "Local catalog"
35927 msgstr "館所蔵:"
35928
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35930 #, c-format
35931 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35932 msgstr ""
35933
35934 #. SCRIPT
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35936 #, fuzzy
35937 msgid "Local number"
35938 msgstr "ロープの書籍コード"
35939
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35941 #, fuzzy, c-format
35942 msgid "Local use"
35943 msgstr "館所蔵"
35944
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35946 #, fuzzy, c-format
35947 msgid "Local use preferences"
35948 msgstr "システムメンテナンス"
35949
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Local use recorded"
35954 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35955
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Local use recorded."
35959 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Locale:"
35964 msgstr "館所蔵"
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Locale: "
35969 msgstr "館所蔵"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35989 #, c-format
35990 msgid "Location"
35991 msgstr "館所蔵"
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35994 #, fuzzy, c-format
35995 msgid "Location and availability"
35996 msgstr "館内にある"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Location(s)"
36001 msgstr "館所蔵"
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36007 #, fuzzy, c-format
36008 msgid "Location:"
36009 msgstr "館所蔵"
36010
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36013 #, fuzzy, c-format
36014 msgid "Location: "
36015 msgstr "館所蔵"
36016
36017 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "Location: %s"
36021 msgstr "館所蔵"
36022
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "Locations"
36026 msgstr "館所蔵"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "Lock budget: "
36031 msgstr "性別 "
36032
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36037 #, c-format
36038 msgid "Locked"
36039 msgstr ""
36040
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36043 #, fuzzy, c-format
36044 msgid "Log in"
36045 msgstr "ログイン"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36048 #, c-format
36049 msgid "Log in as a different user"
36050 msgstr ""
36051
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:667
36053 #, c-format
36054 msgid ""
36055 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36056 "from using any other OPAC functionality "
36057 msgstr ""
36058
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
36060 #, fuzzy, c-format
36061 msgid "Log out"
36062 msgstr "ログアウト"
36063
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Log viewer"
36068 msgstr "ログイン"
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Logged in as:"
36073 msgstr "を管理する "
36074
36075 #. INPUT type=submit
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36077 msgid "Login"
36078 msgstr "ログイン"
36079
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
36082 #, c-format
36083 msgid "Logs"
36084 msgstr ""
36085
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36087 #, c-format
36088 msgid "Look for existing records in catalog?"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
36092 #, c-format
36093 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36094 msgstr ""
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
36098 #, fuzzy, c-format
36099 msgid "Lost"
36100 msgstr "題名"
36101
36102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36104 #, c-format
36105 msgid "Lost card"
36106 msgstr ""
36107
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36109 #, c-format
36110 msgid "Lost card flag"
36111 msgstr ""
36112
36113 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
36115 #, c-format
36116 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36117 msgstr ""
36118
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
36120 #, fuzzy, c-format
36121 msgid "Lost item returned"
36122 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
36123
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36128 #, c-format
36129 msgid "Lost items"
36130 msgstr ""
36131
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36133 #, c-format
36134 msgid "Lost items in staff client"
36135 msgstr ""
36136
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36138 #, c-format
36139 msgid "Lost items in staff client: "
36140 msgstr ""
36141
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36144 #, fuzzy, c-format
36145 msgid "Lost on"
36146 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
36147
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Lost on:"
36151 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
36152
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Lost status"
36158 msgstr "館所蔵"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Lost status:"
36163 msgstr "館所蔵"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Lost status: "
36168 msgstr "館所蔵 "
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
36171 #, c-format
36172 msgid "Lost: "
36173 msgstr ""
36174
36175 #. SCRIPT
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36177 msgid "Lower Alpha"
36178 msgstr ""
36179
36180 #. SCRIPT
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36182 msgid "Lower Greek"
36183 msgstr ""
36184
36185 #. SCRIPT
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36187 msgid "Lower Roman"
36188 msgstr ""
36189
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36196 #, c-format
36197 msgid "Lower left X coordinate: "
36198 msgstr ""
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36206 #, c-format
36207 msgid "Lower left Y coordinate: "
36208 msgstr ""
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36211 #, c-format
36212 msgid "Lucida Console"
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
36216 #, c-format
36217 msgid "Lund University Library, Sweden"
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
36221 #, c-format
36222 msgid "M&#257;ori"
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36226 #, fuzzy, c-format
36227 msgid "MADS (XML)"
36228 msgstr "MODS (XML)"
36229
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
36231 #, fuzzy, c-format
36232 msgid "MALMARC"
36233 msgstr "MARC"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:101
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "MARC"
36250 msgstr "MARC"
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
36255 #, c-format
36256 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36257 msgstr ""
36258
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36260 #, c-format
36261 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:764
36267 #, c-format
36268 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36269 msgstr ""
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36272 #, fuzzy, c-format
36273 msgid "MARC 8"
36274 msgstr "MARC"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
36277 #, c-format
36278 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36279 msgstr ""
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36282 #, fuzzy, c-format
36283 msgid "MARC Card View"
36284 msgstr "MARC"
36285
36286 #. %1$s:  IF framework 
36287 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36288 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36289 #. %4$s:  ELSE 
36290 #. %5$s:  END 
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36292 #, c-format
36293 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36294 msgstr ""
36295
36296 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
36297 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
36299 #, fuzzy, c-format
36300 msgid "MARC Preview:"
36301 msgstr "%sMARC 表示%s"
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "MARC View"
36306 msgstr "MARC"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
36310 #, c-format
36311 msgid "MARC bibliographic framework"
36312 msgstr ""
36313
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36316 #, c-format
36317 msgid "MARC bibliographic framework test"
36318 msgstr ""
36319
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "MARC field"
36324 msgstr "MARC"
36325
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36328 #, fuzzy, c-format
36329 msgid "MARC field: "
36330 msgstr "MARC "
36331
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36336 #, c-format
36337 msgid "MARC frameworks"
36338 msgstr ""
36339
36340 #. %1$s:  marcflavour | html 
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
36342 #, c-format
36343 msgid "MARC frameworks: %s"
36344 msgstr ""
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:37
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "MARC modification templates"
36350 msgstr "館所蔵"
36351
36352 #. %1$s:  template_id | html 
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:66
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "MARC modification templates %s"
36356 msgstr "館所蔵"
36357
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36360 #, fuzzy, c-format
36361 msgid "MARC organization code"
36362 msgstr "館所蔵"
36363
36364 # %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
36365 # %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "MARC preview"
36380 msgstr "%sMARC 表示%s"
36381
36382 #. %1$s:  biblionumber | html 
36383 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36387 msgstr "%s 個のレコード"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36390 #, c-format
36391 msgid "MARC staging results :"
36392 msgstr ""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
36395 #, c-format
36396 msgid ""
36397 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36398 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36399 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36400 msgstr ""
36401
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36405 #, c-format
36406 msgid "MARC structure"
36407 msgstr ""
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "MARC subfield"
36412 msgstr "MARC"
36413
36414 #. %1$s:  tagfield | html 
36415 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36416 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36417 #. %4$s:  ELSE 
36418 #. %5$s:  END 
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
36420 #, c-format
36421 msgid ""
36422 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36423 msgstr ""
36424
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36426 #, c-format
36427 msgid "MARC subfield: "
36428 msgstr ""
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "MARC with items"
36433 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "MARC without items"
36438 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
36441 #, c-format
36442 msgid "MARC21/USMARC"
36443 msgstr ""
36444
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:763
36449 #, c-format
36450 msgid "MARCXML"
36451 msgstr "MARCXML"
36452
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
36458 #, c-format
36459 msgid "MIT License"
36460 msgstr ""
36461
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
36463 #, c-format
36464 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36465 msgstr ""
36466
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
36468 #, c-format
36469 msgid "MIT licence"
36470 msgstr ""
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
36481 #, c-format
36482 msgid "MIT license"
36483 msgstr ""
36484
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:761
36487 #, c-format
36488 msgid "MODS (XML)"
36489 msgstr "MODS (XML)"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36492 #, c-format
36493 msgid "Macros"
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36497 #, c-format
36498 msgid "Macros..."
36499 msgstr ""
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
36502 #, c-format
36503 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36504 msgstr ""
36505
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "Main address"
36511 msgstr "連絡先:"
36512
36513 #. SCRIPT
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36515 #, fuzzy
36516 msgid "Main library"
36517 msgstr "あなたの分館:"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Make a payment"
36526 msgstr "あらゆる種類"
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
36529 #, c-format
36530 msgid ""
36531 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36532 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36533 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36534 msgstr ""
36535
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:178
36537 #, c-format
36538 msgid ""
36539 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36540 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36541 "will not affect August 1-10 in other years."
36542 msgstr ""
36543
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:163
36545 #, c-format
36546 msgid ""
36547 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36548 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36549 msgstr ""
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36552 #, c-format
36553 msgid "Make budget active: "
36554 msgstr ""
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36557 #, c-format
36558 msgid "Make claim"
36559 msgstr ""
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Make default"
36564 msgstr "選択"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
36568 #, c-format
36569 msgid "Make payment"
36570 msgstr ""
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:168
36573 #, c-format
36574 msgid ""
36575 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36576 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36577 msgstr ""
36578
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
36581 #, fuzzy, c-format
36582 msgid "Male"
36583 msgstr "自分 "
36584
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
36586 #, fuzzy, c-format
36587 msgid "Male "
36588 msgstr "自分 "
36589
36590 #. %1$s:  total || 0 | html 
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36592 #, fuzzy, c-format
36593 msgid "Mana (%s)"
36594 msgstr "%s (%s)"
36595
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36597 #, c-format
36598 msgid ""
36599 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36600 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36601 "used by any other software."
36602 msgstr ""
36603
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36605 #, c-format
36606 msgid "Mana KB token"
36607 msgstr ""
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36612 msgstr "典拠検索の結果は"
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36615 #, c-format
36616 msgid ""
36617 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36618 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36619 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36620 "with Mana KB is shared under the "
36621 msgstr ""
36622
36623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36624 #, c-format
36625 msgid ""
36626 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36627 "contact your site administrator. "
36628 msgstr ""
36629
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36631 #, fuzzy, c-format
36632 msgid "Mana search"
36633 msgstr "検索"
36634
36635 #. %1$s:  statuscode | html 
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36637 #, c-format
36638 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36639 msgstr ""
36640
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36642 #, fuzzy, c-format
36643 msgid "Mana token: "
36644 msgstr "を管理する"
36645
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
36647 #, fuzzy, c-format
36648 msgid "Manage"
36649 msgstr "を管理する"
36650
36651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "Manage "
36657 msgstr "を管理する"
36658
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "Manage API keys"
36663 msgstr "を管理する"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
36666 #, c-format
36667 msgid "Manage CSV export profiles"
36668 msgstr ""
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:466
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "Manage CSV export profiles "
36673 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:216
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Manage Did you mean? configuration "
36678 msgstr "個人の記録に戻る"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
36681 #, c-format
36682 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
36683 msgstr ""
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
36686 #, fuzzy, c-format
36687 msgid "Manage ILL request"
36688 msgstr "を管理する"
36689
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
36691 #, c-format
36692 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
36693 msgstr ""
36694
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:181
36696 #, c-format
36697 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
36698 msgstr ""
36699
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
36701 #, fuzzy, c-format
36702 msgid "Manage MARC modification templates"
36703 msgstr "館所蔵"
36704
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:246
36706 #, c-format
36707 msgid "Manage Mana KB content sharing "
36708 msgstr ""
36709
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
36711 #, c-format
36712 msgid "Manage OAI Sets"
36713 msgstr ""
36714
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:196
36716 #, fuzzy, c-format
36717 msgid "Manage OAI sets "
36718 msgstr "を管理する"
36719
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:236
36721 #, fuzzy, c-format
36722 msgid "Manage SMS cellular providers "
36723 msgstr "高度な検索"
36724
36725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36726 #, c-format
36727 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
36728 msgstr ""
36729
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:211
36731 #, fuzzy, c-format
36732 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
36733 msgstr "個人の記録に戻る"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "Manage account debit and credit types "
36738 msgstr "あらゆる種類"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
36742 #, fuzzy, c-format
36743 msgid "Manage additional fields"
36744 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
36745
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:231
36747 #, c-format
36748 msgid ""
36749 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
36750 "edit_subscription or order_manage permissions) "
36751 msgstr ""
36752
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
36754 #, c-format
36755 msgid ""
36756 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
36757 "patron card layout."
36758 msgstr ""
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:356
36761 #, c-format
36762 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
36763 msgstr ""
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:331
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "Manage all funds "
36768 msgstr "を管理する"
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:226
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Manage audio alerts "
36773 msgstr "提案を買う"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:151
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
36778 msgstr "権威は見出しを記録する"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:351
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "Manage basket and order lines "
36783 msgstr "選択"
36784
36785 # %1$s: total
36786 # %2$s: IF ( singleshelf )
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:346
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "Manage basket groups "
36790 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:371
36793 #, fuzzy, c-format
36794 msgid "Manage budget plannings "
36795 msgstr "提案を買う"
36796
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:366
36798 #, fuzzy, c-format
36799 msgid "Manage budgets "
36800 msgstr "提案を買う"
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:131
36804 #, fuzzy, c-format
36805 msgid "Manage circulation rules "
36806 msgstr "館所蔵 "
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:121
36809 #, c-format
36810 msgid ""
36811 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36812 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36813 "manage_circ_rules is still required) "
36814 msgstr ""
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:176
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "Manage cities and towns "
36819 msgstr "予約する"
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:186
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36824 msgstr "号を分類する: %s"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:221
36827 #, fuzzy, c-format
36828 msgid "Manage column configuration "
36829 msgstr "個人の記録に戻る"
36830
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:341
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Manage contracts "
36834 msgstr "を管理する"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:381
36837 #, fuzzy, c-format
36838 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36839 msgstr "罰金と料金"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36842 #, c-format
36843 msgid "Manage custom fields for item search."
36844 msgstr ""
36845
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:161
36847 #, fuzzy, c-format
36848 msgid "Manage extended patron attributes "
36849 msgstr "分類:"
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "Manage frequencies "
36854 msgstr "を管理する"
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:326
36857 #, fuzzy, c-format
36858 msgid "Manage funds "
36859 msgstr "提案を買う"
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:136
36862 #, fuzzy, c-format
36863 msgid "Manage global system preferences "
36864 msgstr "システムメンテナンス"
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36867 #, c-format
36868 msgid ""
36869 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36870 "administrator email, and templates."
36871 msgstr ""
36872
36873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36874 #, c-format
36875 msgid "Manage housebound deliveries"
36876 msgstr ""
36877
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36879 #, fuzzy, c-format
36880 msgid "Manage housebound profile"
36881 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36882
36883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36884 #, c-format
36885 msgid ""
36886 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36887 msgstr ""
36888
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36890 #, fuzzy, c-format
36891 msgid "Manage invoice files"
36892 msgstr "図書目録の記録に戻る"
36893
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:171
36895 #, fuzzy, c-format
36896 msgid "Manage item circulation alerts "
36897 msgstr "館所蔵 "
36898
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:201
36900 #, fuzzy, c-format
36901 msgid "Manage item search fields "
36902 msgstr "検索"
36903
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:146
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Manage item types "
36907 msgstr "館内にある"
36908
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36910 #, fuzzy, c-format
36911 msgid "Manage items"
36912 msgstr "を管理する"
36913
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36915 #, fuzzy, c-format
36916 msgid "Manage items assigned to "
36917 msgstr "予約する"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:251
36920 #, c-format
36921 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36922 msgstr ""
36923
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:141
36925 #, fuzzy, c-format
36926 msgid "Manage libraries and library groups "
36927 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ "
36928
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36930 #, c-format
36931 msgid "Manage library EDI EANs"
36932 msgstr ""
36933
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:166
36935 #, c-format
36936 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36937 msgstr ""
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36940 #, fuzzy, c-format
36941 msgid "Manage lists of patrons"
36942 msgstr "予約する"
36943
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:481
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Manage marc modification templates "
36947 msgstr "館所蔵"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36950 #, fuzzy, c-format
36951 msgid "Manage numbering patterns "
36952 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
36953
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36955 #, fuzzy, c-format
36956 msgid "Manage orders"
36957 msgstr "を管理する"
36958
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:156
36960 #, fuzzy, c-format
36961 msgid "Manage patron categories "
36962 msgstr "分類:"
36963
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36965 #, fuzzy, c-format
36966 msgid "Manage patron clubs"
36967 msgstr "を管理する"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Manage patron image"
36972 msgstr "を管理する"
36973
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36975 #, c-format
36976 msgid "Manage patrons fines and fees"
36977 msgstr ""
36978
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "Manage plugins"
36983 msgstr "提案を買う"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:611
36986 #, c-format
36987 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36988 msgstr ""
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:316
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "Manage purchase suggestions "
36993 msgstr "提案を買う"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:191
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Manage record matching rules "
36998 msgstr "バーコードに一致するレコード"
36999
37000 #. SCRIPT
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
37002 #, fuzzy
37003 msgid "Manage request"
37004 msgstr "を管理する"
37005
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
37007 #, fuzzy, c-format
37008 msgid "Manage restrictions for accounts "
37009 msgstr "すべてのコレクション"
37010
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "Manage rotating collections"
37014 msgstr "すべてのコレクション"
37015
37016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:506
37017 #, fuzzy, c-format
37018 msgid "Manage rotating collections "
37019 msgstr "すべてのコレクション"
37020
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
37022 #, c-format
37023 msgid ""
37024 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37025 msgstr ""
37026
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:206
37028 #, fuzzy, c-format
37029 msgid "Manage search engine configuration "
37030 msgstr "個人の記録に戻る"
37031
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37033 #, fuzzy, c-format
37034 msgid "Manage serial subscriptions"
37035 msgstr "陳述"
37036
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37039 #, c-format
37040 msgid "Manage staged MARC records"
37041 msgstr ""
37042
37043 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37044 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37045 #. %3$s:  END 
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37047 #, c-format
37048 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37049 msgstr ""
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37052 #, c-format
37053 msgid "Manage staged records"
37054 msgstr ""
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37057 #, fuzzy, c-format
37058 msgid "Manage stages"
37059 msgstr "提案を買う"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Manage stockrotation operations"
37064 msgstr "すべてのコレクション"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:571
37067 #, c-format
37068 msgid ""
37069 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37070 "is used) "
37071 msgstr ""
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Manage suggestions"
37076 msgstr "提案を買う"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
37079 #, c-format
37080 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37081 msgstr ""
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:636
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Manage uploaded files ("
37086 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37087
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:241
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Manage usage statistics settings "
37091 msgstr "狀態"
37092
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
37094 #, c-format
37095 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37096 msgstr ""
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:376
37099 #, fuzzy, c-format
37100 msgid "Manage vendors "
37101 msgstr "を管理する"
37102
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
37107 #, c-format
37108 msgid "Managed by"
37109 msgstr "を管理する"
37110
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:181
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "Managed by:"
37118 msgstr "を管理する"
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37122 #, fuzzy, c-format
37123 msgid "Managed in tab: "
37124 msgstr "を管理する "
37125
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
37127 #, fuzzy, c-format
37128 msgid "Managed on"
37129 msgstr "を管理する"
37130
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
37132 #, c-format
37133 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37134 msgstr ""
37135
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:476
37137 #, c-format
37138 msgid ""
37139 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37140 msgstr ""
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Management date from:"
37145 msgstr "%2$s %1$s の口座"
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "Manager name"
37150 msgstr "を管理する"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "Managing library"
37155 msgstr "あなたの分館:"
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Managing library:"
37160 msgstr "あなたの分館:"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Managing library: "
37165 msgstr "あなたの分館:"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:92
37168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
37171 #, c-format
37172 msgid "Mandatory"
37173 msgstr ""
37174
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
37176 #, fuzzy, c-format
37177 msgid "Mandatory data added"
37178 msgstr "期日"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37184 #, fuzzy, c-format
37185 msgid "Mandatory: "
37186 msgstr "分類: "
37187
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37190 #, c-format
37191 msgid "Manual credit"
37192 msgstr ""
37193
37194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
37195 #, fuzzy, c-format
37196 msgid "Manual history:"
37197 msgstr "検索 "
37198
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Manual history: "
37202 msgstr "検索 "
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Manual invoice"
37208 msgstr "館内にある "
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Mapping"
37213 msgstr "カートに追加"
37214
37215 #. SCRIPT
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37217 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37218 msgstr ""
37219
37220 #. %1$s:  setName | html 
37221 #. %2$s:  setSpec | html 
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37223 #, c-format
37224 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37225 msgstr ""
37226
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37228 #, c-format
37229 msgid "Mappings have been saved"
37230 msgstr ""
37231
37232 #. SCRIPT
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37234 #, fuzzy
37235 msgid "Mar"
37236 msgstr "自分"
37237
37238 #. For the first occurrence,
37239 #. SCRIPT
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37242 #, fuzzy, c-format
37243 msgid "March"
37244 msgstr "検索"
37245
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
37247 #, c-format
37248 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37249 msgstr ""
37250
37251 #. INPUT type=submit
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37253 #, fuzzy
37254 msgid "Mark item as lost"
37255 msgstr "題名"
37256
37257 #. INPUT type=submit
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37259 #, fuzzy
37260 msgid "Mark lost and notify patron"
37261 msgstr "予約する"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Mark not seen"
37268 msgstr "姓"
37269
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37273 #, fuzzy, c-format
37274 msgid "Mark seen"
37275 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37276
37277 #. INPUT type=submit
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37279 #, fuzzy
37280 msgid "Mark seen and continue >>"
37281 msgstr "を管理する"
37282
37283 #. INPUT type=submit
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37285 #, fuzzy
37286 msgid "Mark seen and quit"
37287 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37290 #, fuzzy, c-format
37291 msgid "Mark selected as: "
37292 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
37293
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37295 #, c-format
37296 msgid "Mark the original budget as inactive"
37297 msgstr ""
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
37300 #, c-format
37301 msgid "MassCat, USA"
37302 msgstr ""
37303
37304 #. SCRIPT
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37306 msgid "Match applied"
37307 msgstr ""
37308
37309 #. SCRIPT
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37311 #, fuzzy
37312 msgid "Match case"
37313 msgstr "検索"
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37316 #, c-format
37317 msgid "Match check "
37318 msgstr ""
37319
37320 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37322 #, c-format
37323 msgid "Match check %s"
37324 msgstr ""
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37327 #, c-format
37328 msgid "Match check 1 | "
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Match details"
37334 msgstr "もっと多い資料"
37335
37336 #. SCRIPT
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37338 #, fuzzy
37339 msgid "Match found"
37340 msgstr "検索"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37343 #, c-format
37344 msgid "Match point "
37345 msgstr ""
37346
37347 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37349 #, c-format
37350 msgid "Match point %s | "
37351 msgstr ""
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37354 #, c-format
37355 msgid "Match point 1 | "
37356 msgstr ""
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37359 #, c-format
37360 msgid "Match points"
37361 msgstr ""
37362
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37364 #, c-format
37365 msgid "Match threshold: "
37366 msgstr ""
37367
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Match type"
37371 msgstr "検索"
37372
37373 #. SCRIPT
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37375 #, fuzzy
37376 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37377 msgstr "作者:"
37378
37379 #. SCRIPT
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37383 msgstr "作者:"
37384
37385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
37386 #, c-format
37387 msgid "Matching rule applied"
37388 msgstr ""
37389
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
37391 #, c-format
37392 msgid "Matching rule applied:"
37393 msgstr ""
37394
37395 #. SCRIPT
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37397 msgid "Matching rule code missing"
37398 msgstr ""
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37402 #, fuzzy, c-format
37403 msgid "Matching rule code: "
37404 msgstr "バーコードに一致するレコード "
37405
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:62
37407 #, fuzzy, c-format
37408 msgid "Matching:"
37409 msgstr "検索"
37410
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Matchpoint components"
37416 msgstr "最近館所蔵を買う"
37417
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Material:"
37421 msgstr "定期刊行物:"
37422
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
37424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "Materials"
37428 msgstr "定期刊行物:"
37429
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Materials specified"
37434 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37437 #, fuzzy, c-format
37438 msgid "Materials specified:"
37439 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
37440
37441 #. SCRIPT
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37443 #, fuzzy
37444 msgid "Mathematical"
37445 msgstr "狀態"
37446
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
37448 #, c-format
37449 msgid "Matrix"
37450 msgstr ""
37451
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:123
37453 #, c-format
37454 msgid "Max length:"
37455 msgstr ""
37456
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37459 #, c-format
37460 msgid "Max. suspension duration (day)"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
37464 #, c-format
37465 msgid "Maximum Koha version"
37466 msgstr ""
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37471 msgstr "続けて借りることができない"
37472
37473 #. For the first occurrence,
37474 #. SCRIPT
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37477 #, c-format
37478 msgid "May"
37479 msgstr ""
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Meaning"
37484 msgstr "処理の中"
37485
37486 #. SCRIPT
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37488 msgid "Media"
37489 msgstr ""
37490
37491 #. SCRIPT
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37493 msgid "Media poster (Image URL)"
37494 msgstr ""
37495
37496 #. SCRIPT
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37498 msgid "Media..."
37499 msgstr ""
37500
37501 #. SCRIPT
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37503 msgid "Medium"
37504 msgstr ""
37505
37506 #. SCRIPT
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37508 msgid "Medium Blue"
37509 msgstr ""
37510
37511 #. SCRIPT
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37513 msgid "Medium Gray"
37514 msgstr ""
37515
37516 #. SCRIPT
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37518 msgid "Medium Purple"
37519 msgstr ""
37520
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:176
37522 #, fuzzy, c-format
37523 msgid "Members"
37524 msgstr "定期刊行物の番号"
37525
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37527 #, c-format
37528 msgid "Memcached: "
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Men"
37534 msgstr "自分"
37535
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
37538 #, c-format
37539 msgid "Mentor:"
37540 msgstr ""
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37543 #, c-format
37544 msgid "Menu "
37545 msgstr ""
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37552 #, c-format
37553 msgid "Merge"
37554 msgstr ""
37555
37556 #. SCRIPT
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37558 #, fuzzy
37559 msgid "Merge cells"
37560 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37561
37562 #. %1$s:  error | html 
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37564 #, fuzzy, c-format
37565 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37566 msgstr "エラーが発生しました"
37567
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37569 #, c-format
37570 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37571 msgstr ""
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Merge invoices"
37576 msgstr "図書目録の記録に戻る"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37579 #, fuzzy, c-format
37580 msgid "Merge patron records"
37581 msgstr "図書目録の記録"
37582
37583 #. INPUT type=submit
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
37585 #, fuzzy
37586 msgid "Merge patrons"
37587 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37588
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37591 #, c-format
37592 msgid "Merge reference"
37593 msgstr ""
37594
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Merge selected"
37599 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37600
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
37602 #, fuzzy, c-format
37603 msgid "Merge selected invoices"
37604 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
37609 #, fuzzy, c-format
37610 msgid "Merge selected patrons"
37611 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37612
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
37615 #, fuzzy, c-format
37616 msgid "Merging records"
37617 msgstr "%s 個のレコード"
37618
37619 #. SCRIPT
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
37621 #, fuzzy
37622 msgid "Merging with authority: "
37623 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
37624
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
37627 #, fuzzy, c-format
37628 msgid "Message"
37629 msgstr "火曜日"
37630
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
37632 #, fuzzy, c-format
37633 msgid "Message body:"
37634 msgstr "定期刊行物の数量"
37635
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
37638 #, c-format
37639 msgid "Message sent"
37640 msgstr ""
37641
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
37643 #, c-format
37644 msgid "Message subject:"
37645 msgstr ""
37646
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:808
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Messages:"
37651 msgstr "火曜日"
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
37654 #, fuzzy, c-format
37655 msgid "Messaging"
37656 msgstr "文字の情報:"
37657
37658 #. SCRIPT
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37660 msgid "Metadata and Document Properties"
37661 msgstr ""
37662
37663 #. SCRIPT
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37665 msgid "Microsecond"
37666 msgstr ""
37667
37668 #. SCRIPT
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37670 msgid "Middle"
37671 msgstr ""
37672
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
37674 #, c-format
37675 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
37676 msgstr ""
37677
37678 #. SCRIPT
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37680 msgid "Midnight Blue"
37681 msgstr ""
37682
37683 #. SCRIPT
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37685 msgid "Millisecond"
37686 msgstr ""
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
37689 #, c-format
37690 msgid "Mine"
37691 msgstr ""
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
37694 #, c-format
37695 msgid ""
37696 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
37697 msgstr ""
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
37700 #, c-format
37701 msgid "Minimum Koha version"
37702 msgstr ""
37703
37704 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:972
37706 #, c-format
37707 msgid "Minimum password length: %s"
37708 msgstr ""
37709
37710 #. SCRIPT
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37712 msgid "Minute"
37713 msgstr ""
37714
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:996
37718 #, c-format
37719 msgid "Minutes"
37720 msgstr ""
37721
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
37727 #, c-format
37728 msgid "Missing"
37729 msgstr ""
37730
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
37736 #, c-format
37737 msgid "Missing (damaged)"
37738 msgstr ""
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
37745 #, c-format
37746 msgid "Missing (lost)"
37747 msgstr ""
37748
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
37754 #, c-format
37755 msgid "Missing (never received)"
37756 msgstr ""
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
37763 #, c-format
37764 msgid "Missing (sold out)"
37765 msgstr ""
37766
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37769 msgid "Missing control field contents"
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
37774 #, c-format
37775 msgid "Missing issues"
37776 msgstr ""
37777
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
37779 #, c-format
37780 msgid "Missing issues:"
37781 msgstr ""
37782
37783 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
37785 #, c-format
37786 msgid "Missing issues: %s "
37787 msgstr ""
37788
37789 #. SCRIPT
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37791 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
37792 msgstr ""
37793
37794 #. SCRIPT
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
37796 #, fuzzy
37797 msgid "Missing mandatory tag: "
37798 msgstr "分類: "
37799
37800 #. SCRIPT
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37802 #, fuzzy
37803 msgid "Mo"
37804 msgstr "ある"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37807 #, fuzzy, c-format
37808 msgid "Mobile phone number"
37809 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
37810
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Modal title"
37815 msgstr "館所蔵の型式"
37816
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37818 #, fuzzy, c-format
37819 msgid "Moderate patron comments"
37820 msgstr "図書目録の記録 "
37821
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:486
37823 #, fuzzy, c-format
37824 msgid "Moderate patron comments "
37825 msgstr "図書目録の記録 "
37826
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
37828 #, c-format
37829 msgid "Moderate patron tags"
37830 msgstr ""
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:491
37833 #, fuzzy, c-format
37834 msgid "Moderate patron tags "
37835 msgstr "図書目録の記録 "
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Modification date"
37841 msgstr "館所蔵"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
37845 #, fuzzy, c-format
37846 msgid "Modification log"
37847 msgstr "館所蔵"
37848
37849 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37851 #, c-format
37852 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37853 msgstr ""
37854
37855 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37857 #, c-format
37858 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37859 msgstr ""
37860
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37864 #, c-format
37865 msgid "Modify"
37866 msgstr "改正"
37867
37868 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "Modify %s server"
37872 msgstr "記録を改正する"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37877 msgstr "検索"
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37882 msgstr "検索"
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Modify a CSV profile"
37887 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
37890 #, c-format
37891 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37892 msgstr ""
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Modify a city"
37897 msgstr "改正"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Modify a debit type"
37902 msgstr "全種類のアイテム"
37903
37904 #. %1$s:  authid | html 
37905 #. %2$s:  authtypetext | html 
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37907 #, c-format
37908 msgid "Modify authority #%s %s"
37909 msgstr ""
37910
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37912 #, fuzzy, c-format
37913 msgid "Modify budget "
37914 msgstr "改正"
37915
37916 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37918 #, fuzzy, c-format
37919 msgid "Modify budget '%s'"
37920 msgstr "改正"
37921
37922 #. %1$s:  categorycode | html 
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37924 #, c-format
37925 msgid "Modify category %s"
37926 msgstr ""
37927
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37929 #, fuzzy, c-format
37930 msgid "Modify classification source"
37931 msgstr "号を分類する: %s"
37932
37933 #. %1$s:  contractname | html 
37934 #. %2$s:  booksellername | html 
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37936 #, c-format
37937 msgid "Modify contract %s for %s"
37938 msgstr ""
37939
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37941 #, fuzzy, c-format
37942 msgid "Modify field"
37943 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
37944
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37946 #, c-format
37947 msgid "Modify filing rule"
37948 msgstr ""
37949
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:336
37951 #, c-format
37952 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37953 msgstr ""
37954
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:266
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Modify holds priority "
37958 msgstr "改正"
37959
37960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37961 #, fuzzy, c-format
37962 msgid "Modify item type"
37963 msgstr "全種類のアイテム"
37964
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
37966 #, c-format
37967 msgid "Modify items in a batch"
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37971 #, c-format
37972 msgid "Modify patron attribute type"
37973 msgstr ""
37974
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37976 #, c-format
37977 msgid "Modify patrons in batch"
37978 msgstr ""
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Modify pattern"
37983 msgstr "記録を改正する"
37984
37985 #. %1$s:  label | html 
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Modify pattern: %s"
37989 msgstr "記録を改正する"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Modify printer"
37994 msgstr "記録を改正する"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "Modify record matching rule"
37999 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38004 #, fuzzy, c-format
38005 msgid "Modify record using the following template: "
38006 msgstr "バーコードに一致するレコード"
38007
38008 #. INPUT type=submit
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38010 #, fuzzy
38011 msgid "Modify selected checkouts"
38012 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Modify selected items"
38017 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38018
38019 #. INPUT type=button
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38021 #, fuzzy
38022 msgid "Modify selected records"
38023 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38024
38025 # For the first occurrence,
38026 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38028 #, fuzzy, c-format
38029 msgid "Modify splitting rule"
38030 msgstr "(更新日時: %s)"
38031
38032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38033 #, c-format
38034 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38035 msgstr ""
38036
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38038 #, c-format
38039 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38040 msgstr ""
38041
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
38045 #, c-format
38046 msgid "Module"
38047 msgstr ""
38048
38049 #. TH
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38052 #, fuzzy
38053 msgid "Module current"
38054 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
38055
38056 #. TH
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38059 msgid "Module upgrade needed"
38060 msgstr ""
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:103
38063 #, c-format
38064 msgid "Modules:"
38065 msgstr ""
38066
38067 #. SCRIPT
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38069 #, fuzzy
38070 msgid "Mon"
38071 msgstr "ある"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38074 #, c-format
38075 msgid "Monaco"
38076 msgstr ""
38077
38078 #. For the first occurrence,
38079 #. SCRIPT
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38086 #, c-format
38087 msgid "Monday"
38088 msgstr ""
38089
38090 #. SCRIPT
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
38092 msgid "Mondays"
38093 msgstr ""
38094
38095 #. For the first occurrence,
38096 #. SCRIPT
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38105 #, fuzzy, c-format
38106 msgid "Month"
38107 msgstr "…だけある"
38108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Month/day"
38112 msgstr "…だけある"
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Month: "
38117 msgstr "…だけある "
38118
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38121 #, fuzzy, c-format
38122 msgid "More"
38123 msgstr "出版していない "
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38127 #, fuzzy, c-format
38128 msgid "More "
38129 msgstr "出版していない "
38130
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38134 msgstr "待つことの中"
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "More details"
38139 msgstr "もっと多い資料"
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38142 #, c-format
38143 msgid "More documentation on defining key maps"
38144 msgstr ""
38145
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
38148 #, fuzzy, c-format
38149 msgid "More lists"
38150 msgstr "出版していない"
38151
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38153 #, fuzzy, c-format
38154 msgid "More options"
38155 msgstr "その他の選択:"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38159 #, fuzzy, c-format
38160 msgid "Morning"
38161 msgstr "処理の中"
38162
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38164 #, fuzzy, c-format
38165 msgid "Morning "
38166 msgstr "待つことの中"
38167
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38172 #, c-format
38173 msgid "Most-circulated items"
38174 msgstr ""
38175
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:198
38177 #, c-format
38178 msgid "Move"
38179 msgstr ""
38180
38181 #. A
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:122
38183 #, fuzzy
38184 msgid "Move action down"
38185 msgstr "館所蔵"
38186
38187 #. A
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
38189 msgid "Move action to bottom"
38190 msgstr ""
38191
38192 #. A
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38194 #, fuzzy
38195 msgid "Move action to top"
38196 msgstr "館所蔵"
38197
38198 #. A
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38200 #, fuzzy
38201 msgid "Move action up"
38202 msgstr "館所蔵"
38203
38204 #. A
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38206 #, fuzzy
38207 msgid "Move alert down"
38208 msgstr "館所蔵"
38209
38210 #. A
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38212 #, fuzzy
38213 msgid "Move alert to bottom"
38214 msgstr "館所蔵"
38215
38216 #. A
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38218 #, fuzzy
38219 msgid "Move alert to top"
38220 msgstr "館所蔵"
38221
38222 #. A
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38224 #, fuzzy
38225 msgid "Move alert up"
38226 msgstr "館所蔵"
38227
38228 #. A
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38230 #, fuzzy
38231 msgid "Move hold down"
38232 msgstr "館所蔵"
38233
38234 #. A
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38236 #, fuzzy
38237 msgid "Move hold to bottom"
38238 msgstr "館所蔵"
38239
38240 #. A
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38242 #, fuzzy
38243 msgid "Move hold to top"
38244 msgstr "館所蔵"
38245
38246 #. A
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38248 #, fuzzy
38249 msgid "Move hold up"
38250 msgstr "館所蔵"
38251
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38253 #, c-format
38254 msgid ""
38255 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38256 "by the "
38257 msgstr ""
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38260 #, c-format
38261 msgid "Move remaining unspent funds"
38262 msgstr ""
38263
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38265 #, c-format
38266 msgid "Move these patrons to the trash"
38267 msgstr ""
38268
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38270 #, fuzzy, c-format
38271 msgid "Move to next position"
38272 msgstr "館所蔵"
38273
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Move to next stage "
38278 msgstr "館所蔵"
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "Move to previous position"
38283 msgstr "個人の記録に戻る"
38284
38285 #. INPUT type=submit
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38287 #, fuzzy
38288 msgid "Move unreceived orders"
38289 msgstr "館所蔵を取り消す"
38290
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38292 #, c-format
38293 msgid "Moved!"
38294 msgstr ""
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
38299 #, c-format
38300 msgid "Multi receiving"
38301 msgstr ""
38302
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38304 #, c-format
38305 msgid "Musical recording"
38306 msgstr ""
38307
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
38309 #, fuzzy, c-format
38310 msgid "My account"
38311 msgstr "金額"
38312
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
38314 #, fuzzy, c-format
38315 msgid "My checkouts"
38316 msgstr "(貸し出す)"
38317
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38319 #, fuzzy, c-format
38320 msgid "My library"
38321 msgstr "いかなる分館"
38322
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "MySQL data added"
38326 msgstr "期日"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38329 #, c-format
38330 msgid "MySQL version: "
38331 msgstr ""
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:237
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:348
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:363
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:388
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:392
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
38340 #, c-format
38341 msgid "N/A"
38342 msgstr ""
38343
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
38345 #, c-format
38346 msgid "NO NAME"
38347 msgstr ""
38348
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "NORMARC"
38352 msgstr "MARC"
38353
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
38356 #, c-format
38357 msgid "NOT CHECKED IN"
38358 msgstr ""
38359
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
38361 #, c-format
38362 msgid "NOT CHECKED IN "
38363 msgstr ""
38364
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38369 #, c-format
38370 msgid "NOTE:"
38371 msgstr ""
38372
38373 #. SCRIPT
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38375 msgid ""
38376 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38377 "not be copied"
38378 msgstr ""
38379
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
38381 #, c-format
38382 msgid ""
38383 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38384 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38385 msgstr ""
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38388 #, c-format
38389 msgid "NT"
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1729
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
38435 #, fuzzy, c-format
38436 msgid "Name"
38437 msgstr "姓名:"
38438
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38441 #, fuzzy, c-format
38442 msgid "Name (any): "
38443 msgstr "姓名: "
38444
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Name of day"
38450 msgstr "姓名: "
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Name of day (abbreviated)"
38457 msgstr "姓名: "
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38462 #, fuzzy, c-format
38463 msgid "Name of month"
38464 msgstr "図書目録は数量を記録する"
38465
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38469 #, fuzzy, c-format
38470 msgid "Name of month (abbreviated)"
38471 msgstr "図書目録は数量を記録する"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Name of season"
38478 msgstr "(貸し出す)"
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38483 #, fuzzy, c-format
38484 msgid "Name of season (abbreviated)"
38485 msgstr "(貸し出す)"
38486
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38488 #, fuzzy, c-format
38489 msgid "Name or ISSN: "
38490 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): "
38491
38492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
38493 #, c-format
38494 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38495 msgstr ""
38496
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38498 #, fuzzy, c-format
38499 msgid "Name or cardnumber:"
38500 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38501
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
38503 #, c-format
38504 msgid "Name the new definition"
38505 msgstr ""
38506
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:232
38520 #, c-format
38521 msgid "Name:"
38522 msgstr "姓名:"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:226
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Name: "
38537 msgstr "姓名: "
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Named:"
38542 msgstr "姓名:"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Named: "
38558 msgstr "姓名: "
38559
38560 #. ABBR
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38562 #, fuzzy
38563 msgid "Narrower Term"
38564 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
38567 #, c-format
38568 msgid "National Library of Finland, Finland"
38569 msgstr ""
38570
38571 #. SCRIPT
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38573 msgid "Navy Blue"
38574 msgstr ""
38575
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
38577 #, c-format
38578 msgid "Near East University"
38579 msgstr ""
38580
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
38582 #, c-format
38583 msgid ""
38584 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
38585 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
38586 msgstr ""
38587
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
38589 #, c-format
38590 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
38591 msgstr ""
38592
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
38594 #, c-format
38595 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
38596 msgstr ""
38597
38598 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
38600 #, c-format
38601 msgid ""
38602 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
38603 "manual grant permissions\" "
38604 msgstr ""
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
38613 #, c-format
38614 msgid "Never"
38615 msgstr ""
38616
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
38621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
38628 #, c-format
38629 msgid "New"
38630 msgstr ""
38631
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
38637 #, fuzzy, c-format
38638 msgid "New "
38639 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
38640
38641 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
38643 #, fuzzy, c-format
38644 msgid "New %s server"
38645 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38646
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "New CSV profile"
38651 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "New EAN "
38656 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する: "
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
38659 #, fuzzy, c-format
38660 msgid "New ILL request"
38661 msgstr "予約する"
38662
38663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "New ILL request "
38668 msgstr "館所蔵を取り消す"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "New SMS provider"
38673 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
38676 #, c-format
38677 msgid "New SQL from Mana"
38678 msgstr ""
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
38682 #, c-format
38683 msgid "New SQL report"
38684 msgstr ""
38685
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
38687 #, c-format
38688 msgid "New SRU server"
38689 msgstr ""
38690
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
38692 #, c-format
38693 msgid "New Z39.50 server"
38694 msgstr ""
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
38697 #, c-format
38698 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
38699 msgstr ""
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
38702 #, c-format
38703 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
38704 msgstr ""
38705
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
38707 #, fuzzy, c-format
38708 msgid "New account "
38709 msgstr "金額"
38710
38711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:52
38712 #, fuzzy, c-format
38713 msgid "New action"
38714 msgstr "新しいパスワード: "
38715
38716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
38717 #, fuzzy, c-format
38718 msgid "New alert"
38719 msgstr "姓 "
38720
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
38722 #, fuzzy, c-format
38723 msgid "New authority "
38724 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
38725
38726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
38727 #, c-format
38728 msgid "New authority type"
38729 msgstr ""
38730
38731 #. %1$s:  category | html 
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
38733 #, c-format
38734 msgid "New authorized value for %s"
38735 msgstr ""
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "New basket"
38740 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
38743 #, c-format
38744 msgid "New basket group"
38745 msgstr ""
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38748 #, c-format
38749 msgid "New batch patron modification"
38750 msgstr ""
38751
38752 #. A
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
38754 msgid "New batch patrons modification"
38755 msgstr ""
38756
38757 #. A
38758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
38759 #, fuzzy, c-format
38760 msgid "New batch record deletion"
38761 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
38762
38763 #. A
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
38767 #, fuzzy, c-format
38768 msgid "New batch record modification"
38769 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
38770
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
38773 #, c-format
38774 msgid "New budget"
38775 msgstr ""
38776
38777 #. SCRIPT
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
38779 #, fuzzy
38780 msgid "New budget-parent is beneath budget"
38781 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
38782
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
38784 #, fuzzy, c-format
38785 msgid "New cash register"
38786 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "New category"
38793 msgstr "分類:"
38794
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
38796 #, fuzzy, c-format
38797 msgid "New child record"
38798 msgstr "# 図書目録の記録"
38799
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
38802 #, fuzzy, c-format
38803 msgid "New city"
38804 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38805
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
38807 #, fuzzy, c-format
38808 msgid "New classification source"
38809 msgstr "号を分類する: %s"
38810
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "New club "
38815 msgstr "金額"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
38818 #, fuzzy, c-format
38819 msgid "New club field"
38820 msgstr "金額"
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38823 #, fuzzy, c-format
38824 msgid "New club template"
38825 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "New collection"
38830 msgstr "館所蔵"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38834 #, fuzzy, c-format
38835 msgid "New comment"
38836 msgstr "図書目録の記録"
38837
38838 #. %1$s:  booksellername | html 
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38840 #, fuzzy, c-format
38841 msgid "New contract for %s"
38842 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38843
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38845 #, fuzzy, c-format
38846 msgid "New course"
38847 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38848
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38850 #, c-format
38851 msgid "New currency"
38852 msgstr ""
38853
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "New debit type"
38858 msgstr "全種類のアイテム"
38859
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
38861 #, fuzzy, c-format
38862 msgid "New definition"
38863 msgstr "館所蔵"
38864
38865 #. SCRIPT
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38867 #, fuzzy
38868 msgid "New document"
38869 msgstr "図書目録の記録"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "New due date"
38874 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
38877 #, fuzzy, c-format
38878 msgid "New due date:"
38879 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
38880
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
38882 #, fuzzy, c-format
38883 msgid "New enrollment field"
38884 msgstr "姓 "
38885
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38887 #, fuzzy, c-format
38888 msgid "New entry"
38889 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38890
38891 #. SCRIPT
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38893 #, fuzzy
38894 msgid "New field"
38895 msgstr "続けて借りる"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38898 #, c-format
38899 msgid "New field on next line"
38900 msgstr ""
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38903 #, fuzzy, c-format
38904 msgid "New filing rule"
38905 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38906
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "New framework"
38910 msgstr "新しいパスワード:"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38914 #, fuzzy, c-format
38915 msgid "New frequency"
38916 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38917
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38920 #, c-format
38921 msgid "New from Z39.50/SRU"
38922 msgstr ""
38923
38924 #. For the first occurrence,
38925 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38928 #, fuzzy, c-format
38929 msgid "New fund for %s"
38930 msgstr "%2$s %1$s の口座"
38931
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38934 #, c-format
38935 msgid "New guided report"
38936 msgstr ""
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "New item"
38941 msgstr "続けて借りる"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "New item type"
38946 msgstr "全種類のアイテム"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38949 #, fuzzy, c-format
38950 msgid "New item type created!"
38951 msgstr "全種類のアイテム"
38952
38953 #. %1$s:  label_batch | html 
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38955 #, c-format
38956 msgid "New label batch created: # %s "
38957 msgstr ""
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "New library"
38962 msgstr "いかなる分館"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38966 #, c-format
38967 msgid "New line (\\n)"
38968 msgstr ""
38969
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38972 #, fuzzy, c-format
38973 msgid "New list"
38974 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
38975
38976 #. SCRIPT
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38978 #, fuzzy
38979 msgid "New macro..."
38980 msgstr "新しいパスワード: "
38981
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38983 #, fuzzy, c-format
38984 msgid "New notice "
38985 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
38986
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "New numbering pattern"
38991 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
38992
38993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38994 #, fuzzy, c-format
38995 msgid "New password:"
38996 msgstr "新しいパスワード:"
38997
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38999 #, fuzzy, c-format
39000 msgid "New patron "
39001 msgstr "新しいパスワード: "
39002
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
39004 #, c-format
39005 msgid "New patron attribute type"
39006 msgstr ""
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39009 #, fuzzy, c-format
39010 msgid "New patron list"
39011 msgstr "新しいパスワード:"
39012
39013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39014 #, c-format
39015 msgid "New preference"
39016 msgstr ""
39017
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
39020 #, fuzzy, c-format
39021 msgid "New printer"
39022 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39023
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
39026 #, fuzzy, c-format
39027 msgid "New purchase suggestion"
39028 msgstr "提案を買う"
39029
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39032 #, fuzzy, c-format
39033 msgid "New record"
39034 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "New record "
39039 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "New record matching rule"
39044 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39047 #, fuzzy, c-format
39048 msgid "New report "
39049 msgstr "図書目録は番号を記録する: "
39050
39051 #. SCRIPT
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
39053 #, fuzzy
39054 msgid "New request"
39055 msgstr "予約する"
39056
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39058 #, fuzzy, c-format
39059 msgid "New rota"
39060 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39061
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39063 #, fuzzy, c-format
39064 msgid "New routing list"
39065 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
39066
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "New search"
39070 msgstr "検索"
39071
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39073 #, fuzzy, c-format
39074 msgid "New search field"
39075 msgstr "検索"
39076
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39078 #, fuzzy, c-format
39079 msgid "New set"
39080 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39081
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "New splitting rule"
39085 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
39086
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "New subscription"
39092 msgstr "陳述"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "New subscription for this serial"
39098 msgstr "陳述"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "New tag"
39104 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "New template"
39109 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39112 #, c-format
39113 msgid "New username:"
39114 msgstr "新しいユーザー名"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "New value"
39120 msgstr "姓 "
39121
39122 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39123 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39124 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39125 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39126 #. %5$s:  ELSE 
39127 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39128 #. %7$s:  END 
39129 #. %8$s:  ELSE 
39130 #. %9$s:  END 
39131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
39132 #, c-format
39133 msgid ""
39134 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39135 "%s "
39136 msgstr ""
39137
39138 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39139 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39140 #. %3$s:  ELSE 
39141 #. %4$s:  END 
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
39143 #, c-format
39144 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39145 msgstr ""
39146
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
39148 #, c-format
39149 msgid "New vendor"
39150 msgstr ""
39151
39152 #. SCRIPT
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39154 #, fuzzy
39155 msgid "New window"
39156 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
39157
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39159 #, c-format
39160 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39161 msgstr ""
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39169 #, c-format
39170 msgid "News"
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39174 #, c-format
39175 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39176 msgstr ""
39177
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39179 #, c-format
39180 msgid "News: "
39181 msgstr ""
39182
39183 #. For the first occurrence,
39184 #. SCRIPT
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
39194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:165
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:214
39197 msgid "Next"
39198 msgstr ""
39199
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39205 #, fuzzy, c-format
39206 msgid "Next "
39207 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39211 #, c-format
39212 msgid "Next &gt;&gt;"
39213 msgstr "1筆おりる &gt;&gt;"
39214
39215 #. INPUT type=submit
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
39222 msgid "Next >>"
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "Next available"
39228 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
39229
39230 #. For the first occurrence,
39231 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Next available %s item"
39236 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
39237
39238 #. SCRIPT
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
39240 #, fuzzy
39241 msgid "Next issue publication date is not defined"
39242 msgstr "年を出版する:"
39243
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
39245 #, fuzzy, c-format
39246 msgid "Next issue publication date:"
39247 msgstr "年を出版する:"
39248
39249 #. INPUT type=button name=changepage_next
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
39253 #, fuzzy
39254 msgid "Next page"
39255 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
39256
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
39258 #, c-format
39259 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39260 msgstr ""
39261
39262 #. For the first occurrence,
39263 #. SCRIPT
39264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:486
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
39293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
39308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
39310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
39314 #, c-format
39315 msgid "No"
39316 msgstr "否定する"
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1132
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1139
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1152
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "No "
39326 msgstr "否定する "
39327
39328 #. %1$s:  END 
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "No %s "
39332 msgstr "付注:"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "No (default)"
39342 msgstr "選択"
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
39346 #, c-format
39347 msgid ""
39348 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39349 "ACQ, the items framework would be used"
39350 msgstr ""
39351
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
39353 #, c-format
39354 msgid ""
39355 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39356 "ACQ, the items framework would be used "
39357 msgstr ""
39358
39359 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39361 #, c-format
39362 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39363 msgstr ""
39364
39365 #. For the first occurrence,
39366 #. %1$s:  booksellername | html 
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39369 #, fuzzy, c-format
39370 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39371 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
39372
39373 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
39375 #, c-format
39376 msgid "No Item with barcode: %s"
39377 msgstr ""
39378
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
39380 #, c-format
39381 msgid ""
39382 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39383 "frameworks supplied for English (en)"
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
39387 #, fuzzy, c-format
39388 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39389 msgstr "高度な検索"
39390
39391 #. SCRIPT
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
39393 msgid ""
39394 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39395 "searches will go through the whole record. Continue?"
39396 msgstr ""
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39399 #, c-format
39400 msgid ""
39401 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39402 "with the category TERM."
39403 msgstr ""
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "No action defined for the template. "
39408 msgstr "%s Not renewable%s "
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39412 #, c-format
39413 msgid "No active currency is defined"
39414 msgstr ""
39415
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
39417 #, c-format
39418 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39419 msgstr ""
39420
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39423 #, c-format
39424 msgid "No address stored."
39425 msgstr ""
39426
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39430 #, c-format
39431 msgid "No and try to override system preferences"
39432 msgstr ""
39433
39434 #. SCRIPT
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39436 #, fuzzy
39437 msgid "No authorities have been selected."
39438 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "No automatic renewal after"
39444 msgstr "共に借りがある"
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
39448 #, fuzzy, c-format
39449 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39450 msgstr "共に借りがある"
39451
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39453 #, c-format
39454 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39455 msgstr ""
39456
39457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39458 #, c-format
39459 msgid "No categories have been defined. "
39460 msgstr ""
39461
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "No change"
39474 msgstr "改正"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39479 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
39482 #, c-format
39483 msgid ""
39484 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39485 msgstr ""
39486
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39489 #, c-format
39490 msgid "No city stored."
39491 msgstr ""
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39494 #, c-format
39495 msgid "No claims notice defined. "
39496 msgstr ""
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "No club templates defined."
39501 msgstr "探し出せない"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
39504 #, c-format
39505 msgid "No club with this name, please, try another"
39506 msgstr ""
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39509 #, fuzzy, c-format
39510 msgid "No clubs defined."
39511 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39512
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39514 #, c-format
39515 msgid ""
39516 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39517 "defined."
39518 msgstr ""
39519
39520 #. SCRIPT
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39522 msgid "No color"
39523 msgstr ""
39524
39525 #. SCRIPT
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39527 msgid "No columns selected!"
39528 msgstr ""
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39531 #, c-format
39532 msgid "No comments have been approved."
39533 msgstr ""
39534
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39536 #, c-format
39537 msgid "No comments to moderate."
39538 msgstr ""
39539
39540 #. For the first occurrence,
39541 #. SCRIPT
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:60
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
39546 #, fuzzy, c-format
39547 msgid "No cover image available"
39548 msgstr "複本がない。"
39549
39550 #. SCRIPT
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39552 #, fuzzy
39553 msgid "No data available in table"
39554 msgstr "複本がない。"
39555
39556 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
39558 #, fuzzy, c-format
39559 msgid "No database named %s detected."
39560 msgstr "姓 "
39561
39562 #. SCRIPT
39563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:914
39564 #, fuzzy
39565 msgid "No date selected"
39566 msgstr "(未サポート)"
39567
39568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
39569 #, fuzzy, c-format
39570 msgid "No descriptions"
39571 msgstr "陳述"
39572
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39575 #, c-format
39576 msgid "No email stored."
39577 msgstr ""
39578
39579 #. SCRIPT
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39581 msgid "No entries to show"
39582 msgstr ""
39583
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "No files found."
39587 msgstr "探し出せない"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "No fund"
39596 msgstr "探し出せない"
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "No fund found"
39601 msgstr "探し出せない"
39602
39603 #. SCRIPT
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
39605 #, fuzzy
39606 msgid "No fund selected."
39607 msgstr "(未サポート)"
39608
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:176
39610 #, c-format
39611 msgid "No funds to display for this search criteria"
39612 msgstr ""
39613
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
39615 #, fuzzy, c-format
39616 msgid "No group"
39617 msgstr "検索"
39618
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "No holds allowed"
39626 msgstr "続けて借りることができない"
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid "No holds allowed:"
39631 msgstr "続けて借りることができない"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "No holds found."
39637 msgstr "探し出せない"
39638
39639 #. A
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:191
39642 #, fuzzy
39643 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
39644 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39645
39646 #. A
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
39649 #, fuzzy
39650 msgid "No holds on this record"
39651 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
39656 #, c-format
39657 msgid "No if settings allow it"
39658 msgstr ""
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "No image: "
39664 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー "
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
39667 #, fuzzy, c-format
39668 msgid "No images are currently available. "
39669 msgstr "複本がない。 "
39670
39671 #. SCRIPT
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
39673 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
39674 msgstr ""
39675
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "No item found"
39679 msgstr "探し出せない"
39680
39681 # %1$s: total
39682 # %2$s: IF ( singleshelf )
39683 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "No item found with barcode %s"
39687 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39688
39689 # %1$s: total
39690 # %2$s: IF ( singleshelf )
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
39692 #, fuzzy, c-format
39693 msgid "No item matches this barcode"
39694 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39695
39696 #. SCRIPT
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39698 #, fuzzy
39699 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
39700 msgstr "送り届けて本を借りる"
39701
39702 #. SCRIPT
39703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
39704 msgid "No item was selected"
39705 msgstr ""
39706
39707 #. SCRIPT
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39709 msgid ""
39710 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
39711 msgstr ""
39712
39713 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
39715 #, c-format
39716 msgid "No item with barcode: %s"
39717 msgstr ""
39718
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "No items"
39722 msgstr "題名"
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
39725 #, c-format
39726 msgid ""
39727 "No items added because the library is not set. Please set your library "
39728 "before adding items to a batch. "
39729 msgstr ""
39730
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "No items are available"
39736 msgstr "複本がない。"
39737
39738 # %1$s: total
39739 # %2$s: IF ( singleshelf )
39740 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
39742 #, fuzzy, c-format
39743 msgid "No items for %s"
39744 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
39745
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
39749 #, fuzzy, c-format
39750 msgid "No items found."
39751 msgstr "探し出せない"
39752
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
39754 #, fuzzy, c-format
39755 msgid "No items were found by searching."
39756 msgstr "探し出せない"
39757
39758 #. SCRIPT
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39760 #, fuzzy
39761 msgid "No itemtype"
39762 msgstr "全種類のアイテム"
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "No keys defined for the current patron. "
39767 msgstr "%s Not renewable%s "
39768
39769 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
39770 #. %2$s:  BORERR | html 
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
39772 #, c-format
39773 msgid ""
39774 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
39775 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
39776 "should be specified."
