1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2013-10-14 22:49-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2012-01-24 09:07+0200\n"
10 "Last-Translator: mylibrary <mylibrarystaff@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 #. For the first occurrence,
21 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
22 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:108
23 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
24 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
25 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
26 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
27 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
28 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
29 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
30 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:246
31 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:247
32 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:83
33 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
34 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:30
35 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
36 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:58
37 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
38 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:102
39 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:103
40 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
41 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
42 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
43 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
44 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:3
45 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
46 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
47 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
48 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
49 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
50 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
51 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
52 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
53 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
54 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
55 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
60 #. For the first occurrence,
62 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:1
63 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:7
64 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
65 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
66 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:27
67 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:34
68 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:39
69 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:45
70 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:47
71 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:49
72 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:51
73 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
74 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
75 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
76 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
77 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
78 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
79 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
80 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:89
81 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
82 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:93
83 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:99
84 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:101
85 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:111
86 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:116
87 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:121
88 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:147
89 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:152
90 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:158
91 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:160
92 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:162
93 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:175
94 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:177
95 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:182
96 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:190
97 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
98 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:242
99 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:1
100 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:23
101 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:26
102 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
103 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
104 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:33
105 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
106 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
107 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:131
108 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:10
109 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:16
110 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:22
111 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:26
112 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:28
113 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:31
114 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:43
115 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:140
116 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
117 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:144
118 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
119 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:19
120 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:21
121 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:32
122 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:34
123 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:37
124 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:54
125 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:56
126 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
127 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:67
128 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
133 #. For the first occurrence,
134 #. %1$s: FOREACH BranchesLoo IN BranchesLoop
135 #. %2$s: IF ( BranchesLoo.selected )
136 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
137 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
138 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
139 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
140 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
141 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
142 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
143 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:56
144 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:129
145 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
146 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
147 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
148 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
149 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
154 #. For the first occurrence,
155 #. %1$s: UNLESS ( opacsmallimage )
156 #. %2$s: UNLESS ( LibraryName )
157 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:11
158 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
159 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:36
160 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
161 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
162 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
163 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
164 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
165 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
166 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:95
167 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:109
168 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
169 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:118
170 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:149
171 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:171
172 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
173 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:7
174 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:49
175 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:112
176 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:120
177 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
178 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
179 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
180 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
181 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
186 #. For the first occurrence,
188 #. %2$s: IF ( suggestion )
189 #. %3$s: IF ( AnonSuggestions )
190 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
191 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
192 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
193 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
194 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
199 #. For the first occurrence,
200 #. %1$s: IF IsPatronPage
201 #. %2$s: INCLUDE usermenu.inc
203 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/navigation.inc:3
