Add html release notes for 18.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / mon-staff-prog.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-06-15 07:44-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-12-13 06:12+0000\n"
6 "Last-Translator: khdw <khaidaw@yahoo.com>\n"
7 "Language-Team: Institute of Informatics, MAS <nyam@hotmail.com>\n"
8 "Language: mn\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
13 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
14 "X-POOTLE-MTIME: 1386915172.0\n"
15 "X-Pootle-Path: /mn/18.05/mon-staff-prog.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
19 #, c-format
20 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
21 msgstr ""
22
23 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
24 #, c-format
25 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
26 msgstr ""
27
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
29 #, c-format
30 msgid ""
31 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
32 "Brooke Hamilton ; Search (\""
33 msgstr ""
34
35 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
36 #, c-format
37 msgid ""
38 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
39 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
40 "Bolek ; Course reserves (\""
41 msgstr ""
42
43 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
44 #, c-format
45 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
46 msgstr ""
47
48 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
49 #, c-format
50 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
51 msgstr ""
52
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
54 #, c-format
55 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
56 msgstr ""
57
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
59 #, c-format
60 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
61 msgstr ""
62
63 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
64 #, c-format
65 msgid "\") symbol by National Park Service "
66 msgstr ""
67
68 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
69 #, c-format
70 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
71 msgstr ""
72
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
74 #, c-format
75 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
76 msgstr ""
77
78 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
79 #, c-format
80 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
81 msgstr ""
82
83 #. %1$s:  data.borrowernumber 
84 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
85 #. %3$s:  END 
86 #. %4$s:  END 
87 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
88 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
89 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
90 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
91 #. %9$s:  END 
92 #. %10$s: ~ IF data.address 
93 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
94 #. %12$s:  END 
95 #. %13$s: ~ IF data.address2 
96 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
97 #. %15$s:  END 
98 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
99 #. %17$s:  END 
100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
101 #, fuzzy, c-format
102 msgid ""
103 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
104 "%s "
105 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
106
107 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
109 #, c-format
110 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
111 msgstr ""
112
113 #. %1$s:  data.branchname |html 
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
115 #, c-format
116 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
117 msgstr ""
118
119 #. %1$s:  data.branchname |html 
120 #. %2$s:  data.category_description |html 
121 #. %3$s:  data.category_type |html 
122 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
124 #, c-format
125 msgid ""
126 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  data.category_description |html 
130 #. %2$s:  data.category_type |html 
131 #. %3$s:  data.branchname |html 
132 #. %4$s:  data.dateexpiry 
133 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
138 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
139 msgstr ""
140
141 #. %1$s:  data.count 
142 #. %2$s:  IF data.type == 2 
143 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
144 #. %4$s:  ELSE 
145 #. %5$s:  END 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
147 #, c-format
148 msgid ""
149 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
150 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
151 msgstr ""
152
153 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
154 #. %2$s:  data.category_description |html 
155 #. %3$s:  data.category_type |html 
156 #. %4$s:  data.branchname |html 
157 #. %5$s:  data.dateexpiry 
158 #. %6$s:  IF data.overdues 
159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
160 #, c-format
161 msgid ""
162 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
163 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
164 msgstr ""
165
166 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
167 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
168 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
169 #. %4$s:  ELSE 
170 #. %5$s:  END 
171 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
172 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
173 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
174 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
175 #. %10$s:  END 
176 #. %11$s:  END 
177 #. %12$s:  BLOCK action_form -
178 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
179 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
180 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
182 #, c-format
183 msgid ""
184 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
185 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
186 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
187 msgstr ""
188
189 #. %1$s:  END 
190 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
192 #, c-format
193 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
194 msgstr ""
195
196 #. %1$s:  message_loo.date_from 
197 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
199 #, fuzzy, c-format
200 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
201 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
202
203 #. %1$s:  message_loo.date_to 
204 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
208 msgstr "АЛДАА: <em>Дараахь хүртэлх огноо</em> хүчингүй утга байна (\"%s\"). "
209
210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
211 #, c-format
212 msgid "# Bibs"
213 msgstr "# Ном зүйнүүд"
214
215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
216 #, c-format
217 msgid "# Items"
218 msgstr "# Зүйлс"
219
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
221 #, fuzzy, c-format
222 msgid "# Records"
223 msgstr "%s бичлэгүүд"
224
225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:136
226 #, c-format
227 msgid "# Subs"
228 msgstr "# Дэдүүд"
229
230 #. SCRIPT
231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
232 #, fuzzy
233 msgid "# of % selected"
234 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
235
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:63
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "# of Students"
239 msgstr "7-10 Материалуудын агуулга"
240
241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:122
242 #, c-format
243 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
244 msgstr ""
245
246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
247 #, c-format
248 msgid "%% matches any number of characters"
249 msgstr ""
250
251 #. %1$s: - USE Branches -
252 #. %2$s: - USE Koha -
253 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
254 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
255 #. %5$s:  biblio.title |html 
256 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
257 #. %7$s:  END 
258 #. %8$s:  biblio.author |html 
259 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
260 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
261 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
262 #. %12$s:  item.barcode |html 
263 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
264 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
265 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
266 #. %16$s:  item.location |html 
267 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
268 #. %18$s:  item.status |html 
269 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
271 #, fuzzy, c-format
272 msgid ""
273 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
274 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
275 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
276
277 #. %1$s: - USE Koha -
278 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
279 #. %3$s: - USE KohaDates -
280 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
281 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
282 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
283 #. %7$s:  o.orderdate 
284 #. %8$s:  o.latesince 
285 #. %9$s: - delimiter -
286 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
287 #. %11$s: - delimiter -
288 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) 
289 #. %13$s: - delimiter -
290 #. %14$s:  o.title 
291 #. %15$s:  IF o.author 
292 #. %16$s:  o.author 
293 #. %17$s:  END 
294 #. %18$s:  IF o.publisher 
295 #. %19$s:  o.publisher 
296 #. %20$s:  END 
297 #. %21$s: - delimiter -
298 #. %22$s:  o.unitpricesupplier 
299 #. %23$s:  o.quantity_to_receive 
300 #. %24$s:  o.subtotal 
301 #. %25$s:  o.budget 
302 #. %26$s: - delimiter -
303 #. %27$s:  o.basketname 
304 #. %28$s:  o.basketno 
305 #. %29$s: - delimiter -
306 #. %30$s:  o.claims_count 
307 #. %31$s: - delimiter -
308 #. %32$s:  o.claimed_date 
309 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
310 #. %34$s: - END -
311 #. %35$s: - delimiter -
312 #. %36$s: - delimiter -
313 #. %37$s: - delimiter -
314 #. %38$s:  orders.size 
315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
319 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
320 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s"
321 msgstr ""
322
323 #. %1$s: - USE Koha -
324 #. %2$s: - USE Branches -
325 #. %3$s: - SET data = {} -
326 #. %4$s: - IF patron -
327 #. %5$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
328 #. %6$s: - SET data.surname        = patron.surname -
329 #. %7$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
330 #. %8$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
331 #. %9$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
332 #. %10$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
333 #. %11$s: - SET data.title          = patron.title -
334 #. %12$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
335 #. %13$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
336 #. %14$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
337 #. %15$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
338 #. %16$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
339 #. %17$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
340 #. %18$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
341 #. %19$s: - SET data.title          = borrower.title -
342 #. %20$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
343 #. %21$s: - SET data.category_type  = category_type -
344 #. %22$s: - SET data.surname        = surname -
345 #. %23$s: - SET data.othernames     = othernames -
346 #. %24$s: - SET data.firstname      = firstname -
347 #. %25$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
348 #. %26$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
349 #. %27$s: - SET data.title          = title -
350 #. %28$s: - END -
351 #. %29$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
352 #. %30$s: - IF data.title 
353 #. %31$s: - IF no_html 
354 #. %32$s: - span_start = '' 
355 #. %33$s: - span_end   = '' 
356 #. %34$s: - ELSE 
357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
358 #, fuzzy, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
361 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
362 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
363
364 #. %1$s:  USE Asset 
365 #. %2$s:  USE KohaDates 
366 #. %3$s:  USE Koha 
367 #. %4$s:  USE ColumnsSettings 
368 #. %5$s:  SET footerjs = 1 
369 #. %6$s: - BLOCK area_name -
370 #. %7$s: - SWITCH area -
371 #. %8$s: - CASE 'CIRC' -
372 #. %9$s: - CASE 'CAT'  -
373 #. %10$s: - CASE 'PAT'  -
374 #. %11$s: - CASE 'ACQ'  -
375 #. %12$s: - CASE 'ACC'  -
376 #. %13$s: - CASE 'SER'  -
377 #. %14$s: - END -
378 #. %15$s: - END -
379 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
381 #, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
384 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
385 msgstr ""
386
387 #. For the first occurrence,
388 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
389 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
390 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
391 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
392 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
393 #. %6$s:  END 
394 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
395 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
396 #. %9$s:  END 
397 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
398 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
399 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
400 #. %13$s:  END 
401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:99
402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:227
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
405 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
406
407 #. %1$s: - USE ItemTypes -
408 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
409 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
410 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
411 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
412 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
413 #. %7$s: - END -
414 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
415 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
417 #, fuzzy, c-format
418 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
419 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
420
421 #. %1$s:  END 
422 #. %2$s:  END 
423 #. %3$s:  END 
424 #. %4$s:  END 
425 #. %5$s:  BLOCK language 
426 #. %6$s:  SWITCH lang 
427 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
428 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
429 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
430 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
431 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
432 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
433 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
434 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
435 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
436 #. %16$s:  CASE 
437 #. %17$s:  lang 
438 #. %18$s:  END 
439 #. %19$s:  END 
440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
441 #, fuzzy, c-format
442 msgid ""
443 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
444 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
446
447 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
448 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
449 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
450 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
451 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
452 #. %6$s: - END -
453 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
454 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
456 #, fuzzy, c-format
457 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
459
460 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
461 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
462 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
463 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
464 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
465 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
466 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
467 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
468 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
469 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
470 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
471 #. %12$s:  ELSE 
472 #. %13$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
474 #, c-format
475 msgid ""
476 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
477 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
478 msgstr ""
479
480 #. %1$s:  USE Asset 
481 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
482 #. %3$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
483 #. %4$s:  BLOCK ServerType 
484 #. %5$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
485 #. %6$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
486 #. %7$s:  END 
487 #. %8$s:  END 
488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
491 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
492
493 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
494 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
495 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
496 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
497 #. %5$s:    CASE 'day'     
498 #. %6$s:    CASE 'week'    
499 #. %7$s:    CASE 'month'   
500 #. %8$s:    CASE 'year'    
501 #. %9$s:   END 
502 #. %10$s:  END 
503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
504 #, fuzzy, c-format
505 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
507
508 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
509 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
510 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
511 #. %4$s:     SWITCH module 
512 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
513 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
514 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
515 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
516 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
517 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
518 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
519 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
520 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
521 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
522 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
523 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
524 #. %17$s:         CASE 
525 #. %18$s:  module 
526 #. %19$s:     END 
527 #. %20$s:  END 
528 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
529 #. %22$s:     SWITCH action 
530 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
531 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
532 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
533 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
534 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
535 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
536 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
537 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
538 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
539 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
540 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
541 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
542 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
543 #. %36$s:         CASE 'Run'    
544 #. %37$s:         CASE 
545 #. %38$s:  action 
546 #. %39$s:     END 
547 #. %40$s:  END 
548 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
549 #. %42$s:     SWITCH log_interface 
550 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
551 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
552 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
553 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
554 #. %47$s:         CASE 
555 #. %48$s:  log_interface 
556 #. %49$s:     END 
557 #. %50$s:  END 
558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:18
559 #, c-format
560 msgid ""
561 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
562 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
563 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
564 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
565 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
566 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
567 msgstr ""
568
569 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
570 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
571 #. %3$s: - BLOCK area_name -
572 #. %4$s: - SWITCH area -
573 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
574 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
575 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
576 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
577 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
578 #. %10$s: - END -
579 #. %11$s: - END -
580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
581 #, c-format
582 msgid ""
583 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
584 "%s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
588 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
589 #. %3$s:  BLOCK display_names 
590 #. %4$s:  SWITCH rs 
591 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
592 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
593 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
594 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
595 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
596 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
597 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
598 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
599 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
600 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
601 #. %15$s:  CASE 'Message'               
602 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
603 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
604 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
605 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
606 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
607 #. %21$s:  CASE 'Review'                
608 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
609 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
610 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
611 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
612 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
613 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
614 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
615 #. %29$s:  CASE 
616 #. %30$s:  rs 
617 #. %31$s:  END 
618 #. %32$s:  END 
619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:11
620 #, c-format
621 msgid ""
622 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
623 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
624 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
625 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
626 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
627 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
628 msgstr ""
629
630 #. %1$s:  USE CGI 
631 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
632 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
633 #. %4$s: -  SWITCH element -
634 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
635 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
636 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
637 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
638 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
639 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
640 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
641 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
642 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
643 #. %14$s: -  END -
644 #. %15$s:  END 
645 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
646 #. %17$s: -  SWITCH element -
647 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
648 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
649 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
650 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
651 #. %22$s: -  END -
652 #. %23$s:  END 
653 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
655 #, c-format
656 msgid ""
657 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
658 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
659 "%sbatches %s %s %s "
660 msgstr ""
661
662 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
663 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
664 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
665 #. %4$s:  basketgroup.name 
666 #. %5$s:  ELSE 
667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
668 #, fuzzy, c-format
669 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
670 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671
672 #. %1$s:  END 
673 #. %2$s:  END 
674 #. %3$s:  BLOCK type_description 
675 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
676 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
677 #. %6$s:  ELSE 
678 #. %7$s:  END 
679 #. %8$s:  END 
680 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
681 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
682 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
683 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
684 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
685 #. %14$s:  ELSE 
686 #. %15$s:  END 
687 #. %16$s:  END 
688 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
689 #. %18$s:  IF csv_profile 
690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
694 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
695 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  END 
699 #. %2$s:  END 
700 #. %3$s:  END 
701 #. %4$s:  ELSE 
702 #. %5$s:  END 
703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
704 #, fuzzy, c-format
705 msgid "%s %s %s %s None %s "
706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
707
708 #. %1$s:  END 
709 #. %2$s:  END 
710 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
711 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
712 #. %5$s:  END 
713 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
714 #. %7$s:  END 
715 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
716 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
717 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
718 #. %11$s:  END 
719 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
720 #. %13$s:  END 
721 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
722 #. %15$s:  END 
723 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
724 #. %17$s:  END 
725 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
726 #. %19$s:  END 
727 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
728 #. %21$s:  END 
729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:143
730 #, c-format
731 msgid ""
732 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
733 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  USE To 
737 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
738 #. %3$s:  USE KohaDates 
739 #. %4$s:  USE Price 
740 #. %5$s:  sEcho 
741 #. %6$s:  iTotalRecords 
742 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
743 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
744 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
746 #, c-format
747 msgid ""
748 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
749 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
750 msgstr ""
751
752 #. %1$s: - END -
753 #. %2$s: - END -
754 #. %3$s: - IF data.category_type == 'I' -
755 #. %4$s: - UNLESS display_patron_name 
756 #. %5$s: - data.surname | html 
757 #. %6$s:  IF data.othernames 
758 #. %7$s:  END 
759 #. %8$s:  data.othernames | html 
760 #. %9$s:  END -