39777 msgstr ""
39778
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
39781 #, c-format
39782 msgid "No limit"
39783 msgstr ""
39784
39785 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
39787 #, c-format
39788 msgid "No log found %s for "
39789 msgstr ""
39790
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
39792 #, c-format
39793 msgid "No mappings have been defined for this set"
39794 msgstr ""
39795
39796 #. SCRIPT
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
39798 #, fuzzy
39799 msgid "No match"
39800 msgstr "検索"
39801
39802 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
39803 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
39805 #, fuzzy, c-format
39806 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
39807 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
39808
39809 #. For the first occurrence,
39810 #. SCRIPT
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
39813 #, fuzzy
39814 msgid "No matches found"
39815 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39816
39817 #. SCRIPT
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
39819 #, fuzzy
39820 msgid "No matching notices found"
39821 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39822
39823 #. SCRIPT
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39825 #, fuzzy
39826 msgid "No matching records found"
39827 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39828
39829 #. SCRIPT
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
39831 #, fuzzy
39832 msgid "No matching reports found"
39833 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "No missing issues found."
39838 msgstr "バーコードに一致するレコード"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "No more renewals possible"
39843 msgstr "続けて借りることができない"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39846 #, fuzzy, c-format
39847 msgid "No more renewals possible."
39848 msgstr "続けて借りることができない"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39851 #, c-format
39852 msgid "No notice"
39853 msgstr ""
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39856 #, c-format
39857 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39858 msgstr ""
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "No order selected"
39863 msgstr "(未サポート)"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "No orders yet"
39868 msgstr "(未サポート)"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "No outstanding charges"
39873 msgstr "未決済の金額"
39874
39875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
39876 #, c-format
39877 msgid ""
39878 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39879 "(by default ILLLIBS category)."
39880 msgstr ""
39881
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39883 #, fuzzy, c-format
39884 msgid "No patron card numbers given."
39885 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
39886
39887 #. SCRIPT
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39889 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39890 msgstr ""
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
39893 #, c-format
39894 msgid "No patron matched "
39895 msgstr ""
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39898 #, c-format
39899 msgid "No patron may put this book on hold."
39900 msgstr ""
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
39903 #, fuzzy, c-format
39904 msgid "No patron records have been actually removed"
39905 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
39906
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
39908 #, c-format
39909 msgid "No patron records have been anonymized"
39910 msgstr ""
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39913 #, c-format
39914 msgid "No patron records have been removed"
39915 msgstr ""
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39919 #, c-format
39920 msgid "No patron with this name, please, try another"
39921 msgstr ""
39922
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39924 #, c-format
39925 msgid "No pending baskets"
39926 msgstr ""
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39929 #, fuzzy, c-format
39930 msgid "No pending on-site checkout."
39931 msgstr "(貸し出す)"
39932
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39935 #, c-format
39936 msgid "No phone stored."
39937 msgstr ""
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39941 #, c-format
39942 msgid "No physical items for this record"
39943 msgstr ""
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39946 #, c-format
39947 msgid "No plugins installed"
39948 msgstr ""
39949
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39951 #, c-format
39952 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39953 msgstr ""
39954
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39956 #, c-format
39957 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39961 #, c-format
39962 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39963 msgstr ""
39964
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39966 #, c-format
39967 msgid ""
39968 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39969 msgstr ""
39970
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39972 #, c-format
39973 msgid ""
39974 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39975 "installed"
39976 msgstr ""
39977
39978 #. A
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:276
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:186
39982 msgid "No popup"
39983 msgstr ""
39984
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39986 #, c-format
39987 msgid "No printers defined."
39988 msgstr ""
39989
39990 #. SCRIPT
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39992 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39993 msgstr ""
39994
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "No reason"
39999 msgstr "(貸し出す)"
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
40002 #, c-format
40003 msgid ""
40004 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40005 "your catalog."
40006 msgstr ""
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40009 #, fuzzy, c-format
40010 msgid "No record was removed."
40011 msgstr "%s 個のレコード"
40012
40013 #. SCRIPT
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40015 #, fuzzy
40016 msgid "No records have been selected."
40017 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40018
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40020 #, fuzzy, c-format
40021 msgid "No records have been staged."
40022 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
40023
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:37
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "No records imported"
40027 msgstr "%s 個のレコード"
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40030 #, fuzzy, c-format
40031 msgid "No records were modified. "
40032 msgstr "%s 個のレコード"
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
40036 #, fuzzy, c-format
40037 msgid "No renewal before"
40038 msgstr "続けて借りることができない"
40039
40040 #. SCRIPT
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40042 #, fuzzy
40043 msgid "No renewal before %s"
40044 msgstr "続けて借りることができない"
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40047 #, fuzzy, c-format
40048 msgid "No results for your query"
40049 msgstr "探し出せない"
40050
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
40055 #, fuzzy, c-format
40056 msgid "No results found"
40057 msgstr "探し出せない"
40058
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40060 #, fuzzy, c-format
40061 msgid "No results found for "
40062 msgstr "探し出せない "
40063
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "No results found."
40067 msgstr "探し出せない"
40068
40069 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "No results match your search %sfor "
40073 msgstr "検索 "
40074
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "No results match your search for "
40078 msgstr "検索 "
40079
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
40081 #, fuzzy, c-format
40082 msgid "No results."
40083 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:126
40086 #, c-format
40087 msgid ""
40088 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40089 "the samples supplied for English (en)"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
40093 #, c-format
40094 msgid "No saved reports match your criteria. "
40095 msgstr ""
40096
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
40098 #, fuzzy, c-format
40099 msgid "No status"
40100 msgstr "狀態"
40101
40102 #. SCRIPT
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
40104 #, fuzzy
40105 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40106 msgstr "%s の購読の資料"
40107
40108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
40109 #, fuzzy, c-format
40110 msgid "No system preferences matched your search for: "
40111 msgstr "検索 "
40112
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
40114 #, c-format
40115 msgid ""
40116 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40117 "your ILL partner library records. "
40118 msgstr ""
40119
40120 #. SCRIPT
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40122 #, fuzzy
40123 msgid "No temporary directory found."
40124 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40127 #, c-format
40128 msgid "No transfers to receive"
40129 msgstr ""
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40132 #, c-format
40133 msgid "No valid patrons to merge were found."
40134 msgstr ""
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40137 #, c-format
40138 msgid "No warnings."
40139 msgstr ""
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40142 #, c-format
40143 msgid "No, I don't confirm"
40144 msgstr ""
40145
40146 #. INPUT type=submit
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
40148 #, fuzzy
40149 msgid "No, do not Delete"
40150 msgstr "選択"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
40153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:277
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:240
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40176 #, c-format
40177 msgid "No, do not delete"
40178 msgstr ""
40179
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "No, do not reset mappings"
40183 msgstr "選択"
40184
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "No, don't cancel (N)"
40188 msgstr "選択"
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
40191 #, fuzzy, c-format
40192 msgid "No, don't check out (N)"
40193 msgstr "(貸し出す)"
40194
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
40197 #, c-format
40198 msgid "No, don't close (N)"
40199 msgstr ""
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40202 #, c-format
40203 msgid "No, don't delete (N)"
40204 msgstr ""
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
40207 #, fuzzy, c-format
40208 msgid "No, don't renew (N)"
40209 msgstr "選択"
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40213 #, c-format
40214 msgid "No, let me think about it"
40215 msgstr ""
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:501
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "No, save as new record"
40221 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
40225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
40226 #, fuzzy, c-format
40227 msgid "No."
40228 msgstr "否定する"
40229
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40231 #, c-format
40232 msgid "No. of items:"
40233 msgstr ""
40234
40235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40236 #, fuzzy, c-format
40237 msgid "No. of times checked out"
40238 msgstr "%s アイテムが貸出中"
40239
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
40241 #, c-format
40242 msgid "No: Save as new authority"
40243 msgstr ""
40244
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40246 #, c-format
40247 msgid "Nobody"
40248 msgstr ""
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40251 #, fuzzy, c-format
40252 msgid "Nodes: "
40253 msgstr "付注: "
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40256 #, fuzzy, c-format
40257 msgid "Non-fiction"
40258 msgstr "館所蔵"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40261 #, c-format
40262 msgid "Non-musical recording"
40263 msgstr ""
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Non-patron guarantor first name"
40268 msgstr "代わりの連絡先:"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
40271 #, c-format
40272 msgid "Non-patron guarantor surname"
40273 msgstr ""
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Non-public note"
40278 msgstr "出版していない"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Non-public note:"
40283 msgstr "出版していない"
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
40286 #, fuzzy, c-format
40287 msgid "Non-public notes"
40288 msgstr "出版していない"
40289
40290 #. SCRIPT
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40292 msgid "Nonbreaking space"
40293 msgstr ""
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
40310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:776
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "None"
40333 msgstr "付注"
40334
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
40336 #, fuzzy, c-format
40337 msgid "None defined"
40338 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
40339
40340 #. SCRIPT
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40342 #, fuzzy
40343 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40344 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:319
40348 #, fuzzy, c-format
40349 msgid "None specified"
40350 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "None specified "
40355 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40358 #, fuzzy, c-format
40359 msgid "Nonpublic note"
40360 msgstr "出版していない"
40361
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40364 #, fuzzy, c-format
40365 msgid "Nonpublic note:"
40366 msgstr "出版していない"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40369 #, fuzzy, c-format
40370 msgid "Nonpublic note: "
40371 msgstr "出版していない"
40372
40373 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Nonpublic note: %s"
40377 msgstr "出版していない"
40378
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40380 #, fuzzy, c-format
40381 msgid "Nonpublic notes"
40382 msgstr "出版していない"
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40385 #, fuzzy, c-format
40386 msgid "Normal"
40387 msgstr "普通だ"
40388
40389 #. SCRIPT
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
40391 #, fuzzy
40392 msgid "Normal day"
40393 msgstr "普通だ"
40394
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40396 #, fuzzy, c-format
40397 msgid "Normal text"
40398 msgstr "普通だ"
40399
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40409 #, c-format
40410 msgid "Normalization rule: "
40411 msgstr ""
40412
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
40414 #, c-format
40415 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40416 msgstr ""
40417
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
40419 #, c-format
40420 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40421 msgstr ""
40422
40423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
40424 #, c-format
40425 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40426 msgstr ""
40427
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40429 #, c-format
40430 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40431 msgstr ""
40432
40433 #. SCRIPT
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40435 #, fuzzy
40436 msgid "Northern"
40437 msgstr "付注"
40438
40439 #. %1$s:  END 
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40441 #, c-format
40442 msgid "Not Installed %s"
40443 msgstr ""
40444
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
40446 #, c-format
40447 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
40448 msgstr ""
40449
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40451 #, c-format
40452 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40453 msgstr ""
40454
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40456 #, c-format
40457 msgid ""
40458 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40459 "'ignored'). "
40460 msgstr ""
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40468 #, fuzzy, c-format
40469 msgid "Not allowed"
40470 msgstr "続けて借りることができない"
40471
40472 #. A
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
40474 #, fuzzy
40475 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40476 msgstr "選択"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
40479 #, c-format
40480 msgid "Not allowed to delete own account"
40481 msgstr ""
40482
40483 #. SCRIPT
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40485 msgid "Not allowed: overdue"
40486 msgstr ""
40487
40488 #. SCRIPT
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40490 #, fuzzy
40491 msgid "Not allowed: patron restricted"
40492 msgstr "選択"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Not available"
40500 msgstr "館内にある"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40503 #, fuzzy, c-format
40504 msgid "Not checked out since: "
40505 msgstr "(貸し出す) "
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Not checked out."
40510 msgstr "(貸し出す)"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
40518 #, fuzzy, c-format
40519 msgid "Not for loan"
40520 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
40521
40522 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
40524 #, fuzzy, c-format
40525 msgid "Not for loan (%s)"
40526 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40527
40528 #. For the first occurrence,
40529 #. SCRIPT
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40532 #, fuzzy, c-format
40533 msgid "Not for loan status"
40534 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40535
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
40537 #, fuzzy, c-format
40538 msgid "Not for loan status updated. "
40539 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40540
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "Not for loan: "
40545 msgstr "%s %s 禁帯出 %s "
40546
40547 #. SCRIPT
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
40549 #, fuzzy
40550 msgid "Not holdable"
40551 msgstr "館内にある"
40552
40553 # %1$s: koha_new.newdate 
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40555 #, fuzzy, c-format
40556 msgid "Not published"
40557 msgstr "(発行日: %s)"
40558
40559 #. SCRIPT
40560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40561 #, fuzzy
40562 msgid "Not renewable"
40563 msgstr "共に借りがある"
40564
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid "Not seen"
40569 msgstr "姓"
40570
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Not set "
40576 msgstr "姓"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:802
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
40590 #, c-format
40591 msgid "Note"
40592 msgstr "付注"
40593
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
40595 #, c-format
40596 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
40597 msgstr ""
40598
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
40601 #, c-format
40602 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
40603 msgstr ""
40604
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
40607 #, c-format
40608 msgid "Note about the accompanying materials: "
40609 msgstr ""
40610
40611 #. SCRIPT
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40613 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
40614 msgstr ""
40615
40616 # %1$s: total
40617 # %2$s: IF ( singleshelf )
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Note for OPAC"
40621 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
40622
40623 # %1$s: total
40624 # %2$s: IF ( singleshelf )
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
40626 #, fuzzy, c-format
40627 msgid "Note for staff"
40628 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s "
40629
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
40631 #, c-format
40632 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
40633 msgstr ""
40634
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
40636 #, c-format
40637 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
40638 msgstr ""
40639
40640 #. %1$s:  CASE 'both' 
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
40642 #, c-format
40643 msgid ""
40644 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40645 "$KOHA_CONF file %s "
40646 msgstr ""
40647
40648 #. %1$s:  END 
40649 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
40650 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
40651 #. %4$s:  END 
40652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40653 #, c-format
40654 msgid ""
40655 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40656 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
40657 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
40658 msgstr ""
40659
40660 #. %1$s:  CASE # nowhere 
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
40662 #, c-format
40663 msgid ""
40664 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
40665 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
40666 "memcached config from ENV. %s "
40667 msgstr ""
40668
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
40672 #, fuzzy, c-format
40673 msgid "Note:"
40674 msgstr "付注:"
40675
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:298
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40683 #, fuzzy, c-format
40684 msgid "Note: "
40685 msgstr "付注: "
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
40688 #, c-format
40689 msgid ""
40690 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
40691 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
40692 "or slow your system down."
40693 msgstr ""
40694
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
40696 #, c-format
40697 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
40698 msgstr ""
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
40701 #, c-format
40702 msgid ""
40703 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
40704 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
40705 msgstr ""
40706
40707 #. SCRIPT
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40709 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
40710 msgstr ""
40711
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
40713 #, c-format
40714 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
40715 msgstr ""
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
40718 #, c-format
40719 msgid ""
40720 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
40721 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
40722 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
40723 "the bibliographic record"
40724 msgstr ""
40725
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
40727 #, c-format
40728 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
40729 msgstr ""
40730
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
40753 #, c-format
40754 msgid "Notes"
40755 msgstr "付注"
40756
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
40759 #, fuzzy, c-format
40760 msgid "Notes "
40761 msgstr "付注 "
40762
40763 #. For the first occurrence,
40764 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Notes : %s "
40769 msgstr "付注:"
40770
40771 #. SCRIPT
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40773 msgid "Notes about return claim"
40774 msgstr ""
40775
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
40778 #, c-format
40779 msgid "Notes/Comments"
40780 msgstr ""
40781
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
40784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
40787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:573
40792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
40793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40799 #, c-format
40800 msgid "Notes:"
40801 msgstr "付注:"
40802
40803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Notes: "
40813 msgstr "付注: "
40814
40815 #. For the first occurrence,
40816 #. %1$s:  reservenotes | html 
40817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:416
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Notes: %s"
40821 msgstr "付注:"
40822
40823 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40824 #. %2$s:  END 
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40826 #, fuzzy, c-format
40827 msgid "Notes: %s%s "
40828 msgstr "付注: "
40829
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40832 #, fuzzy, c-format
40833 msgid "Nothing found."
40834 msgstr "バーコードに一致するレコード"
40835
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40837 #, fuzzy, c-format
40838 msgid "Nothing found. "
40839 msgstr "バーコードに一致するレコード "
40840
40841 #. For the first occurrence,
40842 #. SCRIPT
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
40846 msgid "Nothing is selected."
40847 msgstr ""
40848
40849 #. SCRIPT
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
40851 msgid "Nothing to save"
40852 msgstr ""
40853
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40855 #, c-format
40856 msgid "Notice"
40857 msgstr ""
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:115
40860 #, c-format
40861 msgid "Notices"
40862 msgstr ""
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40871 #, c-format
40872 msgid "Notices &amp; slips"
40873 msgstr ""
40874
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40876 #, fuzzy, c-format
40877 msgid "Notification date"
40878 msgstr "館所蔵"
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
40881 #, c-format
40882 msgid "Noto"
40883 msgstr ""
40884
40885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
40886 #, c-format
40887 msgid "Noto fonts"
40888 msgstr ""
40889
40890 #. SCRIPT
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40892 #, fuzzy
40893 msgid "Nov"
40894 msgstr "否定する"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "NoveList Select"
40899 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:462
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
40903 #, c-format
40904 msgid "Novelist Select: "
40905 msgstr ""
40906
40907 #. For the first occurrence,
40908 #. SCRIPT
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "November"
40913 msgstr "定期刊行物の番号"
40914
40915 #. SCRIPT
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40917 #, fuzzy
40918 msgid "Now"
40919 msgstr "否定する"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40922 #, c-format
40923 msgid ""
40924 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40925 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40926 msgstr ""
40927
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
40929 #, c-format
40930 msgid ""
40931 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40932 "default data."
40933 msgstr ""
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Nowhere"
40938 msgstr "付注"
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Num/Patrons"
40943 msgstr "館所蔵"
40944
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
40954 #, c-format
40955 msgid "Number"
40956 msgstr "定期刊行物の番号"
40957
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "Number "
40961 msgstr "定期刊行物の番号 "
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "Number of baskets"
40967 msgstr "(貸し出す)"
40968
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40970 #, fuzzy, c-format
40971 msgid "Number of checkouts"
40972 msgstr "(貸し出す)"
40973
40974 #. SCRIPT
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40976 #, fuzzy
40977 msgid "Number of checkouts by item type"
40978 msgstr "(貸し出す)"
40979
40980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40982 #, c-format
40983 msgid "Number of columns:"
40984 msgstr ""
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
40987 #, fuzzy, c-format
40988 msgid "Number of copies of this item to add: "
40989 msgstr "定期刊行物の番号 "
40990
40991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40993 #, fuzzy, c-format
40994 msgid "Number of copies to be made of this item "
40995 msgstr "定期刊行物の番号 "
40996
40997 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40999 #, c-format
41000 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41001 msgstr ""
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41004 #, c-format
41005 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41006 msgstr ""
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41009 #, c-format
41010 msgid "Number of issues to display to staff:"
41011 msgstr ""
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
41014 #, c-format
41015 msgid "Number of issues to display to staff: "
41016 msgstr ""
41017
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
41019 #, fuzzy, c-format
41020 msgid "Number of issues to display to the public: "
41021 msgstr "定期刊行物の番号 "
41022
41023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41024 #, c-format
41025 msgid "Number of issues:"
41026 msgstr ""
41027
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid "Number of items"
41031 msgstr "定期刊行物の番号 "
41032
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41034 #, c-format
41035 msgid "Number of items added"
41036 msgstr ""
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41039 #, c-format
41040 msgid "Number of items deleted"
41041 msgstr ""
41042
41043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41044 #, c-format
41045 msgid "Number of items displayed"
41046 msgstr ""
41047
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41049 #, c-format
41050 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41051 msgstr ""
41052
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41054 #, fuzzy, c-format
41055 msgid "Number of items replaced"
41056 msgstr "定期刊行物の番号 "
41057
41058 #. SCRIPT
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
41060 #, fuzzy
41061 msgid "Number of items to add"
41062 msgstr "定期刊行物の番号 "
41063
41064 #. TH
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41067 #, fuzzy
41068 msgid "Number of libraries using this pattern"
41069 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
41070
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41072 #, c-format
41073 msgid "Number of months:"
41074 msgstr ""
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
41077 #, c-format
41078 msgid "Number of months: "
41079 msgstr ""
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
41082 #, fuzzy, c-format
41083 msgid "Number of num:"
41084 msgstr "定期刊行物の番号"
41085
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41087 #, fuzzy, c-format
41088 msgid "Number of pages"
41089 msgstr "(貸し出す)"
41090
41091 #. %1$s:  LinesRead | html 
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41093 #, fuzzy, c-format
41094 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41095 msgstr "定期刊行物の番号 "
41096
41097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41098 #, c-format
41099 msgid "Number of records added"
41100 msgstr ""
41101
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41103 #, c-format
41104 msgid "Number of records changed back"
41105 msgstr ""
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41108 #, c-format
41109 msgid "Number of records deleted"
41110 msgstr ""
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41114 #, c-format
41115 msgid "Number of records ignored"
41116 msgstr ""
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41119 #, c-format
41120 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41121 msgstr ""
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41124 #, c-format
41125 msgid "Number of records updated"
41126 msgstr ""
41127
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41129 #, c-format
41130 msgid "Number of renewals"
41131 msgstr ""
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41135 #, c-format
41136 msgid "Number of rows:"
41137 msgstr ""
41138
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Number of students:"
41142 msgstr "定期刊行物の番号"
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41145 #, fuzzy, c-format
41146 msgid "Number of subscriptions: "
41147 msgstr "陳述"
41148
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41150 #, c-format
41151 msgid "Number of weeks:"
41152 msgstr ""
41153
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
41155 #, c-format
41156 msgid "Number of weeks: "
41157 msgstr ""
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41160 #, c-format
41161 msgid "Number pattern:"
41162 msgstr ""
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Number pattern: "
41167 msgstr "館所蔵"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41170 #, fuzzy, c-format
41171 msgid "Numbered"
41172 msgstr "定期刊行物の番号"
41173
41174 #. SCRIPT
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41176 #, fuzzy
41177 msgid "Numbered list"
41178 msgstr "定期刊行物の番号"
41179
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41181 #, fuzzy, c-format
41182 msgid "Numbering calculation"
41183 msgstr "館所蔵"
41184
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41186 #, fuzzy, c-format
41187 msgid "Numbering formula"
41188 msgstr "館所蔵"
41189
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41193 #, c-format
41194 msgid "Numbering formula:"
41195 msgstr ""
41196
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
41199 #, c-format
41200 msgid "Numbering pattern"
41201 msgstr ""
41202
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
41204 #, c-format
41205 msgid "Numbering pattern:"
41206 msgstr ""
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Numbering patterns"
41212 msgstr "館所蔵"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41215 #, c-format
41216 msgid "OAI set mappings"
41217 msgstr ""
41218
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41220 #, c-format
41221 msgid "OAI sets"
41222 msgstr ""
41223
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
41228 #, c-format
41229 msgid "OAI sets configuration"
41230 msgstr ""
41231
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
41233 #, c-format
41234 msgid "OAI xslt stylesheet"
41235 msgstr ""
41236
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
41238 #, c-format
41239 msgid "OAI-DC"
41240 msgstr ""
41241
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
41243 #, fuzzy, c-format
41244 msgid "OD/Checkouts"
41245 msgstr "(貸し出す)"
41246
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41249 #, c-format
41250 msgid "OFF"
41251 msgstr ""
41252
41253 #. INPUT type=submit name=submit
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:530
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41301 #, c-format
41302 msgid "OK"
41303 msgstr "OK"
41304
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41307 #, c-format
41308 msgid "ON"
41309 msgstr ""
41310
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:127
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
41316 #, c-format
41317 msgid "OPAC"
41318 msgstr ""
41319
41320 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41321 #. %2$s:  patron.surname | html 
41322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
41323 #, fuzzy, c-format
41324 msgid "OPAC - %s %s"
41325 msgstr "%s (%s)"
41326
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41328 #, c-format
41329 msgid "OPAC Info: "
41330 msgstr ""
41331
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41333 #, c-format
41334 msgid "OPAC and Koha news"
41335 msgstr ""
41336
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "OPAC info: "
41340 msgstr "注意して下さい: "
41341
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41345 #, c-format
41346 msgid "OPAC note"
41347 msgstr ""
41348
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:544
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "OPAC note:"
41352 msgstr "注意して下さい:"
41353
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41355 #, fuzzy, c-format
41356 msgid "OPAC notes"
41357 msgstr "注意して下さい:"
41358
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
41360 #, fuzzy, c-format
41361 msgid "OPAC tables"
41362 msgstr "注意して下さい:"
41363
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:107
41366 #, fuzzy, c-format
41367 msgid "OPAC view"
41368 msgstr "MARC"
41369
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41371 #, fuzzy, c-format
41372 msgid "OPAC view:"
41373 msgstr "MARC"
41374
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
41376 #, fuzzy, c-format
41377 msgid "OPAC/Staff login"
41378 msgstr "館所蔵:"
41379
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
41381 #, c-format
41382 msgid "OPUS"
41383 msgstr ""
41384
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
41386 #, c-format
41387 msgid ""
41388 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41389 "sponsorship)"
41390 msgstr ""
41391
41392 #. For the first occurrence,
41393 #. SCRIPT
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
41399 #, c-format
41400 msgid "OR"
41401 msgstr ""
41402
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
41404 #, c-format
41405 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41406 msgstr ""
41407
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
41409 #, c-format
41410 msgid "OR:"
41411 msgstr ""
41412
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41414 #, c-format
41415 msgid "OS version ('uname -a'): "
41416 msgstr ""
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:216
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Object"
41421 msgstr "テーマ"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Object: "
41426 msgstr "テーマ: "
41427
41428 #. SCRIPT
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41430 #, fuzzy
41431 msgid "Objects"
41432 msgstr "テーマ"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41435 #, fuzzy, c-format
41436 msgid "Oblique title: "
41437 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41438
41439 #. SCRIPT
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41441 msgid "Oct"
41442 msgstr ""
41443
41444 #. For the first occurrence,
41445 #. SCRIPT
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41448 #, c-format
41449 msgid "October"
41450 msgstr ""
41451
41452 #. For the first occurrence,
41453 #. %1$s:  ELSE 
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Off %s "
41460 msgstr "%s %s "
41461
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41463 #, c-format
41464 msgid ""
41465 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41466 "transactions, but patron and item information will not be available."
41467 msgstr ""
41468
41469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41474 #, c-format
41475 msgid "Offline circulation"
41476 msgstr ""
41477
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41479 #, c-format
41480 msgid "Offline circulation file upload"
41481 msgstr ""
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41485 #, c-format
41486 msgid "Offset:"
41487 msgstr ""
41488
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41498 #, fuzzy, c-format
41499 msgid "Offset: "
41500 msgstr "性別 "
41501
41502 #. SCRIPT
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41504 msgid "Ok"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "Old value"
41511 msgstr "選択"
41512
41513 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41514 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41515 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41516 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41517 #. %5$s:  ELSE 
41518 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41519 #. %7$s:  END 
41520 #. %8$s:  ELSE 
41521 #. %9$s:  END 
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
41523 #, c-format
41524 msgid ""
41525 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41526 "\" %s "
41527 msgstr ""
41528
41529 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41530 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41531 #. %3$s:  ELSE 
41532 #. %4$s:  END 
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
41534 #, c-format
41535 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41536 msgstr ""
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
41539 #, c-format
41540 msgid "On"
41541 msgstr ""
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41547 #, c-format
41548 msgid "On "
41549 msgstr ""
41550
41551 #. SCRIPT
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41553 #, fuzzy
41554 msgid "On hold"
41555 msgstr "(取り置き中)"
41556
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
41558 #, fuzzy, c-format
41559 msgid "On hold due date:"
41560 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
41561
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
41563 #, fuzzy, c-format
41564 msgid "On hold for"
41565 msgstr "ソートの方式:"
41566
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
41569 #, fuzzy, c-format
41570 msgid "On shelf holds allowed"
41571 msgstr "続けて借りることができない"
41572
41573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
41574 #, fuzzy, c-format
41575 msgid "On shelf holds allowed: "
41576 msgstr "続けて借りることができない"
41577
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid "On title "
41581 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
41582
41583 #. For the first occurrence,
41584 #. SCRIPT
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:614
41587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:616
41588 #, fuzzy, c-format
41589 msgid "On-site checkout"
41590 msgstr "(貸し出す)"
41591
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "On-site checkouts"
41595 msgstr "%1$s 定期刊行物"
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
41598 #, c-format
41599 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
41600 msgstr ""
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
41603 #, c-format
41604 msgid "On:"
41605 msgstr ""
41606
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
41608 #, c-format
41609 msgid ""
41610 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
41611 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
41612 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
41613 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
41614 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
41615 "the instructions."
41616 msgstr ""
41617
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "One borrowernumber per line."
41621 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号 "
41622
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
41624 #, fuzzy, c-format
41625 msgid "One number per line."
41626 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
41627
41628 #. SCRIPT
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
41630 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
41631 msgstr ""
41632
41633 #. SCRIPT
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
41635 #, fuzzy
41636 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
41637 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
41638
41639 #. SCRIPT
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
41641 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
41642 msgstr ""
41643
41644 #. SCRIPT
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41646 msgid "One result is available, press enter to select it."
41647 msgstr ""
41648
41649 #. A
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41651 msgid "Online Public Access Catalog"
41652 msgstr ""
41653
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
41655 #, c-format
41656 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
41657 msgstr ""
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
41660 #, c-format
41661 msgid "Only KPZ file format is supported."
41662 msgstr ""
41663
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
41666 #, c-format
41667 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
41668 msgstr ""
41669
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
41671 #, c-format
41672 msgid ""
41673 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
41674 msgstr ""
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
41677 #, fuzzy, c-format
41678 msgid "Only item "
41679 msgstr "続けて借りる "
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
41682 #, fuzzy, c-format
41683 msgid "Only item:"
41684 msgstr "続けて借りる "
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
41687 #, fuzzy, c-format
41688 msgid "Only items currently available:"
41689 msgstr "複本がない。"
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
41694 msgstr "続けて借りることができない"
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
41697 #, c-format
41698 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
41699 msgstr ""
41700
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
41702 #, c-format
41703 msgid ""
41704 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
41705 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
41706 "results"
41707 msgstr ""
41708
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:252
41710 #, fuzzy, c-format
41711 msgid "Opac notes:"
41712 msgstr "付注"
41713
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
41718 #, c-format
41719 msgid "Open"
41720 msgstr ""
41721
41722 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "Open (%s)"
41726 msgstr "%s (%s)"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
41729 #, c-format
41730 msgid "Open Document Spreadsheet"
41731 msgstr ""
41732
41733 #. BUTTON
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
41735 #, fuzzy
41736 msgid "Open fresh record"
41737 msgstr "個人の記録に戻る"
41738
41739 #. SCRIPT
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41741 msgid "Open help dialog"
41742 msgstr ""
41743
41744 #. A
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
41750 #, fuzzy
41751 msgid "Open in new window"
41752 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
41753
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
41755 #, fuzzy, c-format
41756 msgid "Open in new window."
41757 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
41758
41759 #. SCRIPT
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41761 #, fuzzy
41762 msgid "Open link in..."
41763 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
41764
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
41766 #, c-format
41767 msgid "Open on:"
41768 msgstr ""
41769
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
41771 #, c-format
41772 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
41773 msgstr ""
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
41776 #, c-format
41777 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
41778 msgstr ""
41779
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
41781 #, c-format
41782 msgid "Opened on:"
41783 msgstr ""
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "Operator"
41788 msgstr "権威のある記録"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
41792 #, fuzzy, c-format
41793 msgid "Optional"
41794 msgstr "(任意)"
41795
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:172
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid "Optional data added"
41799 msgstr "期日"
41800
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
41802 #, c-format
41803 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
41804 msgstr ""
41805
41806 #. TH
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
41808 msgid "Optional module missing"
41809 msgstr ""
41810
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41814 #, fuzzy, c-format
41815 msgid "Options"
41816 msgstr "(任意)"
41817
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41819 #, c-format
41820 msgid ""
41821 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41822 msgstr ""
41823
41824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
41825 #, fuzzy, c-format
41826 msgid "Or add number of days:"
41827 msgstr "ロープの書籍コード"
41828
41829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
41831 #, fuzzy, c-format
41832 msgid "Or enter a list of record numbers"
41833 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41834
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41836 #, c-format
41837 msgid "Or list barcodes one by one"
41838 msgstr ""
41839
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41841 #, c-format
41842 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41843 msgstr ""
41844
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41846 #, c-format
41847 msgid "Or scan items one by one"
41848 msgstr ""
41849
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
41851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
41852 #, fuzzy, c-format
41853 msgid "Or select a list of records"
41854 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41855
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Or use a patron list"
41860 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
41861
41862 #. SCRIPT
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41864 #, fuzzy
41865 msgid "Orange"
41866 msgstr "改正"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Order ID"
41871 msgstr "ソートの方式: "
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:347
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Order ID:"
41876 msgstr "ソートの方式: "
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41882 #, fuzzy, c-format
41883 msgid "Order acquisition"
41884 msgstr "号を分類する: %s"
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41887 #, fuzzy, c-format
41888 msgid "Order cost"
41889 msgstr "ソートの方式:"
41890
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Order cost search"
41894 msgstr "進んで検索する"
41895
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41897 #, fuzzy, c-format
41898 msgid "Order date"
41899 msgstr "ソートの方式:"
41900
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
41903 #, fuzzy, c-format
41904 msgid "Order date:"
41905 msgstr "ソートの方式:"
41906
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41909 #, c-format
41910 msgid "Order from external source"
41911 msgstr ""
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41916 #, fuzzy, c-format
41917 msgid "Order line"
41918 msgstr "ソートの方式:"
41919
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41922 #, fuzzy, c-format
41923 msgid "Order line (parent)"
41924 msgstr "ソートの方式:"
41925
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41927 #, fuzzy, c-format
41928 msgid "Order line search"
41929 msgstr "進んで検索する"
41930
41931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41933 #, fuzzy, c-format
41934 msgid "Order line:"
41935 msgstr "ソートの方式:"
41936
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41938 #, fuzzy, c-format
41939 msgid "Order note"
41940 msgstr "ソートの方式:"
41941
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41945 #, fuzzy, c-format
41946 msgid "Order number"
41947 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid "Order status: "
41952 msgstr "ソートの方式:"
41953
41954 #. A
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41957 #, fuzzy
41958 msgid "Order this one"
41959 msgstr "ソートの方式:"
41960
41961 #. SCRIPT
41962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
41963 #, fuzzy
41964 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41965 msgstr "複本がない。"
41966
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:720
41981 #, fuzzy, c-format
41982 msgid "Ordered"
41983 msgstr "ソートの方式:"
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Ordered amount:"
41988 msgstr "罰金の総計"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
41991 #, fuzzy, c-format
41992 msgid "Ordered by the library"
41993 msgstr "いかなる分館"
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41997 #, fuzzy, c-format
41998 msgid "Ordered by: "
41999 msgstr "提案者 "
42000
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42003 #, fuzzy, c-format
42004 msgid "Ordering information"
42005 msgstr "館所蔵"
42006
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42008 #, fuzzy, c-format
42009 msgid "Ordernumber"
42010 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42011
42012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "Orders"
42016 msgstr "ソートの方式:"
42017
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "Orders are standing:"
42022 msgstr "電子メール: "
42023
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42028 #, fuzzy, c-format
42029 msgid "Orders by fund"
42030 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42031
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42033 #, fuzzy, c-format
42034 msgid "Orders enabled: "
42035 msgstr "電子メール: "
42036
42037 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "Orders for %s"
42041 msgstr "ソートの方式:"
42042
42043 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42045 #, fuzzy, c-format
42046 msgid "Orders for fund '%s'"
42047 msgstr "ソートの方式:"
42048
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
42050 #, fuzzy, c-format
42051 msgid "Orders from:"
42052 msgstr "ソートの方式: "
42053
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Orders search"
42058 msgstr "進んで検索する"
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
42061 #, c-format
42062 msgid "Orders with uncertain prices"
42063 msgstr ""
42064
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42066 #, c-format
42067 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42068 msgstr ""
42069
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
42071 #, c-format
42072 msgid "Orex Digital, Spain"
42073 msgstr ""
42074
42075 #. OPTGROUP
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42078 #, fuzzy, c-format
42079 msgid "Organization"
42080 msgstr "館所蔵"
42081
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
42083 #, fuzzy, c-format
42084 msgid "Organization #:"
42085 msgstr "館所蔵"
42086
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
42088 #, fuzzy, c-format
42089 msgid "Organization name: "
42090 msgstr "姓 "
42091
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Organize by: "
42095 msgstr "ソートの方式: "
42096
42097 #. SCRIPT
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42099 #, fuzzy
42100 msgid "Orientation"
42101 msgstr "イラスト"
42102
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42104 #, c-format
42105 msgid "Original"
42106 msgstr ""
42107
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42109 #, fuzzy, c-format
42110 msgid "Original message, rendered:"
42111 msgstr "ソートの方式:"
42112
42113 #. A
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42115 #, fuzzy
42116 msgid "Original order line"
42117 msgstr "ソートの方式:"
42118
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42120 #, fuzzy, c-format
42121 msgid "Original version"
42122 msgstr "ソートの方式:"
42123
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
42125 #, c-format
42126 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42127 msgstr ""
42128
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42132 #, c-format
42133 msgid "Other"
42134 msgstr "その他"
42135
42136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42137 #, fuzzy, c-format
42138 msgid "Other action"
42139 msgstr "待つことの中"
42140
42141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
42142 #, fuzzy, c-format
42143 msgid "Other course reserves"
42144 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42145
42146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
42147 #, fuzzy, c-format
42148 msgid "Other data"
42149 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42150
42151 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
42153 #, fuzzy, c-format
42154 msgid "Other holdings (%s)"
42155 msgstr "家庭電話"
42156
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
42158 #, fuzzy, c-format
42159 msgid "Other holdings:"
42160 msgstr "家庭電話"
42161
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42163 #, fuzzy, c-format
42164 msgid "Other name"
42165 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42166
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42168 #, fuzzy, c-format
42169 msgid "Other names"
42170 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42171
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:168
42173 #, fuzzy, c-format
42174 msgid "Other options (choose one)"
42175 msgstr "待つことの中"
42176
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42179 #, fuzzy, c-format
42180 msgid "Other phone"
42181 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42182
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42185 #, fuzzy, c-format
42186 msgid "Other phone: "
42187 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
42188
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Others..."
42193 msgstr "その他"
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42208 #, c-format
42209 msgid "Output"
42210 msgstr ""
42211
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42213 #, fuzzy, c-format
42214 msgid "Output format"
42215 msgstr "あらゆる形式"
42216
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42218 #, c-format
42219 msgid "Output format "
42220 msgstr ""
42221
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Output format:"
42225 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:251
42228 #, c-format
42229 msgid "Output to a file named: "
42230 msgstr ""
42231
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
42233 #, fuzzy, c-format
42234 msgid "Output:"
42235 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
42236
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Outstanding"
42242 msgstr "未決済の金額"
42243
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:131
42245 #, c-format
42246 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42247 msgstr ""
42248
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42251 #, c-format
42252 msgid "OverDrive library authnames"
42253 msgstr ""
42254
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42256 #, c-format
42257 msgid "Overdue"
42258 msgstr ""
42259
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
42262 #, c-format
42263 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42264 msgstr ""
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42268 #, c-format
42269 msgid "Overdue notice required: "
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
42274 #, c-format
42275 msgid "Overdue notice/status triggers"
42276 msgstr ""
42277
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42280 #, c-format
42281 msgid "Overdue report"
42282 msgstr ""
42283
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42287 #, c-format
42288 msgid "Overdues"
42289 msgstr ""
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42293 #, c-format
42294 msgid "Overdues with fines"
42295 msgstr ""
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
42298 #, c-format
42299 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42300 msgstr ""
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42307 #, c-format
42308 msgid "Override and renew"
42309 msgstr ""
42310
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42312 #, c-format
42313 msgid "Override blocked renewals "
42314 msgstr ""
42315
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42318 #, c-format
42319 msgid "Override limit and renew"
42320 msgstr ""
42321
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42323 #, fuzzy, c-format
42324 msgid "Override renewal restrictions:"
42325 msgstr "館所蔵"
42326
42327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
42328 #, c-format
42329 msgid "Override restriction temporarily"
42330 msgstr ""
42331
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
42333 #, c-format
42334 msgid "Overwrite the existing one with this"
42335 msgstr ""
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
42340 #, c-format
42341 msgid "Owner"
42342 msgstr ""
42343
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42346 #, fuzzy, c-format
42347 msgid "Owner only"
42348 msgstr "持つ者: "
42349
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Owner: "
42355 msgstr "持つ者: "
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "PICAMARC"
42360 msgstr "MARC"
42361
42362 #. SCRIPT
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42364 msgid "PM"
42365 msgstr ""
42366
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42368 #, c-format
42369 msgid "PSGI: "
42370 msgstr ""
42371
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
42373 #, c-format
42374 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42375 msgstr ""
42376
42377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42378 #, c-format
42379 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42380 msgstr ""
42381
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
42383 #, c-format
42384 msgid "Packaging manager:"
42385 msgstr ""
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Packaging managers:"
42390 msgstr "館所蔵"
42391
42392 #. SCRIPT
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42394 msgid "Page break"
42395 msgstr ""
42396
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42399 #, c-format
42400 msgid "Page height:"
42401 msgstr ""
42402
42403 # %1$s: END
42404 # %2$s: ELSE 
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Page side: "
42408 msgstr ", %s %s "
42409
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42412 #, c-format
42413 msgid "Page width:"
42414 msgstr ""
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
42419 #, fuzzy, c-format
42420 msgid "Pages"
42421 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
42422
42423 # %1$s: END
42424 # %2$s: ELSE 
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
42428 #, fuzzy, c-format
42429 msgid "Pages:"
42430 msgstr ", %s %s "
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42433 #, c-format
42434 msgid "Paid for?:"
42435 msgstr ""
42436
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42439 #, c-format
42440 msgid "Paper bin"
42441 msgstr ""
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42447 #, c-format
42448 msgid "Paper bin:"
42449 msgstr ""
42450
42451 #. SCRIPT
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42453 msgid "Paragraph"
42454 msgstr ""
42455
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42459 #, c-format
42460 msgid "Partial"
42461 msgstr ""
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "Partially received"
42467 msgstr "期日まで受け取る"
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Password"
42474 msgstr "パスワード:"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Password Updated"
42479 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Password change in OPAC: "
42484 msgstr "ウィンドウズに隠れる"
42485
42486 #. SCRIPT
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42488 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42489 msgstr ""
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
42492 #, c-format
42493 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42494 msgstr ""
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:969
42497 #, c-format
42498 msgid "Password is too short"
42499 msgstr ""
42500
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:970
42502 #, fuzzy, c-format
42503 msgid "Password is too weak"
42504 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42505
42506 #. For the first occurrence,
42507 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Password must be at least %s characters long."
42512 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42513
42514 #. SCRIPT
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42516 #, fuzzy
42517 msgid "Password must contain at least %s characters"
42518 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42519
42520 #. SCRIPT
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
42522 #, fuzzy
42523 msgid ""
42524 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
42525 "and numbers"
42526 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
42529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
42530 #, c-format
42531 msgid ""
42532 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
42533 msgstr ""
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
42537 #, c-format
42538 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
42539 msgstr ""
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
42542 #, c-format
42543 msgid "Password reset in OPAC: "
42544 msgstr ""
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
42548 #, c-format
42549 msgid "Password:"
42550 msgstr "パスワード:"
42551
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Password: "
42558 msgstr "パスワード: "
42559
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
42561 #, fuzzy, c-format
42562 msgid "Passwords do not match"
42563 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42564
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
42567 #, fuzzy, c-format
42568 msgid "Passwords do not match."
42569 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
42570
42571 #. SCRIPT
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
42573 msgid "Passwords will be displayed as text"
42574 msgstr ""
42575
42576 #. SCRIPT
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42578 msgid "Paste"
42579 msgstr ""
42580
42581 #. SCRIPT
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42583 #, fuzzy
42584 msgid "Paste as text"
42585 msgstr "館所蔵の型式"
42586
42587 #. SCRIPT
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42589 msgid ""
42590 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
42591 "until you toggle this option off."
42592 msgstr ""
42593
42594 #. SCRIPT
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42596 #, fuzzy
42597 msgid "Paste or type a link"
42598 msgstr "分類: "
42599
42600 #. SCRIPT
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42602 msgid "Paste row after"
42603 msgstr ""
42604
42605 #. SCRIPT
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42607 #, fuzzy
42608 msgid "Paste row before"
42609 msgstr "続けて借りることができない"
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
42612 #, c-format
42613 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
42614 msgstr ""
42615
42616 #. SCRIPT
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42618 msgid "Paste your embed code below:"
42619 msgstr ""
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
42622 #, c-format
42623 msgid "Patent document"
42624 msgstr ""
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:801
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Patron"
42644 msgstr "館所蔵"
42645
42646 #. SCRIPT
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42648 #, fuzzy
42649 msgid "Patron '%s' added."
42650 msgstr "送り届けて本を借りる"
42651
42652 #. SCRIPT
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
42654 #, fuzzy
42655 msgid "Patron '%s' is already in the list."
42656 msgstr "送り届けて本を借りる"
42657
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:191
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Patron ID:"
42661 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42662
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Patron account flags"
42666 msgstr "図書目録の記録"
42667
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Patron activity"
42671 msgstr "分類:"
42672
42673 #. SCRIPT
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
42675 #, fuzzy
42676 msgid "Patron already has hold for this item"
42677 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
42678
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
42681 #, c-format
42682 msgid "Patron attribute type code: "
42683 msgstr ""
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
42689 #, c-format
42690 msgid "Patron attribute types"
42691 msgstr ""
42692
42693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
42694 #, fuzzy, c-format
42695 msgid "Patron attribute: "
42696 msgstr "分類:"
42697
42698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
42699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
42701 #, fuzzy, c-format
42702 msgid "Patron attributes"
42703 msgstr "分類:"
42704
42705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
42706 #, fuzzy, c-format
42707 msgid "Patron attributes: "
42708 msgstr "分類:"
42709
42710 #. %1$s:  maxreserves | html 
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
42712 #, c-format
42713 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
42714 msgstr ""
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
42720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
42724 #, fuzzy, c-format
42725 msgid "Patron card creator"
42726 msgstr "分類:"
42727
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
42729 #, fuzzy, c-format
42730 msgid "Patron card number"
42731 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42732
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:355
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
42736 #, fuzzy, c-format
42737 msgid "Patron card number:"
42738 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
42739
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
42747 #, fuzzy, c-format
42748 msgid "Patron categories"
42749 msgstr "分類:"
42750
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
42763 #, fuzzy, c-format
42764 msgid "Patron category"
42765 msgstr "分類:"
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
42768 #, c-format
42769 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
42770 msgstr ""
42771
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
42773 #, fuzzy, c-format
42774 msgid "Patron category created!"
42775 msgstr "分類: "
42776
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
42778 #, fuzzy, c-format
42779 msgid "Patron category:"
42780 msgstr "分類:"
42781
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Patron category: "
42788 msgstr "分類: "
42789
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Patron clubs"
42799 msgstr "図書目録の記録"
42800
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
42802 #, fuzzy, c-format
42803 msgid "Patron count"
42804 msgstr "図書目録の記録"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
42807 #, fuzzy, c-format
42808 msgid "Patron details"
42809 msgstr "年を出版する:"
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
42812 #, c-format
42813 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Patron expires soon"
42819 msgstr "館所蔵"
42820
42821 #. SCRIPT
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42823 #, fuzzy
42824 msgid "Patron fines are over limit: %s"
42825 msgstr "選択 "
42826
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Patron flags:"
42830 msgstr "分類:"
42831
42832 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
42834 #, c-format
42835 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
42836 msgstr ""
42837
42838 #. %1$s:  charges | $Price 
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42840 #, c-format
42841 msgid "Patron has %s in fines."
42842 msgstr ""
42843
42844 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42846 #, fuzzy, c-format
42847 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42848 msgstr "%s アイテムが貸出中"
42849
42850 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42852 #, fuzzy, c-format
42853 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42854 msgstr "%s アイテムが貸出中"
42855
42856 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42857 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42858 #. %3$s:  END 
42859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42860 #, fuzzy, c-format
42861 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42862 msgstr "%s アイテムが貸出中"
42863
42864 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42865 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42866 #. %3$s:  END 
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42870 msgstr "あなたは借金がある: "
42871
42872 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Patron has a restriction until %s."
42876 msgstr "選択"
42877
42878 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42879 #. %2$s:  END 
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42881 #, c-format
42882 msgid ""
42883 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42884 "anyway? %s "
42885 msgstr ""
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42891 msgstr "選択"
42892
42893 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42897 msgstr "選択"
42898
42899 #. SCRIPT
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42901 #, fuzzy
42902 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42903 msgstr "選択"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
42906 #, c-format
42907 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42908 msgstr ""
42909
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42911 #, fuzzy, c-format
42912 msgid "Patron has nothing checked out."
42913 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42914
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:829
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:963
42917 #, c-format
42918 msgid "Patron has nothing on hold."
42919 msgstr ""
42920
42921 #. %1$s:  fines | $Price 
42922 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42924 #, fuzzy, c-format
42925 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42926 msgstr "未決済の金額 "
42927
42928 #. %1$s:  fines | html 
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42930 #, c-format
42931 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42932 msgstr ""
42933
42934 #. For the first occurrence,
42935 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42941 msgstr "未決済の金額 "
42942
42943 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
42945 #, fuzzy, c-format
42946 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42947 msgstr "号を分類する: %s"
42948
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:265
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
42952 #, fuzzy, c-format
42953 msgid "Patron has previously checked out this title"
42954 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42955
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42959 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
42960
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:197
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:354
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Patron has restrictions"
42965 msgstr "選択"
42966
42967 #. INPUT type=text
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42969 #, fuzzy
42970 msgid "Patron holds"
42971 msgstr "(%1$s 全部で)"
42972
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42974 #, c-format
42975 msgid "Patron image failed to upload"
42976 msgstr ""
42977
42978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42979 #, fuzzy, c-format
42980 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42981 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
42982
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42984 #, c-format
42985 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42986 msgstr ""
42987
42988 #. For the first occurrence,
42989 #. SCRIPT
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
42994 #, c-format
42995 msgid "Patron is RESTRICTED"
42996 msgstr ""
42997
42998 #. A
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
43000 #, fuzzy
43001 msgid "Patron is an adult"
43002 msgstr "を管理する"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Patron is currently unrestricted."
43008 msgstr "選択"
43009
43010 #. SCRIPT
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43012 #, fuzzy
43013 msgid "Patron is from different library"
43014 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Patron is not notified."
43019 msgstr "図書目録の記録"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43023 #, fuzzy, c-format
43024 msgid "Patron is restricted"
43025 msgstr "選択"
43026
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43028 #, fuzzy, c-format
43029 msgid "Patron is restricted."
43030 msgstr "選択"
43031
43032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43034 #, fuzzy, c-format
43035 msgid "Patron library"
43036 msgstr "いかなる分館"
43037
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43041 #, fuzzy, c-format
43042 msgid "Patron list: "
43043 msgstr "分類: "
43044
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Patron lists"
43052 msgstr "館所蔵"
43053
43054 #. OPTGROUP
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
43056 #, fuzzy
43057 msgid "Patron lists:"
43058 msgstr "分類:"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1217
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
43062 #, c-format
43063 msgid "Patron messaging preferences"
43064 msgstr ""
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43069 #, fuzzy, c-format
43070 msgid "Patron name"
43071 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43072
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43075 #, fuzzy, c-format
43076 msgid "Patron not found"
43077 msgstr "図書目録の記録"
43078
43079 #. SCRIPT
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43081 #, fuzzy
43082 msgid "Patron not found."
43083 msgstr "図書目録の記録"
43084
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
43087 #, fuzzy, c-format
43088 msgid "Patron not found. "
43089 msgstr "図書目録の記録"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:370
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Patron not found:"
43094 msgstr "図書目録の記録"
43095
43096 #. For the first occurrence,
43097 #. SCRIPT
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
43100 #, fuzzy, c-format
43101 msgid "Patron note"
43102 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43103
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
43105 #, fuzzy, c-format
43106 msgid "Patron notes"
43107 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
43112 #, fuzzy, c-format
43113 msgid "Patron notes:"
43114 msgstr "分類:"
43115
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43117 #, fuzzy, c-format
43118 msgid "Patron notification:"
43119 msgstr "号を分類する: %s"
43120
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
43123 #, fuzzy, c-format
43124 msgid "Patron notification: "
43125 msgstr "号を分類する: %s "
43126
43127 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43128 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43129 #. %3$s:  END ~
43130 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43131 #. %5$s:  END ~
43132 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43133 #. %7$s:  END ~
43134 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43135 #. %9$s:  ELSE 
43136 #. %10$s:  END ~
43137 #. %11$s:  END 
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43141 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Patron number: "
43146 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Patron records"
43151 msgstr "(%1$s 全部で)"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Patron records merged into "
43156 msgstr "分類:"
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43159 #, c-format
43160 msgid "Patron records were last synced on: "
43161 msgstr ""
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Patron relationship problems"
43166 msgstr "関係: "
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Patron request"
43171 msgstr "予約する"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Patron restrictions"
43176 msgstr "選択"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Patron search: "
43181 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43182
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:490
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Patron selection"
43186 msgstr "分類:"
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43190 #, fuzzy, c-format
43191 msgid "Patron sort 1"
43192 msgstr "分類:"
43193
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43196 #, fuzzy, c-format
43197 msgid "Patron sort 2"
43198 msgstr "分類:"
43199
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
43201 #, fuzzy, c-format
43202 msgid "Patron status"
43203 msgstr "館所蔵"
43204
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
43206 #, c-format
43207 msgid ""
43208 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
43209 "out. Ensure you are working with the right patron."
43210 msgstr ""
43211
43212 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
43214 #, fuzzy, c-format
43215 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
43216 msgstr "選択"
43217
43218 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43222 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
43223
43224 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43228 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
43229
43230 #. For the first occurrence,
43231 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
43232 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
43233 #. %3$s:  END 
43234 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
43237 #, c-format
43238 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43239 msgstr ""
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
43243 #, c-format
43244 msgid "Patron's address in doubt"
43245 msgstr ""
43246
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
43251 #, c-format
43252 msgid "Patron's address is in doubt"
43253 msgstr ""
43254
43255 #. SCRIPT
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43257 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43258 msgstr ""
43259
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43262 #, c-format
43263 msgid "Patron's address is in doubt."
43264 msgstr ""
43265
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43267 #, c-format
43268 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43269 msgstr ""
43270
43271 #. %1$s:  age_low | html 
43272 #. %2$s:  age_high | html 
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
43274 #, c-format
43275 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43276 msgstr ""
43277
43278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
43279 #, c-format
43280 msgid "Patron's card has been reported lost."
43281 msgstr ""
43282
43283 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
43284 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
43285 #. %3$s:  END 
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
43287 #, c-format
43288 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43289 msgstr ""
43290
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
43292 #, c-format
43293 msgid "Patron's card is expired"
43294 msgstr ""
43295
43296 #. SCRIPT
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43298 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43299 msgstr ""
43300
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43302 #, fuzzy, c-format
43303 msgid "Patron's card is expired."
43304 msgstr "分類:"
43305
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:709
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43309 #, c-format
43310 msgid "Patron's card is lost"
43311 msgstr ""
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43314 #, fuzzy, c-format
43315 msgid "Patron's card is lost."
