Translation updates for Koha 19.11.02
[koha.git] / misc / translator / po / ku-Arab-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 11:20+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-19 01:21+0300\n"
7 "Last-Translator: Harem Abdullah <harem.suli@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: kurdish translation team\n"
9 "Language: ku\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
15 "X-Pootle-Path: /ku/18.05/ku-Arab-pref.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 # Accounting
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr ""
21
22 # Accounting > Policy
23 msgid "accounting.pref Policy"
24 msgstr ""
25
26 # Accounting > Policy
27 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
28 msgstr ""
29
30 # Accounting > Policy
31 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do not"
32 msgstr ""
33
34 # Accounting > Policy
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
36 msgstr ""
37
38 # Accounting > Policy
39 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
40 msgstr ""
41
42 # Accounting > Policy
43 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
44 msgstr ""
45
46 # Accounting > Policy
47 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
48 msgstr ""
49
50 # Accounting > Policy
51 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system to track payments."
52 msgstr ""
53
54 # Accounting > Policy
55 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
56 msgstr ""
57
58 # Accounting > Policy
59 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
60 msgstr ""
61
62 # Acquisitions
63 msgid "acquisitions.pref"
64 msgstr "به‌ده‌ستهێنان"
65
66 # Acquisitions > Policy
67 msgid "acquisitions.pref Policy"
68 msgstr "به‌ده‌ستهێنان - ڕێسا"
69
70 # Acquisitions > Printing
71 msgid "acquisitions.pref Printing"
72 msgstr "به‌ده‌ستهێنان - چاپ"
73
74 # Acquisitions > Policy
75 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
76 msgstr "ئایتمێ: دروست بكه‌ كاتێك"
77
78 # Acquisitions > Policy
79 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
80 msgstr ""
81
82 # Acquisitions > Policy
83 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
84 msgstr "پێڕستكردنی تۆماره‌كان"
85
86 # Acquisitions > Policy
87 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
88 msgstr "جێبه‌جێ كردنی فرمانێك"
89
90 # Acquisitions > Policy
91 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
92 msgstr "وه‌رگرتنی داواكاریه‌ك"
93
94 # Acquisitions > Policy
95 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
96 msgstr ""
97
98 # Acquisitions > Policy
99 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
100 msgstr ""
101
102 # Acquisitions > Policy
103 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
104 msgstr ""
105
106 # Acquisitions > Policy
107 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
108 msgstr ""
109
110 # Acquisitions > Policy
111 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
112 msgstr ""
113
114 # Acquisitions > Policy
115 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
116 msgstr "ئه‌و سه‌به‌ته‌یه‌ نیشان بده‌ كه‌"
117
118 # Acquisitions > Policy
119 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
120 msgstr ""
121
122 # Acquisitions > Policy
123 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
124 msgstr "له‌ كتێبخانه‌ی كارمه‌ندانه‌وه‌"
125
126 # Acquisitions > Policy
127 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
128 msgstr "له‌ سیسته‌مدایه‌ به‌بێ ره‌چاوكردنی خاوه‌نه‌كه‌ی"
129
130 # Acquisitions > Policy
131 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
132 msgstr ""
133
134 # Acquisitions > Policy
135 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
136 msgstr ""
137
138 # Acquisitions > Policy
139 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
140 msgstr ""
141
142 # Acquisitions > Policy
143 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
144 msgstr "له‌كاتی داخستن یاخود كردنه‌وه‌ی سه‌به‌ته‌یه‌كدا"
145
146 # Acquisitions > Policy
147 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
148 msgstr "هه‌میشه‌ داوای دوپاتكردنه‌وه‌ بكه‌"
149
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
152 msgstr "داوای دوپاتكردنه‌وه‌ مه‌كه‌"
153
154 # Acquisitions > Policy
155 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
156 msgstr ""
157
158 # Acquisitions > Policy
159 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
160 msgstr ""
161
162 # Acquisitions > Policy
163 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
164 msgstr ""
165
166 # Acquisitions > Policy
167 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
168 msgstr "360 000,00 (فه‌ڕه‌نسا)"
169
170 # Acquisitions > Policy
171 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
172 msgstr ""
173
174 # Acquisitions > Policy
175 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
176 msgstr "360,000.00 (ئه‌مه‌ریكا )"
177
178 # Acquisitions > Policy
179 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
180 msgstr "به‌م شێوازه‌ دراوه‌كان نیشانبده‌"
181
182 # Acquisitions > Policy
183 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
184 msgstr ""
185
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
188 msgstr ""
189
190 # Acquisitions > Policy
191 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# If you choose EmailAddressForSuggestions you have to enter a valid email address: "
192 msgstr ""
193
194 # Acquisitions > Policy
195 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
196 msgstr ""
197
198 # Acquisitions > Policy
199 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# None"
200 msgstr ""
201
202 # Acquisitions > Policy
203 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of branch"
204 msgstr ""
205
206 # Acquisitions > Policy
207 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
208 msgstr ""
209
210 # Acquisitions > Policy
211 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
212 msgstr ""
213
214 # Acquisitions > Policy
215 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
216 msgstr ""
217
218 # Acquisitions > Policy
219 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
220 msgstr ""
221
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
224 msgstr ""
225
226 # Acquisitions > Policy
227 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
228 msgstr ""
229
230 # Acquisitions > Printing
231 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
232 msgstr ""
233
234 # Acquisitions > Printing
235 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
236 msgstr ""
237
238 # Acquisitions > Printing
239 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
240 msgstr ""
241
242 # Acquisitions > Printing
243 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
244 msgstr ""
245
246 # Acquisitions > Printing
247 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
248 msgstr ""
249
250 # Acquisitions > Printing
251 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
252 msgstr ""
253
254 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations"
256 msgstr ""
257
258 # Acquisitions > Policy
259 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
260 msgstr ""
261
262 # Acquisitions > Policy
263 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
264 msgstr ""
265
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
268 msgstr ""
269
270 # Acquisitions > Policy
271 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
272 msgstr ""
273
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
276 msgstr ""
277
278 # Acquisitions > Policy
279 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
280 msgstr ""
281
282 # Acquisitions > Policy
283 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
284 msgstr ""
285
286 # Acquisitions > Policy
287 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separate columns with |)"
288 msgstr ""
289
290 # Acquisitions > Policy
291 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
292 msgstr ""
293
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for bibliographic records fields"
296 msgstr ""
297
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
300 msgstr ""
301
302 # Acquisitions > Policy
303 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
304 msgstr ""
305
306 # Acquisitions > Policy
307 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
308 msgstr ""
309
310 # Acquisitions > Policy
311 msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
312 msgstr ""
313
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
316 msgstr ""
317
318 # Administration
319 msgid "admin.pref"
320 msgstr "به‌ڕێوه‌بردن"
321
322 # Administration > CAS authentication
323 msgid "admin.pref CAS authentication"
324 msgstr ""
325
326 # Administration > Google OpenID Connect
327 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
328 msgstr ""
329
330 # Administration > Interface options
331 msgid "admin.pref Interface options"
332 msgstr "هه‌ڵبژاردنه‌كانی ڕوكار"
333
334 # Administration > Login options
335 msgid "admin.pref Login options"
336 msgstr "هه‌ڵبژاردنه‌كانی ژونه‌ژوره‌وه‌"
337
338 # Administration > SSL client certificate authentication
339 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
340 msgstr ""
341
342 # Administration > Search Engine
343 msgid "admin.pref Search Engine"
344 msgstr ""
345
346 # Administration > Share anonymous usage statistics
347 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
348 msgstr ""
349
350 # Administration > SSL client certificate authentication
351 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
352 msgstr ""
353
354 # Administration > SSL client certificate authentication
355 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
356 msgstr ""
357
358 # Administration > SSL client certificate authentication
359 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
360 msgstr ""
361
362 # Administration > SSL client certificate authentication
363 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
364 msgstr ""
365
366 # Administration > Login options
367 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
368 msgstr ""
369
370 # Administration > Login options
371 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
372 msgstr ""
373
374 # Administration > Login options
375 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
376 msgstr ""
377
378 # Administration > Login options
379 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
380 msgstr ""
381
382 # Administration > Interface options
383 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
384 msgstr ""
385
386 # Administration > Interface options
387 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
388 msgstr ""
389
390 # Administration > Interface options
391 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
392 msgstr ""
393
394 # Administration > Interface options
395 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
396 msgstr ""
397
398 # Administration > Interface options
399 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
400 msgstr ""
401
402 # Administration > Interface options
403 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
404 msgstr ""
405
406 # Administration > Interface options
407 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
408 msgstr ""
409
410 # Administration > Interface options
411 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
412 msgstr ""
413
414 # Administration > Interface options
415 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
416 msgstr ""
417
418 # Administration > Interface options
419 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
420 msgstr ""
421
422 # Administration > Interface options
423 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
424 msgstr ""
425
426 # Administration > Interface options
427 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
428 msgstr ""
429
430 # Administration > Interface options
431 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
432 msgstr ""
433
434 # Administration > Search Engine
435 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
436 msgstr ""
437
438 # Administration > Search Engine
439 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
440 msgstr ""
441
442 # Administration > Search Engine
443 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
444 msgstr ""
445
446 # Administration > Search Engine
447 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
448 msgstr ""
449
450 # Administration > Search Engine
451 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
452 msgstr ""
453
454 # Administration > Google OpenID Connect
455 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
456 msgstr ""
457
458 # Administration > Google OpenID Connect
459 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
460 msgstr ""
461
462 # Administration > Google OpenID Connect
463 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
464 msgstr ""
465
466 # Administration > Google OpenID Connect
467 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
468 msgstr ""
469
470 # Administration > Google OpenID Connect
471 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
472 msgstr ""
473
474 # Administration > Google OpenID Connect
475 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
476 msgstr ""
477
478 # Administration > Google OpenID Connect
479 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
480 msgstr ""
481
482 # Administration > Google OpenID Connect
483 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
484 msgstr ""
485
486 # Administration > Google OpenID Connect
487 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
488 msgstr ""
489
490 # Administration > Google OpenID Connect
491 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
492 msgstr ""
493
494 # Administration > Google OpenID Connect
495 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
496 msgstr ""
497
498 # Administration > Google OpenID Connect
499 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
500 msgstr ""
501
502 # Administration > Google OpenID Connect
503 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
504 msgstr ""
505
506 # Administration > Login options
507 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
508 msgstr ""
509
510 # Administration > Login options
511 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
512 msgstr ""
513
514 # Administration > Login options
515 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
516 msgstr ""
517
518 # Administration > Login options
519 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
520 msgstr ""
521
522 # Administration > Login options
523 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
524 msgstr ""
525
526 # Administration > Login options
527 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
528 msgstr ""
529
530 # Administration > Login options
531 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
532 msgstr ""
533
534 # Administration > Login options
535 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries"
536 msgstr ""
537
538 # Administration > Login options
539 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
540 msgstr ""
541
542 # Administration > Interface options
543 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
544 msgstr ""
545
546 # Administration > Interface options
547 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
548 msgstr ""
549
550 # Administration > Interface options
551 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
552 msgstr ""
553
554 # Administration > Interface options
555 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
556 msgstr ""
557
558 # Administration > Interface options
559 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
560 msgstr ""
561
562 # Administration > Search Engine
563 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
564 msgstr ""
565
566 # Administration > Search Engine
567 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
568 msgstr ""
569
570 # Administration > Search Engine
571 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
572 msgstr ""
573
574 # Administration > Interface options
575 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient)"
576 msgstr ""
577
578 # Administration > Interface options
579 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
580 msgstr ""
581
582 # Administration > Login options
583 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > Login options
587 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
588 msgstr ""
589
590 # Administration > Login options
591 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
592 msgstr ""
593
594 # Administration > Login options
595 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
596 msgstr ""
597
598 # Administration > Login options
599 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
600 msgstr ""
601
602 # Administration > Login options
603 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
604 msgstr ""
605
606 # Administration > Login options
607 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
608 msgstr ""
609
610 # Administration > Login options
611 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
612 msgstr ""
613
614 # Administration > Login options
615 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
616 msgstr ""
617
618 # Administration > Share anonymous usage statistics
619 msgid "admin.pref#UsageStats# . Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
620 msgstr ""
621
622 # Administration > Share anonymous usage statistics
623 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\"."
624 msgstr ""
625
626 # Administration > Share anonymous usage statistics
627 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
628 msgstr ""
629
630 # Administration > Share anonymous usage statistics
631 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
632 msgstr ""
633
634 # Administration > Share anonymous usage statistics
635 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
636 msgstr ""
637
638 # Administration > Share anonymous usage statistics
639 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
640 msgstr ""
641
642 # Administration > Share anonymous usage statistics
643 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
644 msgstr ""
645
646 # Administration > Share anonymous usage statistics
647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
648 msgstr ""
649
650 # Administration > Share anonymous usage statistics
651 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
652 msgstr ""
653
654 # Administration > Share anonymous usage statistics
655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
656 msgstr ""
657
658 # Administration > Share anonymous usage statistics
659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
660 msgstr ""
661
662 # Administration > Share anonymous usage statistics
663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
664 msgstr ""
665
666 # Administration > Share anonymous usage statistics
667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
668 msgstr ""
669
670 # Administration > Share anonymous usage statistics
671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
672 msgstr ""
673
674 # Administration > Share anonymous usage statistics
675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
676 msgstr ""
677
678 # Administration > Share anonymous usage statistics
679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
680 msgstr ""
681
682 # Administration > Share anonymous usage statistics
683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
684 msgstr ""
685
686 # Administration > Share anonymous usage statistics
687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
688 msgstr ""
689
690 # Administration > Share anonymous usage statistics
691 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
692 msgstr ""
693
694 # Administration > Share anonymous usage statistics
695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
696 msgstr ""
697
698 # Administration > Share anonymous usage statistics
699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
700 msgstr ""
701
702 # Administration > Share anonymous usage statistics
703 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
704 msgstr ""
705
706 # Administration > Share anonymous usage statistics
707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
708 msgstr ""
709
710 # Administration > Share anonymous usage statistics
711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
712 msgstr ""
713
714 # Administration > Share anonymous usage statistics
715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
716 msgstr ""
717
718 # Administration > Share anonymous usage statistics
719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
720 msgstr ""
721
722 # Administration > Share anonymous usage statistics
723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
724 msgstr ""
725
726 # Administration > Share anonymous usage statistics
727 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
728 msgstr ""
729
730 # Administration > Share anonymous usage statistics
731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
732 msgstr ""
733
734 # Administration > Share anonymous usage statistics
735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
736 msgstr ""
737
738 # Administration > Share anonymous usage statistics
739 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
740 msgstr ""
741
742 # Administration > Share anonymous usage statistics
743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
744 msgstr ""
745
746 # Administration > Share anonymous usage statistics
747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
748 msgstr ""
749
750 # Administration > Share anonymous usage statistics
751 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
752 msgstr ""
753
754 # Administration > Share anonymous usage statistics
755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
756 msgstr ""
757
758 # Administration > Share anonymous usage statistics
759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
760 msgstr ""
761
762 # Administration > Share anonymous usage statistics
763 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
764 msgstr ""
765
766 # Administration > Share anonymous usage statistics
767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
768 msgstr ""
769
770 # Administration > Share anonymous usage statistics
771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
772 msgstr ""
773
774 # Administration > Share anonymous usage statistics
775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
776 msgstr ""
777
778 # Administration > Share anonymous usage statistics
779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
780 msgstr ""
781
782 # Administration > Share anonymous usage statistics
783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
784 msgstr ""
785
786 # Administration > Share anonymous usage statistics
787 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
788 msgstr ""
789
790 # Administration > Share anonymous usage statistics
791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
792 msgstr ""
793
794 # Administration > Share anonymous usage statistics
795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
796 msgstr ""
797
798 # Administration > Share anonymous usage statistics
799 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Share anonymous usage statistics
803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
804 msgstr ""
805
806 # Administration > Share anonymous usage statistics
807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
808 msgstr ""
809
810 # Administration > Share anonymous usage statistics
811 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
812 msgstr ""
813
814 # Administration > Share anonymous usage statistics
815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
816 msgstr ""
817
818 # Administration > Share anonymous usage statistics
819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
820 msgstr ""
821
822 # Administration > Share anonymous usage statistics
823 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
824 msgstr ""
825
826 # Administration > Share anonymous usage statistics
827 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
828 msgstr ""
829
830 # Administration > Share anonymous usage statistics
831 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
832 msgstr ""
833
834 # Administration > Share anonymous usage statistics
835 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Share anonymous usage statistics
839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
840 msgstr ""
841
842 # Administration > Share anonymous usage statistics
843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
844 msgstr ""
845
846 # Administration > Share anonymous usage statistics
847 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
848 msgstr ""
849
850 # Administration > Share anonymous usage statistics
851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
852 msgstr ""
853
854 # Administration > Share anonymous usage statistics
855 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
856 msgstr ""
857
858 # Administration > Share anonymous usage statistics
859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
860 msgstr ""
861
862 # Administration > Share anonymous usage statistics
863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
864 msgstr ""
865
866 # Administration > Share anonymous usage statistics
867 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
868 msgstr ""
869
870 # Administration > Share anonymous usage statistics
871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
872 msgstr ""
873
874 # Administration > Share anonymous usage statistics
875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
876 msgstr ""
877
878 # Administration > Share anonymous usage statistics
879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
880 msgstr ""
881
882 # Administration > Share anonymous usage statistics
883 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
884 msgstr ""
885
886 # Administration > Share anonymous usage statistics
887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
888 msgstr ""
889
890 # Administration > Share anonymous usage statistics
891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
892 msgstr ""
893
894 # Administration > Share anonymous usage statistics
895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
896 msgstr ""
897
898 # Administration > Share anonymous usage statistics
899 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
900 msgstr ""
901
902 # Administration > Share anonymous usage statistics
903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
904 msgstr ""
905
906 # Administration > Share anonymous usage statistics
907 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
908 msgstr ""
909
910 # Administration > Share anonymous usage statistics
911 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
912 msgstr ""
913
914 # Administration > Share anonymous usage statistics
915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
916 msgstr ""
917
918 # Administration > Share anonymous usage statistics
919 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
920 msgstr ""
921
922 # Administration > Share anonymous usage statistics
923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
924 msgstr ""
925
926 # Administration > Share anonymous usage statistics
927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
928 msgstr ""
929
930 # Administration > Share anonymous usage statistics
931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
932 msgstr ""
933
934 # Administration > Share anonymous usage statistics
935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
936 msgstr ""
937
938 # Administration > Share anonymous usage statistics
939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
940 msgstr ""
941
942 # Administration > Share anonymous usage statistics
943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
944 msgstr ""
945
946 # Administration > Share anonymous usage statistics
947 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
948 msgstr ""
949
950 # Administration > Share anonymous usage statistics
951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
952 msgstr ""
953
954 # Administration > Share anonymous usage statistics
955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
956 msgstr ""
957
958 # Administration > Share anonymous usage statistics
959 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
960 msgstr ""
961
962 # Administration > Share anonymous usage statistics
963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
964 msgstr ""
965
966 # Administration > Share anonymous usage statistics
967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
968 msgstr ""
969
970 # Administration > Share anonymous usage statistics
971 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
972 msgstr ""
973
974 # Administration > Share anonymous usage statistics
975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
976 msgstr ""
977
978 # Administration > Share anonymous usage statistics
979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
980 msgstr ""
981
982 # Administration > Share anonymous usage statistics
983 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
984 msgstr ""
985
986 # Administration > Share anonymous usage statistics
987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
988 msgstr ""
989
990 # Administration > Share anonymous usage statistics
991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
992 msgstr ""
993
994 # Administration > Share anonymous usage statistics
995 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
996 msgstr ""
997
998 # Administration > Share anonymous usage statistics
999 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1000 msgstr ""
1001
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics
1003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1004 msgstr ""
1005
1006 # Administration > Share anonymous usage statistics
1007 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1008 msgstr ""
1009
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics
1011 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1012 msgstr ""
1013
1014 # Administration > Share anonymous usage statistics
1015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1016 msgstr ""
1017
1018 # Administration > Share anonymous usage statistics
1019 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1020 msgstr ""
1021
1022 # Administration > Share anonymous usage statistics
1023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1024 msgstr ""
1025
1026 # Administration > Share anonymous usage statistics
1027 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1028 msgstr ""
1029
1030 # Administration > Share anonymous usage statistics
1031 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1032 msgstr ""
1033
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics
1035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1036 msgstr ""
1037
1038 # Administration > Share anonymous usage statistics
1039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1040 msgstr ""
1041
1042 # Administration > Share anonymous usage statistics
1043 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1044 msgstr ""
1045
1046 # Administration > Share anonymous usage statistics
1047 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1048 msgstr ""
1049
1050 # Administration > Share anonymous usage statistics
1051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1052 msgstr ""
1053
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics
1055 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1056 msgstr ""
1057
1058 # Administration > Share anonymous usage statistics
1059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1060 msgstr ""
1061
1062 # Administration > Share anonymous usage statistics
1063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1064 msgstr ""
1065
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics
1067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1068 msgstr ""
1069
1070 # Administration > Share anonymous usage statistics
1071 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1072 msgstr ""
1073
1074 # Administration > Share anonymous usage statistics
1075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1076 msgstr ""
1077
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1080 msgstr ""
1081
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics
1083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1084 msgstr ""
1085
1086 # Administration > Share anonymous usage statistics
1087 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1088 msgstr ""
1089
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1092 msgstr ""
1093
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1096 msgstr ""
1097
1098 # Administration > Share anonymous usage statistics
1099 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1100 msgstr ""
1101
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1104 msgstr ""
1105
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics
1107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1108 msgstr ""
1109
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1112 msgstr ""
1113
1114 # Administration > Share anonymous usage statistics
1115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1116 msgstr ""
1117
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1120 msgstr ""
1121
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1124 msgstr ""
1125
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1128 msgstr ""
1129
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1132 msgstr ""
1133
1134 # Administration > Share anonymous usage statistics
1135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1136 msgstr ""
1137
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1140 msgstr ""
1141
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics
1143 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1144 msgstr ""
1145
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1148 msgstr ""
1149
1150 # Administration > Share anonymous usage statistics
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1152 msgstr ""
1153
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1156 msgstr ""
1157
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1160 msgstr ""
1161
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1164 msgstr ""
1165
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1168 msgstr ""
1169
1170 # Administration > Share anonymous usage statistics
1171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1172 msgstr ""
1173
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1176 msgstr ""
1177
1178 # Administration > Share anonymous usage statistics
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1180 msgstr ""
1181
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1184 msgstr ""
1185
1186 # Administration > Share anonymous usage statistics
1187 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1188 msgstr ""
1189
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1192 msgstr ""
1193
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1196 msgstr ""
1197
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1200 msgstr ""
1201
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1204 msgstr ""
1205
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics
1207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1208 msgstr ""
1209
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1212 msgstr ""
1213
1214 # Administration > Share anonymous usage statistics
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1216 msgstr ""
1217
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1220 msgstr ""
1221
1222 # Administration > Share anonymous usage statistics
1223 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1224 msgstr ""
1225
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1228 msgstr ""
1229
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1232 msgstr ""
1233
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1236 msgstr ""
1237
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1240 msgstr ""
1241
1242 # Administration > Share anonymous usage statistics
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1244 msgstr ""
1245
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1248 msgstr ""
1249
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics
1251 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1252 msgstr ""
1253
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1256 msgstr ""
1257
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics
1259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1260 msgstr ""
1261
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1264 msgstr ""
1265
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1268 msgstr ""
1269
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1272 msgstr ""
1273
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1276 msgstr ""
1277
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1280 msgstr ""
1281
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1284 msgstr ""
1285
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics
1287 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1288 msgstr ""
1289
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1292 msgstr ""
1293
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1296 msgstr ""
1297
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1300 msgstr ""
1301
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
1304 msgstr ""
1305
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
1308 msgstr ""
1309
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
1312 msgstr ""
1313
1314 # Administration > Share anonymous usage statistics
1315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
1316 msgstr ""
1317
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
1320 msgstr ""
1321
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
1324 msgstr ""
1325
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
1328 msgstr ""
1329
1330 # Administration > Share anonymous usage statistics
1331 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
1332 msgstr ""
1333
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
1336 msgstr ""
1337
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
1340 msgstr ""
1341
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
1344 msgstr ""
1345
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
1348 msgstr ""
1349
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1352 msgstr ""
1353
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
1356 msgstr ""
1357
1358 # Administration > Share anonymous usage statistics
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
1360 msgstr ""
1361
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
1364 msgstr ""
1365
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics
1367 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
1368 msgstr ""
1369
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
1372 msgstr ""
1373
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
1376 msgstr ""
1377
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
1380 msgstr ""
1381
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
1384 msgstr ""
1385
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
1388 msgstr ""
1389
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
1392 msgstr ""
1393
1394 # Administration > Share anonymous usage statistics
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
1396 msgstr ""
1397
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
1400 msgstr ""
1401
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics
1403 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
1404 msgstr ""
1405
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
1408 msgstr ""
1409
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
1412 msgstr ""
1413
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
1416 msgstr ""
1417
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
1420 msgstr ""
1421
1422 # Administration > Share anonymous usage statistics
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
1424 msgstr ""
1425
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
1428 msgstr ""
1429
1430 # Administration > Share anonymous usage statistics
1431 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
1432 msgstr ""
1433
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
1436 msgstr ""
1437
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics
1439 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1440 msgstr ""
1441
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
1444 msgstr ""
1445
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1448 msgstr ""
1449
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
1452 msgstr ""
1453
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
1456 msgstr ""
1457
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
1460 msgstr ""
1461
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1464 msgstr ""
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics
1467 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
1468 msgstr ""
1469
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
1472 msgstr ""
1473
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
1476 msgstr ""
1477
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1480 msgstr ""
1481
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
1484 msgstr ""
1485
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
1488 msgstr ""
1489
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
1492 msgstr ""
1493
1494 # Administration > Share anonymous usage statistics
1495 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
1496 msgstr ""
1497
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
1500 msgstr ""
1501
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics
1503 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
1504 msgstr ""
1505
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
1508 msgstr ""
1509
1510 # Administration > Share anonymous usage statistics
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
1512 msgstr ""
1513
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
1516 msgstr ""
1517
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
1520 msgstr ""
1521
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
1524 msgstr ""
1525
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1528 msgstr ""
1529
1530 # Administration > Share anonymous usage statistics
1531 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
1532 msgstr ""
1533
1534 # Administration > CAS authentication
1535 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
1536 msgstr ""
1537
1538 # Administration > CAS authentication
1539 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
1540 msgstr ""
1541
1542 # Administration > CAS authentication
1543 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
1544 msgstr ""
1545
1546 # Administration > CAS authentication
1547 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
1548 msgstr ""
1549
1550 # Administration > CAS authentication
1551 msgid "admin.pref#casLogout# No"
1552 msgstr ""
1553
1554 # Administration > CAS authentication
1555 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
1556 msgstr ""
1557
1558 # Administration > CAS authentication
1559 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
1560 msgstr ""
1561
1562 # Administration > Interface options
1563 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
1564 msgstr "s"
1565
1566 # Administration > Interface options
1567 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
1568 msgstr ""
1569
1570 # Administration > Interface options
1571 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
1572 msgstr "هێڵی لار"
1573
1574 # Administration > Interface options
1575 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
1576 msgstr "كۆما"
1577
1578 # Administration > Interface options
1579 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
1580 msgstr "دوو خاڵ"
1581
1582 # Administration > Interface options
1583 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
1584 msgstr "هێڵی لار"
1585
1586 # Administration > Interface options
1587 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
1588 msgstr "پۆلێن"
1589
1590 # Administration > Interface options
1591 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
1592 msgstr ""
1593
1594 # Administration > Interface options
1595 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
1596 msgstr ""
1597
1598 # Administration > Interface options
1599 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
1600 msgstr ""
1601
1602 # Administration > Login options
1603 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
1604 msgstr ""
1605
1606 # Administration > Login options
1607 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
1608 msgstr ""
1609
1610 # Administration > Interface options
1611 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
1612 msgstr ""
1613
1614 # Administration > Interface options
1615 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
1616 msgstr ""
1617
1618 # Administration > Interface options
1619 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
1620 msgstr ""
1621
1622 # Authorities
1623 msgid "authorities.pref"
1624 msgstr "دۆسیه‌كانی نوسه‌ر"
1625
1626 # Authorities > General
1627 msgid "authorities.pref General"
1628 msgstr "گشتی"
1629
1630 # Authorities > Linker
1631 msgid "authorities.pref Linker"
1632 msgstr "به‌سته‌ر"
1633
1634 # Authorities > General
1635 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
1636 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# نیشانبده‌"
1637
1638 # Authorities > General
1639 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
1640 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# نیشان مه‌ده‌"
1641
1642 # Authorities > General
1643 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
1644 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# هه‌ره‌می فراوانتری زاراوه‌كان / به‌رته‌سكتری زاره‌وه‌كان له‌كاتی نیشاندانی نوسه‌ره‌كاندا."
1645
1646 # Authorities > General
1647 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a biblio field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
1648 msgstr ""
1649
1650 # Authorities > General
1651 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
1652 msgstr ""
1653
1654 # Authorities > General
1655 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
1656 msgstr ""
1657
1658 # Authorities > General
1659 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached biblio fields (and possibly subfield $2).<br>"
1660 msgstr ""
1661
1662 # Authorities > General
1663 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/migration_tools/merge_authority.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1664 msgstr ""
1665
1666 # Authorities > General
1667 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
1668 msgstr ""
1669
1670 # Authorities > General
1671 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
1672 msgstr ""
1673
1674 # Authorities > General
1675 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
1676 msgstr ""
1677
1678 # Authorities > General
1679 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
1680 msgstr ""
1681
1682 # Authorities > General
1683 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
1684 msgstr ""
1685
1686 # Authorities > General
1687 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
1688 msgstr ""
1689
1690 # Authorities > General
1691 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
1692 msgstr "له‌كاتی گۆڕانكاریكردن له‌ تۆماره‌كاندا،"
1693
1694 # Authorities > General
1695 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
1696 msgstr "تۆماره‌ نادیاره‌كانی تایبه‌ت به‌ نوسه‌ر BiblioAddsAuthorities پێویسته‌ بگۆڕدرێن بۆ\"ڕێگه‌دان\" بۆ ئه‌وه‌ی كاریگه‌ربن."