761 #. %10$s: - ELSIF display_patron_name -
762 #. %11$s: - IF invert_name -
763 #. %12$s:  data.title
764 #. %13$s: - data.surname | html 
765 #. %14$s:  data.firstname | html 
766 #. %15$s:  IF data.othernames 
767 #. %16$s:  data.othernames | html 
768 #. %17$s:  END -
769 #. %18$s: - ELSE -
770 #. %19$s:  data.title 
771 #. %20$s: - data.firstname | html 
772 #. %21$s:  IF data.othernames 
773 #. %22$s:  data.othernames | html 
774 #. %23$s:  END 
775 #. %24$s:  data.surname | html -
776 #. %25$s: - END -
777 #. %26$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
778 #. %27$s:  data.cardnumber | html 
779 #. %28$s:  END -
780 #. %29$s: - ELSIF display_cardnumber -
781 #. %30$s: - IF data.cardnumber -
782 #. %31$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
783 #. %32$s: - data.cardnumber | html -
784 #. %33$s: - END -
785 #. %34$s: - ELSE -
786 #. %35$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) -
787 #. %36$s: - END -
788 #. %37$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:53
790 #, fuzzy, c-format
791 msgid ""
792 "%s %s %s %s%s %s %s(%s) %s %s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s "
793 "%s %s (%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
795
796 #. %1$s:  END 
797 #. %2$s:  IF ( execute ) 
798 #. %3$s:  BLOCK params 
799 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
800 #. %5$s:  param 
801 #. %6$s:  END 
802 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
803 #. %8$s:  param_name 
804 #. %9$s:  END 
805 #. %10$s: - END 
806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:47
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
809 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
810
811 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
812 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
813 #. %3$s:     SWITCH norm 
814 #. %4$s:         CASE 'none'           
815 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
816 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
817 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
818 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
819 #. %9$s:         CASE 
820 #. %10$s:  norm 
821 #. %11$s:     END 
822 #. %12$s:  END 
823 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
824 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
825 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
826 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:15
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid ""
830 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
831 "%s %s %s %s %s %s %s "
832 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
833
834 #. %1$s:  USE Asset 
835 #. %2$s:  BLOCK translate_label_element 
836 #. %3$s: -  SWITCH element -
837 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
838 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
839 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
840 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
841 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
842 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
843 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
844 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
845 #. %12$s: -  END -
846 #. %13$s:  END 
847 #. %14$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
849 #, c-format
850 msgid ""
851 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
852 "%sbatch %sBatches %s %s %s "
853 msgstr ""
854
855 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
856 #. %2$s:  resultsloo.author 
857 #. %3$s:  ELSE 
858 #. %4$s:  END 
859 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
860 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
861 #. %7$s:  END 
862 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
863 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
864 #. %10$s:  END 
865 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
866 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
867 #. %13$s:  END 
868 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
869 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
870 #. %16$s:  END 
871 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
872 #. %18$s:  resultsloo.edition 
873 #. %19$s:  END 
874 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
875 #. %21$s:  resultsloo.place 
876 #. %22$s:  END 
877 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
878 #. %24$s:  resultsloo.pages 
879 #. %25$s:  END 
880 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
881 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
882 #. %28$s:  END 
883 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
885 #, c-format
886 msgid ""
887 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
888 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
889 msgstr ""
890
891 #. %1$s:  END 
892 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
893 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
894 #. %4$s:  ELSE 
895 #. %5$s:  END 
896 #. %6$s:  END 
897 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
898 #. %8$s:  code |html 
899 #. %9$s:  END 
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
901 #, c-format
902 msgid ""
903 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
904 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
905 "&quot;%s&quot; %s "
906 msgstr ""
907
908 #. %1$s:  END 
909 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
910 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
911 #. %4$s:  ELSE 
912 #. %5$s:  END 
913 #. %6$s:  END 
914 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
915 #. %8$s:  code 
916 #. %9$s:  END 
917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
918 #, c-format
919 msgid ""
920 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
921 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
922 "&quot;%s&quot; %s "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
926 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
927 #. %3$s:  ELSE 
928 #. %4$s:  END 
929 #. %5$s:  END 
930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
931 #, fuzzy, c-format
932 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
934
935 #. For the first occurrence,
936 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
937 #. %2$s:  basketgroup.name 
938 #. %3$s:  ELSE 
939 #. %4$s:  basketgroup.id 
940 #. %5$s:  END 
941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:317
942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
943 #, fuzzy, c-format
944 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
945 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
946
947 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
948 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
949 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
950 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
951 #. %5$s:  END 
952 #. %6$s:  ELSE 
953 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
954 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
955 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
956 #. %10$s:  END 
957 #. %11$s:  END 
958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
962 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
963 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
964 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
965 "%s "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  IF ccode_label 
969 #. %2$s:  ccode_label 
970 #. %3$s:  ELSE 
971 #. %4$s:  END 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
973 #, fuzzy, c-format
974 msgid "%s %s %s Collection %s "
975 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
976
977 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
978 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
979 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:810
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s %s %s Item waiting at "
983 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
984
985 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
986 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
987 #. %3$s:  ELSE 
988 #. %4$s:  END 
989 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
991 #, fuzzy, c-format
992 msgid "%s %s %s No library %s %s "
993 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
994
995 #. For the first occurrence,
996 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
997 #. %2$s:  basket.basketname 
998 #. %3$s:  ELSE 
999 #. %4$s:  basket.basketno 
1000 #. %5$s:  END 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:171
1002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
1003 #, fuzzy, c-format
1004 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1005 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
1006
1007 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1008 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1009 #. %3$s:  ELSE 
1010 #. %4$s:  END 
1011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
1012 #, fuzzy, c-format
1013 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1015
1016 #. %1$s:  END 
1017 #. %2$s:  END 
1018 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1019 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1020 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
1021 #. %6$s:  END 
1022 #. %7$s:  END 
1023 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1024 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1025 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1026 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1027 #. %12$s:  ELSE 
1028 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1029 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
1030 #. %15$s:  END 
1031 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1032 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1033 #. %18$s:  END 
1034 #. %19$s:  END 
1035 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1036 #. %21$s:  END 
1037 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
1039 #, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1042 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1043 "Available %s %s "
1044 msgstr ""
1045
1046 #. %1$s:  END 
1047 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1048 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1049 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1050 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1051 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1052 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1053 #. %8$s:  END 
1054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1058 "SI Centimeters %s "
1059 msgstr ""
1060
1061 #. %1$s:  END 
1062 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1063 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1064 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1065 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1066 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1067 #. %7$s:  CASE 'city' 
1068 #. %8$s:  CASE 'state' 
1069 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1070 #. %10$s:  CASE 'country' 
1071 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1072 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1073 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1074 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1075 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1076 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1077 #. %17$s:  END 
1078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1082 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1083 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1084 msgstr ""
1085
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1088 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1089 #. %3$s:  ELSE 
1090 #. %4$s:  END 
1091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1098
1099 #. %1$s:  END 
1100 #. %2$s:  IF close_form 
1101 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1106 "Please create a new active budget and retry. "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1110 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
1114 #, fuzzy, c-format
1115 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1116 msgstr "Дараахийг хайсан"
1117
1118 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1119 #. %2$s:  savedreport.report_name 
1120 #. %3$s:  ELSE 
1121 #. %4$s:  END 
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
1123 #, fuzzy, c-format
1124 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1125 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1126
1127 #. %1$s:  patron.title 
1128 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1129 #. %3$s:  patron.surname | html 
1130 #. %4$s:  patron.title 
1131 #. %5$s:  patron.surname | html 
1132 #. %6$s:  END 
1133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid ""
1136 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1137 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
1138 msgstr ""
1139 "%s %s %s нь одоогоор бэлэн зураггүй байна. %s %s-д зориулж зураг импортлохын "
1140 "тул серверт хуулах зурагийн файлынхаа нэрийг оруулна уу. "
1141
1142 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1143 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1147 #, fuzzy, c-format
1148 msgid "%s %s %s unknown %s "
1149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1150
1151 #. %1$s:  USE To 
1152 #. %2$s:  USE Branches 
1153 #. %3$s:  USE KohaDates 
1154 #. %4$s:  sEcho 
1155 #. %5$s:  iTotalRecords 
1156 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
1157 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1158 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
1159 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1160 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1161 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
1162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1163 #, c-format
1164 msgid ""
1165 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1166 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1167 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
1168 msgstr ""
1169
1170 #. %1$s:  END 
1171 #. %2$s:  budgetsloo.description 
1172 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1175 #, fuzzy, c-format
1176 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1177 msgstr "Идэвхгүй "
1178
1179 #. %1$s: - USE Koha -
1180 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1181 #. %3$s: - BLOCK -
1182 #. %4$s:  delimiter 
1183 #. %5$s:  delimiter 
1184 #. %6$s:  delimiter 
1185 #. %7$s:  delimiter 
1186 #. %8$s:  delimiter 
1187 #. %9$s:  delimiter 
1188 #. %10$s:  delimiter 
1189 #. %11$s:  delimiter 
1190 #. %12$s:  delimiter 
1191 #. %13$s:  delimiter 
1192 #. %14$s:  delimiter 
1193 #. %15$s:  delimiter 
1194 #. %16$s:  delimiter 
1195 #. %17$s:  delimiter 
1196 #. %18$s:  delimiter 
1197 #. %19$s:  delimiter 
1198 #. %20$s:  delimiter 
1199 #. %21$s:  delimiter 
1200 #. %22$s:  delimiter 
1201 #. %23$s:  delimiter 
1202 #. %24$s:  delimiter 
1203 #. %25$s:  delimiter 
1204 #. %26$s:  delimiter 
1205 #. %27$s:  delimiter 
1206 #. %28$s:  delimiter 
1207 #. %29$s: - END -
1208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1209 #, c-format
1210 msgid ""
1211 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1212 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1213 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1214 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1215 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1216 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1217 "%sBasket billing place%s"
1218 msgstr ""
1219
1220 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
1221 #. %2$s:   SWITCH type 
1222 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
1223 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
1224 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
1225 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
1226 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
1227 #. %8$s:   END 
1228 #. %9$s:  END 
1229 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
1231 #, c-format
1232 msgid ""
1233 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
1234 "%s %s "
1235 msgstr ""
1236
1237 #. %1$s: - USE Koha -
1238 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1239 #. %3$s: - BLOCK -
1240 #. %4$s:  delimiter 
1241 #. %5$s:  delimiter 
1242 #. %6$s:  delimiter 
1243 #. %7$s:  delimiter 
1244 #. %8$s:  delimiter 
1245 #. %9$s:  delimiter 
1246 #. %10$s:  delimiter 
1247 #. %11$s:  delimiter 
1248 #. %12$s:  delimiter 
1249 #. %13$s:  delimiter 
1250 #. %14$s:  delimiter 
1251 #. %15$s:  delimiter 
1252 #. %16$s:  delimiter 
1253 #. %17$s: - END -
1254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1255 #, c-format
1256 msgid ""
1257 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1258 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1259 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1263 #. %2$s:   SWITCH type 
1264 #. %3$s:    CASE 'L' 
1265 #. %4$s:    CASE 'C' 
1266 #. %5$s:    CASE 'R' 
1267 #. %6$s:   END 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1272 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1273
1274 #. %1$s: - USE Koha -
1275 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1276 #. %3$s: - BLOCK -
1277 #. %4$s: - delimiter -
1278 #. %5$s: - delimiter -
1279 #. %6$s: - delimiter -
1280 #. %7$s: - delimiter -
1281 #. %8$s: - delimiter -
1282 #. %9$s: - delimiter -
1283 #. %10$s: - delimiter -
1284 #. %11$s: - END -
1285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1286 #, c-format
1287 msgid ""
1288 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1289 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s"
1290 msgstr ""
1291
1292 #. %1$s:  END 
1293 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1294 #. %3$s:  CASE 0 
1295 #. %4$s:  CASE 1 
1296 #. %5$s:  CASE 2 
1297 #. %6$s:  CASE 3 
1298 #. %7$s:  CASE 4 
1299 #. %8$s:  CASE 5 
1300 #. %9$s:  CASE 6 
1301 #. %10$s:  CASE 7 
1302 #. %11$s:  CASE 8 
1303 #. %12$s:  CASE 9 
1304 #. %13$s:  CASE 10 
1305 #. %14$s:  CASE 11 
1306 #. %15$s:  CASE 12 
1307 #. %16$s:  CASE 13 
1308 #. %17$s:  CASE 14 
1309 #. %18$s:  CASE 
1310 #. %19$s:  loopfilte.crit 
1311 #. %20$s:  END 
1312 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:35
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1317 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1318 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1319 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1320 msgstr ""
1321
1322 #. %1$s:  END 
1323 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1324 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1325 #. %4$s:  ELSE 
1326 #. %5$s:  END 
1327 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1328 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1329 #. %8$s:  ELSE 
1330 #. %9$s:  END 
1331 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
1333 #, c-format
1334 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1335 msgstr ""
1336
1337 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1338 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1339 #. %3$s:  test_term 
1340 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1341 #. %5$s:  test_term 
1342 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1343 #. %7$s:  test_term 
1344 #. %8$s:  END 
1345 #. %9$s:  END 
1346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
1347 #, c-format
1348 msgid ""
1349 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1350 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1351 msgstr ""
1352
1353 #. %1$s:  item.biblio.title 
1354 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1355 #. %3$s:  item.barcode 
1356 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
1358 #, fuzzy, c-format
1359 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1360 msgstr "Дараахийг хайсан"
1361
1362 #. %1$s:  item.biblio.title 
1363 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1364 #. %3$s:  item.barcode 
1365 #. %4$s:  borrower.firstname 
1366 #. %5$s:  borrower.surname 
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:35
1368 #, c-format
1369 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1370 msgstr ""
1371
1372 #. %1$s:  item.biblio.title 
1373 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1374 #. %3$s:  item.barcode 
1375 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:71
1377 #, fuzzy, c-format
1378 msgid ""
1379 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1380 "anymore since %s. "
1381 msgstr "Дараахийг хайсан"
1382
1383 #. %1$s:  item.biblio.title 
1384 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1385 #. %3$s:  item.barcode 
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:83
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1390 "because the patron's account is expired"
1391 msgstr "Дараахийг хайсан"
1392
1393 #. %1$s:  item.biblio.title 
1394 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1395 #. %3$s:  item.barcode 
1396 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:59
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid ""
1400 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1401 "before %s. "
1402 msgstr "Дараахийг хайсан"
1403
1404 #. %1$s:  item.biblio.title 
1405 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1406 #. %3$s:  item.barcode 
1407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:95
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1410 msgstr ""
1411
1412 #. For the first occurrence,
1413 #. %1$s:  basket.total_items 
1414 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1415 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1416 #. %4$s:  END 
1417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1421 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1422
1423 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1424 #. %2$s:  current_matcher_code 
1425 #. %3$s:  current_matcher_description 
1426 #. %4$s:  ELSE 
1427 #. %5$s:  END 
1428 #. %6$s:  END 
1429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
1430 #, fuzzy, c-format
1431 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1432 msgstr "Хүчинтэй тааруулах дүрэм алга "
1433
1434 #. %1$s:  ELSE 
1435 #. %2$s:  basketgroup.name 
1436 #. %3$s:  END 
1437 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1438 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1439 #. %6$s:  basketgroup.name 
1440 #. %7$s: - ELSE -
1441 #. %8$s: - END -
1442 #. %9$s:  ELSE 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1446 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1447
1448 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1449 #. %2$s:  itemtype.description 
1450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
1451 #, fuzzy, c-format
1452 msgid "%s %s (default)"
1453 msgstr "Анхдагч"
1454
1455 #. %1$s:  record.biblionumber 
1456 #. %2$s:  IF loop.first 
1457 #. %3$s:  END 
1458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:64
1459 #, fuzzy, c-format
1460 msgid "%s %s (record kept) %s "
1461 msgstr "Лаборде "
1462
1463 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1464 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1465 #. %3$s:  m.message 
1466 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1467 #. %5$s:  m.values.field_name 
1468 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1469 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1470 #. %8$s:  CASE 
1471 #. %9$s:  m.code 
1472 #. %10$s:  END 
1473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:75
1474 #, c-format
1475 msgid ""
1476 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1477 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1478 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1479 msgstr ""
1480
1481 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1482 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1483 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1484 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1485 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1486 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1487 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1488 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1489 #. %9$s:  CASE 
1490 #. %10$s:  m.code 
1491 #. %11$s:  END 
1492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:24
1493 #, c-format
1494 msgid ""
1495 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1496 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1497 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1498 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1499 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1500 msgstr ""
1501
1502 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1503 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1504 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1505 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1506 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1507 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1508 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1509 #. %8$s:  CASE 
1510 #. %9$s:  m.code 
1511 #. %10$s:  END 
1512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1513 #, c-format
1514 msgid ""
1515 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1516 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1517 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1518 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1519 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1520 "successfully. %s %s %s "
1521 msgstr ""
1522
1523 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1524 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1525 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1526 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1527 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1528 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1529 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1530 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1531 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1532 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1533 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1534 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1535 #. %13$s:  CASE 
1536 #. %14$s:  m.code 
1537 #. %15$s:  END 
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
1539 #, c-format
1540 msgid ""
1541 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1542 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1543 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1544 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1545 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1546 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1547 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1548 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1549 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1550 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1551 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1552 msgstr ""
1553
1554 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1555 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1556 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1557 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1558 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1559 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1560 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1561 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1562 #. %9$s:  CASE 
1563 #. %10$s:  m.code 
1564 #. %11$s:  END 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:31
1566 #, c-format
1567 msgid ""