43316 msgstr "を管理する"
43317
43318 #. For the first occurrence,
43319 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:682
43322 #, c-format
43323 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43324 msgstr ""
43325
43326 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43328 #, c-format
43329 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43330 msgstr ""
43331
43332 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43333 #. %2$s:  IF noissues 
43334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
43335 #, c-format
43336 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43337 msgstr ""
43338
43339 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43340 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43342 #, fuzzy, c-format
43343 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43344 msgstr "いかなる分館"
43345
43346 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43347 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43349 #, fuzzy, c-format
43350 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43351 msgstr "いかなる分館"
43352
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43354 #, c-format
43355 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43356 msgstr ""
43357
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Patron:"
43363 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Patron: "
43369 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
43370
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43372 #, c-format
43373 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43374 msgstr ""
43375
43376 #. %1$s:  patronlistname | html 
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43378 #, c-format
43379 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43380 msgstr ""
43381
43382 #. A
43383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
43398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43423 #, fuzzy, c-format
43424 msgid "Patrons"
43425 msgstr "館所蔵"
43426
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
43430 msgstr "&laquo; 前"
43431
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
43436 #, fuzzy, c-format
43437 msgid "Patrons and circulation"
43438 msgstr "館所蔵"
43439
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Patrons found for: "
43443 msgstr "図書目録の記録"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
43446 #, c-format
43447 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43448 msgstr ""
43449
43450 #. %1$s:  batch_id | html 
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Patrons in batch number %s"
43454 msgstr "ロープの書籍コード"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Patrons in list"
43459 msgstr "を管理する"
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Patrons requesting modifications"
43465 msgstr "号を分類する: %s"
43466
43467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
43470 #, fuzzy, c-format
43471 msgid "Patrons statistics"
43472 msgstr "狀態"
43473
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
43475 #, fuzzy, c-format
43476 msgid "Patrons tables"
43477 msgstr "詳しい説明:"
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Patrons to be added"
43482 msgstr "期日"
43483
43484 #. TH
43485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43486 #, fuzzy
43487 msgid "Patrons using this provider"
43488 msgstr "を管理する"
43489
43490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
43492 #, fuzzy, c-format
43493 msgid "Patrons who haven't checked out"
43494 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
43495
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
43497 #, c-format
43498 msgid "Patrons with holds"
43499 msgstr ""
43500
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
43503 #, c-format
43504 msgid "Patrons with no checkouts"
43505 msgstr ""
43506
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
43508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Patrons with the most checkouts"
43514 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43515
43516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
43517 #, fuzzy, c-format
43518 msgid "Patrons' categories: "
43519 msgstr "分類:"
43520
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Pattern name:"
43524 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:71
43528 #, fuzzy, c-format
43529 msgid "Pay"
43530 msgstr "列印"
43531
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
43533 #, fuzzy, c-format
43534 msgid "Pay all fines"
43535 msgstr "罰金"
43536
43537 #. INPUT type=submit name=paycollect
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
43539 #, fuzzy
43540 msgid "Pay amount"
43541 msgstr "罰金の総計"
43542
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
43544 #, c-format
43545 msgid "Pay an amount toward all fines"
43546 msgstr ""
43547
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:236
43549 #, c-format
43550 msgid "Pay an amount toward selected fines"
43551 msgstr ""
43552
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:95
43554 #, c-format
43555 msgid "Pay an individual fine"
43556 msgstr ""
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Pay fine"
43561 msgstr "罰金"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Pay fines"
43566 msgstr "罰金"
43567
43568 #. %1$s:  patron.firstname | html 
43569 #. %2$s:  patron.surname | html 
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43571 #, fuzzy, c-format
43572 msgid "Pay fines for %s %s"
43573 msgstr "定期刊行物の数量"
43574
43575 #. INPUT type=submit name=payselected
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
43577 #, fuzzy
43578 msgid "Pay selected"
43579 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
43580
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
43582 #, fuzzy, c-format
43583 msgid "Payment"
43584 msgstr "あらゆる種類"
43585
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
43587 #, fuzzy, c-format
43588 msgid "Payment note"
43589 msgstr "あらゆる種類"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:271
43593 #, fuzzy, c-format
43594 msgid "Payment type: "
43595 msgstr "あらゆる種類"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Payments"
43600 msgstr "あらゆる種類"
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
43610 #, c-format
43611 msgid "Pending"
43612 msgstr ""
43613
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
43615 #, fuzzy, c-format
43616 msgid "Pending ("
43617 msgstr "送り届けて本を借りる"
43618
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Pending discharge requests"
43622 msgstr "提案を買う"
43623
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Pending holds"
43627 msgstr "送り届けて本を借りる"
43628
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Pending modifications:"
43632 msgstr "館所蔵"
43633
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
43636 #, c-format
43637 msgid "Pending offline circulation actions"
43638 msgstr ""
43639
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
43643 #, fuzzy, c-format
43644 msgid "Pending on-site checkouts"
43645 msgstr "%1$s 定期刊行物"
43646
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
43650 #, fuzzy, c-format
43651 msgid "Pending order"
43652 msgstr "送り届けて本を借りる"
43653
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
43655 #, fuzzy, c-format
43656 msgid "Pending orders"
43657 msgstr "送り届けて本を借りる"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid "Pending suggestions"
43662 msgstr "提案を買う"
43663
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
43665 #, c-format
43666 msgid "Pending tags"
43667 msgstr ""
43668
43669 #. SCRIPT
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43671 msgid "People"
43672 msgstr ""
43673
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Perform a new search"
43677 msgstr "進んで検索する"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:446
43680 #, fuzzy, c-format
43681 msgid "Perform batch deletion of items "
43682 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43683
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:496
43685 #, c-format
43686 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
43687 msgstr ""
43688
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:396
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Perform batch extend due dates "
43692 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43693
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:451
43695 #, fuzzy, c-format
43696 msgid "Perform batch modification of items "
43697 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43698
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:421
43700 #, fuzzy, c-format
43701 msgid "Perform batch modification of patrons "
43702 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43703
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:501
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
43707 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
43710 #, c-format
43711 msgid "Perform inventory of your catalog"
43712 msgstr ""
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:441
43715 #, c-format
43716 msgid "Perform inventory of your catalog "
43717 msgstr ""
43718
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:672
43720 #, c-format
43721 msgid ""
43722 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
43723 "the AutoSelfCheckID "
43724 msgstr ""
43725
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "Period"
43729 msgstr "定期刊行物:"
43730
43731 #. %1$s:  IF budget_period_total 
43732 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
43733 #. %3$s:  END 
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
43735 #, c-format
43736 msgid "Period allocated %s%s%s "
43737 msgstr ""
43738
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
43740 #, fuzzy, c-format
43741 msgid "Periodicity"
43742 msgstr "定期刊行物:"
43743
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
43745 #, c-format
43746 msgid "Perl @INC: "
43747 msgstr ""
43748
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43750 #, c-format
43751 msgid "Perl interpreter: "
43752 msgstr ""
43753
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
43756 #, c-format
43757 msgid "Perl modules"
43758 msgstr ""
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
43761 #, fuzzy, c-format
43762 msgid "Perl version: "
43763 msgstr "待つことの中 "
43764
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Permanent library"
43768 msgstr "いかなる分館"
43769
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
43771 #, fuzzy, c-format
43772 msgid "Permanent shelving location"
43773 msgstr "館所蔵"
43774
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
43776 #, c-format
43777 msgid "Permanently delete checkout history older than"
43778 msgstr ""
43779
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
43781 #, c-format
43782 msgid "Permanently delete these patrons"
43783 msgstr ""
43784
43785 #. %1$s:  library.branchphone | html 
43786 #. %2$s:  END 
43787 #. %3$s:  IF library.branchfax 
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
43789 #, fuzzy, c-format
43790 msgid "Ph: %s%s %s "
43791 msgstr "%s%s %s "
43792
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Phone"
43796 msgstr "電話:"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
43802 #, fuzzy, c-format
43803 msgid "Phone number"
43804 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
43805
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:591
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
43810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Phone: "
43816 msgstr "電話: "
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
43820 #, fuzzy, c-format
43821 msgid "Physical address: "
43822 msgstr "外観の資料: "
43823
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Physical details:"
43827 msgstr "外観の資料:"
43828
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Physical form designators"
43832 msgstr "外観の資料:"
43833
43834 #. INPUT type=submit name=pick
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43836 msgid "Pick"
43837 msgstr ""
43838
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Pick up location"
43842 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:922
43846 #, fuzzy, c-format
43847 msgid "Pickup at"
43848 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43849
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
43852 #, fuzzy, c-format
43853 msgid "Pickup at:"
43854 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43855
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43860 #, fuzzy, c-format
43861 msgid "Pickup library"
43862 msgstr "分館を選ぶ"
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Pickup library is different."
43867 msgstr "分館を選ぶ"
43868
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
43870 #, fuzzy, c-format
43871 msgid "Pickup library is different. "
43872 msgstr "分館を選ぶ"
43873
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:135
43875 #, fuzzy, c-format
43876 msgid "Pickup library:"
43877 msgstr "分館を選ぶ"
43878
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Pickup location"
43882 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Pickup location: "
43887 msgstr "館所蔵を選ぶ"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Pie"
43892 msgstr "続けて借りる"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43896 #, c-format
43897 msgid "Pipe (|)"
43898 msgstr ""
43899
43900 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43901 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43903 #, fuzzy, c-format
43904 msgid "Place a hold on %s%s"
43905 msgstr "予約する"
43906
43907 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:514
43909 #, fuzzy, c-format
43910 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43911 msgstr "特定のコピー"
43912
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43914 #, c-format
43915 msgid "Place and modify holds for patrons"
43916 msgstr ""
43917
43918 #. %1$s:  biblio.title | html 
43919 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43920 #. %3$s:  patron.surname | html 
43921 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43925 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:488
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:775
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:777
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:782
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43943 #, fuzzy, c-format
43944 msgid "Place hold"
43945 msgstr "予約する"
43946
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43948 #, fuzzy, c-format
43949 msgid "Place hold "
43950 msgstr "予約する "
43951
43952 #. For the first occurrence,
43953 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43956 #, fuzzy, c-format
43957 msgid "Place hold for %s"
43958 msgstr "予約する"
43959
43960 #. For the first occurrence,
43961 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43962 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43963 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
43968 #, c-format
43969 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43970 msgstr ""
43971
43972 #. SCRIPT
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43974 #, fuzzy
43975 msgid "Place hold on this item?"
43976 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
43977
43978 #. SCRIPT
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
43980 #, fuzzy
43981 msgid "Place hold?"
43982 msgstr "予約する"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:271
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Place holds for patrons "
43987 msgstr "検索"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Place of publication"
43992 msgstr "年を出版する"
43993
43994 #. INPUT type=submit
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
43996 #, fuzzy
43997 msgid "Place request"
43998 msgstr "予約する"
43999
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
44001 #, c-format
44002 msgid "Place request with partner libraries"
44003 msgstr ""
44004
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44013 #, fuzzy, c-format
44014 msgid "Placed on"
44015 msgstr "予約する"
44016
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Places"
44020 msgstr "予約する"
44021
44022 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Plan by %s"
44026 msgstr "3ヶ月"
44027
44028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44029 #, fuzzy, c-format
44030 msgid "Plan by item types"
44031 msgstr "全種類のアイテム"
44032
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Plan by libraries"
44036 msgstr "すべての図書館"
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "Plan by months"
44041 msgstr "3ヶ月"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44044 #, fuzzy, c-format
44045 msgid "Planned date"
44046 msgstr "全てを明らかに示す"
44047
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44050 #, fuzzy, c-format
44051 msgid "Planning"
44052 msgstr "予約する"
44053
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44055 #, fuzzy, c-format
44056 msgid "Planning "
44057 msgstr "予約する "
44058
44059 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44060 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Planning for %s %s"
44064 msgstr "定期刊行物の数量"
44065
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
44067 #, c-format
44068 msgid "Plano Independent School, USA"
44069 msgstr ""
44070
44071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
44072 #, c-format
44073 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44074 msgstr ""
44075
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
44077 #, c-format
44078 msgid "Play media"
44079 msgstr ""
44080
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44082 #, c-format
44083 msgid "Play sound"
44084 msgstr ""
44085
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Please add a library"
44089 msgstr "分館を選ぶ"
44090
44091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44092 #, fuzzy, c-format
44093 msgid "Please add a patron category"
44094 msgstr "分類:"
44095
44096 #. SCRIPT
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44098 msgid ""
44099 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44100 "search."
44101 msgstr ""
44102
44103 #. SCRIPT
44104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44105 #, fuzzy
44106 msgid "Please check at least one action"
44107 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44108
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44110 #, c-format
44111 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44112 msgstr ""
44113
44114 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44115 #. %2$s:  ELSE 
44116 #. %3$s:  END 
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1028
44118 #, c-format
44119 msgid ""
44120 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
44121 "less than 30 days. %s %s "
44122 msgstr ""
44123
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
44125 #, c-format
44126 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44127 msgstr ""
44128
44129 #. SCRIPT
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44131 #, fuzzy
44132 msgid "Please choose a file to upload"
44133 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44138 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Please choose a vendor."
44143 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44144
44145 #. SCRIPT
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44147 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44148 msgstr ""
44149
44150 #. SCRIPT
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
44152 #, fuzzy
44153 msgid "Please choose at least one external target"
44154 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44157 #, c-format
44158 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44159 msgstr ""
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44162 #, fuzzy, c-format
44163 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44164 msgstr "代わりの連絡先情報"
44165
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44168 #, c-format
44169 msgid ""
44170 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44171 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44172 msgstr ""
44173
44174 #. SCRIPT
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44176 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44177 msgstr ""
44178
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
44180 #, c-format
44181 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
44182 msgstr ""
44183
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
44186 #, fuzzy, c-format
44187 msgid "Please confirm checkout"
44188 msgstr "(貸し出す)"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Please confirm subscription deletion"
44193 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44194
44195 #. SCRIPT
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
44197 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Please contact your system administrator"
44203 msgstr "代わりの連絡先情報"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
44206 #, fuzzy, c-format
44207 msgid "Please correct these errors. "
44208 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44209
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
44211 #, c-format
44212 msgid "Please create the database before continuing."
44213 msgstr ""
44214
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
44216 #, fuzzy, c-format
44217 msgid "Please define one"
44218 msgstr "注意して下さい:"
44219
44220 #. SCRIPT
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
44222 #, fuzzy
44223 msgid "Please delete %d character(s)"
44224 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
44227 #, c-format
44228 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
44229 msgstr ""
44230
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
44232 #, c-format
44233 msgid "Please enable Javascript:"
44234 msgstr ""
44235
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
44237 #, c-format
44238 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
44239 msgstr ""
44240
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44242 #, c-format
44243 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44244 msgstr ""
44245
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44247 #, c-format
44248 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44249 msgstr ""
44250
44251 #. SCRIPT
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
44253 #, fuzzy
44254 msgid "Please enter %n or more characters"
44255 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44256
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
44258 #, fuzzy, c-format
44259 msgid "Please enter a "
44260 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44261
44262 #. SCRIPT
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44264 #, fuzzy
44265 msgid "Please enter a date!"
44266 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44267
44268 #. SCRIPT
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44270 #, fuzzy
44271 msgid "Please enter a name for this pattern"
44272 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44273
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44277 #, fuzzy, c-format
44278 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44279 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44280
44281 #. SCRIPT
44282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
44283 #, fuzzy
44284 msgid "Please enter a number of items to create."
44285 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44286
44287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44288 #, c-format
44289 msgid ""
44290 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44291 "characters) "
44292 msgstr ""
44293
44294 #. SCRIPT
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
44296 #, fuzzy
44297 msgid "Please enter a search term."
44298 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44299
44300 #. SCRIPT
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44302 msgid "Please enter a valid URL."
44303 msgstr ""
44304
44305 #. SCRIPT
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44307 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44308 msgstr ""
44309
44310 #. SCRIPT
44311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44312 #, fuzzy
44313 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
44314 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44315
44316 #. SCRIPT
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44318 #, fuzzy
44319 msgid "Please enter a valid date."
44320 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44321
44322 #. SCRIPT
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44324 msgid "Please enter a valid email address."
44325 msgstr ""
44326
44327 #. For the first occurrence,
44328 #. SCRIPT
44329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:282
44331 #, fuzzy
44332 msgid "Please enter a valid number."
44333 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44334
44335 #. SCRIPT
44336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44337 #, fuzzy
44338 msgid "Please enter a valid phone number."
44339 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44340
44341 #. SCRIPT
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44343 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44344 msgstr ""
44345
44346 #. SCRIPT
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44348 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44349 msgstr ""
44350
44351 #. SCRIPT
44352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44353 #, fuzzy
44354 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44355 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44356
44357 #. SCRIPT
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44359 #, fuzzy
44360 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44361 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44362
44363 #. SCRIPT
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44365 #, fuzzy
44366 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44367 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44368
44369 #. SCRIPT
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44371 #, fuzzy
44372 msgid "Please enter at least {0} characters."
44373 msgstr "新しいパスワードは必ず最少にならなければならない 6 キャラクタは長い"
44374
44375 #. SCRIPT
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44377 msgid ""
44378 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44379 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44380 msgstr ""
44381
44382 #. SCRIPT
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44384 #, fuzzy
44385 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44386 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44387
44388 #. SCRIPT
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44390 #, fuzzy
44391 msgid "Please enter only digits."
44392 msgstr "注意して下さい:"
44393
44394 #. SCRIPT
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44396 #, fuzzy
44397 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44398 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44399
44400 #. SCRIPT
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
44402 #, fuzzy
44403 msgid "Please enter the same password as above"
44404 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
44405
44406 #. SCRIPT
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44408 #, fuzzy
44409 msgid "Please enter the same value again."
44410 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
44411
44412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44413 #, fuzzy, c-format
44414 msgid "Please enter your username and password"
44415 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44416
44417 #. SCRIPT
44418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
44419 msgid ""
44420 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44421 "are done"
44422 msgstr ""
44423
44424 #. SCRIPT
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44426 #, fuzzy
44427 msgid "Please fill at least one template."
44428 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44429
44430 #. SCRIPT
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44432 #, fuzzy
44433 msgid "Please fix this field."
44434 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
44439 msgstr "代わりの連絡先情報"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
44442 #, c-format
44443 msgid "Please log in again"
44444 msgstr ""
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
44447 #, c-format
44448 msgid ""
44449 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
44450 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
44451 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
44452 msgstr ""
44453
44454 #. SCRIPT
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
44456 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
44457 msgstr ""
44458
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
44461 #, c-format
44462 msgid ""
44463 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
44464 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
44465 "Reference Manager or ProCite."
44466 msgstr ""
44467
44468 #. SCRIPT
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
44470 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
44471 msgstr ""
44472
44473 #. SCRIPT
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44475 #, fuzzy
44476 msgid "Please only choose one enrollment period."
44477 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44478
44479 #. SCRIPT
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44481 #, fuzzy
44482 msgid "Please only enter letters or numbers."
44483 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44484
44485 #. SCRIPT
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
44487 #, fuzzy
44488 msgid "Please only enter letters."
44489 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
44492 #, c-format
44493 msgid ""
44494 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
44495 "listed, please inform your system administrator."
44496 msgstr ""
44497
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
44499 #, c-format
44500 msgid ""
44501 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
44502 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
44503 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
44504 "enabled on the staff client) "
44505 msgstr ""
44506
44507 #. SCRIPT
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44509 #, fuzzy
44510 msgid "Please refresh the page and try again."
44511 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
44512
44513 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
44515 #, fuzzy, c-format
44516 msgid "Please return item to home library: %s"
44517 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
44518
44519 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
44521 #, fuzzy, c-format
44522 msgid "Please return item to: %s"
44523 msgstr "注意して下さい:"
44524
44525 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
44527 #, fuzzy, c-format
44528 msgid "Please return item to: %s "
44529 msgstr "注意して下さい:"
44530
44531 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Please return this item to %s "
44535 msgstr "注意して下さい:"
44536
44537 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
44539 #, c-format
44540 msgid ""
44541 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
44542 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
44543 msgstr ""
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
44548 #, c-format
44549 msgid "Please review the error log for more details."
44550 msgstr ""
44551
44552 #. SCRIPT
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
44554 #, fuzzy
44555 msgid "Please select ..."
44556 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44557
44558 #. For the first occurrence,
44559 #. SCRIPT
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44562 #, fuzzy
44563 msgid "Please select a %s."
44564 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44565
44566 #. SCRIPT
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
44568 #, fuzzy
44569 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
44570 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44571
44572 #. SCRIPT
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44574 #, fuzzy
44575 msgid "Please select a modification template."
44576 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44577
44578 #. SCRIPT
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
44580 #, fuzzy
44581 msgid "Please select a news item to delete."
44582 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44583
44584 #. SCRIPT
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44586 #, fuzzy
44587 msgid "Please select a patron list."
44588 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44589
44590 #. For the first occurrence,
44591 #. SCRIPT
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
44594 msgid ""
44595 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
44596 msgstr ""
44597
44598 #. SCRIPT
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44600 #, fuzzy
44601 msgid "Please select at least one %s to %s."
44602 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44603
44604 #. For the first occurrence,
44605 #. SCRIPT
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44608 #, fuzzy
44609 msgid "Please select at least one batch to export."
44610 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44611
44612 #. For the first occurrence,
44613 #. SCRIPT
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44615 #, fuzzy
44616 msgid "Please select at least one card to export."
44617 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44618
44619 #. SCRIPT
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
44621 #, fuzzy
44622 msgid "Please select at least one checkout to process"
44623 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44624
44625 #. SCRIPT
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44627 #, fuzzy
44628 msgid "Please select at least one issue."
44629 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44630
44631 #. For the first occurrence,
44632 #. SCRIPT
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
44635 #, fuzzy
44636 msgid "Please select at least one item to export."
44637 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44638
44639 #. For the first occurrence,
44640 #. SCRIPT
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44643 #, fuzzy
44644 msgid "Please select at least one item."
44645 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44646
44647 #. SCRIPT
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44649 #, fuzzy
44650 msgid "Please select at least one label to delete."
44651 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44652
44653 #. For the first occurrence,
44654 #. SCRIPT
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44656 #, fuzzy
44657 msgid "Please select at least one label to export."
44658 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44659
44660 #. SCRIPT
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
44662 #, fuzzy
44663 msgid "Please select at least one patron to delete."
44664 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44665
44666 #. SCRIPT
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:290
44668 #, fuzzy
44669 msgid "Please select at least one record to process"
44670 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44671
44672 #. SCRIPT
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
44674 #, fuzzy
44675 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
44676 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
44677
44678 #. SCRIPT
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
44680 #, fuzzy
44681 msgid "Please select image(s) to delete."
44682 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
44683
44684 #. SCRIPT
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44686 #, fuzzy
44687 msgid "Please select one %s to %s."
44688 msgstr "注意して下さい: "
44689
44690 #. For the first occurrence,
44691 #. SCRIPT
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
44694 #, fuzzy
44695 msgid "Please select only one %s to %s."
44696 msgstr "注意して下さい: "
44697
44698 #. SCRIPT
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
44700 #, fuzzy
44701 msgid "Please select or enter a sound."
44702 msgstr "注意して下さい: "
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Please specify an active currency."
44707 msgstr "注意して下さい: "
44708
44709 #. SCRIPT
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
44711 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
44712 msgstr ""
44713
44714 #. SCRIPT
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
44716 #, fuzzy
44717 msgid "Please specify title and content for %s"
44718 msgstr "注意して下さい: "
44719
44720 #. SCRIPT
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
44722 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
44723 msgstr ""
44724
44725 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
44727 #, fuzzy, c-format
44728 msgid "Please transfer item to: %s"
44729 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
44730
44731 #. For the first occurrence,
44732 #. SCRIPT
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
44735 msgid "Please upload a file first."
44736 msgstr ""
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
44741 #, c-format
44742 msgid "Please verify that it exists."
44743 msgstr ""
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
44746 #, c-format
44747 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
44748 msgstr ""
44749
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
44752 #, c-format
44753 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
44754 msgstr ""
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44757 #, c-format
44758 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
44759 msgstr ""
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44762 #, c-format
44763 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
44764 msgstr ""
44765
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
44767 #, fuzzy, c-format
44768 msgid "Plugin version"
44769 msgstr "待つことの中"
44770
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:196
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
44774 #, fuzzy, c-format
44775 msgid "Plugin:"
44776 msgstr "ログイン:"
44777
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
44779 #, fuzzy, c-format
44780 msgid "Plugin: "
44781 msgstr "ログイン:"
44782
44783 #. For the first occurrence,
44784 #. SCRIPT
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Plugins"
44793 msgstr "ログイン:"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
44796 #, c-format
44797 msgid "Plugins disabled!"
44798 msgstr ""
44799
44800 #. SCRIPT
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44802 #, fuzzy
44803 msgid "Plugins installed ({0}):"
44804 msgstr "%s%s &rsaquo; ILS-DI %s "
44805
44806 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
44807 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
44809 #, c-format
44810 msgid "Policy for %s: %s"
44811 msgstr ""
44812
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
44814 #, c-format
44815 msgid "Polski (Polish)"
44816 msgstr ""
44817
44818 #. OPTGROUP
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
44821 #, fuzzy, c-format
44822 msgid "Popularity"
44823 msgstr "列印"
44824
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
44829 #, c-format
44830 msgid "Popularity (least to most)"
44831 msgstr ""
44832
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
44837 #, c-format
44838 msgid "Popularity (most to least)"
44839 msgstr ""
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44842 #, c-format
44843 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44847 #, c-format
44848 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44849 msgstr ""
44850
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44852 #, c-format
44853 msgid "Port: "
44854 msgstr ""
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
44857 #, c-format
44858 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44859 msgstr ""
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44862 #, fuzzy, c-format
44863 msgid "Position"
44864 msgstr "待つことの中 "
44865
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44868 #, fuzzy, c-format
44869 msgid "Position: "
44870 msgstr "待つことの中 "
44871
44872 #. SCRIPT
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44874 msgid "Possible record corruption"
44875 msgstr ""
44876
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "PostScript Points"
44881 msgstr "陳述"
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Postal address: "
44887 msgstr "E-mail "
44888
44889 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44890 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44892 #, fuzzy, c-format
44893 msgid "Posted on %s%s by "
44894 msgstr "%s %s %s %s "
44895
44896 #. SCRIPT
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44898 msgid "Poster"
44899 msgstr ""
44900
44901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44902 #, c-format
44903 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44904 msgstr ""
44905
44906 #. SCRIPT
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44908 #, fuzzy
44909 msgid "Powered by {0}"
44910 msgstr "提案者 "
44911
44912 #. SCRIPT
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44914 #, fuzzy
44915 msgid "Pre"
44916 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44919 #, fuzzy, c-format
44920 msgid "Pre-adolescent"
44921 msgstr "未成年;"
44922
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44924 #, c-format
44925 msgid "Precedence"
44926 msgstr ""
44927
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44929 #, fuzzy, c-format
44930 msgid "Predefined notes: "
44931 msgstr "注意して下さい: "
44932
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44934 #, fuzzy, c-format
44935 msgid "Prediction pattern"
44936 msgstr "館所蔵"
44937
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44941 #, c-format
44942 msgid "Preference"
44943 msgstr ""
44944
44945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44946 #, fuzzy, c-format
44947 msgid "Preferences and parameters"
44948 msgstr "罰金と料金"
44949
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Preferred language for notices: "
44954 msgstr "罰金と料金"
44955
44956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44957 #, fuzzy, c-format
44958 msgid "Preferred materials:"
44959 msgstr "罰金と料金"
44960
44961 #. SCRIPT
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44963 msgid "Preformatted"
44964 msgstr ""
44965
44966 #. SCRIPT
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44968 #, fuzzy
44969 msgid "Premium plugins:"
44970 msgstr "ログイン:"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44973 #, c-format
44974 msgid "Preschool"
44975 msgstr ""
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Preselected"
44980 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44983 #, c-format
44984 msgid "Preselected (searched by default): "
44985 msgstr ""
44986
44987 #. SCRIPT
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44989 msgid ""
44990 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44991 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44992 msgstr ""
44993
44994 #. For the first occurrence,
44995 #. SCRIPT
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44998 #, fuzzy
44999 msgid "Prev"
45000 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45001
45002 #. For the first occurrence,
45003 #. SCRIPT
45004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
45010 #, fuzzy, c-format
45011 msgid "Preview"
45012 msgstr "続けて借りる"
45013
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
45015 #, fuzzy, c-format
45016 msgid "Preview "
45017 msgstr "続けて借りる"
45018
45019 #. A
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
45022 #, fuzzy, c-format
45023 msgid "Preview MARC"
45024 msgstr "続けて借りる"
45025
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
45027 #, fuzzy, c-format
45028 msgid "Preview card"
45029 msgstr "続けて借りる"
45030
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "Preview notice template"
45034 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45037 #, c-format
45038 msgid "Preview routing list for "
45039 msgstr ""
45040
45041 #. A
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
45043 #, fuzzy
45044 msgid "Preview this notice template"
45045 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
45046
45047 #. For the first occurrence,
45048 #. SCRIPT
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:570
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Previous"
45059 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45060
45061 #. BUTTON
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45063 #, fuzzy
45064 msgid "Previous alerts"
45065 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45066
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45069 #, fuzzy, c-format
45070 msgid "Previous borrower:"
45071 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45072
45073 #. For the first occurrence,
45074 #. SCRIPT
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45077 #, fuzzy, c-format
45078 msgid "Previous checkouts"
45079 msgstr "%1$s 定期刊行物"
45080
45081 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
45085 #, fuzzy
45086 msgid "Previous page"
45087 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45091 #, fuzzy, c-format
45092 msgid "Previous sessions"
45093 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45094
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45103 #, c-format
45104 msgid "Price"
45105 msgstr ""
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45108 #, c-format
45109 msgid "Price effective from"
45110 msgstr ""
45111
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:240
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45114 #, fuzzy, c-format
45115 msgid "Price paid:"
45116 msgstr "検索 "
45117
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45120 #, c-format
45121 msgid "Price:"
45122 msgstr ""
45123
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
45125 #, fuzzy, c-format
45126 msgid "Price: "
45127 msgstr "検索 "
45128
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
45130 #, fuzzy, c-format
45131 msgid "Primary"
45132 msgstr "列印"
45133
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45135 #, c-format
45136 msgid "Primary acquisitions contact"
45137 msgstr ""
45138
45139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
45140 #, fuzzy, c-format
45141 msgid "Primary acquisitions contact:"
45142 msgstr "列印"
45143
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
45145 #, fuzzy, c-format
45146 msgid "Primary email"
45147 msgstr "列印"
45148
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
45151 #, fuzzy, c-format
45152 msgid "Primary email:"
45153 msgstr "列印"
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "Primary phone"
45160 msgstr "列印 "
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
45164 #, fuzzy, c-format
45165 msgid "Primary phone: "
45166 msgstr "列印 "
45167
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
45169 #, fuzzy, c-format
45170 msgid "Primary serials contact"
45171 msgstr "列印"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Primary serials contact:"
45176 msgstr "列印"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
45185 #, c-format
45186 msgid "Print"
45187 msgstr "列印"
45188
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
45191 #, fuzzy, c-format
45192 msgid "Print "
45193 msgstr "列印 "
45194
45195 #. %1$s:  today | html 
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
45197 #, c-format
45198 msgid "Print Notices for %s"
45199 msgstr ""
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Print card number as barcode: "
45204 msgstr "検索を始める "
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
45207 #, c-format
45208 msgid "Print card number as text under barcode: "
45209 msgstr ""
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:442
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:99
45213 #, fuzzy, c-format
45214 msgid "Print label"
45215 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45216
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
45219 #, fuzzy, c-format
45220 msgid "Print list"
45221 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45222
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Print overdues"
45226 msgstr "列印"
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
45229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
45230 #, fuzzy, c-format
45231 msgid "Print patron cards"
45232 msgstr "待つことの中"
45233
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
45235 #, fuzzy, c-format
45236 msgid "Print quick slip"
45237 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45238
45239 #. For the first occurrence,
45240 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
45243 #, fuzzy, c-format
45244 msgid "Print receipt for %s"
45245 msgstr "%2$s %1$s の口座"
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
45250 #, fuzzy, c-format
45251 msgid "Print slip"
45252 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45253
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Print slip "
45257 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45258
45259 #. A
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
45261 #, fuzzy
45262 msgid "Print slip and clear screen"
45263 msgstr "を管理する"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:478
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
45267 #, fuzzy, c-format
45268 msgid "Print slip and confirm "
45269 msgstr "を管理する"
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
45272 #, fuzzy, c-format
45273 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45274 msgstr "を管理する"
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45277 #, fuzzy, c-format
45278 msgid "Print summary"
45279 msgstr "列印"
45280
45281 # %1$s: IF category_type == 'I'
45282 # %2$s: surname
45283 # %3$s: IF othernames
45284 # %4$s: othernames
45285 # %5$s: END
45286 # %6$s: ELSE
45287 # %7$s: firstname
45288 # %8$s: surname
45289 # %9$s: END
45290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45291 #, fuzzy, c-format
45292 msgid "Print this basket group in PDF"
45293 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
45294
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45296 #, fuzzy, c-format
45297 msgid "Print this label"
45298 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45299
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
45301 #, fuzzy, c-format
45302 msgid "Print transfer slip"
45303 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45304
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
45306 #, fuzzy, c-format
45307 msgid "Print type"
45308 msgstr "列印 "
45309
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45312 #, fuzzy
45313 msgid "Print..."
45314 msgstr "列印"
45315
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Printer added"
45319 msgstr "期日"
45320
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Printer deleted"
45324 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Printer name"
45330 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45336 #, fuzzy, c-format
45337 msgid "Printer name:"
45338 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
45339
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Printer name: "
45344 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Printer profile"
45350 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45354 #, fuzzy, c-format
45355 msgid "Printer profiles"
45356 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
45359 #, fuzzy, c-format
45360 msgid "Printer: "
45361 msgstr "列印 "
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
45365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
45366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Printers"
45370 msgstr "列印"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:790
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:228
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
45377 #, fuzzy, c-format
45378 msgid "Priority"
45379 msgstr "列印"
45380
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
45382 #, fuzzy, c-format
45383 msgid "Privacy Pref:"
45384 msgstr "個人の本棚"
45385
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45387 #, fuzzy, c-format
45388 msgid "Privacy settings"
45389 msgstr "成年、全般"
45390
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45396 #, c-format
45397 msgid "Private"
45398 msgstr "個人の本棚"
45399
45400 #. OPTGROUP
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45402 #, fuzzy
45403 msgid "Private lists"
45404 msgstr "出版していない"
45405
45406 #. OPTGROUP
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45408 #, fuzzy
45409 msgid "Private lists shared with me"
45410 msgstr "出版していない"
45411
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "Problem sending the cart..."
45415 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Problem sending the list..."
45420 msgstr "送り届けて本のかごを利用して途中問題が現れる……"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
45423 #, c-format
45424 msgid "Problems"
45425 msgstr ""
45426
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Problems found"
45430 msgstr "探し出せない"
45431
45432 #. INPUT type=button
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
45434 msgid "Process"
45435 msgstr ""
45436
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
45438 #, fuzzy, c-format
45439 msgid "Process images"
45440 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45441
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid "Process request "
45445 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45446
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
45448 #, c-format
45449 msgid "Processing "
45450 msgstr ""
45451
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
45453 #, fuzzy, c-format
45454 msgid "Processing ("
45455 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45456
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
45458 #, fuzzy, c-format
45459 msgid "Processing authority records"
45460 msgstr "権威のある記録"
45461
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
45463 #, fuzzy, c-format
45464 msgid "Processing bibliographic records"
45465 msgstr "# 図書目録の記録"
45466
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
45468 #, fuzzy, c-format
45469 msgid "Processing fee (when lost)"
45470 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45471
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
45473 #, fuzzy, c-format
45474 msgid "Processing fee (when lost): "
45475 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
45476
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
45478 #, fuzzy, c-format
45479 msgid "Processing multiple items"
45480 msgstr "権威のある記録"
45481
45482 #. For the first occurrence,
45483 #. SCRIPT
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
45486 #, c-format
45487 msgid "Processing..."
45488 msgstr ""
45489
45490 #. OPTGROUP
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:730
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
45493 #, fuzzy, c-format
45494 msgid "Professional"
45495 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
45496
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "Profile ID"
45501 msgstr "(%1$s 全部で)"
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
45504 #, fuzzy, c-format
45505 msgid "Profile ID: "
45506 msgstr "(%1$s 全部で)"
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
45509 #, c-format
45510 msgid "Profile MARC fields: "
45511 msgstr ""
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
45514 #, fuzzy, c-format
45515 msgid "Profile SQL fields: "
45516 msgstr "姓 "
45517
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
45519 #, fuzzy, c-format
45520 msgid "Profile description: "
45521 msgstr "陳述 "
45522
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
45524 #, fuzzy, c-format
45525 msgid "Profile name: "
45526 msgstr "姓 "
45527
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
45530 #, c-format
45531 msgid "Profile settings"
45532 msgstr ""
45533
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
45535 #, fuzzy, c-format
45536 msgid "Profile type: "
45537 msgstr "姓 "
45538
45539 #. For the first occurrence,
45540 #. %1$s:  END 
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
45543 #, c-format
45544 msgid "Profile unassigned %s "
45545 msgstr ""
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
45549 #, fuzzy, c-format
45550 msgid "Profile:"
45551 msgstr "(%1$s 全部で)"
45552
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
45555 #, fuzzy, c-format
45556 msgid "Profiles"
45557 msgstr "(%1$s 全部で)"
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
45560 #, c-format
45561 msgid "Programmed texts"
45562 msgstr ""
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
45565 #, c-format
45566 msgid "Prosentient Systems, Australia"
45567 msgstr ""
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
45576 #, c-format
45577 msgid "Public"
45578 msgstr "本棚を公にする"
45579
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
45582 #, fuzzy, c-format
45583 msgid "Public enrollment"
45584 msgstr "本棚を公にする"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "Public lists"
45592 msgstr "本棚を公にする"
45593
45594 #. SCRIPT
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
45596 #, fuzzy
45597 msgid "Public lists:"
45598 msgstr "本棚を公にする"
45599
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Public note"
45606 msgstr "本棚を公にする"
45607
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Public note:"
45616 msgstr "本棚を公にする"
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Public note: "
45621 msgstr "本棚を公にする"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
45625 #, fuzzy, c-format
45626 msgid "Public notes"
45627 msgstr "本棚を公にする"
45628
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Publication date"
45638 msgstr "年を出版する:"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
45644 msgstr "年を出版する:"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
45647 #, fuzzy, c-format
45648 msgid "Publication date:"
45649 msgstr "年を出版する: "
45650
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
45652 #, fuzzy, c-format
45653 msgid "Publication date: "
45654 msgstr "年を出版する: "
45655
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:267
45658 #, fuzzy, c-format
45659 msgid "Publication place:"
45660 msgstr "年を出版する:"
45661
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
45664 #, fuzzy, c-format
45665 msgid "Publication year"
45666 msgstr "年を出版する:"
45667
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Publication year:"
45674 msgstr "年を出版する:"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
45678 #, fuzzy, c-format
45679 msgid "Publication year: "
45680 msgstr "年を出版する: "
45681
45682 #. %1$s:  publicationyear | html 
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
45684 #, fuzzy, c-format
45685 msgid "Publication year: %s"
45686 msgstr "年を出版する:"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
45692 #, fuzzy, c-format
45693 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
45694 msgstr "入手日: 新しい順"
45695
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
45700 #, fuzzy, c-format
45701 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
45702 msgstr "入手日: 古い順"
45703
45704 #. SCRIPT
45705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45706 #, fuzzy
45707 msgid "Published"
45708 msgstr "出版者"
45709
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
45711 #, fuzzy, c-format
45712 msgid "Published by "
45713 msgstr "出版者によって:%s"
45714
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
45716 #, fuzzy, c-format
45717 msgid "Published by:"
45718 msgstr "出版者によって:%s"
45719
45720 #. For the first occurrence,
45721 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
45722 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
45723 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
45724 #. %4$s:  END 
45725 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
45726 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
45727 #. %7$s:  END 
45728 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
45729 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
45730 #. %10$s:  END 
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
45732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
45733 #, fuzzy, c-format
45734 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
45735 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
45736
45737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
45738 #, fuzzy, c-format
45739 msgid "Published date"
45740 msgstr "出版者:"
45741
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Published date (text)"
45745 msgstr "出版者:"
45746
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
45748 #, fuzzy, c-format
45749 msgid "Published on"
45750 msgstr "出版者:"
45751
45752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
45753 #, fuzzy, c-format
45754 msgid "Published on (text)"
45755 msgstr "出版者:"
45756
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
45768 #, c-format
45769 msgid "Publisher"
45770 msgstr "出版者"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
45774 #, fuzzy, c-format
45775 msgid "Publisher location"
45776 msgstr "出版者"
45777
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
45779 #, fuzzy, c-format
45780 msgid "Publisher number:"
45781 msgstr "出版者:"
45782
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
45793 #, c-format
45794 msgid "Publisher:"
45795 msgstr "出版者:"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Publisher: "
45801 msgstr "出版者: "
45802
45803 #. %1$s:  publisher | html 
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Publisher: %s"
45807 msgstr "出版者:"
45808
45809 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
45810 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
45811 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
45812 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
45813 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
45814 #. %6$s:  END 
45815 #. %7$s:  END 
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
45819 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
45820
45821 #. For the first occurrence,
45822 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
45823 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
45824 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
45825 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
45826 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
45827 #. %6$s:  END 
45828 #. %7$s:  END 
45829 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
45831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
45832 #, fuzzy, c-format
45833 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
45834 msgstr "%s %s - %s%s %s- %s%s %s(%s)%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s "
45835
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Pull this many items"
45840 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
45841
45842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Purchase suggestions"
45846 msgstr "提案を買う"
45847
45848 #. SCRIPT
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45850 msgid "Purple"
45851 msgstr ""
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45856 #, c-format
45857 msgid "Qty."
45858 msgstr ""
45859
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45862 #, c-format
45863 msgid "Qualifier"
45864 msgstr ""
45865
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45867 #, c-format
45868 msgid "Qualifier:"
45869 msgstr ""
45870
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Qualifier: "
45874 msgstr "出版者: "
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
45877 #, c-format
45878 msgid "Quality assurance manager:"
45879 msgstr ""
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
45882 #, c-format
45883 msgid "Quality assurance team:"
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45893 #, c-format
45894 msgid "Quantity"
45895 msgstr ""
45896
45897 #. SCRIPT
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
45899 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45900 msgstr ""
45901
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45903 #, fuzzy, c-format
45904 msgid "Quantity ordered: "
45905 msgstr "期日まで受け取る "
45906
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Quantity received"
45913 msgstr "期日まで受け取る "
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid "Quantity received: "
45918 msgstr "期日まで受け取る "
45919
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45921 #, fuzzy, c-format
45922 msgid "Quantity search"
45923 msgstr "典拠検索の結果は"
45924
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
45927 #, c-format
45928 msgid "Quantity: "
45929 msgstr ""
45930
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45932 #, c-format
45933 msgid "Queue"
45934 msgstr ""
45935
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45938 #, c-format
45939 msgid "Queue: "
45940 msgstr ""
45941
45942 #. SCRIPT
45943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45944 #, fuzzy
45945 msgid "Queued request"
45946 msgstr "予約する"
45947
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1251
45949 #, c-format
45950 msgid "Quick add"
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45954 #, fuzzy, c-format
45955 msgid "Quick add new patron "
45956 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
45957
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45961 #, c-format
45962 msgid "Quick spine label creator"
45963 msgstr ""
45964
45965 #. SCRIPT
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45967 #, fuzzy
45968 msgid "Quotations"
45969 msgstr "館所蔵"
45970
45971 #. SCRIPT
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45973 #, fuzzy
45974 msgid "Quote"
45975 msgstr "付注"
45976
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45980 #, c-format
45981 msgid "Quote editor"
45982 msgstr ""
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
45985 #, c-format
45986 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45987 msgstr ""
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45990 #, c-format
45991 msgid "Quote uploader"
45992 msgstr ""
45993
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45995 #, fuzzy, c-format
45996 msgid "Quotes"
45997 msgstr "付注"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46000 #, fuzzy, c-format
46001 msgid "Quotes enabled: "
46002 msgstr "電子メール: "
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46005 #, c-format
46006 msgid "R&eacute;initialiser"
46007 msgstr ""
46008
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46014 #, c-format
46015 msgid "RIS"
46016 msgstr ""
46017
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46019 #, c-format
46020 msgid "RRP"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
46025 #, c-format
46026 msgid "RRP tax exc."
46027 msgstr ""
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
46031 #, c-format
46032 msgid "RRP tax inc."
46033 msgstr ""
46034
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46036 #, c-format
46037 msgid "RT"
46038 msgstr ""
46039
46040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
46041 #, c-format
46042 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46043 msgstr ""
46044
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:99
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46049 #, c-format
46050 msgid "Rank"
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46054 #, c-format
46055 msgid "Rank (display order): "
46056 msgstr ""
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46059 #, c-format
46060 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46061 msgstr ""
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46065 #, fuzzy, c-format
46066 msgid "Rate"
46067 msgstr "期日"
46068
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Rate: "
46072 msgstr "期日 "
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46075 #, c-format
46076 msgid "Raw (any): "
46077 msgstr ""
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:223
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
46082 #, c-format
46083 msgid "Reason"
46084 msgstr ""
46085
46086 #. SCRIPT
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
46088 #, fuzzy
46089 msgid "Reason for cancellation:"
46090 msgstr "提案を検索する "
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
46093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:274
46094 #, fuzzy, c-format
46095 msgid "Reason for suggestion: "
46096 msgstr "提案を検索する "
46097
46098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:161
46099 #, fuzzy, c-format
46100 msgid "Reason:"
46101 msgstr "号を分類する: %s"
46102
46103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Reason: "
46107 msgstr "号を分類する: %s"
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
46110 #, c-format
46111 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46112 msgstr ""
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
46115 #, c-format
46116 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46117 msgstr ""
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Receipt history for this subscription"
46122 msgstr "陳述"
46123
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46127 #, fuzzy, c-format
46128 msgid "Receive"
46129 msgstr "期日まで受け取る"
46130
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46132 #, c-format
46133 msgid "Receive a new shipment"
46134 msgstr ""
46135
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
46139 #, fuzzy, c-format
46140 msgid "Receive date"
46141 msgstr "期日まで受け取る "
46142
46143 #. %1$s:  name | html 
46144 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
46145 #. %3$s:  invoice | html 
46146 #. %4$s:  END 
46147 #. %5$s:  ordernumber | html 
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
46149 #, c-format
46150 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
46151 msgstr ""
46152
46153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:361
46154 #, fuzzy, c-format
46155 msgid "Receive orders and manage shipments "
46156 msgstr "最近館所蔵を買う"
46157
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
46159 #, c-format
46160 msgid "Receive shipment"
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
46164 #, c-format
46165 msgid "Receive shipment from vendor "
46166 msgstr ""
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Receive shipments"
46171 msgstr "最近館所蔵を買う"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
46174 #, c-format
46175 msgid "Receive?"
46176 msgstr ""
46177
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Received"
46183 msgstr "期日まで受け取る "
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Received bibliographic records"
46188 msgstr "# 図書目録の記録"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
46191 #, fuzzy, c-format
46192 msgid "Received by:"
46193 msgstr "提案者"
46194
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
46196 #, c-format
46197 msgid "Received issues"
46198 msgstr ""
46199
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
46201 #, c-format
46202 msgid "Received issues:"
46203 msgstr ""
46204
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
46206 #, fuzzy, c-format
46207 msgid "Received items"
46208 msgstr "続けて借りる"
46209
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Received on"
46216 msgstr "予約する"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
46219 #, c-format
46220 msgid "Receives claims for late issues"
46221 msgstr ""
46222
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
46224 #, fuzzy, c-format
46225 msgid "Receives claims for late orders"
46226 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
46227
46228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
46229 #, fuzzy, c-format
46230 msgid "Receives orders"
46231 msgstr "館所蔵を取り消す"
46232
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
46234 #, c-format
46235 msgid "Receives overdue notices: "
46236 msgstr ""
46237
46238 #. INPUT type=submit
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
46240 msgid "Recheck dependencies"
46241 msgstr ""
46242
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
46244 #, c-format
46245 msgid "Recipients:"
46246 msgstr ""
46247
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Record"
46251 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46252
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
46254 #, fuzzy, c-format
46255 msgid "Record URL"
46256 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46257
46258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
46259 #, fuzzy, c-format
46260 msgid "Record deleted"
46261 msgstr "%s 個のレコード"
46262
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
46264 #, c-format
46265 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
46266 msgstr ""
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
46269 #, fuzzy, c-format
46270 msgid "Record matching rule:"
46271 msgstr "バーコードに一致するレコード"
46272
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Record matching rules"
46279 msgstr "バーコードに一致するレコード"
46280
46281 #. SCRIPT
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46283 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
46284 msgstr ""
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
46288 #, fuzzy, c-format
46289 msgid "Record only"
46290 msgstr "館所蔵の型式"
46291
46292 #. SCRIPT
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46294 #, fuzzy
46295 msgid "Record saved "
46296 msgstr "館所蔵の型式 "
46297
46298 #. SCRIPT
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46300 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46301 msgstr ""
46302
46303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46304 #, fuzzy, c-format
46305 msgid "Record title"
46306 msgstr "館所蔵の型式"
46307
46308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Record type"
46313 msgstr "館所蔵の型式"
46314
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46316 #, fuzzy, c-format
46317 msgid "Record type:"
46318 msgstr "館所蔵の型式"
46319
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46322 #, fuzzy, c-format
46323 msgid "Record type: "
46324 msgstr "館所蔵の型式 "
46325
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Record-level item type"
46330 msgstr "全種類のアイテム"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Record-level itemtype"
46335 msgstr "全種類のアイテム"
46336
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Record:"
46340 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46341
46342 #. SCRIPT
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46344 #, fuzzy
46345 msgid "Red"
46346 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46349 #, c-format
46350 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46351 msgstr ""
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Redefine shortcuts"
46356 msgstr "結果:"
46357
46358 #. SCRIPT
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46360 msgid "Redo"
46361 msgstr ""
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46365 #, c-format
46366 msgid "Referral:"
46367 msgstr ""
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Refine results"
46372 msgstr "結果:"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46375 #, fuzzy, c-format
46376 msgid "Refine results:"
46377 msgstr "結果:"
46378
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46380 #, fuzzy, c-format
46381 msgid "Refine search"
46382 msgstr "検索"
46383
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46385 #, c-format
46386 msgid "Refine your search"
46387 msgstr ""
46388
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46390 #, c-format
46391 msgid "Refresh "
46392 msgstr ""
46393
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
46395 #, fuzzy, c-format
46396 msgid "Refund lost item fee"
46397 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
46398
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
46401 #, c-format
46402 msgid "RegEx"
46403 msgstr ""
46404
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Registration date"
46409 msgstr "館所蔵"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Registration date: "
46415 msgstr "館所蔵 "
46416
46417 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
46419 #, fuzzy, c-format
46420 msgid "Registration date: %s"
46421 msgstr "館所蔵 "
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
46424 #, c-format
46425 msgid "Regula Sebastiao"
46426 msgstr ""
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Regular expression: "
46431 msgstr "待つことの中 "
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
46434 #, c-format
46435 msgid "Regular print"
46436 msgstr ""
46437
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Reject"
46444 msgstr "テーマ"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:317
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
46456 #, fuzzy, c-format
46457 msgid "Rejected"
46458 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46459
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
46461 #, c-format
46462 msgid "Rejected tags"
46463 msgstr ""
46464
46465 #. ABBR
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46467 msgid "Related Term"
46468 msgstr ""
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
46471 #, fuzzy, c-format
46472 msgid "Relationship"
46473 msgstr "関係: "
46474
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
46476 #, fuzzy, c-format
46477 msgid "Relationship information"
46478 msgstr "館所蔵"
46479
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
46484 #, fuzzy, c-format
46485 msgid "Relationship: "
46486 msgstr "関係: "
46487
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
46489 #, c-format
46490 msgid "Release maintainer:"
46491 msgstr ""
46492
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
46494 #, c-format
46495 msgid "Release maintainers:"
46496 msgstr ""
46497
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
46500 #, c-format
46501 msgid "Release manager assistant:"
46502 msgstr ""
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
46506 #, c-format
46507 msgid "Release manager assistants:"
46508 msgstr ""
46509
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
46512 #, c-format
46513 msgid "Release manager:"
46514 msgstr ""
46515
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Relevance"
46521 msgstr "予約する"
46522
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
46525 #, fuzzy, c-format
46526 msgid "Religious organization"
46527 msgstr "館所蔵"
46528
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
46530 #, fuzzy, c-format
46531 msgid "Remaining circulation permissions "
46532 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46533
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:306
46535 #, c-format
46536 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
46537 msgstr ""
46538
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:126
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "Remaining system parameters permissions "
46542 msgstr "買って拒絶されると提案している"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:745
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Remember due date for next check in"
46547 msgstr "提案を検索する"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:555
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "Remember for session:"
46553 msgstr "提案を検索する"
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
46556 #, c-format
46557 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
46558 msgstr ""
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Reminder date"
46563 msgstr "拒絶する "
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
46567 #, fuzzy, c-format
46568 msgid "Reminder: "
46569 msgstr "拒絶する "
46570
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
46572 #, c-format
46573 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
46577 #, c-format
46578 msgid ""
46579 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
46580 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
46581 msgstr ""
46582
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
46584 #, c-format
46585 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
46586 msgstr ""
46587
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
46589 #, c-format
46590 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
46591 msgstr ""
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
46594 #, c-format
46595 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
46596 msgstr ""
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Remote host"
46601 msgstr "続けて借りる "
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Remote host: "
46606 msgstr "最近館所蔵を買う "
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
46609 #, fuzzy, c-format
46610 msgid "Remote image"
46611 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46612
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
46614 #, fuzzy, c-format
46615 msgid "Remote image:"
46616 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46617
46618 #. For the first occurrence,
46619 #. SCRIPT
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
46635 #, fuzzy, c-format
46636 msgid "Remove"
46637 msgstr "続けて借りる"
46638
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
46641 #, fuzzy, c-format
46642 msgid "Remove "
46643 msgstr "続けて借りる "
46644
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
46646 #, c-format
46647 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
46648 msgstr ""
46649
46650 #. SCRIPT
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46652 #, fuzzy
46653 msgid "Remove color"
46654 msgstr "続けて借りる"
46655
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
46658 #, fuzzy, c-format
46659 msgid "Remove condition"
46660 msgstr "館所蔵"
46661
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:596
46663 #, fuzzy, c-format
46664 msgid "Remove course reserves "
46665 msgstr "本棚の名称を仮想する:"
46666
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
46669 #, fuzzy, c-format
46670 msgid "Remove duplicates"
46671 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46672
46673 #. A
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
46675 #, fuzzy
46676 msgid "Remove facet %s"
46677 msgstr "続けて借りる"
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:377
46680 #, fuzzy, c-format
46681 msgid "Remove from group"
46682 msgstr "検索"
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Remove from rota "
46688 msgstr "検索"
46689
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Remove item from collection"
46694 msgstr "館所蔵"
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
46697 #, c-format
46698 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
46699 msgstr ""
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
46702 #, c-format
46703 msgid "Remove library from group"
46704 msgstr ""
46705
46706 #. SCRIPT
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46708 #, fuzzy
46709 msgid "Remove link"
46710 msgstr "続けて借りる "
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Remove owner"
46715 msgstr "続けて借りる"
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
46719 #, fuzzy, c-format
46720 msgid "Remove selected"
46721 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46722
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
46724 #, fuzzy, c-format
46725 msgid "Remove selected items"
46726 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46727
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
46730 #, fuzzy, c-format
46731 msgid "Remove selected patrons"
46732 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
46736 #, fuzzy, c-format
46737 msgid "Remove substitution"
46738 msgstr "館所蔵"
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46741 #, fuzzy, c-format
46742 msgid "Remove tag"
46743 msgstr "続けて借りる"
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
46747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
46748 #, c-format
46749 msgid "Remove this match check"
46750 msgstr ""
46751
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
46755 #, c-format
46756 msgid "Remove this match point"
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
46761 #, fuzzy, c-format
46762 msgid "Remove this rule"
46763 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
46764
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
46766 #, fuzzy, c-format
46767 msgid "Remove: "
46768 msgstr "続けて借りる "
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1066
46771 #, fuzzy, c-format
46772 msgid "Remove?"
46773 msgstr "続けて借りる"
46774
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
46795 #, c-format
46796 msgid "Renew"
46797 msgstr "続けて借りる"
46798
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Renew "
46802 msgstr "続けて借りる "
46803
46804 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Renew #%s"
46808 msgstr "続けて借りる"
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:561
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Renew a subscription "
46813 msgstr "陳述"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
46816 #, fuzzy, c-format
46817 msgid "Renew all"
46818 msgstr "続けて借りる"
46819
46820 #. SCRIPT
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46822 #, fuzzy
46823 msgid "Renew failed:"
46824 msgstr "続けて借りる"
46825
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
46827 #, fuzzy, c-format
46828 msgid "Renew or check in selected items"
46829 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
46830
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
46833 #, fuzzy, c-format
46834 msgid "Renew patron"
46835 msgstr "続けて借りる"
46836
46837 #. A
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Renew selected subscriptions"
46841 msgstr "陳述"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Renew this subscription"
46846 msgstr "陳述"
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
46849 #, fuzzy, c-format
46850 msgid "Renewal"
46851 msgstr "続けて借りる"
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
46854 #, fuzzy, c-format
46855 msgid "Renewal date: "
46856 msgstr "続けて借りることができない"
46857
46858 #. SCRIPT
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46860 msgid "Renewal denied by syspref"
46861 msgstr ""
46862
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46865 #, c-format
46866 msgid "Renewal due date:"
46867 msgstr ""
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46871 #, fuzzy, c-format
46872 msgid "Renewal period"
46873 msgstr "続けて借りる"
46874
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Renewals allowed (count)"
46879 msgstr "続けて借りることができない"
46880
46881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
46882 #, fuzzy, c-format
46883 msgid "Renewals allowed: "
46884 msgstr "続けて借りることができない"
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Renewals period: "
46889 msgstr "続けて借りる"
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Renewed"
46894 msgstr "続けて借りる"
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Renewed "
46899 msgstr "続けて借りる "
46900
46901 #. SCRIPT
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46903 #, fuzzy
46904 msgid "Renewed, due:"
46905 msgstr "続けて借りる "
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46909 #, fuzzy, c-format
46910 msgid "Rental charge"
46911 msgstr "罰金と料金"
46912
46913 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46915 #, fuzzy, c-format
46916 msgid "Rental charge for this item: %s"
46917 msgstr "題名を検索する:"
46918
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46920 #, c-format
46921 msgid "Rental charge:"
46922 msgstr ""
46923
46924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46925 #, c-format
46926 msgid "Rental charge: "
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46931 #, c-format
46932 msgid "Rental discount (%%)"
46933 msgstr ""
46934
46935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46939 #, c-format
46940 msgid "Reopen"
46941 msgstr ""
46942
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46944 #, fuzzy, c-format
46945 msgid "Reopen it"
46946 msgstr "図書目録の記録に戻る"
46947
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46950 #, c-format
46951 msgid "Reopen this basket"
46952 msgstr ""
46953
46954 # %1$s: total
46955 # %2$s: IF ( singleshelf )
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46957 #, fuzzy, c-format
46958 msgid "Reopen this basket group"
46959 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
46960
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46962 #, fuzzy, c-format
46963 msgid "Reopen: "
46964 msgstr "図書目録の記録に戻る "
46965
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46967 #, c-format
46968 msgid "Rep.price"
46969 msgstr ""
46970
46971 #. A
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:320
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:739
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
46976 msgid "Repeat this Tag"
46977 msgstr ""
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46981 #, c-format
46982 msgid "Repeatable"
46983 msgstr ""
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46990 #, c-format
46991 msgid "Repeatable: "
46992 msgstr ""
46993
46994 #. SCRIPT
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46996 #, fuzzy
46997 msgid "Replace"
46998 msgstr "予約する"
46999
47000 #. SCRIPT
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47002 #, fuzzy
47003 msgid "Replace all"
47004 msgstr "続けて借りる"
47005
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
47007 #, fuzzy, c-format
47008 msgid "Replace all patron attributes"
47009 msgstr "分類:"
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47012 #, c-format
47013 msgid "Replace existing covers"
47014 msgstr ""
47015
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
47017 #, c-format
47018 msgid "Replace only included patron attributes"
47019 msgstr ""
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47023 #, c-format
47024 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47025 msgstr ""
47026
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:218
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:547
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47031 msgstr "検索"
47032
47033 #. SCRIPT
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47035 msgid "Replace the current record's contents"
47036 msgstr ""
47037
47038 #. SCRIPT
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47040 #, fuzzy
47041 msgid "Replace with"
47042 msgstr "最近館所蔵を買う "
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Replacement cost: "
47047 msgstr "最近館所蔵を買う "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
47055 #, c-format
47056 msgid "Replacement price"
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Replacement price search"
47062 msgstr "最近館所蔵を買う "
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
47066 #, c-format
47067 msgid "Replacement price:"
47068 msgstr ""
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Replacement price: "
47073 msgstr "最近館所蔵を買う "
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47076 #, c-format
47077 msgid "Replied"
47078 msgstr ""
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47081 #, c-format
47082 msgid "Reply-To: "
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Report"
47088 msgstr "名"
47089
47090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47091 #, fuzzy, c-format
47092 msgid "Report "
47093 msgstr "名"
47094
47095 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47097 #, fuzzy, c-format
47098 msgid "Report %s&rsaquo; "
47099 msgstr "%s 紛失したアイテム %s %s %s %s %s "
47100
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
47102 #, fuzzy, c-format
47103 msgid "Report SQL:"
47104 msgstr "名"
47105
47106 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
47107 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47108 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
47109 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
47110 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47111 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47113 #, c-format
47114 msgid ""
47115 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
47116 "%s)"
47117 msgstr ""
47118
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1710
47120 #, fuzzy, c-format
47121 msgid "Report group:"
47122 msgstr "検索"
47123
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
47129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
47130 #, c-format
47131 msgid "Report is public:"
47132 msgstr ""
47133
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
47136 #, fuzzy, c-format
47137 msgid "Report mistake "
47138 msgstr "姓 "
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
47141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
47142 #, fuzzy, c-format
47143 msgid "Report name"
47144 msgstr "名"
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
47147 #, fuzzy, c-format
47148 msgid "Report name:"
47149 msgstr "名"
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
47153 #, fuzzy, c-format
47154 msgid "Report name: "
47155 msgstr "姓 "
47156
47157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
47159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
47161 #, fuzzy, c-format
47162 msgid "Report plugins"
47163 msgstr "すみません"
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1732
47166 #, c-format
47167 msgid "Report subgroup:"
47168 msgstr ""
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
47171 #, c-format
47172 msgid "Report:"
47173 msgstr ""
47174
47175 # For the first occurrence,
47176 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
47177 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Reported on %s"
47181 msgstr "(更新日時: %s)"
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
47186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
47192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
47204 #, c-format
47205 msgid "Reports"
47206 msgstr ""
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "Reports Dictionary"
47211 msgstr "字典の検索"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "Reports dictionary"
47217 msgstr "字典の検索"
47218
47219 #. %1$s:  IF branch 
47220 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47221 #. %3$s:  END 
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
47223 #, c-format
47224 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
47225 msgstr ""
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Reports tables"
47230 msgstr "名"
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Request ID"
47235 msgstr "(必須)"
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
47239 #, fuzzy, c-format
47240 msgid "Request article"
47241 msgstr "(必須)"
47242
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
47244 #, fuzzy, c-format
47245 msgid "Request article from "
47246 msgstr "%2$s %1$s の口座 "
47247
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:187
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:340
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Request details"
47252 msgstr "(必須)"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Request log"
47257 msgstr "(必須)"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:244
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:399
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Request number:"
47263 msgstr "ロープの書籍コード"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
47266 #, c-format
47267 msgid "Request specific item type:"
47268 msgstr ""
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
47272 #, fuzzy, c-format
47273 msgid "Request type:"
47274 msgstr "(必須)"
47275
47276 #. For the first occurrence,
47277 #. SCRIPT
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Requested"
47283 msgstr "(必須)"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Requested article"
47289 msgstr "(必須)"
47290
47291 #. SCRIPT
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47293 #, fuzzy
47294 msgid "Requested from partners"
47295 msgstr "(必須)"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Requested item type"
47300 msgstr "(必須)"
47301
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
47303 #, fuzzy, c-format
47304 msgid "Require valid email address:"
47305 msgstr "(必須)"
47306
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
47309 #, c-format
47310 msgid "Require.js JS module system"
47311 msgstr ""
47312
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
47315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
47316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
47345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
47380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
47397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:292
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:299
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:821
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
47431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:217
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:297
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:593
47444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:640
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
47450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:755
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
47455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
47457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:888
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
47462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
47483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
47485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
47493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:728
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
47501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
47517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
47538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
47543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
47551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:908
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
47575 #, fuzzy, c-format
47576 msgid "Required"
47577 msgstr "(必須)"
47578
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
47580 #, c-format
47581 msgid "Required fields cannot be cleared"
47582 msgstr ""
47583
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
47585 #, fuzzy, c-format
47586 msgid "Required fields:"
47587 msgstr "(必須)"
47588
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
47590 #, c-format
47591 msgid "Required for staff login."