204 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:3
205 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
206 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:30
207 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:125
208 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:129
209 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:133
210 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:36
211 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:43
212 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:49
213 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
214 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:60
215 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:75
216 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:12
217 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:18
224 #. %3$s: IF ( EnhancedMessagingPreferences )
225 #. %4$s: IF ( messagingview )
226 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
233 #. %3$s: IF ( suggestion )
234 #. %4$s: UNLESS ( AnonSuggestions )
235 #. %5$s: IF ( suggestionsview )
236 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
238 msgid "%s %s %s %s %s"
239 msgstr "%s %s %s %s %s"
246 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
248 msgid "%s %s %s %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s %s "
251 #. For the first occurrence,
252 #. %1$s: sublanguages_loo.native_description
253 #. %2$s: sublanguages_loo.script_description
254 #. %3$s: sublanguages_loo.region_description
255 #. %4$s: sublanguages_loo.variant_description
256 #. %5$s: sublanguages_loo.rfc4646_subtag
257 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:53
258 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:55
260 msgid "%s %s %s %s (%s)"
261 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
263 #. %1$s: IF ( related )
264 #. %2$s: FOREACH relate IN related
265 #. %3$s: relate.related_search
268 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
270 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
271 msgstr "(ການຄົ້ນຫາທີ່ກ່ຽວພັນກັບ: %s%s%s) "
275 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
276 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:24
278 msgid "%s No public lists %s %s "
279 msgstr "%s ບໍ່ມີລາຍການສາທາລະນະ %s %s "
281 #. %1$s: IF ( searchdesc )
283 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:235
285 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
286 msgstr "%s ບໍ່ມີຂໍ້ມູນຂອງການຄົ້ນຫາ. %s "
290 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
292 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
293 msgstr "%s ທ່ານຍັງບໍ່ໄດ້ປ້ອນຂໍ້ມູນທີ່ຈະຄົິນຫາ. %s "
295 #. For the first occurrence,
297 #. %2$s: IF ( virtualshelves )
298 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
299 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:104
304 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
305 #. %2$s: IF ( loggedinusername )
306 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:1
311 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
312 #. %2$s: USER_INF.title
313 #. %3$s: USER_INF.firstname
314 #. %4$s: USER_INF.surname
316 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
319 msgstr "%s%s %s %s%s"
324 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:37
332 #. %4$s: IF ( GoogleJackets )
333 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:105
338 #. For the first occurrence,
339 #. %1$s: IF ( languages_loo.native_description )
340 #. %2$s: languages_loo.native_description
342 #. %4$s: languages_loo.rfc4646_subtag
344 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:48
345 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:65
346 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:67
352 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:66
357 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
360 msgstr "ລາຍຊື່ປື້ມ › "
363 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
365 msgid "Add to your cart"
366 msgstr "ເພີ່ມເຂົ້າໃສ່ຕົວເລືອກຂອງທ່ານ"
368 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:194
370 msgid "Advanced search"
371 msgstr "ການຄົ້ນຫາຂັ້ນສູງ"
373 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:180
375 msgid "All Libraries"
378 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:105
380 msgid "All libraries"
384 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
385 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
386 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະເຮັດຕົວເລືອກຂອງທ່ານຫວ້າງເປົ່າ?"
389 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
390 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
391 msgstr "ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ທີ່ທ່ານຕ້ອງການຈະຖອນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກ?"
393 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:63
394 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:65
399 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
401 msgid "Authority search"
404 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
406 msgid "Browse by hierarchy"
407 msgstr "ຄົ້ນເບີ່ງຕາມລຳດັບຂັ້ນ"
409 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:83
410 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:85
413 msgstr "ໝາຍເລກໂທລະສັບ"
416 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
418 msgstr "ບ່ອນທີ່ເລືອກໄວ້"
421 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:97
422 msgid "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
425 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
427 msgid "Course reserves"
431 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
432 msgid "Error! Illegal parameter"
433 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ພາຣາມິດເຕີ ບໍ່ຖືກຕ້ອງ"
436 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
437 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
438 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ການດຳເນີນການເພີ່ມ tag ລົ້ມເຫລວເມື່ອ"
441 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
442 msgid "Error! You cannot delete the tag"
443 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ທ່ານບໍ່ສາມາດລົບ ແທັກ ໄດ້"
446 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
447 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
448 msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ! ແທັກຂອງທ່ານໄດ້ກ່າຍເປັນ markup code ຫມົດແລ້ວ. ມັນບໍສາມາດເພີ່ມເຂົ້າໄດ້. ກະລຸນນາລອງໃສ່ຂໍ້ມູນທີ່ຫວ້າງເປົ່າເຂົ້າອີກຄັ້ງ."
451 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
453 msgstr "ຜິດພາດຕ່າງໆ: "
456 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:139
457 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:186
462 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:113
467 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:227
472 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:73
473 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:75
479 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
482 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ"
485 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
487 msgid "Items in your cart: "
488 msgstr "ກຳລັງສົ່ງກ່ອງລາຍການທີ່ທາ່ນເລືອກ "
491 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:14
492 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:20
494 msgid "Koha Online Catalog"
495 msgstr "%s%s%sບັນຊີລາຍຊື່ໂຄຫາ ອອນລາຍ%s"
497 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:3
498 msgid "Koha [% Version %]"
499 msgstr "ໂຄຫາ [% ຫລຸ້ນ %]"
501 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:42
503 msgid "Languages: "
507 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:106
512 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:165
514 msgid "Library Catalog"
515 msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ"
517 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:53
518 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:55
520 msgid "Library catalog"
521 msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ"
523 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:14
528 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:44
530 msgid "Log in to create your own lists"
531 msgstr "ເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອສ້າງລາຍການຂອງທີ່ເອງ"
533 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:58
535 msgid "Log in to your account"
536 msgstr "ເຂົ້າລະບົບບັນຊີຂອງທ່ານ"
538 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
541 msgstr "ທີ່ນິຍົມຫຼາຍທີ່ສຸດ"
543 #. For the first occurrence,
545 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:45
546 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:52
547 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:108
548 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:116
549 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:125
550 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:133
551 msgid "No cover image available"
552 msgstr "ບໍ່ມີຫນ້າປົກຮູບຫວ້າງ"
555 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
556 msgid "No item was added to your cart"
557 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເພີ່ມເຂົ້າ ຊອງລາຍການຂອງທ່ານ"
559 #. For the first occurrence,
561 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
562 msgid "No item was selected"
563 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
565 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:40
567 msgid "No private lists"
568 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການສ່ວນຕົວ."