1568 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1569 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1570 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1571 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1572 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1573 msgstr ""
1574
1575 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1576 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1577 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1578 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1579 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1580 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1581 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1582 #. %8$s:  CASE 
1583 #. %9$s:  m.code 
1584 #. %10$s:  END 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1586 #, c-format
1587 msgid ""
1588 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1589 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1590 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1591 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1592 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1593 msgstr ""
1594
1595 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1596 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1597 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1598 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1599 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1600 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1601 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1602 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1603 #. %9$s:  CASE 
1604 #. %10$s:  m.code 
1605 #. %11$s:  END 
1606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1607 #, c-format
1608 msgid ""
1609 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1610 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1611 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1612 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1613 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1614 "%s "
1615 msgstr ""
1616
1617 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1618 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1619 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1620 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1621 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1622 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1623 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1624 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1625 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
1627 #, c-format
1628 msgid ""
1629 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1630 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1631 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1632 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1633 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1634 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1638 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1639 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1640 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1641 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1642 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1643 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1644 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1645 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1646 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1647 #. %11$s:  m.data.items_count 
1648 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1649 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1650 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1651 #. %15$s:  m.data.items_count 
1652 #. %16$s:  END 
1653 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1654 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1655 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1656 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1657 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1658 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1659 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1660 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1661 #. %25$s:  CASE 
1662 #. %26$s:  m.code 
1663 #. %27$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1668 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1669 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1670 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1671 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1672 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1673 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1674 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1675 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1676 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1677 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1678 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1679 "libraries are still using it. %s %s %s "
1680 msgstr ""
1681
1682 #. For the first occurrence,
1683 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1684 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1685 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1686 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1687 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1688 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1689 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1690 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1691 #. %9$s:  CASE 
1692 #. %10$s:  m.code 
1693 #. %11$s:  END 
1694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:30
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1699 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1700 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1701 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1702 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1703 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1704 msgstr ""
1705
1706 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1707 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1708 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1709 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1710 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1711 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1712 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1713 #. %8$s:  CASE 
1714 #. %9$s:  m.code 
1715 #. %10$s:  END 
1716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:36
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1720 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1721 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1722 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1723 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1724 "try again later. "
1725 msgstr ""
1726
1727 #. %1$s:  END 
1728 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1729 #. %3$s:  END 
1730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
1731 #, c-format
1732 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1733 msgstr ""
1734
1735 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1736 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1737 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1738 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1739 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1740 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1741 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1742 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1743 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1744 #. %10$s:  END 
1745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1749 "Saturday %s Sunday %s "
1750 msgstr ""
1751
1752 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1753 #. %2$s:    CASE "issue" -
1754 #. %3$s:    CASE "return" -
1755 #. %4$s:    CASE "payment" -
1756 #. %5$s:    CASE # default case -
1757 #. %6$s:  operation.action 
1758 #. %7$s:  END -
1759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:41
1760 #, fuzzy, c-format
1761 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1762 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1763
1764 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1765 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1766 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1767 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1768 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1769 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1770 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1771 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1772 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1773 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1774 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1775 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1776 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1777 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1778 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1779 #. %16$s:  CASE "Day" -
1780 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1781 #. %18$s:  CASE "Month" -
1782 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1783 #. %20$s:  CASE "Year" -
1784 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1785 #. %22$s:  CASE # default case -
1786 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1787 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1788 #. %25$s:  END -
1789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
1790 #, c-format
1791 msgid ""
1792 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1793 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1794 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1795 msgstr ""
1796
1797 #. %1$s:  END 
1798 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1799 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count 
1800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
1801 #, fuzzy, c-format
1802 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1803 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно "
1804
1805 #. %1$s:  END 
1806 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:426
1808 #, fuzzy, c-format
1809 msgid "%s %s Data deleted "
1810 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл "
1811
1812 #. %1$s:  END 
1813 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:386
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s %s Data recorded "
1817 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл "
1818
1819 #. For the first occurrence,
1820 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1821 #. %2$s:  CASE 'default' 
1822 #. %3$s:  CASE 'never' 
1823 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1824 #. %5$s:  END 
1825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:303
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
1827 #, fuzzy, c-format
1828 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1830
1831 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1832 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1833 #. %3$s:  END 
1834 #. %4$s:  ELSE 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
1836 #, fuzzy, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1839 "%s %s "
1840 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу "
1841
1842 #. For the first occurrence,
1843 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1844 #. %2$s:  CASE 'email' 
1845 #. %3$s:  CASE 'print' 
1846 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1847 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1848 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1849 #. %7$s:  CASE 
1850 #. %8$s:  mtt 
1851 #. %9$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
1854 #, fuzzy, c-format
1855 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1856 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1857
1858 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1859 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:215
1861 #, c-format
1862 msgid "%s %s Found in wrong place"
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  END 
1866 #. %2$s:  ELSE 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%s %s Item being transferred to "
1870 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
1871
1872 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1873 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1874 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1875 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1876 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1877 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1878 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1879 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1880 #. %9$s:  ELSE 
1881 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1882 #. %11$s:  END 
1883 #. %12$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
1885 #, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1888 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1889 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1890 msgstr ""
1891
1892 #. %1$s:  SWITCH cn 
1893 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1894 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1895 #. %4$s:  CASE 'location' 
1896 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1897 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1898 #. %7$s:  CASE 
1899 #. %8$s:  cn 
1900 #. %9$s:  END 
1901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
1902 #, c-format
1903 msgid ""
1904 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1905 "Holding library %s %s %s "
1906 msgstr ""
1907
1908 #. SCRIPT
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
1910 #, fuzzy
1911 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1912 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
1913
1914 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1915 #. %2$s:    CASE "koha" 
1916 #. %3$s:    CASE "slip" 
1917 #. %4$s:    CASE "" 
1918 #. %5$s:    CASE 
1919 #. %6$s:  opac_new.lang 
1920 #. %7$s:  END 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:181
1922 #, c-format
1923 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1924 msgstr ""
1925
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1928 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s %s Lost (%s)"
1932 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1933
1934 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1935 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1936 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1937 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1938 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1939 #. %6$s:  END 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:20
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1943 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1944
1945 #. %1$s:  ELSE 
1946 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
1947 #. %3$s:  ELSE 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
1951 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1952
1953 #. %1$s:  END 
1954 #. %2$s:  ELSE 
1955 #. %3$s:  END 
1956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
1957 #, fuzzy, c-format
1958 msgid "%s %s No %s"
1959 msgstr "%s - %s"
1960
1961 #. %1$s:  END 
1962 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1963 #. %3$s:  END 
1964 #. %4$s: # display the search results 
1965 #. %5$s:  IF ( total ) 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
1967 #, fuzzy, c-format
1968 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1969 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
1970
1971 #. %1$s:  END 
1972 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1973 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1974 #. %4$s:  END 
1975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1978 msgstr "Барилтанд бус "
1979
1980 #. %1$s:  END 
1981 #. %2$s:  ELSE 
1982 #. %3$s:  END 
1983 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
1985 #, fuzzy, c-format
1986 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1987 msgstr "Барилтанд бус "
1988
1989 #. %1$s:  END 
1990 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1991 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:122
1993 #, fuzzy, c-format
1994 msgid "%s %s On order (%s)"
1995 msgstr " Захиалгад байгаа(%s) "
1996
1997 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1998 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1999 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2000 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2001 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2002 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2003 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2004 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2005 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2006 #. %10$s:  ELSE 
2007 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2008 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2009 #. %13$s:  s.lib 
2010 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2011 #. %15$s:  END 
2012 #. %16$s:  END 
2013 #. %17$s:  END 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid ""
2017 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2018 "%s %s %s "
2019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2020
2021 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2022 #. %2$s:  CASE '0' 
2023 #. %3$s:  CASE '1' 
2024 #. %4$s:  CASE '2' 
2025 #. %5$s:  CASE '3' 
2026 #. %6$s:  CASE '4' 
2027 #. %7$s:  CASE '5' 
2028 #. %8$s:  CASE '6' 
2029 #. %9$s:  CASE '7' 
2030 #. %10$s:  CASE '8' 
2031 #. %11$s:  CASE '9' 
2032 #. %12$s:  CASE '10' 
2033 #. %13$s:  CASE 
2034 #. %14$s:  END 
2035 #. %15$s:  loopfilte.filter 
2036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:25
2037 #, c-format
2038 msgid ""
2039 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2040 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2041 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2042 msgstr ""
2043
2044 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
2045 #. %2$s:  countSubscrip 
2046 #. %3$s:  ELSE 
2047 #. %4$s:  END 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:29
2049 #, c-format
2050 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
2051 msgstr ""
2052
2053 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2054 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2055 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2056 #. %4$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:10
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2061 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2062 "narrower/related terms. %s "
2063 msgstr ""
2064
2065 #. %1$s:  END 
2066 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2067 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
2068 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2069 #. %5$s:  message.authid |html 
2070 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2071 #. %7$s:  message.biblionumber 
2072 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2073 #. %9$s:  message.biblionumber 
2074 #. %10$s:  message.reserve_id 
2075 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2076 #. %12$s:  message.biblionumber 
2077 #. %13$s:  message.itemnumber 
2078 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2079 #. %15$s:  message.biblionumber 
2080 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2081 #. %17$s:  message.authid 
2082 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2083 #. %19$s:  message.biblionumber 
2084 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2085 #. %21$s:  message.authid 
2086 #. %22$s:  END 
2087 #. %23$s:  IF message.error 
2088 #. %24$s:  message.error
2089 #. %25$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2094 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2095 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2096 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2097 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2098 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2099 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2100 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2101 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2102 msgstr ""
2103
2104 #. %1$s:  END 
2105 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2106 #. %3$s:  message.mmtid
2107 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2108 #. %5$s:  message.biblionumber 
2109 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2110 #. %7$s:  message.authid 
2111 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:35
2113 #, c-format
2114 msgid ""
2115 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2116 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2117 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2118 msgstr ""
2119
2120 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2121 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2123 #, c-format
2124 msgid ""
2125 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2126 "already exists ("
2127 msgstr ""
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #. %2$s:  ELSE 
2131 #. %3$s:  END 
2132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:277
2133 #, fuzzy, c-format
2134 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2135 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
2136
2137 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2138 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2139 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2140 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2141 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2142 #. %6$s:  CASE 
2143 #. %7$s:  m.code 
2144 #. %8$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2146 #, c-format
2147 msgid ""
2148 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2149 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2150 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2151 "%s ERROR! - %s %s "
2152 msgstr ""
2153
2154 #. %1$s:  END 
2155 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2156 #. %3$s:  END 
2157 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2158 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
2159 #. %6$s:  END 
2160 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2161 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2162 #. %9$s:  ELSE 
2163 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2164 #. %11$s:  ELSE 
2165 #. %12$s:  END 
2166 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
2168 #, c-format
2169 msgid ""
2170 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2171 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2172 msgstr ""
2173
2174 #. %1$s:  END 
2175 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2176 #. %3$s:  ELSE 
2177 #. %4$s:  END 
2178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
2179 #, c-format
2180 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2181 msgstr ""
2182
2183 #. %1$s:  END 
2184 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2185 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2186 #. %4$s:  IF expires_on 
2187 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2188 #. %6$s:  END 
2189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
2190 #, fuzzy, c-format
2191 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2193
2194 #. %1$s:  END 
2195 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2196 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
2197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2198 #, fuzzy, c-format
2199 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2200 msgstr "(Татагдсан)"
2201
2202 #. For the first occurrence,
2203 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2204 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2205 #. %3$s:  CASE 'no' 
2206 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2207 #. %5$s:  END 
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
2210 #, fuzzy, c-format
2211 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2213
2214 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2215 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2216 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2217 #. %4$s:  CASE 
2218 #. %5$s:  m.code 
2219 #. %6$s:  END 
2220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid ""
2223 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2224 "exist. %s %s %s "
2225 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2226
2227 #. %1$s:  END 
2228 #. %2$s:  IF searchfield 
2229 #. %3$s:  searchfield |html 
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s %s You searched for %s"
2233 msgstr "Дараахийг хайсан"
2234
2235 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2236 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' 
2237 #. %3$s:  ELSE 
2238 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' 
2239 #. %5$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:121
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2243 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
2244
2245 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2246 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2247 #. %3$s:  rule.hardduedate 
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "%s %s before %s "
2251 msgstr "Лаборде "
2252
2253 #. For the first occurrence,
2254 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2255 #. %2$s:  branch_limitations.size 
2256 #. %3$s:  ELSE 
2257 #. %4$s:  branch_limitations.size 
2258 #. %5$s:  END 
2259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:441
2260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2261 #, c-format
2262 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2266 #. %2$s:  loo.branches.size 
2267 #. %3$s:  ELSE 
2268 #. %4$s:  loo.branches.size 
2269 #. %5$s:  END 
2270 #. %6$s:  ELSE 
2271 #. %7$s:  END 
2272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
2273 #, c-format
2274 msgid ""
2275 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2276 msgstr ""
2277
2278 #. %1$s:  END 
2279 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
2281 #, fuzzy, c-format
2282 msgid "%s %s by "
2283 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2284
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s:  biblio.title 
2287 #. %2$s:  IF biblio.author 
2288 #. %3$s:  biblio.author 
2289 #. %4$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:21
2292 #, fuzzy, c-format
2293 msgid "%s %s by %s%s"
2294 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2295
2296 #. %1$s:  title |html 
2297 #. %2$s:  IF ( author ) 
2298 #. %3$s:  author | html 
2299 #. %4$s:  END 
2300 #. %5$s:  biblionumber 
2301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:153
2302 #, fuzzy, c-format
2303 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2304 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2305
2306 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2307 #. %2$s:  rule.age 
2308 #. %3$s:  ELSE 
2309 #. %4$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:183
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2313 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
2314
2315 #. %1$s:  END 
2316 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
2318 #, fuzzy, c-format
2319 msgid "%s %s for "
2320 msgstr "%s - %s "
2321
2322 #. %1$s:  holdsfirstname 
2323 #. %2$s:  holdssurname 
2324 #. %3$s:  waiting_holds 
2325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2328 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
2329
2330 #. %1$s:  patron.firstname |html 
2331 #. %2$s:  patron.surname |html 
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:128
2333 #, c-format
2334 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2335 msgstr "%s %s-д төлөгдөөгүй торгууль алга байна."