47592 msgstr ""
47593
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
47595 #, c-format
47596 msgid "Required match checks"
47597 msgstr ""
47598
47599 #. TH
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
47601 msgid "Required module missing"
47602 msgstr ""
47603
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
47605 #, c-format
47606 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
47607 msgstr ""
47608
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
47610 #, c-format
47611 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
47612 msgstr ""
47613
47614 #. I
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:557
47616 msgid "Requires override of hold policy"
47617 msgstr ""
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
47621 #, fuzzy, c-format
47622 msgid "Research"
47623 msgstr "検索"
47624
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
47626 #, c-format
47627 msgid "Resend"
47628 msgstr ""
47629
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:104
47631 #, fuzzy, c-format
47632 msgid "Reserve cancelled"
47633 msgstr "予約する"
47634
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
47636 #, c-format
47637 msgid "Reserve found"
47638 msgstr ""
47639
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
47641 #, fuzzy, c-format
47642 msgid "Reserves"
47643 msgstr "定期刊行物の題名"
47644
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
47650 #, c-format
47651 msgid "Reset"
47652 msgstr ""
47653
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "Reset Mappings"
47657 msgstr "カートに追加"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
47661 #, c-format
47662 msgid "Reset filter"
47663 msgstr ""
47664
47665 #. INPUT type=submit
47666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
47667 msgid "Reset your token"
47668 msgstr ""
47669
47670 #. SCRIPT
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47672 msgid "Resize"
47673 msgstr ""
47674
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
47677 #, fuzzy, c-format
47678 msgid "Resolution"
47679 msgstr "館所蔵"
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
47682 #, c-format
47683 msgid "Resolve claim "
47684 msgstr ""
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
47687 #, c-format
47688 msgid "Resolve return claim"
47689 msgstr ""
47690
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
47692 #, c-format
47693 msgid "Responses"
47694 msgstr ""
47695
47696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
47697 #, fuzzy, c-format
47698 msgid "Responses enabled: "
47699 msgstr "続けて借りる"
47700
47701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
47703 #, c-format
47704 msgid "Restore"
47705 msgstr ""
47706
47707 #. SCRIPT
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47709 msgid "Restore last draft"
47710 msgstr ""
47711
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
47713 #, c-format
47714 msgid "Restrict"
47715 msgstr ""
47716
47717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
47718 #, c-format
47719 msgid "Restrict access to: "
47720 msgstr ""
47721
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
47727 #, c-format
47728 msgid "Restricted"
47729 msgstr ""
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
47732 #, c-format
47733 msgid "Restricted [until] flag"
47734 msgstr ""
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Restricted status of an item"
47739 msgstr "注意して下さい: "
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:714
47742 #, c-format
47743 msgid "Restricted:"
47744 msgstr ""
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
47747 #, fuzzy, c-format
47748 msgid "Restriction comment"
47749 msgstr "館所蔵"
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "Restriction expiration"
47754 msgstr "待つことの中"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
47757 #, c-format
47758 msgid "Restriction overridden temporarily"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
47762 #, c-format
47763 msgid "Restriction overridden temporarily."
47764 msgstr ""
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
47768 #, fuzzy, c-format
47769 msgid "Result"
47770 msgstr "結果:"
47771
47772 #. For the first occurrence,
47773 #. SCRIPT
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
47777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
47780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
47783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
47785 #, fuzzy, c-format
47786 msgid "Results"
47787 msgstr "結果:"
47788
47789 #. %1$s:  from | html 
47790 #. %2$s:  to | html 
47791 #. %3$s:  IF ( total ) 
47792 #. %4$s:  total | html 
47793 #. %5$s:  END 
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
47797 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
47798
47799 #. %1$s:  from | html 
47800 #. %2$s:  to | html 
47801 #. %3$s:  total | html 
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
47803 #, c-format
47804 msgid "Results %s to %s of %s"
47805 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
47806
47807 #. %1$s:  from | html 
47808 #. %2$s:  to | html 
47809 #. %3$s:  total | html 
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Results %s to %s of %s "
47813 msgstr "%s から %s までの %s の結果 "
47814
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
47816 #, fuzzy, c-format
47817 msgid "Results for authority records"
47818 msgstr "権威のある記録"
47819
47820 #. For the first occurrence,
47821 #. SCRIPT
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
47824 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
47825 msgstr ""
47826
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
47828 #, c-format
47829 msgid "Results per page :"
47830 msgstr ""
47831
47832 #. SCRIPT
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47834 #, fuzzy
47835 msgid "Resume"
47836 msgstr "結果:"
47837
47838 #. INPUT type=submit
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:823
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
47841 msgid "Resume all suspended holds"
47842 msgstr ""
47843
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Retail price: "
47848 msgstr "選択"
47849
47850 #. SCRIPT
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47852 #, fuzzy
47853 msgid "Return claimed"
47854 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47855
47856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
47857 #, fuzzy, c-format
47858 msgid "Return claims"
47859 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47860
47861 #. %1$s:  return_claims.count | html 
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
47863 #, c-format
47864 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
47865 msgstr ""
47866
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "Return date"
47871 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47872
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Return policy"
47877 msgstr "図書目録の記録に戻る"
47878
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:211
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:250
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "Return to batch item deletion"
47884 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
47887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:319
47888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:328
47889 #, c-format
47890 msgid "Return to batch item modification"
47891 msgstr ""
47892
47893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47894 #, fuzzy, c-format
47895 msgid "Return to circulation and fine rules"
47896 msgstr "個人の記録に戻る"
47897
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47899 #, fuzzy, c-format
47900 msgid "Return to frameworks"
47901 msgstr "個人の記録に戻る"
47902
47903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47904 #, fuzzy, c-format
47905 msgid "Return to patron detail"
47906 msgstr "方法を連絡する"
47907
47908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
47909 #, fuzzy, c-format
47910 msgid "Return to previous page"
47911 msgstr "個人の記録に戻る"
47912
47913 #. A
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:171
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:179
47916 #, fuzzy
47917 msgid "Return to request details"
47918 msgstr "方法を連絡する"
47919
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Return to rota"
47923 msgstr "個人の記録に戻る"
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47927 #, fuzzy, c-format
47928 msgid "Return to rotas"
47929 msgstr "個人の記録に戻る"
47930
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47937 #, c-format
47938 msgid "Return to rotating collections home"
47939 msgstr ""
47940
47941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:977
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Return to search"
47945 msgstr "個人の記録に戻る"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47948 #, c-format
47949 msgid "Return to sets management"
47950 msgstr ""
47951
47952 #. %1$s:  batchid | html 
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47954 #, c-format
47955 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47956 msgstr ""
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Return to the basket"
47961 msgstr "個人の記録に戻る"
47962
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47964 #, c-format
47965 msgid "Return to the basket without making a new order."
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:204
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
47970 #, fuzzy, c-format
47971 msgid "Return to the cataloging module"
47972 msgstr "個人の記録に戻る"
47973
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:206
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:245
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:324
47978 #, fuzzy, c-format
47979 msgid "Return to the record"
47980 msgstr "個人の記録に戻る"
47981
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47983 #, fuzzy, c-format
47984 msgid "Return to tools"
47985 msgstr "個人の記録に戻る"
47986
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:209
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:248
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:326
47991 #, fuzzy, c-format
47992 msgid "Return to where you were"
47993 msgstr "個人の記録に戻る"
47994
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47996 #, fuzzy, c-format
47997 msgid "Return-Path: "
47998 msgstr "図書目録の記録に戻る "
47999
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Returns"
48003 msgstr "図書目録の記録に戻る"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
48006 #, c-format
48007 msgid "Revert waiting status"
48008 msgstr ""
48009
48010 #. For the first occurrence,
48011 #. SCRIPT
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48014 #, fuzzy
48015 msgid "Reverted"
48016 msgstr "予約する"
48017
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
48019 #, fuzzy, c-format
48020 msgid "Reviewer"
48021 msgstr "続けて借りる"
48022
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
48024 #, fuzzy, c-format
48025 msgid "Reviewer:"
48026 msgstr "続けて借りる"
48027
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
48029 #, fuzzy, c-format
48030 msgid "Reviews"
48031 msgstr "続けて借りる"
48032
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48034 #, c-format
48035 msgid "Revoke"
48036 msgstr ""
48037
48038 #. SCRIPT
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48040 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48041 msgstr ""
48042
48043 #. SCRIPT
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48045 msgid ""
48046 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48047 "ALT-0 for help"
48048 msgstr ""
48049
48050 #. SCRIPT
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48052 msgid "Right"
48053 msgstr ""
48054
48055 #. SCRIPT
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48057 msgid "Right to left"
48058 msgstr ""
48059
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
48061 #, c-format
48062 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
48063 msgstr ""
48064
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
48066 #, c-format
48067 msgid "Road types to be used in patron addresses"
48068 msgstr ""
48069
48070 #. SCRIPT
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48072 msgid "Robots"
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
48076 #, c-format
48077 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
48078 msgstr ""
48079
48080 #. SCRIPT
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48082 msgid "Rollover at:"
48083 msgstr ""
48084
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
48086 #, c-format
48087 msgid "Rollover:"
48088 msgstr ""
48089
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
48091 #, c-format
48092 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
48093 msgstr ""
48094
48095 #. For the first occurrence,
48096 #. SCRIPT
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
48100 msgid "Root directory for uploads not defined"
48101 msgstr ""
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
48105 #, c-format
48106 msgid "Rota"
48107 msgstr ""
48108
48109 #. TEXTAREA name=description
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
48111 #, fuzzy
48112 msgid "Rota description"
48113 msgstr "陳述"
48114
48115 #. INPUT type=text name=title
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
48117 #, fuzzy
48118 msgid "Rota name"
48119 msgstr "名"
48120
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "Rota status"
48124 msgstr "館所蔵"
48125
48126 #. SCRIPT
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48128 #, fuzzy
48129 msgid "Rotate clockwise"
48130 msgstr "すべてのコレクション"
48131
48132 #. SCRIPT
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48134 msgid "Rotate counterclockwise"
48135 msgstr ""
48136
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
48143 #, fuzzy, c-format
48144 msgid "Rotating collections"
48145 msgstr "すべてのコレクション"
48146
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
48148 #, c-format
48149 msgid "Round Rock Public Library, USA"
48150 msgstr ""
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "Routing"
48155 msgstr "出版していない"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:566
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Routing "
48160 msgstr "出版していない"
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
48163 #, fuzzy, c-format
48164 msgid "Routing list"
48165 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:99
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Routing lists"
48170 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "Routing:"
48175 msgstr "すみません"
48176
48177 #. For the first occurrence,
48178 #. SCRIPT
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
48186 #, c-format
48187 msgid "Row"
48188 msgstr ""
48189
48190 #. SCRIPT
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48192 #, fuzzy
48193 msgid "Row group"
48194 msgstr "検索"
48195
48196 #. SCRIPT
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48198 msgid "Row properties"
48199 msgstr ""
48200
48201 #. SCRIPT
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48203 #, fuzzy
48204 msgid "Row type"
48205 msgstr "館所蔵の型式"
48206
48207 #. SCRIPT
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48209 msgid "Rows"
48210 msgstr ""
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:866
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Rows per page: "
48215 msgstr "(%1$s 全部で) "
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48219 #, c-format
48220 msgid "Rule "
48221 msgstr ""
48222
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
48224 #, fuzzy, c-format
48225 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
48226 msgstr "号を分類する: %s"
48227
48228 #. %1$s:  IF ( branch ) 
48229 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48230 #. %3$s:  ELSE 
48231 #. %4$s:  END 
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
48233 #, c-format
48234 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
48235 msgstr ""
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
48238 #, fuzzy, c-format
48239 msgid "Run"
48240 msgstr "送り出す"
48241
48242 #. BUTTON
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48245 #, fuzzy
48246 msgid "Run and edit macros"
48247 msgstr "を管理する"
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48250 #, fuzzy, c-format
48251 msgid "Run macro"
48252 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
48253
48254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
48255 #, c-format
48256 msgid "Run report"
48257 msgstr ""
48258
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
48260 #, fuzzy, c-format
48261 msgid "Run report "
48262 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
48265 #, c-format
48266 msgid "Run reports"
48267 msgstr ""
48268
48269 #. INPUT type=submit
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
48271 msgid "Run the report"
48272 msgstr ""
48273
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Run tool"
48277 msgstr "個人の記録に戻る"
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
48281 #, fuzzy, c-format
48282 msgid "SAN"
48283 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
48284
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
48286 #, c-format
48287 msgid "SAN-Ouest Provence"
48288 msgstr ""
48289
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
48291 #, c-format
48292 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
48293 msgstr ""
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
48296 #, c-format
48297 msgid "SAN: "
48298 msgstr ""
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "SBN"
48303 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN)"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
48307 #, c-format
48308 msgid "SI Centimeters"
48309 msgstr ""
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
48313 #, c-format
48314 msgid "SI Millimeters"
48315 msgstr ""
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
48318 #, c-format
48319 msgid "SIL OFL 1.1"
48320 msgstr ""
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48323 #, c-format
48324 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
48325 msgstr ""
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "SIP media type: "
48330 msgstr "館所蔵の型式 "
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
48333 #, c-format
48334 msgid "SMS"
48335 msgstr ""
48336
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
48338 #, fuzzy, c-format
48339 msgid "SMS alert number"
48340 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48341
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
48344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
48345 #, c-format
48346 msgid "SMS cellular providers"
48347 msgstr ""
48348
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1226
48350 #, c-format
48351 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
48352 msgstr ""
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1224
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:435
48356 #, fuzzy, c-format
48357 msgid "SMS number:"
48358 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
48359
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1230
48361 #, fuzzy, c-format
48362 msgid "SMS provider:"
48363 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
48364
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:930
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
48367 #, c-format
48368 msgid "SQL:"
48369 msgstr ""
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
48372 #, c-format
48373 msgid "SQL: "
48374 msgstr ""
48375
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
48377 #, fuzzy, c-format
48378 msgid "SRU Search fields mapping: "
48379 msgstr "検索"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
48382 #, c-format
48383 msgid "SRW-DC"
48384 msgstr ""
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
48387 #, c-format
48388 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
48389 msgstr ""
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48392 #, c-format
48393 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
48394 msgstr ""
48395
48396 #. SCRIPT
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48398 #, fuzzy
48399 msgid "Sa"
48400 msgstr "貯蔵"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
48403 #, fuzzy, c-format
48404 msgid "Salutation"
48405 msgstr "館所蔵 "
48406
48407 #. SCRIPT
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48409 #, fuzzy
48410 msgid "Sat"
48411 msgstr "テーマ"
48412
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
48414 #, fuzzy, c-format
48415 msgid "Satisfied "
48416 msgstr "狀態 "
48417
48418 #. For the first occurrence,
48419 #. SCRIPT
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
48426 #, c-format
48427 msgid "Saturday"
48428 msgstr ""
48429
48430 #. SCRIPT
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
48432 msgid "Saturdays"
48433 msgstr ""
48434
48435 #. For the first occurrence,
48436 #. SCRIPT
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:122
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:192
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:542
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:154
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
48499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
48511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:156
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
48522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
48532 #, c-format
48533 msgid "Save"
48534 msgstr "貯蔵"
48535
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
48538 #, fuzzy, c-format
48539 msgid "Save "
48540 msgstr "貯蔵 "
48541
48542 #. SCRIPT
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48544 msgid "Save (if save plugin activated)"
48545 msgstr ""
48546
48547 #. For the first occurrence,
48548 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:155
48551 #, c-format
48552 msgid "Save all %s preferences"
48553 msgstr ""
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
48557 #, fuzzy, c-format
48558 msgid "Save and continue editing"
48559 msgstr "を管理する"
48560
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
48562 #, fuzzy, c-format
48563 msgid "Save and edit items"
48564 msgstr "を管理する"
48565
48566 #. INPUT type=submit name=ok
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
48568 msgid "Save and preview routing slip"
48569 msgstr ""
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:534
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Save and view record"
48574 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48575
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
48578 #, fuzzy, c-format
48579 msgid "Save anyway"
48580 msgstr "改正"
48581
48582 #. SCRIPT
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48584 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
48585 msgstr ""
48586
48587 #. SCRIPT
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48589 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
48590 msgstr ""
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
48593 #, fuzzy, c-format
48594 msgid "Save as new pattern"
48595 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48596
48597 #. INPUT type=submit
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Save changes"
48608 msgstr "改正"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
48611 #, c-format
48612 msgid "Save configuration"
48613 msgstr ""
48614
48615 #. BUTTON
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
48617 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
48618 msgstr ""
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Save description"
48624 msgstr "陳述"
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
48627 #, fuzzy, c-format
48628 msgid "Save quotes"
48629 msgstr "を管理する"
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
48632 #, fuzzy, c-format
48633 msgid "Save record"
48634 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48635
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
48637 #, fuzzy, c-format
48638 msgid "Save record (cannot be remapped)"
48639 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
48640
48641 #. INPUT type=submit name=submit
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
48644 #, fuzzy
48645 msgid "Save report"
48646 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48647
48648 #. INPUT type=submit
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
48650 #, fuzzy
48651 msgid "Save shortcuts"
48652 msgstr "検索"
48653
48654 #. INPUT type=submit
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
48656 #, fuzzy
48657 msgid "Save subscription"
48658 msgstr "陳述"
48659
48660 #. INPUT type=submit
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
48662 #, fuzzy
48663 msgid "Save subscription history"
48664 msgstr "陳述"
48665
48666 #. SCRIPT
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48668 #, fuzzy
48669 msgid "Save to catalog"
48670 msgstr "トップページを検索する"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "Save your custom report"
48675 msgstr "を管理する"
48676
48677 #. For the first occurrence,
48678 #. SCRIPT
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
48682 #, fuzzy
48683 msgid "Saved"
48684 msgstr "貯蔵"
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Saved check-in date: "
48689 msgstr "(貸し出す)"
48690
48691 #. SCRIPT
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48693 #, fuzzy
48694 msgid "Saved preference %s"
48695 msgstr "システムメンテナンス"
48696
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
48698 #, fuzzy, c-format
48699 msgid "Saved report results"
48700 msgstr "を管理する"
48701
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
48708 #, fuzzy, c-format
48709 msgid "Saved reports"
48710 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
48711
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
48713 #, fuzzy, c-format
48714 msgid "Saved results"
48715 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
48716
48717 #. For the first occurrence,
48718 #. SCRIPT
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
48722 #, fuzzy
48723 msgid "Saving..."
48724 msgstr "館所蔵"
48725
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
48727 #, c-format
48728 msgid "Scale height (relative to card): "
48729 msgstr ""
48730
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
48732 #, c-format
48733 msgid "Scale width (relative to card): "
48734 msgstr ""
48735
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
48739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
48742 #, c-format
48743 msgid "Scan a barcode to check in:"
48744 msgstr ""
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
48753 #, c-format
48754 msgid "Scan a barcode to renew:"
48755 msgstr ""
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
48758 #, c-format
48759 msgid "Scan a patron barcode to start. "
48760 msgstr ""
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "Scan index:"
48765 msgstr "罰金"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Scan indexes:"
48770 msgstr "罰金"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
48773 #, c-format
48774 msgid "Schedule"
48775 msgstr ""
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
48778 #, c-format
48779 msgid "Schedule "
48780 msgstr ""
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
48783 #, c-format
48784 msgid "Schedule tasks to run"
48785 msgstr ""
48786
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:511
48788 #, c-format
48789 msgid "Schedule tasks to run "
48790 msgstr ""
48791
48792 #. For the first occurrence,
48793 #. SCRIPT
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48795 msgid "Scheduled for automatic renewal"
48796 msgstr ""
48797
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
48800 #, c-format
48801 msgid "School"
48802 msgstr ""
48803
48804 #. SCRIPT
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48806 msgid "Scope"
48807 msgstr ""
48808
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Score: "
48814 msgstr "すみません "
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
48817 #, c-format
48818 msgid "Screen"
48819 msgstr ""
48820
48821 #. INPUT type=submit
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:101
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
48870 #, c-format
48871 msgid "Search"
48872 msgstr "検索"
48873
48874 #. INPUT type=text
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48877 #, fuzzy
48878 msgid "Search %s"
48879 msgstr "検索"
48880
48881 #. INPUT type=text
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48884 #, fuzzy
48885 msgid "Search ISSN"
48886 msgstr "検索"
48887
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48889 #, c-format
48890 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48891 msgstr ""
48892
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48894 #, fuzzy, c-format
48895 msgid "Search all headings"
48896 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48897
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48899 #, fuzzy, c-format
48900 msgid "Search all headings: "
48901 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
48902
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48904 #, c-format
48905 msgid "Search by contract name or/and description:"
48906 msgstr ""
48907
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48909 #, fuzzy, c-format
48910 msgid "Search by keyword:"
48911 msgstr "検索を始める"
48912
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48914 #, fuzzy, c-format
48915 msgid "Search by patron category name:"
48916 msgstr "分類:"
48917
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48919 #, fuzzy, c-format
48920 msgid "Search call number:"
48921 msgstr "ロープの書籍コード"
48922
48923 #. INPUT type=text
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48925 #, fuzzy
48926 msgid "Search callnumber"
48927 msgstr "ロープの書籍コード"
48928
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Search category"
48933 msgstr "検索"
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Search cities"
48938 msgstr "トップページを検索する"
48939
48940 #. INPUT type=text
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48942 #, fuzzy
48943 msgid "Search claim count"
48944 msgstr "その他の選択:"
48945
48946 #. INPUT type=text
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48948 #, fuzzy
48949 msgid "Search claim date"
48950 msgstr "トップページを検索する"
48951
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48953 #, fuzzy, c-format
48954 msgid "Search contracts"
48955 msgstr "検索"
48956
48957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48958 #, fuzzy, c-format
48959 msgid "Search currencies"
48960 msgstr "トップページを検索する"
48961
48962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
48967 msgstr "個人の記録に戻る"
48968
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48970 #, fuzzy, c-format
48971 msgid "Search entire MARC record"
48972 msgstr "個人の記録に戻る"
48973
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48975 #, fuzzy, c-format
48976 msgid "Search entire record"
48977 msgstr "個人の記録に戻る"
48978
48979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48980 #, fuzzy, c-format
48981 msgid "Search entire record: "
48982 msgstr "個人の記録に戻る"
48983
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48985 #, c-format
48986 msgid "Search existing notices:"
48987 msgstr ""
48988
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48990 #, fuzzy, c-format
48991 msgid "Search existing records"
48992 msgstr "検索"
48993
48994 #. INPUT type=text
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48996 #, fuzzy
48997 msgid "Search expiration date"
48998 msgstr "待つことの中"
48999
49000 #. SCRIPT
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49002 #, fuzzy
49003 msgid "Search expired, please try again"
49004 msgstr ""
49005 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
49006 "下 さい。"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Search field"
49012 msgstr "検索"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
49015 #, fuzzy, c-format
49016 msgid "Search fields"
49017 msgstr "検索"
49018
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Search fields:"
49023 msgstr "検索"
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Search filters"
49028 msgstr "トップページを検索する"
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49031 #, fuzzy, c-format
49032 msgid "Search for "
49033 msgstr "検索 "
49034
49035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
49036 #, fuzzy, c-format
49037 msgid "Search for a vendor"
49038 msgstr "検索"
49039
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "Search for a vendor to transfer from"
49043 msgstr "検索"
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "Search for a vendor to transfer to"
49048 msgstr "検索"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Search for another record"
49053 msgstr "個人の記録に戻る"
49054
49055 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
49056 #. %2$s:  batch_id | html 
49057 #. %3$s:  END 
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
49059 #, c-format
49060 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
49061 msgstr ""
49062
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
49064 #, fuzzy, c-format
49065 msgid "Search for patron"
49066 msgstr "検索"
49067
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
49069 #, fuzzy, c-format
49070 msgid "Search for patrons"
49071 msgstr "検索"
49072
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
49074 #, fuzzy, c-format
49075 msgid "Search for record"
49076 msgstr "個人の記録に戻る"
49077
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
49079 #, fuzzy, c-format
49080 msgid "Search for tag:"
49081 msgstr "検索"
49082
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Search funds"
49086 msgstr "検索"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "Search funds:"
49091 msgstr "検索"
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
49094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
49095 #, fuzzy, c-format
49096 msgid "Search history"
49097 msgstr "検索"
49098
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
49100 #, c-format
49101 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
49102 msgstr ""
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
49106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
49107 #, fuzzy, c-format
49108 msgid "Search index: "
49109 msgstr "検索: "
49110
49111 #. INPUT type=text
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
49113 #, fuzzy
49114 msgid "Search issue number"
49115 msgstr "定期刊行物の要旨"
49116
49117 #. INPUT type=text
49118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
49120 #, fuzzy
49121 msgid "Search library"
49122 msgstr "いかなる分館"
49123
49124 #. INPUT type=text
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
49126 #, fuzzy
49127 msgid "Search location"
49128 msgstr "その他の選択:"
49129
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
49131 #, fuzzy, c-format
49132 msgid "Search main heading"
49133 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
49134
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
49136 #, fuzzy, c-format
49137 msgid "Search main heading ($a only)"
49138 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
49139
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
49141 #, fuzzy, c-format
49142 msgid "Search main heading ($a only): "
49143 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
49144
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
49146 #, fuzzy, c-format
49147 msgid "Search main heading: "
49148 msgstr "完備している見出しを明らかに示す"
49149
49150 #. INPUT type=text
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
49152 #, fuzzy
49153 msgid "Search notes"
49154 msgstr "トップページを検索する"
49155
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
49157 #, fuzzy, c-format
49158 msgid "Search notices"
49159 msgstr "トップページを検索する"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Search on"
49164 msgstr "検索"
49165
49166 #. IMG
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
49169 #, fuzzy
49170 msgid "Search on %s"
49171 msgstr "検索"
49172
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
49174 #, fuzzy, c-format
49175 msgid "Search on Mana"
49176 msgstr "検索"
49177
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
49179 #, fuzzy, c-format
49180 msgid "Search options"
49181 msgstr "その他の選択:"
49182
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
49186 #, fuzzy, c-format
49187 msgid "Search orders"
49188 msgstr "検索"
49189
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
49191 #, fuzzy, c-format
49192 msgid "Search orders:"
49193 msgstr "検索"
49194
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Search patron categories"
49198 msgstr "分類:"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "Search patrons"
49205 msgstr "検索"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Search patrons or clubs"
49210 msgstr "検索"
49211
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
49213 #, fuzzy, c-format
49214 msgid "Search reports by keyword: "
49215 msgstr "検索を始める"
49216
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Search results"
49222 msgstr "を管理する"
49223
49224 #. %1$s:  from | html 
49225 #. %2$s:  to | html 
49226 #. %3$s:  total | html 
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
49228 #, fuzzy, c-format
49229 msgid "Search results from %s to %s of %s"
49230 msgstr "%s から %s までの %s の結果"
49231
49232 #. NAV
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:226
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
49235 #, fuzzy
49236 msgid "Search results navigation"
49237 msgstr "を管理する"
49238
49239 #. INPUT type=text
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
49241 #, fuzzy
49242 msgid "Search since"
49243 msgstr "検索: "
49244
49245 #. INPUT type=text
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
49247 #, fuzzy
49248 msgid "Search status"
49249 msgstr "トップページを検索する "
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:206
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Search string matches: "
49254 msgstr "トップページを検索する "
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "Search subscriptions"
49261 msgstr "陳述"
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
49265 #, fuzzy, c-format
49266 msgid "Search subscriptions:"
49267 msgstr "陳述"
49268
49269 # %1$s: UNLESS ( OPACViewOthersSuggestions )
49270 # %2$s: IF ( loggedinusername )
49271 # %3$s: END
49272 # %4$s: END
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
49274 #, fuzzy, c-format
49275 msgid "Search suggestions"
49276 msgstr "%s%s私の%s%s購入の提案"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
49279 #, c-format
49280 msgid "Search system preferences"
49281 msgstr ""
49282
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
49286 #, fuzzy, c-format
49287 msgid "Search targets"
49288 msgstr "トップページを検索する "
49289
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
49291 #, fuzzy, c-format
49292 msgid "Search term: "
49293 msgstr "検索"
49294
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
49311 #, fuzzy, c-format
49312 msgid "Search the catalog"
49313 msgstr "トップページを検索する"
49314
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
49316 #, c-format
49317 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
49318 msgstr ""
49319
49320 #. INPUT type=text
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
49323 #, fuzzy
49324 msgid "Search title"
49325 msgstr "トップページを検索する"
49326
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
49328 #, fuzzy, c-format
49329 msgid "Search to add"
49330 msgstr "検索"
49331
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
49333 #, fuzzy, c-format
49334 msgid "Search to hold"
49335 msgstr "検索"
49336
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
49338 #, fuzzy, c-format
49339 msgid "Search to hold "
49340 msgstr "検索"
49341
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
49344 #, fuzzy, c-format
49345 msgid "Search type:"
49346 msgstr "検索"
49347
49348 #. SCRIPT
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49350 #, fuzzy
49351 msgid "Search unavailable"
49352 msgstr "複本がない。"
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
49355 #, c-format
49356 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
49357 msgstr ""
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
49360 #, fuzzy, c-format
49361 msgid "Search value: "
49362 msgstr "検索: "
49363
49364 #. INPUT type=text
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
49366 #, fuzzy
49367 msgid "Search vendor"
49368 msgstr "検索"
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
49371 #, fuzzy, c-format
49372 msgid "Search vendors:"
49373 msgstr "検索"
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Search was: "
49378 msgstr "検索: "
49379
49380 #. For the first occurrence,
49381 #. SCRIPT
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
49385 #, c-format
49386 msgid "Search:"
49387 msgstr "検索:"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
49392 #, fuzzy, c-format
49393 msgid "Searchable"
49394 msgstr "検索: "
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
49398 #, fuzzy, c-format
49399 msgid "Searchable: "
49400 msgstr "検索: "
49401
49402 #. A
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
49404 #, fuzzy, c-format
49405 msgid "Searching"
49406 msgstr "検索"
49407
49408 #. SCRIPT
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49410 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
49411 msgstr ""
49412
49413 #. SCRIPT
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
49415 #, fuzzy
49416 msgid "Searching…"
49417 msgstr "検索"
49418
49419 #. SCRIPT
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
49421 msgid "Season"
49422 msgstr ""
49423
49424 #. For the first occurrence,
49425 #. SCRIPT
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
49428 msgid "Second"
49429 msgstr ""
49430
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
49432 #, fuzzy, c-format
49433 msgid "Second indicator default value: "
49434 msgstr "選択"
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49438 #, fuzzy, c-format
49439 msgid "Secondary email"
49440 msgstr "列印 "
49441
49442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
49444 #, fuzzy, c-format
49445 msgid "Secondary email: "
49446 msgstr "列印 "
49447
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
49450 #, fuzzy, c-format
49451 msgid "Secondary phone"
49452 msgstr "仕事の電話/ファックス "
49453
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49456 #, fuzzy, c-format
49457 msgid "Secondary phone: "
49458 msgstr "仕事の電話/ファックス "
49459
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Seconds (default)"
49465 msgstr "列印"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
49468 #, c-format
49469 msgid "Secret"
49470 msgstr ""
49471
49472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "Section"
49476 msgstr "館所蔵"
49477
49478 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:670
49480 #, fuzzy, c-format
49481 msgid "Section %s"
49482 msgstr "館所蔵"
49483
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "Section:"
49487 msgstr "アクション:"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "See any subscription attached to this biblio"
49492 msgstr "この今期刊行物館は全部で予約した %s 組、これはその中の1部だ。"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "See highlighted items below"
49497 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
49500 #, c-format
49501 msgid "See online help for advanced options"
49502 msgstr ""
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
49505 #, c-format
49506 msgid "See your public page: "
49507 msgstr ""
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
49512 #, c-format
49513 msgid "Seen"
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
49517 #, c-format
49518 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
49519 msgstr ""
49520
49521 #. INPUT type=submit
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:59
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1713
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1735
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
49534 #, fuzzy, c-format
49535 msgid "Select"
49536 msgstr "選択"
49537
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
49539 #, fuzzy, c-format
49540 msgid "Select "
49541 msgstr "選択"
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
49545 #, c-format
49546 msgid ""
49547 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
49548 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
49549 msgstr ""
49550
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
49552 #, c-format
49553 msgid ""
49554 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
49555 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
49556 msgstr ""
49557
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
49559 #, c-format
49560 msgid ""
49561 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
49562 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
49563 msgstr ""
49564
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
49566 #, fuzzy, c-format
49567 msgid "Select CSV profile:"
49568 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
49571 #, fuzzy, c-format
49572 msgid "Select MARC framework:"
49573 msgstr "新しいパスワード:"
49574
49575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
49576 #, c-format
49577 msgid ""
49578 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
49579 "each valid record staged for later import into the catalog."
49580 msgstr ""
49581
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
49583 #, fuzzy, c-format
49584 msgid "Select a budget"
49585 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
49588 #, fuzzy, c-format
49589 msgid "Select a built-in sound: "
49590 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49591
49592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
49593 #, fuzzy, c-format
49594 msgid "Select a category type"
49595 msgstr "テーマ"
49596
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
49598 #, fuzzy, c-format
49599 msgid "Select a chooser"
49600 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49601
49602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
49603 #, fuzzy, c-format
49604 msgid "Select a day"
49605 msgstr "選択 "
49606
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
49608 #, fuzzy, c-format
49609 msgid "Select a deliverer"
49610 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49611
49612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
49613 #, fuzzy, c-format
49614 msgid "Select a department"
49615 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49616
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
49618 #, fuzzy, c-format
49619 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
49620 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49621
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
49623 #, fuzzy, c-format
49624 msgid "Select a frequency"
49625 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49626
49627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
49628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
49629 #, fuzzy, c-format
49630 msgid "Select a fund"
49631 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49632
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
49634 #, c-format
49635 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
49636 msgstr ""
49637
49638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:246
49640 #, c-format
49641 msgid "Select a fund (will use default if set)"
49642 msgstr ""
49643
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Select a language: "
49647 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "Select a layout for back side: "
49652 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
49655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
49656 #, c-format
49657 msgid "Select a layout to be applied: "
49658 msgstr ""
49659
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "Select a library :"
49663 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
49667 #, fuzzy, c-format
49668 msgid "Select a library : "
49669 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49670
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Select a library:"
49676 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "Select a library: "
49681 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
49685 #, fuzzy, c-format
49686 msgid "Select a list"
49687 msgstr "選択"
49688
49689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "Select a list of records"
49693 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
49694
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
49696 #, fuzzy, c-format
49697 msgid "Select a table:"
49698 msgstr "選択 "
49699
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
49702 #, fuzzy, c-format
49703 msgid "Select a template"
49704 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49705
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
49708 #, c-format
49709 msgid "Select a template to be applied: "
49710 msgstr ""
49711
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
49713 #, fuzzy, c-format
49714 msgid "Select a time"
49715 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
49716
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
49721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
49726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
49727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
49731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
49732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:99
49739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:139
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
49742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:57
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
49747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Select all"
49757 msgstr "選択"
49758
49759 #. SCRIPT
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
49761 #, fuzzy
49762 msgid "Select all pending"
49763 msgstr "選択"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
49769 #, fuzzy, c-format
49770 msgid "Select all visible rows"
49771 msgstr "; 視覚資料の種類:"
49772
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
49774 #, c-format
49775 msgid "Select an authority framework"
49776 msgstr ""
49777
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "Select an existing list"
49781 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
49784 #, c-format
49785 msgid ""
49786 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
49787 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
49788 msgstr ""
49789
49790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
49791 #, fuzzy, c-format
49792 msgid "Select day: "
49793 msgstr "選択 "
49794
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:760
49796 #, c-format
49797 msgid "Select download format: "
49798 msgstr ""
49799
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
49801 #, fuzzy, c-format
49802 msgid "Select files: "
49803 msgstr "選択 "
49804
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:152
49806 #, fuzzy, c-format
49807 msgid "Select item:"
49808 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49809
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
49811 #, fuzzy, c-format
49812 msgid "Select items to move to this rota:"
49813 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
49816 #, c-format
49817 msgid "Select local databases"
49818 msgstr ""
49819
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
49821 #, fuzzy, c-format
49822 msgid "Select month:"
49823 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49824
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
49827 #, fuzzy, c-format
49828 msgid "Select none"
49829 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49830
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
49832 #, c-format
49833 msgid "Select none to see all libraries"
49834 msgstr ""
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Select note"
49839 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49840
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Select notice:"
49844 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
49847 #, c-format
49848 msgid "Select one or more images to delete. "
49849 msgstr ""
49850
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
49852 #, fuzzy, c-format
49853 msgid "Select ordering library account: "
49854 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Select owner"
49859 msgstr "選択"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid "Select partner libraries:"
49864 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
49865
49866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
49867 #, c-format
49868 msgid ""
49869 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
49870 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
49871 msgstr ""
49872
49873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:201
49874 #, c-format
49875 msgid "Select planning type:"
49876 msgstr ""
49877
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Select records to export "
49882 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
49885 #, c-format
49886 msgid "Select remote databases"
49887 msgstr ""
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49894 #, fuzzy, c-format
49895 msgid "Select searches to: "
49896 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49897
49898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:121
49899 #, fuzzy, c-format
49900 msgid "Select table:"
49901 msgstr "選択 "
49902
49903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49904 #, c-format
49905 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49906 msgstr ""
49907
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49909 #, c-format
49910 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49911 msgstr ""
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "Select the file to import: "
49916 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49917
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49919 #, fuzzy, c-format
49920 msgid "Select the file to stage: "
49921 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49922
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
49927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49928 #, fuzzy, c-format
49929 msgid "Select the file to upload: "
49930 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49931
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:49
49933 #, fuzzy, c-format
49934 msgid "Select the host record to link"
49935 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49936
49937 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:47
49939 #, fuzzy, c-format
49940 msgid "Select the host record to link to '%s'"
49941 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49942
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49944 #, c-format
49945 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49946 msgstr ""
49947
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49949 #, fuzzy, c-format
49950 msgid "Select to display or not:"
49951 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49952
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
49954 #, fuzzy, c-format
49955 msgid "Select to import"
49956 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
49959 #, fuzzy, c-format
49960 msgid "Select without holds"
49961 msgstr "検索"
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Select without items"
49966 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49969 #, c-format
49970 msgid "Select your MARC flavor"
49971 msgstr ""
49972
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "Select2"
49977 msgstr "選択"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Selected items :"
49982 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
49985 #, c-format
49986 msgid ""
49987 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49988 "new issue is received."
49989 msgstr ""
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49992 #, c-format
49993 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Selector"
49999 msgstr "選択"
50000
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
50002 #, fuzzy, c-format
50003 msgid "Selector: "
50004 msgstr "選択"
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Self check modules"
50009 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
50013 #, c-format
50014 msgid "Semi-colon (;)"
50015 msgstr ""
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
50018 #, c-format
50019 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
50020 msgstr ""
50021
50022 #. INPUT type=submit
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
50026 #, c-format
50027 msgid "Send"
50028 msgstr "送り出す"
50029
50030 #. INPUT type=submit
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
50032 #, fuzzy
50033 msgid "Send EDI order"
50034 msgstr "送り届けて本を借りる"
50035
50036 #. INPUT type=submit
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "Send email"
50041 msgstr "列印 "
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50044 #, fuzzy, c-format
50045 msgid "Send list"
50046 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50047
50048 #. INPUT type=submit name=submit
50049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
50050 #, fuzzy
50051 msgid "Send notification"
50052 msgstr "館所蔵"
50053
50054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
50055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
50056 #, fuzzy, c-format
50057 msgid "Send to"
50058 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50059
50060 #. INPUT type=submit
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
50062 #, fuzzy
50063 msgid "Send to Mana KB"
50064 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
50065
50066 #. A
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
50068 #, fuzzy
50069 msgid "Send visible items to batch item deletion"
50070 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
50071
50072 #. A
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
50074 #, fuzzy
50075 msgid "Send visible items to batch item modification"
50076 msgstr "号を分類する: %s"
50077
50078 #. A
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
50080 #, fuzzy
50081 msgid "Send visible records to a list"
50082 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
50083
50084 #. A
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:820
50086 #, fuzzy
50087 msgid "Send visible records to batch record deletion"
50088 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
50089
50090 #. A
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
50092 #, fuzzy
50093 msgid "Send visible records to batch record modification"
50094 msgstr "館所蔵に戻って詳しく説明する"
50095
50096 #. A
50097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:844
50098 #, fuzzy
50099 msgid "Send visible results to batch patron modification"
50100 msgstr "号を分類する: %s"
50101
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Sending your cart"
50105 msgstr "送り届けて本を借りる"
50106
50107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
50108 #, fuzzy, c-format
50109 msgid "Sending your list"
50110 msgstr "送り届けて本を借りる"
50111
50112 #. For the first occurrence,
50113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Sent notices for %s"
50118 msgstr "%2$s %1$s の口座"
50119
50120 #. SCRIPT
50121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50122 #, fuzzy
50123 msgid "Sep"
50124 msgstr "テーマ"
50125
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
50127 #, c-format
50128 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
50129 msgstr ""
50130
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
50132 #, c-format
50133 msgid "Separate multiple filenames by commas."
50134 msgstr ""
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
50137 #, c-format
50138 msgid ""
50139 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
50140 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
50141 msgstr ""
50142
50143 #. SCRIPT
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
50145 msgid "Separator must be / in field %s"
50146 msgstr ""
50147
50148 #. For the first occurrence,
50149 #. SCRIPT
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
50152 #, c-format
50153 msgid "September"
50154 msgstr ""
50155
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Serial"
50159 msgstr "定期刊行物:"
50160
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "Serial collection"
50164 msgstr "館所蔵"
50165
50166 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
50167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
50168 #, fuzzy, c-format
50169 msgid "Serial collection #%s"
50170 msgstr "館所蔵"
50171
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Serial collection information for "
50175 msgstr "%s の購読の資料 "
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
50178 #, fuzzy, c-format
50179 msgid "Serial edition "
50180 msgstr "館所蔵 "
50181
50182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
50184 #, fuzzy, c-format
50185 msgid "Serial enumeration / chronology"
50186 msgstr "館所蔵"
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Serial enumeration:"
50191 msgstr "館所蔵"
50192
50193 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
50194 #, fuzzy, c-format
50195 msgid "Serial enumeraton/chronology"
50196 msgstr "館所蔵"
50197
50198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
50199 #, fuzzy, c-format
50200 msgid "Serial number:"
50201 msgstr "館所蔵"
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
50204 #, c-format
50205 msgid "Serial receipt creates an item record."
50206 msgstr ""
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
50209 #, c-format
50210 msgid "Serial receipt does not create an item record."
50211 msgstr ""
50212
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
50214 #, fuzzy, c-format
50215 msgid "Serial receive"
50216 msgstr "期日まで受け取る"
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
50219 #, fuzzy, c-format
50220 msgid "Serial subscription: search for vendor "
50221 msgstr "%s の購読の資料 "
50222
50223 #. For the first occurrence,
50224 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Serial: %s "
50229 msgstr "定期刊行物:"
50230
50231 #. A
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
50241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
50246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
50252 #, fuzzy, c-format
50253 msgid "Serials"
50254 msgstr "定期刊行物:"
50255
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
50257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
50260 #, fuzzy, c-format
50261 msgid "Serials (new issue)"
50262 msgstr "館所蔵"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
50265 #, fuzzy, c-format
50266 msgid "Serials planning"
50267 msgstr "定期刊行物:"
50268
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:556
50270 #, fuzzy, c-format
50271 msgid "Serials receiving "
50272 msgstr "期日まで受け取る"
50273
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
50276 #, fuzzy, c-format
50277 msgid "Serials subscriptions"
50278 msgstr "陳述"
50279
50280 #. %1$s:  total | html 
50281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
50282 #, fuzzy, c-format
50283 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
50284 msgstr "陳述"
50285
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
50287 #, fuzzy, c-format
50288 msgid "Serials subscriptions search"
50289 msgstr "陳述"
50290
50291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
50292 #, fuzzy, c-format
50293 msgid "Serials tables"
50294 msgstr "名"
50295
50296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
50299 #, fuzzy, c-format
50300 msgid "Series"
50301 msgstr "定期刊行物の題名"
50302
50303 #. For the first occurrence,
50304 #. SCRIPT
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "Series title"
50310 msgstr "定期刊行物の題名:"
50311
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
50315 #, fuzzy, c-format
50316 msgid "Series: "
50317 msgstr "定期刊行物の題名 "
50318
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
50322 #, c-format
50323 msgid "Server"
50324 msgstr ""
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Server information"
50330 msgstr "館所蔵"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Server name: "
50335 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
50336
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "Servers:"
50341 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
50342
50343 #. %1$s:  IF memcached_servers 
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
50345 #, fuzzy, c-format
50346 msgid "Servers: %s"
50347 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
50348
50349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
50350 #, fuzzy, c-format
50351 msgid "Session timed out, please log in again"
50352 msgstr ""
50353 " すみません、あなたのが入ってすでに越えたことに登る時、再び登って入ることを "
50354 "下 さい。"
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
50357 #, c-format
50358 msgid "Session timed out."
50359 msgstr ""
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
50362 #, c-format
50363 msgid "Set all funds to zero"
50364 msgstr ""
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
50368 #, c-format
50369 msgid "Set back to"
50370 msgstr ""
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
50373 #, fuzzy, c-format
50374 msgid "Set back to: "
50375 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
50376
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
50378 #, fuzzy, c-format
50379 msgid "Set basket group"
50380 msgstr "姓"
50381
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
50383 #, fuzzy, c-format
50384 msgid "Set by"
50385 msgstr "すみません"
50386
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
50388 #, c-format
50389 msgid "Set due date to expiry:"
50390 msgstr ""
50391
50392 #. IMG
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
50394 #, fuzzy
50395 msgid "Set geolocation"
50396 msgstr "その他の選択:"
50397
50398 #. IMG
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
50400 #, fuzzy
50401 msgid "Set geolocation for %s"
50402 msgstr "その他の選択:"
50403
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
50405 #, c-format
50406 msgid "Set inventory date to:"
50407 msgstr ""
50408
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Set library"
50420 msgstr "いかなる分館"
50421
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
50423 #, c-format
50424 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:411
50428 #, c-format
50429 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
50430 msgstr ""
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
50434 #, fuzzy, c-format
50435 msgid "Set permissions"
50436 msgstr "待つことの中"
50437
50438 #. %1$s:  patron.surname | html 
50439 #. %2$s:  patron.firstname | html 
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
50441 #, c-format
50442 msgid "Set permissions for %s, %s"
50443 msgstr ""
50444
50445 #. INPUT type=submit name=submit
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
50450 #, fuzzy
50451 msgid "Set status"
50452 msgstr "狀態"
50453
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
50455 #, c-format
50456 msgid "Set the date received to today?"
50457 msgstr ""
50458
50459 #. IMG
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
50461 #, fuzzy
50462 msgid "Set to lowest priority"
50463 msgstr "改正"
50464
50465 #. SCRIPT
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
50467 msgid "Set to patron"
50468 msgstr ""
50469
50470 #. INPUT type=submit
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:203
50472 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
50473 msgstr ""
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
50476 #, fuzzy, c-format
50477 msgid "Set user permissions"
50478 msgstr "待つことの中"
50479
50480 #. BUTTON
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:281
50483 #, c-format
50484 msgid "Set virtual keyboard layout"
50485 msgstr ""
50486
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
50489 #, fuzzy, c-format
50490 msgid "Settings "
50491 msgstr "すみません"
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50498 #, c-format
50499 msgid "Share"
50500 msgstr ""
50501
50502 #. %1$s:  bibliotitle | html 
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
50504 #, c-format
50505 msgid "Share %s to Mana"
50506 msgstr ""
50507
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
50509 #, fuzzy, c-format
50510 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
50511 msgstr "狀態"
50512
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
50514 #, c-format
50515 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
50516 msgstr ""
50517
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
50520 #, c-format
50521 msgid "Share content with Mana KB"
50522 msgstr ""
50523
50524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
50525 #, c-format
50526 msgid "Share content with Mana KB?"
50527 msgstr ""
50528
50529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
50530 #, c-format
50531 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
50532 msgstr ""
50533
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
50535 #, fuzzy, c-format
50536 msgid "Share my Koha usage statistics: "
50537 msgstr "狀態"
50538
50539 #. A
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
50542 msgid ""
50543 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
50544 "associated to your sharing."
50545 msgstr ""
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "Share usage statistics"
50550 msgstr "狀態"
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
50553 #, fuzzy, c-format
50554 msgid "Share with Mana"
50555 msgstr "初め"
50556
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
50558 #, c-format
50559 msgid ""
50560 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
50561 msgstr ""
50562
50563 #. A
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
50565 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
50566 msgstr ""
50567
50568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
50569 #, fuzzy, c-format
50570 msgid "Share your usage statistics"
50571 msgstr "狀態"
50572
50573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
50574 #, c-format
50575 msgid "Shared"
50576 msgstr ""
50577
50578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
50579 #, c-format
50580 msgid "Shared:"
50581 msgstr ""
50582
50583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
50584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
50585 #, c-format
50586 msgid "Sharp (#)"
50587 msgstr ""
50588
50589 #. SCRIPT
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50591 msgid "Sharpen"
50592 msgstr ""
50593
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "Shelving control number"
50598 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
50599
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
50606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
50609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
50612 #, fuzzy, c-format
50613 msgid "Shelving location"
50614 msgstr "館所蔵"
50615
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
50617 #, fuzzy, c-format
50618 msgid "Shelving location (items.location) is: "
50619 msgstr "館所蔵 "
50620
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
50622 #, c-format
50623 msgid ""
50624 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
50625 "to items.location in the Koha database."
50626 msgstr ""
50627
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
50629 #, fuzzy, c-format
50630 msgid "Shelving location selected: "
50631 msgstr "館所蔵 "
50632
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
50635 #, fuzzy, c-format
50636 msgid "Shelving location:"
50637 msgstr "館所蔵"
50638
50639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
50640 #, fuzzy, c-format
50641 msgid "Shelving location: "
50642 msgstr "館所蔵"
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
50645 #, c-format
50646 msgid "Shibboleth login failed"
50647 msgstr ""
50648
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
50650 #, c-format
50651 msgid "Shift is \"Shift\""
50652 msgstr ""
50653
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50655 #, fuzzy, c-format
50656 msgid "Shipment cost"
50657 msgstr "期日"
50658
50659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
50660 #, fuzzy, c-format
50661 msgid "Shipment cost:"
50662 msgstr "期日"
50663
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
50669 #, c-format
50670 msgid "Shipment date"
50671 msgstr ""
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
50674 #, c-format
50675 msgid "Shipment date reverse"
50676 msgstr ""
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
50680 #, fuzzy, c-format
50681 msgid "Shipment date:"
50682 msgstr "期日"
50683
50684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
50685 #, c-format
50686 msgid "Shipment date: "
50687 msgstr ""
50688
50689 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
50690 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50691 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50692 #. %4$s:  ELSE 
50693 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
50694 #. %6$s:  END 
50695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
50696 #, fuzzy, c-format
50697 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
50698 msgstr "従 %1$s 郵送する %2$s"
50699
50700 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "Shipment date: All until %s "
50704 msgstr "期日"
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
50707 #, fuzzy, c-format
50708 msgid "Shipping cost for invoice "
50709 msgstr "定期刊行物の数量"
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "Shipping cost:"
50714 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50717 #, fuzzy, c-format
50718 msgid "Shipping cost: "
50719 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
50720
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
50723 #, fuzzy, c-format
50724 msgid "Shipping fund: "
50725 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em> "
50726
50727 #. For the first occurrence,
50728 #. SCRIPT
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
50731 #, c-format
50732 msgid "Shortcut"
50733 msgstr ""
50734
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
50736 #, c-format
50737 msgid "Shortcut keys"
50738 msgstr ""
50739
50740 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
50741 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
50743 #, c-format
50744 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
50745 msgstr ""
50746
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
50749 #, c-format
50750 msgid "Show"
50751 msgstr ""
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
50755 #, fuzzy, c-format
50756 msgid "Show MARC"
50757 msgstr "続けて借りる"
50758
50759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:561
50760 #, c-format
50761 msgid "Show MARC tag documentation links"
50762 msgstr ""
50763
50764 #. SCRIPT
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
50766 #, fuzzy
50767 msgid "Show Mana results"
50768 msgstr "館所蔵のディレクトリの検索結果"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "Show SQL code"
50773 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
50774
50775 #. SCRIPT
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50777 msgid "Show _MENU_ entries"
50778 msgstr ""
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "Show active baskets only"
50783 msgstr ""
50784 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50785 "</ a>"
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:227
50788 #, fuzzy, c-format
50789 msgid "Show active funds only"
50790 msgstr ""
50791 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50792 "</ a>"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50795 #, fuzzy, c-format
50796 msgid "Show active vendors only"
50797 msgstr ""
50798 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50799 "</ a>"
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
50802 #, c-format
50803 msgid "Show actual/estimated values"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "Show advanced pattern"
50809 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
50810
50811 #. A
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
50813 #, fuzzy
50814 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
50815 msgstr "高度な検索"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
50819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
50820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
50821 #, fuzzy, c-format
50822 msgid "Show all"
50823 msgstr "複本がない。"
50824
50825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50826 #, fuzzy, c-format
50827 msgid "Show all active baskets"
50828 msgstr "複本がない。"
50829
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
50831 #, fuzzy, c-format
50832 msgid "Show all baskets"
50833 msgstr "複本がない。"
50834
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "Show all columns"
50840 msgstr "複本がない。"
50841
50842 #. SCRIPT
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
50844 #, fuzzy
50845 msgid "Show all debit types"
50846 msgstr "複本がない。"
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
50849 #, fuzzy, c-format
50850 msgid "Show all details "
50851 msgstr "複本がない。 "
50852
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "Show all items"
50857 msgstr "複本がない。"
50858
50859 #. For the first occurrence,
50860 #. %1$s:  hiddencount | html 
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:472
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:686
50863 #, fuzzy, c-format
50864 msgid "Show all items (%s hidden)"
50865 msgstr "複本がない。"
50866
50867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
50868 #, fuzzy, c-format
50869 msgid "Show all orders"
50870 msgstr "あらゆる単語"
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid "Show all suggestions"
50875 msgstr "提案を買う"
50876
50877 #. SCRIPT
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:126
50879 #, fuzzy
50880 msgid "Show all transactions"
50881 msgstr "館所蔵"
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
50884 #, fuzzy, c-format
50885 msgid "Show all vendors"
50886 msgstr "あらゆる単語"
50887
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
50889 #, fuzzy, c-format
50890 msgid "Show any items currently checked out:"
50891 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
50892
50893 #. %1$s:  booksellername | html 
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
50895 #, fuzzy, c-format
50896 msgid "Show baskets for vendor %s"
50897 msgstr "%s (%s)"
50898
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
50900 #, fuzzy, c-format
50901 msgid "Show biblio"
50902 msgstr "%s 冊の書籍"
50903
50904 #. SCRIPT
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50906 #, fuzzy
50907 msgid "Show blocks"
50908 msgstr "%s 冊の書籍"
50909
50910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
50911 #, fuzzy, c-format
50912 msgid "Show brief form"
50913 msgstr "%s 冊の書籍"
50914
50915 #. SCRIPT
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50917 #, fuzzy
50918 msgid "Show caption"
50919 msgstr "陳述"
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "Show category: "
50924 msgstr "分類: "
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "Show chart"
50929 msgstr "(貸し出す)"
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "Show checkouts"
50934 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
50937 #, fuzzy, c-format
50938 msgid "Show checkouts to guarantor"
50939 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50940
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
50942 #, fuzzy, c-format
50943 msgid "Show checkouts to guarantors"
50944 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50947 #, fuzzy, c-format
50948 msgid "Show details"
50949 msgstr "複本がない。 "
50950
50951 #. SCRIPT
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50953 msgid "Show fields verbatim"
50954 msgstr ""
50955
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:262
50957 #, fuzzy, c-format
50958 msgid "Show fines to guarantor"
50959 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50960
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:483
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "Show fines to guarantors"
50964 msgstr "%1$s 定期刊行物"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "Show full form"
50969 msgstr "複本がない。"
50970
50971 #. SCRIPT
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50973 msgid "Show help for this tag"
50974 msgstr ""
50975
50976 #. SCRIPT
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50978 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50979 msgstr ""
50980
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50983 #, fuzzy, c-format
50984 msgid "Show inactive budgets"
50985 msgstr ""
50986 " 現在すべての館所蔵を明らかに示す | <a1>ただ最後だけを明らかに示す 50 館所蔵 "
50987 "</ a>"
50988
50989 #. SCRIPT
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50991 msgid "Show invisible characters"
50992 msgstr ""
50993
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50996 #, fuzzy, c-format
50997 msgid "Show less"
50998 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
50999
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
51001 #, fuzzy, c-format
51002 msgid "Show matching titles"
51003 msgstr "バーコードに一致するレコード"
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
51007 #, fuzzy, c-format
51008 msgid "Show more"
51009 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
51010
51011 # %1$s: IF ( available )
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:218
51013 #, fuzzy, c-format
51014 msgid "Show my funds only"
51015 msgstr "%s以下のみを表示中:"
51016
51017 # %1$s: IF ( available )
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
51019 #, fuzzy, c-format
51020 msgid "Show my funds only:"
51021 msgstr "%s以下のみを表示中:"
51022
51023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51024 #, fuzzy, c-format
51025 msgid "Show only mine"
51026 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
51029 #, fuzzy, c-format
51030 msgid "Show only renewed "
51031 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
51032
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
51034 #, fuzzy, c-format
51035 msgid "Show only subscriptions "
51036 msgstr "陳述"
51037
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
51040 #, fuzzy, c-format
51041 msgid "Show subscriptions"
51042 msgstr "陳述"
51043
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:563
51045 #, fuzzy, c-format
51046 msgid "Show tags"
51047 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
51048
51049 #. BUTTON
51050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:671
51051 #, fuzzy
51052 msgid "Show the last checkin message"
51053 msgstr "(貸し出す)"
51054
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51058 #, c-format
51059 msgid "Show/hide columns:"
51060 msgstr ""
51061
51062 #. SCRIPT
51063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
51064 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
51065 msgstr ""
51066
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "Showing only available items"
51070 msgstr "複本がない。"
51071
51072 #. %1$s:  current_page | html 
51073 #. %2$s:  total_pages | html 
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
51075 #, c-format
51076 msgid "Showing page %s of %s"
51077 msgstr ""
51078
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
51081 #, c-format
51082 msgid "Shown"
51083 msgstr ""
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
51087 #, c-format
51088 msgid "Shows on transit slips"
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
51092 #, c-format
51093 msgid "Simple DC-RDF"
51094 msgstr ""
51095
51096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
51097 #, c-format
51098 msgid "Since"
51099 msgstr ""
51100
51101 #. SCRIPT
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
51103 #, fuzzy
51104 msgid "Single holiday: %s"
51105 msgstr "新規リストに追加:"
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
51108 #, c-format
51109 msgid "SingleBranchMode is ON."