1697
1698 # Authorities > General
1699 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
1700 msgstr "دروست مه‌كه‌"
1701
1702 # Authorities > General
1703 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
1704 msgstr "دروست بكه‌"
1705
1706 # Authorities > General
1707 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
1708 msgstr "له‌كاتی گۆڕانكاریكردن له‌ تۆماره‌كاندا،"
1709
1710 # Authorities > General
1711 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
1712 msgstr "ڕێگه‌دان"
1713
1714 # Authorities > General
1715 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
1716 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
1717
1718 # Authorities > General
1719 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
1720 msgstr "بۆئه‌وه‌ی به‌ شێوه‌یه‌كی خودكاری تۆماری نوسه‌ری نوێ دروست بكه‌ن ئه‌گه‌ر پێویست بێت، له‌بری ئه‌وه‌ی ئاماژه‌ به‌و نوسه‌رانه‌ بكرێت كه‌ ئێستا هه‌ن."
1721
1722 # Authorities > Linker
1723 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
1724 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
1725
1726 # Authorities > Linker
1727 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
1728 msgstr "جێ به‌جێ مه‌كه‌"
1729
1730 # Authorities > Linker
1731 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
1732 msgstr "به‌شێوه‌یه‌كی خودكاری ئه‌و سه‌ره‌بابه‌تانه‌ ببه‌سته‌ره‌وه‌ كه‌ پێشتر به‌سترابوون له‌كاتی پاراستنی تۆماره‌كان له‌ پێڕستدا."
1733
1734 # Authorities > Linker
1735 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
1736 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
1737
1738 # Authorities > Linker
1739 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
1740 msgstr "جێ به‌ جێ مه‌كه‌"
1741
1742 # Authorities > Linker
1743 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
1744 msgstr ""
1745
1746 # Authorities > Linker
1747 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
1748 msgstr "بنه‌ڕه‌تی"
1749
1750 # Authorities > Linker
1751 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
1752 msgstr "یه‌كه‌م له‌یه‌ك چوون"
1753
1754 # Authorities > Linker
1755 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
1756 msgstr "دواین له‌یه‌ك چوون"
1757
1758 # Authorities > Linker
1759 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
1760 msgstr "به‌كاری بهێنه‌"
1761
1762 # Authorities > Linker
1763 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
1764 msgstr ""
1765
1766 # Authorities > Linker
1767 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
1768 msgstr "(هه‌ڵبژاردنه‌كان به‌م هێمایه‌ | جیابكه‌ره‌وه‌)"
1769
1770 # Authorities > Linker
1771 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
1772 msgstr "ئه‌م هه‌ڵبژاردنانه‌ی لای خواره‌وه‌ جێگیر بكه‌ بۆ گرێده‌ری نوسه‌ره‌كان"
1773
1774 # Authorities > Linker
1775 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
1776 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
1777
1778 # Authorities > Linker
1779 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
1780 msgstr "جێ به‌جێ مه‌كه‌"
1781
1782 # Authorities > Linker
1783 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
1784 msgstr "دووباره‌ گرێدانه‌وه‌ی ئه‌و سه‌ره‌بابه‌تانه‌ی كه‌ پێشتر گێدرابوون به‌ تۆماری نوسه‌ره‌كان"
1785
1786 # Authorities > General
1787 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
1788 msgstr ""
1789
1790 # Authorities > General
1791 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
1792 msgstr ""
1793
1794 # Authorities > General
1795 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
1796 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
1797
1798 # Authorities > General
1799 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
1800 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
1801
1802 # Authorities > General
1803 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
1804 msgstr "ژماره‌كانی تۆماری نوسه‌ر به‌كاربهێنه‌ له‌بری نوسینی ده‌ق بۆ گه‌ڕان له‌ شوێنكه‌وتنی بابه‌ته‌كاندا"
1805
1806 # Cataloging
1807 msgid "cataloguing.pref"
1808 msgstr "پێڕست"
1809
1810 # Cataloging > Display
1811 msgid "cataloguing.pref Display"
1812 msgstr "نیشانبده‌"
1813
1814 # Cataloging > Exporting
1815 msgid "cataloguing.pref Exporting"
1816 msgstr ""
1817
1818 # Cataloging > Importing
1819 msgid "cataloguing.pref Importing"
1820 msgstr ""
1821
1822 # Cataloging > Interface
1823 msgid "cataloguing.pref Interface"
1824 msgstr "ڕوكار"
1825
1826 # Cataloging > Record Structure
1827 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
1828 msgstr "پێكهاته‌ی تۆمار"
1829
1830 # Cataloging > Spine Labels
1831 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
1832 msgstr "نیشانه‌ی سوچی كتێب"
1833
1834 # Cataloging > Display
1835 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
1836 msgstr ""
1837
1838 # Cataloging > Display
1839 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
1840 msgstr ""
1841
1842 # Cataloging > Display
1843 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
1844 msgstr ""
1845
1846 # Cataloging > Importing
1847 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
1848 msgstr ""
1849
1850 # Cataloging > Importing
1851 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
1852 msgstr ""
1853
1854 # Cataloging > Importing
1855 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
1856 msgstr ""
1857
1858 # Cataloging > Importing
1859 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1860 msgstr ""
1861
1862 # Cataloging > Importing
1863 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
1864 msgstr ""
1865
1866 # Cataloging > Importing
1867 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
1868 msgstr ""
1869
1870 # Cataloging > Importing
1871 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
1872 msgstr ""
1873
1874 # Cataloging > Importing
1875 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
1876 msgstr ""
1877
1878 # Cataloging > Importing
1879 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
1880 msgstr ""
1881
1882 # Cataloging > Importing
1883 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
1884 msgstr ""
1885
1886 # Cataloging > Record Structure
1887 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
1888 msgstr "."
1889
1890 # Cataloging > Record Structure
1891 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
1892 msgstr "خانه‌ لاوه‌كیه‌كانی مارك نیشان بده‌"
1893
1894 # Cataloging > Record Structure
1895 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
1896 msgstr "وه‌ك زانیاریه‌كانی ئه‌و تۆمارانه‌ی كه‌ ئایتمیان نیه‌ (ڕه‌نگه‌ ئه‌مانه‌ چه‌ند خانه‌یه‌كی لاوه‌كی تیادابێت بۆ ئه‌وه‌ی ته‌ماشای بكه‌یت، بۆ نموونه‌ <code>852abhi</code> له‌ 852 خانه‌ی لاوه‌كیدا ده‌رده‌كه‌وێت وه‌ك a , b , h , و i . خانه‌ لاوه‌كیه‌كان جیاده‌كرێنه‌وه‌ به‌"
1897
1898 # Cataloging > Display
1899 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
1900 msgstr ""
1901
1902 # Cataloging > Display
1903 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
1904 msgstr ""
1905
1906 # Cataloging > Exporting
1907 # Cataloging > Exporting
1908 # Cataloging > Exporting
1909 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
1910 msgstr ""
1911
1912 # Cataloging > Exporting
1913 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
1914 msgstr ""
1915
1916 # Cataloging > Exporting
1917 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
1918 msgstr ""
1919
1920 # Cataloging > Exporting
1921 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
1922 msgstr ""
1923
1924 # Cataloging > Exporting
1925 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
1926 msgstr ""
1927
1928 # Cataloging > Exporting
1929 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
1930 msgstr ""
1931
1932 # Cataloging > Interface
1933 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
1934 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
1935
1936 # Cataloging > Interface
1937 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
1938 msgstr "وه‌ك سه‌رچاوه‌ی پۆلێنی سه‌ره‌كی"
1939
1940 # Cataloging > Record Structure
1941 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United States."
1942 msgstr ""
1943
1944 # Cataloging > Record Structure
1945 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
1946 msgstr ""
1947
1948 # Cataloging > Record Structure
1949 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
1950 msgstr "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  هه‌موو بنه‌ڕه‌تیه‌كان بكه‌ره‌وه‌ به‌ ئینگلیزی"
1951
1952 # Cataloging > Record Structure
1953 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
1954 msgstr ""
1955
1956 # Cataloging > Interface
1957 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
1958 msgstr "نیشانبده‌"
1959
1960 # Cataloging > Interface
1961 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't display"
1962 msgstr ""
1963
1964 # Cataloging > Interface
1965 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
1966 msgstr "ڕیگا ئاسانه‌كان بۆ دروست كردنی تۆماری شیكاری په‌یوه‌ندیه‌كان"
1967
1968 # Cataloging > Interface
1969 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
1970 msgstr ""
1971
1972 # Cataloging > Interface
1973 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
1974 msgstr ""
1975
1976 # Cataloging > Interface
1977 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
1978 msgstr ""
1979
1980 # Cataloging > Interface
1981 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
1982 msgstr ""
1983
1984 # Cataloging > Interface
1985 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
1986 msgstr ""
1987
1988 # Cataloging > Display
1989 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
1990 msgstr ""
1991
1992 # Cataloging > Display
1993 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
1994 msgstr ""
1995
1996 # Cataloging > Display
1997 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
1998 msgstr " شێوازی ISBD (لای خواره‌وه‌ ته‌ماشای بكه‌)."
1999
2000 # Cataloging > Display
2001 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
2002 msgstr "شێوازی ماركی نیشانه‌دار"
2003
2004 # Cataloging > Display
2005 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
2006 msgstr "شێوازی مارك"
2007
2008 # Cataloging > Display
2009 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
2010 msgstr "شێوازی ئاسایی"
2011
2012 # Cataloging > Display
2013 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
2014 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
2015
2016 # Cataloging > Display
2017 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
2018 msgstr "جێبه‌جێ مه‌كه‌"
2019
2020 # Cataloging > Display
2021 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
2022 msgstr "هه‌موو تاگه‌ دوباره‌بووه‌كان كه‌ له‌  یه‌ك جۆرن بكه‌ به‌یه‌ك دانه‌ له‌ نیشانداندا"
2023
2024 # Cataloging > Record Structure
2025 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2026 msgstr "Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
2027
2028 # Cataloging > Record Structure
2029 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
2030 msgstr ""
2031
2032 # Cataloging > Display
2033 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
2034 msgstr ""
2035
2036 # Cataloging > Display
2037 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
2038 msgstr ""
2039
2040 # Cataloging > Display
2041 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
2042 msgstr ""
2043
2044 # Cataloging > Display
2045 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
2046 msgstr ""
2047
2048 # Cataloging > Display
2049 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
2050 msgstr ""
2051
2052 # Cataloging > Record Structure
2053 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# <br/>NOTE: Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
2054 msgstr ""
2055
2056 # Cataloging > Record Structure
2057 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
2058 msgstr ""
2059
2060 # Cataloging > Record Structure
2061 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
2062 msgstr ""
2063
2064 # Cataloging > Record Structure
2065 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
2066 msgstr ""
2067
2068 # Cataloging > Record Structure
2069 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
2070 msgstr ""
2071
2072 # Cataloging > Display
2073 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
2074 msgstr ""
2075
2076 # Cataloging > Display
2077 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
2078 msgstr ""
2079
2080 # Cataloging > Display
2081 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
2082 msgstr ""
2083
2084 # Cataloging > Display
2085 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
2086 msgstr ""
2087
2088 # Cataloging > Display
2089 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
2090 msgstr ""
2091
2092 # Cataloging > Display
2093 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
2094 msgstr ""
2095
2096 # Cataloging > Display
2097 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
2098 msgstr ""
2099
2100 # Cataloging > Record Structure
2101 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
2102 msgstr "(پێویسته‌ كۆدی شوێنێك بێت، یان به‌به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ بۆ ناكارا كردنی)"
2103
2104 # Cataloging > Record Structure
2105 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2106 msgstr ""
2107
2108 # Cataloging > Record Structure
2109 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
2110 msgstr "كاتێك ئایتم دروست ده‌كرێت ، شوێنێكی كاتی بده‌رێ له‌"
2111
2112 # Cataloging > Display
2113 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
2114 msgstr ""
2115
2116 # Cataloging > Display
2117 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
2118 msgstr ""
2119
2120 # Cataloging > Display
2121 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
2122 msgstr "cataloguing.pref#OpacSuppression# (به‌ به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ ئه‌گه‌ر به‌كاری ناهێنیت . چورچێوه‌یه‌كی بۆ ده‌ستنیشان بكه‌ وه‌ك <code>192.168.</code>.)"
2123
2124 # Cataloging > Display
2125 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records"
2126 msgstr ""
2127
2128 # Cataloging > Display
2129 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
2130 msgstr ""
2131
2132 # Cataloging > Display
2133 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
2134 msgstr ""
2135
2136 # Cataloging > Display
2137 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
2138 msgstr "مه‌یشاره‌وه‌"
2139
2140 # Cataloging > Display
2141 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
2142 msgstr "بیشاره‌وه‌"
2143
2144 # Cataloging > Display
2145 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
2146 msgstr ""
2147
2148 # Cataloging > Display
2149 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
2150 msgstr ""
2151
2152 # Cataloging > Display
2153 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
2154 msgstr ""
2155
2156 # Cataloging > Record Structure
2157 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
2158 msgstr "كاتێك ئایتمێكی نوێ زیاد ده‌كرێت"
2159
2160 # Cataloging > Record Structure
2161 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
2162 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# ئایتمه‌ نوێكه‌ ئه‌و زانیاریانه‌ی پێشتر پڕنه‌كراوه‌ته‌وه‌ كه‌ به‌م دواییانه‌ خانه‌یان بۆ كراوه‌ته‌وه‌"
2163
2164 # Cataloging > Record Structure
2165 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
2166 msgstr "cataloguing.pref#PrefillItem# ئایتمه‌ نوێكه‌ ئه‌و زانیاریانه‌ی پێشتر پڕكراوه‌ته‌وه‌ كه‌ به‌م دواییانه‌ خانه‌یان بۆ كراوه‌ته‌وه‌"
2167
2168 # Cataloging > Exporting
2169 # Cataloging > Exporting
2170 # Cataloging > Exporting
2171 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
2172 msgstr ""
2173
2174 # Cataloging > Exporting
2175 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
2176 msgstr ""
2177
2178 # Cataloging > Exporting
2179 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS"
2180 msgstr ""
2181
2182 # Cataloging > Exporting
2183 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
2184 msgstr ""
2185
2186 # Cataloging > Exporting
2187 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
2188 msgstr ""
2189
2190 # Cataloging > Exporting
2191 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
2192 msgstr ""
2193
2194 # Cataloging > Display
2195 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
2196 msgstr ""
2197
2198 # Cataloging > Display
2199 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
2200 msgstr ""
2201
2202 # Cataloging > Display
2203 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
2204 msgstr ""
2205
2206 # Cataloging > Display
2207 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
2208 msgstr ""
2209
2210 # Cataloging > Display
2211 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
2212 msgstr ""
2213
2214 # Cataloging > Display
2215 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
2216 msgstr ""
2217
2218 # Cataloging > Spine Labels
2219 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
2220 msgstr "له‌كاتی به‌كارهێنانی پرێنته‌ری خێرای نیشانه‌ی سوچی كتێب"
2221
2222 # Cataloging > Spine Labels
2223 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
2224 msgstr "به‌شێوه‌یه‌كی خودكاری خشته‌یه‌ك ده‌هێنێته‌ پێشه‌وه‌ بۆ چاپ كردن"
2225
2226 # Cataloging > Spine Labels
2227 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
2228 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
2229
2230 # Cataloging > Spine Labels
2231 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
2232 msgstr "هه‌ڵنه‌سان به‌"
2233
2234 # Cataloging > Spine Labels
2235 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
2236 msgstr " (تۆماركردن له‌ ستونه‌كانا له‌  <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
2237
2238 # Cataloging > Spine Labels
2239 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
2240 msgstr "ئه‌م خانانه‌ی خواره‌وه‌ با له‌و نیشانه‌ی سوچی كتێبانه‌دا هه‌بن كه‌ به‌ خێرایی پرێنت ده‌كرێن"
2241
2242 # Cataloging > Spine Labels
2243 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
2244 msgstr "نیشان بده‌"
2245
2246 # Cataloging > Spine Labels
2247 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
2248 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
2249
2250 # Cataloging > Spine Labels
2251 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
2252 msgstr "دوگمه‌كانی ناوی په‌ڕه‌ی زانیاریه‌ بیبلۆگرافیه‌كان بۆ چاپكردنی نیشانه‌ی سوچی ئایتمه‌كان"
2253
2254 # Cataloging > Record Structure
2255 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2256 msgstr ""
2257
2258 # Cataloging > Record Structure
2259 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
2260 msgstr ""
2261
2262 # Cataloging > Record Structure
2263 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
2264 msgstr ""
2265
2266 # Cataloging > Record Structure
2267 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2268 msgstr ""
2269
2270 # Cataloging > Record Structure
2271 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2272 msgstr ""
2273
2274 # Cataloging > Record Structure
2275 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2276 msgstr ""
2277
2278 # Cataloging > Record Structure
2279 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
2280 msgstr ""
2281
2282 # Cataloging > Record Structure
2283 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
2284 msgstr ""
2285
2286 # Cataloging > Record Structure
2287 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
2288 msgstr ""
2289
2290 # Cataloging > Record Structure
2291 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
2292 msgstr ""
2293
2294 # Cataloging > Record Structure
2295 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
2296 msgstr ""
2297
2298 # Cataloging > Record Structure
2299 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
2300 msgstr ""
2301
2302 # Cataloging > Record Structure
2303 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
2304 msgstr "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# لیستێك خانه‌ی لاوه‌كی ده‌ستنیشان بكه‌ بۆ ئه‌وه‌ی به‌كاربهێنرێن له‌كاتی پڕكردنه‌وه‌ی زانیاری ئایتمه‌كاندا (به‌ بۆشاییه‌ك جیایان بكه‌ره‌وه‌)"
2305
2306 # Cataloging > Record Structure
2307 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
2308 msgstr ""
2309
2310 # Cataloging > Record Structure
2311 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
2312 msgstr ""
2313
2314 # Cataloging > Display
2315 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
2316 msgstr "نیشان بده‌"
2317
2318 # Cataloging > Display
2319 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
2320 msgstr "وه‌ك ده‌قی گرێده‌ر كه‌ بخرێته‌ ناو تۆماره‌كانی ماركه‌وه‌"
2321
2322 # Cataloging > Display
2323 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
2324 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
2325
2326 # Cataloging > Display
2327 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
2328 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
2329
2330 # Cataloging > Display
2331 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
2332 msgstr ""
2333
2334 # Cataloging > Interface
2335 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
2336 msgstr "نیشان بده‌"
2337
2338 # Cataloging > Interface
2339 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
2340 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
2341
2342 # Cataloging > Interface
2343 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
2344 msgstr "ڕونكردنه‌وه‌ی خانه‌ و خانه‌ لاوه‌كیه‌كان له‌ به‌رنامه‌ی ماركدا"
2345
2346 # Cataloging > Record Structure
2347 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
2348 msgstr "باركده‌كان بریتین له‌"
2349
2350 # Cataloging > Record Structure
2351 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
2352 msgstr " دروستكراوه‌ به‌ شێوازی 1, 2, 3."
2353
2354 # Cataloging > Record Structure
2355 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
2356 msgstr ""
2357
2358 # Cataloging > Record Structure
2359 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
2360 msgstr ""
2361
2362 # Cataloging > Record Structure
2363 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
2364 msgstr "باركۆد كه‌ ژماره‌ ژماره‌ زیاد ده‌كات"
2365
2366 # Cataloging > Record Structure
2367 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
2368 msgstr "به‌شێوه‌یه‌كی خودكاری دروست ناكرێت"
2369
2370 # Cataloging > Display
2371 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
2372 msgstr "نیشان بده‌"
2373
2374 # Cataloging > Display
2375 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
2376 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
2377
2378 # Cataloging > Display
2379 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
2380 msgstr "ژماره‌كانی تاگی مارك، كۆدی خانه‌ لاوه‌كیه‌ن و دیارخه‌ره‌كانیان به‌ شێوازی مارك"
2381
2382 # Cataloging > Record Structure
2383 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
2384 msgstr "به‌كاری بهێنه‌ جۆری ئایتمی"
2385
2386 # Cataloging > Record Structure
2387 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
2388 msgstr ""
2389
2390 # Cataloging > Record Structure
2391 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
2392 msgstr ""
2393
2394 # Cataloging > Record Structure
2395 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
2396 msgstr "ئایتمی دیاری كراو"
2397
2398 # Cataloging > Record Structure
2399 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
2400 msgstr "نه‌خشه‌ی خانه‌ی لاوه‌كی مارك"
2401
2402 # Cataloging > Record Structure
2403 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
2404 msgstr ""
2405
2406 # Cataloging > Record Structure
2407 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
2408 msgstr "تۆماره‌كانی مارك وه‌ربگێڕه‌ و بیپارێزه‌ له‌"
2409
2410 # Cataloging > Record Structure
2411 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
2412 msgstr "مارك 21"
2413
2414 # Cataloging > Record Structure
2415 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
2416 msgstr "نۆرمارك"
2417
2418 # Cataloging > Record Structure
2419 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
2420 msgstr "یونیمارك"
2421
2422 # Cataloging > Record Structure
2423 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
2424 msgstr "شێواز"
2425
2426 # Cataloging > Record Structure
2427 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
2428 msgstr "وێنه‌ی له‌به‌ربگره‌وه‌"
2429
2430 # Cataloging > Record Structure
2431 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
2432 msgstr "وێنه‌ی له‌به‌ر مه‌گره‌وه‌"
2433
2434 # Cataloging > Record Structure
2435 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
2436 msgstr "نوسه‌ر له‌ UNIMARC ه‌وه‌"
2437
2438 # Cataloging > Record Structure
2439 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
2440 msgstr "تاگه‌كان (كه‌ به‌ كۆما جیاكراونه‌ته‌وه‌)  بۆ نوسه‌ری خۆی له‌كاتی وه‌رگرتنی زانیاریه‌كان به‌ به‌كارهێنانی   Z39.50."
2441
2442 # Circulation
2443 msgid "circulation.pref"
2444 msgstr "خواستن"
2445
2446 # Circulation > Article Requests
2447 msgid "circulation.pref Article Requests"
2448 msgstr ""
2449
2450 # Circulation > Batch checkout
2451 msgid "circulation.pref Batch checkout"
2452 msgstr ""
2453
2454 # Circulation > Checkin Policy
2455 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
2456 msgstr "ڕێسای گه‌ڕاندنه‌وه‌"
2457
2458 # Circulation > Checkout Policy
2459 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
2460 msgstr "ڕێسای خواستن"
2461
2462 # Circulation > Course Reserves
2463 msgid "circulation.pref Course Reserves"
2464 msgstr ""
2465
2466 # Circulation > Fines Policy
2467 msgid "circulation.pref Fines Policy"
2468 msgstr "ڕێسای غه‌رامه‌كان"
2469
2470 # Circulation > Holds Policy
2471 msgid "circulation.pref Holds Policy"
2472 msgstr "ڕێسای نۆره‌گرتن"
2473
2474 # Circulation > Housebound module
2475 msgid "circulation.pref Housebound module"
2476 msgstr ""
2477
2478 # Circulation > Interface
2479 msgid "circulation.pref Interface"
2480 msgstr "ڕوكار"
2481
2482 # Circulation > Interlibrary Loans
2483 msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
2484 msgstr ""
2485
2486 # Circulation > Return Claims
2487 msgid "circulation.pref Return Claims"
2488 msgstr ""
2489
2490 # Circulation > Self Checkout
2491 msgid "circulation.pref Self Checkout"
2492 msgstr "خواستنی خودی"
2493
2494 # Circulation > Self check-in module
2495 msgid "circulation.pref Self check-in module"
2496 msgstr ""
2497
2498 # Circulation > Stockrotation module
2499 msgid "circulation.pref Stockrotation module"
2500 msgstr ""
2501
2502 # Circulation > Checkout Policy
2503 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
2504 msgstr "على سبيل المثال، أدخل كلمات مفصولة الجمهور المستهدف |: FSK | PEGI | العمر (بدون مسافات حول |). تأكد من أنك تتضمن القيود العمرية في الحقل MARC كوها مناسبة (مثلا 521 $ أ). MARC مجال FSK 12 يعني: المقترض يجب ان تكون على الاقل 12 عاما. اتركه فارغا لديهم اي قيود العمر."
2505
2506 # Circulation > Checkout Policy
2507 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
2508 msgstr "تقييد الرواد بالقيم التالية من الجمهور المستهدف التحقق من المواد غير ملائمة:"
2509
2510 # Circulation > Checkout Policy
2511 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
2512 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2513
2514 # Circulation > Checkout Policy
2515 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
2516 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2517
2518 # Circulation > Checkout Policy
2519 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
2520 msgstr "كارمه‌ندان كتێب بخوازن به‌پێی ته‌مه‌ن."
2521
2522 # Circulation > Checkout Policy
2523 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
2524 msgstr "داوا مه‌كه‌"
2525
2526 # Circulation > Checkout Policy
2527 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
2528 msgstr "داوابكه‌"
2529
2530 # Circulation > Checkout Policy
2531 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
2532 msgstr "كارمه‌ندان ده‌توانن سه‌رجه‌م غه‌رامه‌كان هه‌ڵبوه‌شێننه‌وه‌ ته‌نانه‌ت ئه‌و غه‌رامانه‌ش كه‌ كه‌مترن له‌  noissuescharge."
2533
2534 # Circulation > Interface
2535 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
2536 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2537
2538 # Circulation > Interface
2539 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
2540 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2541
2542 # Circulation > Interface
2543 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
2544 msgstr "كامه‌ندان ئه‌و نامانه‌ بسڕنه‌وه‌ كه‌ زیاد كراون بۆ كتێبخانه‌كانی تر"
2545
2546 # Circulation > Interface
2547 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
2548 msgstr ""
2549
2550 # Circulation > Interface
2551 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
2552 msgstr ""
2553
2554 # Circulation > Interface
2555 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
2556 msgstr ""
2557
2558 # Circulation > Checkout Policy
2559 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
2560 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2561
2562 # Circulation > Checkout Policy
2563 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
2564 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2565
2566 # Circulation > Checkout Policy
2567 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
2568 msgstr " به‌ كارمه‌ندان بۆ تێپه‌ڕاندن و به‌خشینی كتێب به‌و خوێنه‌رانه‌ی كه‌ له‌ noissuescharge  زیاتریان هه‌یه‌ له‌ غه‌رمه‌دا."
2569
2570 # Circulation > Holds Policy
2571 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
2572 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2573
2574 # Circulation > Holds Policy
2575 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
2576 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2577
2578 # Circulation > Holds Policy
2579 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
2580 msgstr "به‌ گرتنی نۆره‌ به‌ شێوه‌یه‌ك كه‌ نه‌چێته‌ لیستی چاوه‌ڕوانیه‌وه‌ تا ماوه‌یه‌كی دیاریكراو له‌ ئاینده‌دا"
2581
2582 # Circulation > Holds Policy
2583 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
2584 msgstr ""
2585
2586 # Circulation > Holds Policy
2587 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
2588 msgstr ""
2589
2590 # Circulation > Holds Policy
2591 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
2592 msgstr ""
2593
2594 # Circulation > Holds Policy
2595 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
2596 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2597
2598 # Circulation > Holds Policy
2599 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
2600 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2601
2602 # Circulation > Holds Policy
2603 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
2604 msgstr ""
2605
2606 # Circulation > Holds Policy
2607 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
2608 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2609
2610 # Circulation > Holds Policy
2611 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
2612 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2613
2614 # Circulation > Holds Policy
2615 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
2616 msgstr ""
2617
2618 # Circulation > Holds Policy
2619 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
2620 msgstr ""
2621
2622 # Circulation > Holds Policy
2623 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
2624 msgstr ""
2625
2626 # Circulation > Holds Policy
2627 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
2628 msgstr ""
2629
2630 # Circulation > Checkout Policy
2631 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
2632 msgstr ""
2633
2634 # Circulation > Checkout Policy
2635 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
2636 msgstr ""
2637
2638 # Circulation > Checkout Policy
2639 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
2640 msgstr ""
2641
2642 # Circulation > Checkout Policy
2643 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
2644 msgstr ""
2645
2646 # Circulation > Checkout Policy
2647 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
2648 msgstr ""
2649
2650 # Circulation > Checkout Policy
2651 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning."
2652 msgstr ""
2653
2654 # Circulation > Checkout Policy
2655 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't Allow\"."
2656 msgstr ""
2657
2658 # Circulation > Checkout Policy
2659 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
2660 msgstr ""
2661
2662 # Circulation > Checkout Policy
2663 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
2664 msgstr ""
2665
2666 # Circulation > Checkout Policy
2667 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
2668 msgstr ""
2669
2670 # Circulation > Checkout Policy
2671 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
2672 msgstr ""
2673
2674 # Circulation > Checkout Policy
2675 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
2676 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2677
2678 # Circulation > Checkout Policy
2679 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
2680 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2681
2682 # Circulation > Checkout Policy
2683 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
2684 msgstr "كارمه‌ندان لابه‌ن و ئه‌و ئایتمانه‌ به‌ خواستن بده‌ن كه‌ بۆخواستن نین"
2685
2686 # Circulation > Interface
2687 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
2688 msgstr ""
2689
2690 # Circulation > Interface
2691 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
2692 msgstr ""
2693
2694 # Circulation > Interface
2695 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
2696 msgstr ""
2697
2698 # Circulation > Holds Policy
2699 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
2700 msgstr ""
2701
2702 # Circulation > Holds Policy
2703 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
2704 msgstr ""
2705
2706 # Circulation > Holds Policy
2707 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
2708 msgstr ""
2709
2710 # Circulation > Checkout Policy
2711 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
2712 msgstr "ڕێگه‌ بده‌"
2713
2714 # Circulation > Checkout Policy
2715 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
2716 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2717
2718 # Circulation > Checkout Policy
2719 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
2720 msgstr ""
2721
2722 # Circulation > Checkout Policy
2723 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
2724 msgstr ""
2725
2726 # Circulation > Checkout Policy
2727 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
2728 msgstr ""
2729
2730 # Circulation > Checkout Policy
2731 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
2732 msgstr ""
2733
2734 # Circulation > Checkout Policy
2735 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
2736 msgstr "ڕێگه‌بده‌ مادده‌كان بگه‌ڕێندرێنه‌وه‌ بۆ"
2737
2738 # Circulation > Checkout Policy
2739 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
2740 msgstr "ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی كه‌ خاوه‌نی ئایتمه‌كه‌یه‌ یاخود ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی كه‌ ئایتمه‌كه‌ی لێوه‌ خوازراوه‌."
2741
2742 # Circulation > Checkout Policy
2743 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
2744 msgstr "ته‌نها ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی خاوه‌نی ئایتمه‌كه‌یه‌."