2336
2337 #. %1$s:  END 
2338 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
2340 #, fuzzy, c-format
2341 msgid "%s %s in "
2342 msgstr "%s - %s "
2343
2344 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2345 #. %2$s:  modified_items 
2346 #. %3$s:  modified_fields 
2347 #. %4$s:  ELSE 
2348 #. %5$s:  END 
2349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2353 msgstr ""
2354
2355 #. %1$s:  IF items.count
2356 #. %2$s:  items.count 
2357 #. %3$s:  ELSE 
2358 #. %4$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
2360 #, c-format
2361 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2362 msgstr ""
2363
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2366 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2367 #. %3$s:  ELSE 
2368 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2369 #. %5$s:  END 
2370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:271
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2375
2376 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2377 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2378 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2379 #. %4$s:  END 
2380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "%s %s to %s %s "
2383 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2384
2385 #. %1$s:  END 
2386 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2387 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2388 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2389 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2390 #. %6$s:  END 
2391 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:136
2393 #, fuzzy, c-format
2394 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2395 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2396
2397 #. %1$s:  count 
2398 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
2400 #, fuzzy, c-format
2401 msgid "%s %s transferred."
2402 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
2403
2404 #. %1$s:  USE KohaDates 
2405 #. %2$s:  USE To 
2406 #. %3$s:  sEcho 
2407 #. %4$s:  iTotalRecords 
2408 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2409 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2410 #. %7$s:  data.type 
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2412 #, c-format
2413 msgid ""
2414 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2415 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2416 msgstr ""
2417
2418 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2419 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2420 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2421 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2422 #. %5$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
2424 #, c-format
2425 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2426 msgstr ""
2427
2428 #. %1$s:  END 
2429 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2430 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2431 #. %4$s:  END 
2432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
2433 #, fuzzy, c-format
2434 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2435 msgstr "Идэвхгүй "
2436
2437 #. %1$s:  ELSE 
2438 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2439 #. %3$s:  slip 
2440 #. %4$s:  ELSE 
2441 #. %5$s:  END 
2442 #. %6$s:  END 
2443 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:29
2445 #, fuzzy, c-format
2446 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2447 msgstr "<b>%s үр дүнгүүд олдсон</b> %s "
2448
2449 #. %1$s:  SWITCH type 
2450 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2451 #. %3$s:  CASE 'later' 
2452 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2453 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2454 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2455 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2456 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2457 #. %9$s:  CASE 
2458 #. %10$s:  IF type 
2459 #. %11$s:  type | html 
2460 #. %12$s:  END 
2461 #. %13$s:  END 
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2463 #, c-format
2464 msgid ""
2465 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2466 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2467 "%s %s "
2468 msgstr ""
2469
2470 #. %1$s:  record.recordid 
2471 #. %2$s:  IF record.reference 
2472 #. %3$s:  END 
2473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "%s %s(ref)%s "
2476 msgstr "Лаборде "
2477
2478 #. %1$s:  listprice 
2479 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2480 #. %3$s:  ELSE 
2481 #. %4$s:  END 
2482 #. %5$s:  ELSE 
2483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
2484 #, fuzzy, c-format
2485 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2486 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2487
2488 #. %1$s:  error.barcode 
2489 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2490 #. %3$s:  END 
2491 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2492 #. %5$s:  END 
2493 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2494 #. %7$s:  END 
2495 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2496 #. %9$s:  END 
2497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2501 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2502 "%s "
2503 msgstr ""
2504
2505 #. %1$s:  END 
2506 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2508 #, c-format
2509 msgid "%s %s; ISBN:"
2510 msgstr ""
2511
2512 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2513 #. %2$s:  CASE 'A' 
2514 #. %3$s:  CASE 'C' 
2515 #. %4$s:  CASE 'P' 
2516 #. %5$s:  CASE 'I' 
2517 #. %6$s:  CASE 'S' 
2518 #. %7$s:  CASE 'X' 
2519 #. %8$s:  END 
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:371
2521 #, c-format
2522 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. %1$s:  END 
2526 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:39
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2530 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
2531
2532 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2533 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2534 #. %3$s:  tagfield | html 
2535 #. %4$s:  authtypecode |html
2536 #. %5$s:  END 
2537 #. %6$s:  ELSE 
2538 #. %7$s:  action 
2539 #. %8$s:  END 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2541 #, fuzzy, c-format
2542 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2543 msgstr ""
2544 "Талбар  %s байгууллага %s-д зориулж MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг "
2545 "засварлах"
2546
2547 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2548 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2549 #. %3$s:  label_count 
2550 #. %4$s:  ELSE 
2551 #. %5$s:  label_count 
2552 #. %6$s:  END 
2553 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2554 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2555 #. %9$s:  item_count 
2556 #. %10$s:  ELSE 
2557 #. %11$s:  item_count 
2558 #. %12$s:  END 
2559 #. %13$s:  ELSE 
2560 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2561 #. %15$s:  multi_batch_count 
2562 #. %16$s:  ELSE 
2563 #. %17$s:  multi_batch_count 
2564 #. %18$s:  END 
2565 #. %19$s:  END 
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2567 #, c-format
2568 msgid ""
2569 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2570 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2571 msgstr ""
2572
2573 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2574 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2575 #. %3$s:  card_count 
2576 #. %4$s:  ELSE 
2577 #. %5$s:  card_count 
2578 #. %6$s:  END 
2579 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2580 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2581 #. %9$s:  borrower_count 
2582 #. %10$s:  ELSE 
2583 #. %11$s:  borrower_count 
2584 #. %12$s:  END 
2585 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2586 #. %14$s:  ELSE 
2587 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2588 #. %16$s:  multi_batch_count 
2589 #. %17$s:  ELSE 
2590 #. %18$s:  multi_batch_count 
2591 #. %19$s:  END 
2592 #. %20$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2597 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2598 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2599 msgstr ""
2600
2601 #. %1$s:  END 
2602 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
2604 #, fuzzy, c-format
2605 msgid "%s %sISBN: "
2606 msgstr "ISBN:"
2607
2608 #. %1$s:  nnoverdue 
2609 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2610 #. %3$s:  ELSE 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #. %5$s:  todaysdate 
2613 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2615 #, fuzzy, c-format
2616 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2618
2619 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2620 #. %2$s:  CASE 'new' 
2621 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2622 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2623 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2624 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2625 #. %7$s:  END 
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:734
2627 #, c-format
2628 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2629 msgstr ""
2630
2631 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2632 #. %2$s:  CASE 'new' 
2633 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2634 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2635 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2636 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2637 #. %7$s:  END 
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
2639 #, c-format
2640 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2641 msgstr ""
2642
2643 #. %1$s:  selected=relationship 
2644 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2646 #, fuzzy, c-format
2647 msgid "%s %sNone specified"
2648 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2649
2650 #. %1$s:  END 
2651 #. %2$s:  ELSE 
2652 #. %3$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "%s %sNot checked out%s"
2656 msgstr "Авагдаагүй"
2657
2658 #. %1$s:  SWITCH account_offset.type 
2659 #. %2$s:  CASE 'Payment' 
2660 #. %3$s:  CASE 'Manual Debit' 
2661 #. %4$s:  CASE 'Lost Item Return' 
2662 #. %5$s:  CASE 'Writeoff' 
2663 #. %6$s:  CASE 'Void Payment' 
2664 #. %7$s:  CASE 
2665 #. %8$s:  account_offset.type 
2666 #. %9$s: - END -
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/account_offset_type.inc:1
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "%s %sPayment %sManual invoice %sLost item returned %sWriteoff %sVoid payment "
2671 "%s%s %s "
2672 msgstr ""
2673
2674 #. For the first occurrence,
2675 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2676 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2677 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2678 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2679 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2680 #. %6$s:  CASE 'N' 
2681 #. %7$s:  CASE 'F' 
2682 #. %8$s:  CASE 'A' 
2683 #. %9$s:  CASE 'M' 
2684 #. %10$s:  CASE 'L' 
2685 #. %11$s:  CASE 'W' 
2686 #. %12$s:  CASE 
2687 #. %13$s:  account.accounttype 
2688 #. %14$s: - END -
2689 #. %15$s: - IF account.description 
2690 #. %16$s:  account.description 
2691 #. %17$s:  END 
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:51
2693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:51
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2697 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2698 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2699 msgstr ""
2700
2701 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2702 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2703 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2704 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2705 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2706 #. %6$s:  CASE 'N' 
2707 #. %7$s:  CASE 'F' 
2708 #. %8$s:  CASE 'A' 
2709 #. %9$s:  CASE 'M' 
2710 #. %10$s:  CASE 'L' 
2711 #. %11$s:  CASE 'W' 
2712 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2713 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2714 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2715 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2716 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2717 #. %17$s:  CASE 'PF' 
2718 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
2719 #. %19$s:  CASE 'WO' 
2720 #. %20$s:  CASE 'C' 
2721 #. %21$s:  CASE 'CR' 
2722 #. %22$s:  CASE 
2723 #. %23$s:  line.accounttype 
2724 #. %24$s: - END -
2725 #. %25$s: - IF line.description 
2726 #. %26$s:  line.description 
2727 #. %27$s:  END 
2728 #. %28$s:  IF line.title 
2729 #. %29$s:  line.title 
2730 #. %30$s:  END 
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
2732 #, c-format
2733 msgid ""
2734 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2735 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2736 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2737 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2738 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
2739 "%s(%s)%s "
2740 msgstr ""
2741
2742 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2743 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2744 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2745 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2746 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2747 #. %6$s:  CASE 'VOID' 
2748 #. %7$s:  CASE 'N' 
2749 #. %8$s:  CASE 'F' 
2750 #. %9$s:  CASE 'A' 
2751 #. %10$s:  CASE 'M' 
2752 #. %11$s:  CASE 'L' 
2753 #. %12$s:  CASE 'W' 
2754 #. %13$s:  CASE 'FU' 
2755 #. %14$s:  CASE 'HE' 
2756 #. %15$s:  CASE 'Rent' 
2757 #. %16$s:  CASE 'FOR' 
2758 #. %17$s:  CASE 'LR' 
2759 #. %18$s:  CASE 'PF' 
2760 #. %19$s:  CASE 'PAY' 
2761 #. %20$s:  CASE 'WO' 
2762 #. %21$s:  CASE 'C' 
2763 #. %22$s:  CASE 'CR' 
2764 #. %23$s:  CASE 
2765 #. %24$s:  account.accounttype 
2766 #. %25$s: - END -
2767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounttype.inc:1
2768 #, c-format
2769 msgid ""
2770 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2771 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sPayment, Voided "
2772 "%sNew card %sFine %sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff "
2773 "%sAccruing fine %sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item "
2774 "fee refund %sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s "
2775 msgstr ""
2776
2777 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2778 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2779 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2780 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2781 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2782 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2783 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2784 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2785 #. %9$s:  ELSE 
2786 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2787 #. %11$s:  END 
2788 #. %12$s:  ELSE 
2789 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2790 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2791 #. %15$s:  ELSE 
2792 #. %16$s:  END 
2793 #. %17$s:  END 
2794 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2796 #, fuzzy, c-format
2797 msgid ""
2798 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2799 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2800 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2801
2802 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2803 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2804 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2805 #. %4$s:  CASE 
2806 #. %5$s:  END 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
2808 #, c-format
2809 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2810 msgstr ""
2811
2812 #. %1$s:  END 
2813 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2817 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
2818
2819 #. For the first occurrence,
2820 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2821 #. %2$s:  matches.0 
2822 #. %3$s:  matches.1 
2823 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2824 #. %5$s:  matches.0 
2825 #. %6$s:  matches.1 
2826 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2827 #. %8$s:  matches.0 
2828 #. %9$s:  matches.1 
2829 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2830 #. %11$s:  matches.0 
2831 #. %12$s:  matches.1 
2832 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2833 #. %14$s:  matches.0 
2834 #. %15$s:  matches.1 
2835 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2836 #. %17$s:  matches.0 
2837 #. %18$s:  matches.1 
2838 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2839 #. %20$s:  matches.0 
2840 #. %21$s:  matches.1 
2841 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2842 #. %23$s:  matches.0 
2843 #. %24$s:  matches.1 
2844 #. %25$s:  ELSE 
2845 #. %26$s:  serial.serialseq 
2846 #. %27$s:  END 
2847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:203
2848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2849 #, fuzzy, c-format
2850 msgid ""
2851 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2852 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2853 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2854
2855 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2856 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2857 #. %3$s:  tagfield | html 
2858 #. %4$s:  END 
2859 #. %5$s:  ELSE 
2860 #. %6$s:  action 
2861 #. %7$s:  END 
2862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2865 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
2866
2867 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2868 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2869 #. %3$s:  CASE 
2870 #. %4$s:  m.code 
2871 #. %5$s:  END 
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2873 #, c-format
2874 msgid ""