51110 msgstr ""
51111
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
51114 #, c-format
51115 msgid "Size"
51116 msgstr ""
51117
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
51119 #, c-format
51120 msgid "Size (bytes)"
51121 msgstr ""
51122
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
51125 #, fuzzy, c-format
51126 msgid "Skip issue number"
51127 msgstr "定期刊行物の要旨"
51128
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
51130 #, fuzzy, c-format
51131 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
51132 msgstr "送り届けて本を借りる "
51133
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51135 #, fuzzy, c-format
51136 msgid "Skip items on loan: "
51137 msgstr "送り届けて本を借りる "
51138
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
51140 #, c-format
51141 msgid "Slash separated text (.csv)"
51142 msgstr ""
51143
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:331
51146 #, c-format
51147 msgid "Slip"
51148 msgstr ""
51149
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
51151 #, c-format
51152 msgid "Small text"
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
51157 #, fuzzy, c-format
51158 msgid "Society or association"
51159 msgstr "号を分類する: %s"
51160
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
51162 #, c-format
51163 msgid "Some Perl modules are missing. "
51164 msgstr ""
51165
51166 #. SCRIPT
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
51168 msgid "Some budgets are not defined in item records"
51169 msgstr ""
51170
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
51172 #, c-format
51173 msgid ""
51174 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
51175 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
51176 "examples assume USD is the active currency. "
51177 msgstr ""
51178
51179 #. SCRIPT
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
51181 msgid "Some fields are not valid:"
51182 msgstr ""
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
51185 #, c-format
51186 msgid ""
51187 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
51188 "lead to data loss."
51189 msgstr ""
51190
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
51192 #, c-format
51193 msgid ""
51194 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
51195 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
51196 "if you want that this feature works correctly."
51197 msgstr ""
51198
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
51200 #, c-format
51201 msgid ""
51202 "Some records have not been automatically added because they match an "
51203 "existing record in your catalog:"
51204 msgstr ""
51205
51206 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
51208 #, c-format
51209 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
51210 msgstr ""
51211
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
51213 #, c-format
51214 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
51215 msgstr ""
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:44
51218 #, c-format
51219 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
51220 msgstr ""
51221
51222 #. SCRIPT
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51224 msgid "Something went wrong, cannot save"
51225 msgstr ""
51226
51227 #. SCRIPT
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
51229 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
51230 msgstr ""
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
51233 #, c-format
51234 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
51235 msgstr "該当する検索結果が0件でした。"
51236
51237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51238 #, c-format
51239 msgid "Sorry, the CAS login failed."
51240 msgstr ""
51241
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
51243 #, fuzzy, c-format
51244 msgid "Sorry, there is no result for your search."
51245 msgstr "この定期刊行物はすでに購読を中止して、最後の1号すでに %s 受け取る"
51246
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
51248 #, fuzzy, c-format
51249 msgid "Sorry, your request had no results."
51250 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
51251
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "Sort "
51255 msgstr "すみません"
51256
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
51258 #, fuzzy, c-format
51259 msgid "Sort 1"
51260 msgstr "すみません"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "Sort 2"
51265 msgstr "すみません"
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "Sort by"
51270 msgstr "すみません"
51271
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "Sort by :"
51275 msgstr "すみません"
51276
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
51280 #, fuzzy, c-format
51281 msgid "Sort by: "
51282 msgstr "すみません "
51283
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
51288 #, fuzzy, c-format
51289 msgid "Sort field 1"
51290 msgstr "姓"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
51293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
51294 #, c-format
51295 msgid "Sort field 1:"
51296 msgstr ""
51297
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
51302 #, fuzzy, c-format
51303 msgid "Sort field 2"
51304 msgstr "姓"
51305
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:518
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
51308 #, c-format
51309 msgid "Sort field 2:"
51310 msgstr ""
51311
51312 #. SCRIPT
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
51314 msgid "Sort routine missing"
51315 msgstr ""
51316
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
51318 #, fuzzy, c-format
51319 msgid "Sort this list by: "
51320 msgstr "すみません "
51321
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
51325 #, fuzzy, c-format
51326 msgid "Sort1"
51327 msgstr "すみません"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
51332 #, fuzzy, c-format
51333 msgid "Sort2"
51334 msgstr "すみません"
51335
51336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51337 #, fuzzy, c-format
51338 msgid "Sortable"
51339 msgstr "検索: "
51340
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
51342 #, fuzzy, c-format
51343 msgid "Sorting"
51344 msgstr "すみません"
51345
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
51347 #, fuzzy, c-format
51348 msgid "Sorting routine"
51349 msgstr "すみません"
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
51352 #, c-format
51353 msgid "Sound"
51354 msgstr ""
51355
51356 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
51358 #, fuzzy, c-format
51359 msgid "Sound: "
51360 msgstr "- %s"
51361
51362 #. For the first occurrence,
51363 #. SCRIPT
51364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
51367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "Source"
51371 msgstr "検索"
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
51374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
51376 #, c-format
51377 msgid "Source (incoming) record check field"
51378 msgstr ""
51379
51380 #. SCRIPT
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51382 #, fuzzy
51383 msgid "Source code"
51384 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51385
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
51387 #, fuzzy, c-format
51388 msgid "Source in use?"
51389 msgstr "検索"
51390
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
51392 #, fuzzy, c-format
51393 msgid "Source library:"
51394 msgstr "いかなる分館"
51395
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
51397 #, fuzzy, c-format
51398 msgid "Source of acquisition"
51399 msgstr "号を分類する: %s"
51400
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
51402 #, fuzzy, c-format
51403 msgid "Source of classification / shelving scheme"
51404 msgstr "号を分類する: %s"
51405
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
51407 #, fuzzy, c-format
51408 msgid "Source records"
51409 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51410
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
51412 #, c-format
51413 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
51414 msgstr ""
51415
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
51417 #, c-format
51418 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
51419 msgstr ""
51420
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
51423 #, c-format
51424 msgid "Space ( )"
51425 msgstr ""
51426
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
51428 #, c-format
51429 msgid "Space separation between symbol and value: "
51430 msgstr ""
51431
51432 #. SCRIPT
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51434 #, fuzzy
51435 msgid "Special character"
51436 msgstr "図表"
51437
51438 #. SCRIPT
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51440 #, fuzzy
51441 msgid "Special characters..."
51442 msgstr "図表"
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "Special relationship: "
51447 msgstr "関係: "
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
51450 #, c-format
51451 msgid "Special thanks to the following organizations"
51452 msgstr ""
51453
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "Specialized"
51457 msgstr "拒絶する"
51458
51459 #. For the first occurrence,
51460 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
51463 #, c-format
51464 msgid "Specify date on which to resume %s: "
51465 msgstr ""
51466
51467 #. For the first occurrence,
51468 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
51471 #, c-format
51472 msgid "Specify due date %s: "
51473 msgstr ""
51474
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
51476 #, c-format
51477 msgid "Specify how the holiday should repeat."
51478 msgstr ""
51479
51480 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
51482 #, fuzzy, c-format
51483 msgid "Specify return date %s: "
51484 msgstr "注意して下さい:"
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
51487 #, c-format
51488 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
51489 msgstr ""
51490
51491 #. SCRIPT
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51493 #, fuzzy
51494 msgid "Spell check"
51495 msgstr "%1$s 定期刊行物"
51496
51497 #. SCRIPT
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51499 msgid "Spellcheck"
51500 msgstr ""
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
51506 #, c-format
51507 msgid "Spent"
51508 msgstr ""
51509
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Spent amount:"
51513 msgstr "罰金の総計"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Spine label"
51518 msgstr "館内にある"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
51521 #, fuzzy, c-format
51522 msgid "Split call numbers: "
51523 msgstr "ロープの書籍コード "
51524
51525 #. SCRIPT
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51527 #, fuzzy
51528 msgid "Split cell"
51529 msgstr "ロープの書籍コード "
51530
51531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
51532 #, fuzzy, c-format
51533 msgid "Splitting routine"
51534 msgstr "すみません"
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
51537 #, fuzzy, c-format
51538 msgid "Splitting routine: "
51539 msgstr "すみません"
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
51542 #, fuzzy, c-format
51543 msgid "Splitting rule"
51544 msgstr "連絡先: "
51545
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "Splitting rule code: "
51550 msgstr "バーコードに一致するレコード "
51551
51552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
51553 #, fuzzy, c-format
51554 msgid "Splitting rule: "
51555 msgstr "連絡先: "
51556
51557 #. SCRIPT
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51559 #, fuzzy
51560 msgid "Spring"
51561 msgstr "列印"
51562
51563 #. SCRIPT
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51565 msgid "Square"
51566 msgstr ""
51567
51568 #. OPTGROUP
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
51570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
51571 #, c-format
51572 msgid "Staff"
51573 msgstr ""
51574
51575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
51576 #, fuzzy, c-format
51577 msgid "Staff "
51578 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51579
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
51581 #, fuzzy, c-format
51582 msgid "Staff - Internal note"
51583 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51584
51585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
51586 #, c-format
51587 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
51588 msgstr ""
51589
51590 #. A
51591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
51593 #, c-format
51594 msgid "Staff client"
51595 msgstr ""
51596
51597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
51598 #, c-format
51599 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
51600 msgstr ""
51601
51602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
51603 #, c-format
51604 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
51605 msgstr ""
51606
51607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
51608 #, c-format
51609 msgid ""
51610 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
51611 "request a discharge."
51612 msgstr ""
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
51615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
51617 #, fuzzy, c-format
51618 msgid "Staff note"
51619 msgstr "この館所蔵を選ぶ"
51620
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
51624 #, fuzzy, c-format
51625 msgid "Staff note:"
51626 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51627
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "Staff notes"
51631 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51632
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:248
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
51635 #, fuzzy, c-format
51636 msgid "Staff notes:"
51637 msgstr "%s の図書目録は記録する"
51638
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
51640 #, c-format
51641 msgid "Stage MARC for import"
51642 msgstr ""
51643
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "Stage MARC records"
51647 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51648
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
51653 #, c-format
51654 msgid "Stage MARC records for import"
51655 msgstr ""
51656
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
51658 #, fuzzy, c-format
51659 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
51660 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:516
51663 #, fuzzy, c-format
51664 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
51665 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
51666
51667 #. INPUT type=button
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
51669 msgid "Stage for import"
51670 msgstr ""
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
51673 #, c-format
51674 msgid "Stage records into the reservoir"
51675 msgstr ""
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
51679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:407
51680 #, c-format
51681 msgid "Staged"
51682 msgstr ""
51683
51684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
51685 #, c-format
51686 msgid "Staged MARC management"
51687 msgstr ""
51688
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
51690 #, c-format
51691 msgid "Staged MARC record management"
51692 msgstr ""
51693
51694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
51695 #, c-format
51696 msgid "Staged:"
51697 msgstr ""
51698
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "Stages"
51702 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
51706 #, c-format
51707 msgid "Stages &amp; duration in days"
51708 msgstr ""
51709
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
51711 #, c-format
51712 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
51719 #, fuzzy, c-format
51720 msgid "Standard"
51721 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51722
51723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
51726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
51727 #, fuzzy, c-format
51728 msgid "Standard ID: "
51729 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
51730
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
51733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
51736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
51737 #, fuzzy, c-format
51738 msgid "Standard number"
51739 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
51742 #, fuzzy, c-format
51743 msgid "Standard number:"
51744 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51745
51746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
51747 #, fuzzy, c-format
51748 msgid "Standard rules for all libraries"
51749 msgstr "いかなる分館"
51750
51751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
51752 #, c-format
51753 msgid "Standing orders do not close when received."
51754 msgstr ""
51755
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Start adding cash registers"
51759 msgstr "いかなる分館"
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
51762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "Start date"
51769 msgstr "全てを明らかに示す"
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
51772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
51773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Start date:"
51778 msgstr "期日"
51779
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
51782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
51783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
51784 #, fuzzy, c-format
51785 msgid "Start date: "
51786 msgstr "期日 "
51787
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Start defining libraries"
51791 msgstr "いかなる分館"
51792
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Start of date range "
51796 msgstr "年を出版する:"
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Start of interval"
51802 msgstr "年を出版する:"
51803
51804 #. INPUT type=submit
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
51806 #, fuzzy
51807 msgid "Start search"
51808 msgstr "典拠検索の結果は"
51809
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
51811 #, fuzzy, c-format
51812 msgid "Start using Koha"
51813 msgstr "初め"
51814
51815 #. INPUT type=text name=start_card
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
51817 #, fuzzy
51818 msgid "Starting card number"
51819 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51820
51821 #. INPUT type=text name=start_label
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
51823 #, fuzzy
51824 msgid "Starting label number"
51825 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
51828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51829 #, fuzzy, c-format
51830 msgid "Starting with:"
51831 msgstr "初め"
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
51834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
51835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
51836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
51837 #, fuzzy, c-format
51838 msgid "Starts with"
51839 msgstr "初め"
51840
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "State"
51848 msgstr "期日"
51849
51850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:660
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
51852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
51853 #, fuzzy, c-format
51854 msgid "State: "
51855 msgstr "期日 "
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
51858 #, c-format
51859 msgid "Statistic 1 done on: "
51860 msgstr ""
51861
51862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:166
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "Statistic 1: "
51868 msgstr "狀態 "
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
51871 #, c-format
51872 msgid "Statistic 2 done on: "
51873 msgstr ""
51874
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:455
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
51879 #, fuzzy, c-format
51880 msgid "Statistic 2: "
51881 msgstr "狀態 "
51882
51883 #. OPTGROUP
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
51886 #, fuzzy, c-format
51887 msgid "Statistical"
51888 msgstr "狀態"
51889
51890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:118
51891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
51892 #, fuzzy, c-format
51893 msgid "Statistics"
51894 msgstr "狀態"
51895
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
51897 #, fuzzy, c-format
51898 msgid "Statistics date and time"
51899 msgstr "狀態"
51900
51901 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "Statistics for %s"
51905 msgstr "狀態"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Statistics wizards"
51911 msgstr "狀態"
51912
51913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
51915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
51921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
51922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
51923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
51924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:793
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
51938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
51940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
51941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
51945 #, c-format
51946 msgid "Status"
51947 msgstr "狀態"
51948
51949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51950 #, fuzzy, c-format
51951 msgid "Status "
51952 msgstr "狀態 "
51953
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51955 #, fuzzy, c-format
51956 msgid "Status changed"
51957 msgstr "みごとにパスワードを改正する "
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
51961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:205
51963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:294
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
51970 #, fuzzy, c-format
51971 msgid "Status:"
51972 msgstr "狀態"
51973
51974 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51975 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51976 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51977 #. %4$s:  END 
51978 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51979 #. %6$s:  END 
51980 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51981 #. %8$s:  END 
51982 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51983 #. %10$s:  END 
51984 #. %11$s:  END 
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51988 msgstr "%s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s %s %s"
51989
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
51992 #, fuzzy, c-format
51993 msgid "Std. Number"
51994 msgstr "定期刊行物の番号"
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
51997 #, c-format
51998 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51999 msgstr ""
52000
52001 #. %1$s:  IF (usecache) 
52002 #. %2$s:  END 
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
52004 #, c-format
52005 msgid ""
52006 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
52007 "report visibility "
52008 msgstr ""
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:115
52011 #, c-format
52012 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
52013 msgstr ""
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
52016 #, c-format
52017 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
52018 msgstr ""
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
52021 #, c-format
52022 msgid "Step 2: Choose the area "
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:137
52026 #, c-format
52027 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
52028 msgstr ""
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
52031 #, c-format
52032 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
52033 msgstr ""
52034
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
52036 #, fuzzy, c-format
52037 msgid "Step 3: Choose a column "
52038 msgstr "複本がない。"
52039
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:173
52041 #, c-format
52042 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
52043 msgstr ""
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
52046 #, c-format
52047 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
52048 msgstr ""
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
52051 #, c-format
52052 msgid "Step 4: Specify a value "
52053 msgstr ""
52054
52055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
52056 #, c-format
52057 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
52058 msgstr ""
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
52061 #, c-format
52062 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
52063 msgstr ""
52064
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
52066 #, c-format
52067 msgid "Step 5: Confirm definition"
52068 msgstr ""
52069
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
52071 #, c-format
52072 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
52073 msgstr ""
52074
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
52076 #, c-format
52077 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
52078 msgstr ""
52079
52080 #. For the first occurrence,
52081 #. %1$s:  numberpending | html 
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
52084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
52085 #, c-format
52086 msgid "Still %s servers to search"
52087 msgstr ""
52088
52089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
52093 #, fuzzy, c-format
52094 msgid "Stock rotation"
52095 msgstr "館所蔵"
52096
52097 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
52098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
52099 #, fuzzy, c-format
52100 msgid "Stock rotation details for %s"
52101 msgstr "(貸し出す) "
52102
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
52104 #, c-format
52105 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
52106 msgstr ""
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
52109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
52110 #, c-format
52111 msgid "Stopped"
52112 msgstr ""
52113
52114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "Street address"
52120 msgstr "住所:"
52121
52122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
52124 #, fuzzy, c-format
52125 msgid "Street number"
52126 msgstr "図書貸し出し証の番号: "
52127
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
52130 #, fuzzy, c-format
52131 msgid "Street type"
52132 msgstr "館所蔵の型式 "
52133
52134 #. SCRIPT
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52136 msgid "Strikethrough"
52137 msgstr ""
52138
52139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
52141 #, fuzzy, c-format
52142 msgid "String"
52143 msgstr "列印"
52144
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
52146 #, fuzzy, c-format
52147 msgid "Student count"
52148 msgstr "罰金の総計"
52149
52150 #. SCRIPT
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52152 msgid "Style"
52153 msgstr ""
52154
52155 #. SCRIPT
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52157 msgid "Su"
52158 msgstr ""
52159
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
52161 #, fuzzy, c-format
52162 msgid "Sub classification"
52163 msgstr "号を分類する: %s"
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
52166 #, fuzzy, c-format
52167 msgid "Sub total "
52168 msgstr "(計 %s) "
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
52176 #, c-format
52177 msgid "Subfield"
52178 msgstr ""
52179
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
52182 #, fuzzy, c-format
52183 msgid "Subfield code:"
52184 msgstr "郵便番号"
52185
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
52187 #, fuzzy, c-format
52188 msgid "Subfield code: "
52189 msgstr "郵便番号 "
52190
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
52192 #, c-format
52193 msgid "Subfield separator: "
52194 msgstr ""
52195
52196 #. SCRIPT
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52198 #, fuzzy
52199 msgid "Subfield ‡"
52200 msgstr "テーマ:"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
52203 #, c-format
52204 msgid "Subfield:"
52205 msgstr ""
52206
52207 #. %1$s:  tagsubfield | html 
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:223
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Subfield: %s"
52211 msgstr "テーマ:"
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
52214 #, c-format
52215 msgid "Subfields"
52216 msgstr ""
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
52219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
52222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
52224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
52227 #, c-format
52228 msgid "Subfields: "
52229 msgstr ""
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
52232 #, c-format
52233 msgid "Subgroup"
52234 msgstr ""
52235
52236 #. INPUT type=text name=subgroup
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1755
52238 msgid "Subgroup code"
52239 msgstr ""
52240
52241 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1756
52243 #, fuzzy
52244 msgid "Subgroup name"
52245 msgstr "読者。"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
52248 #, c-format
52249 msgid "Subgroup:"
52250 msgstr ""
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
52256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
52258 #, c-format
52259 msgid "Subject"
52260 msgstr "テーマ"
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
52263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
52264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
52267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
52268 #, fuzzy, c-format
52269 msgid "Subject heading: "
52270 msgstr "テーマ: "
52271
52272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:157
52273 #, fuzzy, c-format
52274 msgid "Subject line:"
52275 msgstr "テーマ"
52276
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
52278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
52279 #, fuzzy, c-format
52280 msgid "Subject phrase"
52281 msgstr "テーマ: %s"
52282
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
52284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
52285 #, fuzzy, c-format
52286 msgid "Subject sub-division: "
52287 msgstr "テーマ: "
52288
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "Subject(s)"
52292 msgstr "テーマ"
52293
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
52295 #, fuzzy, c-format
52296 msgid "Subject:"
52297 msgstr "テーマ"
52298
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
52300 #, fuzzy, c-format
52301 msgid "Subject: "
52302 msgstr "テーマ"
52303
52304 #. For the first occurrence,
52305 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
52306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
52307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
52308 #, fuzzy, c-format
52309 msgid "Subject: %s "
52310 msgstr "テーマ"
52311
52312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
52314 #, fuzzy, c-format
52315 msgid "Subjects:"
52316 msgstr "テーマ"
52317
52318 #. INPUT type=submit
52319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
52323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
52324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
52336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
52338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
52339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
52343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
52348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
52349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
52354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
52355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
52370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
52371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:507
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
52378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:130
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:161
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
52393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
52394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
52399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
52404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:265
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
52412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
52418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
52423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
52425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
52428 #, fuzzy, c-format
52429 msgid "Submit"
52430 msgstr "テーマ"
52431
52432 #. INPUT type=submit
52433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:425
52434 #, fuzzy
52435 msgid "Submit your suggestion"
52436 msgstr "あなたの提案を送り出す"
52437
52438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
52439 #, fuzzy, c-format
52440 msgid "Submitting comment "
52441 msgstr "バーコードに一致するレコード "
52442
52443 #. SCRIPT
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52445 #, fuzzy
52446 msgid "Subscript"
52447 msgstr "陳述"
52448
52449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
52452 #, fuzzy, c-format
52453 msgid "Subscription"
52454 msgstr "陳述"
52455
52456 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "Subscription #%s"
52460 msgstr "陳述"
52461
52462 #. %1$s:  loopro.object | html 
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "Subscription %s "
52466 msgstr "陳述"
52467
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid "Subscription ID"
52471 msgstr "陳述 "
52472
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Subscription ID: "
52476 msgstr "陳述 "
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
52479 #, fuzzy, c-format
52480 msgid "Subscription batch edit"
52481 msgstr "陳述"
52482
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "Subscription begin"
52486 msgstr "陳述"
52487
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
52489 #, fuzzy, c-format
52490 msgid "Subscription callnumber"
52491 msgstr "陳述"
52492
52493 #. %1$s:  END 
52494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
52495 #, fuzzy, c-format
52496 msgid "Subscription closed %s "
52497 msgstr "陳述 "
52498
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
52502 #, fuzzy, c-format
52503 msgid "Subscription details"
52504 msgstr "陳述"
52505
52506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
52507 #, fuzzy, c-format
52508 msgid "Subscription end"
52509 msgstr "陳述"
52510
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
52512 #, fuzzy, c-format
52513 msgid "Subscription end date"
52514 msgstr "陳述"
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Subscription end date:"
52519 msgstr "陳述"
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
52522 #, fuzzy, c-format
52523 msgid "Subscription expired"
52524 msgstr "%s の購読の資料"
52525
52526 #. %1$s:  bibliotitle | html 
52527 #. %2$s:  IF closed 
52528 #. %3$s:  END 
52529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
52530 #, fuzzy, c-format
52531 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
52532 msgstr "陳述"
52533
52534 #. SCRIPT
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52536 #, fuzzy
52537 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
52538 msgstr "陳述"
52539
52540 #. %1$s:  title | html 
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
52542 #, fuzzy, c-format
52543 msgid "Subscription history for %s"
52544 msgstr "陳述"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
52549 #, fuzzy, c-format
52550 msgid "Subscription length:"
52551 msgstr "陳述"
52552
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
52554 #, fuzzy, c-format
52555 msgid "Subscription not found."
52556 msgstr "陳述"
52557
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
52559 #, fuzzy, c-format
52560 msgid "Subscription num."
52561 msgstr "陳述"
52562
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
52564 #, fuzzy, c-format
52565 msgid "Subscription number: "
52566 msgstr "陳述"
52567
52568 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
52570 #, fuzzy, c-format
52571 msgid "Subscription renewal for %s"
52572 msgstr "%s の購読の資料"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
52575 #, fuzzy, c-format
52576 msgid "Subscription renewed."
52577 msgstr "陳述 "
52578
52579 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "Subscription routing lists for %s"
52583 msgstr "%s の購読の資料"
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "Subscription start date"
52588 msgstr "陳述"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "Subscription start date:"
52593 msgstr "陳述"
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "Subscription summaries"
52598 msgstr "陳述"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "Subscription summary"
52603 msgstr "陳述"
52604
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
52606 #, fuzzy, c-format
52607 msgid "Subscription title"
52608 msgstr "陳述"
52609
52610 #. %1$s:  enddate | html 
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
52612 #, fuzzy, c-format
52613 msgid "Subscription will expire %s. "
52614 msgstr "%s の購読の資料 "
52615
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
52617 #, fuzzy, c-format
52618 msgid "Subscription:"
52619 msgstr "陳述"
52620
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
52622 #, fuzzy, c-format
52623 msgid "Subscriptions"
52624 msgstr "陳述"
52625
52626 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
52628 #, fuzzy, c-format
52629 msgid "Subscriptions (%s)"
52630 msgstr "陳述"
52631
52632 #. SPAN
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
52635 #, c-format
52636 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
52637 msgstr ""
52638
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
52640 #, fuzzy, c-format
52641 msgid "Subscriptions renewed."
52642 msgstr "陳述 "
52643
52644 #. SCRIPT
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52646 #, fuzzy
52647 msgid "Substitute"
52648 msgstr "陳述"
52649
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
52653 #, fuzzy, c-format
52654 msgid "Substitutions"
52655 msgstr "陳述"
52656
52657 #. SCRIPT
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52659 #, fuzzy
52660 msgid "Subtitle"
52661 msgstr "(計 %s) "
52662
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
52664 #, fuzzy, c-format
52665 msgid "Subtotal"
52666 msgstr "(計 %s) "
52667
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
52669 #, c-format
52670 msgid "Subtotal "
52671 msgstr ""
52672
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
52674 #, fuzzy, c-format
52675 msgid "Subtotal for"
52676 msgstr "(計 %s) "
52677
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
52679 #, c-format
52680 msgid "Subtype limits"
52681 msgstr ""
52682
52683 #. SCRIPT
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
52685 msgid "Success."
52686 msgstr ""
52687
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
52689 #, c-format
52690 msgid "Success: Import reversed"
52691 msgstr ""
52692
52693 #. SCRIPT
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
52695 #, fuzzy
52696 msgid "Successfully saved configuration"
52697 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:488
52701 #, fuzzy, c-format
52702 msgid "Suggested by"
52703 msgstr "提案者"
52704
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
52706 #, fuzzy, c-format
52707 msgid "Suggested by:"
52708 msgstr "提案者"
52709
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
52713 #, fuzzy, c-format
52714 msgid "Suggested by: "
52715 msgstr "提案者 "
52716
52717 #. For the first occurrence,
52718 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
52719 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
52720 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
52721 #. %4$s:  END 
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
52726 msgstr "提案者"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
52729 #, fuzzy, c-format
52730 msgid "Suggested date from:"
52731 msgstr "提案者"
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
52734 #, fuzzy, c-format
52735 msgid "Suggested on"
52736 msgstr "提案者"
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
52739 #, fuzzy, c-format
52740 msgid "Suggestible"
52741 msgstr "陳述"
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
52746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
52747 #, fuzzy, c-format
52748 msgid "Suggestion"
52749 msgstr "陳述"
52750
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
52752 #, fuzzy, c-format
52753 msgid "Suggestion declined"
52754 msgstr "陳述"
52755
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
52757 #, fuzzy, c-format
52758 msgid "Suggestion information"
52759 msgstr "館所蔵"
52760
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
52763 #, fuzzy, c-format
52764 msgid "Suggestion management"
52765 msgstr "陳述"
52766
52767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
52769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
52776 #, fuzzy, c-format
52777 msgid "Suggestions"
52778 msgstr "陳述"
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
52782 #, fuzzy, c-format
52783 msgid "Suggestions management"
52784 msgstr "陳述"
52785
52786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
52787 #, c-format
52788 msgid "Suggestions pending approval"
52789 msgstr ""
52790
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "Suggestions search:"
52794 msgstr "陳述"
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
52798 #, fuzzy, c-format
52799 msgid "Sum"
52800 msgstr "送り出す"
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
52820 #, c-format
52821 msgid "Summary"
52822 msgstr "要旨"
52823
52824 #. %1$s:  patron.firstname | html 
52825 #. %2$s:  patron.surname | html 
52826 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "Summary for %s %s (%s)"
52830 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
52831
52832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
52833 #, fuzzy, c-format
52834 msgid "Summary search"
52835 msgstr "典拠検索の結果は"
52836
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
52839 #, fuzzy, c-format
52840 msgid "Summary: "
52841 msgstr "要旨 "
52842
52843 #. SCRIPT
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52845 #, fuzzy
52846 msgid "Summer"
52847 msgstr "要旨"
52848
52849 #. SCRIPT
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52851 #, fuzzy
52852 msgid "Sun"
52853 msgstr "送り出す"
52854
52855 #. For the first occurrence,
52856 #. SCRIPT
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
52863 #, c-format
52864 msgid "Sunday"
52865 msgstr ""
52866
52867 #. SCRIPT
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
52869 msgid "Sundays"
52870 msgstr ""
52871
52872 #. SCRIPT
52873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52874 #, fuzzy
52875 msgid "Superscript"
52876 msgstr "陳述"
52877
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
52879 #, c-format
52880 msgid "Supplemental issue "
52881 msgstr ""
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
52884 #, fuzzy, c-format
52885 msgid "Supplier metadata"
52886 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
52889 #, fuzzy, c-format
52890 msgid "Supplier report"
52891 msgstr "図書目録は番号を記録する:"
52892
52893 #. BUTTON
52894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
52895 msgid "Supported keyboard shortcuts"
52896 msgstr ""
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
52906 #, fuzzy, c-format
52907 msgid "Surname"
52908 msgstr "読者。"
52909
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:361
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
52914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
52915 #, fuzzy, c-format
52916 msgid "Surname: "
52917 msgstr "読者。 "
52918
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
52920 #, c-format
52921 msgid "Surveys"
52922 msgstr ""
52923
52924 #. SCRIPT
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52926 msgid "Suspend"
52927 msgstr ""
52928
52929 #. INPUT type=submit
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
52931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:942
52932 msgid "Suspend all holds"
52933 msgstr ""
52934
52935 #. SCRIPT
52936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52937 #, fuzzy
52938 msgid "Suspend hold on"
52939 msgstr "館所蔵"
52940
52941 #. SCRIPT
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52943 #, fuzzy
52944 msgid "Suspend until:"
52945 msgstr "館所蔵"
52946
52947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
52949 #, c-format
52950 msgid "Suspend?"
52951 msgstr ""
52952
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52955 #, c-format
52956 msgid "Suspension charging interval"
52957 msgstr ""
52958
52959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52961 #, c-format
52962 msgid "Suspension in days (day)"
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
52966 #, c-format
52967 msgid "Svenska (Swedish)"
52968 msgstr ""
52969
52970 #. A
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52972 #, fuzzy
52973 msgid "Switch languages"
52974 msgstr "言語を選ぶ"
52975
52976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:557
52977 #, fuzzy, c-format
52978 msgid "Switch to advanced editor"
52979 msgstr "高度な検索"
52980
52981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52982 #, c-format
52983 msgid "Switch to basic editor"
52984 msgstr ""
52985
52986 #. SCRIPT
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52988 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52989 msgstr ""
52990
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid "Switching to dom indexing"
52995 msgstr "高度な検索"
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52998 #, c-format
52999 msgid "Symbol"
53000 msgstr ""
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
53003 #, c-format
53004 msgid "Symbol: "
53005 msgstr ""
53006
53007 #. SCRIPT
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53009 msgid "Symbols"
53010 msgstr ""
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "Synchronize"
53015 msgstr "題名"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
53018 #, c-format
53019 msgid "Syntax"
53020 msgstr ""
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
53023 #, c-format
53024 msgid "Syntax (z3950 can send"
53025 msgstr ""
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
53028 #, c-format
53029 msgid "System"
53030 msgstr ""
53031
53032 #. SCRIPT
53033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53034 #, fuzzy
53035 msgid "System Font"
53036 msgstr "館所蔵の型式"
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53039 #, fuzzy, c-format
53040 msgid "System Preferences"
53041 msgstr "システムメンテナンス"
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "System information"
53046 msgstr "館所蔵"
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
53049 #, fuzzy, c-format
53050 msgid "System permissions"
53051 msgstr "待つことの中"
53052
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
53054 #, c-format
53055 msgid ""
53056 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53057 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
53058 "feature works correctly."
53059 msgstr ""
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
53062 #, c-format
53063 msgid ""
53064 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53065 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53066 "works correctly."
53067 msgstr ""
53068
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53070 #, c-format
53071 msgid ""
53072 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
53073 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
53074 msgstr ""
53075
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
53077 #, c-format
53078 msgid ""
53079 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
53080 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
53081 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
53082 msgstr ""
53083
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
53085 #, c-format
53086 msgid ""
53087 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
53088 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53089 "works correctly."
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
53093 #, c-format
53094 msgid ""
53095 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
53096 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
53097 "disabled. "
53098 msgstr ""
53099
53100 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
53102 #, c-format
53103 msgid ""
53104 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
53105 "the items database table: %s "
53106 msgstr ""
53107
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
53109 #, c-format
53110 msgid "System preference search:"
53111 msgstr ""
53112
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
53118 #, fuzzy, c-format
53119 msgid "System preferences"
53120 msgstr "システムメンテナンス"
53121
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
53123 #, c-format
53124 msgid ""
53125 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
53126 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
53127 "Tutunsatar)"
53128 msgstr ""
53129
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
53150 #, c-format
53151 msgid "TOTAL"
53152 msgstr ""
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
53155 #, c-format
53156 msgid "Tab separated text"
53157 msgstr ""
53158
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
53160 #, c-format
53161 msgid "Tab separated text (.csv)"
53162 msgstr ""
53163
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
53165 #, c-format
53166 msgid "Tab:"
53167 msgstr ""
53168
53169 # For the first occurrence,
53170 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
53171 # %2$s: itemsloo.place
53172 # %3$s: END
53173 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
53174 # %5$s: itemsloo.publishercode
53175 # %6$s: END
53176 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
53177 # %8$s: itemsloo.publicationyear
53178 # %9$s: ELSE
53179 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
53180 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
53181 # %12$s: END
53182 # %13$s: END
53183 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
53184 # %15$s: itemsloo.pages
53185 # %16$s: END
53186 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
53187 # %18$s: itemsloo.notes
53188 # %19$s: END
53189 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
53190 # %21$s: itemsloo.size
53191 # %22$s: END 
53192 #. %1$s:  subfield.tab | html 
53193 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
53194 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
53195 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
53196 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
53197 #. %6$s:  END 
53198 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
53199 #. %8$s:  END 
53200 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
53201 #. %10$s:  END 
53202 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
53203 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
53204 #. %13$s:  END 
53205 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
53206 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
53207 #. %16$s:  END 
53208 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
53209 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
53210 #. %19$s:  END 
53211 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
53212 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
53213 #. %22$s:  END 
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
53215 #, fuzzy, c-format
53216 msgid ""
53217 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
53218 "%s%s%s, %s%s "
53219 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
53220
53221 #. SCRIPT
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53223 #, fuzzy
53224 msgid "Table"
53225 msgstr "電子メール: "
53226
53227 #. SCRIPT
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53229 #, fuzzy
53230 msgid "Table of Contents"
53231 msgstr "図書目録の記録"
53232
53233 #. SCRIPT
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53235 #, fuzzy
53236 msgid "Table properties"
53237 msgstr "その他の選択:"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
53240 #, c-format
53241 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
53245 #, c-format
53246 msgid "Tabs in use"
53247 msgstr ""
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
53250 #, c-format
53251 msgid "Tabular"
53252 msgstr ""
53253
53254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
53256 #, fuzzy, c-format
53257 msgid "Tabulation (\\t)"
53258 msgstr "館所蔵"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
53266 #, fuzzy, c-format
53267 msgid "Tag"
53268 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
53269
53270 #. SCRIPT
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
53272 msgid "Tag "
53273 msgstr ""
53274
53275 #. For the first occurrence,
53276 #. %1$s:  tagfield | html 
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
53279 #, c-format
53280 msgid "Tag %s Subfield structure"
53281 msgstr ""
53282
53283 #. For the first occurrence,
53284 #. %1$s:  tagfield | html 
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
53286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
53287 #, c-format
53288 msgid "Tag %s subfield structure"
53289 msgstr ""
53290
53291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
53292 #, fuzzy, c-format
53293 msgid "Tag deleted"
53294 msgstr "タグクラウド"
53295
53296 #. A
53297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:278
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:381
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
53302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:793
53304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
53305 #, fuzzy, c-format
53306 msgid "Tag editor"
53307 msgstr "待つことの中"
53308
53309 #. SCRIPT
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
53311 #, fuzzy
53312 msgid "Tag has no subfields"
53313 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
53316 #, c-format
53317 msgid "Tag moderation"
53318 msgstr ""
53319
53320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
53321 #, fuzzy, c-format
53322 msgid "Tag:"
53323 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
53324
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
53338 #, c-format
53339 msgid "Tag: "
53340 msgstr ""
53341
53342 #. %1$s:  searchfield | html 
53343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
53344 #, fuzzy, c-format
53345 msgid "Tag: %s"
53346 msgstr "国際標准の書籍コード(ISBN): %s"
53347
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
53349 #, c-format
53350 msgid "Tagged with:"
53351 msgstr ""
53352
53353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "Tags"
53358 msgstr "タグ:"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
53361 #, c-format
53362 msgid "Tags pending approval"
53363 msgstr ""
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
53366 #, c-format
53367 msgid "Tags:"
53368 msgstr "タグ:"
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
53371 #, c-format
53372 msgid "Talking Tech, Global"
53373 msgstr ""
53374
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
53376 #, c-format
53377 msgid "Tamil, France"
53378 msgstr ""
53379
53380 #. For the first occurrence,
53381 #. SCRIPT
53382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
53384 #, c-format
53385 msgid "Target"
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
53390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
53391 #, c-format
53392 msgid "Target (database) record check field"
53393 msgstr ""
53394
53395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
53399 #, c-format
53400 msgid "Task scheduler"
53401 msgstr ""
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
53404 #, c-format
53405 msgid "Tax number registered:"
53406 msgstr ""
53407
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
53409 #, c-format
53410 msgid "Tax number registered: "
53411 msgstr ""
53412
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "Tax rate not defined in system preference gist!"
53416 msgstr "システムメンテナンス"
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
53419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
53422 #, c-format
53423 msgid "Tax rate: "
53424 msgstr ""
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
53427 #, c-format
53428 msgid "Technical reports"
53429 msgstr ""
53430
53431 #. For the first occurrence,
53432 #. SCRIPT
53433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
53436 #, fuzzy, c-format
53437 msgid "Template"
53438 msgstr "個人"
53439
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "Template ID"
53444 msgstr "個人"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
53448 #, c-format
53449 msgid "Template ID:"
53450 msgstr ""
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "Template code:"
53456 msgstr "郵便番号"
53457
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
53460 #, fuzzy, c-format
53461 msgid "Template description:"
53462 msgstr "陳述"
53463
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
53465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
53466 #, fuzzy, c-format
53467 msgid "Template name"
53468 msgstr "姓"
53469
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
53474 #, fuzzy, c-format
53475 msgid "Template name:"
53476 msgstr "姓"
53477
53478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
53479 #, fuzzy, c-format
53480 msgid "Template: "
53481 msgstr "個人"
53482
53483 #. For the first occurrence,
53484 #. SCRIPT
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "Templates"
53490 msgstr "個人"
53491
53492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
53493 #, c-format
53494 msgid "Temporary"
53495 msgstr ""
53496
53497 #. For the first occurrence,
53498 #. SCRIPT
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
53502 #, fuzzy
53503 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
53504 msgstr "バーコードに一致するレコード"
53505
53506 #. A
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
53511 #, c-format
53512 msgid "Term"
53513 msgstr ""
53514
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
53516 #, c-format
53517 msgid "Term/Phrase"
53518 msgstr ""
53519
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
53522 #, c-format
53523 msgid "Term:"
53524 msgstr ""
53525
53526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
53527 #, c-format
53528 msgid "Term: "
53529 msgstr ""
53530
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "Terms summary"
53534 msgstr "要旨"
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
53537 #, c-format
53538 msgid ""
53539 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
53540 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
53541 "Summer, Winter, Fall)."
53542 msgstr ""
53543
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
53547 #, c-format
53548 msgid "Test"
53549 msgstr ""
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "Test pattern"
53554 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
53558 #, c-format
53559 msgid "Test prediction pattern"
53560 msgstr ""
53561
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
53563 #, c-format
53564 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
53565 msgstr ""
53566
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
53568 #, c-format
53569 msgid "Test the regular expressions:"
53570 msgstr ""
53571
53572 #. SCRIPT
53573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
53574 #, fuzzy
53575 msgid "Testing..."
53576 msgstr "館所蔵"
53577
53578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
53579 #, c-format
53580 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
53581 msgstr ""
53582
53583 #. For the first occurrence,
53584 #. SCRIPT
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
53588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
53590 #, c-format
53591 msgid "Text"
53592 msgstr ""
53593
53594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
53595 #, c-format
53596 msgid "Text (TSV)"
53597 msgstr ""
53598
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
53600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
53602 #, c-format
53603 msgid "Text alignment: "
53604 msgstr ""
53605
53606 #. SCRIPT
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53608 msgid "Text color"
53609 msgstr ""
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
53612 #, c-format
53613 msgid "Text fields"
53614 msgstr ""
53615
53616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
53618 #, c-format
53619 msgid "Text for OPAC: "
53620 msgstr ""
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
53624 #, c-format
53625 msgid "Text for librarian: "
53626 msgstr ""
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
53629 #, fuzzy, c-format
53630 msgid "Text for librarians: "
53631 msgstr "待つことの中 "
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
53634 #, c-format
53635 msgid "Text for opac: "
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
53639 #, fuzzy, c-format
53640 msgid "Text justification: "
53641 msgstr "号を分類する: %s "
53642
53643 #. SCRIPT
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53645 #, fuzzy
53646 msgid "Text to display"
53647 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
53652 #, c-format
53653 msgid "Text: "
53654 msgstr ""
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
53658 #, c-format
53659 msgid "Textarea"
53660 msgstr ""
53661
53662 #. SCRIPT
53663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53664 msgid "Th"
53665 msgstr ""
53666
53667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
53668 #, c-format
53669 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
53670 msgstr ""
53671
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
53673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
53674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
53675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "The "
53695 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する "
53696
53697 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:551
53699 #, fuzzy, c-format
53700 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
53701 msgstr "この購読は3つの最新の定期刊行物と関係がある:"
53702
53703 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
53704 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
53705 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
53706 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
53708 #, c-format
53709 msgid ""
53710 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
53711 "incorrectly defined as %s. "
53712 msgstr ""
53713
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
53715 #, c-format
53716 msgid ""
53717 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
53718 "Falling back to legacy facet calculation. "
53719 msgstr ""
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
53722 #, c-format
53723 msgid ""
53724 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53725 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53726 msgstr ""
53727
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
53729 #, c-format
53730 msgid ""
53731 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
53732 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
53733 msgstr ""
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:381
53738 #, c-format
53739 msgid ""
53740 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
53741 "for statistical purposes"
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
53745 #, c-format
53746 msgid ""
53747 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
53748 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
53749 msgstr ""
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
53752 #, c-format
53753 msgid ""
53754 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
53755 "private."
53756 msgstr ""
53757
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
53759 #, c-format
53760 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
53761 msgstr ""
53762
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
53764 #, c-format
53765 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
53766 msgstr ""
53767
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
53769 #, c-format
53770 msgid ""
53771 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
53772 "xml. You must define this block before use. "
53773 msgstr ""
53774
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53776 #, c-format
53777 msgid ""
53778 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
53779 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
53780 msgstr ""
53781
53782 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
53784 #, c-format
53785 msgid ""
53786 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
53787 "defined on the system. "
53788 msgstr ""
53789
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
53791 #, c-format
53792 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
53793 msgstr ""
53794
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
53796 #, c-format
53797 msgid ""
53798 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
53799 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
53800 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
53801 "remove this message by disabling the system preference "
53802 msgstr ""
53803
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
53805 #, c-format
53806 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
53807 msgstr ""
53808
53809 #. SCRIPT
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53811 msgid ""
53812 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
53813 "required mailto: _(prefix?"
53814 msgstr ""
53815
53816 #. SCRIPT
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
53818 msgid ""
53819 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
53820 "required http:\\/\\/ prefix?"
53821 msgstr ""
53822
53823 #. SCRIPT
53824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
53825 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
53826 msgstr ""
53827
53828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
53829 #, c-format
53830 msgid "The alternative email is invalid."
53831 msgstr ""
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:330
53834 #, c-format
53835 msgid ""
53836 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
53837 msgstr ""
53838
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
53840 #, c-format
53841 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
53842 msgstr ""
53843
53844 #. %1$s:  errauthid | html 
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
53846 #, c-format
53847 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
53848 msgstr ""
53849
53850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
53852 #, fuzzy, c-format
53853 msgid "The authorized value category ("
53854 msgstr "権威は見出しを記録する"
53855
53856 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
53858 #, c-format
53859 msgid ""
53860 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
53861 "will have barcodes generated upon save to database"
53862 msgstr ""
53863
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53865 #, c-format
53866 msgid ""
53867 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
53868 "try again with an alternative target. "
53869 msgstr ""
53870
53871 #. %1$s:  Barcode | html 
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
53873 #, c-format
53874 msgid "The barcode %s was not found."
53875 msgstr ""
53876
53877 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
53879 #, fuzzy, c-format
53880 msgid "The barcode was not found %s."
53881 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
53882
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
53884 #, fuzzy, c-format
53885 msgid "The barcode was not found: "
53886 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
53887
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:240
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
53891 #, c-format
53892 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
53893 msgstr ""
53894
53895 #. SCRIPT
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53897 msgid "The beginning date is missing or invalid."
53898 msgstr ""
53899
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
53901 #, c-format
53902 msgid ""
53903 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
53904 "a MARC subfield,"
53905 msgstr ""
53906
53907 #. A
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
53909 msgid "The budget is locked"
53910 msgstr ""
53911
53912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
53913 #, c-format
53914 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
53915 msgstr ""
53916
53917 #. %1$s:  email_add | html 
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
53919 #, fuzzy, c-format
53920 msgid "The cart was sent to: %s"
53921 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
53924 #, c-format
53925 msgid "The change to give is "
53926 msgstr ""
53927
53928 #. SCRIPT
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
53930 msgid "The change will be applied immediately."
53931 msgstr ""
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
53934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
53935 #, c-format
53936 msgid ""
53937 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
53938 msgstr ""
53939
53940 #. SCRIPT
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53942 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
53943 msgstr ""
53944
53945 #. SCRIPT
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53947 msgid "The conditional field should be filled."
53948 msgstr ""
53949
53950 #. SCRIPT
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53952 msgid "The conditional regular expression should be filled."
53953 msgstr ""
53954
53955 #. SCRIPT
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
53957 msgid "The conditional value should be filled."
53958 msgstr ""
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
53961 #, c-format
53962 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
53963 msgstr ""
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
53966 #, c-format
53967 msgid ""
53968 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53969 "the mappings in the mappings.yaml file."
53970 msgstr ""
53971
53972 #. %1$s:  image_limit | html 
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53974 #, c-format
53975 msgid ""
53976 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53977 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53978 "space. "
53979 msgstr ""
53980
53981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53982 #, c-format
53983 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53984 msgstr ""
53985
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53987 #, c-format
53988 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53989 msgstr ""
53990
53991 #. %1$s:  card_element | html 
53992 #. %2$s:  element_id | html 
53993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53994 #, c-format
53995 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53996 msgstr ""
53997
53998 #. %1$s:  image_ids | html 
53999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
54000 #, c-format
54001 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
54002 msgstr ""
54003
54004 #. %1$s:  card_element | html 
54005 #. %2$s:  element_id | html 
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
54007 #, c-format
54008 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
54009 msgstr ""
54010
54011 #. SCRIPT
54012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54013 msgid "The destination should be filled."
54014 msgstr ""
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
54017 #, c-format
54018 msgid ""
54019 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
54020 "quotes and invoices are downloaded."
54021 msgstr ""
54022
54023 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
54025 #, c-format
54026 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
54027 msgstr ""
54028
54029 #. SCRIPT
54030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54031 msgid "The ending date is missing or invalid."
54032 msgstr ""
54033
54034 #. SCRIPT
54035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
54036 #, fuzzy
54037 msgid "The entered passwords do not match"
54038 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
54039
54040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
54041 #, c-format
54042 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
54043 msgstr ""
54044
54045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
54046 #, c-format
54047 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
54048 msgstr ""
54049
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
54051 #, c-format
54052 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
54053 msgstr ""
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
54056 #, fuzzy, c-format
54057 msgid "The field has been deleted"
54058 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
54061 #, fuzzy, c-format
54062 msgid "The field has been inserted"
54063 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
54066 #, fuzzy, c-format
54067 msgid "The field has been updated"
54068 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
54069
54070 #. SCRIPT
54071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54072 msgid ""
54073 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54074 "Therefore, you cannot add it."
54075 msgstr ""
54076
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
54078 #, c-format
54079 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
54080 msgstr ""
54081
54082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
54083 #, c-format
54084 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
54085 msgstr ""
54086
54087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
54088 #, c-format
54089 msgid ""
54090 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
54091 msgstr ""
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
54094 #, c-format
54095 msgid ""
54096 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
54097 "are supplying in the import file."
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
54101 #, c-format
54102 msgid ""
54103 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
54104 "less than the third for the "
54105 msgstr ""
54106
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:108
54109 #, c-format
54110 msgid "The following barcodes were found: "
54111 msgstr ""
54112
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
54114 #, c-format
54115 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
54116 msgstr ""
54117
54118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1023
54119 #, c-format
54120 msgid "The following error was encountered:"
54121 msgstr ""
54122
54123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
54124 #, fuzzy, c-format
54125 msgid "The following errors have occurred:"
54126 msgstr "エラーが発生しました"
54127
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
54129 #, c-format
54130 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
54131 msgstr ""
54132
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
54134 #, c-format
54135 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
54136 msgstr ""
54137
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
54139 #, c-format
54140 msgid ""
54141 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
54142 "them in."
54143 msgstr ""
54144
54145 #. For the first occurrence,
54146 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54147 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
54150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
54153 #, c-format
54154 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
54155 msgstr ""
54156
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
54160 msgstr "エラーが発生しました"
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
54163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:126
54164 #, fuzzy, c-format
54165 msgid "The following itemnumbers were found: "
54166 msgstr "エラーが発生しました"
54167
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
54169 #, fuzzy, c-format
54170 msgid "The following items were added or updated:"
54171 msgstr "エラーが発生しました"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:219
54174 #, c-format
54175 msgid "The following items were modified:"
54176 msgstr ""
54177
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
54179 #, c-format
54180 msgid ""
54181 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
54182 "shouldn't. "
54183 msgstr ""
54184
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "The following records could not be deleted:"
54188 msgstr "エラーが発生しました"
54189
54190 #. SCRIPT
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
54192 #, fuzzy
54193 msgid "The following values are not formatted correctly:"
54194 msgstr "エラーが発生しました"
54195
54196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54197 #, c-format
54198 msgid ""
54199 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
54200 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
54201 msgstr ""
54202
54203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54204 #, c-format
54205 msgid ""
54206 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
54207 "page, then try again."
54208 msgstr ""
54209
54210 # For the first occurrence,
54211 # %1$s: ELSE
54212 # %2$s: END 
54213 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "The framework is used %s times."
54217 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
54218
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
54220 #, c-format
54221 msgid "The generated notices are different!"
54222 msgstr ""
54223
54224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
54225 #, c-format
54226 msgid "The generated notices are exactly the same!"
54227 msgstr ""
54228
54229 # %1$s: deleted_count
54230 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
54231 # %3$s: ELSE
54232 # %4$s: END 
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
54234 #, fuzzy, c-format
54235 msgid "The hold has been correctly cancelled."
54236 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
54239 #, c-format
54240 msgid ""
54241 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
54242 "the item to mark as lost."
54243 msgstr ""
54244
54245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
54246 #, fuzzy, c-format
54247 msgid "The import id number "
54248 msgstr "姓 "
54249
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
54251 #, c-format
54252 msgid "The included OAI.xslt file by the "
54253 msgstr ""
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
54256 #, c-format
54257 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
54258 msgstr ""
54259
54260 # For the first occurrence,
54261 # %1$s: ELSE
54262 # %2$s: END
54263 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
54265 #, fuzzy, c-format
54266 msgid "The item (%s) does not exist."
54267 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54268
54269 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
54270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
54271 #, fuzzy, c-format
54272 msgid "The item (%s) has been added to the list."
54273 msgstr "送り届けて本を借りる"
54274
54275 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
54277 #, c-format
54278 msgid ""
54279 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54280 "already in the list."
54281 msgstr ""
54282
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "The item has been removed from the list."
54286 msgstr "送り届けて本を借りる"
54287
54288 #. SCRIPT
54289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
54290 #, fuzzy
54291 msgid "The item has been removed from your cart"
54292 msgstr "送り届けて本を借りる"
54293
54294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
54295 #, c-format
54296 msgid ""
54297 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
54298 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
54299 msgstr ""
54300
54301 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
54303 #, c-format
54304 msgid "The item has successfully been attached to %s"
54305 msgstr ""
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
54308 #, c-format
54309 msgid "The item has successfully been linked to "
54310 msgstr ""
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
54313 #, fuzzy, c-format
54314 msgid "The item was not found"
54315 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる: "
54316
54317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
54318 #, c-format
54319 msgid "The item you select will be moved to the target record."
54320 msgstr ""
54321
54322 #. SCRIPT
54323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
54324 msgid ""
54325 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
54326 "whitespace characters from the library code"
54327 msgstr ""
54328
54329 #. %1$s:  email | html 
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "The list was sent to: %s"
54333 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
54336 #, fuzzy, c-format
54337 msgid "The merge was successful. "
54338 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
54341 #, c-format
54342 msgid "The merging was successful. "
54343 msgstr ""
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
54346 #, fuzzy, c-format
54347 msgid "The notice has been correctly enqueued."
54348 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54349
54350 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
54351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
54352 #, c-format
54353 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
54354 msgstr ""
54355
54356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
54357 #, c-format
54358 msgid ""
54359 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
54360 "deleted."
54361 msgstr ""
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
54364 #, c-format
54365 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
54366 msgstr ""
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
54369 #, c-format
54370 msgid ""
54371 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
54372 "deleted."
54373 msgstr ""
54374
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
54376 #, c-format
54377 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
54378 msgstr ""
54379
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
54381 #, c-format
54382 msgid "The order has been successfully canceled."
54383 msgstr ""
54384
54385 # %1$s: deleted_count
54386 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
54387 # %3$s: ELSE
54388 # %4$s: END 
54389 #. %1$s:  ELSE 
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
54391 #, fuzzy, c-format
54392 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
54393 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
54394
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
54396 #, c-format
54397 msgid ""
54398 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54399 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
54400 msgstr ""
54401
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
54403 #, c-format
54404 msgid ""
54405 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
54406 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
54407 "and retry. "
54408 msgstr ""
54409
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
54411 #, c-format
54412 msgid "The original currency value will be copied"
54413 msgstr ""
54414
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
54416 #, c-format
54417 msgid "The original fund will be used"
54418 msgstr ""
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
54421 #, fuzzy, c-format
54422 msgid "The original internal note will be used"
54423 msgstr "分類:"
54424
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
54426 #, c-format
54427 msgid "The original statistic 1 will be used"
54428 msgstr ""
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
54431 #, c-format
54432 msgid "The original statistic 2 will be used"
54433 msgstr ""
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "The original vendor note will be used"
54438 msgstr "分類:"
54439
54440 #. SCRIPT
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54442 #, fuzzy
54443 msgid "The page entered is not a number."
54444 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
54445
54446 #. SCRIPT
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
54448 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
54449 msgstr ""
54450
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54452 #, c-format
54453 msgid "The password was rejected by a plugin."