2745
2746 # Circulation > Checkout Policy
2747 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
2748 msgstr "ته‌نها ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی كه‌ ئایتمه‌كه‌ی لێخوازراوه‌."
2749
2750 # Circulation > Checkout Policy
2751 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
2752 msgstr "هه‌ركتێبخانه‌یه‌ك"
2753
2754 # Circulation > Self Checkout
2755 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
2756 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2757
2758 # Circulation > Self Checkout
2759 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
2760 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2761
2762 # Circulation > Self Checkout
2763 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
2764 msgstr "خوێنه‌ران ئایتم بگه‌ڕێننه‌وه‌ له‌ڕێی سیسته‌مێكی خواستنی خودی ئه‌لكترۆنیه‌وه‌"
2765
2766 # Circulation > Checkout Policy
2767 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
2768 msgstr ""
2769
2770 # Circulation > Checkout Policy
2771 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
2772 msgstr ""
2773
2774 # Circulation > Checkout Policy
2775 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
2776 msgstr ""
2777
2778 # Circulation > Article Requests
2779 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
2780 msgstr ""
2781
2782 # Circulation > Article Requests
2783 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
2784 msgstr ""
2785
2786 # Circulation > Article Requests
2787 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
2788 msgstr ""
2789
2790 # Circulation > Article Requests
2791 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
2792 msgstr ""
2793
2794 # Circulation > Article Requests
2795 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
2796 msgstr ""
2797
2798 # Circulation > Article Requests
2799 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request link on search results."
2800 msgstr ""
2801
2802 # Circulation > Article Requests
2803 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
2804 msgstr ""
2805
2806 # Circulation > Article Requests
2807 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
2808 msgstr ""
2809
2810 # Circulation > Article Requests
2811 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
2812 msgstr ""
2813
2814 # Circulation > Article Requests
2815 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
2816 msgstr ""
2817
2818 # Circulation > Article Requests
2819 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
2820 msgstr ""
2821
2822 # Circulation > Article Requests
2823 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
2824 msgstr ""
2825
2826 # Circulation > Article Requests
2827 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
2828 msgstr ""
2829
2830 # Circulation > Article Requests
2831 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
2832 msgstr ""
2833
2834 # Circulation > Article Requests
2835 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
2836 msgstr ""
2837
2838 # Circulation > Article Requests
2839 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
2840 msgstr ""
2841
2842 # Circulation > Article Requests
2843 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
2844 msgstr ""
2845
2846 # Circulation > Article Requests
2847 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
2848 msgstr ""
2849
2850 # Circulation > Article Requests
2851 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
2852 msgstr ""
2853
2854 # Circulation > Article Requests
2855 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
2856 msgstr ""
2857
2858 # Circulation > Article Requests
2859 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
2860 msgstr ""
2861
2862 # Circulation > Article Requests
2863 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
2864 msgstr ""
2865
2866 # Circulation > Article Requests
2867 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
2868 msgstr ""
2869
2870 # Circulation > Article Requests
2871 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
2872 msgstr ""
2873
2874 # Circulation > Article Requests
2875 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
2876 msgstr ""
2877
2878 # Circulation > Article Requests
2879 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
2880 msgstr ""
2881
2882 # Circulation > Article Requests
2883 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
2884 msgstr ""
2885
2886 # Circulation > Article Requests
2887 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
2888 msgstr ""
2889
2890 # Circulation > Article Requests
2891 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
2892 msgstr ""
2893
2894 # Circulation > Article Requests
2895 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
2896 msgstr ""
2897
2898 # Circulation > Checkout Policy
2899 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
2900 msgstr ""
2901
2902 # Circulation > Checkout Policy
2903 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
2904 msgstr ""
2905
2906 # Circulation > Checkout Policy
2907 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
2908 msgstr ""
2909
2910 # Circulation > Holds Policy
2911 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2912 msgstr ""
2913
2914 # Circulation > Holds Policy
2915 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
2916 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2917
2918 # Circulation > Holds Policy
2919 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
2920 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
2921
2922 # Circulation > Holds Policy
2923 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
2924 msgstr "نۆره‌كان ڕابگره‌ و به‌شێوه‌یه‌كی خودكاری له‌ به‌روارێكی دیاریكراودا ده‌ست پێبكه‌نه‌وه‌."
2925
2926 # Circulation > Checkout Policy
2927 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
2928 msgstr ""
2929
2930 # Circulation > Checkout Policy
2931 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
2932 msgstr ""
2933
2934 # Circulation > Checkout Policy
2935 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
2936 msgstr ""
2937
2938 # Circulation > Self Checkout
2939 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
2940 msgstr " ."
2941
2942 # Circulation > Self Checkout
2943 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
2944 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
2945
2946 # Circulation > Self Checkout
2947 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
2948 msgstr "ڕێگه‌ مه‌ده‌"
2949
2950 # Circulation > Self Checkout
2951 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
2952 msgstr "و ئه‌م ووشه‌ نهێنیه‌"
2953
2954 # Circulation > Self Checkout
2955 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
2956 msgstr "سیسته‌می خواستنی خودی ئینته‌رنێتی بۆ تۆماری كردنی هاتنه‌ ژوره‌وه‌ی كارمه‌ندا به‌ شێوه‌یه‌كی خودكاری  به‌م ناوی كارمه‌ندانه‌وه‌"
2957
2958 # Circulation > Interface
2959 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
2960 msgstr ""
2961
2962 # Circulation > Interface
2963 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
2964 msgstr ""
2965
2966 # Circulation > Interface
2967 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
2968 msgstr ""
2969
2970 # Circulation > Interface
2971 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
2972 msgstr ""
2973
2974 # Circulation > Checkout Policy
2975 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
2976 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
2977
2978 # Circulation > Checkout Policy
2979 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
2980 msgstr "ئه‌نجام مه‌ده‌"
2981
2982 # Circulation > Checkout Policy
2983 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
2984 msgstr "گه‌ڕاندنه‌وه‌ی ئایتمه‌ خوازراوه‌كان بۆ شوێنی سه‌ره‌كی خۆیان به‌شێوه‌یه‌كی خودكاری پاش گه‌ڕاندنه‌وه‌یان له‌لایه‌ن خوێنه‌ره‌وه‌."
2985
2986 # Circulation > Batch checkout
2987 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
2988 msgstr ""
2989
2990 # Circulation > Batch checkout
2991 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
2992 msgstr ""
2993
2994 # Circulation > Batch checkout
2995 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
2996 msgstr ""
2997
2998 # Circulation > Batch checkout
2999 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
3000 msgstr ""
3001
3002 # Circulation > Batch checkout
3003 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
3004 msgstr ""
3005
3006 # Circulation > Checkin Policy
3007 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
3008 msgstr ""
3009
3010 # Circulation > Checkin Policy
3011 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
3012 msgstr ""
3013
3014 # Circulation > Checkin Policy
3015 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
3016 msgstr ""
3017
3018 # Circulation > Checkin Policy
3019 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
3020 msgstr "ڕێبگره‌ له‌"
3021
3022 # Circulation > Checkin Policy
3023 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
3024 msgstr "ڕێمه‌گره‌ له‌"
3025
3026 # Circulation > Checkin Policy
3027 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
3028 msgstr "گه‌ڕاندنه‌وه‌ی ئه‌و ئایتمانه‌ی كه‌ كێشراونه‌ته‌وه‌."
3029
3030 # Circulation > Checkin Policy
3031 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE: If you are doing hourly loans then you should have this on.</strong>"
3032 msgstr ""
3033
3034 # Circulation > Checkin Policy
3035 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
3036 msgstr ""
3037
3038 # Circulation > Checkin Policy
3039 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
3040 msgstr ""
3041
3042 # Circulation > Checkin Policy
3043 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
3044 msgstr ""
3045
3046 # Circulation > Holds Policy
3047 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
3048 msgstr ""
3049
3050 # Circulation > Holds Policy
3051 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
3052 msgstr ""
3053
3054 # Circulation > Holds Policy
3055 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
3056 msgstr ""
3057
3058 # Circulation > Holds Policy
3059 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' screen"
3060 msgstr ""
3061
3062 # Circulation > Interface
3063 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
3064 msgstr "."
3065
3066 # Circulation > Interface
3067 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
3068 msgstr "كاتێك خانه‌یه‌كی باركۆد به‌ به‌تاڵی ده‌نێردرێت له‌ خواستندا"
3069
3070 # Circulation > Interface
3071 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
3072 msgstr "هیچ له‌سه‌ر شاشه‌كه‌ مه‌هێڵه‌"
3073
3074 # Circulation > Interface
3075 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
3076 msgstr "په‌نجه‌ره‌ی چاپ كردنی خێرا بكه‌ره‌وه‌"
3077
3078 # Circulation > Interface
3079 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
3080 msgstr ""
3081
3082 # Circulation > Checkout Policy
3083 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
3084 msgstr "به‌كارهێنانی یاساكانی خواستن و غه‌رامه‌كانی"
3085
3086 # Circulation > Checkout Policy
3087 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
3088 msgstr "ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی خاوه‌نی ئایتمه‌كه‌یه‌"
3089
3090 # Circulation > Checkout Policy
3091 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
3092 msgstr "ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی خوێنه‌ره‌كه‌ی لێوه‌ هاتووه‌"
3093
3094 # Circulation > Checkout Policy
3095 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
3096 msgstr "ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی تۆی تیادا تۆماری"
3097
3098 # Circulation > Interface
3099 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
3100 msgstr ""
3101
3102 # Circulation > Interface
3103 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
3104 msgstr ""
3105
3106 # Circulation > Interface
3107 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
3108 msgstr ""
3109
3110 # Circulation > Return Claims
3111 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
3112 msgstr ""
3113
3114 # Circulation > Return Claims
3115 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
3116 msgstr ""
3117
3118 # Circulation > Return Claims
3119 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
3120 msgstr ""
3121
3122 # Circulation > Return Claims
3123 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
3124 msgstr ""
3125
3126 # Circulation > Return Claims
3127 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
3128 msgstr ""
3129
3130 # Circulation > Return Claims
3131 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the LOST authorised value"
3132 msgstr ""
3133
3134 # Circulation > Return Claims
3135 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent returns claims"
3136 msgstr ""
3137
3138 # Circulation > Return Claims
3139 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
3140 msgstr ""
3141
3142 # Circulation > Return Claims
3143 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
3144 msgstr ""
3145
3146 # Circulation > Holds Policy
3147 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
3148 msgstr ""
3149
3150 # Circulation > Holds Policy
3151 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
3152 msgstr ""
3153
3154 # Circulation > Checkout Policy
3155 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
3156 msgstr ""
3157
3158 # Circulation > Checkout Policy
3159 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
3160 msgstr ""
3161
3162 # Circulation > Checkout Policy
3163 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
3164 msgstr ""
3165
3166 # Circulation > Checkout Policy
3167 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
3168 msgstr ""
3169
3170 # Circulation > Checkout Policy
3171 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
3172 msgstr ""
3173
3174 # Circulation > Checkin Policy
3175 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
3176 msgstr ""
3177
3178 # Circulation > Checkin Policy
3179 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
3180 msgstr ""
3181
3182 # Circulation > Checkin Policy
3183 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
3184 msgstr ""
3185
3186 # Circulation > Checkout Policy
3187 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
3188 msgstr ""
3189
3190 # Circulation > Checkout Policy
3191 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3192 msgstr ""
3193
3194 # Circulation > Checkout Policy
3195 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
3196 msgstr ""
3197
3198 # Circulation > Checkout Policy
3199 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
3200 msgstr ""
3201
3202 # Circulation > Checkout Policy
3203 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
3204 msgstr ""
3205
3206 # Circulation > Checkout Policy
3207 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3208 msgstr ""
3209
3210 # Circulation > Checkout Policy
3211 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
3212 msgstr ""
3213
3214 # Circulation > Checkout Policy
3215 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
3216 msgstr ""
3217
3218 # Circulation > Checkout Policy
3219 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
3220 msgstr ""
3221
3222 # Circulation > Checkout Policy
3223 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
3224 msgstr ""
3225
3226 # Circulation > Checkout Policy
3227 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
3228 msgstr ""
3229
3230 # Circulation > Interface
3231 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
3232 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
3233
3234 # Circulation > Interface
3235 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
3236 msgstr "نیشان بده‌"
3237
3238 # Circulation > Interface
3239 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
3240 msgstr "دوگمه‌یه‌ك بۆ لابردنی خوێنه‌ری ئێستا له‌سه‌ر شاشه‌ی خواستن"
3241
3242 # Circulation > Holds Policy
3243 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
3244 msgstr "كارا مه‌كه‌"
3245
3246 # Circulation > Holds Policy
3247 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
3248 msgstr "كارا بكه‌"
3249
3250 # Circulation > Holds Policy
3251 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
3252 msgstr ""
3253
3254 # Circulation > Holds Policy
3255 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
3256 msgstr ""
3257
3258 # Circulation > Holds Policy
3259 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
3260 msgstr ""
3261
3262 # Circulation > Holds Policy
3263 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for reserves max pickup delay."
3264 msgstr ""
3265
3266 # Circulation > Holds Policy
3267 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
3268 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
3269
3270 # Circulation > Holds Policy
3271 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
3272 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
3273
3274 # Circulation > Holds Policy
3275 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3276 msgstr ""
3277
3278 # Circulation > Holds Policy
3279 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows their waiting hold to expire a fee of"
3280 msgstr ""
3281
3282 # Circulation > Holds Policy
3283 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
3284 msgstr ""
3285
3286 # Circulation > Holds Policy
3287 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
3288 msgstr ""
3289
3290 # Circulation > Holds Policy
3291 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
3292 msgstr ""
3293
3294 # Circulation > Interface
3295 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
3296 msgstr ""
3297
3298 # Circulation > Interface
3299 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
3300 msgstr ""
3301
3302 # Circulation > Interface
3303 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
3304 msgstr ""
3305
3306 # Circulation > Interface
3307 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
3308 msgstr "(خانه‌كان به‌ بۆشاییه‌ك جیا بكه‌ره‌وه‌ بۆ نمونه‌ 100A 200B 300C)"
3309
3310 # Circulation > Interface
3311 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export"
3312 msgstr ""
3313
3314 # Circulation > Interface
3315 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
3316 msgstr "داوا مه‌كه‌"
3317
3318 # Circulation > Interface
3319 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
3320 msgstr "داوا بكه‌"
3321
3322 # Circulation > Interface
3323 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
3324 msgstr "كارمه‌ندان ئه‌وه‌ هه‌ڵبژێرن كه‌ كام خواستننانه‌ نیشان بدرێن پێش ده‌ركردنی ڕاپۆرتی دره‌نگ خشتن"
3325
3326 # Circulation > Interface
3327 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
3328 msgstr "ئاگاداربكه‌ره‌وه‌"
3329
3330 # Circulation > Interface
3331 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
3332 msgstr "ئاگادارمه‌كه‌ره‌وه‌"
3333
3334 # Circulation > Interface
3335 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
3336 msgstr "كارمه‌ندان له‌ غه‌رامه‌ی دواخستنی ئایتمه‌كان پێش وه‌رگرتنه‌وه‌یان"
3337
3338 # Circulation > Fines Policy
3339 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
3340 msgstr ""
3341
3342 # Circulation > Fines Policy
3343 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
3344 msgstr ""
3345
3346 # Circulation > Fines Policy
3347 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
3348 msgstr ""
3349
3350 # Circulation > Checkin Policy
3351 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
3352 msgstr ""
3353
3354 # Circulation > Checkin Policy
3355 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
3356 msgstr ""
3357
3358 # Circulation > Checkin Policy
3359 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# patrons phone number, email address, street address and city on the circulation page."
3360 msgstr ""
3361
3362 # Circulation > Fines Policy
3363 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
3364 msgstr ""
3365
3366 # Circulation > Fines Policy
3367 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
3368 msgstr ""
3369
3370 # Circulation > Fines Policy
3371 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
3372 msgstr ""
3373
3374 # Circulation > Fines Policy
3375 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
3376 msgstr ""
3377
3378 # Circulation > Checkin Policy
3379 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
3380 msgstr ""
3381
3382 # Circulation > Checkin Policy
3383 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
3384 msgstr ""
3385
3386 # Circulation > Checkin Policy
3387 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
3388 msgstr ""
3389
3390 # Circulation > Checkin Policy
3391 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
3392 msgstr ""
3393
3394 # Circulation > Checkin Policy
3395 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
3396 msgstr ""
3397
3398 # Circulation > Checkin Policy
3399 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
3400 msgstr ""
3401
3402 # Circulation > Checkout Policy
3403 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
3404 msgstr ""
3405
3406 # Circulation > Checkout Policy
3407 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
3408 msgstr ""
3409
3410 # Circulation > Checkout Policy
3411 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
3412 msgstr ""
3413
3414 # Circulation > Holds Policy
3415 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff client, split the holds queue into separate tables by"
3416 msgstr ""
3417
3418 # Circulation > Holds Policy
3419 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold itemtype"
3420 msgstr ""
3421
3422 # Circulation > Holds Policy
3423 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
3424 msgstr ""
3425
3426 # Circulation > Holds Policy
3427 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
3428 msgstr ""
3429
3430 # Circulation > Holds Policy
3431 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library & itemtype"
3432 msgstr ""
3433
3434 # Circulation > Holds Policy
3435 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
3436 msgstr ""
3437
3438 # Circulation > Holds Policy
3439 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
3440 msgstr ""
3441
3442 # Circulation > Holds Policy
3443 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
3444 msgstr ""
3445
3446 # Circulation > Interface
3447 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
3448 msgstr "دیاری كردنی ڕۆژی ده‌ستپێكردنی ناردنی لیستی نۆره‌كان بۆ"
3449
3450 # Circulation > Interface
3451 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
3452 msgstr ""
3453
3454 # Circulation > Checkout Policy
3455 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
3456 msgstr "به‌كارهێنانی یاساكانی خواستن و غه‌رامه‌ی"
3457
3458 # Circulation > Checkout Policy
3459 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
3460 msgstr ""
3461
3462 # Circulation > Checkout Policy
3463 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
3464 msgstr ""
3465
3466 # Circulation > Housebound module
3467 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
3468 msgstr ""
3469
3470 # Circulation > Housebound module
3471 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
3472 msgstr ""
3473
3474 # Circulation > Housebound module
3475 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
3476 msgstr ""
3477
3478 # Circulation > Interlibrary Loans
3479 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
3480 msgstr ""
3481
3482 # Circulation > Interlibrary Loans
3483 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
3484 msgstr ""
3485
3486 # Circulation > Interlibrary Loans
3487 msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
3488 msgstr ""
3489
3490 # Circulation > Interlibrary Loans
3491 msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
3492 msgstr ""
3493
3494 # Circulation > Interlibrary Loans
3495 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Allow unmediated Interlibrary loan requests"
3496 msgstr ""
3497
3498 # Circulation > Interlibrary Loans
3499 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
3500 msgstr ""
3501
3502 # Circulation > Interlibrary Loans
3503 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
3504 msgstr ""
3505
3506 # Circulation > Interlibrary Loans
3507 msgid "circulation.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated Interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
3508 msgstr ""
3509
3510 # Circulation > Interlibrary Loans
3511 msgid "circulation.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
3512 msgstr ""
3513
3514 # Circulation > Interlibrary Loans
3515 msgid "circulation.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
3516 msgstr ""
3517
3518 # Circulation > Checkout Policy
3519 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
3520 msgstr "."
3521
3522 # Circulation > Checkout Policy
3523 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
3524 msgstr "خواستن - ڕێسای خواستنی ده‌ره‌كی "
3525
3526 # Circulation > Checkout Policy
3527 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
3528 msgstr "نامه‌یه‌ك نیشان بده‌"
3529
3530 # Circulation > Checkout Policy
3531 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
3532 msgstr "هیچ مه‌كه‌"
3533
3534 # Circulation > Checkout Policy
3535 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
3536 msgstr "داوای دوپات كردنه‌وه‌ بكه‌"
3537
3538 # Circulation > Checkout Policy
3539 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
3540 msgstr "ڕێگرمه‌به‌"
3541
3542 # Circulation > Checkout Policy
3543 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
3544 msgstr "ڕێگربه‌"
3545
3546 # Circulation > Checkout Policy
3547 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
3548 msgstr "له‌ خوێنه‌ران له‌ خواستنی ئه‌و ئایتمانه‌ی كه‌ كرێی خواستنیان له‌ سنوری خۆی زیاتر ده‌رده‌چێت"
3549
3550 # Circulation > Checkout Policy
3551 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Note: the word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
3552 msgstr ""
3553
3554 # Circulation > Checkout Policy
3555 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
3556 msgstr ""
3557
3558 # Circulation > Checkout Policy
3559 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
3560 msgstr ""
3561
3562 # Circulation > Checkout Policy
3563 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
3564 msgstr ""
3565
3566 # Circulation > Checkout Policy
3567 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
3568 msgstr ""
3569
3570 # Circulation > Checkout Policy
3571 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
3572 msgstr ""
3573
3574 # Circulation > Checkout Policy
3575 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# e.g."
3576 msgstr ""
3577
3578 # Circulation > Holds Policy
3579 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
3580 msgstr ""
3581
3582 # Circulation > Holds Policy
3583 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
3584 msgstr ""
3585
3586 # Circulation > Holds Policy
3587 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
3588 msgstr ""
3589
3590 # Circulation > Holds Policy
3591 # Circulation > Holds Policy
3592 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
3593 msgstr ""
3594
3595 # Circulation > Holds Policy
3596 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
3597 msgstr ""
3598
3599 # Circulation > Holds Policy
3600 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
3601 msgstr ""
3602
3603 # Circulation > Holds Policy
3604 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
3605 msgstr ""
3606
3607 # Circulation > Checkout Policy
3608 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
3609 msgstr ""
3610
3611 # Circulation > Checkout Policy
3612 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
3613 msgstr ""
3614
3615 # Circulation > Checkout Policy
3616 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for noissuescharge."
3617 msgstr ""
3618
3619 # Circulation > Checkout Policy
3620 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
3621 msgstr ""
3622
3623 # Circulation > Checkout Policy
3624 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
3625 msgstr ""
3626
3627 # Circulation > Checkout Policy
3628 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
3629 msgstr ""
3630
3631 # Circulation > Checkout Policy
3632 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
3633 msgstr ""
3634
3635 # Circulation > Checkout Policy
3636 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
3637 msgstr ""
3638
3639 # Circulation > Checkout Policy
3640 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
3641 msgstr ""
3642
3643 # Circulation > Checkout Policy
3644 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
3645 msgstr ""
3646
3647 # Circulation > Checkout Policy
3648 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
3649 msgstr ""
3650
3651 # Circulation > Checkout Policy
3652 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
3653 msgstr ""
3654
3655 # Circulation > Checkout Policy
3656 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
3657 msgstr ""
3658
3659 # Circulation > Checkout Policy
3660 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
3661 msgstr ""
3662
3663 # Circulation > Checkout Policy
3664 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
3665 msgstr ""
3666
3667 # Circulation > Checkout Policy
3668 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
3669 msgstr ""
3670
3671 # Circulation > Checkout Policy
3672 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
3673 msgstr ""
3674
3675 # Circulation > Interface
3676 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
3677 msgstr ""
3678
3679 # Circulation > Interface
3680 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
3681 msgstr "له‌ تێبینیه‌كاندا. (پێویسته‌ ئه‌مه‌ كۆدێكی ته‌واوبێت و ده‌ست پێ بكات به‌ <code>http://</code>)"
3682
3683 # Circulation > Holds Policy
3684 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
3685 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
3686
3687 # Circulation > Holds Policy
3688 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3689 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
3690
3691 # Circulation > Holds Policy
3692 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
3693 msgstr " به‌ خوێنه‌ران كه‌ نۆره‌ بگرن بۆ ئایتم به‌جۆرێك نۆره‌كه‌ نه‌چێته‌ ڕیزه‌وه‌ تا به‌روارێكی دیاریكراو له‌ ئاینده‌دا. (AllowHoldDateInFuture پێویسته‌ به‌هه‌مان شێوه‌كارا بێت)."
3694
3695 # Circulation > Holds Policy
3696 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
3697 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
3698
3699 # Circulation > Holds Policy
3700 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
3701 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
3702
3703 # Circulation > Holds Policy
3704 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
3705 msgstr "به‌ خوێنه‌ر بۆ هه‌ڵبژاردنی كتێبخانه‌یه‌ك ئه‌و ئایتمه‌ی لێوه‌ربگرێت كه‌ نۆره‌ی بۆ گرتووه‌"
3706
3707 # Circulation > Checkout Policy
3708 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
3709 msgstr ""
3710
3711 # Circulation > Checkout Policy
3712 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
3713 msgstr ""
3714
3715 # Circulation > Checkout Policy
3716 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
3717 msgstr ""
3718
3719 # Circulation > Checkout Policy
3720 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto renewals."
3721 msgstr ""
3722
3723 # Circulation > Holds Policy
3724 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
3725 msgstr ""
3726
3727 # Circulation > Holds Policy
3728 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
3729 msgstr ""
3730
3731 # Circulation > Holds Policy
3732 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
3733 msgstr ""
3734
3735 # Circulation > Holds Policy
3736 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
3737 msgstr ""
3738
3739 # Circulation > Holds Policy
3740 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
3741 msgstr ""
3742
3743 # Circulation > Checkout Policy
3744 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
3745 msgstr ""
3746
3747 # Circulation > Checkout Policy
3748 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
3749 msgstr ""
3750
3751 # Circulation > Checkout Policy
3752 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# onsite checkout by default if last checkout was an onsite one"
3753 msgstr ""
3754
3755 # Circulation > Checkout Policy
3756 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
3757 msgstr ""
3758
3759 # Circulation > Checkout Policy
3760 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
3761 msgstr ""
3762
3763 # Circulation > Checkout Policy
3764 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
3765 msgstr ""
3766
3767 # Circulation > Checkout Policy
3768 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
3769 msgstr ""
3770
3771 # Circulation > Checkout Policy
3772 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
3773 msgstr ""
3774
3775 # Circulation > Checkout Policy
3776 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
3777 msgstr ""
3778
3779 # Circulation > Checkout Policy
3780 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
3781 msgstr ""
3782
3783 # Circulation > Checkout Policy
3784 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
3785 msgstr ""
3786
3787 # Circulation > Checkout Policy
3788 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
3789 msgstr ""
3790
3791 # Circulation > Checkout Policy
3792 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
3793 msgstr "داواكردنی دوپاتكردنه‌وه‌"
3794
3795 # Circulation > Checkout Policy
3796 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
3797 msgstr "ڕێبگره‌ له‌"
3798
3799 # Circulation > Checkout Policy
3800 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
3801 msgstr "ڕێمه‌گره‌ له‌"
3802
3803 # Circulation > Checkout Policy
3804 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
3805 msgstr "له‌كاتی ئایتمدان به‌ خوێنه‌رێك كه‌ ئایتمی تری لایه‌ و دوای خستووه‌"
3806
3807 # Circulation > Checkout Policy
3808 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
3809 msgstr ""
3810
3811 # Circulation > Checkout Policy
3812 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
3813 msgstr ""
3814
3815 # Circulation > Checkout Policy
3816 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
3817 msgstr ""
3818
3819 # Circulation > Checkout Policy
3820 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
3821 msgstr ""
3822
3823 # Circulation > Interface
3824 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
3825 msgstr ""
3826
3827 # Circulation > Interface
3828 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
3829 msgstr ""
3830
3831 # Circulation > Interface
3832 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
3833 msgstr ""
3834
3835 # Circulation > Interface
3836 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
3837 msgstr ""
3838
3839 # Circulation > Checkout Policy
3840 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
3841 msgstr "له‌خۆده‌گرێت هه‌تاوه‌كو"
3842
3843 # Circulation > Checkout Policy
3844 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
3845 msgstr "دێڕ له‌ ئایتم له‌ ئاگاداركردنه‌وه‌یه‌كی دره‌نگ خستنی چاپكراودا . ئه‌گه‌ر ژماره‌ی ئایتمه‌كان گه‌وره‌تربوو لم ژماره‌یه‌ ئاگاداركردنه‌وه‌كه‌ به‌وه‌ كۆتای پێدێت كه‌ داوا له‌ خوینه‌ر ده‌كات كه‌ سه‌ردانی پێگه‌كه‌ی بكات بۆ بینینی لیستی ته‌واوی ئه‌و ئایتمانه‌ی دوای خستووه‌ . ئه‌گه‌ر ئه‌م ژماره‌یه‌ بكه‌ی به‌ 0 ئه‌وا سه‌رجه‌م ئایتمه‌ دواخراوه‌كان له‌ ئاگاداركردنه‌وه‌كه‌دا ده‌رده‌كه‌ون ئه‌وجا هه‌رچه‌نێك بن."
3846
3847 # Circulation > Fines Policy
3848 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
3849 msgstr ""
3850
3851 # Circulation > Interface
3852 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
3853 msgstr "تۆمار مه‌كه‌"
3854
3855 # Circulation > Interface
3856 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
3857 msgstr "تۆمار بكه‌"
3858
3859 # Circulation > Interface
3860 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
3861 msgstr "به‌كارهێنانه‌ ناوخۆییه‌كان، كاتێك ئایتمێك ده‌گه‌ڕێنرێته‌وه‌ و به‌خوازراو تۆمار نه‌كرابێت."