2875 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2876 "allowed. %s%s %s "
2877 msgstr ""
2878
2879 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2880 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
2882 #, c-format
2883 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2884 msgstr ""
2885
2886 #. %1$s:  ELSE 
2887 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2888 #. %3$s:  ELSE 
2889 #. %4$s:  END 
2890 #. %5$s:  END 
2891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
2892 #, fuzzy, c-format
2893 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2895
2896 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2897 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
2898 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
2899 #. %4$s:  m.letter_code 
2900 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
2901 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
2902 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
2903 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
2904 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
2905 #. %10$s:  CASE 
2906 #. %11$s:  m.code 
2907 #. %12$s:  END 
2908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
2909 #, c-format
2910 msgid ""
2911 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
2912 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
2913 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
2914 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
2915 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
2916 msgstr ""
2917
2918 #. %1$s:  END 
2919 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2920 #. %3$s:  ELSE 
2921 #. %4$s:  END 
2922 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2923 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2924 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2925 #. %8$s:  ELSE 
2926 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2927 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2928 #. %11$s:  END 
2929 #. %12$s:  END 
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
2931 #, c-format
2932 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2933 msgstr ""
2934
2935 #. %1$s:  ELSE 
2936 #. %2$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
2938 #, fuzzy, c-format
2939 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2940 msgstr "Тайлбар:  %s "
2941
2942 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2943 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2944 #. %3$s:  ELSE 
2945 #. %4$s:  END 
2946 #. %5$s:  END 
2947 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2948 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2949 #. %8$s:  ELSE 
2950 #. %9$s:  END 
2951 #. %10$s:  END 
2952 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
2954 #, c-format
2955 msgid ""
2956 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2957 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2958 "deletion of classification source "
2959 msgstr ""
2960
2961 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2962 #. %2$s:  IF framework 
2963 #. %3$s:  ELSE 
2964 #. %4$s:  END 
2965 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2966 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2967 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2968 #. %8$s:  END 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid ""
2972 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2973 "framework for %s (%s)? %s "
2974 msgstr "MARC бүтцүүд &rsaquo; %s-н бүтцийг устгах уу (%s)? "
2975
2976 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
2977 #. %2$s:  IF library 
2978 #. %3$s:  ELSE 
2979 #. %4$s:  library.branchcode | html 
2980 #. %5$s:  END 
2981 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2982 #. %7$s:  library.branchcode | html 
2983 #. %8$s:  END 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid ""
2987 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
2988 "of library '%s' %s "
2989 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
2990
2991 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2992 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2993 #. %3$s:  ELSE 
2994 #. %4$s:  END 
2995 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2996 #. %6$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid ""
3000 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3001 "authority type %s "
3002 msgstr ""
3003 "<a1>Байгууллагын төрлүүд</a> &rsaquo; Байгууллагын төрлийг устгахыг батлах "
3004
3005 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3006 #. %2$s:  IF city.cityid 
3007 #. %3$s:  ELSE 
3008 #. %4$s:  END 
3009 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3010 #. %6$s:  END 
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid ""
3014 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3015 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s' "
3016
3017 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:41
3019 #, fuzzy, c-format
3020 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
3021 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
3022
3023 #. %1$s:  END 
3024 #. %2$s:  ELSE 
3025 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3026 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3030 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
3031
3032 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
3034 #, fuzzy, c-format
3035 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
3036 msgstr "&rsaquo; Эгнүүлэх дүрмийг устгахыг батлах "
3037
3038 #. %1$s:  END 
3039 #. %2$s:  ELSE 
3040 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3041 #. %4$s:  authtypecode 
3042 #. %5$s:  ELSE 
3043 #. %6$s:  END 
3044 #. %7$s:  END 
3045 #. %8$s:  END 
3046 #. %9$s:  END 
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid ""
3050 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3051 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан"
3052
3053 #. %1$s:  END 
3054 #. %2$s:  END 
3055 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3056 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3058 #, fuzzy, c-format
3059 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3060 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3061
3062 #. %1$s:  IF ( new ) 
3063 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3064 #. %3$s:  label 
3065 #. %4$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3067 #, fuzzy, c-format
3068 msgid ""
3069 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3070 "'%s' %s "
3071 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
3072
3073 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3074 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3075 #. %3$s:  END 
3076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
3077 #, fuzzy, c-format
3078 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3079 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3080
3081 #. %1$s:  END 
3082 #. %2$s:  END 
3083 #. %3$s:  ELSE 
3084 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3088 msgstr "&rsaquo; Шинэ тааг"
3089
3090 #. For the first occurrence,
3091 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3092 #. %2$s:  END 
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
3094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
3095 #, fuzzy, c-format
3096 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3097 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
3098
3099 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3100 #. %2$s:  END 
3101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3102 #, fuzzy, c-format
3103 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3104 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
3105
3106 #. %1$s:  p.metadata.name 
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
3108 #, c-format
3109 msgid "%s ( other format via plugin)"
3110 msgstr ""
3111
3112 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3113 #. %2$s:  lateorder.latesince 
3114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
3115 #, fuzzy, c-format
3116 msgid "%s (%s days)"
3117 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3118
3119 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3120 #. %2$s:  age 
3121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
3122 #, fuzzy, c-format
3123 msgid "%s (%s years)"
3124 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3125
3126 #. %1$s:  IF location 
3127 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
3128 #. %3$s:  END 
3129 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3130 #. %5$s:  callnumber 
3131 #. %6$s:  END 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3135 msgstr "Холбоо барих утас"
3136
3137 #. %1$s:  IF location 
3138 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
3139 #. %3$s:  END 
3140 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3141 #. %5$s:  callnumber 
3142 #. %6$s:  END 
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
3144 #, fuzzy, c-format
3145 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3146 msgstr "Холбоо барих утас"
3147
3148 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
3149 #. %2$s:  issue.item.barcode 
3150 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s (%s). Due on %s"
3154 msgstr "%s - %s "
3155
3156 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
3157 #. %1$s:  rrp 
3158 #. %2$s:  cur_active 
3159 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3160 #. %4$s:  ELSE 
3161 #. %5$s:  END 
3162 #. %6$s:  ELSE 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
3166 msgstr ""
3167 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
3168 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
3169 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
3170
3171 #. For the first occurrence,
3172 #. %1$s:  basketgroup.name 
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:316
3175 #, fuzzy, c-format
3176 msgid "%s (closed)"
3177 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3178
3179 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3180 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s (id=%s)"
3184 msgstr "%s (%s өдрүүд) "
3185
3186 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
3187 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
3188 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3189 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3190 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3191 #. %6$s:  END 
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
3193 #, c-format
3194 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3195 msgstr ""
3196
3197 #. For the first occurrence,
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3201 #, fuzzy, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3204 msgstr ""
3205 "%s (Хэрвээ сонголт хийгдсэн бол энэ дэд талбар нь URL ба дээр нь дарж болно "
3206 "гэсэн үг )"
3207
3208 #. %1$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
3210 #, c-format
3211 msgid ""
3212 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
3213 "advanced search) "
3214 msgstr ""
3215
3216 #. %1$s:  END 
3217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
3218 #, fuzzy, c-format
3219 msgid ""
3220 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
3221 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
3222 "item) "
3223 msgstr ""
3224 "(хэрвээ сонгогдсон бол , энэн төрлийн ямар ч зүйл олгогдохгүй. Хэрвээ "
3225 "сонгогдоогүй бол, notforloan-г тусгайлан зүйлд үүсгэж өгөөгүй бол энэ "
3226 "төрлийн бүх зүйл олгогдоно) "
3227
3228 #. For the first occurrence,
3229 #. %1$s:  budget.b_txt 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:161
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:137
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:141
3233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
3234 #, fuzzy, c-format
3235 msgid "%s (inactive)"
3236 msgstr "Идэвхгүй"
3237
3238 #. %1$s:  ELSE 
3239 #. %2$s:  END 
3240 #. %3$s:  END 
3241 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3243 #, fuzzy, c-format
3244 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3245 msgstr "Идэвхгүй "
3246
3247 #. %1$s:  riloo.duedate 
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
3249 #, fuzzy, c-format
3250 msgid "%s (overdue)"
3251 msgstr "%s Төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
3252
3253 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3255 #, fuzzy, c-format
3256 msgid "%s (probably okay if blank)"
3257 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн порт : </em>%s (хоосон байж болно)"
3258
3259 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3260 #. %2$s:  END 
3261 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:432
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3265 msgstr "(хүлээж авагдсан) "
3266
3267 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3268 #. %2$s:  END 
3269 #. %3$s:  IF (order.title) 
3270 #. %4$s:  order.title |html 
3271 #. %5$s:  IF order.author 
3272 #. %6$s:  order.author 
3273 #. %7$s:  END 
3274 #. %8$s:  ELSE 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3278 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3279
3280 #. %1$s:  report.total_success 
3281 #. %2$s:  report.total_records 
3282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3285 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
3286
3287 #. %1$s:  booksellerphone 
3288 #. %2$s:  booksellerfax 
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3290 #, fuzzy, c-format
3291 msgid "%s / Fax: %s"
3292 msgstr "%s / %s"
3293
3294 #. %1$s:  ELSE 
3295 #. %2$s:  END 
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "%s 0 %s "
3299 msgstr "%s / %s "
3300
3301 #. %1$s:  ELSE 
3302 #. %2$s:  END 
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
3304 #, fuzzy, c-format
3305 msgid "%s 0 %s / "
3306 msgstr "%s / %s "
3307
3308 #. %1$s:  ELSE 
3309 #. %2$s:  END 
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid "%s 0 records %s "
3313 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
3314
3315 #. %1$s:  IF ( active ) 
3316 #. %2$s:  ELSE 
3317 #. %3$s:  END 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3321 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
3322
3323 #. For the first occurrence,
3324 #. %1$s:  END 
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "%s Add incoming record"
3329 msgstr "Орж ирж байгаа бичлэгийг нэмэх"
3330
3331 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3332 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3333 #. %3$s:  ELSE 
3334 #. %4$s:  nomatch_action 
3335 #. %5$s:  END 
3336 #. %6$s:  END 
3337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
3338 #, fuzzy, c-format
3339 msgid ""
3340 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3341 "processed) %s %s %s %s "
3342 msgstr ""
3343 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана) "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3349 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
3350
3351 #. %1$s:  END 
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3355 msgstr "Таарах ном зүйл олдохгүй бол зүйлсийг нэмэх"
3356
3357 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:205
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3361 msgstr "Шинэ ном зүйн бичлэгийг нэмж байна "
3362
3363 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3364 #. %2$s:  ELSE 
3365 #. %3$s:  END 
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3367 #, c-format
3368 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3369 msgstr ""
3370
3371 #. For the first occurrence,
3372 #. %1$s:  END 
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3376 #, fuzzy, c-format
3377 msgid "%s Address 2:"
3378 msgstr "Хаяг 2:"
3379
3380 #. For the first occurrence,
3381 #. %1$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:54
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3388 #, fuzzy, c-format
3389 msgid "%s Address 2: "
3390 msgstr "Хаяг 2: "
3391
3392 #. For the first occurrence,
3393 #. %1$s:  END 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "%s Address:"
3399 msgstr "Хаяг :"
3400
3401 #. For the first occurrence,
3402 #. %1$s:  END 
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:42
3406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "%s Address: "
3411 msgstr "Хаяг : "
3412
3413 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3414 #. %2$s:  ELSE 
3415 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3416 #. %4$s:  END 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:192
3418 #, fuzzy, c-format
3419 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3420 msgstr " %s удаа авагдаж байсан "
3421
3422 #. %1$s:  END 
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "%s Always add items"
3426 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
3427
3428 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3429 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3430 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3431 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3432 #. %5$s:  ELSE 
3433 #. %6$s:  item_action 
3434 #. %7$s:  END 
3435 #. %8$s:  END 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3440 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3441 msgstr ""
3442
3443 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3444 #. %2$s:  END 
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:27
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid ""
3448 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3449 "administrator to resolve this problem. %s "
3450 msgstr ""
3451 "Уучлаарай, Энэ өөрөө авалтын станц нь танилтгүй болсон байна. Энэ асуудлыг "
3452 "шийдэхээр системийн зохицуулагчтай холбоо барина уу."
3453
3454 #. For the first occurrence,
3455 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
3457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3458 #, c-format
3459 msgid "%s An unknown error has occurred."