54454 msgstr ""
54455
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
54457 #, c-format
54458 msgid "The passwords entered do not match"
54459 msgstr ""
54460
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
54462 #, fuzzy, c-format
54463 msgid "The patron category you create will be used by the "
54464 msgstr "分類:"
54465
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
54467 #, fuzzy, c-format
54468 msgid "The patron does not have an email address defined."
54469 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54470
54471 #. For the first occurrence,
54472 #. %1$s:  DEBT | $Price 
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "The patron has a debt of %s."
54477 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
54480 #, c-format
54481 msgid ""
54482 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
54483 msgstr ""
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
54486 #, c-format
54487 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
54488 msgstr ""
54489
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
54491 #, c-format
54492 msgid ""
54493 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
54494 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
54495 msgstr ""
54496
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
54498 #, c-format
54499 msgid ""
54500 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
54501 msgstr ""
54502
54503 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
54507 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54508
54509 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
54513 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
54516 #, c-format
54517 msgid ""
54518 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
54519 "self_check => self_checkout_module permission. "
54520 msgstr ""
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
54523 #, c-format
54524 msgid ""
54525 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
54526 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
54527 msgstr ""
54528
54529 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
54531 #, fuzzy, c-format
54532 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
54533 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
54534
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
54536 #, c-format
54537 msgid ""
54538 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
54539 "preference which is set to "
54540 msgstr ""
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
54543 #, fuzzy, c-format
54544 msgid "The primary email is invalid."
54545 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
54546
54547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
54548 #, c-format
54549 msgid ""
54550 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
54551 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
54552 "values are set to max(table.id)+1."
54553 msgstr ""
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
54556 #, c-format
54557 msgid ""
54558 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
54559 "\"text\""
54560 msgstr ""
54561
54562 # For the first occurrence,
54563 # %1$s: ELSE
54564 # %2$s: END
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "The record "
54568 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54569
54570 # For the first occurrence,
54571 # %1$s: ELSE
54572 # %2$s: END
54573 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
54575 #, fuzzy, c-format
54576 msgid "The record (%s) does not exist."
54577 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54578
54579 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "The record (%s) has been added to the list."
54583 msgstr "送り届けて本を借りる"
54584
54585 #. %1$s:  m.bibnum | html 
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
54587 #, c-format
54588 msgid ""
54589 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
54590 "already in the list."
54591 msgstr ""
54592
54593 # For the first occurrence,
54594 # %1$s: ELSE
54595 # %2$s: END
54596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
54597 #, fuzzy, c-format
54598 msgid "The record id "
54599 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
54600
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
54602 #, c-format
54603 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
54604 msgstr ""
54605
54606 #. For the first occurrence,
54607 #. %1$s:  biblionumber | html 
54608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
54609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
54612 #, c-format
54613 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
54614 msgstr ""
54615
54616 #. For the first occurrence,
54617 #. %1$s:  report_converted | html 
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
54620 #, fuzzy, c-format
54621 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
54622 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54623
54624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
54625 #, c-format
54626 msgid "The requested message cannot be displayed"
54627 msgstr ""
54628
54629 #. %1$s:  ELSE 
54630 #. %2$s:  END 
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
54632 #, c-format
54633 msgid ""
54634 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
54635 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
54636 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
54637 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
54638 msgstr ""
54639
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
54641 #, c-format
54642 msgid ""
54643 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
54644 "found in this order:"
54645 msgstr ""
54646
54647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
54648 #, fuzzy, c-format
54649 msgid "The rules have been cloned."
54650 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
54651
54652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
54653 #, fuzzy, c-format
54654 msgid "The secondary email is invalid."
54655 msgstr "列印 "
54656
54657 #. SCRIPT
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54659 msgid "The source field should be filled."
54660 msgstr ""
54661
54662 #. SCRIPT
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
54664 msgid "The source subfield should be filled for update."
54665 msgstr ""
54666
54667 #. SCRIPT
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
54669 msgid ""
54670 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54671 "Therefore, you cannot add it."
54672 msgstr ""
54673
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
54675 #, fuzzy, c-format
54676 msgid "The subscription has linked issues"
54677 msgstr "%s の購読の資料"
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54680 #, fuzzy, c-format
54681 msgid "The subscription has linked items"
54682 msgstr "%s の購読の資料"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
54685 #, fuzzy, c-format
54686 msgid "The subscription has not expired yet"
54687 msgstr "%s の購読の資料"
54688
54689 #. SCRIPT
54690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54691 msgid ""
54692 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
54693 "it includes them all."
54694 msgstr ""
54695
54696 #. SPAN
54697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
54698 msgid ""
54699 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
54700 "more virtual hosts."
54701 msgstr ""
54702
54703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
54704 #, c-format
54705 msgid ""
54706 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
54707 "correct this before continuing circulation. "
54708 msgstr ""
54709
54710 #. INPUT type=checkbox name=flag
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
54713 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
54714 msgstr ""
54715
54716 #. SCRIPT
54717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
54718 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
54719 msgstr ""
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
54722 #, c-format
54723 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
54724 msgstr ""
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
54727 #, c-format
54728 msgid ""
54729 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
54730 "are uploaded."
54731 msgstr ""
54732
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
54734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
54735 #, c-format
54736 msgid "The upload file appears to be empty."
54737 msgstr ""
54738
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
54740 #, c-format
54741 msgid ""
54742 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
54743 "kpz'."
54744 msgstr ""
54745
54746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
54747 #, c-format
54748 msgid ""
54749 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
54750 "zip'."
54751 msgstr ""
54752
54753 #. %1$s:  e.value | html 
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
54755 #, c-format
54756 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
54757 msgstr ""
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
54760 #, c-format
54761 msgid "Theke Solutions, Argentina"
54762 msgstr ""
54763
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
54765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
54766 #, c-format
54767 msgid "Themes"
54768 msgstr ""
54769
54770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
54771 #, fuzzy, c-format
54772 msgid "Then start the installer again."
54773 msgstr "再度は新しいパスワードを入力する:"
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
54776 #, fuzzy, c-format
54777 msgid "There are currently no checkout notes."
54778 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54779
54780 #. For the first occurrence,
54781 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
54783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
54784 #, fuzzy, c-format
54785 msgid "There are no %s currently available."
54786 msgstr "複本がない。"
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
54789 #, fuzzy, c-format
54790 msgid "There are no EDI accounts. "
54791 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54792
54793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
54794 #, fuzzy, c-format
54795 msgid "There are no EDIFACT messages."
54796 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54797
54798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
54799 #, fuzzy, c-format
54800 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
54801 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54802
54803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
54804 #, fuzzy, c-format
54805 msgid "There are no account debit types defined. "
54806 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54807
54808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
54809 #, fuzzy, c-format
54810 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
54811 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54812
54813 #. %1$s:  category | html 
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
54815 #, c-format
54816 msgid "There are no authorized values defined for %s"
54817 msgstr ""
54818
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
54820 #, fuzzy, c-format
54821 msgid "There are no cash registers defined. "
54822 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54823
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
54825 #, fuzzy, c-format
54826 msgid "There are no cities defined. "
54827 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54828
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
54830 #, fuzzy, c-format
54831 msgid "There are no collections currently defined."
54832 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54833
54834 #. %1$s:  IF active 
54835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
54836 #, fuzzy, c-format
54837 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
54838 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
54841 #, fuzzy, c-format
54842 msgid "There are no defined actions for this template."
54843 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54844
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:282
54846 #, c-format
54847 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
54848 msgstr ""
54849
54850 #. A
54851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
54852 #, fuzzy
54853 msgid "There are no enrollments for this club yet"
54854 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54855
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
54857 #, fuzzy, c-format
54858 msgid "There are no existing numbering patterns."
54859 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
54862 #, fuzzy, c-format
54863 msgid "There are no images for this record."
54864 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
54867 #, fuzzy, c-format
54868 msgid "There are no item search fields defined. "
54869 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54870
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
54872 #, fuzzy, c-format
54873 msgid "There are no items assigned to this rota."
54874 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54875
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
54877 #, fuzzy, c-format
54878 msgid "There are no items in this batch yet"
54879 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54880
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
54882 #, fuzzy, c-format
54883 msgid "There are no items in this collection."
54884 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "There are no itemtypes defined"
54889 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:152
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "There are no late orders."
54894 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54895
54896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
54898 #, c-format
54899 msgid "There are no libraries defined. "
54900 msgstr ""
54901
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
54903 #, fuzzy, c-format
54904 msgid "There are no library EANs. "
54905 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54906
54907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
54908 #, fuzzy, c-format
54909 msgid "There are no news items."
54910 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54911
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
54913 #, fuzzy, c-format
54914 msgid "There are no notices for this library."
54915 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54916
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
54918 #, fuzzy, c-format
54919 msgid "There are no notices."
54920 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54921
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
54923 #, fuzzy, c-format
54924 msgid "There are no open baskets for this vendor."
54925 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54926
54927 #. %1$s:  IF ( location ) 
54928 #. %2$s:  END 
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
54930 #, c-format
54931 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
54935 #, fuzzy, c-format
54936 msgid "There are no overdues matching your search. "
54937 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54938
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
54940 #, fuzzy, c-format
54941 msgid "There are no overdues."
54942 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54943
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
54945 #, fuzzy, c-format
54946 msgid "There are no patron categories defined. "
54947 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54948
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
54950 #, fuzzy, c-format
54951 msgid "There are no patron lists."
54952 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54953
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
54955 #, fuzzy, c-format
54956 msgid "There are no patrons in this batch yet"
54957 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54958
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
54960 #, c-format
54961 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
54962 msgstr ""
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
54965 #, fuzzy, c-format
54966 msgid "There are no pending article requests at this time. "
54967 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
54970 #, fuzzy, c-format
54971 msgid "There are no pending discharge requests."
54972 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
54975 #, fuzzy, c-format
54976 msgid "There are no pending offline operations."
54977 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
54980 #, fuzzy, c-format
54981 msgid "There are no pending patron modifications."
54982 msgstr "買って拒絶されると提案している"
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
54985 #, fuzzy, c-format
54986 msgid "There are no rotas with stages assigned"
54987 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54991 #, fuzzy, c-format
54992 msgid "There are no rules defined. "
54993 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
54994
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "There are no saved definitions. "
54998 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
55001 #, fuzzy, c-format
55002 msgid "There are no saved matching rules."
55003 msgstr "買って拒絶されると提案している"
55004
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
55006 #, c-format
55007 msgid "There are no saved patron attribute types."
55008 msgstr ""
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
55011 #, fuzzy, c-format
55012 msgid "There are no saved reports. "
55013 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。 "
55014
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
55016 #, fuzzy, c-format
55017 msgid "There are no sets defined."
55018 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55019
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
55021 #, fuzzy, c-format
55022 msgid "There are no statistics for this patron."
55023 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55024
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
55026 #, c-format
55027 msgid "There are no titles tagged with the term "
55028 msgstr ""
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
55031 #, c-format
55032 msgid ""
55033 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
55034 msgstr ""
55035
55036 #. %1$s:  itemtags | html 
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
55038 #, c-format
55039 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
55040 msgstr ""
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "There is no defined frequency."
55045 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55046
55047 #. %1$s:  e.value | html 
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
55049 #, fuzzy, c-format
55050 msgid "There is no mapping for the index %s"
55051 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55052
55053 #. %1$s:  END 
55054 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
55055 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
55057 #, c-format
55058 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
55059 msgstr ""
55060
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
55062 #, c-format
55063 msgid ""
55064 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
55065 "your system."
55066 msgstr ""
55067
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
55069 #, c-format
55070 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
55071 msgstr ""
55072
55073 # For the first occurrence,
55074 # %1$s: ELSE
55075 # %2$s: END
55076 #. SCRIPT
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
55078 #, fuzzy
55079 msgid "There is no record selected"
55080 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55081
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
55083 #, c-format
55084 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
55085 msgstr ""
55086
55087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
55088 #, c-format
55089 msgid "There was 1 barcode that was too long."
55090 msgstr ""
55091
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
55093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
55094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
55095 #, fuzzy, c-format
55096 msgid "There was a problem with your form submission"
55097 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
55098
55099 #. %1$s:  err_data | html 
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
55101 #, c-format
55102 msgid ""
55103 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
55104 msgstr ""
55105
55106 #. %1$s:  err_length | html 
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
55108 #, c-format
55109 msgid "There were %s barcodes that were too long."
55110 msgstr ""
55111
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
55113 #, fuzzy, c-format
55114 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
55115 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55116
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
55118 #, fuzzy, c-format
55119 msgid "There were problems with your submission"
55120 msgstr "表を手渡して途中誤りが現れる"
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
55123 #, fuzzy, c-format
55124 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
55125 msgstr "エラーが発生しました"
55126
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:184
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
55129 #, fuzzy, c-format
55130 msgid "Thesaurus:"
55131 msgstr "論文:"
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
55134 #, c-format
55135 msgid ""
55136 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
55137 "\"Default\" library."
55138 msgstr ""
55139
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
55141 #, c-format
55142 msgid "These are disabled for the current library."
55143 msgstr ""
55144
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
55146 #, c-format
55147 msgid "These are enabled."
55148 msgstr ""
55149
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
55151 #, c-format
55152 msgid ""
55153 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
55154 msgstr ""
55155
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
55157 #, c-format
55158 msgid ""
55159 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
55160 "template"
55161 msgstr ""
55162
55163 #. %1$s:  ratio | html 
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
55165 #, c-format
55166 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
55167 msgstr ""
55168
55169 #. SCRIPT
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
55171 msgid ""
55172 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
55173 "recovered"
55174 msgstr ""
55175
55176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
55177 #, c-format
55178 msgid "Theses"
55179 msgstr "論文"
55180
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
55182 #, fuzzy, c-format
55183 msgid "They are in a patron category of type staff."
55184 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
55185
55186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55187 #, fuzzy, c-format
55188 msgid "They are the guarantor to another patron."
55189 msgstr "送り届けて本を借りる"
55190
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55192 #, c-format
55193 msgid "They have a non-zero account balance."
55194 msgstr ""
55195
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
55197 #, fuzzy, c-format
55198 msgid "They have items currently checked out."
55199 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
55200
55201 #. SCRIPT
55202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55203 msgid "Third"
55204 msgstr ""
55205
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "This account has been locked!"
55209 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
55210
55211 #. SCRIPT
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
55213 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
55214 msgstr ""
55215
55216 #. SCRIPT
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
55218 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
55219 msgstr ""
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "This authority type cannot be deleted"
55224 msgstr "エラーが発生しました"
55225
55226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
55227 #, fuzzy, c-format
55228 msgid ""
55229 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
55230 "you can delete this budget."
55231 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
55232
55233 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
55235 #, c-format
55236 msgid "This category is used %s times"
55237 msgstr ""
55238
55239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
55240 #, c-format
55241 msgid ""
55242 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
55243 "full report"
55244 msgstr ""
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
55247 #, fuzzy, c-format
55248 msgid "This course already has this item on reserve."
55249 msgstr "送り届けて本を借りる"
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
55252 #, c-format
55253 msgid ""
55254 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
55255 "and reports) with other Koha libraries."
55256 msgstr ""
55257
55258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
55259 #, c-format
55260 msgid ""
55261 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
55262 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
55263 msgstr ""
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
55266 #, c-format
55267 msgid ""
55268 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
55269 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
55270 msgstr ""
55271
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
55273 #, c-format
55274 msgid ""
55275 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
55276 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
55277 msgstr ""
55278
55279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
55280 #, c-format
55281 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
55282 msgstr ""
55283
55284 #. INPUT type=text name=object
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
55286 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
55287 msgstr ""
55288
55289 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
55290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
55291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
55292 msgid "This field is mandatory"
55293 msgstr ""
55294
55295 # For the first occurrence,
55296 # %1$s: ELSE
55297 # %2$s: END
55298 #. SCRIPT
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
55300 #, fuzzy
55301 msgid "This field is required."
55302 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55303
55304 #. SCRIPT
55305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
55306 #, fuzzy
55307 msgid "This file already exists (in this category)."
55308 msgstr "送り届けて本を借りる"
55309
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
55311 #, fuzzy, c-format
55312 msgid "This framework cannot be deleted"
55313 msgstr "エラーが発生しました"
55314
55315 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
55317 #, c-format
55318 msgid ""
55319 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55320 "delete it? "
55321 msgstr ""
55322
55323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
55324 #, c-format
55325 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
55326 msgstr ""
55327
55328 # For the first occurrence,
55329 # %1$s: ELSE
55330 # %2$s: END 
55331 #. A
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
55333 #, fuzzy
55334 msgid "This fund has children"
55335 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55336
55337 #. SCRIPT
55338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
55339 #, fuzzy
55340 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
55341 msgstr "エラーが発生しました"
55342
55343 # For the first occurrence,
55344 # %1$s: ELSE
55345 # %2$s: END 
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
55347 #, fuzzy, c-format
55348 msgid "This invoice has no files attached."
55349 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
55352 #, c-format
55353 msgid ""
55354 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
55355 "existing invoice?"
55356 msgstr ""
55357
55358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
55359 #, fuzzy, c-format
55360 msgid "This is a serial subscription"
55361 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
55362
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
55364 #, c-format
55365 msgid ""
55366 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
55367 "a list of anonymized loans, please run a report."
55368 msgstr ""
55369
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
55371 #, c-format
55372 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
55373 msgstr ""
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
55376 #, c-format
55377 msgid ""
55378 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
55379 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
55380 "in these roles up until "
55381 msgstr ""
55382
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
55384 #, c-format
55385 msgid ""
55386 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
55387 "currently installed Koha version."
55388 msgstr ""
55389
55390 #. For the first occurrence,
55391 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
55392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
55393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
55394 #, fuzzy, c-format
55395 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
55396 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
55397
55398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
55399 #, c-format
55400 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
55401 msgstr ""
55402
55403 #. SCRIPT
55404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
55405 #, fuzzy
55406 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
55407 msgstr "送り届けて本を借りる"
55408
55409 #. SCRIPT
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55411 #, fuzzy
55412 msgid "This item has been added to your cart"
55413 msgstr "送り届けて本を借りる"
55414
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
55416 #, fuzzy, c-format
55417 msgid "This item has been claimed as returned by:"
55418 msgstr "送り届けて本を借りる"
55419
55420 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
55422 #, fuzzy, c-format
55423 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
55424 msgstr "送り届けて本を借りる"
55425
55426 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
55427 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55428 #. %3$s:  END 
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid ""
55432 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
55433 msgstr "送り届けて本を借りる"
55434
55435 #. For the first occurrence,
55436 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
55438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
55439 #, fuzzy, c-format
55440 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
55441 msgstr "送り届けて本を借りる"
55442
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
55444 #, fuzzy, c-format
55445 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
55446 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
55447
55448 #. SCRIPT
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
55450 #, fuzzy
55451 msgid "This item is already in your cart"
55452 msgstr "送り届けて本を借りる"
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "This item is already on this rota"
55457 msgstr "送り届けて本を借りる"
55458
55459 #. A
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
55461 #, fuzzy
55462 msgid "This item is checked out"
55463 msgstr "%s アイテムが貸出中"
55464
55465 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
55466 #. %2$s:  END 
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
55468 #, c-format
55469 msgid ""
55470 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
55471 msgstr ""
55472
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
55474 #, fuzzy, c-format
55475 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
55476 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
55477
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
55479 #, fuzzy, c-format
55480 msgid "This item is on hold for another patron."
55481 msgstr "送り届けて本を借りる"
55482
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
55484 #, fuzzy, c-format
55485 msgid ""
55486 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
55487 "not cancelled."
55488 msgstr "送り届けて本を借りる"
55489
55490 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
55492 #, fuzzy, c-format
55493 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
55494 msgstr "送り届けて本を借りる"
55495
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
55497 #, fuzzy, c-format
55498 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
55499 msgstr "送り届けて本を借りる"
55500
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
55502 #, fuzzy, c-format
55503 msgid "This item is part of a rotating collection."
55504 msgstr "送り届けて本を借りる"
55505
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "This item is waiting for another patron."
55509 msgstr "送り届けて本を借りる"
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "This item must be checked in at following library: "
55514 msgstr "送り届けて本を借りる "
55515
55516 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
55517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
55518 #, fuzzy, c-format
55519 msgid "This item must be returned to %s."
55520 msgstr "送り届けて本を借りる"
55521
55522 #. SCRIPT
55523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55524 #, fuzzy
55525 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
55526 msgstr ", これらのアイテムはどれも取り置きできません。"
55527
55528 #. SCRIPT
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
55530 msgid "This item normally cannot be put on hold."
55531 msgstr ""
55532
55533 # For the first occurrence,
55534 # %1$s: ELSE
55535 # %2$s: END
55536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
55537 #, fuzzy, c-format
55538 msgid "This list does not exist."
55539 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55540
55541 # For the first occurrence,
55542 # %1$s: ELSE
55543 # %2$s: END 
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:60
55545 #, fuzzy, c-format
55546 msgid "This member has no email"
55547 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55548
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:874
55550 #, c-format
55551 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
55552 msgstr ""
55553
55554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
55555 #, c-format
55556 msgid "This message displays when checking out to this patron"
55557 msgstr ""
55558
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
55560 #, c-format
55561 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
55562 msgstr ""
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
55565 #, fuzzy, c-format
55566 msgid "This order cannot be edited, the basket is closed."
55567 msgstr "エラーが発生しました"
55568
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
55570 #, c-format
55571 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
55572 msgstr ""
55573
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
55575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
55576 #, c-format
55577 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
55578 msgstr ""
55579
55580 # For the first occurrence,
55581 # %1$s: ELSE
55582 # %2$s: END
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
55584 #, fuzzy, c-format
55585 msgid "This patron does not exist. "
55586 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55587
55588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
55589 #, c-format
55590 msgid "This patron has no circulation history."
55591 msgstr ""
55592
55593 # For the first occurrence,
55594 # %1$s: ELSE
55595 # %2$s: END 
55596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
55597 #, fuzzy, c-format
55598 msgid "This patron has no files attached."
55599 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55600
55601 # For the first occurrence,
55602 # %1$s: ELSE
55603 # %2$s: END 
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
55605 #, fuzzy, c-format
55606 msgid "This patron has no holds history."
55607 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55608
55609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
55610 #, fuzzy, c-format
55611 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
55612 msgstr "取材の提案を入力する"
55613
55614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:502
55615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
55616 #, c-format
55617 msgid ""
55618 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
55619 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
55620 msgstr ""
55621
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
55623 #, c-format
55624 msgid ""
55625 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
55626 msgstr ""
55627
55628 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
55630 #, c-format
55631 msgid "This patron is from a different library (%s)"
55632 msgstr ""
55633
55634 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "This patron is from a different library (%s)."
55638 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
55639
55640 #. SCRIPT
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55642 msgid ""
55643 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
55644 msgstr ""
55645
55646 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
55647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
55648 #, c-format
55649 msgid ""
55650 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
55651 "delete it? "
55652 msgstr ""
55653
55654 #. SCRIPT
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55656 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
55657 msgstr ""
55658
55659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
55660 #, c-format
55661 msgid ""
55662 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
55663 "permissions cannot be selected."
55664 msgstr ""
55665
55666 #. SCRIPT
55667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
55668 msgid ""
55669 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
55670 msgstr ""
55671
55672 #. SCRIPT
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
55674 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
55675 msgstr ""
55676
55677 # For the first occurrence,
55678 # %1$s: ELSE
55679 # %2$s: END 
55680 #. A
55681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
55682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
55684 #, fuzzy
55685 msgid "This record has no items"
55686 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55687
55688 # For the first occurrence,
55689 # %1$s: ELSE
55690 # %2$s: END 
55691 #. SCRIPT
55692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55693 #, fuzzy
55694 msgid "This record has no items."
55695 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55696
55697 # For the first occurrence,
55698 # %1$s: ELSE
55699 # %2$s: END
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "This record is in use"
55703 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55704
55705 # For the first occurrence,
55706 # %1$s: ELSE
55707 # %2$s: END
55708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
55709 #, fuzzy, c-format
55710 msgid "This record is used "
55711 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
55712
55713 # For the first occurrence,
55714 # %1$s: ELSE
55715 # %2$s: END 
55716 #. %1$s:  total | html 
55717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
55718 #, fuzzy, c-format
55719 msgid "This record is used %s times"
55720 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55721
55722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
55723 #, c-format
55724 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
55725 msgstr ""
55726
55727 #. TR
55728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
55731 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
55732 msgstr ""
55733
55734 # For the first occurrence,
55735 # %1$s: ELSE
55736 # %2$s: END 
55737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
55738 #, fuzzy, c-format
55739 msgid "This rota has no stages."
55740 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55741
55742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
55743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
55744 #, c-format
55745 msgid ""
55746 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
55747 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
55748 msgstr ""
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
55752 #, c-format
55753 msgid ""
55754 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
55755 msgstr ""
55756
55757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
55758 #, fuzzy, c-format
55759 msgid "This stage contains the following item(s):"
55760 msgstr "バーコードに一致するレコード"
55761
55762 #. SCRIPT
55763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
55764 msgid "This subfield will be deleted"
55765 msgstr ""
55766
55767 #. A
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
55769 #, fuzzy
55770 msgid "This subscription depends on another supplier"
55771 msgstr "%s の購読の資料"
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:544
55774 #, fuzzy, c-format
55775 msgid "This subscription is closed."
55776 msgstr "陳述"
55777
55778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
55779 #, c-format
55780 msgid ""
55781 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
55782 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
55783 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
55784 msgstr ""
55785
55786 #. %1$s:  field.marcfield | html 
55787 #. %2$s:  ELSE 
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
55789 #, c-format
55790 msgid ""
55791 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
55792 msgstr ""
55793
55794 # For the first occurrence,
55795 # %1$s: ELSE
55796 # %2$s: END 
55797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
55798 #, fuzzy, c-format
55799 msgid "This vendor has no email"
55800 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55801
55802 # For the first occurrence,
55803 # %1$s: ELSE
55804 # %2$s: END 
55805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
55806 #, fuzzy, c-format
55807 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
55808 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
55809
55810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
55811 #, c-format
55812 msgid ""
55813 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
55814 "card layout editor. "
55815 msgstr ""
55816
55817 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
55818 #. %2$s:  ELSE 
55819 #. %3$s:  END 
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
55821 #, c-format
55822 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
55823 msgstr ""
55824
55825 #. SCRIPT
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
55827 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
55828 msgstr ""
55829
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
55831 #, c-format
55832 msgid ""
55833 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
55834 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
55835 msgstr ""
55836
55837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
55838 #, c-format
55839 msgid ""
55840 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
55841 "will be deleted but not the exceptions."
55842 msgstr ""
55843
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
55845 #, c-format
55846 msgid ""
55847 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
55848 "exceptions will not be deleted."
55849 msgstr ""
55850
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
55852 #, c-format
55853 msgid ""
55854 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
55855 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
55856 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
55857 msgstr ""
55858
55859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
55860 #, c-format
55861 msgid ""
55862 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
55863 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
55864 "dates on which the holiday is repeated."
55865 msgstr ""
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:173
55868 #, c-format
55869 msgid ""
55870 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
55871 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
55872 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
55873 msgstr ""
55874
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55876 #, c-format
55877 msgid "Those items won't be deleted"
55878 msgstr ""
55879
55880 #. SCRIPT
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
55882 msgid "Threshold missing"
55883 msgstr ""
55884
55885 #. SCRIPT
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55887 msgid "Thu"
55888 msgstr ""
55889
55890 #. IMG
55891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
55893 msgid "Thumbnail"
55894 msgstr "サムネイル"
55895
55896 #. For the first occurrence,
55897 #. SCRIPT
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
55900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
55902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
55904 #, c-format
55905 msgid "Thursday"
55906 msgstr ""
55907
55908 #. SCRIPT
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
55910 msgid "Thursdays"
55911 msgstr ""
55912
55913 #. For the first occurrence,
55914 #. SCRIPT
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
55917 #, c-format
55918 msgid "Time"
55919 msgstr ""
55920
55921 #. SCRIPT
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
55923 msgid "Time zone"
55924 msgstr ""
55925
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
55927 #, fuzzy, c-format
55928 msgid "Time zone: "
55929 msgstr "列印 "
55930
55931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
55933 #, c-format
55934 msgid "Time:"
55935 msgstr ""
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
55938 #, c-format
55939 msgid "Timeline"
55940 msgstr ""
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
55943 #, c-format
55944 msgid "Timeout"
55945 msgstr ""
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
55948 #, c-format
55949 msgid "Timeout (0 its like not set): "
55950 msgstr ""
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
55954 #, c-format
55955 msgid "Timestamp"
55956 msgstr ""
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
55959 #, c-format
55960 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
55961 msgstr ""
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
55964 #, c-format
55965 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
55966 msgstr ""
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
55970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
55972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
55977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
55981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
55982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
55983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
55988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
55990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
55995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
55996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
56003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
56004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
56011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
56013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
56017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
56018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:224
56019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
56022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
56023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
56024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
56025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
56026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
56029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
56030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
56052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
56057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
56060 #, c-format
56061 msgid "Title"
56062 msgstr "題名"
56063
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
56065 #, fuzzy, c-format
56066 msgid "Title "
56067 msgstr "題名: "
56068
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
56072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
56073 #, fuzzy, c-format
56074 msgid "Title (A-Z)"
56075 msgstr "題名"
56076
56077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
56078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
56080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
56081 #, fuzzy, c-format
56082 msgid "Title (Z-A)"
56083 msgstr "題名"
56084
56085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
56087 #, fuzzy, c-format
56088 msgid "Title (any): "
56089 msgstr "題名: "
56090
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
56092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
56093 #, fuzzy, c-format
56094 msgid "Title (uniform): "
56095 msgstr "; 形式: "
56096
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:64
56098 #, fuzzy, c-format
56099 msgid "Title and author"
56100 msgstr "題名: "
56101
56102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
56103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
56106 #, fuzzy, c-format
56107 msgid "Title phrase"
56108 msgstr "題名"
56109
56110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
56115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
56118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
56120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
56122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
56123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:95
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
56127 #, c-format
56128 msgid "Title:"
56129 msgstr "題名:"
56130
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
56135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
56136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
56139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
56141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
56142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
56145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
56146 #, fuzzy, c-format
56147 msgid "Title: "
56148 msgstr "題名: "
56149
56150 #. %1$s:  title | html 
56151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
56152 #, fuzzy, c-format
56153 msgid "Title: %s"
56154 msgstr "題名:"
56155
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
56157 #, fuzzy, c-format
56158 msgid "Titles"
56159 msgstr "題名"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
56162 #, c-format
56163 msgid "Titles tagged with the term "
56164 msgstr ""
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
56179 #, c-format
56180 msgid "To"
56181 msgstr ""
56182
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
56185 #, c-format
56186 msgid "To "
56187 msgstr ""
56188
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
56190 #, fuzzy, c-format
56191 msgid "To Date : "
56192 msgstr "期日 "
56193
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
56205 #, fuzzy, c-format
56206 msgid "To a file:"
56207 msgstr "(%1$s 全部で)"
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
56211 #, fuzzy, c-format
56212 msgid "To a file: "
56213 msgstr "題名: "
56214
56215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
56216 #, c-format
56217 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
56218 msgstr ""
56219
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
56221 #, c-format
56222 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
56223 msgstr ""
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
56226 #, c-format
56227 msgid "To authid: "
56228 msgstr ""
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
56231 #, fuzzy, c-format
56232 msgid "To biblionumber: "
56233 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
56234
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
56236 #, fuzzy, c-format
56237 msgid "To call number:"
56238 msgstr "ロープの書籍コード "
56239
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
56241 #, c-format
56242 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
56243 msgstr ""
56244
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
56246 #, fuzzy, c-format
56247 msgid "To create another patron, go to: "
56248 msgstr "館所蔵 "
56249
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:123
56251 #, fuzzy, c-format
56252 msgid "To create circulation rule, go to: "
56253 msgstr "館所蔵 "
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:153
56256 #, fuzzy, c-format
56257 msgid "To date: "
56258 msgstr "あげる:"
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
56261 #, fuzzy, c-format
56262 msgid "To edit patron permissions, go to: "
56263 msgstr "館所蔵 "
56264
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
56266 #, c-format
56267 msgid ""
56268 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
56269 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
56270 "file"
56271 msgstr ""
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "To item call number: "
56276 msgstr "ロープの書籍コード "
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
56279 #, c-format
56280 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
56281 msgstr ""
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
56284 #, c-format
56285 msgid ""
56286 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
56287 "type."
56288 msgstr ""
56289
56290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
56291 #, c-format
56292 msgid "To notify on receiving:"
56293 msgstr ""
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
56296 #, c-format
56297 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
56298 msgstr ""
56299
56300 #. SCRIPT
56301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56302 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
56303 msgstr ""
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
56306 #, c-format
56307 msgid ""
56308 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
56309 "name. "
56310 msgstr ""
56311
56312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
56313 #, c-format
56314 msgid ""
56315 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
56316 "Administrator. "
56317 msgstr ""
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:185
56320 #, c-format
56321 msgid "To screen in the browser:"
56322 msgstr ""
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
56327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
56328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
56332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
56333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
56336 #, c-format
56337 msgid "To screen into the browser: "
56338 msgstr ""
56339
56340 #. %1$s:  patron.title | html 
56341 #. %2$s:  patron.firstname | html 
56342 #. %3$s:  patron.surname | html 
56343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
56344 #, c-format
56345 msgid ""
56346 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
56347 "'Upload.' "
56348 msgstr ""
56349
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
56357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
56358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
56359 #, c-format
56360 msgid "To:"
56361 msgstr ""
56362
56363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
56364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
56365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
56368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
56369 #, c-format
56370 msgid "To: "
56371 msgstr ""
56372
56373 #. SCRIPT
56374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56375 msgid "Today"
56376 msgstr ""
56377
56378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
56379 #, fuzzy, c-format
56380 msgid "Today's checkins"
56381 msgstr "%1$s 定期刊行物"
56382
56383 #. For the first occurrence,
56384 #. SCRIPT
56385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
56387 #, fuzzy, c-format
56388 msgid "Today's checkouts"
56389 msgstr "%1$s 定期刊行物"
56390
56391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
56392 #, fuzzy, c-format
56393 msgid "Today's notifications"
56394 msgstr "号を分類する: %s"
56395
56396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
56397 #, c-format
56398 msgid "Toggle Keyboard"
56399 msgstr ""
56400
56401 #. A
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
56403 #, fuzzy
56404 msgid "Toggle lowest priority"
56405 msgstr "改正"
56406
56407 #. IMG
56408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
56409 msgid "Toggle set to lowest priority"
56410 msgstr ""
56411
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
56413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
56414 #, fuzzy, c-format
56415 msgid "Too many checked out."
56416 msgstr "(貸し出す)"
56417
56418 #. For the first occurrence,
56419 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56420 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
56423 #, c-format
56424 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
56425 msgstr ""
56426
56427 #. SCRIPT
56428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:939
56429 #, fuzzy
56430 msgid "Too many holds"
56431 msgstr "ソートの方式:"
56432
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
56434 #, fuzzy, c-format
56435 msgid "Too many holds for "
56436 msgstr "ソートの方式:"
56437
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
56439 #, fuzzy, c-format
56440 msgid "Too many holds for this record: "
56441 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
56442
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:185
56444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
56445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
56447 #, c-format
56448 msgid "Too many holds: "
56449 msgstr ""
56450
56451 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
56453 #, c-format
56454 msgid "Too many items (%s) to display individually."
56455 msgstr ""
56456
56457 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56458 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:235
56460 #, c-format
56461 msgid ""
56462 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
56463 "will not be shown."
56464 msgstr ""
56465
56466 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
56467 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
56468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:233
56469 #, c-format
56470 msgid ""
56471 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
56472 "batch."
56473 msgstr ""
56474
56475 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
56476 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:217
56478 #, c-format
56479 msgid ""
56480 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
56481 "will not be shown."
56482 msgstr ""
56483
56484 #. %1$s:  current_loan_count | html 
56485 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
56486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
56487 #, c-format
56488 msgid ""
56489 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
56490 msgstr ""
56491
56492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56494 #, fuzzy, c-format
56495 msgid "Tool plugins"
56496 msgstr "ログイン:"
56497
56498 #. A
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
56507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
56509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
56510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
56515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
56518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
56519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
56524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
56525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
56526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
56527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
56530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
56531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
56532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
56536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:35
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
56541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
56543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
56546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
56547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
56552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
56553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
56554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
56562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
56563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
56564 #, c-format
56565 msgid "Tools"
56566 msgstr ""
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
56569 #, c-format
56570 msgid "Tools home"
56571 msgstr ""
56572
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
56574 #, fuzzy, c-format
56575 msgid "Tools tables"
56576 msgstr "詳しい説明:"
56577
56578 #. SCRIPT
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56580 msgid "Top"
56581 msgstr ""
56582
56583 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
56584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
56585 #, c-format
56586 msgid "Top %s Most-circulated items"
56587 msgstr ""
56588
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
56591 #, fuzzy, c-format
56592 msgid "Top lists"
56593 msgstr "出版していない"
56594
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
56597 #, c-format
56598 msgid "Top page margin:"
56599 msgstr ""
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
56602 #, c-format
56603 msgid "Top text margin:"
56604 msgstr ""
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
56607 #, c-format
56608 msgid "Topics"
56609 msgstr ""
56610
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
56613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
56615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
56616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
56618 #, fuzzy, c-format
56619 msgid "Total"
56620 msgstr "共に借りがある"
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
56623 #, fuzzy, c-format
56624 msgid "Total "
56625 msgstr "共に借りがある "
56626
56627 #. For the first occurrence,
56628 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
56630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
56631 #, fuzzy, c-format
56632 msgid "Total (%s)"
56633 msgstr "共に借りがある"
56634
56635 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
56637 #, fuzzy, c-format
56638 msgid "Total (GST %s %%)"
56639 msgstr "共に借りがある"
56640
56641 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
56642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
56643 #, c-format
56644 msgid "Total (GST %s%%)"
56645 msgstr ""
56646
56647 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
56648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
56649 #, c-format
56650 msgid "Total (GST %s)"
56651 msgstr ""
56652
56653 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
56657 msgstr "期日"
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "Total RRP"
56662 msgstr "共に借りがある "
56663
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
56665 #, fuzzy, c-format
56666 msgid "Total amount outstanding:"
56667 msgstr "未決済の金額 "
56668
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:244
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "Total amount outstanding: "
56672 msgstr "未決済の金額 "
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
56675 #, c-format
56676 msgid "Total amount payable:"
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "Total amount: "
56682 msgstr "共に借りがある "
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
56686 #, fuzzy, c-format
56687 msgid "Total available"
56688 msgstr "館内にある"
56689
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
56692 #, fuzzy, c-format
56693 msgid "Total checkouts"
56694 msgstr "%1$s 定期刊行物"
56695
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56697 #, c-format
56698 msgid "Total checkouts as of yesterday"
56699 msgstr ""
56700
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
56702 #, fuzzy, c-format
56703 msgid "Total checkouts:"
56704 msgstr "%1$s 定期刊行物"
56705
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
56708 #, fuzzy, c-format
56709 msgid "Total cost"
56710 msgstr "共に借りがある"
56711
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
56714 #, fuzzy, c-format
56715 msgid "Total current checkouts allowed"
56716 msgstr "続けて借りることができない"
56717
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
56720 #, fuzzy, c-format
56721 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
56722 msgstr "続けて借りることができない"
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
56726 #, fuzzy, c-format
56727 msgid "Total due"
56728 msgstr "共に借りがある"
56729
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
56731 #, fuzzy, c-format
56732 msgid "Total due if credit applied:"
56733 msgstr "館所蔵の型式 "
56734
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
56736 #, fuzzy, c-format
56737 msgid "Total due:"
56738 msgstr "共に借りがある"
56739
56740 #. %1$s:  fines | $Price 
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:762
56742 #, fuzzy, c-format
56743 msgid "Total due: %s"
56744 msgstr "共に借りがある"
56745
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
56747 #, fuzzy, c-format
56748 msgid "Total holds"
56749 msgstr "共に借りがある"
56750
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
56752 #, fuzzy, c-format
56753 msgid "Total holds allowed"
56754 msgstr "続けて借りることができない"
56755
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
56757 #, c-format
56758 msgid "Total items in group"
56759 msgstr ""
56760
56761 #. SCRIPT
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
56763 msgid "Total must be a number"
56764 msgstr ""
56765
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
56767 #, fuzzy, c-format
56768 msgid "Total number of results:"
56769 msgstr "定期刊行物の番号"
56770
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
56772 #, fuzzy, c-format
56773 msgid "Total ordered"
56774 msgstr "共に借りがある"
56775
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
56777 #, fuzzy, c-format
56778 msgid "Total renewals"
56779 msgstr "共に借りがある"
56780
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
56782 #, fuzzy, c-format
56783 msgid "Total spent"
56784 msgstr "共に借りがある"
56785
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
56787 #, fuzzy, c-format
56788 msgid "Total tax exc."
56789 msgstr "共に借りがある"
56790
56791 #. For the first occurrence,
56792 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
56796 #, c-format
56797 msgid "Total tax exc. (%s)"
56798 msgstr ""
56799
56800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
56801 #, c-format
56802 msgid "Total tax inc."
56803 msgstr ""
56804
56805 #. For the first occurrence,
56806 #. %1$s:  currency.symbol | html 
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
56810 #, c-format
56811 msgid "Total tax inc. (%s)"
56812 msgstr ""
56813
56814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
56816 #, fuzzy, c-format
56817 msgid "Total: "
56818 msgstr "共に借りがある "
56819
56820 #. For the first occurrence,
56821 #. %1$s:  basket.total | $Price 
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
56823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
56824 #, fuzzy, c-format
56825 msgid "Total: %s "
56826 msgstr "定期刊行物: "
56827
56828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
56829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
56830 #, fuzzy, c-format
56831 msgid "Totals:"
56832 msgstr "共に借りがある"
56833
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
56835 #, fuzzy, c-format
56836 msgid "Transacting librarian"
56837 msgstr "館所蔵"
56838
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
56840 #, fuzzy, c-format
56841 msgid "Transaction date"
56842 msgstr "全てを明らかに示す"
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
56846 #, fuzzy, c-format
56847 msgid "Transaction library"
56848 msgstr "館所蔵"
56849
56850 #. A
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
56852 #, fuzzy
56853 msgid "Transaction logs"
56854 msgstr "館所蔵"
56855
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
56857 #, fuzzy, c-format
56858 msgid "Transaction type"
56859 msgstr "館所蔵"
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
56862 #, fuzzy, c-format
56863 msgid "Transaction type:"
56864 msgstr "館所蔵"
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
56867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
56868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
56869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
56871 #, fuzzy, c-format
56872 msgid "Transactions"
56873 msgstr "館所蔵"
56874
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
56883 #, c-format
56884 msgid "Transfer"
56885 msgstr ""
56886
56887 #. INPUT type=submit
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
56889 #, fuzzy
56890 msgid "Transfer collection"
56891 msgstr "館所蔵"
56892
56893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
56894 #, fuzzy, c-format
56895 msgid "Transfer collection "
56896 msgstr "館所蔵"
56897
56898 #. %1$s:  reser.diff | html 
56899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
56900 #, c-format
56901 msgid "Transfer is %s days late"
56902 msgstr ""
56903
56904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
56905 #, fuzzy, c-format
56906 msgid "Transfer is not allowed for: "
56907 msgstr "館所蔵"
56908
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:515
56910 #, fuzzy, c-format
56911 msgid "Transfer now? "
56912 msgstr "期日まで受け取る "
56913
56914 #. SCRIPT
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
56916 #, fuzzy
56917 msgid "Transfer order to this basket?"
56918 msgstr "を管理する"
56919
56920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
56921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:613
56923 #, c-format
56924 msgid "Transfer to:"
56925 msgstr ""
56926
56927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
56928 #, fuzzy, c-format
56929 msgid "Transferred"
56930 msgstr "期日まで受け取る "
56931
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
56933 #, fuzzy, c-format
56934 msgid "Transferred from basket: "
56935 msgstr "ソートの方式: "
56936
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
56938 #, c-format
56939 msgid "Transferred items"
56940 msgstr ""
56941
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
56943 #, fuzzy, c-format
56944 msgid "Transferred to basket: "
56945 msgstr "期日まで受け取る "
56946
56947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
56948 #, fuzzy, c-format
56949 msgid "Transfers"
56950 msgstr "期日まで受け取る "
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
56953 #, c-format
56954 msgid "Transfers are "
56955 msgstr ""
56956
56957 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
56958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
56959 #, c-format
56960 msgid "Transfers made to your library as of %s"
56961 msgstr ""
56962
56963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
56965 #, fuzzy, c-format
56966 msgid "Transfers to receive"
56967 msgstr "期日まで受け取る"
56968
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "Translate into other languages"
56972 msgstr "館所蔵"
56973
56974 #. A
56975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
56976 #, fuzzy
56977 msgid "Translate item type %s"
56978 msgstr "館内にある"
56979
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
56982 #, fuzzy, c-format
56983 msgid "Translation"
56984 msgstr "館所蔵"
56985
56986 # %1$s: deleted_count
56987 # %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
56988 # %3$s: ELSE
56989 # %4$s: END 
56990 #. SCRIPT
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
56992 #, fuzzy
56993 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
56994 msgstr "%s%s 個のタグ%s個のタグ%sが正しく削除されました。"
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
56997 #, fuzzy, c-format
56998 msgid "Translation manager:"
56999 msgstr "館所蔵"
57000
57001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
57002 #, fuzzy, c-format
57003 msgid "Translation:"
57004 msgstr "館所蔵"
57005
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "Translations"
57009 msgstr "館所蔵"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "Transport"
57014 msgstr "館所蔵"
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
57017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
57018 #, c-format
57019 msgid "Transport cost matrix"
57020 msgstr ""
57021
57022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57023 #, fuzzy, c-format
57024 msgid "Transport: "
57025 msgstr "館所蔵"
57026
57027 #. SCRIPT
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57029 msgid "Travel and Places"
57030 msgstr ""
57031
57032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
57033 #, fuzzy, c-format
57034 msgid "Treaties "
57035 msgstr "権威のある記録 "
57036
57037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
57038 #, c-format
57039 msgid "Try again with a different barcode"
57040 msgstr ""
57041
57042 #. INPUT type=submit
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
57046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
57047 #, fuzzy, c-format
57048 msgid "Try another search"
57049 msgstr "検索を始める"
57050
57051 #. SCRIPT
57052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57053 msgid "Tu"
57054 msgstr ""
57055
57056 #. SCRIPT
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57058 #, fuzzy
57059 msgid "Tue"
57060 msgstr "返す"
57061
57062 #. For the first occurrence,
57063 #. SCRIPT
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
57070 #, c-format
57071 msgid "Tuesday"
57072 msgstr ""
57073
57074 #. SCRIPT
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
57076 msgid "Tuesdays"
57077 msgstr ""
57078
57079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57080 #, c-format
57081 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
57082 msgstr ""
57083
57084 #. SCRIPT
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57086 msgid "Turquoise"
57087 msgstr ""
57088
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1061
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
57098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
57099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
57109 #, c-format
57110 msgid "Type"
57111 msgstr "タイプ"
57112
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
57114 #, fuzzy, c-format
57115 msgid "Type of change"
57116 msgstr "; コンピュータ ファイルの形式:"
57117
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57120 #, fuzzy, c-format
57121 msgid "Type:"
57122 msgstr "館所蔵の型式"
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
57127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
57128 #, fuzzy, c-format
57129 msgid "Type: "
57130 msgstr "館所蔵の型式 "
57131
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57133 #, c-format
57134 msgid "UF"
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
57138 #, fuzzy, c-format
57139 msgid "UKMARC"
57140 msgstr "MARC"
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "UNIMARC"
57145 msgstr "MARC"
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
57149 #, fuzzy, c-format
57150 msgid "URL"
57151 msgstr "URL:"
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "URL(s)"
57156 msgstr "URL:"
57157
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
57159 #, c-format
57160 msgid "URL: "
57161 msgstr ""
57162
57163 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57164 #. For the first occurrence,
57165 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
57166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
57167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
57168 #, fuzzy, c-format
57169 msgid "URL: %s "
57170 msgstr "- %s"
57171
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
57174 #, c-format
57175 msgid "US Inches"
57176 msgstr ""
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "UTF-8 (Default)"
57181 msgstr "選択"
57182
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
57184 #, c-format
57185 msgid "Uintah Library System, USA"
57186 msgstr ""
57187
57188 #. SCRIPT
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
57190 #, fuzzy
57191 msgid "Unable to cancel enrollment!"
57192 msgstr "注意して下さい: "
57193
57194 #. For the first occurrence,
57195 #. SCRIPT
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
57197 #, fuzzy
57198 msgid "Unable to change status of note."
57199 msgstr "注意して下さい: "
57200
57201 #. SCRIPT
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57203 #, fuzzy
57204 msgid "Unable to check in"
57205 msgstr "注意して下さい: "
57206
57207 #. SCRIPT
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57209 #, fuzzy
57210 msgid "Unable to claim as returned"
57211 msgstr "注意して下さい: "
57212
57213 #. SCRIPT
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
57215 #, fuzzy
57216 msgid "Unable to create enrollment!"
57217 msgstr "注意して下さい: "
57218
57219 #. SCRIPT
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
57221 #, fuzzy
57222 msgid "Unable to delete club!"
57223 msgstr "注意して下さい: "
57224
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
57226 #, c-format
57227 msgid "Unable to delete patron"
57228 msgstr ""
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
57231 #, c-format
57232 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
57233 msgstr ""
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
57236 #, c-format
57237 msgid "Unable to delete staff user"
57238 msgstr ""
57239
57240 #. SCRIPT
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
57242 #, fuzzy
57243 msgid "Unable to delete template!"
57244 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57245
57246 #. SCRIPT
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57248 msgid "Unable to resume, hold not found"
57249 msgstr ""
57250
57251 #. For the first occurrence,
57252 #. SCRIPT
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
57255 #, fuzzy
57256 msgid "Unable to save description"
57257 msgstr "陳述"
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
57260 #, c-format
57261 msgid "Unable to save image to database."
57262 msgstr ""
57263
57264 #. SCRIPT
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57266 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
57267 msgstr ""
57268
57269 #. SCRIPT
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57271 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
57272 msgstr ""
57273
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
57275 #, c-format
57276 msgid "Unapprove"
57277 msgstr ""
57278
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57280 #, c-format
57281 msgid "Unauthorized user "
57282 msgstr ""
57283
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
57285 #, c-format
57286 msgid "Unavailable (lost or missing)"
57287 msgstr ""
57288
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
57290 #, c-format
57291 msgid "Uncertain"
57292 msgstr ""
57293
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
57295 #, c-format
57296 msgid "Uncertain price: "
57297 msgstr ""
57298
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
57303 #, c-format
57304 msgid "Uncertain prices"
57305 msgstr ""
57306
57307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
57308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
57310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
57311 #, fuzzy, c-format
57312 msgid "Unchanged"
57313 msgstr "改正"
57314
57315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
57318 #, fuzzy, c-format
57319 msgid "Uncheck all"
57320 msgstr "続けて借りる"
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
57323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
57324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
57325 #, c-format
57326 msgid "Undecided"
57327 msgstr ""
57328
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
57332 #, c-format
57333 msgid "Undef"
57334 msgstr ""
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
57339 #, c-format
57340 msgid "Undefined"
57341 msgstr ""
57342
57343 #. SCRIPT
57344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57345 #, fuzzy
57346 msgid "Underline"
57347 msgstr "ソートの方式:"
57348
57349 #. SCRIPT
57350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57351 msgid "Undo"
57352 msgstr ""
57353
57354 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
57356 msgid "Undo import into catalog"
57357 msgstr ""
57358
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
57361 #, c-format
57362 msgid "Unfortunately, no backups are available."
57363 msgstr ""
57364
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
57366 #, c-format
57367 msgid "Ungrouped baskets"
57368 msgstr ""
57369
57370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
57371 #, c-format
57372 msgid "Unhighlight"
57373 msgstr ""
57374
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
57376 #, fuzzy, c-format
57377 msgid "Unified title"
57378 msgstr "一律にする題名:"
57379
57380 #. For the first occurrence,
57381 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
57382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
57384 #, fuzzy, c-format
57385 msgid "Unified title: %s "
57386 msgstr "一律にする題名:"
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
57389 #, fuzzy, c-format
57390 msgid "Uniform Resource Identifier"
57391 msgstr "%1$s 図書目録の記録"
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:146
57394 #, c-format
57395 msgid "Uninstall"
57396 msgstr ""
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:237
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
57400 #, c-format
57401 msgid "Unique holiday"
57402 msgstr ""
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
57405 #, fuzzy, c-format
57406 msgid "Unique holidays"
57407 msgstr "新規リストに追加:"
57408
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
57410 #, c-format
57411 msgid "Unique identifier: "
57412 msgstr ""
57413
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
57417 #, c-format
57418 msgid "Unit"
57419 msgstr ""
57420
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
57422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
57424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
57425 #, c-format
57426 msgid "Unit cost"
57427 msgstr ""
57428
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "Unit cost search"
57432 msgstr "検索を始める"
57433
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "Unit price"
57437 msgstr "姓"
57438
57439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
57440 #, c-format
57441 msgid "Unit: "
57442 msgstr ""
57443
57444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
57445 #, fuzzy, c-format
57446 msgid "Units per issue"
57447 msgstr "(%1$s 全部で)"
57448
57449 # For the first occurrence,
57450 # %1$s: ELSE
57451 # %2$s: END
57452 #. SCRIPT
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
57454 #, fuzzy
57455 msgid "Units per issue is required"
57456 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
57459 #, fuzzy, c-format
57460 msgid "Units per issue: "
57461 msgstr "(%1$s 全部で)"
57462
57463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
57465 #, c-format
57466 msgid "Units:"
57467 msgstr ""
57468
57469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
57472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
57473 #, c-format
57474 msgid "Units: "
57475 msgstr ""
57476
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
57478 #, c-format
57479 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
57480 msgstr ""
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
57483 #, c-format
57484 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
57485 msgstr ""
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
57488 #, c-format
57489 msgid "Universidad ORT Uruguay"
57490 msgstr ""
57491
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
57493 #, c-format
57494 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
57495 msgstr ""
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
57498 #, c-format
57499 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
57500 msgstr ""
57501
57502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57503 #, c-format
57504 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
57505 msgstr ""
57506
57507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
57508 #, c-format
57509 msgid "Université de Lyon 3, France"
57510 msgstr ""
57511
57512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
57513 #, c-format
57514 msgid "Université de Rennes 2, France"
57515 msgstr ""
57516
57517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57518 #, c-format
57519 msgid "Université de St Etienne, France"
57520 msgstr ""
57521
57522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
57523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
57524 #, fuzzy, c-format
57525 msgid "Unknown"
57526 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57527
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
57529 #, c-format
57530 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
57531 msgstr ""
57532
57533 #. %1$s:  errtype | html 
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
57535 #, c-format
57536 msgid "Unknown error type %s."
57537 msgstr ""
57538
57539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
57540 #, c-format
57541 msgid "Unknown error."