570 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:234
572 msgid "No results found!"
573 msgstr "ການຄົ້ນຫາບໍ່ພົບ!"
576 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
578 msgid "No tag was specified."
579 msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃດຖືກເລືອກ"
582 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
583 msgid "Note: you can only delete your own tags."
584 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່ານສາມາດລົບພຽງແຕ່ແທັກຂອງເຈົ້າເທົ່ານັ້ນ."
587 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
588 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
589 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ທ່າາເທົ່ານັ້ນທີ່ສາມາດແທັັກກັບລາຍການທີ່ໄດ້ກຳນົດເວລາໃດຫນື່ງ. ກວດກາ 'ແທັກຂອງທ່ານ' ເພື່ອເບິ່ງແທັກໃນປະຈຸບັນ."
592 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
593 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
594 msgstr "ຫມາຍເຫດ: ແທັກ (tag) ຂອງທ່ານ ຈະຖືກດຶງໄປຫາ ລະຫັດມາກກັບ (markup code)ທີ່ຖືກຖອນອອກແລ້ວ. ແທັກຖືກເພີ່ມເຂົ້າຄືກັບ "
596 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:28
597 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:30
600 msgstr "ຂັບເຄື່ອນໂດຍ"
602 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:17
605 msgstr "ລາຍການສາທາລະນະ"
607 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
608 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204
610 msgid "Purchase suggestions"
611 msgstr "ຄຳແນະນຳກ່ຽວກັບການຊື້"
613 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
615 msgid "Recent comments"
616 msgstr "ບັນດາຄວາມຄິດເຫັນ"
619 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:228
624 #. For the first occurrence,
625 #. %1$s: UNLESS ( OpacAddMastheadLibraryPulldown )
626 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
627 #. %3$s: mylibraryfirst
630 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:41
631 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:154
633 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
634 msgstr "ຄົ້ນຫາ %s %s (ໃນ %s ເທົ່່ານັ້ນ)%s %s "
636 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
638 msgid "Search history"
639 msgstr "ຄົ້ນຫາປະຫວັດ"
641 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:78
642 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:80
648 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
649 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
650 msgstr "ຂໍອະໄພ, ແທັກບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ງານໃນລະບົບນີ້."
652 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:68
653 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:70
658 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
660 msgid "Subject cloud"
661 msgstr "ລະດັບຄວາມສະຄັນຂອງຫົວເລື່ອງ (Subject Cloud)"
664 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:232
665 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:237
666 msgid "Subscribe to this search"
667 msgstr "ຕອບຮັບການຄົ້ນຫານີ້"
669 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
672 msgstr "ແທັກບັນດາຂໍ້ມູນທີ່ສຳຄັນ \"Tag Cloud\""
674 #. For the first occurrence,
676 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
678 msgstr "ແທັກເພື່ອເພີ່ມເຕີ່ມ: "
681 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
682 msgid "This item has been added to your cart"
683 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
686 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
688 msgid "This item has been removed from your cart"
689 msgstr "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປໃນກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
692 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
693 msgid "This item is already in your cart"
694 msgstr "ລາຍການນີ້ແມ່ນຢູ່ໃນລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຮຽບຮ້ອຍແລ້ວ"
696 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:58
697 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:60
703 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
704 msgid "Unable to add one or more tags."