3460 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
3461
3462 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3463 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3464 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3465 #. %4$s:  ELSE 
3466 #. %5$s:  op 
3467 #. %6$s:  END 
3468 #. %7$s:  op_count 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3470 #, c-format
3471 msgid ""
3472 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3473 msgstr ""
3474
3475 #. For the first occurrence,
3476 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
3478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
3479 #, c-format
3480 msgid "%s Article requests"
3481 msgstr ""
3482
3483 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3484 #. %2$s:  ELSE 
3485 #. %3$s:  END 
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3487 #, c-format
3488 msgid ""
3489 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3490 "not be deleted. %s "
3491 msgstr ""
3492
3493 #. %1$s:  END 
3494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:520
3495 #, fuzzy, c-format
3496 msgid "%s Card number: "
3497 msgstr "%s - Картын дугаар: %s "
3498
3499 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3500 #. %2$s:  categorycode |html 
3501 #. %3$s:  ELSE 
3502 #. %4$s:  categorycode |html 
3503 #. %5$s:  END 
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:254
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid ""
3507 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3508 "category %s %s "
3509 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
3510
3511 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3512 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "%s Checked out (%s),"
3516 msgstr "Авагдсан(%s),"
3517
3518 #. %1$s:  END 
3519 #. %2$s:  firstname 
3520 #. %3$s:  surname 
3521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:17
3522 #, fuzzy, c-format
3523 msgid "%s Checked out to %s %s "
3524 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
3525
3526 #. For the first occurrence,
3527 #. %1$s:  issuecount 
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
3530 #, c-format
3531 msgid "%s Checkout(s)"
3532 msgstr "%s Авалт(ууд)"
3533
3534 #. %1$s:  END 
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "%s Circulation note: "
3538 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
3539
3540 #. For the first occurrence,
3541 #. %1$s:  END 
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3545 #, fuzzy, c-format
3546 msgid "%s City:"
3547 msgstr "Хот:"
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:78
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s City: "
3559 msgstr "Хот: "
3560
3561 #. For the first occurrence,
3562 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3563 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3564 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3565 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3566 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3567 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3568 #. %7$s:  ELSE 
3569 #. %8$s:  import_status 
3570 #. %9$s:  END 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
3574 #, c-format
3575 msgid ""
3576 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3577 "%s "
3578 msgstr ""
3579
3580 #. %1$s:  IF data.closed 
3581 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3582 #. %3$s:  END 
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3586 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3587
3588 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3589 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3590 #. %3$s:  ELSE 
3591 #. %4$s:  END 
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3595 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s "
3596
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
3599 #, fuzzy, c-format
3600 msgid "%s Confirm password: "
3601 msgstr "Нууц үг: "
3602
3603 #. For the first occurrence,
3604 #. %1$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:140
3608 #, fuzzy, c-format
3609 msgid "%s Contact note: "
3610 msgstr "Холбоо барих санамж: "
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:92
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "%s Country:"
3619 msgstr "Тоо"
3620
3621 #. For the first occurrence,
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:116
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:105
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s Country: "
3631 msgstr "Тоо "
3632
3633 #. For the first occurrence,
3634 #. %1$s:  ELSE 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "%s Create a new "
3639 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3640
3641 #. For the first occurrence,
3642 #. %1$s:  ELSE 
3643 #. %2$s:  END 
3644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s Create a new club template %s "
3648 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
3649
3650 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3651 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3652 #. %3$s:  END 
3653 #. %4$s:  tablename 
3654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
3655 #, fuzzy, c-format
3656 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3657 msgstr "Төнгөний төрөл"
3658
3659 #. %1$s:  END 
3660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
3661 #, fuzzy, c-format
3662 msgid "%s Date of birth: "
3663 msgstr "Төрсөн өдөр: "
3664
3665 #. %1$s:  END 
3666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
3667 #, fuzzy, c-format
3668 msgid "%s Default "
3669 msgstr "Анхдагч"
3670
3671 #. %1$s:  IF humanbranch 
3672 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3673 #. %3$s:  ELSE 
3674 #. %4$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:20
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid ""
3678 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3679 "and fine rules for all libraries %s "
3680 msgstr "\"%s\"-д зориулсан олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна "
3681
3682 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3683 #. %2$s:  END 
3684 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3685 #. %4$s:  END 
3686 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3687 #. %6$s:  END 
3688 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3689 #. %8$s:  END 
3690 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3691 #. %10$s:  END 
3692 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3693 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3694 #. %13$s:  END 
3695 #. %14$s:  END 
3696 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3697 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3698 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3699 #. %18$s:  END 
3700 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid ""
3704 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3705 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3706 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3707
3708 #. %1$s:  ELSE 
3709 #. %2$s:  END 
3710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "%s Disabled %s "
3713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3714
3715 #. For the first occurrence,
3716 #. %1$s:  END 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:129
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Email: "
3722 msgstr "Цахим шуудан: "
3723
3724 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
3726 #, fuzzy, c-format
3727 msgid "%s Enabled "
3728 msgstr "Эрэгтэй"
3729
3730 #. %1$s:  IF ( error ) 
3731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3732 #, fuzzy, c-format
3733 msgid "%s Error: "
3734 msgstr "Алдаа: "
3735
3736 #. %1$s:  END 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3740 msgstr "Хугацаа дуусах огноо (автомат тооцоололд зориулж хоосон үлдээх) "
3741
3742 #. %1$s:  END 
3743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
3744 #, fuzzy, c-format
3745 msgid "%s Fax: "
3746 msgstr "%s / %s "
3747
3748 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s Filter by area "
3752 msgstr "Талбаран шүүр "
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  END 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3759 #, fuzzy, c-format
3760 msgid "%s First name:"
3761 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
3762
3763 #. %1$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:210
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s First name: "
3767 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
3768
3769 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3770 #. %2$s:  ELSE 
3771 #. %3$s:  value.lib 
3772 #. %4$s:  END 
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:99
3774 #, fuzzy, c-format
3775 msgid "%s For loan %s %s %s "
3776 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3777
3778 #. For the first occurrence,
3779 #. %1$s:  authtypecode 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3782 #, c-format
3783 msgid "%s Framework"
3784 msgstr "%s Бүтэц"
3785
3786 #. %1$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s From any library "
3790 msgstr "Дурын номын сан "
3791
3792 #. %1$s:  END 
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
3794 #, fuzzy, c-format
3795 msgid "%s From home library "
3796 msgstr "Үндсэн номын сан "
3797
3798 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3799 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3800 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3801 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3802 #. %5$s:  ELSE 
3803 #. %6$s:  END 
3804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:78
3805 #, c-format
3806 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3807 msgstr ""
3808
3809 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3810 #. %2$s:  budget_period_description 
3811 #. %3$s:  ELSE 
3812 #. %4$s:  END 
3813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:43
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3816 msgstr "'%s' "
3817
3818 #. %1$s:  IF deleted.title 
3819 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' 
3820 #. %3$s:  ELSE 
3821 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' 
3822 #. %5$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
3824 #, c-format
3825 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3826 msgstr ""
3827
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  holds_count 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
3832 #, fuzzy, c-format
3833 msgid "%s Hold(s)"
3834 msgstr "%s Барилт(ууд)"
3835
3836 #. For the first occurrence,
3837 #. %1$s:  END 
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3842 msgstr ""
3843 "Оролтын бичлэгүүдийг үл тооцох (түүний зүйлс одоо хүртэл боловсруулагдана)"
3844
3845 #. %1$s:  END 
3846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3847 #, fuzzy, c-format
3848 msgid "%s Ignore items"
3849 msgstr "Зүйлсийг үл тооцох"
3850
3851 #. %1$s:  END 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
3853 #, fuzzy, c-format
3854 msgid "%s Image file"
3855 msgstr "Бар кодийн файл:"
3856
3857 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3858 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3859 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3860 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3861 #. %5$s:  END 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3865 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
3866
3867 #. %1$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3869 #, fuzzy, c-format
3870 msgid "%s Initials: "
3871 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
3872
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:456
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s Item floats "
3877 msgstr "Зүйлс алдагдсан "
3878
3879 #. %1$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s Item returns home "
3883 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна "
3884
3885 #. %1$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s Item returns to issuing library "
3889 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах "
3890
3891 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3892 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3893 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3894 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3895 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3896 #. %6$s:  END 
3897 #. %7$s:  END 
3898 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3899 #. %9$s:  END 
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
3901 #, c-format
3902 msgid ""
3903 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3904 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3905 msgstr ""
3906
3907 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3908 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3909 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3910 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3911 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3912 #. %6$s:  END 
3913 #. %7$s:  END 
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:339
3915 #, c-format
3916 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3917 msgstr ""
3918
3919 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3920 #. %2$s:  ELSE 
3921 #. %3$s:  END 
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:325
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3925 msgstr ""
3926
3927 #. %1$s:  ELSE 
3928 #. %2$s:  END 
3929 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
3930 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
3932 #, fuzzy, c-format
3933 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3934 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
3935
3936 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:220
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "%s Missing (not scanned)"
3940 msgstr "Параметрүүд"
3941
3942 #. %1$s:  IF ean 
3943 #. %2$s:  ELSE 
3944 #. %3$s:  END 
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:61
3946 #, fuzzy, c-format
3947 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3948 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
3949
3950 #. %1$s:  IF account 
3951 #. %2$s:  ELSE 
3952 #. %3$s:  END 
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:59
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3956 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3957
3958 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3959 #. %2$s:  ELSE 
3960 #. %3$s:  END 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3964 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
3965
3966 #. %1$s:  IF club 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "%s Modify club "
3970 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
3971
3972 #. %1$s:  IF club_template 
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s Modify club template "
3976 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
3977
3978 #. %1$s:  IF currency 
3979 #. %2$s:  ELSE 
3980 #. %3$s:  END 
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3984 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3985
3986 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3987 #. %2$s:  ELSE 
3988 #. %3$s:  END 
3989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:23
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3992 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s) "
3993
3994 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3995 #. %2$s:  ELSE 
3996 #. %3$s:  END 
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:39
3998 #, fuzzy, c-format
3999 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4000 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4001
4002 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4003 #. %2$s:  ELSE 
4004 #. %3$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:28
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4008 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
4009
4010 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "%s Modify subscription for "
4014 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх "
4015
4016 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4017 #. %2$s:  ELSE 
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4022
4023 #. %1$s:  ELSE 
4024 #. %2$s:  END 
4025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "%s New course %s"
4028 msgstr "Бар код %s"
4029
4030 #. For the first occurrence,
4031 #. %1$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
4035 #, fuzzy, c-format
4036 msgid "%s No "
4037 msgstr "%s-г %s рүү "
4038
4039 #. %1$s:  ELSE 
4040 #. %2$s:  END 
4041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
4042 #, fuzzy, c-format
4043 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4044 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4045
4046 #. %1$s:  ELSE 
4047 #. %2$s:  END 
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:448
4049 #, fuzzy, c-format
4050 msgid "%s No active budgets %s "
4051 msgstr "Бар код %s "
4052
4053 #. %1$s:  ELSE 
4054 #. %2$s:  END 
4055 #. %3$s:  END 
4056 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
4058 #, c-format
4059 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:224
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s No barcode"
4066 msgstr "Бар код %s "
4067
4068 #. For the first occurrence,
4069 #. %1$s:  ELSE 
4070 #. %2$s:  END 
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "%s No barcode %s "
4075 msgstr "Бар код %s "
4076
4077 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4078 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4079 #. %3$s:  ELSE 
4080 #. %4$s:  failureMessage 
4081 #. %5$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
4083 #, c-format
4084 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4085 msgstr ""
4086
4087 #. %1$s:  ELSE 
4088 #. %2$s:  END 
4089 #. %3$s:  ELSE 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s No details available for this payment. %s %s "
4093 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4094
4095 #. %1$s:  ELSE 
4096 #. %2$s:  END 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s No file found. %s %s "
4101 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4102
4103 #. %1$s:  END 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s No holds allowed "
4107 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна. "
4108
4109 #. %1$s:  ELSE 
4110 #. %2$s:  END 
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:480
4112 #, fuzzy, c-format
4113 msgid "%s No inactive budgets %s "
4114 msgstr "Идэвхгүй "
4115
4116 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4117 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4118 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4119 #. %4$s:  ELSE 
4120 #. %5$s:  failureMessage 
4121 #. %6$s:  END 
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
4123 #, c-format
4124 msgid ""
4125 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4126 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4127 msgstr ""
4128
4129 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4130 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4131 #. %3$s:  ELSE 
4132 #. %4$s:  failureMessage 
4133 #. %5$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
4135 #, c-format
4136 msgid ""
4137 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4138 "%s %s "
4139 msgstr ""
4140
4141 #. For the first occurrence,
4142 #. %1$s:  ELSE 
4143 #. %2$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:447
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s No limitation %s "
4148 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4149
4150 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4151 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4152 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4153 #. %4$s:  ELSE 
4154 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
4155 #. %6$s:  END 
4156 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4157 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
4158 #. %9$s:  biblio.match_score 
4159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4163 "(score = %s): "
4164 msgstr ""
4165
4166 #. For the first occurrence,
4167 #. %1$s:  ELSE 
4168 #. %2$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:73
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "%s No results found %s "
4173 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
4174
4175 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4176 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4177 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4178 #. %4$s:  ELSE 
4179 #. %5$s:  failureMessage 
4180 #. %6$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
4182 #, c-format
4183 msgid ""
4184 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4185 "%s %s "
4186 msgstr ""
4187
4188 #. %1$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s None "
4192 msgstr "%s-г %s рүү "
4193
4194 #. %1$s:  ELSE 
4195 #. %2$s:  END 
4196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
4197 #, fuzzy, c-format
4198 msgid "%s Not defined yet %s "
4199 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4200
4201 #. %1$s:  CASE 
4202 #. %2$s:  END 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "%s Not supported yet. %s "
4206 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
4207
4208 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4209 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
4210 #. %3$s:  END 
4211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:84
4212 #, c-format
4213 msgid ""
4214 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4215 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4216 msgstr ""
4217
4218 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4219 #. %2$s:  error.value 
4220 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4221 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4222 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4223 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4224 #. %7$s:  error.value 
4225 #. %8$s:  ELSE 
4226 #. %9$s:  error 
4227 #. %10$s:  END 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:28
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4232 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4233 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4234 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4235 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4236 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4237 msgstr ""
4238
4239 #. %1$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "%s OPAC note: "
4243 msgstr "OPAC санамж: "
4244
4245 #. %1$s:  ELSE 
4246 #. %2$s:  END 
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "%s OR %s "
4250 msgstr "%s - %s "
4251
4252 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4253 #. %2$s:  END 
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:137
4255 #, c-format
4256 msgid ""
4257 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4258 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
4259 msgstr ""
4260
4261 #. %1$s:  IF ( total ) 
4262 #. %2$s:  total 
4263 #. %3$s:  ELSE 
4264 #. %4$s:  END 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4268 msgstr "'%s' "
4269
4270 #. %1$s:  END 
4271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
4272 #, fuzzy, c-format
4273 msgid "%s Other name: "
4274 msgstr "Бусад нэр: "
4275
4276 #. %1$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s Other phone: "
4280 msgstr "Бусад нэр: "
4281
4282 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4283 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:69
4285 #, c-format
4286 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
4287 msgstr ""
4288
4289 #. %1$s:  END 
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:315
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s Owner "
4293 msgstr "Эзэмшигч: "
4294
4295 #. %1$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
4297 #, c-format
4298 msgid "%s Owner and users "
4299 msgstr ""
4300
4301 #. %1$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:331
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s Owner, users and library "
4305 msgstr "Дурын номын сан "
4306
4307 #. For the first occurrence,
4308 #. %1$s:  END 
4309 #. %2$s:  current_page 
4310 #. %3$s:  total_pages 
4311 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
4315 #, fuzzy, c-format
4316 msgid "%s Page %s / %s %s "
4317 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4318
4319 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "%s Parsing upload file "
4323 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
4324
4325 #. %1$s:  END 
4326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
4327 #, fuzzy, c-format
4328 msgid "%s Password: "
4329 msgstr "Нууц үг: "
4330
4331 #. %1$s:  ELSE 
4332 #. %2$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4336 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
4337
4338 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4339 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4340 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4341 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4342 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4343 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4344 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4345 #. %8$s:  ELSE 
4346 #. %9$s:  END 
4347 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4352 "unknown %s %s "
4353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4354
4355 #. For the first occurrence,
4356 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4357 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4358 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4359 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4360 #. %5$s:  END 
4361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:256
4363 #, c-format
4364 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4365 msgstr ""
4366
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s:  END 
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:104
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s Phone:"
4374 msgstr "Утас:"
4375
4376 #. For the first occurrence,
4377 #. %1$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
4379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:117
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s Phone: "
4383 msgstr "Утас: "
4384
4385 #. %1$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:452
4387 #, fuzzy, c-format
4388 msgid "%s Primary email: "
4389 msgstr "Үндсэн "
4390
4391 #. %1$s:  END 
4392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:415
4393 #, fuzzy, c-format
4394 msgid "%s Primary phone: "
4395 msgstr "Үндсэн "
4396
4397 #. %1$s:  ELSE 
4398 #. %2$s:  END 
4399 #. %3$s:  END 
4400 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4402 #, fuzzy, c-format
4403 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4404 msgstr "Жагсаалтууд &rsaquo;  %s-н материалууд "
4405
4406 #. %1$s:  IF datereceived 
4407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:45
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "%s Receipt summary for "
4410 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
4411
4412 #. For the first occurrence,
4413 #. %1$s:  ELSE 
4414 #. %2$s:  name 
4415 #. %3$s:  END 
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4420 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
4421
4422 #. %1$s:  END 
4423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "%s Registration date: "
4426 msgstr "Бүртгэх огноо: "
4427
4428 #. %1$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4430 #, fuzzy, c-format
4431 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4432 msgstr "Одоогийн бичлэгийг орж ирж байгаа бичлэгээр солих"
4433
4434 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4435 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4436 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4437 #. %4$s:  ELSE 
4438 #. %5$s:  overlay_action 
4439 #. %6$s:  END 
4440 #. %7$s:  END 
4441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
4442 #, c-format
4443 msgid ""
4444 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4445 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4446 msgstr ""
4447
4448 #. %1$s:  END 
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4450 #, fuzzy, c-format
4451 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4452 msgstr "Таарах ном зүйл олдвол зүйлсийг нэмэх"
4453
4454 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4455 #. %2$s:  name 
4456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
4457 #, fuzzy, c-format
4458 msgid "%s Reserve found for %s ("
4459 msgstr " %s -д зориулсан хадгалалт олдсон  (<a1>%s</a>)."