57542 msgstr ""
57543
57544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
57545 #, c-format
57546 msgid "Unknown plugin type "
57547 msgstr ""
57548
57549 #. SCRIPT
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57551 msgid "Unknown record type, cannot import"
57552 msgstr ""
57553
57554 #. SCRIPT
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57556 #, fuzzy
57557 msgid "Unknown subfield"
57558 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
57559
57560 #. SCRIPT
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57562 #, fuzzy
57563 msgid "Unknown tag"
57564 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
57565
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
57570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
57572 #, c-format
57573 msgid "Unlimited"
57574 msgstr ""
57575
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
57577 #, c-format
57578 msgid "Unpacking completed"
57579 msgstr ""
57580
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "Unreceived orders"
57584 msgstr "館所蔵を取り消す"
57585
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
57587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
57588 #, c-format
57589 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
57590 msgstr ""
57591
57592 #. SCRIPT
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57594 #, fuzzy
57595 msgid "Unrecognized patron (%s)"
57596 msgstr "続けて借りる"
57597
57598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
57599 #, c-format
57600 msgid "Unset"
57601 msgstr ""
57602
57603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
57604 #, fuzzy, c-format
57605 msgid "Unset Gone no address for this patron"
57606 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
57607
57608 #. IMG
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
57610 msgid "Unset lowest priority"
57611 msgstr ""
57612
57613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
57615 #, c-format
57616 msgid "Until date: "
57617 msgstr ""
57618
57619 #. For the first occurrence,
57620 #. SCRIPT
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
57624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:187
57625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
57626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
57627 #, c-format
57628 msgid "Update"
57629 msgstr ""
57630
57631 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
57633 #, fuzzy, c-format
57634 msgid "Update "
57635 msgstr "- %s"
57636
57637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
57639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
57640 #, c-format
57641 msgid "Update SQL"
57642 msgstr ""
57643
57644 #. SCRIPT
57645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
57646 #, fuzzy
57647 msgid "Update action"
57648 msgstr "待つことの中"
57649
57650 #. INPUT type=submit
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
57652 #, fuzzy
57653 msgid "Update adjustments"
57654 msgstr "待つことの中"
57655
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
57657 #, c-format
57658 msgid "Update all child funds with this owner "
57659 msgstr ""
57660
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
57663 #, c-format
57664 msgid "Update child to adult patron"
57665 msgstr ""
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:257
57668 #, c-format
57669 msgid "Update errors :"
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
57673 #, c-format
57674 msgid "Update existing or add new"
57675 msgstr ""
57676
57677 #. INPUT type=submit name=submit
57678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:912
57679 #, fuzzy
57680 msgid "Update hold(s)"
57681 msgstr "予約する"
57682
57683 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57684 #. SCRIPT
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57686 #, fuzzy
57687 msgid "Update item"
57688 msgstr "- %s"
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "Update patron records"
57693 msgstr "図書目録の記録"
57694
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
57696 #, c-format
57697 msgid "Update report :"
57698 msgstr ""
57699
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57701 #, c-format
57702 msgid "Update succeeded"
57703 msgstr ""
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
57706 #, c-format
57707 msgid "Update your database"
57708 msgstr ""
57709
57710 #. INPUT type=submit
57711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
57712 #, fuzzy
57713 msgid "Update your statistics usage"
57714 msgstr "狀態"
57715
57716 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57717 #. %1$s:  name | html 
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
57719 #, fuzzy, c-format
57720 msgid "Update: %s"
57721 msgstr "- %s"
57722
57723 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
57725 #, fuzzy, c-format
57726 msgid "Updated SQL"
57727 msgstr "- %s"
57728
57729 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
57731 #, fuzzy, c-format
57732 msgid "Updated between:"
57733 msgstr "- %s"
57734
57735 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57736 #. For the first occurrence,
57737 #. SCRIPT
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
57741 #, fuzzy, c-format
57742 msgid "Updated on"
57743 msgstr "- %s"
57744
57745 # %1$s: MARCNOTE.marcnote
57746 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
57748 #, fuzzy, c-format
57749 msgid "Updated on %s"
57750 msgstr "- %s"
57751
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
57753 #, c-format
57754 msgid "Updated:"
57755 msgstr ""
57756
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:247
57758 #, c-format
57759 msgid "Updating database structure"
57760 msgstr ""
57761
57762 #. For the first occurrence,
57763 #. SCRIPT
57764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
57768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:335
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
57778 #, c-format
57779 msgid "Upload"
57780 msgstr ""
57781
57782 #. INPUT type=submit name=upload
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
57784 msgid "Upload File"
57785 msgstr ""
57786
57787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
57788 #, fuzzy, c-format
57789 msgid "Upload Koha plugin"
57790 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57791
57792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
57793 #, c-format
57794 msgid "Upload New File"
57795 msgstr ""
57796
57797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
57799 #, fuzzy, c-format
57800 msgid "Upload a file"
57801 msgstr "(%1$s 全部で)"
57802
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
57804 #, fuzzy, c-format
57805 msgid "Upload additional images for patron cards"
57806 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57807
57808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
57811 #, fuzzy, c-format
57812 msgid "Upload an image file: "
57813 msgstr "(%1$s 全部で)"
57814
57815 #. SCRIPT
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:809
57817 #, fuzzy
57818 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
57819 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57820
57821 # A
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "Upload another KOC file"
57825 msgstr "他のフィールドを追加"
57826
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
57828 #, fuzzy, c-format
57829 msgid "Upload any file"
57830 msgstr "(%1$s 全部で)"
57831
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:631
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "Upload any file "
57835 msgstr "(%1$s 全部で)"
57836
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
57838 #, c-format
57839 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
57840 msgstr ""
57841
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
57843 #, fuzzy, c-format
57844 msgid "Upload directory"
57845 msgstr "名鑑"
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
57848 #, fuzzy, c-format
57849 msgid "Upload directory: "
57850 msgstr "(%1$s 全部で)"
57851
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
57854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
57855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
57856 #, fuzzy, c-format
57857 msgid "Upload file"
57858 msgstr "(%1$s 全部で)"
57859
57860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
57862 #, fuzzy, c-format
57863 msgid "Upload file:"
57864 msgstr "(%1$s 全部で)"
57865
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
57867 #, fuzzy, c-format
57868 msgid "Upload image"
57869 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57870
57871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
57872 #, c-format
57873 msgid "Upload images"
57874 msgstr ""
57875
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
57877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:221
57880 #, c-format
57881 msgid "Upload local cover image"
57882 msgstr ""
57883
57884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:521
57885 #, fuzzy, c-format
57886 msgid "Upload local cover images "
57887 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57888
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
57890 #, c-format
57891 msgid "Upload more images"
57892 msgstr ""
57893
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "Upload new file"
57897 msgstr "(%1$s 全部で)"
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
57900 #, fuzzy, c-format
57901 msgid "Upload new files"
57902 msgstr "(%1$s 全部で)"
57903
57904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
57905 #, c-format
57906 msgid "Upload offline circulation data"
57907 msgstr ""
57908
57909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
57910 #, c-format
57911 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
57912 msgstr ""
57913
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57915 #, fuzzy, c-format
57916 msgid "Upload patron image"
57917 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57918
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
57923 #, c-format
57924 msgid "Upload patron images"
57925 msgstr ""
57926
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
57928 #, c-format
57929 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
57930 msgstr ""
57931
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:386
57933 #, fuzzy, c-format
57934 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
57935 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
57936
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
57939 #, fuzzy, c-format
57940 msgid "Upload plugin"
57941 msgstr "館所蔵の表紙のピクチャー"
57942
57943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
57946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
57947 #, c-format
57948 msgid "Upload progress: "
57949 msgstr ""
57950
57951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
57952 #, c-format
57953 msgid "Upload quotes"
57954 msgstr ""
57955
57956 #. For the first occurrence,
57957 #. SCRIPT
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
57959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
57962 #, fuzzy
57963 msgid "Upload status: "
57964 msgstr "待つことの中 "
57965
57966 #. For the first occurrence,
57967 #. SCRIPT
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
57969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57970 msgid "Upload status: Cancelled "
57971 msgstr ""
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "Upload transactions"
57976 msgstr "館所蔵"
57977
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
57979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
57980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
57981 #, c-format
57982 msgid "Uploaded"
57983 msgstr ""
57984
57985 #. SCRIPT
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
57987 #, fuzzy
57988 msgid "Uploading transactions, please wait..."
57989 msgstr "館所蔵"
57990
57991 #. SCRIPT
57992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
57993 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
57994 msgstr ""
57995
57996 #. SCRIPT
57997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57998 msgid "Upper Alpha"
57999 msgstr ""
58000
58001 #. SCRIPT
58002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58003 msgid "Upper Roman"
58004 msgstr ""
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
58007 #, c-format
58008 msgid "Upper age limit"
58009 msgstr ""
58010
58011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
58013 #, c-format
58014 msgid "Upperage limit: "
58015 msgstr ""
58016
58017 #. SCRIPT
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58019 #, fuzzy
58020 msgid "Url"
58021 msgstr "定期刊行物:"
58022
58023 #. %1$s:  l.branchurl | html 
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
58025 #, fuzzy, c-format
58026 msgid "Url: %s"
58027 msgstr "定期刊行物:"
58028
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
58030 #, fuzzy, c-format
58031 msgid "Usage"
58032 msgstr "%s %s "
58033
58034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
58036 #, fuzzy, c-format
58037 msgid "Usage: "
58038 msgstr "%s %s "
58039
58040 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
58041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
58042 #, fuzzy, c-format
58043 msgid "Usage: %s "
58044 msgstr "%s %s "
58045
58046 #. INPUT type=submit
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
58048 msgid "Use Existing"
58049 msgstr ""
58050
58051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
58053 #, c-format
58054 msgid "Use MARC Modification Template:"
58055 msgstr ""
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
58058 #, c-format
58059 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
58060 msgstr ""
58061
58062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
58064 #, c-format
58065 msgid "Use a barcode file"
58066 msgstr ""
58067
58068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
58070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
58072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
58073 #, c-format
58074 msgid "Use a file"
58075 msgstr ""
58076
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
58079 #, fuzzy, c-format
58080 msgid "Use a file "
58081 msgstr "題名: "
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
58084 #, c-format
58085 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
58086 msgstr ""
58087
58088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
58089 #, c-format
58090 msgid ""
58091 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
58092 "rules, they will be deleted without warning!"
58093 msgstr ""
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid "Use default values"
58098 msgstr "選択"
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
58101 #, c-format
58102 msgid "Use existing record"
58103 msgstr ""
58104
58105 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
58106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
58107 msgid "Use for MARC exports"
58108 msgstr ""
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:367
58111 #, c-format
58112 msgid "Use for OPAC search groups"
58113 msgstr ""
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
58116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
58117 #, c-format
58118 msgid "Use for OPAC search groups "
58119 msgstr ""
58120
58121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:370
58122 #, c-format
58123 msgid "Use for staff search groups"
58124 msgstr ""
58125
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
58128 #, c-format
58129 msgid "Use for staff search groups "
58130 msgstr ""
58131
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
58133 #, c-format
58134 msgid ""
58135 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
58136 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
58137 msgstr ""
58138
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "Use records from the following list: "
58143 msgstr "バーコードに一致するレコード"
58144
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:616
58146 #, fuzzy, c-format
58147 msgid "Use report plugins "
58148 msgstr "すみません"
58149
58150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
58151 #, fuzzy, c-format
58152 msgid "Use restrictions"
58153 msgstr "館所蔵"
58154
58155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
58156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
58158 #, c-format
58159 msgid "Use saved"
58160 msgstr ""
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:286
58163 #, c-format
58164 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
58165 msgstr ""
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
58168 #, c-format
58169 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
58170 msgstr ""
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
58173 #, c-format
58174 msgid ""
58175 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
58176 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
58177 "writing custom SQL reports."
58178 msgstr ""
58179
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
58181 #, c-format
58182 msgid ""
58183 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
58184 msgstr ""
58185
58186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
58187 #, c-format
58188 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
58189 msgstr ""
58190
58191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
58192 #, c-format
58193 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
58194 msgstr ""
58195
58196 #. For the first occurrence,
58197 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
58199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
58200 #, c-format
58201 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
58202 msgstr ""
58203
58204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
58205 #, c-format
58206 msgid "Use tool plugins"
58207 msgstr ""
58208
58209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:621
58210 #, fuzzy, c-format
58211 msgid "Use tool plugins "
58212 msgstr "ログイン:"
58213
58214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
58215 #, c-format
58216 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
58217 msgstr ""
58218
58219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
58220 #, fuzzy, c-format
58221 msgid "Used"
58222 msgstr "位置が現れる"
58223
58224 #. ABBR
58225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
58226 #, fuzzy
58227 msgid "Used For"
58228 msgstr "位置が現れる"
58229
58230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
58231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
58232 #, fuzzy, c-format
58233 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
58234 msgstr "狀態 "
58235
58236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
58237 #, c-format
58238 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
58239 msgstr ""
58240
58241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
58242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
58243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
58244 #, fuzzy, c-format
58245 msgid "Used in"
58246 msgstr "位置が現れる"
58247
58248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
58249 #, c-format
58250 msgid ""
58251 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
58252 "status. Similar to NOT_LOAN"
58253 msgstr ""
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
58256 #, c-format
58257 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
58258 msgstr ""
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
58261 #, c-format
58262 msgid ""
58263 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
58264 "type for devices like lockers and sorters."
58265 msgstr ""
58266
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
58268 #, fuzzy, c-format
58269 msgid "Used: "
58270 msgstr "位置が現れる"
58271
58272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
58273 #, fuzzy, c-format
58274 msgid "Useful resources"
58275 msgstr "選択"
58276
58277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:637
58278 #, c-format
58279 msgid "Useless without upload_general_files"
58280 msgstr ""
58281
58282 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
58283 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
58284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
58285 #, c-format
58286 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
58287 msgstr ""
58288
58289 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
58290 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
58292 #, c-format
58293 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
58294 msgstr ""
58295
58296 #. SCRIPT
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58298 #, fuzzy
58299 msgid "User Defined"
58300 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
58301
58302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
58303 #, fuzzy, c-format
58304 msgid "Userid"
58305 msgstr "定期刊行物:"
58306
58307 #. %1$s:  e.userid | html 
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
58309 #, fuzzy, c-format
58310 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
58311 msgstr "送り届けて本を借りる"
58312
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
58314 #, fuzzy, c-format
58315 msgid "Userid: "
58316 msgstr "定期刊行物の題名 "
58317
58318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
58320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
58321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
58323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
58325 #, fuzzy, c-format
58326 msgid "Username"
58327 msgstr "読者。"
58328
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
58330 #, c-format
58331 msgid "Username/password already exists."
58332 msgstr ""
58333
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
58335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
58336 #, fuzzy, c-format
58337 msgid "Username:"
58338 msgstr "読者。"
58339
58340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:523
58341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
58343 #, fuzzy, c-format
58344 msgid "Username: "
58345 msgstr "読者。 "
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
58348 #, fuzzy, c-format
58349 msgid "Users:"
58350 msgstr "読者。"
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
58353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
58354 #, c-format
58355 msgid "Using framework:"
58356 msgstr ""
58357
58358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
58359 #, fuzzy, c-format
58360 msgid "Using the following CSV profile: "
58361 msgstr "バーコードに一致するレコード"
58362
58363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:222
58364 #, c-format
58365 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
58366 msgstr ""
58367
58368 #. SCRIPT
58369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58370 msgid "V Align"
58371 msgstr ""
58372
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
58374 #, c-format
58375 msgid "VHS tape / Videocassette"
58376 msgstr ""
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58379 #, c-format
58380 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
58381 msgstr ""
58382
58383 #. SCRIPT
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58385 #, fuzzy
58386 msgid "Valid"
58387 msgstr "全てを明らかに示す"
58388
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
58390 #, fuzzy, c-format
58391 msgid "Validated"
58392 msgstr "全てを明らかに示す"
58393
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
58399 #, c-format
58400 msgid "Value"
58401 msgstr ""
58402
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
58404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
58405 #, c-format
58406 msgid "Value: "
58407 msgstr ""
58408
58409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
58410 #, c-format
58411 msgid "Values"
58412 msgstr ""
58413
58414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
58415 #, c-format
58416 msgid "Values are comma-separated."
58417 msgstr ""
58418
58419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
58420 #, c-format
58421 msgid ""
58422 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
58423 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
58424 "is limited to 200 characters"
58425 msgstr ""
58426
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
58428 #, c-format
58429 msgid ""
58430 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
58431 "used for statistical purposes"
58432 msgstr ""
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
58435 #, c-format
58436 msgid ""
58437 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
58438 "used for statistical purposes"
58439 msgstr ""
58440
58441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58442 #, c-format
58443 msgid "Vanier College, Canada"
58444 msgstr ""
58445
58446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
58447 #, c-format
58448 msgid "Variable name:"
58449 msgstr ""
58450
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
58452 #, fuzzy, c-format
58453 msgid "Variable options:"
58454 msgstr "その他の選択:"
58455
58456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
58457 #, fuzzy, c-format
58458 msgid "Variable type:"
58459 msgstr "本棚の型式を仮想する:"
58460
58461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
58462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
58463 #, fuzzy, c-format
58464 msgid "Variable: "
58465 msgstr "館内にある "
58466
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
58468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
58469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
58470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
58474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
58475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
58476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
58480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
58484 #, c-format
58485 msgid "Vendor"
58486 msgstr ""
58487
58488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
58489 #, c-format
58490 msgid "Vendor "
58491 msgstr ""
58492
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
58494 #, fuzzy, c-format
58495 msgid "Vendor EDI accounts"
58496 msgstr "典拠検索の結果は"
58497
58498 #. A
58499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:616
58500 #, fuzzy
58501 msgid "Vendor detail page"
58502 msgstr "もっと多い資料"
58503
58504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
58505 #, fuzzy, c-format
58506 msgid "Vendor details"
58507 msgstr "もっと多い資料"
58508
58509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
58510 #, fuzzy, c-format
58511 msgid "Vendor invoice:"
58512 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58513
58514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
58515 #, c-format
58516 msgid "Vendor is:"
58517 msgstr ""
58518
58519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
58520 #, c-format
58521 msgid "Vendor is: "
58522 msgstr ""
58523
58524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
58525 #, fuzzy, c-format
58526 msgid "Vendor name: "
58527 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58528
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
58530 #, c-format
58531 msgid "Vendor not found"
58532 msgstr ""
58533
58534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
58535 #, fuzzy, c-format
58536 msgid "Vendor not found."
58537 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58538
58539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
58541 #, fuzzy, c-format
58542 msgid "Vendor note"
58543 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58544
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
58547 #, c-format
58548 msgid "Vendor note:"
58549 msgstr ""
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
58552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
58553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
58555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
58557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
58558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
58559 #, fuzzy, c-format
58560 msgid "Vendor note: "
58561 msgstr "本棚の名称を仮想する: "
58562
58563 #. SCRIPT
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
58565 msgid "Vendor price must be a number"
58566 msgstr ""
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
58569 #, c-format
58570 msgid "Vendor price: "
58571 msgstr ""
58572
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
58574 #, fuzzy, c-format
58575 msgid "Vendor search"
58576 msgstr "進んで検索する"
58577
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
58579 #, fuzzy, c-format
58580 msgid "Vendor search results"
58581 msgstr "典拠検索の結果は"
58582
58583 #. %1$s:  count | html 
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
58585 #, fuzzy, c-format
58586 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
58587 msgstr "典拠検索の結果は"
58588
58589 #. %1$s:  count | html 
58590 #. %2$s:  supplier | html 
58591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
58592 #, fuzzy, c-format
58593 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
58594 msgstr "典拠検索の結果は"
58595
58596 #. %1$s:  count | html 
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
58598 #, fuzzy, c-format
58599 msgid "Vendor search: %s results found"
58600 msgstr "典拠検索の結果は"
58601
58602 #. %1$s:  count | html 
58603 #. %2$s:  supplier | html 
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
58605 #, fuzzy, c-format
58606 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
58607 msgstr "典拠検索の結果は"
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
58611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
58613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
58614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
58618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
58619 #, c-format
58620 msgid "Vendor:"
58621 msgstr ""
58622
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
58633 #, c-format
58634 msgid "Vendor: "
58635 msgstr ""
58636
58637 #. %1$s:  suppliername | html 
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
58639 #, c-format
58640 msgid "Vendor: %s"
58641 msgstr ""
58642
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
58644 #, c-format
58645 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
58646 msgstr ""
58647
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
58649 #, fuzzy, c-format
58650 msgid "Verify you want to delete patrons"
58651 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
58652
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58654 #, c-format
58655 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
58656 msgstr ""
58657
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
58659 #, c-format
58660 msgid "Verovio"
58661 msgstr ""
58662
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
58664 #, c-format
58665 msgid ""
58666 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
58667 "National Science Foundation, licensed under the "
58668 msgstr ""
58669
58670 #. %1$s:  missing_module.version | html 
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
58672 #, fuzzy, c-format
58673 msgid "Version: %s "
58674 msgstr "定期刊行物: "
58675
58676 #. SCRIPT
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58678 #, fuzzy
58679 msgid "Vertical space"
58680 msgstr "定期刊行物: "
58681
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
58686 #, fuzzy, c-format
58687 msgid "Vertical: "
58688 msgstr "定期刊行物: "
58689
58690 #. For the first occurrence,
58691 #. SCRIPT
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
58695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
58697 #, fuzzy, c-format
58698 msgid "View"
58699 msgstr "MARC"
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
58702 #, fuzzy, c-format
58703 msgid "View "
58704 msgstr "MARC "
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58707 #, fuzzy, c-format
58708 msgid "View All"
58709 msgstr "続けて借りる"
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
58712 #, fuzzy, c-format
58713 msgid "View ILL requests"
58714 msgstr "予約する"
58715
58716 #. For the first occurrence,
58717 #. SCRIPT
58718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
58719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
58720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
58721 #, fuzzy, c-format
58722 msgid "View MARC"
58723 msgstr "続けて借りる"
58724
58725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
58726 #, c-format
58727 msgid "View MARC conversion plugins"
58728 msgstr ""
58729
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
58731 #, c-format
58732 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
58733 msgstr ""
58734
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
58736 #, fuzzy, c-format
58737 msgid "View all libraries"
58738 msgstr "すべての図書館"
58739
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:675
58741 #, fuzzy, c-format
58742 msgid "View all pending patron modifications"
58743 msgstr "買って拒絶されると提案している"
58744
58745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
58746 #, fuzzy, c-format
58747 msgid "View all plugins"
58748 msgstr "すべての図書館"
58749
58750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
58751 #, fuzzy, c-format
58752 msgid "View analytics"
58753 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する"
58754
58755 #. SCRIPT
58756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58757 #, fuzzy
58758 msgid "View biblio details"
58759 msgstr "もっと多い資料"
58760
58761 #. For the first occurrence,
58762 #. SCRIPT
58763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
58765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:483
58766 #, fuzzy
58767 msgid "View borrower details"
58768 msgstr "もっと多い資料"
58769
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
58771 #, fuzzy, c-format
58772 msgid "View course"
58773 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
58774
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "View dictionary"
58780 msgstr "字典の検索"
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
58783 #, c-format
58784 msgid "View existing record"
58785 msgstr ""
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
58788 #, c-format
58789 msgid "View final record"
58790 msgstr ""
58791
58792 #. A
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
58794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
58795 #, fuzzy
58796 msgid "View funds for %s"
58797 msgstr "%2$s %1$s の口座"
58798
58799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
58800 #, c-format
58801 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
58802 msgstr ""
58803
58804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
58805 #, c-format
58806 msgid "View invoice"
58807 msgstr ""
58808
58809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
58810 #, fuzzy, c-format
58811 msgid "View item's checkout history"
58812 msgstr "(貸し出す)"
58813
58814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
58815 #, fuzzy, c-format
58816 msgid "View message"
58817 msgstr "火曜日"
58818
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
58820 #, fuzzy, c-format
58821 msgid "View note"
58822 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
58823
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
58825 #, c-format
58826 msgid "View online payment plugins"
58827 msgstr ""
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:261
58830 #, c-format
58831 msgid ""
58832 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
58833 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
58834 msgstr ""
58835
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
58837 #, fuzzy, c-format
58838 msgid "View patron record"
58839 msgstr "図書目録の記録"
58840
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
58842 #, fuzzy, c-format
58843 msgid "View pending offline circulation actions"
58844 msgstr "買って拒絶されると提案している"
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
58847 #, c-format
58848 msgid "View plugins by class "
58849 msgstr ""
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
58852 #, fuzzy, c-format
58853 msgid "View report plugins"
58854 msgstr "すみません"
58855
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
58858 #, fuzzy, c-format
58859 msgid "View restrictions"
58860 msgstr "館所蔵"
58861
58862 #. INPUT type=submit
58863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
58864 #, fuzzy
58865 msgid "View spine label"
58866 msgstr "館内にある"
58867
58868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
58869 #, fuzzy, c-format
58870 msgid "View subfields"
58871 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
58872
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
58874 #, fuzzy, c-format
58875 msgid "View tool plugins"
58876 msgstr "ログイン:"
58877
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
58879 #, c-format
58880 msgid "View, manage, configure and run plugins."
58881 msgstr ""
58882
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58884 #, c-format
58885 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
58886 msgstr ""
58887
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58889 #, c-format
58890 msgid "Virginia Tech, USA"
58891 msgstr ""
58892
58893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:125
58894 #, fuzzy, c-format
58895 msgid "Visibility: "
58896 msgstr "館内にある "
58897
58898 #. SCRIPT
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58900 msgid "Visual aids"
58901 msgstr ""
58902
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
58904 #, c-format
58905 msgid "Void"
58906 msgstr ""
58907
58908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
58909 #, fuzzy, c-format
58910 msgid "Void payment"
58911 msgstr "あらゆる種類"
58912
58913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
58914 #, fuzzy, c-format
58915 msgid "Vol no."
58916 msgstr "ロープの書籍コード"
58917
58918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
58919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
58922 #, fuzzy, c-format
58923 msgid "Volume"
58924 msgstr "トップページに戻る"
58925
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
58927 #, fuzzy, c-format
58928 msgid "Volume date"
58929 msgstr "全てを明らかに示す"
58930
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
58932 #, fuzzy, c-format
58933 msgid "Volume information"
58934 msgstr "館所蔵"
58935
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
58937 #, fuzzy, c-format
58938 msgid "Volume number"
58939 msgstr "図書貸し出し証の番号:"
58940
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
58945 #, fuzzy, c-format
58946 msgid "Volume:"
58947 msgstr "トップページに戻る"
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
58950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
58951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
58952 #, c-format
58953 msgid "WARNING:"
58954 msgstr ""
58955
58956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
58957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
58958 #, c-format
58959 msgid "Waiting"
58960 msgstr "待つことの中"
58961
58962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
58963 #, fuzzy, c-format
58964 msgid "Waiting "
58965 msgstr "待つことの中 "
58966
58967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
58969 #, fuzzy, c-format
58970 msgid "Waiting date"
58971 msgstr "待つことの中"
58972
58973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
58974 #, fuzzy, c-format
58975 msgid "Waiting since"
58976 msgstr "待つことの中 "
58977
58978 #. SCRIPT
58979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58980 msgid "Warn"
58981 msgstr ""
58982
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
58986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
58987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
58988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
58995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
58996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
58998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
59000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
59001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
59003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
59004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
59005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
59006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
59009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
59010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
59011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
59012 #, c-format
59013 msgid "Warning"
59014 msgstr ""
59015
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
59017 #, fuzzy, c-format
59018 msgid "Warning at (%%): "
59019 msgstr "待つことの中"
59020
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
59022 #, fuzzy, c-format
59023 msgid "Warning at (amount): "
59024 msgstr "罰金の総計 "
59025
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
59027 #, c-format
59028 msgid "Warning regarding current user"
59029 msgstr ""
59030
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
59032 #, c-format
59033 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
59034 msgstr ""
59035
59036 #. SCRIPT
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59038 msgid ""
59039 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
59040 "prediction pattern' to check if it's still valid"
59041 msgstr ""
59042
59043 #. %1$s:  encumbrance | html 
59044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
59045 #, c-format
59046 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
59047 msgstr ""
59048
59049 #. %1$s:  expenditure | html 
59050 #. %2$s:  IF (currency) 
59051 #. %3$s:  currency | html 
59052 #. %4$s:  END 
59053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
59054 #, c-format
59055 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
59056 msgstr ""
59057
59058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:95
59060 #, c-format
59061 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
59062 msgstr ""
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
59065 #, c-format
59066 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
59067 msgstr ""
59068
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
59071 #, c-format
59072 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
59073 msgstr ""
59074
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
59076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
59077 #, c-format
59078 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
59079 msgstr ""
59080
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
59082 #, c-format
59083 msgid ""
59084 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
59085 "created."
59086 msgstr ""
59087
59088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
59090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
59092 #, c-format
59093 msgid "Warning:"
59094 msgstr ""
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59097 #, c-format
59098 msgid ""
59099 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
59100 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
59101 msgstr ""
59102
59103 #. SCRIPT
59104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
59105 msgid "Warning: Duplicate organization"
59106 msgstr ""
59107
59108 #. SCRIPT
59109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
59110 msgid "Warning: Duplicate patron"
59111 msgstr ""
59112
59113 #. SCRIPT
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1276
59115 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
59116 msgstr ""
59117
59118 #. For the first occurrence,
59119 #. %1$s:  message.upload_version | html 
59120 #. %2$s:  message.current_version | html 
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
59123 #, c-format
59124 msgid ""
59125 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
59126 "I'll try my best."
59127 msgstr ""
59128
59129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
59130 #, c-format
59131 msgid ""
59132 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
59133 "own risk. "
59134 msgstr ""
59135
59136 #. SCRIPT
59137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
59138 #, fuzzy
59139 msgid ""
59140 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
59141 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
59142 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59143
59144 #. A
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
59146 msgid ""
59147 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
59148 "numbers of overdue items."
59149 msgstr ""
59150
59151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
59152 #, c-format
59153 msgid ""
59154 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
59155 "own risk. "
59156 msgstr ""
59157
59158 #. SCRIPT
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
59160 msgid ""
59161 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
59162 "it."
59163 msgstr ""
59164
59165 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
59166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
59167 #, c-format
59168 msgid ""
59169 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
59170 msgstr ""
59171
59172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
59173 #, c-format
59174 msgid "Warning: no barcodes were found"
59175 msgstr ""
59176
59177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
59178 #, c-format
59179 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
59180 msgstr ""
59181
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
59183 #, c-format
59184 msgid "Warnings regarding the system configuration"
59185 msgstr ""
59186
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
59188 #, c-format
59189 msgid "Washoe County Library System, USA"
59190 msgstr ""
59191
59192 #. SCRIPT
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59194 msgid "We"
59195 msgstr ""
59196
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
59198 #, c-format
59199 msgid "We are ready to do some basic configuration."
59200 msgstr ""
59201
59202 #. %1$s:  dbversion | html 
59203 #. %2$s:  kohaversion | html 
59204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
59205 #, c-format
59206 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
59207 msgstr ""
59208
59209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
59210 #, c-format
59211 msgid "We encountered an error:"
59212 msgstr ""
59213
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
59215 #, c-format
59216 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
59217 msgstr ""
59218
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
59220 #, c-format
59221 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
59222 msgstr ""
59223
59224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
59225 #, c-format
59226 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
59227 msgstr ""
59228
59229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
59230 #, c-format
59231 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
59232 msgstr ""
59233
59234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
59235 #, c-format
59236 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
59237 msgstr ""
59238
59239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
59240 #, fuzzy, c-format
59241 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
59242 msgstr "館所蔵 "
59243
59244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
59245 #, fuzzy, c-format
59246 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
59247 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
59248
59249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
59250 #, fuzzy, c-format
59251 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
59252 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
59253
59254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
59255 #, c-format
59256 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
59257 msgstr ""
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
59260 #, c-format
59261 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
59262 msgstr ""
59263
59264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
59265 #, c-format
59266 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
59267 msgstr ""
59268
59269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
59270 #, c-format
59271 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
59272 msgstr ""
59273
59274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
59275 #, c-format
59276 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
59277 msgstr ""
59278
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
59280 #, c-format
59281 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
59282 msgstr ""
59283
59284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
59285 #, c-format
59286 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
59287 msgstr ""
59288
59289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
59290 #, c-format
59291 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
59292 msgstr ""
59293
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
59295 #, c-format
59296 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
59297 msgstr ""
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
59300 #, c-format
59301 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
59302 msgstr ""
59303
59304 #. A
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
59306 #, fuzzy, c-format
59307 msgid "Web services"
59308 msgstr "定期刊行物の題名"
59309
59310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
59311 #, fuzzy, c-format
59312 msgid "Website"
59313 msgstr "待つことの中"
59314
59315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
59317 #, fuzzy, c-format
59318 msgid "Website: "
59319 msgstr "待つことの中 "
59320
59321 #. SCRIPT
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59323 msgid "Wed"
59324 msgstr ""
59325
59326 #. For the first occurrence,
59327 #. SCRIPT
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
59330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
59331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
59334 #, c-format
59335 msgid "Wednesday"
59336 msgstr ""
59337
59338 #. SCRIPT
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59340 msgid "Wednesdays"
59341 msgstr ""
59342
59343 #. For the first occurrence,
59344 #. SCRIPT
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
59347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
59348 #, fuzzy, c-format
59349 msgid "Week"
59350 msgstr "週"
59351
59352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
59353 #, c-format
59354 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
59355 msgstr ""
59356
59357 #. SCRIPT
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59359 msgid "Weekly holiday: %s"
59360 msgstr ""
59361
59362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
59364 #, c-format
59365 msgid "Weight"
59366 msgstr ""
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59369 #, c-format
59370 msgid ""
59371 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
59372 "increased relevancy. "
59373 msgstr ""
59374
59375 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
59377 #, fuzzy, c-format
59378 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
59379 msgstr "毎年"
59380
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
59382 #, c-format
59383 msgid "What's next?"
59384 msgstr ""
59385
59386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
59387 #, c-format
59388 msgid ""
59389 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
59390 "particular item type."
59391 msgstr ""
59392
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
59394 #, c-format
59395 msgid ""
59396 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
59397 "find and use the price of the currently active currency. "
59398 msgstr ""
59399
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
59401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
59402 #, c-format
59403 msgid "When more than"
59404 msgstr ""
59405
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
59407 #, fuzzy, c-format
59408 msgid "When more than: "
59409 msgstr "罰金と料金"
59410
59411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
59412 #, c-format
59413 msgid "When there is an irregular issue:"
59414 msgstr ""
59415
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
59417 #, fuzzy, c-format
59418 msgid "When to charge"
59419 msgstr "罰金と料金"
59420
59421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:160
59422 #, c-format
59423 msgid ""
59424 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
59425 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
59426 msgstr ""
59427
59428 #. SCRIPT
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59430 msgid "White"
59431 msgstr ""
59432
59433 #. SCRIPT
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59435 #, fuzzy
59436 msgid "Whole words"
59437 msgstr "キーワード"
59438
59439 #. SCRIPT
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59441 #, fuzzy
59442 msgid "Why close an empty basket?"
59443 msgstr "ウィンドウズを閉鎖する"
59444
59445 #. SCRIPT
59446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59447 msgid "Width"
59448 msgstr ""
59449
59450 #. SCRIPT
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59452 msgid "Winter"
59453 msgstr ""
59454
59455 #. SCRIPT
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59457 #, fuzzy
59458 msgid "With %s selected searches: "
59459 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
59460
59461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
59462 #, c-format
59463 msgid ""
59464 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
59465 msgstr ""
59466
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
59468 #, c-format
59469 msgid "With framework : "
59470 msgstr ""
59471
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
59473 #, fuzzy, c-format
59474 msgid "With framework: "
59475 msgstr "新しいパスワード:"
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
59478 #, fuzzy, c-format
59479 msgid "With items owned by the following libraries: "
59480 msgstr "送り届けて本を借りる "
59481
59482 #. SCRIPT
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
59484 #, fuzzy
59485 msgid "With selected search: "
59486 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す "
59487
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
59489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
59491 #, fuzzy, c-format
59492 msgid "Withdrawn"
59493 msgstr "画"
59494
59495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
59496 #, fuzzy, c-format
59497 msgid "Withdrawn on"
59498 msgstr "画"
59499
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
59501 #, fuzzy, c-format
59502 msgid "Withdrawn on:"
59503 msgstr "画"
59504
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
59507 #, fuzzy, c-format
59508 msgid "Withdrawn status"
59509 msgstr "画"
59510
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
59512 #, fuzzy, c-format
59513 msgid "Withdrawn status:"
59514 msgstr "画"
59515
59516 #. SCRIPT
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
59518 msgid "Wk"
59519 msgstr ""
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
59522 #, c-format
59523 msgid "Women"
59524 msgstr ""
59525
59526 #. SCRIPT
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59528 #, fuzzy
59529 msgid "Word count"
59530 msgstr "金額 "
59531
59532 #. SCRIPT
59533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59534 msgid "Words: _({ 0 }"
59535 msgstr ""
59536
59537 #. SCRIPT
59538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59539 msgid "Words: _({0}"
59540 msgstr ""
59541
59542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
59543 #, c-format
59544 msgid "Working day"
59545 msgstr ""
59546
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
59548 #, c-format
59549 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
59550 msgstr ""
59551
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:406
59553 #, c-format
59554 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
59555 msgstr ""
59556
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
59560 #, c-format
59561 msgid "Write off"
59562 msgstr ""
59563
59564 #. INPUT type=submit name=woall
59565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
59566 msgid "Write off all"
59567 msgstr ""
59568
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
59570 #, c-format
59571 msgid "Write off an amount toward selected fines"
59572 msgstr ""
59573
59574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
59575 #, c-format
59576 msgid "Write off an individual fine"
59577 msgstr ""
59578
59579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:311
59580 #, fuzzy, c-format
59581 msgid "Write off fines and fees "
59582 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
59583
59584 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
59585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
59586 #, fuzzy
59587 msgid "Write off selected"
59588 msgstr "選ぶ館所蔵を除いて移す"
59589
59590 #. INPUT type=submit
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:212
59592 msgid "Write off this charge"
59593 msgstr ""
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
59596 #, fuzzy, c-format
59597 msgid "Writeoff"
59598 msgstr "罰金の総計 "
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:205
59601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
59602 #, fuzzy, c-format
59603 msgid "Writeoff amount: "
59604 msgstr "罰金の総計 "
59605
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
59607 #, c-format
59608 msgid "X "
59609 msgstr ""
59610
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
59612 #, fuzzy, c-format
59613 msgid "XML"
59614 msgstr "MARCXML"
59615
59616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
59617 #, fuzzy, c-format
59618 msgid "XML configuration file"
59619 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
59620
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
59622 #, c-format
59623 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
59624 msgstr ""
59625
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
59627 #, c-format
59628 msgid "Xercode, Spain"
59629 msgstr ""
59630
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
59632 #, c-format
59633 msgid "YUI"
59634 msgstr ""
59635
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
59637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
59639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
59642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
59643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
59644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
59645 #, fuzzy, c-format
59646 msgid "Year"
59647 msgstr "年"
59648
59649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
59650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
59651 #, fuzzy, c-format
59652 msgid "Year: "
59653 msgstr "年 "
59654
59655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
59656 #, c-format
59657 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
59658 msgstr ""
59659
59660 #. SCRIPT
59661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:355
59662 msgid "Yearly holiday: %s"
59663 msgstr ""
59664
59665 #. SCRIPT
59666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59667 msgid "Yellow"
59668 msgstr ""
59669
59670 #. For the first occurrence,
59671 #. SCRIPT
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
59674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
59675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
59680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
59682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:475
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
59685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:490
59686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
59688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
59691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
59693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
59694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
59701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
59702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
59706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
59707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
59710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
59712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
59717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
59718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
59720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
59723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
59725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
59727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
59729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
59731 #, c-format
59732 msgid "Yes"
59733 msgstr "はい"
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1128
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
59737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
59738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1156
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
59740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
59741 #, c-format
59742 msgid "Yes "
59743 msgstr ""
59744
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
59747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
59748 #, c-format
59749 msgid "Yes and try to override system preferences"
59750 msgstr ""
59751
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:774
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
59755 #, fuzzy, c-format
59756 msgid "Yes if settings allow it"
59757 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59758
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
59760 #, c-format
59761 msgid "Yes, I confirm"
59762 msgstr ""
59763
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
59765 #, fuzzy, c-format
59766 msgid "Yes, cancel (Y)"
59767 msgstr "予約する"
59768
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
59770 #, fuzzy, c-format
59771 msgid "Yes, check out (Y)"
59772 msgstr "(貸し出す)"
59773
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
59776 #, c-format
59777 msgid "Yes, close (Y)"
59778 msgstr ""
59779
59780 #. INPUT type=submit
59781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
59785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
59786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
59787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
59791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
59792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
59793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
59796 #, c-format
59797 msgid "Yes, delete"
59798 msgstr ""
59799
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
59801 #, c-format
59802 msgid "Yes, delete (Y)"
59803 msgstr ""
59804
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
59806 #, fuzzy, c-format
59807 msgid "Yes, delete contract"
59808 msgstr "代わりの連絡先:"
59809
59810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
59811 #, fuzzy, c-format
59812 msgid "Yes, delete patron attribute type"
59813 msgstr "分類:"
59814
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
59816 #, fuzzy, c-format
59817 msgid "Yes, delete record matching rule"
59818 msgstr "バーコードに一致するレコード"
59819
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
59821 #, fuzzy, c-format
59822 msgid "Yes, delete this currency"
59823 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59824
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
59826 #, fuzzy, c-format
59827 msgid "Yes, delete this framework"
59828 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59829
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
59831 #, fuzzy, c-format
59832 msgid "Yes, delete this fund"
59833 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59834
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
59836 #, fuzzy, c-format
59837 msgid "Yes, delete this item type"
59838 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59839
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
59842 #, fuzzy, c-format
59843 msgid "Yes, delete this subfield"
59844 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59845
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "Yes, delete this tag"
59849 msgstr "この仮定の本棚を削除する"
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
59852 #, fuzzy, c-format
59853 msgid "Yes, edit existing items"
59854 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59855
59856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:527
59857 #, fuzzy, c-format
59858 msgid "Yes, print slip"
59859 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59860
59861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
59862 #, fuzzy, c-format
59863 msgid "Yes, renew (Y)"
59864 msgstr "(貸し出す)"
59865
59866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
59867 #, c-format
59868 msgid "Yes, reset mappings"
59869 msgstr ""
59870
59871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
59872 #, fuzzy, c-format
59873 msgid "Yes: Edit existing authority"
59874 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
59875
59876 #. INPUT type=submit
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
59878 msgid "Yes: View existing items"
59879 msgstr ""
59880
59881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
59883 #, c-format
59884 msgid "YesNo"
59885 msgstr ""
59886
59887 #. SCRIPT
59888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59889 msgid "You already have a list with that name!"
59890 msgstr ""
59891
59892 #. SCRIPT
59893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
59894 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
59895 msgstr ""
59896
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
59898 #, fuzzy, c-format
59899 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
59900 msgstr "バーコードに一致するレコード"
59901
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
59903 #, c-format
59904 msgid "You are about to install Koha."
59905 msgstr ""
59906
59907 #. SCRIPT
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
59909 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
59910 msgstr ""
59911
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
59913 #, c-format
59914 msgid ""
59915 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
59916 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
59917 "using this account."
59918 msgstr ""
59919
59920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59921 #, c-format
59922 msgid ""
59923 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59924 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
59925 msgstr ""
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
59928 #, c-format
59929 msgid ""
59930 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
59931 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
59932 msgstr ""
59933
59934 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
59935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
59936 #, c-format
59937 msgid ""
59938 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59939 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
59940 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
59941 msgstr ""
59942
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59944 #, c-format
59945 msgid ""
59946 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59947 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59948 "Koha instance. "
59949 msgstr ""
59950
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59952 #, c-format
59953 msgid ""
59954 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
59955 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
59956 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
59957 "preference for the file upload plugin to work. "
59958 msgstr ""
59959
59960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
59961 #, fuzzy, c-format
59962 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
59963 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59964
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
59966 #, fuzzy, c-format
59967 msgid "You are not authorised to manage this basket."
59968 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59969
59970 #. A
59971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
59972 #, fuzzy
59973 msgid "You are not authorized to delete patrons"
59974 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59975
59976 #. A
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
59978 #, fuzzy
59979 msgid "You are not authorized to manage API keys"
59980 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59981
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
59983 #, c-format
59984 msgid "You are not authorized to modify this fund"
59985 msgstr ""
59986
59987 #. A
59988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
59989 #, fuzzy
59990 msgid "You are not authorized to renew patrons"
59991 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59992
59993 #. A
59994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
59995 #, fuzzy
59996 msgid "You are not authorized to set permissions"
59997 msgstr "このリストを本当に削除しますか?"
59998
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
60000 #, c-format
60001 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
60002 msgstr ""
60003
60004 #. SCRIPT
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60006 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
60007 msgstr ""
60008
60009 #. SCRIPT
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60011 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
60012 msgstr ""
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60015 #, c-format
60016 msgid "You are only viewing one item. "
60017 msgstr ""
60018
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
60020 #, c-format
60021 msgid "You are running a development version of Koha"
60022 msgstr ""
60023
60024 #. SCRIPT
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60026 msgid "You are using {0}"
60027 msgstr ""
60028
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
60030 #, c-format
60031 msgid ""
60032 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60033 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
60034 msgstr ""
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
60037 #, c-format
60038 msgid ""
60039 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60040 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
60041 msgstr ""
60042
60043 #. I
60044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
60045 msgid ""
60046 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
60047 "saved and sent as a single message."
60048 msgstr ""
60049
60050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
60051 #, c-format
60052 msgid ""
60053 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
60054 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
60055 "order will not be deleted)."
60056 msgstr ""
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
60059 #, c-format
60060 msgid ""
60061 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
60062 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
60063 msgstr ""
60064
60065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:193
60066 #, c-format
60067 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
60068 msgstr ""
60069
60070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
60071 #, c-format
60072 msgid ""
60073 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
60074 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
60075 "be an exception."
60076 msgstr ""
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
60079 #, c-format
60080 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
60081 msgstr ""
60082
60083 #. SCRIPT
60084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
60085 msgid "You can only select %s item(s)"
60086 msgstr ""
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
60089 #, c-format
60090 msgid ""
60091 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
60092 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
60093 "or category."
60094 msgstr ""
60095
60096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
60097 #, c-format
60098 msgid ""
60099 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
60100 "information."
60101 msgstr ""
60102
60103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
60104 #, c-format
60105 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
60106 msgstr ""
60107
60108 #. SCRIPT
60109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
60110 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
60111 msgstr ""
60112
60113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60114 #, c-format
60115 msgid "You can't create any orders unless you first "
60116 msgstr ""
60117
60118 #. SCRIPT
60119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60120 msgid "You can't receive any more items"
60121 msgstr ""
60122
60123 #. SCRIPT
60124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60125 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
60126 msgstr ""
60127
60128 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
60129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
60130 #, fuzzy
60131 msgid "You cannot edit this subscription"
60132 msgstr "陳述"
60133
60134 #. SCRIPT
60135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
60136 #, fuzzy
60137 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
60138 msgstr "権威は見出しを記録する"
60139
60140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
60141 #, fuzzy, c-format
60142 msgid "You did not specify any search criteria."
60143 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
60144
60145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
60146 #, fuzzy, c-format
60147 msgid "You didn't select any external target."
60148 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
60149
60150 #. SCRIPT
60151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60152 msgid ""
60153 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
60154 "on this computer."
60155 msgstr ""
60156
60157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
60158 #, fuzzy, c-format
60159 msgid "You do not have permission to access this page. "
60160 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
60161
60162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
60163 #, fuzzy, c-format
60164 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
60165 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。"
60166
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
60168 #, fuzzy, c-format
60169 msgid "You do not have permission to delete this list."
60170 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
60171
60172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
60173 #, c-format
60174 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
60175 msgstr ""
60176
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
60178 #, fuzzy, c-format
60179 msgid "You do not have permission to update this list."
60180 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
60181
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
60183 #, fuzzy, c-format
60184 msgid "You do not have permission to view this list."
60185 msgstr "すみません、KOHA あなたがこのページに来る権限がないと思っている。 "
60186
60187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
60188 #, c-format
60189 msgid ""
60190 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
60191 "set to receive overdue notices."
60192 msgstr ""
60193
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
60195 #, c-format
60196 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
60197 msgstr ""
60198
60199 #. %1$s:  total | html 
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
60201 #, c-format
60202 msgid ""
60203 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
60204 "using Koha"
60205 msgstr ""
60206
60207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
60208 #, c-format
60209 msgid ""
60210 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
60211 "process..."
60212 msgstr ""
60213
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
60215 #, c-format
60216 msgid ""
60217 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
60218 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
60219 msgstr ""
60220
60221 #. SCRIPT
60222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
60223 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
60224 msgstr ""
60225
60226 #. SCRIPT
60227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
60228 msgid ""
60229 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
60230 "the catalog"
60231 msgstr ""
60232
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
60234 #, c-format
60235 msgid ""
60236 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
60237 msgstr ""
60238
60239 #. SCRIPT
60240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
60241 msgid "You have made changes to system preferences."
60242 msgstr ""
60243
60244 #. SCRIPT
60245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
60246 msgid ""
60247 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
60248 "cancel modifications."
60249 msgstr ""
60250
60251 #. SCRIPT
60252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
60253 msgid ""
60254 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
60255 "barcodes to your entire catalog."
60256 msgstr ""
60257
60258 #. SCRIPT
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60260 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
60261 msgstr ""
60262
60263 #. %1$s:  config_entry.file | html 
60264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
60265 #, c-format
60266 msgid ""
60267 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
60268 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
60269 msgstr ""
60270
60271 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
60272 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
60273 #. %3$s:  ELSE 
60274 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
60275 #. %5$s:  END 
60276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
60277 #, c-format
60278 msgid ""
60279 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
60280 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
60281 "configuration file. The following configuration file was used without "
60282 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
60283 "%s. %s "
60284 msgstr ""
60285
60286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
60287 #, c-format
60288 msgid ""
60289 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
60290 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
60291 "date "
60292 msgstr ""
60293
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
60295 #, c-format
60296 msgid ""
60297 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
60298 "by pipes."
60299 msgstr ""
60300
60301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
60302 #, c-format
60303 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
60304 msgstr ""
60305
60306 #. SCRIPT
60307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60308 msgid ""
60309 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
60310 "that have not been uploaded."
60311 msgstr ""
60312
60313 #. SCRIPT
60314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60315 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
60316 msgstr ""
60317
60318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
60319 #, c-format
60320 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
60321 msgstr ""
60322
60323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
60324 #, c-format
60325 msgid ""
60326 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
60327 "yet. "
60328 msgstr ""
60329
60330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
60331 #, c-format
60332 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
60333 msgstr ""
60334
60335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
60336 #, c-format
60337 msgid "You must be online to use these options."
60338 msgstr ""
60339
60340 #. SCRIPT
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
60342 #, fuzzy
60343 msgid "You must choose a first publication date"
60344 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
60345
60346 #. SCRIPT
60347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
60348 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
60349 msgstr ""
60350
60351 #. SCRIPT
60352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
60353 #, fuzzy
60354 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
60355 msgstr "<a1>登って入る</a> Koha"
60356
60357 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
60359 #, fuzzy, c-format
60360 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
60361 msgstr "%s 図書館スタッフのメンバーに会ってください。"
60362
60363 #. OPTION
60364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
60365 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
60366 msgstr ""
60367
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
60369 #, c-format
60370 msgid "You must define a budget in Administration"
60371 msgstr ""
60372
60373 # SCRIPT
60374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
60375 #, fuzzy, c-format
60376 msgid "You must enter a term to search on "
60377 msgstr "- タイトルを入力する必要があります "
60378
60379 #. SCRIPT
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
60381 #, fuzzy
60382 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
60383 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60384
60385 #. SCRIPT
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
60387 msgid "You must fill only one of the two due date options"
60388 msgstr ""
60389
60390 # SCRIPT
60391 #. SCRIPT
60392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60393 #, fuzzy
60394 msgid "You must give your new patron list a name!"
60395 msgstr "- リスト名を入力する必要があります"
60396
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:76
60398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:218
60399 #, c-format
60400 msgid ""
60401 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
60402 "you can record payments. "
60403 msgstr ""
60404
60405 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
60406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:64
60407 #, c-format
60408 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
60409 msgstr ""
60410
60411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
60412 #, fuzzy, c-format
60413 msgid "You must reset your password"
60414 msgstr "新しいパスワード:"
60415
60416 #. SCRIPT
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:511
60418 #, fuzzy
60419 msgid "You must select a fund"
60420 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60421
60422 #. SCRIPT
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
60424 #, fuzzy
60425 msgid "You must select at least one serial to edit"
60426 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60427
60428 #. SCRIPT
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
60430 #, fuzzy
60431 msgid "You must select at least two invoices to merge."
60432 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60433
60434 #. For the first occurrence,
60435 #. SCRIPT
60436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:862
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1032
60438 #, fuzzy
60439 msgid "You must select checkout(s) to export"
60440 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60441
60442 #. SCRIPT
60443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
60444 #, fuzzy
60445 msgid "You must select one or more patrons to remove"
60446 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60447
60448 #. SCRIPT
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
60450 #, fuzzy
60451 msgid "You must select one or more reports to delete"
60452 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60453
60454 #. SCRIPT
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
60456 #, fuzzy
60457 msgid "You must select two or more patrons to merge"
60458 msgstr "あなたは少なくとも1つの館所蔵を選ぶ。"
60459
60460 #. SCRIPT
60461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60462 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
60463 msgstr ""
60464
60465 #. SCRIPT
60466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
60467 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
60468 msgstr ""
60469
60470 #. SCRIPT
60471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60472 msgid "You need to save the page before printing"
60473 msgstr ""
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
60476 #, fuzzy, c-format
60477 msgid "You searched for "
60478 msgstr "検索 "
60479
60480 #. For the first occurrence,
60481 #. %1$s:  IF ( title ) 
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
60484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
60485 #, fuzzy, c-format
60486 msgid "You searched for: %s"
60487 msgstr "検索 "
60488
60489 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
60491 #, c-format
60492 msgid ""
60493 "You selected a record from an external source that matches an existing "
60494 "record in your catalog: %s"
60495 msgstr ""
60496
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
60498 #, c-format
60499 msgid ""
60500 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
60501 msgstr ""
60502
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
60504 #, c-format
60505 msgid ""
60506 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
60507 "the phone templates."
60508 msgstr ""
60509
60510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
60511 #, c-format
60512 msgid "You should not ignore this warning."
60513 msgstr ""
60514
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
60516 #, c-format
60517 msgid ""
60518 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
60519 "instructions. "
60520 msgstr ""
60521
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
60523 #, c-format
60524 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
60525 msgstr ""
60526
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
60528 #, c-format
60529 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
60530 msgstr ""
60531
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
60533 #, c-format
60534 msgid "You'll have to treat them individually. "
60535 msgstr ""
60536
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
60538 #, fuzzy, c-format
60539 msgid "Your Mana KB server is currently: "
60540 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60541
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
60543 #, c-format
60544 msgid ""
60545 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
60546 "(at least version 5.10)."
60547 msgstr ""
60548
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
60550 #, c-format
60551 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
60552 msgstr ""
60553
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
60555 #, fuzzy, c-format
60556 msgid "Your administrator must specify an active currency."
60557 msgstr "%s あなたは検索基準を何も指定していません。 %s"
60558
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
60560 #, fuzzy, c-format
60561 msgid "Your authority search history is empty."
60562 msgstr "典拠検索の結果は"
60563
60564 #. SCRIPT
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60566 msgid ""
60567 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
60568 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
60569 msgstr ""
60570
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
60572 #, fuzzy, c-format
60573 msgid "Your cart"
60574 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する"
60575
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
60577 #, fuzzy, c-format
60578 msgid "Your cart "
60579 msgstr "新しく自分の仮定の本棚に増加する "
60580
60581 #. SCRIPT
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:38
60583 #, fuzzy
60584 msgid "Your cart is currently empty"
60585 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60586
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
60588 #, c-format
60589 msgid "Your cart is empty."
60590 msgstr ""
60591
60592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
60593 #, c-format
60594 msgid "Your catalog search history is empty."
60595 msgstr ""
60596
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
60598 #, c-format
60599 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
60600 msgstr ""
60601
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
60603 #, fuzzy, c-format
60604 msgid "Your comment has been submitted "
60605 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
60606
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
60608 #, fuzzy, c-format
60609 msgid "Your country: "
60610 msgstr "金額 "
60611
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
60613 #, c-format
60614 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
60615 msgstr ""
60616
60617 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60618 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
60619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
60620 #, c-format
60621 msgid ""
60622 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
60623 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
60624 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
60625 "system's administrator correct the values."
60626 msgstr ""
60627
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
60630 #, c-format
60631 msgid "Your download should begin automatically."
60632 msgstr ""
60633
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
60635 #, c-format
60636 msgid ""
60637 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
60638 "pending offline circulation actions."
60639 msgstr ""
60640
60641 #. SCRIPT
60642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
60643 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
60644 msgstr ""
60645
60646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
60647 #, c-format
60648 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
60649 msgstr ""
60650
60651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
60652 #, c-format
60653 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
60654 msgstr ""
60655
60656 #. %1$s:  shelfname | $raw 
60657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
60658 #, fuzzy, c-format
60659 msgid "Your list: %s "
60660 msgstr "出版していない "
60661
60662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
60663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
60664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
60665 #, fuzzy, c-format
60666 msgid "Your lists"
60667 msgstr "出版していない"
60668
60669 #. SCRIPT
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60671 #, fuzzy
60672 msgid "Your lists:"
60673 msgstr "出版していない"
60674
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
60676 #, fuzzy, c-format
60677 msgid "Your name: "
60678 msgstr "読者。 "
60679
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
60681 #, fuzzy, c-format
60682 msgid "Your notification has been sent."
60683 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
60684
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
60686 #, fuzzy, c-format
60687 msgid "Your patron lists"
60688 msgstr "出版していない"
60689
60690 #. %1$s:  reportname | html 
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
60692 #, fuzzy, c-format
60693 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
60694 msgstr "あなたのパスワードはすでにみごとに改正した"
60695
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
60697 #, c-format
60698 msgid ""
60699 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
60700 "modifications, otherwise it will do nothing."
60701 msgstr ""
60702
60703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
60704 #, c-format
60705 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
60706 msgstr ""
60707
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
60709 #, fuzzy, c-format
60710 msgid "Your request gave the following results:"
60711 msgstr "バーコードに一致するレコード"
60712
60713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
60714 #, c-format
60715 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
60716 msgstr ""
60717
60718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
60719 #, fuzzy, c-format
60720 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
60721 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60722
60723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
60724 #, fuzzy, c-format
60725 msgid "Your search returned no open subscriptions."
60726 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60727
60728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
60730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
60731 #, fuzzy, c-format
60732 msgid "Your search returned no results."
60733 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60734
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
60736 #, fuzzy, c-format
60737 msgid "Your search returned no results. "
60738 msgstr "本のかごを利用して送り届けられる:"
60739
60740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
60741 #, c-format
60742 msgid ""
60743 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
60744 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
60745 msgstr ""
60746
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
60748 #, c-format
60749 msgid ""
60750 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
60751 "spam)."
60752 msgstr ""
60753
60754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
60755 #, fuzzy, c-format
60756 msgid "Z39.50 authority search points"
60757 msgstr "典拠検索の結果は"
60758
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:220
60760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
60761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
60762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:549
60764 #, fuzzy, c-format
60765 msgid "Z39.50/SRU search"
60766 msgstr "検索"
60767
60768 #. %1$s:  msg_add | html 
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
60770 #, fuzzy, c-format
60771 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
60772 msgstr "%s %s %s %s %s "
60773
60774 #. %1$s:  msg_add | html 
60775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
60776 #, fuzzy, c-format
60777 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
60778 msgstr "%s %s %s %s %s "
60779
60780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
60781 #, fuzzy, c-format
60782 msgid "Z39.50/SRU server search:"
60783 msgstr "検索"
60784
60785 #. %1$s:  msg_add | html 
60786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
60787 #, fuzzy, c-format
60788 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
60789 msgstr "%s %s %s %s %s "
60790
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
60792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
60793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
60794 #, fuzzy, c-format
60795 msgid "Z39.50/SRU servers"
60796 msgstr "検索"
60797
60798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
60799 #, c-format
60800 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
60801 msgstr ""
60802
60803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
60804 #, fuzzy, c-format
60805 msgid "ZIP file"
60806 msgstr "(%1$s 全部で)"
60807
60808 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
60809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
60810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
60812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
60813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
60814 #, fuzzy, c-format
60815 msgid "ZIP/Postal code"
60816 msgstr "郵便番号"
60817
60818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:666
60819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
60820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
60821 #, fuzzy, c-format
60822 msgid "ZIP/Postal code: "
60823 msgstr "郵便番号 "
60824
60825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
60826 #, c-format
60827 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
60828 msgstr ""
60829
60830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
60831 #, c-format
60832 msgid "Zebra version: "
60833 msgstr ""
60834
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
60836 #, fuzzy, c-format
60837 msgid "Zip file"
60838 msgstr "(%1$s 全部で)"
60839
60840 #. SCRIPT
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60842 msgid "Zoom in"
60843 msgstr ""
60844
60845 #. SCRIPT
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60847 #, fuzzy
60848 msgid "Zoom out"
60849 msgstr "ログアウト"
60850
60851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
60853 #, fuzzy, c-format
60854 msgid "[ New list ]"
60855 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
60856
60857 #. INPUT type=text name=discount
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
60859 msgid "[% discount | format ("
60860 msgstr ""
60861
60862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
60863 #, c-format
60864 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
60865 msgstr ""
60866
60867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
60868 #, c-format
60869 msgid ""
60870 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
60871 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
60872 "%%] "
60873 msgstr ""
60874
60875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
60876 #, c-format
60877 msgid ""
60878 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
60879 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
60880 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
60881 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
60882 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
60883 msgstr ""
60884
60885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
60886 #, c-format
60887 msgid ""
60888 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
60889 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
60890 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
60891 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
60892 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
60893 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
60894 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
60895 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
60896 msgstr ""
60897
60898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
60899 #, c-format
60900 msgid ""
60901 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60902 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60903 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60904 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60905 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
60906 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
60907 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
60908 msgstr ""
60909
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
60911 #, c-format
60912 msgid ""
60913 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
60914 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
60915 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
60916 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
60917 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
60918 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
60919 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
60920 msgstr ""
60921
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
60923 #, c-format
60924 msgid ""
60925 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
60926 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
60927 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
60928 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
60929 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
60930 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
60931 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
60932 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
60933 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
60934 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
60935 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
60936 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
60937 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
60938 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
60939 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
60940 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
60941 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
60942 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
60943 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
60944 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
60945 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
60946 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
60947 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
60948 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
60949 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
60950 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
60951 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
60952 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
60953 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
60954 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
60955 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
60956 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
60957 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
60958 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
60959 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
60960 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
60961 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
60962 msgstr ""
60963
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
60965 #, fuzzy, c-format
60966 msgid "[Main page]"
60967 msgstr "連絡先:"
60968
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
60970 #, c-format
60971 msgid "[Overridden] "
60972 msgstr ""
60973
60974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
60975 #, fuzzy, c-format
60976 msgid "[Previous page]"
60977 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
60978
60979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
60980 #, fuzzy, c-format
60981 msgid "[clear]"
60982 msgstr "全てを一掃する"
60983
60984 #. %1$s:  END 
60985 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
60986 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
60987 #. %4$s:  END 
60988 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
60989 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
60990 #. %7$s:  END 
60991 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
60992 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
60993 #. %10$s:  END 
60994 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
60995 #. %12$s:  END 
60996 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
60997 #. %14$s:  END 
60998 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
60999 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
61000 #. %17$s:  END 
61001 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
61002 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
61004 #, fuzzy, c-format
61005 msgid ""
61006 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
61007 "%s %s (%s) %s "
61008 msgstr ""
61009 "%s 貸出中 (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s 紛失 (%s),%s%s %s 損傷あり "
61010 "(%s),%s %s 注文中 (%s),%s %s 取り置き中 (%s),%s %s 輸送中 (%s),%s "
61011
61012 # %1$s: IF category_type == 'I'
61013 # %2$s: surname
61014 # %3$s: IF othernames
61015 # %4$s: othernames
61016 # %5$s: END
61017 # %6$s: ELSE
61018 # %7$s: firstname
61019 # %8$s: surname
61020 # %9$s: END
61021 #. %1$s:  END 
61022 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
61023 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
61024 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
61025 #. %5$s:  END 
61026 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
61027 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
61029 #, fuzzy, c-format
61030 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
61031 msgstr "%s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
61032
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
61034 #, c-format
61035 msgid "_ matches only a single character"
61036 msgstr ""
61037
61038 #. SCRIPT
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
61040 msgid "a an the"
61041 msgstr ""
61042
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
61045 #, fuzzy, c-format
61046 msgid "about page"
61047 msgstr "次の複本(いかなるフォーマット)"
61048
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61050 #, c-format
61051 msgid "active"
61052 msgstr ""
61053
61054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
61055 #, fuzzy, c-format
61056 msgid "added successfully"
61057 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
61058
61059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
61060 #, fuzzy, c-format
61061 msgid "administrator account"
61062 msgstr "イラスト"
61063
61064 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61066 #, c-format
61067 msgid "after %s days."