3862
3863 # Circulation > Fines Policy
3864 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
3865 msgstr ""
3866
3867 # Circulation > Fines Policy
3868 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
3869 msgstr ""
3870
3871 # Circulation > Fines Policy
3872 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
3873 msgstr ""
3874
3875 # Circulation > Fines Policy
3876 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
3877 msgstr ""
3878
3879 # Circulation > Checkout Policy
3880 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
3881 msgstr "له‌كاتی نوێكردنه‌وه‌ی خواستنه‌كاندا، به‌رواری گه‌ڕاندنه‌وه‌ بكه‌ به‌"
3882
3883 # Circulation > Checkout Policy
3884 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
3885 msgstr "به‌رواری ئێستا"
3886
3887 # Circulation > Checkout Policy
3888 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
3889 msgstr "ئه‌و به‌رواره‌ كۆنه‌ی كه‌ ده‌بوو تیایدا بگه‌ڕێنرێته‌وه‌"
3890
3891 # Circulation > Checkout Policy
3892 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
3893 msgstr ""
3894
3895 # Circulation > Checkout Policy
3896 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
3897 msgstr ""
3898
3899 # Circulation > Checkout Policy
3900 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
3901 msgstr ""
3902
3903 # Circulation > Checkout Policy
3904 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
3905 msgstr ""
3906
3907 # Circulation > Checkout Policy
3908 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
3909 msgstr ""
3910
3911 # Circulation > Checkout Policy
3912 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
3913 msgstr ""
3914
3915 # Circulation > Checkout Policy
3916 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
3917 msgstr ""
3918
3919 # Circulation > Checkout Policy
3920 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
3921 msgstr ""
3922
3923 # Circulation > Checkout Policy
3924 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
3925 msgstr ""
3926
3927 # Circulation > Checkout Policy
3928 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
3929 msgstr ""
3930
3931 # Circulation > Holds Policy
3932 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
3933 msgstr "دڵنیابه‌ره‌وه‌ له‌"
3934
3935 # Circulation > Holds Policy
3936 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
3937 msgstr "كتێبخانه‌ی خاوه‌نی ئایتم"
3938
3939 # Circulation > Holds Policy
3940 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
3941 msgstr "كتێبخانه‌ی سه‌ره‌كی خوێنه‌ر"
3942
3943 # Circulation > Holds Policy
3944 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
3945 msgstr "بۆ زانینی ئه‌وه‌ی كه‌ ئایا خوێنه‌ره‌كه‌ ده‌توانێت نۆره‌ بۆ ئایتمه‌كه‌ بگرێت"
3946
3947 # Circulation > Holds Policy
3948 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
3949 msgstr "نۆره‌كه‌ به‌ كێشه‌له‌سه‌ر له‌قه‌ڵه‌م بده‌ ئه‌گه‌ر ماوه‌ی چاوه‌ڕوانیه‌كه‌ی تێپه‌ڕی كرد له‌"
3950
3951 # Circulation > Holds Policy
3952 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
3953 msgstr "ڕۆژ"
3954
3955 # Circulation > Holds Policy
3956 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
3957 msgstr "به‌شێوه‌یه‌كی خودكاری"
3958
3959 # Circulation > Holds Policy
3960 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
3961 msgstr "به‌شێوه‌یه‌كی ناخودكاری"
3962
3963 # Circulation > Holds Policy
3964 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
3965 msgstr ""
3966
3967 # Circulation > Checkout Policy
3968 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
3969 msgstr ""
3970
3971 # Circulation > Checkout Policy
3972 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
3973 msgstr ""
3974
3975 # Circulation > Checkout Policy
3976 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
3977 msgstr ""
3978
3979 # Circulation > Checkout Policy
3980 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
3981 msgstr ""
3982
3983 # Circulation > Checkout Policy
3984 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
3985 msgstr "داوا مه‌كه‌"
3986
3987 # Circulation > Checkout Policy
3988 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
3989 msgstr "داوا بكه‌"
3990
3991 # Circulation > Checkout Policy
3992 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
3993 msgstr "له‌ خوێنه‌ران بۆ گه‌ڕاندنه‌وه‌ی كتێبه‌كان پێش به‌سه‌رچونی پێگه‌كانیان. (به‌ سنورداركردنی به‌رواری گه‌ڕاندنه‌وه‌كان بۆ كاتی پێش به‌سه‌رچوونی پێگه‌كانیان)"
3994
3995 # Circulation > Self check-in module
3996 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
3997 msgstr ""
3998
3999 # Circulation > Self check-in module
4000 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
4001 msgstr ""
4002
4003 # Circulation > Self check-in module
4004 msgid "circulation.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
4005 msgstr ""
4006
4007 # Circulation > Self Checkout
4008 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
4009 msgstr ""
4010
4011 # Circulation > Self Checkout
4012 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
4013 msgstr ""
4014
4015 # Circulation > Self Checkout
4016 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
4017 msgstr ""
4018
4019 # Circulation > Self Checkout
4020 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple ip addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
4021 msgstr ""
4022
4023 # Circulation > Self Checkout
4024 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
4025 msgstr " با په‌ڕه‌ی یارمه‌تی سیسته‌می خواستنی خودی ئینته‌رنێتیه‌كه‌ ئه‌م HTML  ی له‌خۆبگرێت."
4026
4027 # Circulation > Self check-in module
4028 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
4029 msgstr ""
4030
4031 # Circulation > Self check-in module
4032 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
4033 msgstr ""
4034
4035 # Circulation > Self check-in module
4036 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
4037 msgstr ""
4038
4039 # Circulation > Self check-in module
4040 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)"
4041 msgstr ""
4042
4043 # Circulation > Self check-in module
4044 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
4045 msgstr ""
4046
4047 # Circulation > Self check-in module
4048 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
4049 msgstr ""
4050
4051 # Circulation > Self check-in module
4052 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
4053 msgstr ""
4054
4055 # Circulation > Self check-in module
4056 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
4057 msgstr ""
4058
4059 # Circulation > Self Checkout
4060 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
4061 msgstr ""
4062
4063 # Circulation > Self Checkout
4064 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
4065 msgstr ""
4066
4067 # Circulation > Self Checkout
4068 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
4069 msgstr ""
4070
4071 # Circulation > Self Checkout
4072 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
4073 msgstr "خولی هاتنه‌ژوره‌وه‌ی خوێنه‌ر بۆ سیسته‌می خواستنی خودی ئینته‌رنێتی ته‌واوبكه‌ پاش"
4074
4075 # Circulation > Self Checkout
4076 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
4077 msgstr "چركه‌."
4078
4079 # Circulation > Self Checkout
4080 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
4081 msgstr ""
4082
4083 # Circulation > Self Checkout
4084 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
4085 msgstr "خوێنه‌ر ده‌توانێت بێته‌ سیسته‌می خواستنی خودی ئینته‌رنێتیه‌وه‌ له‌ڕێی"
4086
4087 # Circulation > Self Checkout
4088 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
4089 msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر و ووشه‌ی نهێنی"
4090
4091 # Circulation > Interface
4092 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
4093 msgstr ""
4094
4095 # Circulation > Interface
4096 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
4097 msgstr ""
4098
4099 # Circulation > Interface
4100 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
4101 msgstr ""
4102
4103 # Circulation > Self Checkout
4104 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
4105 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
4106
4107 # Circulation > Self Checkout
4108 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
4109 msgstr "نیشان بده‌"
4110
4111 # Circulation > Self Checkout
4112 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
4113 msgstr "وێنه‌ی خوێنه‌ر (ئه‌گه‌ر هه‌بوو) له‌ كاتێكدا سیسته‌می خواستنی خودی ئینته‌رنێتی به‌كارده‌هێنن."
4114
4115 # Circulation > Interface
4116 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
4117 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
4118
4119 # Circulation > Interface
4120 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
4121 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
4122
4123 # Circulation > Interface
4124 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
4125 msgstr "به‌ كارمه‌ندان بۆ دیاریكردنی به‌رواری گه‌ڕاندنه‌وه‌ی ئایتمه‌ خوازراوه‌كان."
4126
4127 # Circulation > Interface
4128 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
4129 msgstr ""
4130
4131 # Circulation > Interface
4132 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
4133 msgstr ""
4134
4135 # Circulation > Interface
4136 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
4137 msgstr ""
4138
4139 # Circulation > Checkout Policy
4140 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
4141 msgstr ""
4142
4143 # Circulation > Checkout Policy
4144 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
4145 msgstr ""
4146
4147 # Circulation > Checkout Policy
4148 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
4149 msgstr ""
4150
4151 # Circulation > Holds Policy
4152 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
4153 msgstr "(وه‌ك كۆدی لقێك، به‌ كۆما جیاكرابێتنه‌وه‌ ، هه‌مووكتێبخانه‌كان به‌كار بهێنه‌ ئه‌گه‌ر به‌تاڵ بوو)"
4154
4155 # Circulation > Holds Policy
4156 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4157 msgstr ""
4158
4159 # Circulation > Holds Policy
4160 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
4161 msgstr ""
4162
4163 # Circulation > Holds Policy
4164 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
4165 msgstr "به‌ ڕێزبه‌ندیه‌كی تێكه‌ڵاو"
4166
4167 # Circulation > Holds Policy
4168 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
4169 msgstr "به‌و ڕێزبه‌ندیه‌"
4170
4171 # Circulation > Holds Policy
4172 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
4173 msgstr ""
4174
4175 # Circulation > Holds Policy
4176 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
4177 msgstr ""
4178
4179 # Circulation > Holds Policy
4180 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
4181 msgstr ""
4182
4183 # Circulation > Stockrotation module
4184 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
4185 msgstr ""
4186
4187 # Circulation > Stockrotation module
4188 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
4189 msgstr ""
4190
4191 # Circulation > Stockrotation module
4192 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module"
4193 msgstr ""
4194
4195 # Circulation > Holds Policy
4196 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
4197 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
4198
4199 # Circulation > Holds Policy
4200 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
4201 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
4202
4203 # Circulation > Holds Policy
4204 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
4205 msgstr "نۆره‌كان ڕابگیرێن له‌ڕێی ئینته‌رنێته‌وه‌."
4206
4207 # Circulation > Holds Policy
4208 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
4209 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
4210
4211 # Circulation > Holds Policy
4212 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
4213 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
4214
4215 # Circulation > Holds Policy
4216 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
4217 msgstr "نۆره‌كان ڕابگیرێن له‌ ڕێی ئۆپاكه‌وه‌."
4218
4219 # Circulation > Fines Policy
4220 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
4221 msgstr ""
4222
4223 # Circulation > Fines Policy
4224 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
4225 msgstr ""
4226
4227 # Circulation > Fines Policy
4228 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
4229 msgstr ""
4230
4231 # Circulation > Checkout Policy
4232 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
4233 msgstr ""
4234
4235 # Circulation > Checkout Policy
4236 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
4237 msgstr ""
4238
4239 # Circulation > Checkout Policy
4240 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
4241 msgstr ""
4242
4243 # Circulation > Holds Policy
4244 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
4245 msgstr "مه‌گوێزه‌ره‌وه‌"
4246
4247 # Circulation > Holds Policy
4248 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
4249 msgstr "بگوێزه‌ره‌وه‌"
4250
4251 # Circulation > Holds Policy
4252 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
4253 msgstr "ئایتمه‌كان له‌كاتی هه‌ڵوه‌شاندنه‌وه‌ی سه‌رجه‌م نۆره‌كاندا."
4254
4255 # Circulation > Checkin Policy
4256 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
4257 msgstr ""
4258
4259 # Circulation > Checkin Policy
4260 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
4261 msgstr ""
4262
4263 # Circulation > Checkin Policy
4264 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
4265 msgstr ""
4266
4267 # Circulation > Checkout Policy
4268 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
4269 msgstr "ئاگاداركردنه‌وه‌یه‌ك نیشان بده‌ له‌سه‌ر شاشه‌ی /گواستنه‌وه‌ بۆ وه‌رگرتن/ ئه‌گه‌ر گوازراوه‌كه‌ وه‌رنه‌گیرا."
4270
4271 # Circulation > Checkout Policy
4272 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
4273 msgstr "ڕۆژ له‌پاش ناردنی"
4274
4275 # Circulation > Checkin Policy
4276 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
4277 msgstr ""
4278
4279 # Circulation > Checkin Policy
4280 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
4281 msgstr ""
4282
4283 # Circulation > Checkin Policy
4284 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
4285 msgstr ""
4286
4287 # Circulation > Checkin Policy
4288 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
4289 msgstr ""
4290
4291 # Circulation > Checkin Policy
4292 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations only can location and permanent_location differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
4293 msgstr ""
4294
4295 # Circulation > Checkin Policy
4296 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4297 msgstr ""
4298
4299 # Circulation > Checkin Policy
4300 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
4301 msgstr ""
4302
4303 # Circulation > Checkin Policy
4304 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
4305 msgstr ""
4306
4307 # Circulation > Checkin Policy
4308 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
4309 msgstr ""
4310
4311 # Circulation > Checkin Policy
4312 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
4313 msgstr ""
4314
4315 # Circulation > Checkin Policy
4316 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4317 msgstr ""
4318
4319 # Circulation > Checkin Policy
4320 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
4321 msgstr ""
4322
4323 # Circulation > Holds Policy
4324 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost"
4325 msgstr ""
4326
4327 # Circulation > Holds Policy
4328 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# This is a list of values to update an item when it is marked as lost from the holds to pull screen."
4329 msgstr ""
4330
4331 # Circulation > Holds Policy
4332 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Update item's values when marked as lost from the hold to pull screen."
4333 msgstr ""
4334
4335 # Circulation > Checkin Policy
4336 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
4337 msgstr ""
4338
4339 # Circulation > Checkin Policy
4340 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
4341 msgstr ""
4342
4343 # Circulation > Checkin Policy
4344 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
4345 msgstr ""
4346
4347 # Circulation > Interface
4348 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
4349 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
4350
4351 # Circulation > Interface
4352 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
4353 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
4354
4355 # Circulation > Interface
4356 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
4357 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
4358
4359 # Circulation > Checkout Policy
4360 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
4361 msgstr " ."
4362
4363 # Circulation > Checkout Policy
4364 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
4365 msgstr "مه‌سه‌پێنه‌"
4366
4367 # Circulation > Checkout Policy
4368 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
4369 msgstr "بسه‌پێنه‌"
4370
4371 # Circulation > Checkout Policy
4372 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
4373 msgstr "كۆدی كۆمه‌ڵه‌"
4374
4375 # Circulation > Checkout Policy
4376 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
4377 msgstr "جۆری ئایتم"
4378
4379 # Circulation > Checkout Policy
4380 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
4381 msgstr "سنوره‌كانی گواستنه‌وه‌ له‌ كتێبخانه‌ دانراوه‌ له‌سه‌ر"
4382
4383 # Circulation > Course Reserves
4384 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Circulation > Course Reserves
4388 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
4389 msgstr ""
4390
4391 # Circulation > Course Reserves
4392 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
4393 msgstr ""
4394
4395 # Circulation > Checkout Policy
4396 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
4397 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
4398
4399 # Circulation > Checkout Policy
4400 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
4401 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
4402
4403 # Circulation > Checkout Policy
4404 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
4405 msgstr "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
4406
4407 # Circulation > Interface
4408 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
4409 msgstr "ئاگادارمه‌كه‌ره‌وه‌"
4410
4411 # Circulation > Interface
4412 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
4413 msgstr "ئاگاداربكه‌ره‌وه‌"
4414
4415 # Circulation > Interface
4416 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
4417 msgstr "كارمه‌ندانی كتێبخانه‌ سه‌باره‌ت به‌و ئایتمانه‌ی خوێنه‌ر نۆره‌ی بۆ گرتووه‌ ، كاتێك ئه‌و خوێنه‌ره‌ ئایتم ده‌گێڕیته‌وه‌ بۆ كتێبخانه‌"
4418
4419 # Circulation > Self Checkout
4420 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
4421 msgstr "كارا مه‌كه‌"
4422
4423 # Circulation > Self Checkout
4424 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
4425 msgstr "كارا بكه‌"
4426
4427 # Circulation > Self Checkout
4428 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4429 msgstr " سیسته‌می خواستنی خودی له‌ڕێی ئینته‌رنێته‌وه‌ . (به‌رده‌سته‌ له‌: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
4430
4431 # Circulation > Fines Policy
4432 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
4433 msgstr ""
4434
4435 # Circulation > Fines Policy
4436 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
4437 msgstr ""
4438
4439 # Circulation > Fines Policy
4440 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
4441 msgstr ""
4442
4443 # Circulation > Fines Policy
4444 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
4445 msgstr ""
4446
4447 # Circulation > Fines Policy
4448 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
4449 msgstr ""
4450
4451 # Circulation > Fines Policy
4452 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
4453 msgstr ""
4454
4455 # Circulation > Holds Policy
4456 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
4457 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
4458
4459 # Circulation > Holds Policy
4460 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
4461 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌ (له‌ لقه‌ سه‌ربه‌خۆكاندا)"
4462
4463 # Circulation > Holds Policy
4464 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
4465 msgstr "به‌ خوێنه‌ری كتێبخانه‌یه‌ك كه‌ نۆره‌ بۆ ئایتمی كتێبخانه‌یه‌كی تر بگرێت"
4466
4467 # Circulation > Holds Policy
4468 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
4469 msgstr ""
4470
4471 # Circulation > Holds Policy
4472 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
4473 msgstr ""
4474
4475 # Circulation > Holds Policy
4476 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
4477 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
4478
4479 # Circulation > Holds Policy
4480 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
4481 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
4482
4483 # Circulation > Holds Policy
4484 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
4485 msgstr ""
4486
4487 # Circulation > Holds Policy
4488 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
4489 msgstr ""
4490
4491 # Circulation > Holds Policy
4492 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
4493 msgstr ""
4494
4495 # Circulation > Holds Policy
4496 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
4497 msgstr ""
4498
4499 # Circulation > Holds Policy
4500 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
4501 msgstr ""
4502
4503 # Circulation > Holds Policy
4504 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
4505 msgstr ""
4506
4507 # Circulation > Holds Policy
4508 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
4509 msgstr ""
4510
4511 # Circulation > Holds Policy
4512 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
4513 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
4514
4515 # Circulation > Holds Policy
4516 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
4517 msgstr "كارا مه‌كه‌"
4518
4519 # Circulation > Holds Policy
4520 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
4521 msgstr "كارا بكه‌"
4522
4523 # Circulation > Holds Policy
4524 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
4525 msgstr "ناردنی ئیمه‌یڵێك بۆ به‌ڕێوه‌به‌ری كۆها كاتێك نۆره‌ بۆ ئایتمێك ده‌گیرێت"
4526
4527 # Circulation > Fines Policy
4528 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
4529 msgstr ""
4530
4531 # Circulation > Fines Policy
4532 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
4533 msgstr ""
4534
4535 # Circulation > Fines Policy
4536 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
4537 msgstr ""
4538
4539 # Circulation > Fines Policy
4540 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
4541 msgstr ""
4542
4543 # Circulation > Fines Policy
4544 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4545 msgstr ""
4546
4547 # Circulation > Fines Policy
4548 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
4549 msgstr "ئه‌ژمار بكه‌ (به‌ڵام ته‌نها بۆ ناردنی بۆ به‌ڕێوه‌به‌ر)"
4550
4551 # Circulation > Fines Policy
4552 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
4553 msgstr "ئه‌ژماربكه‌ و وه‌ریبگره‌"
4554
4555 # Circulation > Fines Policy
4556 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
4557 msgstr "ئه‌ژمار مه‌كه‌"
4558
4559 # Circulation > Fines Policy
4560 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
4561 msgstr " غه‌رامه‌كان (كاتێك <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> كاری پێده‌كرێت )."
4562
4563 # Circulation > Interface
4564 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
4565 msgstr ""
4566
4567 # Circulation > Interface
4568 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
4569 msgstr ""
4570
4571 # Circulation > Interface
4572 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
4573 msgstr ""
4574
4575 # Circulation > Interface
4576 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
4577 msgstr " بیگۆڕه‌ له‌ CueCat ه‌وه‌"
4578
4579 # Circulation > Interface
4580 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
4581 msgstr "بیگۆڕه‌ له‌ Libsuite8 بۆ"
4582
4583 # Circulation > Interface
4584 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
4585 msgstr "مه‌پاڵێوه‌"
4586
4587 # Circulation > Interface
4588 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
4589 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
4590
4591 # Circulation > Interface
4592 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
4593 msgstr "بۆ شاییه‌كان بسڕه‌وه‌ له‌"
4594
4595 # Circulation > Interface
4596 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
4597 msgstr " ژماره‌ی یه‌كه‌م بسڕه‌وه‌ له‌ T-prefix"
4598
4599 # Circulation > Interface
4600 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
4601 msgstr "باركۆدی ئه‌و ئایتمانه‌ی سكان كراون"
4602
4603 # Circulation > Checkout Policy
4604 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
4605 msgstr "ڕێگا به‌ خوێنه‌ر مه‌یه‌ كه‌ له‌ ئۆپاكدا نۆره‌بگرێت ئه‌گه‌ر لایبێت زیاتر له‌"
4606
4607 # Circulation > Checkout Policy
4608 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
4609 msgstr "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] غه‌رامه‌."
4610
4611 # Circulation > Holds Policy
4612 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
4613 msgstr "خوێنه‌ر ده‌توانێت ته‌نها"
4614
4615 # Circulation > Holds Policy
4616 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
4617 msgstr "نۆره‌ بگرێت له‌ یه‌ك كاتدا"
4618
4619 # Circulation > Checkout Policy
4620 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
4621 msgstr "ڕێگا به‌ خوێنه‌ر مه‌یه‌ كتێب بخوازێت ئه‌گه‌ر لایبێت زیاتر له‌"
4622
4623 # Circulation > Checkout Policy
4624 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
4625 msgstr "[% local_currency %]له‌ غه‌رامه‌."
4626
4627 # Circulation > Interface
4628 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
4629 msgstr "نیشان بده‌"
4630
4631 # Circulation > Interface
4632 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
4633 msgstr "دواین ئایتمی گه‌ڕاوه‌ له‌سه‌ر شاشه‌ی خواستن"
4634
4635 # Circulation > Interface
4636 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
4637 msgstr "خواستنه‌كانی پێشوو ڕیزبكه‌ له‌سه‌ر شاشه‌ی خواستن به‌پێی"
4638
4639 # Circulation > Interface
4640 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
4641 msgstr "به‌رواری گه‌ڕاندنه‌وه‌"
4642
4643 # Circulation > Interface
4644 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4645 msgstr "نوێترین بۆ كۆنترین"
4646
4647 # Circulation > Interface
4648 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4649 msgstr "كۆنترین بۆ نوێترین"
4650
4651 # Circulation > Interface
4652 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
4653 msgstr "خواستنه‌كانی ئه‌مڕۆ ڕێز بكه‌ له‌سه‌ر شاشه‌ی خواستن به‌پێی"
4654
4655 # Circulation > Interface
4656 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
4657 msgstr "به‌رواری گه‌ڕاندنه‌وه‌"
4658
4659 # Circulation > Interface
4660 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
4661 msgstr "نوێترین بۆ كۆنترین"
4662
4663 # Circulation > Interface
4664 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
4665 msgstr "كۆنترین بۆ نوێترین"
4666
4667 # Circulation > Checkout Policy
4668 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
4669 msgstr ""
4670
4671 # Circulation > Checkout Policy
4672 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
4673 msgstr ""
4674
4675 # Circulation > Checkout Policy
4676 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
4677 msgstr ""
4678
4679 # Circulation > Checkout Policy
4680 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
4681 msgstr ""
4682
4683 # Circulation > Checkout Policy
4684 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
4685 msgstr ""
4686
4687 # Circulation > Fines Policy
4688 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
4689 msgstr ""
4690
4691 # Circulation > Fines Policy
4692 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
4693 msgstr ""
4694
4695 # Circulation > Fines Policy
4696 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
4697 msgstr ""
4698
4699 # Enhanced Content
4700 msgid "enhanced_content.pref"
4701 msgstr "باشتركردنی ناوه‌ڕۆك"
4702
4703 # Enhanced Content > Adlibris
4704 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
4705 msgstr ""
4706
4707 # Enhanced Content > All
4708 msgid "enhanced_content.pref All"
4709 msgstr "سه‌رجه‌م"
4710
4711 # Enhanced Content > Amazon
4712 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
4713 msgstr "ئه‌مازۆن"
4714
4715 # Enhanced Content > Babelthèque
4716 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
4717 msgstr "كتێبخانه‌"
4718
4719 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4720 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
4721 msgstr " Baker and Taylor"
4722
4723 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4724 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
4725 msgstr "شوێنی به‌رگی وێنه‌"
4726
4727 # Enhanced Content > Google
4728 msgid "enhanced_content.pref Google"
4729 msgstr "گوگڵ"
4730
4731 # Enhanced Content > HTML5 Media
4732 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
4733 msgstr ""
4734
4735 # Enhanced Content > IDreamLibraries
4736 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
4737 msgstr ""
4738
4739 # Enhanced Content > Library Thing
4740 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
4741 msgstr " Library Thing"
4742
4743 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4744 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
4745 msgstr ""
4746
4747 # Enhanced Content > Manual
4748 msgid "enhanced_content.pref Manual"
4749 msgstr ""
4750
4751 # Enhanced Content > Novelist Select
4752 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
4753 msgstr "ده‌ستنیشان كردنی ڕۆمان نوس"
4754
4755 # Enhanced Content > Open Library
4756 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
4757 msgstr "كتێبخانه‌ی كراوه‌"
4758
4759 # Enhanced Content > OverDrive
4760 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
4761 msgstr ""
4762
4763 # Enhanced Content > Plugins
4764 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
4765 msgstr ""
4766
4767 # Enhanced Content > RecordedBooks
4768 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
4769 msgstr ""
4770
4771 # Enhanced Content > Syndetics
4772 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
4773 msgstr "Syndetics"
4774
4775 # Enhanced Content > Tagging
4776 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
4777 msgstr "تاگ"
4778
4779 # Enhanced Content > Adlibris
4780 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as external images might leak sensitive data to third parties."
4781 msgstr ""
4782
4783 # Enhanced Content > All
4784 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
4785 msgstr ""
4786
4787 # Enhanced Content > Adlibris
4788 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
4789 msgstr ""
4790
4791 # Enhanced Content > Adlibris
4792 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
4793 msgstr ""
4794
4795 # Enhanced Content > Adlibris
4796 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a>."
4797 msgstr ""
4798
4799 # Enhanced Content > Adlibris
4800 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# Use base URL: "
4801 msgstr ""
4802
4803 # Enhanced Content > Adlibris
4804 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversURL# for the <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
4805 msgstr ""
4806
4807 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4808 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
4809 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
4810
4811 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4812 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
4813 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
4814
4815 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4816 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
4817 msgstr "چه‌ند وێنه‌یه‌ك هاوپێچ بكرێن بۆ تۆمارێكی بیبلۆگرافی."
4818
4819 # Enhanced Content > Amazon
4820 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
4821 msgstr "دانانی تاگی هاوبه‌شه‌كان"
4822
4823 # Enhanced Content > Amazon
4824 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
4825 msgstr "له‌سه‌ر به‌سته‌ره‌كانی ئه‌مازۆن. ڕه‌نگه‌ ئه‌مه‌ كرێیه‌ك بۆ كتێبخانه‌ زیاد بكات ئه‌گه‌ر خوێنه‌ر بڕیاریدا ئایتمێك بكرێت"
4826
4827 # Enhanced Content > Amazon
4828 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
4829 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
4830
4831 # Enhanced Content > Amazon
4832 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
4833 msgstr "نیشان بده‌"
4834
4835 # Enhanced Content > Amazon
4836 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
4837 msgstr "وێنه‌ی به‌رگی ئایتم له‌ ئه‌مازۆن له‌ ئه‌نجامی گه‌ڕان و په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كان له‌سه‌ر ڕوكاری كارمه‌ندان."
4838
4839 # Enhanced Content > Amazon
4840 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
4841 msgstr "ئه‌مه‌ریكی"
4842
4843 # Enhanced Content > Amazon
4844 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
4845 msgstr "به‌ڕیتانی"
4846
4847 # Enhanced Content > Amazon
4848 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
4849 msgstr "كه‌نه‌دی"
4850
4851 # Enhanced Content > Amazon
4852 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
4853 msgstr "فه‌ڕه‌نسی"
4854
4855 # Enhanced Content > Amazon
4856 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
4857 msgstr "ئه‌ڵمانی"
4858
4859 # Enhanced Content > Amazon
4860 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
4861 msgstr ""
4862
4863 # Enhanced Content > Amazon
4864 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
4865 msgstr "یابانی"
4866
4867 # Enhanced Content > Amazon
4868 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
4869 msgstr "به‌كار هێنانی زانیاریه‌كانی ئه‌مازۆن له‌"
4870
4871 # Enhanced Content > Amazon
4872 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
4873 msgstr "ماڵپه‌ڕ."
4874
4875 # Enhanced Content > Babelthèque
4876 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
4877 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
4878
4879 # Enhanced Content > Babelthèque
4880 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
4881 msgstr "ئه‌نجام مه‌ده‌"
4882
4883 # Enhanced Content > Babelthèque
4884 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
4885 msgstr "له‌خۆگرتنی زانیاریه‌كان (وه‌ك خوێندنه‌وه‌ بۆ كردن و ووته‌ له‌سه‌ر ئه‌و ئایتمه‌ ) له‌ په‌ڕه‌ی زانیاریه‌كانی ئایتم له‌ بیبلۆگرافی (OPAC)."
4886
4887 # Enhanced Content > Babelthèque
4888 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4889 msgstr "url ی جاڤاسكریپتی كتێبخانه‌ ده‌ستنیشان بكه‌ http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
4890
4891 # Enhanced Content > Babelthèque
4892 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4893 msgstr "url ی كتێبخانه‌ دیاریبكه‌ كه‌ به‌شێوه‌یه‌كی خولی نوێ ده‌كرێته‌وه‌ (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
4894
4895 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4896 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
4897 msgstr " <em>isbn</em></code> (پێویسته‌ ئه‌مه‌ پڕبكرێته‌وه‌ به‌ <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>).  به‌به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ بۆ له‌كارخستنی ئه‌و به‌سته‌رانه‌"
4898
4899 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4900 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
4901 msgstr "به‌سته‌ره‌كانی Baker and Taylor /كۆگای كتێبی كتێبخانه‌كه‌م/ پێویسته‌ له‌م ڕێیه‌وه‌ بچیته‌ ناوی   https:// <code>"
4902
4903 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4904 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
4905 msgstr "زیادبكه‌"
4906
4907 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4908 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
4909 msgstr "به‌سته‌ره‌كانی Baker and Taylor و وێنه‌ی به‌رگ بۆ ڕوكاری ئۆپاك و كارمه‌ندان . ئه‌مه‌ وا پێویست ده‌كات كه‌ ناوی به‌كارهێنه‌ر و ووشه‌ی نهێنیت داخڵكردبێت (كه‌ بتوانرێت له‌ڕێی به‌سته‌ره‌ وێنه‌كانه‌وه‌ ببینرێت)"
4910
4911 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4912 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
4913 msgstr "زیاد مه‌كه‌"
4914
4915 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4916 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
4917 msgstr " ."