4460
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4463 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4464 #. %3$s:  ELSE 
4465 #. %4$s:  d.comment 
4466 #. %5$s:  END 
4467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:928
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:693
4471 #, c-format
4472 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4473 msgstr ""
4474
4475 #. For the first occurrence,
4476 #. %1$s:  debarments.size 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s Restrictions"
4481 msgstr "Захиргаа"
4482
4483 #. %1$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s Salutation: "
4487 msgstr "Мэндчилгээ: "
4488
4489 #. For the first occurrence,
4490 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
4493 #, fuzzy, c-format
4494 msgid "%s Scan Index for: "
4495 msgstr "Дараахьд зориулсан хайх индекс:  %S "
4496
4497 #. %1$s:  IF searchfield 
4498 #. %2$s:  searchfield |html 
4499 #. %3$s:  END 
4500 #. %4$s:  IF cities.count 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4504 msgstr "Хайж байна: %s "
4505
4506 #. %1$s:  END 
4507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:465
4508 #, fuzzy, c-format
4509 msgid "%s Secondary email: "
4510 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4511
4512 #. %1$s:  END 
4513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:428
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "%s Secondary phone: "
4516 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
4517
4518 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4519 #. %2$s:  ELSE 
4520 #. %3$s:  END 
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
4522 #, c-format
4523 msgid ""
4524 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4525 "is kept when an irregularity is found. %s "
4526 msgstr ""
4527
4528 #. %1$s:  batche.card_count 
4529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "%s Single Patron Cards"
4532 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4533
4534 #. %1$s:  batche.card_count 
4535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "%s Single patron cards"
4538 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
4539
4540 #. %1$s:  ELSE 
4541 #. %2$s:  END 
4542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4543 #, c-format
4544 msgid "%s Something went wrong. %s "
4545 msgstr ""
4546
4547 #. %1$s:  END 
4548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid "%s Sort 1: "
4551 msgstr "Порт: "
4552
4553 #. %1$s:  END 
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
4555 #, fuzzy, c-format
4556 msgid "%s Sort 2: "
4557 msgstr "Порт: "
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:80
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s State:"
4566 msgstr "Эвдэрсэн"
4567
4568 #. For the first occurrence,
4569 #. %1$s:  END 
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:104
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:93
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s State: "
4578 msgstr "Эвдэрсэн "
4579
4580 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:222
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s Still checked out"
4584 msgstr "Авагдаагүй"
4585
4586 #. For the first occurrence,
4587 #. %1$s:  END 
4588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4591 #, fuzzy, c-format
4592 msgid "%s Street Number: "
4593 msgstr "SMS дугаар: "
4594
4595 #. For the first occurrence,
4596 #. %1$s:  END 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:8
4598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4600 #, fuzzy, c-format
4601 msgid "%s Street number: "
4602 msgstr "SMS дугаар: "
4603
4604 #. For the first occurrence,
4605 #. %1$s:  END 
4606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:20
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Street type: "
4614 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
4615
4616 #. For the first occurrence,
4617 #. %1$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4621 #, fuzzy, c-format
4622 msgid "%s Surname:"
4623 msgstr "Жинхэнэ нэр:"
4624
4625 #. %1$s:  END 
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
4627 #, fuzzy, c-format
4628 msgid "%s Surname: "
4629 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
4630
4631 #. %1$s:  ELSE 
4632 #. %2$s:  loo.tab 
4633 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4634 #. %4$s:  loo.kohafield 
4635 #. %5$s:  END 
4636 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4637 #. %7$s:  ELSE 
4638 #. %8$s:  END 
4639 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4640 #. %10$s:  ELSE 
4641 #. %11$s:  END 
4642 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4643 #. %13$s:  loo.seealso 
4644 #. %14$s:  END 
4645 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4646 #. %16$s:  END 
4647 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4648 #. %18$s:  END 
4649 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4650 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4651 #. %21$s:  END 
4652 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4653 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4654 #. %24$s:  END 
4655 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4656 #. %26$s:  loo.value_builder 
4657 #. %27$s:  END 
4658 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4659 #. %29$s:  loo.link 
4660 #. %30$s:  END 
4661 #. %31$s:  END 
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4663 #, c-format
4664 msgid ""
4665 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4666 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4667 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4668 "%s %s "
4669 msgstr ""
4670
4671 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4672 #. %2$s:  error.value 
4673 #. %3$s:  ELSE 
4674 #. %4$s:  error 
4675 #. %5$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:31
4677 #, c-format
4678 msgid ""
4679 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4680 "one: %s %s %s %s "
4681 msgstr ""
4682
4683 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4684 #. %2$s:  e.value 
4685 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4686 #. %4$s:  e.value 
4687 #. %5$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:99
4689 #, c-format
4690 msgid ""
4691 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4692 "the index %s %s "
4693 msgstr ""
4694
4695 #. %1$s:  ELSE 
4696 #. %2$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:66
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4700 msgstr "Хүлээн авагдсан санал үгүй. "
4701
4702 #. %1$s:  ELSE 
4703 #. %2$s:  END 
4704 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4705 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4706 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4707 #. %6$s:  ELSE 
4708 #. %7$s:  report.total_success 
4709 #. %8$s:  report.total_records 
4710 #. %9$s:  END 
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
4712 #, c-format
4713 msgid ""
4714 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4715 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4716 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4717 msgstr ""
4718
4719 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4723 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
4724
4725 #. %1$s:  ELSE 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:276
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4729 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4730
4731 #. %1$s:  ELSE 
4732 #. %2$s:  END 
4733 #. %3$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:195
4735 #, fuzzy, c-format
4736 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4737 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4738
4739 #. %1$s:  ELSE 
4740 #. %2$s:  END 
4741 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4742 #. %4$s:  IF field 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:88
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4746 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4747
4748 #. %1$s:  ELSE 
4749 #. %2$s:  END 
4750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4753 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4754
4755 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4756 #. %2$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:198
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4760 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4761
4762 #. %1$s:  ELSE 
4763 #. %2$s:  END 
4764 #. %3$s:  END 
4765 #. %4$s:  ELSE 
4766 #. %5$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
4768 #, c-format
4769 msgid ""
4770 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4771 "using the table configuration in this module. %s "
4772 msgstr ""
4773
4774 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4775 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4779 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4780
4781 #. %1$s:  ELSE 
4782 #. %2$s:  field.name 
4783 #. %3$s:  END 
4784 #. %4$s:  END 
4785 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4789 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
4790
4791 #. %1$s:  ELSE 
4792 #. %2$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4796 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4797
4798 #. %1$s:  ELSE 
4799 #. %2$s:  END 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
4801 #, c-format
4802 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4803 msgstr ""
4804
4805 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4806 #. %2$s:  nb_of_orders 
4807 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4808 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4809 #. %5$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
4811 #, fuzzy, c-format
4812 msgid ""
4813 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4814 "vendors. %s Deletion not possible "
4815 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна."
4816
4817 #. %1$s:  ELSE 
4818 #. %2$s:  END 
4819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
4820 #, fuzzy, c-format
4821 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4822 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
4823
4824 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
4826 #, c-format
4827 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
4828 msgstr ""
4829
4830 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
4832 #, c-format
4833 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4834 msgstr ""
4835
4836 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
4837 #. %2$s:  f.backend 
4838 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
4839 #. %4$s:  f.value 
4840 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
4841 #. %6$s:  f.value 
4842 #. %7$s:  ELSE 
4843 #. %8$s:  f.name 
4844 #. %9$s:  f.value 
4845 #. %10$s:  END 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
4847 #, c-format
4848 msgid ""
4849 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
4850 "database: %s %s %s : %s %s "
4851 msgstr ""
4852
4853 #. %1$s:  IF count 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:44
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s Used in "
4857 msgstr ". Ашиглагч "
4858
4859 #. %1$s:  END 
4860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "%s Username: "
4863 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  END 
4867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
4868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
4869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
4870 #, fuzzy, c-format
4871 msgid "%s Yes "
4872 msgstr "%s =%s "
4873
4874 #. For the first occurrence,
4875 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
4876 #. %2$s:  ELSE 
4877 #. %3$s:  END 
4878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:84
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:76
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
4885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:150
4886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
4887 #, fuzzy, c-format
4888 msgid "%s Yes %s No %s "
4889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4890
4891 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
4892 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
4893 #. %3$s:  ELSE 
4894 #. %4$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4899
4900 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
4901 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s Yes%s, "
4905 msgstr "%s =%s "
4906
4907 #. %1$s:  IF searchfield 
4908 #. %2$s:  searchfield |html 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "%s You Searched for %s"
4912 msgstr "Дараахийг хайсан"
4913
4914 #. %1$s:  ELSE 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
4917 #, c-format
4918 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4919 msgstr ""
4920
4921 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4922 #. %2$s:  searchfield 
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
4924 #, fuzzy, c-format
4925 msgid "%s You searched for %s"
4926 msgstr "Дараахийг хайсан"
4927
4928 #. %1$s:  IF id 
4929 #. %2$s:  id 
4930 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4931 #. %4$s:  searchfield |html 
4932 #. %5$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4936 msgstr "Дараахийг хайсан"
4937
4938 #. %1$s:  ELSE 
4939 #. %2$s:  END 
4940 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
4941 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4945 msgstr "&rsaquo; <a1>Алдагдсан зүйлс</a> &rsaquo; Үр дүнгүүд "
4946
4947 #. For the first occurrence,
4948 #. %1$s:  END 
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
4950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4952 #, fuzzy, c-format
4953 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4954 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
4955
4956 #. For the first occurrence,
4957 #. %1$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:66
4961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4966 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
4967
4968 #. %1$s:  ELSE 
4969 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
4971 #, c-format
4972 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4973 msgstr ""
4974
4975 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4976 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s after %s "
4980 msgstr "Огноо:%s "
4981
4982 #. SCRIPT
4983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
4984 #, fuzzy
4985 msgid "%s already in your cart"
4986 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
4987
4988 #. %1$s:  item.countanalytics 
4989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "%s analytics"
4992 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
4993
4994 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s by "
4998 msgstr ", %s-н өмнө "
4999
5000 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5001 #. %2$s:  loopro.author 
5002 #. %3$s:  END 
5003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "%s by %s%s"
5006 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5007
5008 #. For the first occurrence,
5009 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5010 #. %2$s:  reserveloo.author 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "%s by %s%s "
5016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5017
5018 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5019 #. %2$s:  books_loo.author 
5020 #. %3$s:  END 
5021 #. %4$s:  ELSE 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s by %s%s %s "
5025 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5029 #. %2$s:  ordersloo.author 
5030 #. %3$s:  END 
5031 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5032 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
5033 #. %6$s:  END 
5034 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5039 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5040
5041 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5042 #. %2$s:  END 
5043 #. %3$s:  biblio.author |html 
5044 #. %4$s: ~ END 
5045 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
5046 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
5047 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
5048 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
5050 #, fuzzy, c-format
5051 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5052 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5053
5054 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
5055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "%s calendar"
5058 msgstr "Календар"
5059
5060 #. %1$s:  errorfile 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5062 #, c-format
5063 msgid "%s can't be opened"
5064 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна"
5065
5066 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5067 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5068 #. %3$s:  missing_critical.key 
5069 #. %4$s:  missing_critical.value 
5070 #. %5$s:  ELSE 
5071 #. %6$s:  missing_critical.key 
5072 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5073 #. %8$s:  missing_critical.value 
5074 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5075 #. %10$s:  missing_critical.value 
5076 #. %11$s:  ELSE 
5077 #. %12$s:  END 
5078 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
5079 #. %14$s:  missing_critical.surname 
5080 #. %15$s:  END 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
5082 #, c-format
5083 msgid ""
5084 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5085 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5086 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5087 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5088 msgstr ""
5089
5090 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
5092 #, c-format
5093 msgid "%s data added"
5094 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
5095
5096 #. %1$s:  deliverytime 
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
5098 #, fuzzy, c-format
5099 msgid "%s days"
5100 msgstr "%s өдөр(үүд)"
5101
5102 #. SCRIPT
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5104 #, fuzzy
5105 msgid ""
5106 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5107 "this record?"
5108 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5109
5110 #. SCRIPT
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5112 #, fuzzy
5113 msgid ""
5114 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5115 "permissions to delete this record."
5116 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5117
5118 #. %1$s:  HANDLED 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:38
5120 #, fuzzy, c-format
5121 msgid "%s directories processed."
5122 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
5123
5124 #. %1$s:  TOTAL 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:37
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "%s directories scanned."
5128 msgstr "%s директор(ууд) шинжигдсэн."
5129
5130 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5131 #. %2$s:  ELSE 
5132 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:159
5134 #, fuzzy, c-format
5135 msgid "%s disabled %s %s "
5136 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5137
5138 #. For the first occurrence,
5139 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
5142 #, c-format
5143 msgid "%s failed to unpack."
5144 msgstr "%s задалж чадсангүй"
5145
5146 #. %1$s:  IF searchmember 
5147 #. %2$s:  searchmember | html 
5148 #. %3$s:  END 
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s for '%s'%s"
5152 msgstr "%s-г %s рүү "
5153
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s:  authtypecode 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s framework"
5162 msgstr "%s Бүтэц"
5163
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  loop_order.holds 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
5168 #, fuzzy, c-format
5169 msgid "%s hold(s) left"
5170 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5171
5172 #. SCRIPT
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5174 msgid ""
5175 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5176 "items."
5177 msgstr ""
5178
5179 #. %1$s:  LoginBranchname 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:295
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "%s holdings"
5183 msgstr "Барилтууд"
5184
5185 #. SCRIPT
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5187 #, fuzzy
5188 msgid ""
5189 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5190 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5191
5192 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
5193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
5194 #, c-format
5195 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5196 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5197
5198 #. %1$s:  total 
5199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5200 #, fuzzy, c-format
5201 msgid "%s images found"
5202 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5203
5204 #. %1$s:  imported 
5205 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5206 #. %3$s:  lastimported 
5207 #. %4$s:  END 
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
5209 #, fuzzy, c-format
5210 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5211 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
5212
5213 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5214 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:109
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "%s in %s"
5218 msgstr "%s-г %s рүү "
5219
5220 #. SCRIPT
5221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
5222 #, fuzzy
5223 msgid "%s in tab %s"
5224 msgstr "самбарт "
5225
5226 #. SCRIPT
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5228 #, fuzzy
5229 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5230 msgstr "&quot;%s&quot; зөвшөөрөгдөөгүй, бас хориглогдоогүй"
5231
5232 #. SCRIPT
5233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5234 #, fuzzy
5235 msgid "%s is permitted!"
5236 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
5240 #, fuzzy
5241 msgid "%s is prohibited!"
5242 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
5243
5244 #. %1$s:  irregular_issues 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s issues "
5248 msgstr "%s дугаарууд "
5249
5250 #. %1$s:  END 
5251 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5252 #. %3$s:  IF st == subtype 
5253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
5254 #, fuzzy, c-format
5255 msgid "%s issues %s %s "
5256 msgstr "%s дугаарууд "
5257
5258 #. SCRIPT
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
5260 #, fuzzy
5261 msgid "%s item mandatory fields empty"
5262 msgstr ""
5263 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5264
5265 #. %1$s:  num_items 
5266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
5267 #, c-format
5268 msgid "%s item records found and staged"
5269 msgstr "%s зүйлийн бичлэгүүд олдсон ба үзүүлэгдсэн"
5270
5271 #. SCRIPT
5272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5273 #, fuzzy
5274 msgid "%s item(s) added to your cart"
5275 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
5276
5277 #. SCRIPT
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5279 #, fuzzy
5280 msgid ""
5281 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5282 "deleting this record."