61068 msgstr ""
61069
61070 #. SCRIPT
61071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61072 #, fuzzy
61073 msgid "alignment"
61074 msgstr "あらゆる種類"
61075
61076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
61078 #, fuzzy, c-format
61079 msgid "all"
61080 msgstr "館内にある"
61081
61082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
61083 #, c-format
61084 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
61085 msgstr ""
61086
61087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
61088 #, c-format
61089 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
61090 msgstr ""
61091
61092 #. SCRIPT
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61094 msgid "already exists in database"
61095 msgstr ""
61096
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
61099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
61100 #, c-format
61101 msgid "already has a hold"
61102 msgstr ""
61103
61104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
61105 #, fuzzy, c-format
61106 msgid "analytics."
61107 msgstr "解析:"
61108
61109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
61110 #, fuzzy, c-format
61111 msgid "and"
61112 msgstr "いかなる"
61113
61114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61115 #, c-format
61116 msgid "and "
61117 msgstr ""
61118
61119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61120 #, c-format
61121 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
61122 msgstr ""
61123
61124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:141
61125 #, c-format
61126 msgid "and has been returned."
61127 msgstr ""
61128
61129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
61130 #, c-format
61131 msgid "and mark one currency as active."
61132 msgstr ""
61133
61134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:294
61135 #, c-format
61136 msgid "and search for the \"data problems\" section"
61137 msgstr ""
61138
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
61140 #, c-format
61141 msgid "and the "
61142 msgstr ""
61143
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
61145 #, c-format
61146 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
61147 msgstr ""
61148
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
61151 #, c-format
61152 msgid "and:"
61153 msgstr ""
61154
61155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
61156 #, fuzzy, c-format
61157 msgid "any library"
61158 msgstr "いかなる分館"
61159
61160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
61162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
61163 #, fuzzy, c-format
61164 msgid "any library "
61165 msgstr "いかなる分館"
61166
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
61169 #, c-format
61170 msgid "approved"
61171 msgstr ""
61172
61173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
61174 #, c-format
61175 msgid "are licensed under the "
61176 msgstr ""
61177
61178 #. SCRIPT
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61180 #, fuzzy
61181 msgid "at %s"
61182 msgstr "%s %s%s "
61183
61184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
61185 #, c-format
61186 msgid "at : "
61187 msgstr ""
61188
61189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
61190 #, fuzzy, c-format
61191 msgid "at current library "
61192 msgstr "いかなる分館 "
61193
61194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
61195 #, c-format
61196 msgid "at least 1 item type defined"
61197 msgstr ""
61198
61199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
61200 #, c-format
61201 msgid "at least 1 item type must be defined"
61202 msgstr ""
61203
61204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
61205 #, c-format
61206 msgid "at least 1 library defined"
61207 msgstr ""
61208
61209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
61210 #, c-format
61211 msgid "at least 1 library must be defined"
61212 msgstr ""
61213
61214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
61215 #, fuzzy, c-format
61216 msgid "at least one template for using this tool. "
61217 msgstr "%s Not renewable%s "
61218
61219 #. SCRIPT
61220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61221 msgid "austral sign"
61222 msgstr ""
61223
61224 #. INPUT type=text name=data_preview
61225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
61226 #, fuzzy
61227 msgid "barcode"
61228 msgstr "バーコード"
61229
61230 #. INPUT type=text name=data_preview
61231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
61232 #, fuzzy
61233 msgid "barcode|borrowernumber"
61234 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
61235
61236 #. A
61237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
61238 msgid "basket"
61239 msgstr ""
61240
61241 #. A
61242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
61244 #, fuzzy
61245 msgid "basketgroup"
61246 msgstr "姓"
61247
61248 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
61249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
61250 #, fuzzy, c-format
61251 msgid "batch #%s"
61252 msgstr "検索"
61253
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
61256 #, c-format
61257 msgid "batch_anonymise.pl"
61258 msgstr ""
61259
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
61261 #, c-format
61262 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
61263 msgstr ""
61264
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
61267 #, c-format
61268 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
61269 msgstr ""
61270
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
61272 #, c-format
61273 msgid "be mapped to the same tag,"
61274 msgstr ""
61275
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61277 #, c-format
61278 msgid ""
61279 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
61280 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
61281 msgstr ""
61282
61283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
61284 #, c-format
61285 msgid "beep.ogg"
61286 msgstr ""
61287
61288 #. SCRIPT
61289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61290 #, fuzzy
61291 msgid "begins with "
61292 msgstr "初め"
61293
61294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
61295 #, fuzzy, c-format
61296 msgid "biblio and biblionumber"
61297 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
61298
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
61300 #, c-format
61301 msgid "biblioitems.itemtype defined"
61302 msgstr ""
61303
61304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
61305 #, fuzzy, c-format
61306 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
61307 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
61308
61309 #. INPUT type=text name=data_preview
61310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
61311 #, fuzzy
61312 msgid "biblionumber|borrowernumber"
61313 msgstr "検索 <!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->"
61314
61315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
61316 #, fuzzy, c-format
61317 msgid "budget_code"
61318 msgstr "性別 "
61319
61320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
61321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
61323 #, fuzzy, c-format
61324 msgid "by"
61325 msgstr "作者 %s"
61326
61327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
61328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
61329 #, fuzzy, c-format
61330 msgid "by "
61331 msgstr "作者 %s "
61332
61333 # %1$s: IF ( author )
61334 # %2$s: author
61335 # %3$s: END
61336 #. For the first occurrence,
61337 #. %1$s:  author | html 
61338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
61340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
61341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
61342 #, fuzzy, c-format
61343 msgid "by %s"
61344 msgstr "%s著者: %s%s"
61345
61346 # For the first occurrence,
61347 # %1$s: IF ( itemsloo.place )
61348 # %2$s: itemsloo.place
61349 # %3$s: END
61350 # %4$s: IF ( itemsloo.publishercode )
61351 # %5$s: itemsloo.publishercode
61352 # %6$s: END
61353 # %7$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
61354 # %8$s: itemsloo.publicationyear
61355 # %9$s: ELSE
61356 # %10$s: IF ( itemsloo.copyrightdate )
61357 # %11$s: itemsloo.copyrightdate
61358 # %12$s: END
61359 # %13$s: END
61360 # %14$s: IF ( itemsloo.pages )
61361 # %15$s: itemsloo.pages
61362 # %16$s: END
61363 # %17$s: IF ( itemsloo.notes )
61364 # %18$s: itemsloo.notes
61365 # %19$s: END
61366 # %20$s: IF ( itemsloo.size )
61367 # %21$s: itemsloo.size
61368 # %22$s: END 
61369 #. %1$s:  XISBN.author | html 
61370 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
61371 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
61372 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
61373 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
61374 #. %6$s:  XISBN.place | html 
61375 #. %7$s:  END 
61376 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
61377 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
61378 #. %10$s:  END 
61379 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
61380 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
61381 #. %13$s:  END 
61382 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
61383 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
61384 #. %16$s:  END 
61385 #. %17$s:  END 
61386 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
61387 #. %19$s:  END 
61388 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
61389 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
61390 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
61391 #. %23$s:  END 
61392 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
61393 #. %25$s:  END 
61394 #. %26$s:  XISBN.size | html 
61395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:683
61396 #, fuzzy, c-format
61397 msgid ""
61398 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
61399 "%s "
61400 msgstr "%s%s %s%s%s%s%s %s %s%s %s%s%s %s. %s%s %s, %s%s %s %s%s "
61401
61402 # %1$s: IF ( author )
61403 # %2$s: author
61404 # %3$s: END
61405 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
61406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
61407 #, fuzzy, c-format
61408 msgid "by %s: "
61409 msgstr "%s著者: %s%s "
61410
61411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
61412 #, c-format
61413 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
61414 msgstr ""
61415
61416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
61417 #, c-format
61418 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
61419 msgstr ""
61420
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
61422 #, c-format
61423 msgid "by DIY Co is licensed under the "
61424 msgstr ""
61425
61426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
61427 #, c-format
61428 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
61429 msgstr ""
61430
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
61432 #, c-format
61433 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
61434 msgstr ""
61435
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
61437 #, c-format
61438 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
61439 msgstr ""
61440
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
61442 #, c-format
61443 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
61444 msgstr ""
61445
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
61447 #, c-format
61448 msgid ""
61449 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
61450 "cookies, licensed under the "
61451 msgstr ""
61452
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
61454 #, c-format
61455 msgid ""
61456 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
61457 "the "
61458 msgstr ""
61459
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
61461 #, c-format
61462 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
61463 msgstr ""
61464
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
61466 #, c-format
61467 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
61468 msgstr ""
61469
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
61471 #, c-format
61472 msgid ""
61473 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
61474 "page visible while you scroll, licensed under the "
61475 msgstr ""
61476
61477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
61478 #, c-format
61479 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
61480 msgstr ""
61481
61482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
61483 #, c-format
61484 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
61485 msgstr ""
61486
61487 #. SCRIPT
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61489 msgid "by _AUTHOR_"
61490 msgstr ""
61491
61492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
61494 #, fuzzy, c-format
61495 msgid "by item types"
61496 msgstr "全種類のアイテム"
61497
61498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
61499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
61500 #, fuzzy, c-format
61501 msgid "by libraries"
61502 msgstr "すべての図書館"
61503
61504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
61505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
61506 #, fuzzy, c-format
61507 msgid "by months"
61508 msgstr "3ヶ月"
61509
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
61511 #, c-format
61512 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
61513 msgstr ""
61514
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
61516 #, c-format
61517 msgid "call.ogg"
61518 msgstr ""
61519
61520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
61521 #, fuzzy, c-format
61522 msgid "callnumber"
61523 msgstr "ロープの書籍コード"
61524
61525 #. For the first occurrence,
61526 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
61528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
61529 #, c-format
61530 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
61531 msgstr ""
61532
61533 #. %1$s:  maxreserves | html 
61534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
61535 #, c-format
61536 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
61537 msgstr ""
61538
61539 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
61540 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
61541 #. %3$s:  maxreserves | html 
61542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
61543 #, c-format
61544 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
61545 msgstr ""
61546
61547 #. For the first occurrence,
61548 #. SCRIPT
61549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61550 #, fuzzy
61551 msgid "cannot be repeated"
61552 msgstr "期日"
61553
61554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
61555 #, fuzzy, c-format
61556 msgid "cataloging the record"
61557 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
61558
61559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
61560 #, fuzzy, c-format
61561 msgid "ccode"
61562 msgstr "バーコード"
61563
61564 #. SCRIPT
61565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61566 msgid "cedi sign"
61567 msgstr ""
61568
61569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
61570 #, fuzzy, c-format
61571 msgid "characters"
61572 msgstr "図表"
61573
61574 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
61575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
61576 msgid "check to delete this field"
61577 msgstr ""
61578
61579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
61580 #, fuzzy, c-format
61581 msgid "cleanup_database"
61582 msgstr "新しく増加して本棚を仮想する"
61583
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
61585 #, c-format
61586 msgid "click here"
61587 msgstr ""
61588
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
61590 #, fuzzy, c-format
61591 msgid "click to log out"
61592 msgstr "ここをクリックしてログイン"
61593
61594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
61595 #, fuzzy, c-format
61596 msgid "closed"
61597 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
61598
61599 #. For the first occurrence,
61600 #. %1$s:  END 
61601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
61602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
61603 #, fuzzy, c-format
61604 msgid "club %s "
61605 msgstr "ロープの書籍コード "
61606
61607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
61608 #, fuzzy, c-format
61609 msgid "code and "
61610 msgstr "バーコード "
61611
61612 #. SCRIPT
61613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61614 msgid "colon sign"
61615 msgstr ""
61616
61617 #. SCRIPT
61618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61619 #, fuzzy
61620 msgid "comments"
61621 msgstr "図書目録の記録"
61622
61623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61624 #, c-format
61625 msgid "configuration file."
61626 msgstr ""
61627
61628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61629 #, c-format
61630 msgid "considered late"
61631 msgstr ""
61632
61633 #. SCRIPT
61634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61635 #, fuzzy
61636 msgid "containing "
61637 msgstr "含む"
61638
61639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
61640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
61646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
61647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
61649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
61650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
61652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
61654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
61655 #, c-format
61656 msgid "contains"
61657 msgstr "含む"
61658
61659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
61660 #, c-format
61661 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
61662 msgstr ""
61663
61664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
61665 #, c-format
61666 msgid "copyno"
61667 msgstr ""
61668
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61670 #, fuzzy, c-format
61671 msgid "create a CSV profile"
61672 msgstr "新しい仮定の本棚を作り上げる"
61673
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
61675 #, fuzzy, c-format
61676 msgid "create one or more authorized values"
61677 msgstr "権威は見出しを記録する"
61678
61679 #. %1$s:  END 
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
61681 #, fuzzy, c-format
61682 msgid "created. %s "
61683 msgstr "権威のある記録 "
61684
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
61686 #, c-format
61687 msgid "critical.ogg"
61688 msgstr ""
61689
61690 #. SCRIPT
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61692 msgid "cruzeiro sign"
61693 msgstr ""
61694
61695 #. SPAN
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
61697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
61698 msgid ""
61699 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
61700 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
61701 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
61702 msgstr ""
61703
61704 #. SCRIPT
61705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61706 #, fuzzy
61707 msgid "currency sign"
61708 msgstr "現在のパスワード:"
61709
61710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
61711 #, c-format
61712 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
61713 msgstr ""
61714
61715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
61716 #, c-format
61717 msgid "day(s) "
61718 msgstr ""
61719
61720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
61721 #, c-format
61722 msgid "days "
61723 msgstr ""
61724
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
61726 #, c-format
61727 msgid "days ago"
61728 msgstr ""
61729
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
61731 #, c-format
61732 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
61733 msgstr ""
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
61736 #, c-format
61737 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
61738 msgstr ""
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
61741 #, c-format
61742 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
61743 msgstr ""
61744
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
61746 #, c-format
61747 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
61748 msgstr ""
61749
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
61751 #, c-format
61752 msgid "define a budget and a fund"
61753 msgstr ""
61754
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
61756 #, c-format
61757 msgid "define a notice"
61758 msgstr ""
61759
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
61761 #, fuzzy, c-format
61762 msgid "del"
61763 msgstr "詳しい説明:"
61764
61765 #. A
61766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
61767 #, fuzzy
61768 msgid "detail of the subscription"
61769 msgstr "定期刊行物の数量を購読する"
61770
61771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
61772 #, c-format
61773 msgid "device_connect.ogg"
61774 msgstr ""
61775
61776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
61777 #, c-format
61778 msgid "device_disconnect.ogg"
61779 msgstr ""
61780
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
61782 #, c-format
61783 msgid "digits"
61784 msgstr ""
61785
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
61787 #, fuzzy, c-format
61788 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
61789 msgstr "システムメンテナンス"
61790
61791 #. A
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:227
61793 #, fuzzy
61794 msgid "display detail for this librarian."
61795 msgstr "題名を検索する:"
61796
61797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
61798 #, fuzzy, c-format
61799 msgid "do a catalog search"
61800 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
61801
61802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
61803 #, fuzzy, c-format
61804 msgid "doXulting"
61805 msgstr "出版していない"
61806
61807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
61808 #, c-format
61809 msgid "doesn't exist"
61810 msgstr ""
61811
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:247
61813 #, c-format
61814 msgid "doesn't match"
61815 msgstr ""
61816
61817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
61819 #, fuzzy, c-format
61820 msgid "doesn't match any existing record."
61821 msgstr "バーコードに一致するレコード "
61822
61823 #. SCRIPT
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61825 msgid "dollar sign"
61826 msgstr ""
61827
61828 #. SCRIPT
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61830 msgid "dong sign"
61831 msgstr ""
61832
61833 #. SCRIPT
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61835 msgid "drachma sign"
61836 msgstr ""
61837
61838 #. INPUT type=reset
61839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
61840 msgid "déselectionner tout"
61841 msgstr ""
61842
61843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
61844 #, c-format
61845 msgid "ecost tax exc."
61846 msgstr ""
61847
61848 #. TH
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
61850 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
61851 msgstr ""
61852
61853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
61854 #, c-format
61855 msgid "ecost tax inc."
61856 msgstr ""
61857
61858 #. SCRIPT
61859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61860 #, fuzzy
61861 msgid "edit items"
61862 msgstr "改正して本棚を仮想する <em>%s</em>"
61863
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
61865 #, fuzzy, c-format
61866 msgid "email"
61867 msgstr "自由"
61868
61869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
61870 #, fuzzy, c-format
61871 msgid "ending.ogg"
61872 msgstr "罰金"
61873
61874 #. SCRIPT
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61876 msgid "euro-currency sign"
61877 msgstr ""
61878
61879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
61880 #, c-format
61881 msgid ""
61882 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
61883 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
61884 msgstr ""
61885
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
61887 #, c-format
61888 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
61889 msgstr ""
61890
61891 #. SCRIPT
61892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61893 msgid "example"
61894 msgstr ""
61895
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
61897 #, fuzzy, c-format
61898 msgid "exists"
61899 msgstr "出版していない"
61900
61901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
61902 #, fuzzy, c-format
61903 msgid "expired"
61904 msgstr "有効な期日:"
61905
61906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
61907 #, c-format
61908 msgid "fail.ogg"
61909 msgstr ""
61910
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
61912 #, fuzzy, c-format
61913 msgid "failed to be added"
61914 msgstr "期日"
61915
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
61917 #, fuzzy, c-format
61918 msgid "failed to be updated"
61919 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
61920
61921 #. SCRIPT
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61923 #, fuzzy
61924 msgid "failed to run"
61925 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
61926
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
61928 #, c-format
61929 msgid "famfamfam.com"
61930 msgstr ""
61931
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:239
61933 #, fuzzy, c-format
61934 msgid "field "
61935 msgstr "MARC "
61936
61937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61938 #, fuzzy, c-format
61939 msgid "field(s) "
61940 msgstr "姓"
61941
61942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
61943 #, c-format
61944 msgid ""
61945 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
61946 "issue, please unset the flag."
61947 msgstr ""
61948
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
61950 #, fuzzy, c-format
61951 msgid "for "
61952 msgstr "定期刊行物の数量 "
61953
61954 #. SCRIPT
61955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61956 #, fuzzy
61957 msgid "formatting"
61958 msgstr "; 形式:"
61959
61960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
61961 #, c-format
61962 msgid "framework values"
61963 msgstr ""
61964
61965 #. SCRIPT
61966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61967 msgid "french franc sign"
61968 msgstr ""
61969
61970 #. SCRIPT
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61972 #, fuzzy
61973 msgid "from"
61974 msgstr "あげる:"
61975
61976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:244
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:226
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
61979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
61980 #, c-format
61981 msgid "from "
61982 msgstr ""
61983
61984 #. SCRIPT
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61986 msgid "german penny symbol"
61987 msgstr ""
61988
61989 # %1$s: IF ( singleshelf )
61990 #. A
61991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
61992 #, fuzzy
61993 msgid "go to %s"
61994 msgstr "追加: %s"
61995
61996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61997 #, fuzzy, c-format
61998 msgid "gone no address"
61999 msgstr "永久の住所:"
62000
62001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
62002 #, c-format
62003 msgid "group by"
62004 msgstr ""
62005
62006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
62008 #, c-format
62009 msgid "group by "
62010 msgstr ""
62011
62012 #. SCRIPT
62013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62014 msgid "guarani sign"
62015 msgstr ""
62016
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
62018 #, c-format
62019 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
62020 msgstr ""
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
62023 #, c-format
62024 msgid "has "
62025 msgstr ""
62026
62027 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
62029 #, fuzzy, c-format
62030 msgid "has %s attached items. "
62031 msgstr "%s %s %s%s%sタイトルなし%s %s %s%s "
62032
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
62034 #, fuzzy, c-format
62035 msgid "has never been checked out."
62036 msgstr "いかなる館所蔵を貸し出していない"
62037
62038 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
62040 #, c-format
62041 msgid ""
62042 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
62043 "record "
62044 msgstr ""
62045
62046 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
62048 #, c-format
62049 msgid ""
62050 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
62051 "record "
62052 msgstr ""
62053
62054 #. %1$s:  END 
62055 #. %2$s:  IF message.error 
62056 #. %3$s:  message.error | html 
62057 #. %4$s:  END 
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
62059 #, c-format
62060 msgid ""
62061 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
62062 "logfile for more information). %s "
62063 msgstr ""
62064
62065 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
62066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
62067 #, c-format
62068 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
62069 msgstr ""
62070
62071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62072 #, c-format
62073 msgid "has too many holds."
62074 msgstr ""
62075
62076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
62078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
62080 #, fuzzy, c-format
62081 msgid "here"
62082 msgstr "付注"
62083
62084 #. SCRIPT
62085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62086 #, fuzzy
62087 msgid "history"
62088 msgstr "検索"
62089
62090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
62091 #, fuzzy, c-format
62092 msgid "holdingbranch"
62093 msgstr "待つことの中"
62094
62095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
62096 #, c-format
62097 msgid "holdingbranch NOT mapped"
62098 msgstr ""
62099
62100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
62101 #, c-format
62102 msgid "holdingbranch defined"
62103 msgstr ""
62104
62105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
62106 #, fuzzy, c-format
62107 msgid "homebranch"
62108 msgstr "いかなる分館"
62109
62110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
62111 #, c-format
62112 msgid "homebranch NOT mapped"
62113 msgstr ""
62114
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
62116 #, c-format
62117 msgid "homebranch defined"
62118 msgstr ""
62119
62120 #. SCRIPT
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62122 msgid "hryvnia sign"
62123 msgstr ""
62124
62125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
62126 #, c-format
62127 msgid "if"
62128 msgstr ""
62129
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
62131 #, fuzzy, c-format
62132 msgid "if "
62133 msgstr "罰金 "
62134
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
62136 #, c-format
62137 msgid "if set.)"
62138 msgstr ""
62139
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
62141 #, c-format
62142 msgid ""
62143 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
62144 "libraries you want to associate with this value. "
62145 msgstr ""
62146
62147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
62149 #, c-format
62150 msgid "if you wish to enable this feature."
62151 msgstr ""
62152
62153 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
62155 msgid "ig"
62156 msgstr ""
62157
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:94
62159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:96
62160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
62162 #, c-format
62163 msgid "ignore"
62164 msgstr ""
62165
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
62168 #, fuzzy, c-format
62169 msgid "in "
62170 msgstr "罰金 "
62171
62172 #. %1$s:  LibraryName | html 
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
62174 #, fuzzy, c-format
62175 msgid "in %s "
62176 msgstr "罰金 "
62177
62178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
62179 #, fuzzy, c-format
62180 msgid "in fines"
62181 msgstr "罰金"
62182
62183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
62184 #, c-format
62185 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
62186 msgstr ""
62187
62188 #. SCRIPT
62189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62190 #, fuzzy
62191 msgid "in library "
62192 msgstr "あなたの分館:"
62193
62194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
62195 #, c-format
62196 msgid "incoming_call.ogg"
62197 msgstr ""
62198
62199 #. SCRIPT
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62201 #, fuzzy
62202 msgid "indentation"
62203 msgstr "イラスト"
62204
62205 #. SCRIPT
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62207 msgid "indian rupee sign"
62208 msgstr ""
62209
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
62211 #, c-format
62212 msgid "invalid authority types"
62213 msgstr ""
62214
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
62216 #, fuzzy, c-format
62217 msgid "is"
62218 msgstr "期日"
62219
62220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
62221 #, c-format
62222 msgid ""
62223 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
62224 "under the "
62225 msgstr ""
62226
62227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
62228 #, c-format
62229 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
62230 msgstr ""
62231
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
62233 #, c-format
62234 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
62235 msgstr ""
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
62238 #, c-format
62239 msgid ""
62240 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
62241 "under the "
62242 msgstr ""
62243
62244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62245 #, c-format
62246 msgid "is already in possession"
62247 msgstr ""
62248
62249 #. SCRIPT
62250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
62251 msgid "is duplicated"
62252 msgstr ""
62253
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
62256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
62257 #, c-format
62258 msgid "is equal to"
62259 msgstr ""
62260
62261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
62262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
62263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
62273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
62274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
62276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
62277 #, c-format
62278 msgid "is exactly"
62279 msgstr ""
62280
62281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
62282 #, c-format
62283 msgid "is licensed under a "
62284 msgstr ""
62285
62286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
62287 #, c-format
62288 msgid "is licensed under the "
62289 msgstr ""
62290
62291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
62292 #, fuzzy, c-format
62293 msgid "is not"
62294 msgstr "館所蔵"
62295
62296 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
62297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
62298 #, fuzzy, c-format
62299 msgid "is now debarred until %s."
62300 msgstr "%s %s %s %s %s"
62301
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
62303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
62304 #, c-format
62305 msgid "is on hold for "
62306 msgstr ""
62307
62308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
62309 #, c-format
62310 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
62311 msgstr ""
62312
62313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
62314 #, c-format
62315 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
62316 msgstr ""
62317
62318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
62320 #, c-format
62321 msgid "iso2709"
62322 msgstr ""
62323
62324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
62325 #, fuzzy, c-format
62326 msgid "item fields"
62327 msgstr "予約する"
62328
62329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
62330 #, c-format
62331 msgid "item type for older issues:"
62332 msgstr ""
62333
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
62335 #, c-format
62336 msgid "item type not defined"
62337 msgstr ""
62338
62339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
62340 #, fuzzy, c-format
62341 msgid "item's holding library"
62342 msgstr "あなたの分館:"
62343
62344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
62345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
62347 #, fuzzy, c-format
62348 msgid "item's holding library "
62349 msgstr "あなたの分館:"
62350
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
62352 #, fuzzy, c-format
62353 msgid "item's home library"
62354 msgstr "いかなる分館"
62355
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
62357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
62358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
62359 #, fuzzy, c-format
62360 msgid "item's home library "
62361 msgstr "いかなる分館"
62362
62363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:478
62364 #, c-format
62365 msgid "itemdata_copynumber"
62366 msgstr ""
62367
62368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:477
62369 #, c-format
62370 msgid "itemdata_enumchron"
62371 msgstr ""
62372
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
62374 #, fuzzy, c-format
62375 msgid "itemnum"
62376 msgstr "題名"
62377
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
62379 #, c-format
62380 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
62381 msgstr ""
62382
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
62384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:108
62385 #, fuzzy, c-format
62386 msgid "items (10)"
62387 msgstr "題名 "
62388
62389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
62390 #, c-format
62391 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
62392 msgstr ""
62393
62394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
62395 #, c-format
62396 msgid "items.permanent_location mapped"
62397 msgstr ""
62398
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
62400 #, c-format
62401 msgid "itemtype NOT mapped"
62402 msgstr ""
62403
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
62405 #, fuzzy, c-format
62406 msgid "itype"
62407 msgstr "館所蔵の型式"
62408
62409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
62410 #, c-format
62411 msgid "jQuery"
62412 msgstr ""
62413
62414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
62415 #, c-format
62416 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
62417 msgstr ""
62418
62419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
62420 #, c-format
62421 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
62422 msgstr ""
62423
62424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
62425 #, c-format
62426 msgid "jQuery Colvis plugin"
62427 msgstr ""
62428
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
62431 #, c-format
62432 msgid "jQuery Validation Plugin"
62433 msgstr ""
62434
62435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
62436 #, c-format
62437 msgid "jQuery and jQueryUI"
62438 msgstr ""
62439
62440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
62441 #, c-format
62442 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
62443 msgstr ""
62444
62445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
62446 #, c-format
62447 msgid ""
62448 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
62449 "under the "
62450 msgstr ""
62451
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
62453 #, c-format
62454 msgid "jQuery multiple select plugin"
62455 msgstr ""
62456
62457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
62458 #, c-format
62459 msgid "jQuery treetable Plugin"
62460 msgstr ""
62461
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
62463 #, c-format
62464 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
62465 msgstr ""
62466
62467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
62468 #, c-format
62469 msgid "jQueryUI"
62470 msgstr ""
62471
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
62474 #, c-format
62475 msgid "jquery.cookie"
62476 msgstr ""
62477
62478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
62479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
62480 #, c-format
62481 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
62482 msgstr ""
62483
62484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
62485 #, c-format
62486 msgid "jquery.emojiarea.js"
62487 msgstr ""
62488
62489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
62490 #, c-format
62491 msgid "jquery.multiple.select.js"
62492 msgstr ""
62493
62494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62495 #, c-format
62496 msgid "jquery.tablednd.js"
62497 msgstr ""
62498
62499 #. SCRIPT
62500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62501 msgid "kip sign"
62502 msgstr ""
62503
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62506 #, c-format
62507 msgid "kjua"
62508 msgstr ""
62509
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
62512 #, c-format
62513 msgid "koha-conf.xml"
62514 msgstr ""
62515
62516 #. INPUT type=text name=filename
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
62519 msgid "koha.mrc"
62520 msgstr ""
62521
62522 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
62524 #, c-format
62525 msgid "label_batch_%s.pdf"
62526 msgstr ""
62527
62528 #. %1$s:  patronlist_id | html 
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
62530 #, c-format
62531 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
62532 msgstr ""
62533
62534 #. For the first occurrence,
62535 #. %1$s:  batche.card_count | html 
62536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
62537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
62538 #, c-format
62539 msgid "label_single_%s.pdf"
62540 msgstr ""
62541
62542 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
62544 #, fuzzy, c-format
62545 msgid "last on: %s"
62546 msgstr "号を分類する: %s"
62547
62548 #. INPUT type=text name=from_subfield
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
62550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
62551 msgid "let blank for the entire field"
62552 msgstr ""
62553
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
62555 #, c-format
62556 msgid "library is licensed under "
62557 msgstr ""
62558
62559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
62560 #, c-format
62561 msgid "library not defined"
62562 msgstr ""
62563
62564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
62565 #, c-format
62566 msgid "licensed under the "
62567 msgstr ""
62568
62569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
62570 #, c-format
62571 msgid "like"
62572 msgstr ""
62573
62574 #. SCRIPT
62575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62576 msgid "lira sign"
62577 msgstr ""
62578
62579 #. SCRIPT
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62581 msgid "livre tournois sign"
62582 msgstr ""
62583
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
62585 #, fuzzy, c-format
62586 msgid "loading.ogg"
62587 msgstr "館所蔵"
62588
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
62590 #, fuzzy, c-format
62591 msgid "loading_2.ogg"
62592 msgstr "館所蔵"
62593
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
62595 #, c-format
62596 msgid "loc"
62597 msgstr ""
62598
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62600 #, c-format
62601 msgid "lost"
62602 msgstr ""
62603
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:252
62605 #, fuzzy, c-format
62606 msgid "m/"
62607 msgstr "/"
62608
62609 #. SCRIPT
62610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62611 msgid "manat sign"
62612 msgstr ""
62613
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
62615 #, c-format
62616 msgid "marc"
62617 msgstr ""
62618
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
62620 #, fuzzy, c-format
62621 msgid "matches"
62622 msgstr "検索"
62623
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
62625 #, c-format
62626 msgid "maximize.ogg"
62627 msgstr ""
62628
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
62630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
62631 #, fuzzy, c-format
62632 msgid "me"
62633 msgstr "姓名:"
62634
62635 #. SCRIPT
62636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62637 msgid "mill sign"
62638 msgstr ""
62639
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
62641 #, c-format
62642 msgid "minimize.ogg"
62643 msgstr ""
62644
62645 # For the first occurrence,
62646 # %1$s: GROUP_RESULT.timestamp 
62647 #. SCRIPT
62648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:179
62649 #, fuzzy
62650 msgid "modified"
62651 msgstr "(更新日時: %s)"
62652
62653 #. For the first occurrence,
62654 #. %1$s:  ELSE 
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
62656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
62657 #, fuzzy, c-format
62658 msgid "months %s "
62659 msgstr "3ヶ月"
62660
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
62662 #, c-format
62663 msgid "must"
62664 msgstr ""
62665
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62667 #, fuzzy, c-format
62668 msgid "must match"
62669 msgstr "検索"
62670
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62672 #, c-format
62673 msgid "n/a"
62674 msgstr ""
62675
62676 #. SCRIPT
62677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62678 msgid "naira sign"
62679 msgstr ""
62680
62681 #. SCRIPT
62682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62683 #, fuzzy
62684 msgid "never"
62685 msgstr "予約する"
62686
62687 #. SCRIPT
62688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62689 msgid "new sheqel sign"
62690 msgstr ""
62691
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
62693 #, fuzzy, c-format
62694 msgid "new_mail_notification.ogg"
62695 msgstr "号を分類する: %s"
62696
62697 #. INPUT type=image
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
62699 msgid "next"
62700 msgstr ""
62701
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
62703 #, c-format
62704 msgid "no NULL value in frameworkcode"
62705 msgstr ""
62706
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
62708 #, c-format
62709 msgid "no active"
62710 msgstr ""
62711
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
62713 #, c-format
62714 msgid "noItemTypeImages system preference"
62715 msgstr ""
62716
62717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62720 #, c-format
62721 msgid "none"
62722 msgstr ""
62723
62724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
62725 #, fuzzy, c-format
62726 msgid "nonpublic_note"
62727 msgstr "出版していない"
62728
62729 #. SCRIPT
62730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62731 msgid "nordic mark sign"
62732 msgstr ""
62733
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
62735 #, c-format
62736 msgid "not"
62737 msgstr ""
62738
62739 #. ABBR
62740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
62741 #, fuzzy
62742 msgid "not available"
62743 msgstr "館内にある"
62744
62745 #. SCRIPT
62746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62747 #, fuzzy
62748 msgid "not checked out"
62749 msgstr "(貸し出す)"
62750
62751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
62752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
62753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
62754 #, c-format
62755 msgid "not equal to"
62756 msgstr ""
62757
62758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
62759 #, c-format
62760 msgid "not like"
62761 msgstr ""
62762
62763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
62764 #, c-format
62765 msgid "not owned"
62766 msgstr ""
62767
62768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
62769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
62770 #, c-format
62771 msgid "not running"
62772 msgstr ""
62773
62774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62775 #, fuzzy, c-format
62776 msgid "notforloan"
62777 msgstr "%s %s 禁帯出 %s"
62778
62779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
62780 #, fuzzy, c-format
62781 msgid "number"
62782 msgstr "定期刊行物の番号"
62783
62784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:320
62785 #, fuzzy, c-format
62786 msgid "of one item."
62787 msgstr "続けて借りる"
62788
62789 #. %1$s:  ELSE 
62790 #. %2$s:  END 
62791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62792 #, c-format
62793 msgid ""
62794 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
62795 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
62796 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
62797 "\" %s "
62798 msgstr ""
62799
62800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
62801 #, c-format
62802 msgid "official Mana KB documentation"
62803 msgstr ""
62804
62805 #. SCRIPT
62806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62807 #, fuzzy
62808 msgid "on hold"
62809 msgstr "(取り置き中)"
62810
62811 # %1$s: IF ( singleshelf )
62812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62813 #, fuzzy, c-format
62814 msgid "on reserve"
62815 msgstr "追加: %s"
62816
62817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
62818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:751
62819 #, fuzzy, c-format
62820 msgid "on this item "
62821 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
62822
62823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
62824 #, fuzzy, c-format
62825 msgid "on this item."
62826 msgstr "この館所蔵を選ぶ "
62827
62828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
62829 #, c-format
62830 msgid "once every"
62831 msgstr ""
62832
62833 # For the first occurrence,
62834 # %1$s: ELSE
62835 # %2$s: END
62836 #. %1$s:  ELSE 
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
62838 #, fuzzy, c-format
62839 msgid "one or more records without items attached. %s "
62840 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
62841
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
62843 #, c-format
62844 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
62845 msgstr ""
62846
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
62848 #, c-format
62849 msgid "opening.ogg"
62850 msgstr ""
62851
62852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
62853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
62854 #, fuzzy, c-format
62855 msgid "or"
62856 msgstr "誰の"
62857
62858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
62859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:646
62860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
62862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
62863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
62864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
62865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:700
62866 #, fuzzy, c-format
62867 msgid "or "
62868 msgstr "誰の "
62869
62870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
62871 #, c-format
62872 msgid "or MARC subfield."
62873 msgstr ""
62874
62875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
62876 #, fuzzy, c-format
62877 msgid "or any available"
62878 msgstr "館内にある"
62879
62880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1754
62881 #, fuzzy, c-format
62882 msgid "or create"
62883 msgstr "権威のある記録"
62884
62885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1727
62886 #, fuzzy, c-format
62887 msgid "or create:"
62888 msgstr "権威のある記録"
62889
62890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
62891 #, c-format
62892 msgid "panic.ogg"
62893 msgstr ""
62894
62895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
62896 #, fuzzy, c-format
62897 msgid "patron categories"
62898 msgstr "分類:"
62899
62900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
62901 #, fuzzy, c-format
62902 msgid "patron category "
62903 msgstr "分類: "
62904
62905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
62906 #, fuzzy, c-format
62907 msgid "patron_attributes"
62908 msgstr "分類:"
62909
62910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
62911 #, fuzzy, c-format
62912 msgid "patrons to "
62913 msgstr "分類: "
62914
62915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
62916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
62917 #, c-format
62918 msgid "pending"
62919 msgstr ""
62920
62921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
62922 #, fuzzy, c-format
62923 msgid "pending offline circulation actions"
62924 msgstr "買って拒絶されると提案している"
62925
62926 #. SCRIPT
62927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62928 #, fuzzy
62929 msgid "permanent pen"
62930 msgstr "いかなる分館"
62931
62932 #. SCRIPT
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62934 msgid "peseta sign"
62935 msgstr ""
62936
62937 #. SCRIPT
62938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62939 msgid "peso sign"
62940 msgstr ""
62941
62942 #. INPUT type=submit name=phony_submit
62943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
62944 msgid "phony_submit"
62945 msgstr ""
62946
62947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
62948 #, fuzzy, c-format
62949 msgid "placing an order"
62950 msgstr "全てを明らかに示す"
62951
62952 #. INPUT type=text name=other_reason
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
62955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
62956 #, fuzzy
62957 msgid "please note your reason here..."
62958 msgstr "あなたの図書貸し出し証の番号"
62959
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62961 #, c-format
62962 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
62963 msgstr ""
62964
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
62966 #, c-format
62967 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
62968 msgstr ""
62969
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
62971 #, c-format
62972 msgid "popup.ogg"
62973 msgstr ""
62974
62975 #. INPUT type=image
62976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
62977 #, fuzzy
62978 msgid "previous"
62979 msgstr "&lt;&lt;&lt;上1筆"
62980
62981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
62982 #, fuzzy, c-format
62983 msgid "price"
62984 msgstr "姓"
62985
62986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
62987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
62988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
62989 #, c-format
62990 msgid "pt"
62991 msgstr ""
62992
62993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:215
62994 #, fuzzy, c-format
62995 msgid "public_note"
62996 msgstr "本棚を公にする"
62997
62998 # %1$s: koha_new.newdate 
62999 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
63000 #. %2$s:  END 
63001 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
63002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
63003 #, fuzzy, c-format
63004 msgid "published by: %s %s %s in "
63005 msgstr "(発行日: %s) "
63006
63007 #. SCRIPT
63008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:15
63009 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
63010 msgstr ""
63011
63012 #. SCRIPT
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63014 #, fuzzy
63015 msgid "reason unknown"
63016 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
63017
63018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
63019 #, fuzzy, c-format
63020 msgid "receiving an order"
63021 msgstr "館所蔵を取り消す"
63022
63023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
63024 #, c-format
63025 msgid "records in various encodings. Choose one): "
63026 msgstr ""
63027
63028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
63029 #, c-format
63030 msgid "records in various format. Choose one): "
63031 msgstr ""
63032
63033 #. INPUT type=text name=to_regex_search
63034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
63035 #, fuzzy
63036 msgid "regex pattern"
63037 msgstr "続けて借りる"
63038
63039 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
63040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
63041 msgid "regex replacement"
63042 msgstr ""
63043
63044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
63045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
63046 #, c-format
63047 msgid "rejected"
63048 msgstr ""
63049
63050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
63051 #, fuzzy, c-format
63052 msgid "removed successfully"
63053 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
63054
63055 # %1$s: total
63056 # %2$s: IF ( singleshelf )
63057 #. SCRIPT
63058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63059 #, fuzzy
63060 msgid "reopen basketgroup"
63061 msgstr "%s 個のアイテムを追加: %s"
63062
63063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
63064 #, fuzzy, c-format
63065 msgid "replacement price"
63066 msgstr "最近館所蔵を買う "
63067
63068 #. INPUT
63069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
63070 #, fuzzy
63071 msgid "report"
63072 msgstr "名"
63073
63074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
63075 #, fuzzy, c-format
63076 msgid "required"
63077 msgstr "(必須)"
63078
63079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63080 #, c-format
63081 msgid "restricted"
63082 msgstr ""
63083
63084 #. SCRIPT
63085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63086 #, fuzzy
63087 msgid "ruble sign"
63088 msgstr "館内にある"
63089
63090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
63092 #, fuzzy, c-format
63093 msgid "running"
63094 msgstr "予約する"
63095
63096 #. SCRIPT
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63098 msgid "rupee sign"
63099 msgstr ""
63100
63101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
63102 #, c-format
63103 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
63104 msgstr ""
63105
63106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
63107 #, fuzzy, c-format
63108 msgid "s/"
63109 msgstr "/"
63110
63111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
63112 #, c-format
63113 msgid "same library, all patron categories, all item types"
63114 msgstr ""
63115
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
63117 #, fuzzy, c-format
63118 msgid "same library, all patron categories, same item type"
63119 msgstr "すみません、この題名はいかなる評論がない。"
63120
63121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
63122 #, c-format
63123 msgid "same library, same patron category, all item types"
63124 msgstr ""
63125
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
63127 #, c-format
63128 msgid "same library, same patron category, same item type"
63129 msgstr ""
63130
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
63132 #, fuzzy, c-format
63133 msgid "script. "
63134 msgstr "陳述 "
63135
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
63137 #, c-format
63138 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
63139 msgstr ""
63140
63141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
63142 #, c-format
63143 msgid "seconds "
63144 msgstr ""
63145
63146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
63147 #, c-format
63148 msgid "see also:"
63149 msgstr ""
63150
63151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
63152 #, c-format
63153 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
63154 msgstr ""
63155
63156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
63157 #, c-format
63158 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
63159 msgstr ""
63160
63161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63164 #, fuzzy, c-format
63165 msgid "select all"
63166 msgstr "選択"
63167
63168 #. INPUT type=submit
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
63170 #, fuzzy
63171 msgid "selection"
63172 msgstr "館所蔵"
63173
63174 #. INPUT type=text name=selector
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
63176 #, fuzzy
63177 msgid "selector"
63178 msgstr "館所蔵"
63179
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
63181 #, fuzzy, c-format
63182 msgid "self-registration"
63183 msgstr "館所蔵"
63184
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
63186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
63187 #, c-format
63188 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
63189 msgstr ""
63190
63191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
63192 #, fuzzy, c-format
63193 msgid "serial"
63194 msgstr "定期刊行物:"
63195
63196 #. A
63197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
63198 #, fuzzy
63199 msgid "serial collection for %s"
63200 msgstr "館所蔵"
63201
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
63203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
63204 #, fuzzy, c-format
63205 msgid "setDescription: "
63206 msgstr "陳述 "
63207
63208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
63209 #, fuzzy, c-format
63210 msgid "setDescriptions"
63211 msgstr "陳述"
63212
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
63214 #, fuzzy, c-format
63215 msgid "setName"
63216 msgstr "姓名:"
63217
63218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
63219 #, fuzzy, c-format
63220 msgid "setName: "
63221 msgstr "姓名: "
63222
63223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
63224 #, c-format
63225 msgid "setSpec"
63226 msgstr ""
63227
63228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
63229 #, c-format
63230 msgid "setSpec: "
63231 msgstr ""
63232
63233 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
63234 #. %2$s:  ELSE 
63235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
63236 #, c-format
63237 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
63238 msgstr ""
63239
63240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
63241 #, c-format
63242 msgid "since last transfer"
63243 msgstr ""
63244
63245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
63246 #, c-format
63247 msgid "software.coop, United Kingdom"
63248 msgstr ""
63249
63250 #. INPUT type=text name=sound
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
63252 msgid "sound"
63253 msgstr ""
63254
63255 #. SCRIPT
63256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63257 msgid "spesmilo sign"
63258 msgstr ""
63259
63260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
63261 #, fuzzy, c-format
63262 msgid "stages"
63263 msgstr "%1$s 館所蔵のディレクトリ --"
63264
63265 #. SCRIPT
63266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63267 #, fuzzy
63268 msgid "starting with "
63269 msgstr "初め"
63270
63271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
63273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
63274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
63275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
63276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
63278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
63279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
63280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
63281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
63283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
63284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
63285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
63286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
63287 #, c-format
63288 msgid "starts with"
63289 msgstr "初め"
63290
63291 #. SPAN
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
63293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
63294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
63295 #, fuzzy
63296 msgid "status_1"
63297 msgstr "狀態"
63298
63299 #. SPAN
63300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
63301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
63302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
63303 #, fuzzy
63304 msgid "status_2"
63305 msgstr "狀態"
63306
63307 #. SPAN
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
63309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
63310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
63311 #, fuzzy
63312 msgid "status_3"
63313 msgstr "狀態"
63314
63315 #. SPAN
63316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
63317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
63318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
63319 #, fuzzy
63320 msgid "status_4"
63321 msgstr "狀態"
63322
63323 #. SPAN
63324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
63326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
63327 #, fuzzy
63328 msgid "status_5"
63329 msgstr "狀態"
63330
63331 #. SCRIPT
63332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63333 msgid "styles"
63334 msgstr ""
63335
63336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:280
63337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
63338 #, c-format
63339 msgid "subfield ignored"
63340 msgstr ""
63341
63342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
63343 #, c-format
63344 msgid "subfields not in same tabs"
63345 msgstr ""
63346
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
63348 #, c-format
63349 msgid "subscribers"
63350 msgstr ""
63351
63352 #. A
63353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
63354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
63355 #, fuzzy
63356 msgid "subscription detail"
63357 msgstr "陳述"
63358
63359 #. %1$s:  IF ( title ) 
63360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
63361 #, c-format
63362 msgid "subscription(s) %s with title matching "
63363 msgstr ""
63364
63365 #. A
63366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
63367 #, fuzzy
63368 msgid "suggestion"
63369 msgstr "提案を買う"
63370
63371 #. For the first occurrence,
63372 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
63374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
63375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
63376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
63377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
63378 #, fuzzy, c-format
63379 msgid "suggestion #%s"
63380 msgstr "提案を買う"
63381
63382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
63383 #, c-format
63384 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
63385 msgstr ""
63386
63387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
63388 #, fuzzy, c-format
63389 msgid "superlibrarian"
63390 msgstr "%1$s -- 館所蔵のディレクトリ"
63391
63392 #. SCRIPT
63393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
63394 #, fuzzy
63395 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
63396 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
63397
63398 #. A
63399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
63400 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
63401 msgstr ""
63402
63403 #. SCRIPT
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63405 msgid "tenge sign"
63406 msgstr ""
63407
63408 #. META http-equiv=Content-Type
63409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
63410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
63412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
63413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
63414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
63415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
63416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
63418 msgid "text/html; charset=utf-8"
63419 msgstr ""
63420
63421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
63422 #, c-format
63423 msgid "the Apache License, Version 2.0"
63424 msgstr ""
63425
63426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
63427 #, c-format
63428 msgid ""
63429 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
63430 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
63431 msgstr ""
63432
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
63434 #, c-format
63435 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
63436 msgstr ""
63437
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
63439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
63440 #, c-format
63441 msgid ""
63442 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
63443 msgstr ""
63444
63445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
63446 #, c-format
63447 msgid ""
63448 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
63449 msgstr ""
63450
63451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
63452 #, c-format
63453 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
63454 msgstr ""
63455
63456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
63457 #, c-format
63458 msgid "the items.homebranch field MUST :"
63459 msgstr ""
63460
63461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
63462 #, c-format
63463 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
63464 msgstr ""
63465
63466 # For the first occurrence,
63467 # %1$s: ELSE
63468 # %2$s: END
63469 #. %1$s:  END 
63470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
63471 #, fuzzy, c-format
63472 msgid "this record has no items attached. %s "
63473 msgstr "%sこのレコードにはアイテムはありません。%s "
63474
63475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
63476 #, c-format
63477 msgid "times"
63478 msgstr ""
63479
63480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
63481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
63482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
63483 #, fuzzy, c-format
63484 msgid "to "
63485 msgstr "館所蔵のディレクトリを検索する "
63486
63487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:755
63489 #, fuzzy, c-format
63490 msgid "to be placed on hold"
63491 msgstr "予約する"
63492
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
63494 #, fuzzy, c-format
63495 msgid "to be placed on hold."
63496 msgstr "予約する"
63497
63498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
63499 #, fuzzy, c-format
63500 msgid "to create"
63501 msgstr "権威のある記録"
63502
63503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63504 #, fuzzy, c-format
63505 msgid "to field "
63506 msgstr "姓"
63507
63508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
63509 #, fuzzy, c-format
63510 msgid "to login."
63511 msgstr "館所蔵:"
63512
63513 #. SCRIPT
63514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63515 #, fuzzy
63516 msgid "too many renewals"
63517 msgstr "共に借りがある"
63518
63519 #. SCRIPT
63520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63521 msgid "tugrik sign"
63522 msgstr ""
63523
63524 #. SCRIPT
63525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63526 msgid "turkish lira sign"
63527 msgstr ""
63528
63529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
63530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
63531 #, fuzzy, c-format
63532 msgid "undefined"
63533 msgstr "館所蔵"
63534
63535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
63536 #, fuzzy, c-format
63537 msgid "unknown"
63538 msgstr "新しく1つの新しい仮定の本棚に増加する:"
63539
63540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
63541 #, c-format
63542 msgid "unless"
63543 msgstr ""
63544
63545 #. SCRIPT
63546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63547 #, fuzzy
63548 msgid "unrecognized command"
63549 msgstr "続けて借りる"
63550
63551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
63552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:945
63553 #, fuzzy, c-format
63554 msgid "until"
63555 msgstr "%s の図書目録は記録する"
63556
63557 #. SCRIPT
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
63559 #, fuzzy
63560 msgid "until %s"
63561 msgstr "%s の図書目録は記録する"
63562
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
63564 #, fuzzy, c-format
63565 msgid "updated successfully"
63566 msgstr "%s %s 個のタグ%s個のタグ%s が正しく追加されました。"
63567
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
63569 #, c-format
63570 msgid "uri"
63571 msgstr ""
63572
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
63574 #, c-format
63575 msgid "use default (cataloging the record)"
63576 msgstr ""
63577
63578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
63579 #, c-format
63580 msgid "use default (placing an order)"
63581 msgstr ""
63582
63583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
63584 #, c-format
63585 msgid "use default (receiving an order)"
63586 msgstr ""
63587
63588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
63589 #, c-format
63590 msgid "used for/see from:"
63591 msgstr ""
63592
63593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
63594 #, c-format
63595 msgid "valid entries in your database. "
63596 msgstr ""
63597
63598 #. SELECT name=transport
63599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
63600 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
63601 msgstr ""
63602
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
63604 #, c-format
63605 msgid "value"
63606 msgstr ""
63607
63608 #. SCRIPT
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63610 msgid "value missing"
63611 msgstr ""
63612
63613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
63614 #, fuzzy, c-format
63615 msgid "values updated. "
63616 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63617
63618 #. SCRIPT
63619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
63620 #, fuzzy
63621 msgid "variable missing"
63622 msgstr "館内にある"
63623
63624 #. SCRIPT
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
63626 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
63627 msgstr ""
63628
63629 #. SCRIPT
63630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
63631 #, fuzzy
63632 msgid "view"
63633 msgstr "続けて借りる"
63634
63635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
63636 #, c-format
63637 msgid "warning.ogg"
63638 msgstr ""
63639
63640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
63642 #, fuzzy, c-format
63643 msgid "was saved."
63644 msgstr "%s の図書目録は記録する"
63645
63646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
63647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
63648 #, fuzzy, c-format
63649 msgid "was updated."
63650 msgstr "みごとにパスワードを改正する"
63651
63652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
63653 #, fuzzy, c-format
63654 msgid "which should be set up by your system administrator."
63655 msgstr "代わりの連絡先情報"
63656
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
63658 #, fuzzy, c-format
63659 msgid "which should be set up by your system administrator. "
63660 msgstr "代わりの連絡先情報"
63661
63662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
63663 #, fuzzy, c-format
63664 msgid "who are in patron list: "
63665 msgstr "出版していない"
63666
63667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
63668 #, c-format
63669 msgid "who have not been connected since:"
63670 msgstr ""
63671
63672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
63673 #, c-format
63674 msgid "who have not borrowed since:"
63675 msgstr ""
63676
63677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
63678 #, fuzzy, c-format
63679 msgid "whose expiration date is before:"
63680 msgstr "有効な期日:"
63681
63682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
63683 #, fuzzy, c-format
63684 msgid "whose patron category is:"
63685 msgstr "分類:"
63686
63687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
63688 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
63689 msgstr ""
63690
63691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
63692 #, c-format
63693 msgid "will show the link just below the title"
63694 msgstr ""
63695
63696 #. SCRIPT
63697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
63698 #, fuzzy
63699 msgid "with category "
63700 msgstr "分類:"
63701
63702 #. %1$s:  ELSE 
63703 #. %2$s:  END 
63704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
63705 #, c-format
63706 msgid ""
63707 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
63708 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
63709 msgstr ""
63710
63711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
63712 #, c-format
63713 msgid "with this reason:"
63714 msgstr ""
63715
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
63717 #, fuzzy, c-format
63718 msgid "with value "
63719 msgstr "姓 "
63720
63721 #. SCRIPT
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63723 msgid "won sign"
63724 msgstr ""
63725
63726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63727 #, c-format
63728 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
63729 msgstr ""
63730
63731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
63732 #, fuzzy, c-format
63733 msgid "x column:"
63734 msgstr "トップページに戻る "
63735
63736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
63737 #, c-format
63738 msgid "xml"
63739 msgstr ""
63740
63741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
63742 #, fuzzy, c-format
63743 msgid "y:"
63744 msgstr "すみません "
63745
63746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
63747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63748 #, c-format
63749 msgid "years "
63750 msgstr ""
63751
63752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
63753 #, c-format
63754 msgid "years of activity"
63755 msgstr ""
63756
63757 #. SCRIPT
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63759 #, fuzzy
63760 msgid "yen character"
63761 msgstr "図表"
63762
63763 #. SCRIPT
63764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63765 msgid "yen\\/yuan character variant one"
63766 msgstr ""
63767
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
63769 #, fuzzy, c-format
63770 msgid "yes"
63771 msgstr "はい"
63772
63773 #. SCRIPT
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63775 #, fuzzy
63776 msgid "yuan character"
63777 msgstr "図表"
63778
63779 #. SCRIPT
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63781 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
63782 msgstr ""
63783
63784 #. %1$s:  sEcho | html 
63785 #. %2$s:  total_rows | html 
63786 #. %3$s:  total_rows | html 
63787 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
63788 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
63789 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
63790 #. %7$s:  END -
63791 #. %8$s: - END -
63792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
63793 #, c-format
63794 msgid ""
63795 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
63796 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
63797 msgstr ""
63798
63799 #. SCRIPT
63800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63801 msgid "{ 0 } words "
63802 msgstr ""
63803
63804 #. SCRIPT
63805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
63806 msgid "{0} words"
63807 msgstr ""
63808
63809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
63810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
63811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
63812 #, fuzzy, c-format
63813 msgid "| Actions: "
63814 msgstr "アクション: "
63815
63816 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
63817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
63818 #, fuzzy, c-format
63819 msgid "| Actions: %s "
63820 msgstr "アクション: "
63821
63822 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
63823 #. %2$s:  index.index_name | html 
63824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63825 #, c-format
63826 msgid "| Indices: %s %s (count: "
63827 msgstr ""
63828
63829 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
63831 #, fuzzy, c-format
63832 msgid "| Status: %s "
63833 msgstr "%s %s| %s %s "
63834
63835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
63836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
63838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
63839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:290
63840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
63841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:430
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
63843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
63844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
63845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
63846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
63848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
63850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
63851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
63852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
63854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
63855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
63856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
63857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
63858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
63859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
63860 #, c-format
63861 msgid "×"
63862 msgstr ""
63863
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
63865 #, c-format
63866 msgid ""
63867 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
63868 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
63869 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
63870 "and Duaa Bazzazi. "
63871 msgstr ""