4918
4919 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4920 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
4921 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ بۆ Baker and Taylor به‌به‌كارهێنانی ناوی به‌كارهێنه‌ر"
4922
4923 # Enhanced Content > Baker and Taylor
4924 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
4925 msgstr "و ووشه‌ی نهێنی"
4926
4927 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4928 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
4929 msgstr "شوێنی به‌رگی وێنه‌"
4930
4931 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4932 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
4933 msgstr ""
4934
4935 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4936 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
4937 msgstr ""
4938
4939 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4940 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
4941 msgstr ""
4942
4943 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
4944 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
4945 msgstr "كۆدی به‌كارهێنه‌ر به‌كاربهێنه‌"
4946
4947 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4948 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4949 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
4950 msgstr ""
4951
4952 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4953 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4954 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't display"
4955 msgstr ""
4956
4957 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4958 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
4959 msgstr ""
4960
4961 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4962 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
4963 msgstr ""
4964
4965 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4966 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
4967 msgstr ""
4968
4969 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4970 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote url images at the OPAC.<br/>"
4971 msgstr ""
4972
4973 # Enhanced Content > Local or remote cover images
4974 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote url images in the staff client.<br/>"
4975 msgstr ""
4976
4977 # Enhanced Content > All
4978 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
4979 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
4980
4981 # Enhanced Content > All
4982 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
4983 msgstr "نیشان بده‌"
4984
4985 # Enhanced Content > All
4986 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
4987 msgstr "چاپه‌كانی تری ئایتمێك"
4988
4989 # Enhanced Content > Google
4990 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
4991 msgstr "زیاد بكه‌"
4992
4993 # Enhanced Content > Google
4994 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
4995 msgstr "زیاد مه‌كه‌"
4996
4997 # Enhanced Content > Google
4998 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
4999 msgstr "وێنه‌ی به‌رگی كتێبه‌كانی گوگڵ بۆ ئه‌نجامی گه‌ڕانه‌كان و زانیاره‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا"
5000
5001 # Enhanced Content > HTML5 Media
5002 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
5003 msgstr ""
5004
5005 # Enhanced Content > HTML5 Media
5006 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
5007 msgstr ""
5008
5009 # Enhanced Content > HTML5 Media
5010 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
5011 msgstr ""
5012
5013 # Enhanced Content > HTML5 Media
5014 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
5015 msgstr ""
5016
5017 # Enhanced Content > HTML5 Media
5018 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
5019 msgstr ""
5020
5021 # Enhanced Content > HTML5 Media
5022 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
5023 msgstr ""
5024
5025 # Enhanced Content > HTML5 Media
5026 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
5027 msgstr ""
5028
5029 # Enhanced Content > HTML5 Media
5030 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
5031 msgstr ""
5032
5033 # Enhanced Content > HTML5 Media
5034 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
5035 msgstr ""
5036
5037 # Enhanced Content > HTML5 Media
5038 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
5039 msgstr ""
5040
5041 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5042 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
5043 msgstr ""
5044
5045 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5046 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
5047 msgstr ""
5048
5049 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5050 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
5051 msgstr ""
5052
5053 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5054 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
5055 msgstr ""
5056
5057 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5058 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
5059 msgstr ""
5060
5061 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5062 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
5063 msgstr ""
5064
5065 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5066 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
5067 msgstr ""
5068
5069 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5070 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
5071 msgstr ""
5072
5073 # Enhanced Content > IDreamLibraries
5074 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
5075 msgstr ""
5076
5077 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5078 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
5079 msgstr ""
5080
5081 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5082 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
5083 msgstr ""
5084
5085 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5086 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff client."
5087 msgstr ""
5088
5089 # Enhanced Content > Manual
5090 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of staffClientBaseURL will be used as a prefix."
5091 msgstr ""
5092
5093 # Enhanced Content > Manual
5094 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
5095 msgstr ""
5096
5097 # Enhanced Content > Manual
5098 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
5099 msgstr ""
5100
5101 # Enhanced Content > Manual
5102 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
5103 msgstr ""
5104
5105 # Enhanced Content > Manual
5106 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
5107 msgstr ""
5108
5109 # Enhanced Content > Manual
5110 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
5111 msgstr ""
5112
5113 # Enhanced Content > Manual
5114 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
5115 msgstr ""
5116
5117 # Enhanced Content > Manual
5118 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
5119 msgstr ""
5120
5121 # Enhanced Content > Manual
5122 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
5123 msgstr ""
5124
5125 # Enhanced Content > Manual
5126 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
5127 msgstr ""
5128
5129 # Enhanced Content > Manual
5130 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
5131 msgstr ""
5132
5133 # Enhanced Content > Manual
5134 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
5135 msgstr ""
5136
5137 # Enhanced Content > Manual
5138 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
5139 msgstr ""
5140
5141 # Enhanced Content > Manual
5142 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
5143 msgstr ""
5144
5145 # Enhanced Content > Manual
5146 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
5147 msgstr ""
5148
5149 # Enhanced Content > Manual
5150 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
5151 msgstr ""
5152
5153 # Enhanced Content > Library Thing
5154 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
5155 msgstr ""
5156
5157 # Enhanced Content > Library Thing
5158 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
5159 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5160
5161 # Enhanced Content > Library Thing
5162 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
5163 msgstr "نیشان بده‌"
5164
5165 # Enhanced Content > Library Thing
5166 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
5167 msgstr " پیاداچونه‌وه‌ و ئایتمه‌ هاوشێوه‌كان و تاگه‌كان له‌ Library Thing for Libraries ه‌وه‌ بۆ په‌ڕه‌ی زانیاریه‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا . ئه‌گه‌ر ئه‌مه‌ت كارا كردبێت پێویستت ده‌بێت به‌ "
5168
5169 # Enhanced Content > Library Thing
5170 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
5171 msgstr " ."
5172
5173 # Enhanced Content > Library Thing
5174 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
5175 msgstr "بچۆ ناو Library Thing for Libraries به‌ به‌كارهێنانی ناوی هبه‌كارهێنه‌ر"
5176
5177 # Enhanced Content > Library Thing
5178 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
5179 msgstr "ناوه‌ڕۆكی Library Thing for Libraries نیشان بده‌"
5180
5181 # Enhanced Content > Library Thing
5182 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
5183 msgstr "شان به‌شانی زانیاریه‌ بیبلۆگرافیه‌كان"
5184
5185 # Enhanced Content > Library Thing
5186 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
5187 msgstr "له‌ پۆلێنه‌كاندا"
5188
5189 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5190 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
5191 msgstr "نیشان  بده‌"
5192
5193 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5194 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
5195 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
5196
5197 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5198 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
5199 msgstr "وێنه‌ی به‌رگی  ئایتمه‌ نێوخۆییه‌كان له‌ ڕوكاری گه‌ڕان و په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كاندا"
5200
5201 # Enhanced Content > Novelist Select
5202 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
5203 msgstr "زیاد بكه‌"
5204
5205 # Enhanced Content > Novelist Select
5206 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
5207 msgstr "زیاد مه‌كه‌"
5208
5209 # Enhanced Content > Novelist Select
5210 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
5211 msgstr "ناوه‌ڕۆكی هه‌ڵبژاردنی ڕۆمان نوس له‌ ئۆپاكدا (وا پێویست ده‌كات كه‌ ناوی به‌كارهێنه‌ر و ووشه‌ی نهێنیت داخڵكردبێت كه‌ ده‌توانرێت وه‌ك به‌سته‌ر وێنه‌یی ببینرێت)"
5212
5213 # Enhanced Content > Novelist Select
5214 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
5215 msgstr ""
5216
5217 # Enhanced Content > Novelist Select
5218 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
5219 msgstr ""
5220
5221 # Enhanced Content > Novelist Select
5222 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
5223 msgstr "چونه‌ناو هه‌ڵبراردنی ڕۆمان نوس به‌ به‌كارهێنانی پێگه‌ی به‌كارهێن"
5224
5225 # Enhanced Content > Novelist Select
5226 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
5227 msgstr ""
5228
5229 # Enhanced Content > Novelist Select
5230 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
5231 msgstr ""
5232
5233 # Enhanced Content > Novelist Select
5234 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
5235 msgstr ""
5236
5237 # Enhanced Content > Novelist Select
5238 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
5239 msgstr ""
5240
5241 # Enhanced Content > Novelist Select
5242 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
5243 msgstr ""
5244
5245 # Enhanced Content > Novelist Select
5246 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff client"
5247 msgstr ""
5248
5249 # Enhanced Content > Novelist Select
5250 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
5251 msgstr ""
5252
5253 # Enhanced Content > Novelist Select
5254 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
5255 msgstr ""
5256
5257 # Enhanced Content > Novelist Select
5258 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
5259 msgstr ""
5260
5261 # Enhanced Content > Novelist Select
5262 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
5263 msgstr ""
5264
5265 # Enhanced Content > Novelist Select
5266 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
5267 msgstr ""
5268
5269 # Enhanced Content > Novelist Select
5270 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
5271 msgstr "."
5272
5273 # Enhanced Content > Novelist Select
5274 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
5275 msgstr "ناوه‌ڕۆكی هه‌ڵبژاردنی ڕۆمان نوس نیشان بده‌"
5276
5277 # Enhanced Content > Novelist Select
5278 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
5279 msgstr "له‌ سه‌رو خشته‌ی نۆره‌گرتنه‌كانه‌وه‌"
5280
5281 # Enhanced Content > Novelist Select
5282 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
5283 msgstr "له‌ خوارو خشته‌ی نۆره‌گرتنه‌كانه‌وه‌"
5284
5285 # Enhanced Content > Novelist Select
5286 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
5287 msgstr "له‌ په‌ڕه‌ی ئۆپاكدا"
5288
5289 # Enhanced Content > Novelist Select
5290 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
5291 msgstr "له‌خوار /پاراستنی تۆمار/ه‌كانه‌وه‌ ، لای ده‌سته‌ ڕاست"
5292
5293 # Enhanced Content > Amazon
5294 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
5295 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5296
5297 # Enhanced Content > Amazon
5298 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
5299 msgstr "نیشان بده‌"
5300
5301 # Enhanced Content > Amazon
5302 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
5303 msgstr "وێنه‌ی به‌رگی كتێبه‌كانی ئه‌مازۆن له‌  ئه‌نجامی گه‌ڕانه‌كان و زانیاره‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا"
5304
5305 # Enhanced Content > All
5306 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
5307 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5308
5309 # Enhanced Content > All
5310 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
5311 msgstr "نیشان بده‌"
5312
5313 # Enhanced Content > All
5314 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
5315 msgstr "چاپه‌كانی تری ئایتم له‌ ئۆپاكدا"
5316
5317 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5318 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
5319 msgstr "نیشان بده‌"
5320
5321 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5322 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
5323 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
5324
5325 # Enhanced Content > Local or remote cover images
5326 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
5327 msgstr "به‌رگی ئایتمه‌ نێوخۆییه‌كان له‌ گه‌ڕانی ئۆپاك و په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كان"
5328
5329 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5330 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
5331 msgstr ""
5332
5333 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5334 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
5335 msgstr ""
5336
5337 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
5338 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
5339 msgstr ""
5340
5341 # Enhanced Content > Open Library
5342 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
5343 msgstr "زیاد بكه‌"
5344
5345 # Enhanced Content > Open Library
5346 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
5347 msgstr "زیاد مه‌كه‌"
5348
5349 # Enhanced Content > Open Library
5350 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
5351 msgstr "وێنه‌ی به‌رگی ئایتمه‌كانی Open Library بۆ ئه‌نجامی گه‌ڕانه‌كان و زانیاره‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا"
5352
5353 # Enhanced Content > Open Library
5354 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
5355 msgstr ""
5356
5357 # Enhanced Content > Open Library
5358 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
5359 msgstr ""
5360
5361 # Enhanced Content > Open Library
5362 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
5363 msgstr ""
5364
5365 # Enhanced Content > OverDrive
5366 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">here</a>)."
5367 msgstr ""
5368
5369 # Enhanced Content > OverDrive
5370 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
5371 msgstr ""
5372
5373 # Enhanced Content > OverDrive
5374 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
5375 msgstr ""
5376
5377 # Enhanced Content > OverDrive
5378 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
5379 msgstr ""
5380
5381 # Enhanced Content > OverDrive
5382 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
5383 msgstr ""
5384
5385 # Enhanced Content > OverDrive
5386 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
5387 msgstr ""
5388
5389 # Enhanced Content > OverDrive
5390 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
5391 msgstr ""
5392
5393 # Enhanced Content > OverDrive
5394 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
5395 msgstr ""
5396
5397 # Enhanced Content > OverDrive
5398 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
5399 msgstr ""
5400
5401 # Enhanced Content > OverDrive
5402 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
5403 msgstr ""
5404
5405 # Enhanced Content > OverDrive
5406 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
5407 msgstr ""
5408
5409 # Enhanced Content > OverDrive
5410 # Enhanced Content > OverDrive
5411 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
5412 msgstr ""
5413
5414 # Enhanced Content > OverDrive
5415 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
5416 msgstr ""
5417
5418 # Enhanced Content > OverDrive
5419 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
5420 msgstr ""
5421
5422 # Enhanced Content > OverDrive
5423 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
5424 msgstr ""
5425
5426 # Enhanced Content > OverDrive
5427 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
5428 msgstr ""
5429
5430 # Enhanced Content > OverDrive
5431 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
5432 msgstr ""
5433
5434 # Enhanced Content > OverDrive
5435 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
5436 msgstr ""
5437
5438 # Enhanced Content > OverDrive
5439 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
5440 msgstr ""
5441
5442 # Enhanced Content > OverDrive
5443 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
5444 msgstr ""
5445
5446 # Enhanced Content > OverDrive
5447 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
5448 msgstr ""
5449
5450 # Enhanced Content > RecordedBooks
5451 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
5452 msgstr ""
5453
5454 # Enhanced Content > RecordedBooks
5455 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
5456 msgstr ""
5457
5458 # Enhanced Content > RecordedBooks
5459 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
5460 msgstr ""
5461
5462 # Enhanced Content > RecordedBooks
5463 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
5464 msgstr ""
5465
5466 # Enhanced Content > RecordedBooks
5467 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
5468 msgstr ""
5469
5470 # Enhanced Content > Syndetics
5471 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
5472 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5473
5474 # Enhanced Content > Syndetics
5475 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
5476 msgstr "نیشان بده‌"
5477
5478 # Enhanced Content > Syndetics
5479 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5480 msgstr "تێبینیه‌كانی ده‌رباره‌ی نوسه‌ر ناونیشانێك له‌ Syndetics  ه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كان له‌ ئۆپاكدا"
5481
5482 # Enhanced Content > Syndetics
5483 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
5484 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5485
5486 # Enhanced Content > Syndetics
5487 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
5488 msgstr "نیشان بده‌"
5489
5490 # Enhanced Content > Syndetics
5491 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
5492 msgstr "زانیاریه‌كانی Syndetics  ده‌رباره‌ی ئه‌و خه‌ڵاتانه‌ی ناونیشانێك بردوێتیه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5493
5494 # Enhanced Content > Syndetics
5495 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
5496 msgstr "كۆدی به‌كارهێنه‌ر به‌كاربهێنه‌"
5497
5498 # Enhanced Content > Syndetics
5499 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
5500 msgstr "بۆ چونه‌ ناو Syndetics."
5501
5502 # Enhanced Content > Syndetics
5503 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
5504 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5505
5506 # Enhanced Content > Syndetics
5507 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
5508 msgstr "نیشان بده‌"
5509
5510 # Enhanced Content > Syndetics
5511 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
5512 msgstr "وێنه‌ی به‌رگی ئایتمه‌كانی  Syndetics له‌  ئه‌نجامی گه‌ڕانه‌كان و زانیاره‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا"
5513
5514 # Enhanced Content > Syndetics
5515 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
5516 msgstr "گه‌وره‌"
5517
5518 # Enhanced Content > Syndetics
5519 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
5520 msgstr "ناوه‌ند"
5521
5522 # Enhanced Content > Syndetics
5523 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
5524 msgstr "قه‌باره‌"
5525
5526 # Enhanced Content > Syndetics
5527 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
5528 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5529
5530 # Enhanced Content > Syndetics
5531 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
5532 msgstr "نیشان بده‌"
5533
5534 # Enhanced Content > Syndetics
5535 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
5536 msgstr "زانیاریه‌كانی ده‌رباره‌ی چاپه‌كانی تری ناو نیشانێك له‌ Syndetics ه‌وه‌ له‌سه‌ر ناونیشانێك له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا (كاتێك OPACFRBRizeEditions كارایه‌)."
5537
5538 # Enhanced Content > Syndetics
5539 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
5540 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
5541
5542 # Enhanced Content > Syndetics
5543 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
5544 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
5545
5546 # Enhanced Content > Syndetics
5547 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
5548 msgstr "ناوه‌ڕۆكی Syndetics. ئاگاداربه‌ كه‌ ئه‌مه‌ پێویست به‌وه‌ ده‌كات كه‌ خۆت تۆماركردبێت بۆ ئه‌م خزمه‌تگوزرایه‌ و لای خواره‌وه‌ كۆدی به‌كارهێنه‌رت داخڵكردبێت"
5549
5550 # Enhanced Content > Syndetics
5551 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
5552 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5553
5554 # Enhanced Content > Syndetics
5555 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
5556 msgstr "نیشان بده‌"
5557
5558 # Enhanced Content > Syndetics
5559 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5560 msgstr "چه‌ند به‌شێكی ناونیشان له‌ Syndetics ه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5561
5562 # Enhanced Content > Syndetics
5563 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
5564 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5565
5566 # Enhanced Content > Syndetics
5567 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
5568 msgstr "نیشان بده‌"
5569
5570 # Enhanced Content > Syndetics
5571 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5572 msgstr "پیاداچونه‌وه‌ی ناونیشانێك له‌ Syndetics ه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5573
5574 # Enhanced Content > Syndetics
5575 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
5576 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5577
5578 # Enhanced Content > Syndetics
5579 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
5580 msgstr "نیشان بده‌"
5581
5582 # Enhanced Content > Syndetics
5583 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5584 msgstr "زانیاری له‌سه‌ر كتێبه‌كانی تر له‌ زنجیره‌ ناونیشانێك له‌ Syndetics ه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5585
5586 # Enhanced Content > Syndetics
5587 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
5588 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5589
5590 # Enhanced Content > Syndetics
5591 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
5592 msgstr "نیشان بده‌"
5593
5594 # Enhanced Content > Syndetics
5595 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5596 msgstr "كورته‌ی ناونیشانێك له‌ Syndetics ه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5597
5598 # Enhanced Content > Syndetics
5599 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
5600 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
5601
5602 # Enhanced Content > Syndetics
5603 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
5604 msgstr "نیشان بده‌"
5605
5606 # Enhanced Content > Syndetics
5607 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
5608 msgstr "پێڕستی‌ ناونیشانێك له‌ Syndetics ه‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5609
5610 # Enhanced Content > Tagging
5611 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
5612 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
5613
5614 # Enhanced Content > Tagging
5615 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
5616 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
5617
5618 # Enhanced Content > Tagging
5619 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
5620 msgstr "به‌ خوێنه‌ر و كارمه‌ندان بۆ دانانی تاگ له‌سه‌ر ئایتمه‌كان"
5621
5622 # Enhanced Content > Tagging
5623 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
5624 msgstr "ڕێگه‌بده‌ به‌ تاگه‌كانی فه‌رهه‌نگی ispell بۆ جێبه‌جێ كردن"
5625
5626 # Enhanced Content > Tagging
5627 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
5628 msgstr "له‌ سێرڤه‌ردا په‌سه‌ندبكرێت به‌بێ په‌سه‌ندكردن"
5629
5630 # Enhanced Content > Tagging
5631 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
5632 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
5633
5634 # Enhanced Content > Tagging
5635 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
5636 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
5637
5638 # Enhanced Content > Tagging
5639 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
5640 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ دانانی تاگ له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا"
5641
5642 # Enhanced Content > Tagging
5643 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
5644 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
5645
5646 # Enhanced Content > Tagging
5647 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
5648 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
5649
5650 # Enhanced Content > Tagging
5651 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
5652 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ دانانی تاگ له‌ په‌ڕه‌ی ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان ئۆپاكدا"
5653
5654 # Enhanced Content > Tagging
5655 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
5656 msgstr "داوا مه‌كه‌"
5657
5658 # Enhanced Content > Tagging
5659 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
5660 msgstr "داوا بكه‌"
5661
5662 # Enhanced Content > Tagging
5663 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
5664 msgstr "كه‌ ئه‌و تاگانه‌ی له‌لایه‌ن خوێنه‌ره‌وه‌ ده‌نێردرێت  له‌ لایه‌ن كارمه‌ندێكه‌وه‌ ته‌شا بكرێت پێش نیشاندانی"
5665
5666 # Enhanced Content > Tagging
5667 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
5668 msgstr "نیشان بده‌"
5669
5670 # Enhanced Content > Tagging
5671 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
5672 msgstr "تاگه‌كان له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا"
5673
5674 # Enhanced Content > Tagging
5675 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
5676 msgstr "نیشان بده‌"
5677
5678 # Enhanced Content > Tagging
5679 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
5680 msgstr "تاگه‌كان له‌ په‌ڕه‌ی ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان له‌ ئۆپاكدا"
5681
5682 # Enhanced Content > Library Thing
5683 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
5684 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
5685
5686 # Enhanced Content > Library Thing
5687 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
5688 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
5689
5690 # Enhanced Content > Library Thing
5691 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
5692 msgstr "خزمه‌تگوزاری ThingISBN  بۆ نیشاندانی چاپه‌كانی تری ناونیشانێك (كاتێك FRBRizeEditions  یان OPACFRBRizeEditions  كارابێت. ئه‌مه‌ جیاوازه‌ له‌ Library Thing for Libraries.‌"
5693
5694 # Enhanced Content > Plugins
5695 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
5696 msgstr ""
5697
5698 # Enhanced Content > Plugins
5699 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
5700 msgstr ""
5701
5702 # Enhanced Content > Plugins
5703 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
5704 msgstr ""
5705
5706 # I18N/L10N
5707 msgid "i18n_l10n.pref"
5708 msgstr "زمانه‌كان"
5709
5710 # I18N/L10N
5711 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
5712 msgstr "شێوازی به‌رواره‌كان وه‌كو"
5713
5714 # I18N/L10N
5715 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
5716 msgstr ""
5717
5718 # I18N/L10N
5719 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
5720 msgstr ""
5721
5722 # I18N/L10N
5723 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
5724 msgstr ""
5725
5726 # I18N/L10N
5727 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
5728 msgstr ""
5729
5730 # I18N/L10N
5731 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
5732 msgstr "دووشه‌ممه‌"
5733
5734 # I18N/L10N
5735 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
5736 msgstr ""
5737
5738 # I18N/L10N
5739 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
5740 msgstr "یه‌ك شه‌ممه‌"
5741
5742 # I18N/L10N
5743 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
5744 msgstr ""
5745
5746 # I18N/L10N
5747 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
5748 msgstr ""
5749
5750 # I18N/L10N
5751 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
5752 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
5753
5754 # I18N/L10N
5755 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
5756 msgstr ""
5757
5758 # I18N/L10N
5759 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
5760 msgstr "وه‌ك یه‌كه‌م ڕۆژی هه‌فته‌ له‌م ڕۆژژمێره‌دا"
5761
5762 # I18N/L10N
5763 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
5764 msgstr ""
5765
5766 # I18N/L10N
5767 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
5768 msgstr ""
5769
5770 # I18N/L10N
5771 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
5772 msgstr ""
5773
5774 # I18N/L10N
5775 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
5776 msgstr ""
5777
5778 # I18N/L10N
5779 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
5780 msgstr ""
5781
5782 # I18N/L10N
5783 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
5784 msgstr ""
5785
5786 # I18N/L10N
5787 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
5788 msgstr ""
5789
5790 # I18N/L10N
5791 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
5792 msgstr ""
5793
5794 # I18N/L10N
5795 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
5796 msgstr ""
5797
5798 # I18N/L10N
5799 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
5800 msgstr ""
5801
5802 # I18N/L10N
5803 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
5804 msgstr ""
5805
5806 # I18N/L10N
5807 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
5808 msgstr ""
5809
5810 # I18N/L10N
5811 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
5812 msgstr "شێوازی به‌رواره‌كان وه‌كو"
5813
5814 # I18N/L10N
5815 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
5816 msgstr ""
5817
5818 # I18N/L10N
5819 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
5820 msgstr "ڕۆژ / مانگ / ساڵ"
5821
5822 # I18N/L10N
5823 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
5824 msgstr "مانگ / ڕۆژ / ساڵ"
5825
5826 # I18N/L10N
5827 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
5828 msgstr "ساڵ-مانگ-ڕۆژ"
5829
5830 # I18N/L10N
5831 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
5832 msgstr "ئه‌م زمانانه‌ی لای خواره‌وه‌ له‌سه‌ر ڕوكاری كارمه‌ندان كارابكه‌:"
5833
5834 # I18N/L10N
5835 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
5836 msgstr ""
5837
5838 # I18N/L10N
5839 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
5840 msgstr "ئه‌م زمانانه‌ی لای خواره‌وه‌ له‌ ئۆپاكدا كارابكه‌:"
5841
5842 # I18N/L10N
5843 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
5844 msgstr ""
5845
5846 # I18N/L10N
5847 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
5848 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
5849
5850 # I18N/L10N
5851 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
5852 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
5853
5854 # I18N/L10N
5855 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
5856 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ گۆڕینی ئه‌و زمانه‌ی ده‌یبینن له‌ ئۆپاكدا"
5857
5858 # Local Use
5859 msgid "local_use.pref"
5860 msgstr "به‌كارهێنانی نێوخۆی"
5861
5862 # Local Use
5863 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
5864 msgstr ""
5865
5866 # Logging
5867 msgid "logs.pref"
5868 msgstr "چونه‌ژوره‌وه‌"
5869
5870 # Logging > Debugging
5871 msgid "logs.pref Debugging"
5872 msgstr ""
5873
5874 # Logging > Logging
5875 msgid "logs.pref Logging"
5876 msgstr ""
5877
5878 # Logging > Logging
5879 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
5880 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
5881
5882 # Logging > Logging
5883 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
5884 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
5885
5886 # Logging > Logging
5887 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
5888 msgstr "بۆ گۆڕینی تۆماره‌كانی نوسه‌ر"
5889
5890 # Logging > Logging
5891 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
5892 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
5893
5894 # Logging > Logging
5895 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
5896 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
5897
5898 # Logging > Logging
5899 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
5900 msgstr "بۆ گۆڕینی تۆماره‌كانی خوێنه‌ر"
5901
5902 # Logging > Logging
5903 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
5904 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
5905
5906 # Logging > Logging
5907 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
5908 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
5909
5910 # Logging > Logging
5911 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
5912 msgstr ""
5913
5914 # Logging > Logging
5915 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
5916 msgstr ""
5917
5918 # Logging > Logging
5919 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
5920 msgstr ""
5921
5922 # Logging > Logging
5923 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
5924 msgstr ""
5925
5926 # Logging > Debugging
5927 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
5928 msgstr ""
5929
5930 # Logging > Debugging
5931 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
5932 msgstr ""
5933
5934 # Logging > Debugging
5935 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
5936 msgstr ""
5937
5938 # Logging > Debugging
5939 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
5940 msgstr ""
5941
5942 # Logging > Debugging
5943 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
5944 msgstr ""
5945
5946 # Logging > Debugging
5947 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
5948 msgstr ""
5949
5950 # Logging > Logging
5951 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
5952 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
5953
5954 # Logging > Logging
5955 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
5956 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
5957
5958 # Logging > Logging
5959 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
5960 msgstr ""
5961
5962 # Logging > Logging
5963 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
5964 msgstr ""
5965
5966 # Logging > Logging
5967 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
5968 msgstr ""
5969
5970 # Logging > Logging
5971 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
5972 msgstr ""
5973
5974 # Logging > Logging
5975 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
5976 msgstr ""
5977
5978 # Logging > Logging
5979 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
5980 msgstr ""
5981
5982 # Logging > Logging
5983 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place"
5984 msgstr ""
5985
5986 # Logging > Logging
5987 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
5988 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
5989
5990 # Logging > Logging
5991 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
5992 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
5993
5994 # Logging > Logging
5995 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
5996 msgstr "كاتێك ئایتم به‌خواستن ده‌درێت"
5997
5998 # Logging > Logging
5999 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
6000 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
6001
6002 # Logging > Logging
6003 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
6004 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
6005
6006 # Logging > Logging
6007 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
6008 msgstr "له‌كاتی ناردنی داواكارینامه‌دا به‌ شێوه‌ی خودكاری."
6009
6010 # Logging > Logging
6011 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
6012 msgstr ""
6013
6014 # Logging > Logging
6015 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
6016 msgstr ""
6017
6018 # Logging > Logging
6019 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
6020 msgstr ""
6021
6022 # Logging > Logging
6023 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
6024 msgstr ""
6025
6026 # Logging > Logging
6027 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
6028 msgstr ""
6029
6030 # Logging > Logging
6031 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
6032 msgstr ""
6033
6034 # Logging > Logging
6035 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
6036 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
6037
6038 # Logging > Logging
6039 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
6040 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
6041
6042 # Logging > Logging
6043 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
6044 msgstr "كاتێك ئایتمه‌كان ده‌گه‌ڕێندرێنه‌وه‌."
6045
6046 # Logging > Logging
6047 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
6048 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار مه‌كه‌  ‌"
6049
6050 # Logging > Logging
6051 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
6052 msgstr "هاتنه‌ژوره‌وه‌ت تۆمار بكه‌ ‌"
6053
6054 # Logging > Logging
6055 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
6056 msgstr "كاتێك زنجیره‌كان زیاد ده‌كرێت، ده‌سڕدرێته‌وه‌ یان ده‌گۆڕدرێت."
6057
6058 # OPAC
6059 msgid "opac.pref"
6060 msgstr "ئۆپاك"
6061
6062 # OPAC > Advanced Search Options
6063 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
6064 msgstr ""
6065
6066 # OPAC > Appearance
6067 msgid "opac.pref Appearance"
6068 msgstr "ڕوكه‌ش"
6069
6070 # OPAC > Features
6071 msgid "opac.pref Features"
6072 msgstr "خاسیه‌ته‌كان"
6073
6074 # OPAC > OpenURL
6075 msgid "opac.pref OpenURL"
6076 msgstr ""
6077
6078 # OPAC > Payments
6079 msgid "opac.pref Payments"
6080 msgstr ""
6081
6082 # OPAC > Policy
6083 msgid "opac.pref Policy"
6084 msgstr "ڕێسا"
6085
6086 # OPAC > Privacy
6087 msgid "opac.pref Privacy"
6088 msgstr "تایبه‌تمه‌ندی"
6089
6090 # OPAC > Restricted page
6091 msgid "opac.pref Restricted page"
6092 msgstr ""
6093
6094 # OPAC > Self Registration
6095 msgid "opac.pref Self Registration"
6096 msgstr ""
6097
6098 # OPAC > Shelf Browser
6099 msgid "opac.pref Shelf Browser"
6100 msgstr "ڕه‌فه‌گه‌ڕ"
6101
6102 # OPAC > Privacy
6103 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
6104 msgstr ""
6105
6106 # OPAC > Privacy
6107 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
6108 msgstr ""
6109
6110 # OPAC > Privacy
6111 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
6112 msgstr ""
6113
6114 # OPAC > Privacy
6115 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
6116 msgstr ""
6117
6118 # OPAC > Privacy
6119 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
6120 msgstr ""
6121
6122 # OPAC > Privacy
6123 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's fines to the patron's guarantor\"."