705 msgstr "ບໍ່ສາມາດທີ່ຈະເພີ່ມອີກ 1 ຫລື ຫລາຍກວ່າ 1 ແທັກ."
708 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:64
709 msgid "View your search history"
710 msgstr "ສະແດງປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານ"
712 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:60
715 msgstr "ຍິນດີຕ້ອນຮຫບ, "
718 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
719 msgid "You must be logged in to add tags."
720 msgstr "ທ່ານຈະຕ້ອງເຂົ້າສູ່ລະບົບ ເພື່ອເພີ່ມແທັກ."
723 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
724 msgid "Your cart is currently empty"
725 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືືອກ ຂະນະນີ້ຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່"
727 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:6
729 msgid "Your cart is empty."
730 msgstr "ກ່ອງລາຍການທີ່ທ່ານເລືອກຍັງເປົ່າຫວ້າງຢູ່."
732 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:29
735 msgstr "ລາຍການຂອງທ່ານ"
738 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:229
740 msgid "Your search returned %s results."
741 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງທ່ານແມ່ນເປົ່າຫວ້າງ."
744 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:16
745 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:22
747 msgid "[% LibraryName %] Online Catalog"
748 msgstr "ບັນຊີລາຍການອຸປະກອນທີ່ຢູ່ຫໍສະຫມຸດ"
750 #. INPUT type=text name=q
751 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:91
752 msgid "[% ms_value |html %]"
753 msgstr "[% ms_value |html %]"
755 #. %1$s: INCLUDE 'top-bar.inc'
756 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/opac-bottom.inc:12
758 msgid "[%%# Sticking the div for the top bar here; since the top bar is positioned absolutely in this theme, it it makes the positioning of the rest of the elements easier to keep it out of the doc3 div. %%] %s "
761 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:41
764 msgstr "ຕື່ມບັນຊີໃໝ່"
766 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:23
769 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
771 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/top-bar.inc:36
774 msgstr "ຢື່ມຕໍ່ທັງຫມົດ"
777 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
778 msgid "already in your cart"
779 msgstr "ມີຢູ່່ໃນກ່ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
781 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:13
783 msgid "change my password"
784 msgstr "ປ່ຽນລະຫັດຂອງຂ້ອຍ"
787 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:63
788 msgid "item(s) added to your cart"
789 msgstr "ລາຍການຕ່າງ ຖືກເພີ່ມເຂົ້າໄປຍັງກ໋ອງທີ່ທ່ານເລືອກແລ້ວ"
791 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:6
794 msgstr "ຄ່າປັບໃຫມ່ຂອງຂ້ອຍ"
796 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:33
799 msgstr "ລາຍການຂອງຂ້ອຍ"
801 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:30
804 msgstr "ຂໍ້ຄວາມຂອງຂ້ອຍ"
806 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:8
808 msgid "my personal details"
809 msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົວຂອງຂ້ອຍ"
811 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:21
814 msgstr "ຄວາມເປັນສ່ວນຂອງຂ້ອຍ"
816 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:26
818 msgid "my purchase suggestions"
819 msgstr "ການແນະນຳການຊື້ຂອງຂ້ອຍ"
821 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:19
823 msgid "my reading history"
824 msgstr "ປະຫວັດການອ່ານຂອງຂ້ອຍ"
826 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:16
828 msgid "my search history"
829 msgstr "ປະຫວັດການຄົ້ນຫາຂອງຂ້ອຍ"
831 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:4
834 msgstr "ບົດສະຫລຸບຂອງຂ້ອຍ"
836 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/usermenu.inc:10
839 msgstr "ແທັກ/ປ້າຍຂອງຂ້ອງ"
841 #. META http-equiv=Content-Type
842 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:2
843 msgid "text/html; charset=utf-8"
844 msgstr "text/html; charset=utf-8"
847 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:141
851 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/doc-head-close.inc:25
852 msgid "width=device-width,initial-scale=1.0,maximum-scale=1.0,minimum-scale=1.0,user-scalable=no"
855 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:195
856 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:196
857 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:197
858 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:198
859 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:199
860 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:200
861 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:201
862 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:203
863 #: opac-tmpl/ccsr/en/includes/masthead.inc:204