6124 msgstr ""
6125
6126 # OPAC > Policy
6127 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
6128 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6129
6130 # OPAC > Policy
6131 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
6132 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6133
6134 # OPAC > Policy
6135 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
6136 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ هه‌ڵبژاردنی كتێبخانه‌ له‌كاتی پێشنیاركردنی كڕیندا"
6137
6138 # OPAC > Privacy
6139 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
6140 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6141
6142 # OPAC > Privacy
6143 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
6144 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6145
6146 # OPAC > Privacy
6147 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
6148 msgstr "به‌و خوێنه‌رانه‌ی كه‌ هاتنه‌ژوره‌وه‌یان تۆمار نه‌كردووه‌ كه‌ پێشنیاری كڕین بكه‌ن. ئه‌و پێشنیارانه‌ ده‌كرێن به‌ ناوی نه‌ناسراوه‌وه‌"
6149
6150 # OPAC > Privacy
6151 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
6152 msgstr "ژماره‌ی خوازه‌ی به‌كاربهێنه‌"
6153
6154 # OPAC > Privacy
6155 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
6156 msgstr "وه‌ك خوێنه‌ری نه‌ناسراو (بۆ پێشنیاری نه‌ناسراو مێژوی خوێندنه‌وه‌)"
6157
6158 # OPAC > Appearance
6159 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
6160 msgstr "به‌ شێوه‌ی بنه‌ڕه‌تی تۆماره‌ بیبلۆگرافیه‌كان نیشان بده‌"
6161
6162 # OPAC > Appearance
6163 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
6164 msgstr "به‌و جۆره‌ی ده‌ستنیشان مراوه‌ له‌ نمونه‌ی ISBD ."
6165
6166 # OPAC > Appearance
6167 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
6168 msgstr "به‌شێوه‌یه‌كی ساكار"
6169
6170 # OPAC > Appearance
6171 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
6172 msgstr "به‌شێوه‌ی مارك"
6173
6174 # OPAC > Policy
6175 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
6176 msgstr ""
6177
6178 # OPAC > Policy
6179 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
6180 msgstr ""
6181
6182 # OPAC > Policy
6183 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
6184 msgstr ""
6185
6186 # OPAC > Appearance
6187 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><code>OpenURLResolverURL</code>, <code>OPACShowOpenURL</code>, <code>OPACOpenURLItemTypes</code>, <code>OpenURLText</code>, <code>OpenURLImageLocation</code>"
6188 msgstr ""
6189
6190 # OPAC > Appearance
6191 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
6192 msgstr ""
6193
6194 # OPAC > Appearance
6195 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
6196 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 له‌ ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕانی ئۆپاك‌<br/>ئاگاداری: كارا كردنی ئه‌م خاسیه‌ته‌ گه‌ڕانی ئۆپاك هێواش ده‌كاته‌وه‌."
6197
6198 # OPAC > Appearance
6199 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
6200 msgstr "جێگا مه‌كه‌ره‌وه‌"
6201
6202 # OPAC > Appearance
6203 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
6204 msgstr "جێگا بكه‌ره‌وه‌"
6205
6206 # OPAC > Appearance
6207 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
6208 msgstr ""
6209
6210 # OPAC > Appearance
6211 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
6212 msgstr ""
6213
6214 # OPAC > Appearance
6215 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
6216 msgstr ""
6217
6218 # OPAC > Privacy
6219 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
6220 msgstr "مه‌هێڵه‌ره‌وه‌"
6221
6222 # OPAC > Privacy
6223 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
6224 msgstr "بهێڵه‌ره‌وه‌"
6225
6226 # OPAC > Privacy
6227 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
6228 msgstr "مێژووی گه‌ڕانی خوێنه‌ر له‌ ئۆپاكدا."
6229
6230 # OPAC > Payments
6231 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
6232 msgstr ""
6233
6234 # OPAC > Payments
6235 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
6236 msgstr ""
6237
6238 # OPAC > Payments
6239 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
6240 msgstr ""
6241
6242 # OPAC > Payments
6243 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
6244 msgstr ""
6245
6246 # OPAC > Payments
6247 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
6248 msgstr ""
6249
6250 # OPAC > Payments
6251 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
6252 msgstr ""
6253
6254 # OPAC > Appearance
6255 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
6256 msgstr ""
6257
6258 # OPAC > Appearance
6259 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
6260 msgstr ""
6261
6262 # OPAC > Appearance
6263 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
6264 msgstr ""
6265
6266 # OPAC > Appearance
6267 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
6268 msgstr ""
6269
6270 # OPAC > Appearance
6271 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
6272 msgstr ""
6273
6274 # OPAC > Appearance
6275 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
6276 msgstr ""
6277
6278 # OPAC > Appearance
6279 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
6280 msgstr ""
6281
6282 # OPAC > Appearance
6283 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
6284 msgstr ""
6285
6286 # OPAC > Appearance
6287 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
6288 msgstr ""
6289
6290 # OPAC > Appearance
6291 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
6292 msgstr "نیشان بده‌"
6293
6294 # OPAC > Appearance
6295 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
6296 msgstr "وه‌ك ناوی كتێبخانه‌كه‌ له‌ ئۆپاكدا."
6297
6298 # OPAC > Policy
6299 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
6300 msgstr ""
6301
6302 # OPAC > Policy
6303 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
6304 msgstr ""
6305
6306 # OPAC > Features
6307 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
6308 msgstr ""
6309
6310 # OPAC > Features
6311 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
6312 msgstr ""
6313
6314 # OPAC > Features
6315 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
6316 msgstr ""
6317
6318 # OPAC > Appearance
6319 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
6320 msgstr ""
6321
6322 # OPAC > Appearance
6323 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
6324 msgstr ""
6325
6326 # OPAC > Features
6327 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Don't enable"
6328 msgstr ""
6329
6330 # OPAC > Features
6331 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
6332 msgstr ""
6333
6334 # OPAC > Features
6335 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
6336 msgstr ""
6337
6338 # OPAC > Appearance
6339 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
6340 msgstr ""
6341
6342 # OPAC > Appearance
6343 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
6344 msgstr ""
6345
6346 # OPAC > Appearance
6347 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
6348 msgstr ""
6349
6350 # OPAC > Appearance
6351 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
6352 msgstr "نیشان بده‌ URI له‌ خانه‌ی 856u  وه‌ك وێنه‌یه‌ك له‌ "
6353
6354 # OPAC > Appearance
6355 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
6356 msgstr ""
6357
6358 # OPAC > Appearance
6359 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
6360 msgstr ""
6361
6362 # OPAC > Appearance
6363 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
6364 msgstr ""
6365
6366 # OPAC > Appearance
6367 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
6368 msgstr ""
6369
6370 # OPAC > Appearance
6371 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
6372 msgstr ""
6373
6374 # OPAC > Appearance
6375 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
6376 msgstr ""
6377
6378 # OPAC > Policy
6379 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
6380 msgstr "ڕێگا به‌ خوێنه‌ر بده‌ كه‌ كتێبه‌كانیان نوێ بكه‌نه‌وه‌ له‌ ئۆپاكدا ته‌نها ئه‌گه‌ر لایان بێت كه‌متر له‌"
6381
6382 # OPAC > Policy
6383 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
6384 msgstr "[% local_currency %] له‌ غه‌رامه‌دا (به‌ به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ بۆ ناكارا كردنی)."
6385
6386 # OPAC > Policy
6387 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
6388 msgstr ""
6389
6390 # OPAC > Policy
6391 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
6392 msgstr ""
6393
6394 # OPAC > Policy
6395 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the OPACFineNoRenewals rule to users"
6396 msgstr ""
6397
6398 # OPAC > Features
6399 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
6400 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6401
6402 # OPAC > Features
6403 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
6404 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6405
6406 # OPAC > Features
6407 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
6408 msgstr "به‌ خوینه‌ر بۆ گه‌شتن به‌ په‌ڕه‌ی غه‌رامه‌كان له‌ په‌ڕای /پێگه‌كه‌م/ له‌ ئۆپاكدا."
6409
6410 # OPAC > Appearance
6411 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
6412 msgstr ""
6413
6414 # OPAC > Appearance
6415 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
6416 msgstr ""
6417
6418 # OPAC > Appearance
6419 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
6420 msgstr ""
6421
6422 # OPAC > Appearance
6423 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
6424 msgstr ""
6425
6426 # OPAC > Features
6427 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
6428 msgstr ""
6429
6430 # OPAC > Appearance
6431 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
6432 msgstr "<br />تێینی: لایه‌نی جێگره‌وه‌ {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} و {AUTHOR} به‌ زانیاری تۆماره‌ نیشاندراوه‌كان‌ جێگای ده‌گیرێته‌وه.‌"
6433
6434 # OPAC > Appearance
6435 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6436 msgstr "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6437
6438 # OPAC > Appearance
6439 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
6440 msgstr ""
6441
6442 # OPAC > Appearance
6443 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
6444 msgstr ""
6445
6446 # OPAC > Appearance
6447 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
6448 msgstr "له‌كاتی نه‌بوونی هیچ ئه‌نجامێك له‌ گه‌ڕانی ئۆپاكدا ئه‌م HTML ه‌ نیشان بده‌:"
6449
6450 # OPAC > OpenURL
6451 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
6452 msgstr ""
6453
6454 # OPAC > OpenURL
6455 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
6456 msgstr ""
6457
6458 # OPAC > Features
6459 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
6460 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6461
6462 # OPAC > Features
6463 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
6464 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6465
6466 # OPAC > Features
6467 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
6468 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ ئاگاداركردنه‌وه‌ی كتێبخانه‌ له‌هه‌رگۆڕانێك له‌ ناونیشان و په‌یوه‌ندیاندا له‌ڕێی ئۆپاكه‌وه‌."
6469
6470 # OPAC > Appearance
6471 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
6472 msgstr ""
6473
6474 # OPAC > Appearance
6475 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
6476 msgstr ""
6477
6478 # OPAC > Appearance
6479 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
6480 msgstr ""
6481
6482 # OPAC > Features
6483 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
6484 msgstr ""
6485
6486 # OPAC > Features
6487 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
6488 msgstr ""
6489
6490 # OPAC > Features
6491 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
6492 msgstr ""
6493
6494 # OPAC > Privacy
6495 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
6496 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6497
6498 # OPAC > Privacy
6499 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
6500 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6501
6502 # OPAC > Privacy
6503 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
6504 msgstr " به‌ خوێنه‌ران بۆ هه‌ڵبژاردنی شێوازی تایبه‌تمه‌ندێتیان له‌ مێژووی گه‌ڕانیاندا. ئه‌مه‌ پێویست ده‌كات  به‌  opacreadinghistory و AnonymousPatron"
6505
6506 # OPAC > Appearance
6507 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
6508 msgstr ""
6509
6510 # OPAC > Appearance
6511 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
6512 msgstr ""
6513
6514 # OPAC > Appearance
6515 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
6516 msgstr ""
6517
6518 # OPAC > Appearance
6519 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
6520 msgstr ""
6521
6522 # OPAC > Appearance
6523 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
6524 msgstr "ئه‌م HTML ه‌ له‌ژێر ڕوكاره‌كانی گه‌ڕانی ئۆپاكدا جێگا بكه‌ره‌وه‌."
6525
6526 # OPAC > Appearance
6527 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
6528 msgstr "<br />تێبینی: جێگره‌وه‌كان {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} جێگایان ده‌گیرێته‌وه‌ به‌ زانیاری تۆماره‌ نیشاندراوه‌كان."
6529
6530 # OPAC > Appearance
6531 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
6532 msgstr "خانه‌یه‌ك بۆ / گه‌ڕانی زیاتر/ جێگا بكه‌ره‌وه‌ له‌ په‌ڕه‌ی زانیاریه‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا به‌م HTML ی لای خواره‌وه‌ (یان به‌ به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ بۆ ناكارا كردنی)"
6533
6534 # OPAC > Shelf Browser
6535 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
6536 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
6537
6538 # OPAC > Shelf Browser
6539 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
6540 msgstr "نیشان بده‌"
6541
6542 # OPAC > Shelf Browser
6543 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
6544 msgstr "ڕه‌فه‌گه‌ڕێك له‌ په‌ڕه‌ی زانیاریه‌كانی ئایتم كه‌ ڕێگا به‌ خوێنه‌ر بدات كه‌ ببینێت چی له‌ نزیكی ئه‌و ئایتمه‌یه‌ له‌سه‌رڕه‌فه‌كه‌ . ئاگاداربه‌ كه‌ ئه‌مه‌ بڕێكی زۆری سه‌رچاوه‌كانی سیڕڤه‌ر به‌كارده‌هێنیت و پێویسته‌ ناكارا بكرێت ئه‌گه‌ر كتێبخانه‌ كۆمه‌ڵه ئایتمی زۆری تیادابێت."
6545
6546 # OPAC > Appearance
6547 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
6548 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
6549
6550 # OPAC > Appearance
6551 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
6552 msgstr "نیشان بده‌"
6553
6554 # OPAC > Appearance
6555 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
6556 msgstr "ناوی ئه‌و خوێنه‌ره‌ی كه‌ كتێبی خواستووه‌ له‌ په‌ڕه‌ی زانیاریه‌كانی ئایتم له‌ ئۆپاكدا."
6557
6558 # OPAC > Appearance
6559 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
6560 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
6561
6562 # OPAC > Appearance
6563 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
6564 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
6565
6566 # OPAC > Appearance
6567 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
6568 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
6569
6570 # OPAC > Appearance
6571 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
6572 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
6573
6574 # OPAC > Appearance
6575 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
6576 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
6577
6578 # OPAC > Appearance
6579 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
6580 msgstr ""
6581
6582 # OPAC > Appearance
6583 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
6584 msgstr ""
6585
6586 # OPAC > Appearance
6587 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
6588 msgstr ""
6589
6590 # OPAC > OpenURL
6591 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
6592 msgstr ""
6593
6594 # OPAC > OpenURL
6595 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
6596 msgstr ""
6597
6598 # OPAC > OpenURL
6599 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
6600 msgstr ""
6601
6602 # OPAC > Appearance
6603 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
6604 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
6605
6606 # OPAC > Appearance
6607 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
6608 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
6609
6610 # OPAC > Appearance
6611 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
6612 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
6613
6614 # OPAC > Policy
6615 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
6616 msgstr ""
6617
6618 # OPAC > Policy
6619 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Author"
6620 msgstr ""
6621
6622 # OPAC > Policy
6623 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Collection title"
6624 msgstr ""
6625
6626 # OPAC > Policy
6627 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Copyright or publication date"
6628 msgstr ""
6629
6630 # OPAC > Policy
6631 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
6632 msgstr ""
6633
6634 # OPAC > Policy
6635 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# ISBN, ISSN or other standard number"
6636 msgstr ""
6637
6638 # OPAC > Policy
6639 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Item type"
6640 msgstr ""
6641
6642 # OPAC > Policy
6643 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
6644 msgstr ""
6645
6646 # OPAC > Policy
6647 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Note"
6648 msgstr ""
6649
6650 # OPAC > Policy
6651 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Patron reason"
6652 msgstr ""
6653
6654 # OPAC > Policy
6655 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publication place"
6656 msgstr ""
6657
6658 # OPAC > Policy
6659 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Publisher name"
6660 msgstr ""
6661
6662 # OPAC > Policy
6663 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Title"
6664 msgstr ""
6665
6666 # OPAC > Appearance
6667 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
6668 msgstr "كاتێك خوێنه‌ر كرته‌ له‌سه‌ر به‌سته‌رێك ده‌كات بۆ ماڵپه‌ڕێكی تر له‌ ئۆپاكه‌وه‌ (وه‌كو ئه‌مازۆن یاخود OCLC(  (OPAC)(وه‌ك ئامازۆن یان  OCLC),"
6669
6670 # OPAC > Appearance
6671 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
6672 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
6673
6674 # OPAC > Appearance
6675 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
6676 msgstr "ئه‌نجام مه‌ده‌"
6677
6678 # OPAC > Appearance
6679 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
6680 msgstr "كردنه‌وه‌ی ماڵپه‌ڕه‌كه‌ له‌ په‌نجه‌ره‌یه‌كی نوێدا."
6681
6682 # OPAC > Appearance
6683 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
6684 msgstr "جێگاكردنه‌وه‌ی ئه‌م CSS ‌ ه‌ له‌ هه‌موو په‌یجه‌كانی ئۆپاكدا‌."
6685
6686 # OPAC > Appearance
6687 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
6688 msgstr ""
6689
6690 # OPAC > Appearance
6691 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
6692 msgstr ""
6693
6694 # OPAC > Appearance
6695 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
6696 msgstr ""
6697
6698 # OPAC > Appearance
6699 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
6700 msgstr ""
6701
6702 # OPAC > Policy
6703 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
6704 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
6705
6706 # OPAC > Policy
6707 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
6708 msgstr "نیشان بده‌"
6709
6710 # OPAC > Policy
6711 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
6712 msgstr "پێشنیاره‌كانی كڕین له‌ لایه‌ن خوێنه‌ره‌كانی تری ئۆپاكه‌وه‌."
6713
6714 # OPAC > Appearance
6715 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6716 msgstr "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6717
6718 # OPAC > Appearance
6719 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
6720 msgstr "ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاك نیشان بده‌ به‌ به‌كارهێنانی  XSLTله‌ : "
6721
6722 # OPAC > Appearance
6723 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6724 msgstr ""
6725
6726 # OPAC > Appearance
6727 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
6728 msgstr ""
6729
6730 # OPAC > Appearance
6731 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6732 msgstr "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
6733
6734 # OPAC > Appearance
6735 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
6736 msgstr "ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاك نیشان بده‌ به‌ به‌كارهێنانی  XSLTله‌ : "
6737
6738 # OPAC > Features
6739 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
6740 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
6741
6742 # OPAC > Features
6743 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
6744 msgstr "نیشان بده‌"
6745
6746 # OPAC > Features
6747 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
6748 msgstr "وێنه‌ی خوێنه‌ر له‌په‌ڕه‌ی زانیاری خوێنه‌ر له‌ ئۆپاكدا."
6749
6750 # OPAC > Appearance
6751 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
6752 msgstr "زیادبكه‌"
6753
6754 # OPAC > Appearance
6755 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
6756 msgstr "زیاد مه‌كه‌"
6757
6758 # OPAC > Appearance
6759 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
6760 msgstr "لیستی هه‌ڵبژاردنی كتێبخانه‌ له‌ په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی ئۆپاكدا."
6761
6762 # OPAC > Appearance
6763 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
6764 msgstr "شێوه‌ی CSS  ى زیاده‌ زیاد بكه‌."
6765
6766 # OPAC > Appearance
6767 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6768 msgstr "opac.pref#opaccolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
6769
6770 # OPAC > Advanced Search Options
6771 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
6772 msgstr ""
6773
6774 # OPAC > Advanced Search Options
6775 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
6776 msgstr ""
6777
6778 # OPAC > Advanced Search Options
6779 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
6780 msgstr ""
6781
6782 # OPAC > Advanced Search Options
6783 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
6784 msgstr ""
6785
6786 # OPAC > Advanced Search Options
6787 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
6788 msgstr ""
6789
6790 # OPAC > Advanced Search Options
6791 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
6792 msgstr ""
6793
6794 # OPAC > Advanced Search Options
6795 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
6796 msgstr ""
6797
6798 # OPAC > Advanced Search Options
6799 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
6800 msgstr ""
6801
6802 # OPAC > Advanced Search Options
6803 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
6804 msgstr ""
6805
6806 # OPAC > Advanced Search Options
6807 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
6808 msgstr ""
6809
6810 # OPAC > Advanced Search Options
6811 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
6812 msgstr ""
6813
6814 # OPAC > Advanced Search Options
6815 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
6816 msgstr ""
6817
6818 # OPAC > Advanced Search Options
6819 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
6820 msgstr ""
6821
6822 # OPAC > Advanced Search Options
6823 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
6824 msgstr ""
6825
6826 # OPAC > Policy
6827 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
6828 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6829
6830 # OPAC > Policy
6831 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
6832 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6833
6834 # OPAC > Policy
6835 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
6836 msgstr "به‌ به‌كارهێنانی ئۆپاك بۆ دروست كردنی لیستی گشتی."
6837
6838 # OPAC > Policy
6839 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
6840 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6841
6842 # OPAC > Policy
6843 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
6844 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6845
6846 # OPAC > Policy
6847 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
6848 msgstr ""
6849
6850 # OPAC > Features
6851 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
6852 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6853
6854 # OPAC > Features
6855 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
6856 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6857
6858 # OPAC > Features
6859 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
6860 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ گه‌ڕان له‌ تۆماری نوسه‌ره‌كاندا.‌"
6861
6862 # OPAC > Features
6863 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
6864 msgstr "كارابكه‌"
6865
6866 # OPAC > Features
6867 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
6868 msgstr "كارا مه‌كه‌"
6869
6870 # OPAC > Features
6871 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
6872 msgstr "گه‌ڕان به‌ناو ئه‌نجامی گه‌ڕانه‌كاندا له‌ په‌ڕه‌ی زانیاریه‌كانی ئۆپاكه‌وه‌."
6873
6874 # OPAC > Features
6875 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6876 msgstr ""
6877
6878 # OPAC > Features
6879 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
6880 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
6881
6882 # OPAC > Features
6883 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
6884 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
6885
6886 # OPAC > Features
6887 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC"
6888 msgstr ""
6889
6890 # OPAC > Features
6891 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6892 msgstr ""
6893
6894 # OPAC > Features
6895 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
6896 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
6897
6898 # OPAC > Features
6899 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
6900 msgstr "نیشان بده‌"
6901
6902 # OPAC > Features
6903 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC"
6904 msgstr ""
6905
6906 # OPAC > Appearance
6907 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
6908 msgstr ""
6909
6910 # OPAC > Appearance
6911 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
6912 msgstr ""
6913
6914 # OPAC > Appearance
6915 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
6916 msgstr ""
6917
6918 # OPAC > Appearance
6919 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
6920 msgstr ""
6921
6922 # OPAC > Appearance
6923 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
6924 msgstr ""
6925
6926 # OPAC > Appearance
6927 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
6928 msgstr ""
6929
6930 # OPAC > Appearance
6931 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
6932 msgstr ""
6933
6934 # OPAC > Appearance
6935 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
6936 msgstr ""
6937
6938 # OPAC > Appearance
6939 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
6940 msgstr ""
6941
6942 # OPAC > Appearance
6943 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
6944 msgstr ""
6945
6946 # OPAC > Appearance
6947 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
6948 msgstr ""
6949
6950 # OPAC > Appearance
6951 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
6952 msgstr "ئه‌و وێنه‌ی به‌كاربهێنه‌"
6953
6954 # OPAC > Appearance
6955 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
6956 msgstr "هێمای ڕوكاری به‌كارهێنه‌ی ئۆپاك . (پێویسته‌ ئه‌مه‌ URL  ته‌واوبێت , ده‌ست پێبكات به‌<code>http://</code>.)"
6957
6958 # OPAC > Policy
6959 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
6960 msgstr ""
6961
6962 # OPAC > Policy
6963 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of borrower categories, separated by |, that can see items otherwise hidden by <code>OpacHiddenItems</code>"
6964 msgstr ""
6965
6966 # OPAC > Appearance
6967 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
6968 msgstr ""
6969
6970 # OPAC > Appearance
6971 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
6972 msgstr "ده‌ستنیشان مه‌كه‌"
6973
6974 # OPAC > Appearance
6975 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
6976 msgstr "ده‌ستنیشان بكه‌"
6977
6978 # OPAC > Appearance
6979 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
6980 msgstr ""
6981
6982 # OPAC > Features
6983 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
6984 msgstr ""
6985
6986 # OPAC > Features
6987 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
6988 msgstr ""
6989
6990 # OPAC > Features
6991 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
6992 msgstr ""
6993
6994 # OPAC > Features
6995 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
6996 msgstr ""
6997
6998 # OPAC > Features
6999 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
7000 msgstr ""
7001
7002 # OPAC > Features
7003 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
7004 msgstr ""
7005
7006 # OPAC > Features
7007 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
7008 msgstr ""
7009
7010 # OPAC > Features
7011 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
7012 msgstr ""
7013
7014 # OPAC > Appearance
7015 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
7016 msgstr "نوسینی / له‌لایه‌ن كۆهاوه‌ كاری پێده‌كرێت/ له‌ به‌شی خواره‌وه‌ی ئۆپاك"
7017
7018 # OPAC > Appearance
7019 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
7020 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
7021
7022 # OPAC > Appearance
7023 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
7024 msgstr "نیشان بده‌"
7025
7026 # OPAC > Appearance
7027 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
7028 msgstr ""
7029
7030 # OPAC > Appearance
7031 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
7032 msgstr ""
7033
7034 # OPAC > Appearance
7035 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
7036 msgstr ""
7037
7038 # OPAC > Appearance
7039 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
7040 msgstr ""
7041
7042 # OPAC > Appearance
7043 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
7044 msgstr ""
7045
7046 # OPAC > Appearance
7047 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
7048 msgstr ""
7049
7050 # OPAC > Appearance
7051 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
7052 msgstr ""
7053
7054 # OPAC > Appearance
7055 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
7056 msgstr ""
7057
7058 # OPAC > Appearance
7059 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
7060 msgstr ""
7061
7062 # OPAC > Appearance
7063 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
7064 msgstr ""
7065
7066 # OPAC > Appearance
7067 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
7068 msgstr ""
7069
7070 # OPAC > Appearance
7071 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
7072 msgstr ""
7073
7074 # OPAC > Appearance
7075 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
7076 msgstr ""
7077
7078 # OPAC > Appearance
7079 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
7080 msgstr ""
7081
7082 # OPAC > Appearance
7083 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
7084 msgstr ""
7085
7086 # OPAC > Appearance
7087 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
7088 msgstr ""
7089
7090 # OPAC > Appearance
7091 msgid "opac.pref#OpacLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
7092 msgstr ""
7093
7094 # OPAC > Appearance
7095 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
7096 msgstr "نیشان بده‌ ئه‌م HTML ی لای خواره‌ له‌ ستونی خۆیدا له‌ په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی ئۆپاك OPAC :"
7097
7098 # OPAC > Appearance
7099 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
7100 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
7101
7102 # OPAC > Appearance
7103 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
7104 msgstr "نیشان بده‌ ‌"
7105
7106 # OPAC > Appearance
7107 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
7108 msgstr "ئاگاداری ئه‌وه‌ی كه‌ ئۆپاك له‌ چاككردنه‌وه‌دایه‌ له‌بری ئۆپاك خۆی. تێبینی: ئه‌مه‌ هه‌مان ئاگاداركردنه‌وه‌ نیشان ده‌دات كه‌ كاتێك داتابه‌یس پێویستی به‌ چاككردن بێت به‌ڵام به‌بێ مه‌رج."
7109
7110 # OPAC > Appearance
7111 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
7112 msgstr ""
7113
7114 # OPAC > Appearance
7115 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
7116 msgstr ""
7117
7118 # OPAC > Appearance
7119 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
7120 msgstr ""
7121
7122 # OPAC > Appearance
7123 msgid "opac.pref#OpacMoreSearches# Add additional elements to the \"More Searches\" bar on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
7124 msgstr ""
7125
7126 # OPAC > Appearance
7127 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
7128 msgstr " ئه‌م HTML ی لای خواره‌وه‌ له‌ ستونی ده‌سته‌ چه‌پ له‌ په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی و پێگه‌ی خوێنه‌ر له‌ ئۆپاك (به‌گشتی به‌سته‌ری ئاڕاسته‌كانه‌)"
7129
7130 # OPAC > Appearance
7131 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
7132 msgstr "نیشان بده‌ ئه‌م HTML  ی لای خواره‌وه‌ له‌ ستونی ده‌سته‌چه‌پی په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی و پێگه‌ی خوێنه‌ر له‌ ئۆپك. پاش OpacNav و پێش به‌سته‌ره‌كانی پێگه‌ی خوێنه‌ر ، ئه‌گه‌ر هه‌بێت."
7133
7134 # OPAC > Features
7135 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
7136 msgstr ""
7137
7138 # OPAC > Features
7139 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
7140 msgstr ""
7141
7142 # OPAC > Features
7143 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
7144 msgstr ""
7145
7146 # OPAC > Features
7147 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
7148 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7149
7150 # OPAC > Features
7151 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
7152 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7153
7154 # OPAC > Features
7155 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
7156 msgstr "به‌ خوێنه‌ر بۆ گۆڕینی ووشه‌ی نهێننی له‌ ئۆپاكدا. ئاگاداری ئه‌وه‌به‌ كه پێویسته‌ ئه‌مه‌ ناكارا بێت بۆ به‌كارهێنانی په‌سه‌ندكردنی LDAP ‌"
7157
7158 # OPAC > Appearance
7159 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
7160 msgstr "له‌كاربخه‌"
7161
7162 # OPAC > Appearance
7163 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
7164 msgstr "كارا بكه‌"
7165
7166 # OPAC > Appearance
7167 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
7168 msgstr ""
7169
7170 # OPAC > Policy
7171 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
7172 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7173
7174 # OPAC > Policy
7175 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
7176 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7177
7178 # OPAC > Policy
7179 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
7180 msgstr "به‌ خوێنه‌ر بۆ نوێكردنه‌وه‌ی ماوه‌ی خواستنی كتێبه‌كان له‌ ئۆپاكه‌وه‌"
7181
7182 # OPAC > Policy
7183 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
7184 msgstr " ' نوێكردنه‌وه‌ی ئۆپاك'"
7185
7186 # OPAC > Policy
7187 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
7188 msgstr "له‌كارخراو"
7189
7190 # OPAC > Policy
7191 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
7192 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
7193
7194 # OPAC > Policy
7195 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
7196 msgstr "وه‌ك branchcode بۆ پاراستن له‌ خشته‌ی ئاماره‌كاندا"
7197
7198 # OPAC > Policy
7199 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
7200 msgstr "كتێبخانه‌ی خاوه‌نی ئایتم"
7201
7202 # OPAC > Policy
7203 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
7204 msgstr "ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی ئایتمی لێخوازراوه‌"
7205
7206 # OPAC > Policy
7207 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
7208 msgstr "كتێبخانه‌ی سه‌ره‌كی خوێنه‌ر"
7209
7210 # OPAC > Features
7211 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
7212 msgstr ""
7213
7214 # OPAC > Features
7215 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
7216 msgstr ""
7217
7218 # OPAC > Features
7219 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
7220 msgstr ""
7221
7222 # OPAC > Features
7223 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
7224 msgstr ""
7225
7226 # OPAC > Appearance
7227 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
7228 msgstr ""
7229
7230 # OPAC > Appearance
7231 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
7232 msgstr ""
7233
7234 # OPAC > Appearance
7235 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
7236 msgstr ""
7237
7238 # OPAC > Appearance
7239 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
7240 msgstr ""
7241
7242 # OPAC > Appearance
7243 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
7244 msgstr ""
7245
7246 # OPAC > Appearance
7247 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
7248 msgstr ""
7249
7250 # OPAC > Appearance
7251 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
7252 msgstr "نیشان مه‌ده ‌"
7253
7254 # OPAC > Appearance
7255 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
7256 msgstr "نیشان بده‌"
7257
7258 # OPAC > Appearance
7259 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
7260 msgstr "به‌سته‌رێك بۆ سه‌رنجه‌ نوێكان له‌ ئۆپاكدا"
7261
7262 # OPAC > Appearance
7263 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
7264 msgstr "هه‌ڵسه‌نگاندن به‌ ئه‌ستێره‌ نیشان بده‌ له‌"
7265
7266 # OPAC > Appearance
7267 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
7268 msgstr "نه‌خێر"
7269
7270 # OPAC > Appearance
7271 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
7272 msgstr "ته‌نها ورده‌كاریه‌كان"
7273
7274 # OPAC > Appearance
7275 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
7276 msgstr "په‌ره‌كان"
7277
7278 # OPAC > Appearance
7279 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
7280 msgstr "ئه‌نجام و وره‌كاریه‌كان"
7281
7282 # OPAC > Appearance
7283 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
7284 msgstr ""
7285
7286 # OPAC > Appearance
7287 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
7288 msgstr ""
7289
7290 # OPAC > Appearance
7291 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
7292 msgstr ""
7293
7294 # OPAC > Features
7295 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
7296 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7297
7298 # OPAC > Features
7299 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
7300 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7301
7302 # OPAC > Features
7303 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
7304 msgstr "للمستفيدين بالوصول إلى قائمة أكثر المواد إعارة في  واجهة المستفيدOPAC. لاحظ أن هذا لايزال إلى حد ما تجريبيا, ويجب تجنبه إذا كانت مجموعاتك تحتوي على عدد كبير من المواد."
7305
7306 # OPAC > OpenURL
7307 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
7308 msgstr ""
7309
7310 # OPAC > OpenURL
7311 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
7312 msgstr ""
7313
7314 # OPAC > OpenURL
7315 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
7316 msgstr ""
7317
7318 # OPAC > OpenURL
7319 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
7320 msgstr ""
7321
7322 # OPAC > OpenURL
7323 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
7324 msgstr ""
7325
7326 # OPAC > OpenURL
7327 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
7328 msgstr ""
7329
7330 # OPAC > OpenURL
7331 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
7332 msgstr ""
7333
7334 # OPAC > OpenURL
7335 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if OpenURLImageLocation is defined):"
7336 msgstr ""
7337
7338 # OPAC > Self Registration
7339 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7340 msgstr ""
7341
7342 # OPAC > Self Registration
7343 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
7344 msgstr ""
7345
7346 # OPAC > Self Registration
7347 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
7348 msgstr ""
7349
7350 # OPAC > Self Registration
7351 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
7352 msgstr ""
7353
7354 # OPAC > Self Registration
7355 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
7356 msgstr ""
7357
7358 # OPAC > Self Registration
7359 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC."
7360 msgstr ""
7361
7362 # OPAC > Self Registration
7363 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
7364 msgstr ""
7365
7366 # OPAC > Self Registration
7367 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
7368 msgstr ""
7369
7370 # OPAC > Self Registration
7371 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
7372 msgstr ""
7373
7374 # OPAC > Self Registration
7375 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7376 msgstr ""
7377
7378 # OPAC > Self Registration
7379 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
7380 msgstr ""
7381
7382 # OPAC > Self Registration
7383 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
7384 msgstr ""
7385
7386 # OPAC > Self Registration
7387 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
7388 msgstr ""
7389
7390 # OPAC > Self Registration
7391 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
7392 msgstr ""
7393
7394 # OPAC > Self Registration
7395 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
7396 msgstr ""
7397
7398 # OPAC > Self Registration
7399 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
7400 msgstr ""
7401
7402 # OPAC > Self Registration
7403 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7404 msgstr ""
7405
7406 # OPAC > Self Registration
7407 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
7408 msgstr ""
7409
7410 # OPAC > Self Registration
7411 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
7412 msgstr ""
7413
7414 # OPAC > Self Registration
7415 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
7416 msgstr ""
7417
7418 # OPAC > Self Registration
7419 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
7420 msgstr ""
7421
7422 # OPAC > Self Registration
7423 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
7424 msgstr ""
7425
7426 # OPAC > Self Registration
7427 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
7428 msgstr ""
7429
7430 # OPAC > Self Registration
7431 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
7432 msgstr ""
7433
7434 # OPAC > Self Registration
7435 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
7436 msgstr ""
7437
7438 # OPAC > Self Registration
7439 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7440 msgstr ""
7441
7442 # OPAC > Self Registration
7443 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
7444 msgstr ""
7445
7446 # OPAC > Self Registration
7447 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
7448 msgstr ""
7449
7450 # OPAC > Self Registration
7451 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
7452 msgstr ""
7453
7454 # OPAC > Payments
7455 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
7456 msgstr ""
7457
7458 # OPAC > Payments
7459 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
7460 msgstr ""
7461
7462 # OPAC > Payments
7463 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# After payment or cancellation, PayPal should return to the "
7464 msgstr ""
7465
7466 # OPAC > Payments
7467 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPAC's alias"
7468 msgstr ""
7469
7470 # OPAC > Payments
7471 msgid "opac.pref#PayPalReturnURL# OPACBaseURL"
7472 msgstr ""
7473
7474 # OPAC > Payments
7475 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
7476 msgstr ""
7477
7478 # OPAC > Payments
7479 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
7480 msgstr ""
7481
7482 # OPAC > Features
7483 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
7484 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
7485
7486 # OPAC > Features
7487 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
7488 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
7489
7490 # OPAC > Features
7491 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
7492 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
7493
7494 # OPAC > Features
7495 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
7496 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7497
7498 # OPAC > Features
7499 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
7500 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7501
7502 # OPAC > Features
7503 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
7504 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ نۆره‌گرتن بۆ ئایتم له‌ ئۆپاكه‌وه‌"
7505
7506 # OPAC > Restricted page
7507 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
7508 msgstr ""
7509
7510 # OPAC > Restricted page
7511 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
7512 msgstr ""
7513
7514 # OPAC > Restricted page
7515 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
7516 msgstr ""
7517
7518 # OPAC > Restricted page
7519 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
7520 msgstr ""
7521
7522 # OPAC > Restricted page
7523 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
7524 msgstr ""
7525
7526 # OPAC > Policy
7527 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
7528 msgstr "سنوردار مه‌كه‌"
7529
7530 # OPAC > Policy
7531 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
7532 msgstr "سنوردار بكه‌"
7533
7534 # OPAC > Policy
7535 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
7536 msgstr "گه‌ڕانی خوێنه‌ر ته‌نها بۆ ئه‌و كتێبخانه‌یه‌ی لێی ناونوسه‌"
7537
7538 # OPAC > Shelf Browser
7539 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
7540 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
7541
7542 # OPAC > Shelf Browser
7543 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
7544 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
7545
7546 # OPAC > Shelf Browser
7547 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
7548 msgstr "كۆدی كۆمه‌ڵه‌ی ئایتم له‌كاتی دۆزینه‌وه‌ی ئایتمه‌كان بۆ ڕه‌فه‌گه‌ڕ‌"
7549
7550 # OPAC > Shelf Browser
7551 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
7552 msgstr "به‌كارمه‌هینه‌"
7553
7554 # OPAC > Shelf Browser
7555 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
7556 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
7557
7558 # OPAC > Shelf Browser
7559 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
7560 msgstr "كتێبخانه‌ی سه‌ره‌كی ئایتم له‌كاتی دۆزینه‌وه‌ی ئایتمه‌كان بۆ ڕه‌فه‌گه‌ڕ."
7561
7562 # OPAC > Shelf Browser
7563 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
7564 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
7565
7566 # OPAC > Shelf Browser
7567 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
7568 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
7569
7570 # OPAC > Shelf Browser
7571 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
7572 msgstr "شوێنی ئایتم  له‌كاتی دۆزینه‌وه‌ی ئایتمه‌كان بۆ ڕه‌فه‌گه‌ڕ."
7573
7574 # OPAC > Features
7575 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
7576 msgstr "نیشان بده‌"
7577
7578 # OPAC > Features
7579 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
7580 msgstr "ناوی یه‌كه‌م"
7581
7582 # OPAC > Features
7583 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
7584 msgstr "ناوی یه‌كه‌م و پیتی یه‌كه‌می ناوی باپیر"
7585
7586 # OPAC > Features
7587 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
7588 msgstr "ناوی ته‌واو"
7589
7590 # OPAC > Features
7591 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
7592 msgstr "ناوی كۆتایی"
7593
7594 # OPAC > Features
7595 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
7596 msgstr "هیچ ناوێك"
7597
7598 # OPAC > Features
7599 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
7600 msgstr "هی ئه‌و كه‌سه‌ی سه‌رنج ده‌نوسێت له‌ ئۆپاكدا."
7601
7602 # OPAC > Features
7603 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
7604 msgstr "ناوی به‌كارهێنه‌ر"
7605
7606 # OPAC > Features
7607 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
7608 msgstr "بشاره‌وه‌"
7609
7610 # OPAC > Features
7611 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
7612 msgstr "نیشان بده‌"
7613
7614 # OPAC > Features
7615 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
7616 msgstr ""
7617
7618 # OPAC > Features
7619 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
7620 msgstr ""
7621
7622 # OPAC > Features
7623 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
7624 msgstr ""
7625
7626 # OPAC > Features
7627 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
7628 msgstr ""
7629
7630 # OPAC > Features
7631 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
7632 msgstr ""
7633
7634 # OPAC > Features
7635 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
7636 msgstr ""
7637
7638 # OPAC > Features
7639 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
7640 msgstr "به‌سته‌ری تۆڕه‌ كۆمه‌ڵایه‌تیه‌كان له‌ په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كانی ئۆپاكدا."
7641
7642 # OPAC > Privacy
7643 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7644 msgstr ""
7645
7646 # OPAC > Privacy
7647 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
7648 msgstr ""
7649
7650 # OPAC > Privacy
7651 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
7652 msgstr ""
7653
7654 # OPAC > Privacy
7655 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
7656 msgstr ""
7657
7658 # OPAC > Privacy
7659 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
7660 msgstr ""
7661
7662 # OPAC > Privacy
7663 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
7664 msgstr ""
7665
7666 # OPAC > Privacy
7667 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
7668 msgstr ""
7669
7670 # OPAC > Appearance
7671 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
7672 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
7673
7674 # OPAC > Appearance
7675 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
7676 msgstr "نیشان بده‌"
7677
7678 # OPAC > Appearance
7679 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
7680 msgstr "ئایتمه‌ ونبووه‌كان له‌سه‌ر په‌ڕه‌ی گه‌ڕان و په‌ڕه‌ی ورده‌كاریه‌كان."
7681
7682 # OPAC > Features
7683 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
7684 msgstr "نیشان بده‌"
7685
7686 # OPAC > Features
7687 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
7688 msgstr "ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕان له‌ RSS  دا."
7689
7690 # OPAC > Features
7691 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
7692 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7693
7694 # OPAC > Features
7695 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
7696 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7697
7698 # OPAC > Features
7699 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
7700 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ پاراستنی ئایتمه‌كانیان له‌ سه‌به‌ته‌یه‌كی كاتیدا له‌ ئۆپاكدا."
7701
7702 # OPAC > Appearance
7703 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
7704 msgstr "ئه‌م HTML  ى لاى خواره‌وه‌ له‌ به‌شی خواره‌وه‌ی په‌ڕه‌كانی ئۆپاكدا."
7705
7706 # OPAC > Appearance
7707 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
7708 msgstr "ئه‌م HTML  ى لاى خواره‌وه‌ له‌ به‌شی سه‌ره‌وه‌ی په‌ڕه‌كانی ئۆپاكدا."
7709
7710 # OPAC > Appearance
7711 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
7712 msgstr "شێوازی CSS به‌كار بهێنه‌"
7713
7714 # OPAC > Appearance
7715 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7716 msgstr "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
7717
7718 # OPAC > Privacy
7719 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
7720 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7721
7722 # OPAC > Privacy
7723 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
7724 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7725
7726 # OPAC > Privacy
7727 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
7728 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ بینینی ئه‌و كتێبانه‌ی كه‌ پێشتر خواستویانه‌."
7729
7730 # OPAC > Appearance
7731 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
7732 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
7733
7734 # OPAC > Appearance
7735 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
7736 msgstr "شێواز له‌ ئۆپاكدا."
7737
7738 # OPAC > Features
7739 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
7740 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7741
7742 # OPAC > Features
7743 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
7744 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7745
7746 # OPAC > Features
7747 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
7748 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ چونه‌ ژوره‌وه‌ی پێگه‌كانیان له‌ ئۆپاكدا."
7749
7750 # OPAC > Features
7751 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
7752 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7753
7754 # OPAC > Features
7755 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
7756 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7757
7758 # OPAC > Features
7759 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
7760 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ سه‌رنجدان له‌سه‌ر ئایتمه‌كان له‌ ئۆپاكدا."
7761
7762 # OPAC > Features
7763 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
7764 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7765
7766 # OPAC > Features
7767 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
7768 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7769
7770 # OPAC > Features
7771 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
7772 msgstr "به‌ خوێنه‌ران بۆ كردنی پێشنیاری كڕین له‌ ئۆپاكدا."
7773
7774 # Patrons
7775 msgid "patrons.pref"
7776 msgstr "خوێنه‌ران"
7777
7778 # Patrons > General
7779 msgid "patrons.pref General"
7780 msgstr ""
7781
7782 # Patrons > Privacy
7783 msgid "patrons.pref Privacy"
7784 msgstr ""
7785
7786 # Patrons > General
7787 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
7788 msgstr ""
7789
7790 # Patrons > General
7791 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7792 msgstr ""
7793
7794 # Patrons > General
7795 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
7796 msgstr ""
7797
7798 # Patrons > General
7799 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
7800 msgstr ""
7801
7802 # Patrons > General
7803 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
7804 msgstr ""
7805
7806 # Patrons > General
7807 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's fines to be viewed by linked patrons in the OPAC."
7808 msgstr ""
7809
7810 # Patrons > General
7811 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
7812 msgstr "مه‌نێره‌"
7813
7814 # Patrons > General
7815 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
7816 msgstr "بنێره‌"
7817
7818 # Patrons > General
7819 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
7820 msgstr "ئیمه‌یڵێك بۆ خوێنه‌ره‌ تازه‌دروستكراوه‌كان كه‌ ورده‌كاریه‌كانی پێگه‌كه‌یان له‌خۆ بگرێت."
7821
7822 # Patrons > General
7823 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
7824 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
7825
7826 # Patrons > General
7827 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
7828 msgstr "جێگره‌وه‌"
7829
7830 # Patrons > General
7831 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
7832 msgstr "ژماره‌ی ناسنامه‌ وه‌ك"
7833
7834 # Patrons > General
7835 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
7836 msgstr "یه‌كه‌م ڕێپێدراو"
7837
7838 # Patrons > General
7839 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
7840 msgstr "سه‌ره‌كی"
7841
7842 # Patrons > General
7843 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
7844 msgstr "ئیمه‌یڵی خوێنه‌ر بۆ ناردنی ئیمه‌یڵ."
7845
7846 # Patrons > General
7847 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
7848 msgstr "كار"
7849
7850 # Patrons > General
7851 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
7852 msgstr "(ستونه‌كان جیابكه‌ره‌وه‌ به‌ |)"
7853
7854 # Patrons > General
7855 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
7856 msgstr ""
7857
7858 # Patrons > General
7859 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
7860 msgstr ""
7861
7862 # Patrons > General
7863 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
7864 msgstr "له‌كاتی نوێكردنه‌وه‌ی خوازیاره‌كاندا كاتی به‌سه‌رچوون بكه‌ به‌"
7865
7866 # Patrons > General
7867 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
7868 msgstr "كاتی ئێستا"
7869
7870 # Patrons > General
7871 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
7872 msgstr "كاتی ئێستای به‌سه‌رچونی ئه‌ندامێتی"
7873
7874 # Patrons > General
7875 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
7876 msgstr ""
7877
7878 # Patrons > General
7879 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
7880 msgstr "(ستونه‌كان جیابكه‌ره‌وه‌ به‌ |)"
7881
7882 # Patrons > General
7883 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
7884 msgstr ""
7885
7886 # Patrons > General
7887 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
7888 msgstr " (هه‌ڵبژاردنه‌كان  جیابكه‌ره‌وه‌ به‌ |)"
7889
7890 # Patrons > General
7891 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
7892 msgstr "خوازیاران ده‌توانن ئه‌م ناونیشانانه‌یان هه‌بێت"
7893
7894 # Patrons > General
7895 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
7896 msgstr ""
7897
7898 # Patrons > General
7899 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
7900 msgstr ""
7901
7902 # Patrons > General
7903 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
7904 msgstr ""
7905
7906 # Patrons > General
7907 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
7908 msgstr ""
7909
7910 # Patrons > General
7911 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
7912 msgstr ""
7913
7914 # Patrons > General
7915 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
7916 msgstr ""
7917
7918 # Patrons > General
7919 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
7920 msgstr ""
7921
7922 # Patrons > General
7923 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
7924 msgstr ""
7925
7926 # Patrons > General
7927 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
7928 msgstr ""
7929
7930 # Patrons > General
7931 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
7932 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
7933
7934 # Patrons > General
7935 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
7936 msgstr "ئه‌نجام مه‌ده‌"
7937
7938 # Patrons > General
7939 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
7940 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
7941
7942 # Patrons > General
7943 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
7944 msgstr ""
7945
7946 # Patrons > General
7947 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
7948 msgstr ""
7949
7950 # Patrons > General
7951 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
7952 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
7953
7954 # Patrons > General
7955 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
7956 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
7957
7958 # Patrons > General
7959 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
7960 msgstr ""
7961
7962 # Patrons > General
7963 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
7964 msgstr ""
7965
7966 # Patrons > General
7967 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
7968 msgstr ""
7969
7970 # Patrons > General
7971 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
7972 msgstr ""
7973
7974 # Patrons > General
7975 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
7976 msgstr ""
7977
7978 # Patrons > General
7979 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
7980 msgstr "كارا مه‌كه‌"
7981
7982 # Patrons > General
7983 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
7984 msgstr "كارا بكه‌"
7985
7986 # Patrons > General
7987 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
7988 msgstr "گه‌ڕان و ده‌ستكاریكردن و نیشاندانی چالاكیه‌كانی خوێنه‌ر."
7989
7990 # Patrons > General
7991 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
7992 msgstr ""
7993
7994 # Patrons > General
7995 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
7996 msgstr ""
7997
7998 # Patrons > General
7999 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
8000 msgstr ""
8001
8002 # Patrons > General
8003 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
8004 msgstr ""
8005
8006 # Patrons > General
8007 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Send purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
8008 msgstr ""
8009
8010 # Patrons > General
8011 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
8012 msgstr ""
8013
8014 # Patrons > General
8015 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
8016 msgstr ""
8017
8018 # Patrons > General
8019 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
8020 msgstr ""
8021
8022 # Patrons > Privacy
8023 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the PrivacyPolicyURL setting."
8024 msgstr ""
8025
8026 # Patrons > Privacy
8027 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Disabled"
8028 msgstr ""
8029
8030 # Patrons > Privacy
8031 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Enforced"
8032 msgstr ""
8033
8034 # Patrons > Privacy
8035 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR is the EU General Data Protection Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
8036 msgstr ""
8037
8038 # Patrons > Privacy
8039 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Permissive"
8040 msgstr ""
8041
8042 # Patrons > Privacy
8043 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to"
8044 msgstr ""
8045
8046 # Patrons > General
8047 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
8048 msgstr "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
8049
8050 # Patrons > General
8051 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
8052 msgstr "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
8053
8054 # Patrons > General
8055 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
8056 msgstr "[% local_currency %]."
8057
8058 # Patrons > General
8059 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
8060 msgstr ""
8061
8062 # Patrons > General
8063 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
8064 msgstr ""
8065
8066 # Patrons > General
8067 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
8068 msgstr ""
8069
8070 # Patrons > General
8071 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
8072 msgstr ""
8073
8074 # Patrons > General
8075 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
8076 msgstr "ڕۆژ پێشتر."
8077
8078 # Patrons > General
8079 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
8080 msgstr ""
8081
8082 # Patrons > General
8083 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
8084 msgstr ""
8085
8086 # Patrons > General
8087 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
8088 msgstr "به‌شێوه‌ی بنه‌ڕه‌تی، نیشان بده‌"
8089
8090 # Patrons > General
8091 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
8092 msgstr "ئه‌نجام له‌ په‌ڕه‌یه‌كدا له‌ پێگه‌ی كارمه‌نداندا."
8093
8094 # Patrons > Privacy
8095 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if GDPR_Policy is set."
8096 msgstr ""
8097
8098 # Patrons > Privacy
8099 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
8100 msgstr ""
8101
8102 # Patrons > Privacy
8103 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, make sure that this page is not blocked.)"
8104 msgstr ""
8105
8106 # Patrons > General
8107 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
8108 msgstr ""
8109
8110 # Patrons > General
8111 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
8112 msgstr ""
8113
8114 # Patrons > General
8115 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
8116 msgstr ""
8117
8118 # Patrons > General
8119 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
8120 msgstr ""
8121
8122 # Patrons > General
8123 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
8124 msgstr ""
8125
8126 # Patrons > General
8127 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
8128 msgstr ""
8129
8130 # Patrons > General
8131 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
8132 msgstr ""
8133
8134 # Patrons > General
8135 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
8136 msgstr ""
8137
8138 # Patrons > General
8139 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
8140 msgstr ""
8141
8142 # Patrons > General
8143 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
8144 msgstr "  به‌كاربهێنه‌SMS::Send::"
8145
8146 # Patrons > General
8147 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
8148 msgstr "وه‌ك به‌رنامه‌ی ناردنی كورته‌نامه‌كان."
8149
8150 # Patrons > General
8151 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
8152 msgstr ""
8153
8154 # Patrons > General
8155 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
8156 msgstr ""
8157
8158 # Patrons > General
8159 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
8160 msgstr ""
8161
8162 # Patrons > General
8163 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
8164 msgstr ""
8165
8166 # Patrons > General
8167 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
8168 msgstr ""
8169
8170 # Patrons > General
8171 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
8172 msgstr "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
8173
8174 # Patrons > General
8175 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
8176 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
8177
8178 # Patrons > General
8179 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
8180 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
8181
8182 # Patrons > General
8183 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
8184 msgstr "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
8185
8186 # Patrons > General
8187 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
8188 msgstr ""
8189
8190 # Patrons > General
8191 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
8192 msgstr ""
8193
8194 # Patrons > General
8195 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
8196 msgstr ""
8197
8198 # Patrons > General
8199 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
8200 msgstr ""
8201
8202 # Patrons > Privacy
8203 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
8204 msgstr ""
8205
8206 # Patrons > Privacy
8207 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
8208 msgstr ""
8209
8210 # Patrons > Privacy
8211 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
8212 msgstr ""
8213
8214 # Patrons > Privacy
8215 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
8216 msgstr ""
8217
8218 # Patrons > General
8219 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
8220 msgstr ""
8221
8222 # Patrons > General
8223 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
8224 msgstr ""
8225
8226 # Patrons > General
8227 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
8228 msgstr ""
8229
8230 # Patrons > General
8231 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
8232 msgstr ""
8233
8234 # Patrons > General
8235 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
8236 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
8237
8238 # Patrons > General
8239 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
8240 msgstr "ئه‌نجام مه‌ده‌"
8241
8242 # Patrons > General
8243 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
8244 msgstr "اجعل الافتراضي لحقل رقم البطاقة في شاشة إضافة المستفيد هو رقم البطاقة التالي المتاح (على سبيل المثال, إذا كان أكبر رقم بطاقة متستخدم حاليا هو26345000012941,سيكون افتراضي الحقل هو  26345000012942)."
8245
8246 # Patrons > General
8247 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
8248 msgstr "(چه‌ند هه‌ڵبژارده‌یه‌ك داخڵ بكه‌ و جیایان بكه‌ره‌وه‌ به‌ |). به‌ به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ بۆ له‌كارخستنی"
8249
8250 # Patrons > General
8251 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
8252 msgstr "ده‌شێ بریكار یه‌كێك بێت له‌مانه‌ی لای خواره‌وه‌ی ئه‌و كه‌سه‌ی ده‌بێت به‌ بریكاری"
8253
8254 # Patrons > General
8255 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
8256 msgstr "ڕێگه‌بده‌"
8257
8258 # Patrons > General
8259 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
8260 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
8261
8262 # Patrons > General
8263 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
8264 msgstr ""
8265
8266 # Patrons > General
8267 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
8268 msgstr "ووشه‌ی نهێنی چونه‌ژوره‌وه‌ بۆ كارمه‌ند و خوێنه‌ران پێویسته‌ كه‌متر نه‌بێت له‌"
8269
8270 # Patrons > General
8271 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
8272 msgstr "هێما"
8273
8274 # Patrons > General
8275 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
8276 msgstr "ڕێگه‌ بده‌"
8277
8278 # Patrons > General
8279 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
8280 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
8281
8282 # Patrons > General
8283 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
8284 msgstr "وێنه‌ی خوێنه‌ران دابنرێت و نیشان بدرێت له‌ پێگه‌ی كارمه‌ندان."
8285
8286 # Patrons > General
8287 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
8288 msgstr "ئه‌نجام بده‌"
8289
8290 # Patrons > General
8291 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
8292 msgstr "ئه‌نجام مه‌ده‌"
8293
8294 # Patrons > General
8295 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
8296 msgstr "پاراستن و نیشاندانی ناوی باوك به‌ پیتی كه‌پیتاڵ"
8297
8298 # Patrons > General
8299 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
8300 msgstr "ڕێگه‌ بده‌"
8301
8302 # Patrons > General
8303 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
8304 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
8305
8306 # Patrons > General
8307 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
8308 msgstr ""
8309
8310 # Searching
8311 msgid "searching.pref"
8312 msgstr "گه‌ڕان"
8313
8314 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8315 msgid "searching.pref Did you Mean/Spell checking"
8316 msgstr ""
8317
8318 # Searching > Features
8319 msgid "searching.pref Features"
8320 msgstr "خاسیه‌ته‌كان"
8321
8322 # Searching > Results Display
8323 msgid "searching.pref Results Display"
8324 msgstr "نیشاندانی ئه‌نجامه‌كان"
8325
8326 # Searching > Search Form
8327 msgid "searching.pref Search Form"
8328 msgstr "په‌ڕه‌ی گه‌ڕان"
8329
8330 # Searching > Search Form
8331 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
8332 msgstr ""
8333
8334 # Searching > Search Form
8335 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
8336 msgstr ""
8337
8338 # Searching > Search Form
8339 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
8340 msgstr ""
8341
8342 # Searching > Search Form
8343 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
8344 msgstr "<em>القيم المدعومة حالياً</em>: أنواع المواد (<strong>itemtypes</strong>), رمز المجموعة(<strong>ccode</strong>) ومكان الترفيف (<strong>loc</strong>)."
8345
8346 # Searching > Search Form
8347 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
8348 msgstr "إظهار التبويبات في أوباك والموظفين في جانب البحث المتقدم للحد من عمليات البحث حول"
8349
8350 # Searching > Search Form
8351 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
8352 msgstr "الحقول (افصل بين الحقول باستخدام | ). التبويبات التي تظهر في الطلب المدرج.<br/>"
8353
8354 # Searching > Features
8355 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
8356 msgstr ""
8357
8358 # Searching > Features
8359 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
8360 msgstr ""
8361
8362 # Searching > Features
8363 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff client."
8364 msgstr ""
8365
8366 # Searching > Results Display
8367 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
8368 msgstr ""
8369
8370 # Searching > Results Display
8371 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
8372 msgstr ""
8373
8374 # Searching > Results Display
8375 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
8376 msgstr ""
8377
8378 # Searching > Results Display
8379 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
8380 msgstr ""
8381
8382 # Searching > Features
8383 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
8384 msgstr ""
8385
8386 # Searching > Features
8387 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
8388 msgstr ""
8389
8390 # Searching > Features
8391 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
8392 msgstr ""
8393
8394 # Searching > Results Display
8395 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
8396 msgstr "تقصير طول الواجهة إلى"
8397
8398 # Searching > Results Display
8399 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
8400 msgstr "پیت ، له‌ ڕوكاری كارمه‌ند و خوێنه‌ردا له‌ ئۆپاك."
8401
8402 # Searching > Results Display
8403 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
8404 msgstr ""
8405
8406 # Searching > Results Display
8407 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
8408 msgstr ""
8409
8410 # Searching > Features
8411 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
8412 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
8413
8414 # Searching > Features
8415 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
8416 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
8417
8418 # Searching > Features
8419 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
8420 msgstr "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
8421
8422 # Searching > Search Form
8423 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
8424 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
8425
8426 # Searching > Search Form
8427 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
8428 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
8429
8430 # Searching > Search Form
8431 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
8432 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
8433
8434 # Searching > Search Form
8435 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
8436 msgstr "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
8437
8438 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8439 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
8440 msgstr ""
8441
8442 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8443 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
8444 msgstr ""
8445
8446 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8447 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
8448 msgstr ""
8449
8450 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8451 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
8452 msgstr ""
8453
8454 # Searching > Did you Mean/Spell checking
8455 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
8456 msgstr ""
8457
8458 # Searching > Search Form
8459 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
8460 msgstr ""
8461
8462 # Searching > Search Form
8463 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
8464 msgstr ""
8465
8466 # Searching > Search Form
8467 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
8468 msgstr ""
8469
8470 # Searching > Search Form
8471 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
8472 msgstr ""
8473
8474 # Searching > Results Display
8475 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
8476 msgstr ""
8477
8478 # Searching > Results Display
8479 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
8480 msgstr ""
8481
8482 # Searching > Results Display
8483 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
8484 msgstr ""
8485
8486 # Searching > Results Display
8487 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
8488 msgstr ""
8489
8490 # Searching > Results Display
8491 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
8492 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
8493
8494 # Searching > Results Display
8495 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
8496 msgstr "نیشان بده‌"
8497
8498 # Searching > Results Display
8499 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
8500 msgstr "كتێبخانه‌ی ئایتمێك، شوێن و ژماره‌ی داواكردنه‌كه‌ی له‌ ئه‌نجامی گه‌ڕانی ئۆپاكدا."
8501
8502 # Searching > Search Form
8503 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
8504 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
8505
8506 # Searching > Search Form
8507 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
8508 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
8509
8510 # Searching > Search Form
8511 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
8512 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
8513
8514 # Searching > Search Form
8515 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
8516 msgstr "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
8517
8518 # Searching > Results Display
8519 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
8520 msgstr " ,"
8521
8522 # Searching > Results Display
8523 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
8524 msgstr "افتراضيا, قم بترتيب نتائج البحث في الأوباك بواسطة"
8525
8526 # Searching > Results Display
8527 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
8528 msgstr "له‌ كه‌مه‌وه‌ بۆ زۆر"
8529
8530 # Searching > Results Display
8531 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
8532 msgstr "نوسه‌ر"
8533
8534 # Searching > Results Display
8535 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
8536 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
8537
8538 # Searching > Results Display
8539 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
8540 msgstr "به‌رورای زیادكردنی"
8541
8542 # Searching > Results Display
8543 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
8544 msgstr "به‌رواری چاپ كردنی"
8545
8546 # Searching > Results Display
8547 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
8548 msgstr "له‌ زۆره‌وه‌ بۆ كه‌م"
8549
8550 # Searching > Results Display
8551 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
8552 msgstr "له‌ أ تا ی"
8553
8554 # Searching > Results Display
8555 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
8556 msgstr "له‌ ی تا أ"
8557
8558 # Searching > Results Display
8559 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
8560 msgstr "په‌یوه‌ندی"
8561
8562 # Searching > Results Display
8563 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
8564 msgstr "ناونیشان"
8565
8566 # Searching > Results Display
8567 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
8568 msgstr "كۆی ژماره‌ی خواستنه‌كان"
8569
8570 # Searching > Results Display
8571 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
8572 msgstr " افتراضيا, عرض"
8573
8574 # Searching > Results Display
8575 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
8576 msgstr " نتيجة لكل صفحة في الأوباك."
8577
8578 # Searching > Features
8579 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
8580 msgstr "به‌كارمه‌هێنه‌"
8581
8582 # Searching > Features
8583 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
8584 msgstr "بتجميع نتائج البحث المتشابهة في الأوباك.وتشغيل يتطلب هذا ضبط PazPar2 ."
8585
8586 # Searching > Features
8587 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
8588 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
8589
8590 # Searching > Features
8591 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
8592 msgstr "<br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
8593
8594 # Searching > Features
8595 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
8596 msgstr " إجراء بحث wildcard (حيث, على سبيل المثال, <cite>Har</cite> قد يصاهي <cite>Harry</cite> و <cite>harp</cite>)"
8597
8598 # Searching > Features
8599 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
8600 msgstr "به‌ شێوه‌ی خودكاری"
8601
8602 # Searching > Features
8603 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
8604 msgstr "ته‌نها ئه‌گه‌ر * زیاد بكرێت."
8605
8606 # Searching > Features
8607 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
8608 msgstr "هه‌وڵ مه‌ده‌"
8609
8610 # Searching > Features
8611 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
8612 msgstr "هه‌وڵ بده‌"
8613
8614 # Searching > Features
8615 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8616 msgstr " لمضاهاة الكلمات المتشابهة هجائيا في البحث (على سبيل المثال, البحث عنr <cite>flang</cite> قد يضاهي <cite>flange</cite> و <cite>fang</cite>; يتطلب زيبرا)."
8617
8618 # Searching > Features
8619 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
8620 msgstr ""
8621
8622 # Searching > Features
8623 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
8624 msgstr ""
8625
8626 # Searching > Features
8627 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
8628 msgstr ""
8629
8630 # Searching > Features
8631 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
8632 msgstr ""
8633
8634 # Searching > Features
8635 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
8636 msgstr "هه‌وڵ مه‌ده‌"
8637
8638 # Searching > Features
8639 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
8640 msgstr "هه‌وڵ بده‌"
8641
8642 # Searching > Features
8643 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8644 msgstr " لمضاهاة كلمات من نفس الأصل في البحث(على سبيل المثال, البحث عن <cite>تفعيل</cite> قد يضاهي أيضا<cite>قم بتفعيل</cite> و <cite>مفعّل</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
8645
8646 # Searching > Features
8647 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
8648 msgstr "كارا مه‌كه‌"
8649
8650 # Searching > Features
8651 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
8652 msgstr "كارا بكه‌"
8653
8654 # Searching > Features
8655 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
8656 msgstr "پۆلێن كردنی ئه‌نجامه‌كان به‌پێی په‌یوه‌ندی (پێویستی به‌ زێبرایه‌)"
8657
8658 # Searching > Results Display
8659 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
8660 msgstr ""
8661
8662 # Searching > Results Display
8663 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
8664 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
8665
8666 # Searching > Results Display
8667 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
8668 msgstr ""
8669
8670 # Searching > Results Display
8671 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
8672 msgstr "نیشان بده‌"
8673
8674 # Searching > Features
8675 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
8676 msgstr "مه‌سه‌پێنه‌"
8677
8678 # Searching > Features
8679 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
8680 msgstr "بسه‌پێنه‌"
8681
8682 # Searching > Features
8683 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
8684 msgstr " تعقب الموضوع في الأوباك وبرنامج العميل للبحث عن مضاهاة للحقل الفرعي-التام فقط."
8685
8686 # Searching > Features
8687 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
8688 msgstr "له‌خۆمه‌گره‌"
8689
8690 # Searching > Features
8691 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
8692 msgstr "له‌خۆبگره‌"
8693
8694 # Searching > Features
8695 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
8696 msgstr "أقسام البحث المولدة بالنقر على تعقب الموضوع."
8697
8698 # Searching > Results Display
8699 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
8700 msgstr ""
8701
8702 # Searching > Features
8703 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
8704 msgstr "الـ ICU في فهرسة زيبرا. رجاءاً لاحظ: أن هذا الخيار لن يؤثر على فهرسة زيبرا ، يستخدم فقط ليخبر كوها أنك قد فعلت فهرسة الـICU ، عند تفعيلك إياها ، وإذا لم تفعل فإن كوها لن يستخدمها من تلقاء نفسه ، (مستحسن استخدامه لفهارس للغات غير اللاتينية) مثل العربية."
8705
8706 # Searching > Features
8707 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
8708 msgstr "به‌كارنا‌هێنرێت"
8709
8710 # Searching > Features
8711 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
8712 msgstr "به‌كارده‌هێنرێت"
8713
8714 # Searching > Features
8715 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
8716 msgstr ""
8717
8718 # Searching > Features
8719 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
8720 msgstr ""
8721
8722 # Searching > Features
8723 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
8724 msgstr ""
8725
8726 # Searching > Results Display
8727 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
8728 msgstr " ,"
8729
8730 # Searching > Results Display
8731 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
8732 msgstr " افتراضيا، قم بترتيب نتائج البحث في برنامج العميل"
8733
8734 # Searching > Results Display
8735 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
8736 msgstr "له‌ كه‌م بۆ زۆر"
8737
8738 # Searching > Results Display
8739 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
8740 msgstr "نوسه‌ر"
8741
8742 # Searching > Results Display
8743 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
8744 msgstr "ژماره‌ی داواكردن"
8745
8746 # Searching > Results Display
8747 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
8748 msgstr "به‌رواری زیادكردنی"
8749
8750 # Searching > Results Display
8751 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
8752 msgstr "به‌رواری چاپكردنی"
8753
8754 # Searching > Results Display
8755 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
8756 msgstr "له‌ زۆر بۆ كه‌م"
8757
8758 # Searching > Results Display
8759 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
8760 msgstr "له‌ أ تا ی"
8761
8762 # Searching > Results Display
8763 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
8764 msgstr "له‌ ی تا أ"
8765
8766 # Searching > Results Display
8767 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
8768 msgstr "په‌یوه‌ندی"
8769
8770 # Searching > Results Display
8771 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
8772 msgstr "ناونیشان"
8773
8774 # Searching > Results Display
8775 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
8776 msgstr "كۆی ژماره‌ی خواستنه‌كان"
8777
8778 # Searching > Results Display
8779 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
8780 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
8781
8782 # Searching > Results Display
8783 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
8784 msgstr "نیشان بده‌"
8785
8786 # Searching > Results Display
8787 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
8788 msgstr " حسابات الواجهة. تعتمد صلة هذه هذه الأرقام بشكل كبير على قيمة تفضيل maxRecordsForFacets . المطبق على الأوباك وواجهة العميل."
8789
8790 # Searching > Search Form
8791 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
8792 msgstr " \"المزيد من الخيارات\"في صفحات البحث المتقدم في الأوباك وبرنامج العميل."
8793
8794 # Searching > Search Form
8795 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
8796 msgstr "به‌ شێوه‌ی بنه‌ڕه‌تی"
8797
8798 # Searching > Search Form
8799 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
8800 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
8801
8802 # Searching > Search Form
8803 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
8804 msgstr "نیشان بده‌"
8805
8806 # Searching > Results Display
8807 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
8808 msgstr "نیشان بده‌ تاوه‌كو"
8809
8810 # Searching > Results Display
8811 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
8812 msgstr ""
8813
8814 # Searching > Results Display
8815 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
8816 msgstr " بناء الواجهة بناء على"
8817
8818 # Searching > Results Display
8819 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
8820 msgstr "تۆمار له‌ ئه‌نجامه‌كانی گه‌ڕاندا."
8821
8822 # Searching > Results Display
8823 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
8824 msgstr "به‌ شێوه‌ی بنه‌ڕه‌تی، نیشان بده‌"
8825
8826 # Searching > Results Display
8827 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
8828 msgstr "ئه‌نجام له‌ په‌ڕه‌یه‌كدا له‌ پێگه‌ی كارمه‌نداندا"
8829
8830 # Serials
8831 msgid "serials.pref"
8832 msgstr "زنجیره‌كان"
8833
8834 # Serials
8835 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
8836 msgstr "نیشان بده‌"
8837
8838 # Serials
8839 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
8840 msgstr "زنجیره‌ی پێشووتر له‌ ئۆپاكدا"
8841
8842 # Serials
8843 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
8844 msgstr ""
8845
8846 # Serials
8847 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do not"
8848 msgstr ""
8849
8850 # Serials
8851 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
8852 msgstr ""
8853
8854 # Serials
8855 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
8856 msgstr "زیاد بكه‌"
8857
8858 # Serials
8859 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
8860 msgstr "زیاد مه‌كه‌"
8861
8862 # Serials
8863 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
8864 msgstr ""
8865
8866 # Serials
8867 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
8868 msgstr "دامه‌نێ"
8869
8870 # Serials
8871 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
8872 msgstr "دابنێ"
8873
8874 # Serials
8875 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
8876 msgstr "زنجیره‌ به‌ده‌ستگه‌شتوه‌كان له‌ نۆره‌یه‌كدا ئه‌گه‌ر له‌ بیستی گواستنه‌وه‌دا بوون"
8877
8878 # Serials
8879 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
8880 msgstr "ئه‌م تێبینیانه‌ی لای خواره‌وه‌ له‌ سه‌رجه‌ لیسته‌كانی گواستنه‌وه‌دا"
8881
8882 # Serials
8883 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
8884 msgstr ""
8885
8886 # Serials
8887 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
8888 msgstr ""
8889
8890 # Serials
8891 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
8892 msgstr ""
8893
8894 # Serials
8895 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
8896 msgstr "نیشان بده‌"
8897
8898 # Serials
8899 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
8900 msgstr "زنجیره‌ی پێشوو له‌سه‌ر پێگه‌ی كارمه‌ندان"
8901
8902 # Serials
8903 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
8904 msgstr "لیستی ئه‌و خانانه‌ی كه‌ نابێت دووباره‌ بكرێنه‌وه‌ له‌ كاتێكدا به‌شداریكردنێك دووباره‌ ده‌كرێته‌وه‌ (پێویسته‌ به‌ | جیابكرێنه‌وه‌‌"
8905
8906 # Serials
8907 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
8908 msgstr "له‌كاتی نیشاندانی زانیاری به‌شداریكردن له‌ تۆمارێكی بیبلۆگرافیدا، هه‌ڵببژێره‌"
8909
8910 # Serials
8911 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
8912 msgstr "كورته‌یه‌كی مێژوو"
8913
8914 # Serials
8915 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
8916 msgstr "ته‌واوی مێژوو"
8917
8918 # Serials
8919 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
8920 msgstr "چاپه‌كانی زنجیره‌یه‌ك نیشان بده‌"
8921
8922 # Serials
8923 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
8924 msgstr ""
8925
8926 # Serials
8927 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
8928 msgstr ""
8929
8930 # Serials
8931 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
8932 msgstr ""
8933
8934 # Serials
8935 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
8936 msgstr "په‌ڕه‌ی نۆره‌كان"
8937
8938 # Serials
8939 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
8940 msgstr "په‌ڕه‌ی كۆمه‌ڵه‌ی زنجیره‌كان"
8941
8942 # Serials
8943 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
8944 msgstr "نیشان بده‌"
8945
8946 # Serials
8947 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
8948 msgstr "په‌ڕه‌ی به‌شداریكردنه‌كان"
8949
8950 # Serials
8951 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
8952 msgstr " كتبويب افتراضي للدوريات في الأوباك. الرجاء ملاحظة أن تبويب مجموعة الدورية متاح خاليا فقط لـ UNIMARC."
8953
8954 # Staff Client
8955 msgid "staff_client.pref"
8956 msgstr "كارمه‌ند"
8957
8958 # Staff Client > Appearance
8959 msgid "staff_client.pref Appearance"
8960 msgstr "ڕوكه‌ش"
8961
8962 # Staff Client > Options
8963 msgid "staff_client.pref Options"
8964 msgstr "هه‌ڵبژارده‌كان"
8965
8966 # Staff Client > Options
8967 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
8968 msgstr ""
8969
8970 # Staff Client > Options
8971 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
8972 msgstr ""
8973
8974 # Staff Client > Options
8975 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
8976 msgstr ""
8977
8978 # Staff Client > Appearance
8979 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
8980 msgstr ""
8981
8982 # Staff Client > Appearance
8983 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
8984 msgstr ""
8985
8986 # Staff Client > Appearance
8987 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
8988 msgstr ""
8989
8990 # Staff Client > Appearance
8991 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
8992 msgstr "لینكه‌كه‌ له‌ خانه‌ی 856u نیشان بده‌ وه‌ك وێنه‌ له‌ "
8993
8994 # Staff Client > Appearance
8995 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
8996 msgstr ""
8997
8998 # Staff Client > Appearance
8999 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
9000 msgstr ""
9001
9002 # Staff Client > Appearance
9003 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
9004 msgstr ""
9005
9006 # Staff Client > Appearance
9007 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
9008 msgstr ""
9009
9010 # Staff Client > Appearance
9011 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
9012 msgstr ""
9013
9014 # Staff Client > Options
9015 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
9016 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
9017
9018 # Staff Client > Options
9019 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
9020 msgstr "نیشان بده‌"
9021
9022 # Staff Client > Options
9023 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
9024 msgstr "اسماء المستفيدين الذين لديهم مواد معارة أو في الحجز في صفحات التفاصيل أو شاشة\"وضع حجز\" ."
9025
9026 # Staff Client > Options
9027 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
9028 msgstr ""
9029
9030 # Staff Client > Options
9031 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
9032 msgstr ""
9033
9034 # Staff Client > Options
9035 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
9036 msgstr ""
9037
9038 # Staff Client > Appearance
9039 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
9040 msgstr ""
9041
9042 # Staff Client > Appearance
9043 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
9044 msgstr "وێنه‌كه‌ به‌كاربهێنه‌ له‌"
9045
9046 # Staff Client > Appearance
9047 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
9048 msgstr "بۆ ئایكۆنی ڕوكاری كارمه‌ندان (پێویسته‌ ئه‌مه‌ لینكی ته‌واو بێت و ده‌ست پێبكات به‌ http://</code>"
9049
9050 # Staff Client > Appearance
9051 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
9052 msgstr "إظهار HTML التالية إلى اليسار أكثر من القائمة في أعلى كل صفحة على العميل الموظفين (يجب أن تكون قائمة روابط أو فارغة):"
9053
9054 # Staff Client > Appearance
9055 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
9056 msgstr ""
9057
9058 # Staff Client > Appearance
9059 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
9060 msgstr ""
9061
9062 # Staff Client > Appearance
9063 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
9064 msgstr "ئه‌م CSS یه‌ له‌ هه‌موو په‌ڕه‌كانی پێگه‌ی كارمه‌نداندا دابنێ"
9065
9066 # Staff Client > Appearance
9067 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
9068 msgstr ""
9069
9070 # Staff Client > Appearance
9071 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
9072 msgstr "ئه‌م HTML  ه‌ له‌ ستونی خۆیدا له‌ په‌ڕه‌ی سه‌ره‌كی پێگه‌ی كارمه‌نداندا نیشان بده‌"
9073
9074 # Staff Client > Appearance
9075 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
9076 msgstr "ئه‌م ستایل شیته‌ بخه‌ره‌"
9077
9078 # Staff Client > Appearance
9079 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
9080 msgstr ""
9081
9082 # Staff Client > Options
9083 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
9084 msgstr ""
9085
9086 # Staff Client > Options
9087 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
9088 msgstr ""
9089
9090 # Staff Client > Options
9091 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
9092 msgstr ""
9093
9094 # Staff Client > Appearance
9095 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
9096 msgstr ""
9097
9098 # Staff Client > Appearance
9099 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
9100 msgstr ""
9101
9102 # Staff Client > Appearance
9103 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
9104 msgstr ""
9105
9106 # Staff Client > Appearance
9107 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
9108 msgstr ""
9109
9110 # Staff Client > Appearance
9111 msgid "staff_client.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff client login page"
9112 msgstr ""
9113
9114 # Staff Client > Options
9115 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
9116 msgstr ""
9117
9118 # Staff Client > Options
9119 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
9120 msgstr ""
9121
9122 # Staff Client > Options
9123 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
9124 msgstr ""
9125
9126 # Staff Client > Appearance
9127 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9128 msgstr ""
9129
9130 # Staff Client > Appearance
9131 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
9132 msgstr "ورده‌كاریه‌كان له‌سه‌ر پێگه‌ی كارمه‌ندان نیشان بده‌ به‌ به‌كارهێنانی ستایل شیتی XSLT "
9133
9134 # Staff Client > Appearance
9135 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9136 msgstr ""
9137
9138 # Staff Client > Appearance
9139 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
9140 msgstr ""
9141
9142 # Staff Client > Appearance
9143 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
9144 msgstr ""
9145
9146 # Staff Client > Appearance
9147 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
9148 msgstr "ئه‌نجامه‌كان له‌سه‌ر پێگه‌ی كارمه‌ندان نیشان بده‌ به‌ به‌كارهێنانی ستایل شیتی XSLT "
9149
9150 # Staff Client > Appearance
9151 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
9152 msgstr "به‌كارهێنانی له‌خۆگرتنی دۆسیه‌ له‌"
9153
9154 # Staff Client > Appearance
9155 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
9156 msgstr "  به‌شی كلێشه‌كان<code>includes/</code>. (به‌ به‌تاڵی به‌جێی بهێڵه‌ بۆ نا كارا كردنی)"
9157
9158 # Staff Client > Options
9159 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
9160 msgstr "نیشان مه‌ده‌"
9161
9162 # Staff Client > Options
9163 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
9164 msgstr "نیشان بده‌"
9165
9166 # Staff Client > Options
9167 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
9168 msgstr "هه‌ڵبژارده‌ی سه‌به‌ته‌ له‌ پێگه‌ی كارمه‌نداندا"
9169
9170 # Staff Client > Appearance
9171 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
9172 msgstr ""
9173
9174 # Staff Client > Appearance
9175 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
9176 msgstr ""
9177
9178 # Staff Client > Appearance
9179 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
9180 msgstr ""
9181
9182 # Staff Client > Appearance
9183 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
9184 msgstr ""
9185
9186 # Staff Client > Options
9187 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Don't show"
9188 msgstr ""
9189
9190 # Staff Client > Options
9191 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Show"
9192 msgstr ""
9193
9194 # Staff Client > Options
9195 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff client."
9196 msgstr ""
9197
9198 # Staff Client > Appearance
9199 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
9200 msgstr ""
9201
9202 # Staff Client > Appearance
9203 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
9204 msgstr ""
9205
9206 # Staff Client > Appearance
9207 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
9208 msgstr "به‌كاربهێنه‌"
9209
9210 # Staff Client > Appearance
9211 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
9212 msgstr "ئه‌م شێوازه‌ بۆ ڕوكاری كارمه‌ندان"
9213
9214 # Staff Client > Options
9215 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
9216 msgstr "ڕێگه‌ بده‌"
9217
9218 # Staff Client > Options
9219 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
9220 msgstr "ڕێگه‌ مه‌ده‌"
9221
9222 # Staff Client > Options
9223 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
9224 msgstr "به‌ كارمه‌ندان بۆ بینینی تۆماره‌كان به‌پێی ISBD له‌ پێگه‌ی كارمه‌ندانه‌وه‌"
9225
9226 # Staff Client > Options
9227 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
9228 msgstr "ڕێگه‌ بده‌"
9229
9230 # Staff Client > Options
9231 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
9232 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
9233
9234 # Staff Client > Options
9235 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
9236 msgstr "به‌كارمه‌ندان بۆ بینینی تۆماره‌كان به‌پێی ماركی هێما كراو له‌ پێگه‌ی كارمه‌ندانه‌وه‌"
9237
9238 # Staff Client > Options
9239 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
9240 msgstr "ڕێگه‌ بده‌"
9241
9242 # Staff Client > Options
9243 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
9244 msgstr "ڕێگه‌مه‌ده‌"
9245
9246 # Staff Client > Options
9247 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
9248 msgstr "به‌ كارمه‌ندان بۆ بینی تۆماره‌كان به‌پێی ماركی ساده‌ له‌ پێگه‌ی كارمه‌ندانه‌وه‌"
9249
9250 # Tools
9251 msgid "tools.pref"
9252 msgstr ""
9253
9254 # Tools > Barcodes
9255 msgid "tools.pref Barcodes"
9256 msgstr ""
9257
9258 # Tools > Batch item
9259 msgid "tools.pref Batch item"
9260 msgstr ""
9261
9262 # Tools > News
9263 msgid "tools.pref News"
9264 msgstr ""
9265
9266 # Tools > Patron cards
9267 msgid "tools.pref Patron cards"
9268 msgstr ""
9269
9270 # Tools > Reports
9271 msgid "tools.pref Reports"
9272 msgstr ""
9273
9274 # Tools > Upload
9275 msgid "tools.pref Upload"
9276 msgstr ""
9277
9278 # Tools > Barcodes
9279 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
9280 msgstr ""
9281
9282 # Tools > Barcodes
9283 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
9284 msgstr ""
9285
9286 # Tools > Patron cards
9287 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
9288 msgstr ""
9289
9290 # Tools > Patron cards
9291 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
9292 msgstr ""
9293
9294 # Tools > Batch item
9295 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
9296 msgstr ""
9297
9298 # Tools > Batch item
9299 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
9300 msgstr ""
9301
9302 # Tools > Batch item
9303 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
9304 msgstr ""
9305
9306 # Tools > Batch item
9307 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
9308 msgstr ""
9309
9310 # Tools > Batch item
9311 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
9312 msgstr ""
9313
9314 # Tools > Batch item
9315 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
9316 msgstr ""
9317
9318 # Tools > News
9319 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
9320 msgstr ""
9321
9322 # Tools > News
9323 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
9324 msgstr ""
9325
9326 # Tools > News
9327 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
9328 msgstr ""
9329
9330 # Tools > News
9331 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
9332 msgstr ""
9333
9334 # Tools > News
9335 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
9336 msgstr ""
9337
9338 # Tools > Reports
9339 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
9340 msgstr ""
9341
9342 # Tools > Reports
9343 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
9344 msgstr ""
9345
9346 # Tools > Upload
9347 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
9348 msgstr ""
9349
9350 # Tools > Upload
9351 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
9352 msgstr ""
9353
9354 # Web services
9355 msgid "web_services.pref"
9356 msgstr "خزمه‌تگوزاریه‌كانی ئینته‌رنێت"
9357
9358 # Web services > ILS-DI
9359 msgid "web_services.pref ILS-DI"
9360 msgstr " ILS-DI"
9361
9362 # Web services > IdRef
9363 msgid "web_services.pref IdRef"
9364 msgstr "خزمه‌تگوزاریه‌كانی ئینته‌رنێت"
9365
9366 # Web services > Mana KB
9367 msgid "web_services.pref Mana KB"
9368 msgstr ""
9369
9370 # Web services > OAI-PMH
9371 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
9372 msgstr " OAI-PMH"
9373
9374 # Web services > REST API
9375 msgid "web_services.pref REST API"
9376 msgstr ""
9377
9378 # Web services > Reporting
9379 msgid "web_services.pref Reporting"
9380 msgstr "web_services.pref Reporting"
9381
9382 # Web services > Mana KB
9383 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB"
9384 msgstr ""
9385
9386 # Web services > Mana KB
9387 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Subscriptions"
9388 msgstr ""
9389
9390 # Web services > ILS-DI
9391 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
9392 msgstr "كارا مه‌كه‌"
9393
9394 # Web services > ILS-DI
9395 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
9396 msgstr "كارا بكه‌"
9397
9398 # Web services > ILS-DI
9399 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
9400 msgstr ""
9401
9402 # Web services > ILS-DI
9403 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
9404 msgstr ""
9405
9406 # Web services > ILS-DI
9407 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
9408 msgstr ""
9409
9410 # Web services > IdRef
9411 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
9412 msgstr "كارا مه‌كه‌"
9413
9414 # Web services > IdRef
9415 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
9416 msgstr "كارا بكه‌"
9417
9418 # Web services > IdRef
9419 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
9420 msgstr ""
9421
9422 # Web services > IdRef
9423 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
9424 msgstr ""
9425
9426 # Web services > Mana KB
9427 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
9428 msgstr ""
9429
9430 # Web services > Mana KB
9431 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
9432 msgstr ""
9433
9434 # Web services > Mana KB
9435 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
9436 msgstr ""
9437
9438 # Web services > Mana KB
9439 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
9440 msgstr ""
9441
9442 # Web services > Mana KB
9443 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
9444 msgstr ""
9445
9446 # Web services > Mana KB
9447 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
9448 msgstr ""
9449
9450 # Web services > OAI-PMH
9451 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
9452 msgstr ""
9453
9454 # Web services > OAI-PMH
9455 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
9456 msgstr "كارامه‌كه‌"
9457
9458 # Web services > OAI-PMH
9459 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
9460 msgstr "كارا بكه‌"
9461
9462 # Web services > OAI-PMH
9463 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
9464 msgstr "تایبه‌ت به‌ كۆها"
9465
9466 # Web services > OAI-PMH
9467 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
9468 msgstr "كارا مه‌كه‌"
9469
9470 # Web services > OAI-PMH
9471 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
9472 msgstr "كارا بكه‌"
9473
9474 # Web services > OAI-PMH
9475 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
9476 msgstr "نوێكردنه‌وه‌ی خودكاری OAI-PMH كاتێك تۆمارێكی بیبلۆگرافی زیاد ده‌كرێت یان نوێ ده‌كرێته‌وه‌"
9477
9478 # Web services > OAI-PMH
9479 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
9480 msgstr ""
9481
9482 # Web services > OAI-PMH
9483 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
9484 msgstr ""
9485
9486 # Web services > OAI-PMH
9487 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
9488 msgstr ""
9489
9490 # Web services > OAI-PMH
9491 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
9492 msgstr ""
9493
9494 # Web services > OAI-PMH
9495 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
9496 msgstr ""
9497
9498 # Web services > OAI-PMH
9499 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
9500 msgstr ""
9501
9502 # Web services > OAI-PMH
9503 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
9504 msgstr ""
9505
9506 # Web services > OAI-PMH
9507 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
9508 msgstr "ته‌نها بگێڕه‌وه‌"
9509
9510 # Web services > OAI-PMH
9511 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
9512 msgstr "تسجيلات في وقت واحد ردا على قائمة الوثائق أو قائمة المعرفات"
9513
9514 # Web services > OAI-PMH
9515 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
9516 msgstr ""
9517
9518 # Web services > OAI-PMH
9519 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
9520 msgstr ""
9521
9522 # Web services > OAI-PMH
9523 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
9524 msgstr ""
9525
9526 # Web services > OAI-PMH
9527 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
9528 msgstr "تۆماره‌كان بناسێنه‌ له‌م پێگه‌یه‌وه‌ له‌گه‌ڵ پێشگره‌كه‌یدا"
9529
9530 # Web services > REST API
9531 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
9532 msgstr ""
9533
9534 # Web services > REST API
9535 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
9536 msgstr ""
9537
9538 # Web services > REST API
9539 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
9540 msgstr ""
9541
9542 # Web services > REST API
9543 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
9544 msgstr ""
9545
9546 # Web services > REST API
9547 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
9548 msgstr ""
9549
9550 # Web services > REST API
9551 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. [EXPERIMENTAL]"
9552 msgstr ""
9553
9554 # Web services > REST API
9555 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
9556 msgstr ""
9557
9558 # Web services > REST API
9559 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
9560 msgstr ""
9561
9562 # Web services > REST API
9563 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
9564 msgstr ""
9565
9566 # Web services > REST API
9567 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
9568 msgstr ""
9569
9570 # Web services > REST API
9571 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
9572 msgstr ""
9573
9574 # Web services > Reporting
9575 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
9576 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
9577
9578 # Web services > Reporting
9579 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
9580 msgstr "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
9581