5283 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5284
5285 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s item(s) attached."
5289 msgstr "%sзүйл(с)"
5290
5291 #. %1$s:  not_deleted_items 
5292 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5293 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
5294 #. %4$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
5296 #, fuzzy, c-format
5297 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5298 msgstr "%s зураг(ууд) энэ өгөгдлийн сан руу шилжүүлэгдсэн:"
5299
5300 #. %1$s:  deleted_items 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:139
5302 #, fuzzy, c-format
5303 msgid "%s item(s) deleted."
5304 msgstr "%sзүйл(с)"
5305
5306 #. For the first occurrence,
5307 #. %1$s:  loop_order.items 
5308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
5310 #, fuzzy, c-format
5311 msgid "%s item(s) left"
5312 msgstr "%sзүйл(с)"
5313
5314 #. %1$s:  total 
5315 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5316 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
5317 #. %4$s:  ELSE 
5318 #. %5$s:  END 
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:38
5320 #, fuzzy, c-format
5321 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5322 msgstr "%s зүйлс %s-д зориулагдан олдлоо "
5323
5324 #. %1$s:  moddatecount 
5325 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5327 #, c-format
5328 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5329 msgstr "%sзүйлс өөрчлөгдсөн: datelastseen-г %s болгосон"
5330
5331 #. %1$s:  total 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
5333 #, c-format
5334 msgid "%s lines found."
5335 msgstr "%s мөрүүд олдсон."
5336
5337 #. For the first occurrence,
5338 #. SCRIPT
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
5342 #, fuzzy
5343 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5344 msgstr ""
5345 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5349 #, fuzzy
5350 msgid "%s month"
5351 msgstr "1/сар"
5352
5353 #. SCRIPT
5354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5355 #, fuzzy
5356 msgid "%s months"
5357 msgstr "1/сар"
5358
5359 #. %1$s:  END 
5360 #. %2$s:  CASE 
5361 #. %3$s:  st 
5362 #. %4$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "%s months %s%s %s "
5366 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5367
5368 #. %1$s:  alreadyindb 
5369 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5370 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5371 #. %4$s:  END 
5372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid ""
5375 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5376 "%s(last was %s)%s"
5377 msgstr ""
5378 "%s импортлогдсонгүй, учир нь аль хэдийн зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байна, дарж "
5379 "бичих болохгүй байна"
5380
5381 #. %1$s:  invalid 
5382 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5383 #. %3$s:  lastinvalid 
5384 #. %4$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid ""
5388 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5389 msgstr "%s нь имппортлогдсонгүй, учир нь тэд хүлээж байсан форматанд биш байна"
5390
5391 #. SCRIPT
5392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5393 msgid "%s of %s renewals remaining"
5394 msgstr ""
5395
5396 #. For the first occurrence,
5397 #. %1$s:  END 
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5400 #, fuzzy, c-format
5401 msgid "%s on "
5402 msgstr "%s-г %s рүү "
5403
5404 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5405 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
5407 #, fuzzy, c-format
5408 msgid "%s on %s "
5409 msgstr "%s-г %s рүү "
5410
5411 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5412 #. %2$s:  ELSE 
5413 #. %3$s:  END 
5414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
5415 #, fuzzy, c-format
5416 msgid "%s on %s until %s"
5417 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5418
5419 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "%s on loan:"
5423 msgstr "Татах"
5424
5425 #. SCRIPT
5426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5427 #, fuzzy
5428 msgid ""
5429 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5430 "delete this record."
5431 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
5432
5433 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5435 #, fuzzy, c-format
5436 msgid "%s order(s) attached."
5437 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5438
5439 #. For the first occurrence,
5440 #. %1$s:  loop_order.biblios 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
5442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
5443 #, fuzzy, c-format
5444 msgid "%s order(s) left"
5445 msgstr "%s Барилт(ууд)"
5446
5447 #. %1$s:  overwritten 
5448 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5449 #. %3$s:  lastoverwritten 
5450 #. %4$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5454 msgstr "%s дарагдаж бичигдсэн"
5455
5456 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5460 msgstr "%s үйлчлүүлэгчдийн авалтын түүхийн нэрнүүд арилгагдах болно"
5461
5462 #. %1$s:  TotalDel 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:195
5464 #, c-format
5465 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5466 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5467
5468 #. %1$s:  TotalDel 
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:193
5470 #, c-format
5471 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5472 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5473
5474 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:143
5476 #, fuzzy, c-format
5477 msgid "%s patrons will be deleted"
5478 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
5479
5480 #. %1$s:  TotalDel 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:188
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5484 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай хогийн сав руу шилжүүлэгдсэн"
5485
5486 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:95
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "%s pending"
5490 msgstr "Үргэлжилж байна"
5491
5492 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5494 #, c-format
5495 msgid "%s preferences"
5496 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
5497
5498 #. SCRIPT
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5500 #, fuzzy
5501 msgid ""
5502 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5503 "check the server log for more details."
5504 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
5505
5506 #. SCRIPT
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
5508 #, fuzzy
5509 msgid "%s quotes saved."
5510 msgstr "Хадгалах"
5511
5512 #. %1$s:  errcon.server 
5513 #. %2$s:  errcon.seq 
5514 #. %3$s:  errcon.error 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s record %s: %s"
5518 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5519
5520 #. For the first occurrence,
5521 #. %1$s:  authority.count_usage 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:46
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s record(s)"
5527 msgstr "%s бичлэг(үүд)"
5528
5529 #. %1$s:  deleted_records 
5530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "%s record(s) deleted."
5533 msgstr "%sзүйл(с)"
5534
5535 #. %1$s:  total 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
5537 #, c-format
5538 msgid "%s records in file"
5539 msgstr "%s бичлэгүүд файлаар байна"
5540
5541 #. %1$s:  import_errors 
5542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:41
5543 #, c-format
5544 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5545 msgstr "%s MARC алдааны улмаас бичлэгүүдийг үзүүлсэнгүй"
5546
5547 #. %1$s:  total 
5548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5549 #, c-format
5550 msgid "%s records parsed"
5551 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн"
5552
5553 #. %1$s:  staged 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5555 #, c-format
5556 msgid "%s records staged"
5557 msgstr "%s бичлэгүүдийг үзүүлсэн"
5558
5559 #. %1$s:  matched 
5560 #. %2$s:  matcher_code 
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5562 #, c-format
5563 msgid ""
5564 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5565 "%s&quot;"
5566 msgstr ""
5567 "Тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; бүрт каталогт дор хаяж нэр тохиролтой %s "
5568 "бичлэгүүд"
5569
5570 #. %1$s:  total 
5571 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:55
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%s result(s) found %sfor "
5575 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5576
5577 #. %1$s:  total 
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5579 #, fuzzy, c-format
5580 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5581 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5582
5583 #. %1$s:  breeding_count 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5587 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон"
5588
5589 #. SCRIPT
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
5591 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5592 msgstr ""
5593
5594 #. %1$s:  total 
5595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
5596 #, fuzzy, c-format
5597 msgid "%s results found "
5598 msgstr "%s бичлэг(үүд) олдсон "
5599
5600 #. %1$s:  count 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%s shipments"
5604 msgstr "%s илгээмжүүд олдсон"
5605
5606 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "%s subscription(s) attached."
5610 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5611
5612 #. For the first occurrence,
5613 #. %1$s:  loop_order.subscriptions 
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
5616 #, fuzzy, c-format
5617 msgid "%s subscription(s) left"
5618 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
5619
5620 #. %1$s:  suggestions_count 
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "%s suggestions waiting. "
5624 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна "
5625
5626 #. %1$s:  resul.used 
5627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:51
5628 #, c-format
5629 msgid "%s times"
5630 msgstr "%s удаа"
5631
5632 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
5634 #, c-format
5635 msgid "%s to order"
5636 msgstr "%s-г захиалахаар"
5637
5638 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:535
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%s unavailable:"
5642 msgstr "Бэлэн"
5643
5644 #. %1$s:  END 
5645 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5646 #. %3$s:  IF st == subtype 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:258
5648 #, fuzzy, c-format
5649 msgid "%s weeks %s %s "
5650 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5651
5652 #. %1$s:  END 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "%s will expire before "
5656 msgstr "Барилтын эрэмбэ <b> %s </b> "
5657
5658 #. SCRIPT
5659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5660 #, fuzzy
5661 msgid "%s year"
5662 msgstr "%s жилүүд"
5663
5664 #. For the first occurrence,
5665 #. SCRIPT
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
5668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
5669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:389
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5671 #, c-format
5672 msgid "%s years"
5673 msgstr "%s жилүүд"
5674
5675 #. For the first occurrence,
5676 #. %1$s:  USE To 
5677 #. %2$s:  sEcho 
5678 #. %3$s:  iTotalRecords 
5679 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5680 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5681 #. %6$s:  data.cardnumber 
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5685 #, c-format
5686 msgid ""
5687 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5688 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5689 msgstr ""
5690
5691 #. %1$s:  END 
5692 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5693 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5697 msgstr "%s-с захиалгуудыг хүлээн авах "
5698
5699 #. %1$s:  END 
5700 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "%s | Config: %s "
5704 msgstr "%s-г %s рүү "
5705
5706 #. %1$s:  END 
5707 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
5709 #, c-format
5710 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5711 msgstr ""
5712
5713 #. %1$s:  END 
5714 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%s | Namespace: %s"
5718 msgstr "%s / %s"
5719
5720 #. %1$s:  END 
5721 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5722 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s | Status: %s %s "
5726 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5727
5728 #. %1$s:  ELSE 
5729 #. %2$s:  riloo.duedate 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #. %4$s:  ELSE 
5732 #. %5$s:  END 
5733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5736 msgstr "Авагдаагүй "
5737
5738 #. %1$s:  END 
5739 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5740 #. %3$s:  END 
5741 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5745 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд "
5746
5747 #. %1$s:  unlimited_total 
5748 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
5749 #. %3$s:  limit 
5750 #. %4$s:  END 
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "%s%s (%s shown)%s."
5754 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5755
5756 #. For the first occurrence,
5757 #. %1$s:  IF framework 
5758 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5759 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5760 #. %4$s:  ELSE 
5761 #. %5$s:  END
5762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5768 msgstr "Анхдагч бүтэц"
5769
5770 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5771 #. %2$s:  Supplier 
5772 #. %3$s:  END 
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%s%s : %sLate orders"
5776 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
5777
5778 #. %1$s:  END 
5779 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "%s%s in "
5783 msgstr "%s - %s "
5784
5785 #. For the first occurrence,
5786 #. %1$s:  END 
5787 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5788 #. %3$s:  LibraryName 
5789 #. %4$s:  END 
5790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
5792 #, fuzzy, c-format
5793 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5794 msgstr "Каталог "
5795
5796 #. For the first occurrence,
5797 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5798 #. %2$s:  batche.label_count 
5799 #. %3$s:  ELSE 
5800 #. %4$s:  batche.label_count 
5801 #. %5$s:  END 
5802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5804 #, c-format
5805 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5806 msgstr ""
5807
5808 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5809 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
5810 #. %3$s:  loopro.patron.firstname 
5811 #. %4$s:  loopro.patron.surname 
5812 #. %5$s:  loopro.object 
5813 #. %6$s:  ELSE 
5814 #. %7$s:  loopro.object 
5815 #. %8$s:  END 
5816 #. %9$s:  END 
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5821
5822 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5823 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5824 #. %3$s:  END 
5825 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5826 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5827 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5828 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5829 #. %8$s:  END 
5830 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5831 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5832 #. %11$s:  END 
5833 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5834 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5835 #. %14$s:  END 
5836 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5837 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5838 #. %17$s:  END 
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5842 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5843
5844 #. %1$s:  ELSE 
5845 #. %2$s:  data.overdues 
5846 #. %3$s:  END 
5847 #. %4$s:  data.issues 
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5849 #, c-format
5850 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5851 msgstr ""
5852
5853 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5854 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5855 #. %3$s:  memberfirstname 
5856 #. %4$s:  END 
5857 #. %5$s:  membersurname 
5858 #. %6$s:  ELSE 
5859 #. %7$s:  END 
5860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
5861 #, fuzzy, c-format
5862 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5863 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5864
5865 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5866 #. %2$s:  letter.content.length 
5867 #. %3$s:  ELSE 
5868 #. %4$s:  END 
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:349
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5872 msgstr "Параметрүүд"
5873
5874 #. For the first occurrence,
5875 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5876 #. %2$s:  lette.branchname 
5877 #. %3$s:  ELSE 
5878 #. %4$s:  END 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
5881 #, fuzzy, c-format
5882 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5883 msgstr "Бүх номын сангууд"
5884
5885 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
5886 #. %2$s:  patron.phone 
5887 #. %3$s:  ELSE 
5888 #. %4$s:  END 
5889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:21
5890 #, fuzzy, c-format
5891 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5892 msgstr "(утасны дугаар файлаар алга)"
5893
5894 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
5895 #. %2$s:  patron.email 
5896 #. %3$s:  ELSE 
5897 #. %4$s:  END 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:22
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5901 msgstr "(цахим шуудан файлаар алга)"
5902
5903 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5904 #. %2$s:  comments 
5905 #. %3$s:  ELSE 
5906 #. %4$s:  END 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s%s%s(none)%s"
5910 msgstr "%s(нэгч үгүй)"
5911
5912 #. %1$s:  searchfield 
5913 #. %2$s:  END 
5914 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5915 #. %4$s:  END 
5916 #. %5$s:  ELSE 
5917 #. %6$s:  action 
5918 #. %7$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5922 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5923
5924 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5925 #. %2$s:  frameworkcode 
5926 #. %3$s:  ELSE 
5927 #. %4$s:  END 
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5931 msgstr "%s Бүтэц"
5932
5933 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5934 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5935 #. %3$s:  ELSE 
5936 #. %4$s:  END 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5940 msgstr "Зүйл <b> %s</b>рүү шилжүүлэгдэж байна"
5941
5942 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5943 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5944 #. %3$s:  ELSE 
5945 #. %4$s:  END 
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:27
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5949 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
5950
5951 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5952 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5953 #. %3$s:  ELSE 
5954 #. %4$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5956 #, fuzzy, c-format
5957 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5958 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
5959
5960 #. For the first occurrence,
5961 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5962 #. %2$s:  template_id 
5963 #. %3$s:  ELSE 
5964 #. %4$s:  END 
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "%s%s%sN/A%s "
5969 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5970
5971 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5972 #. %2$s:  loopro.title 
5973 #. %3$s:  ELSE 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5978 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5979
5980 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5981 #. %2$s:  loopro.barcode 
5982 #. %3$s:  ELSE 
5983 #. %4$s:  END 
5984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5985 #, fuzzy, c-format
5986 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5987 msgstr "Бар код %s"
5988
5989 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5990 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5991 #. %3$s:  ELSE 
5992 #. %4$s:  END 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5996 msgstr "Холбоо барих утас"
5997
5998 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5999 #. %2$s:  slip 
6000 #. %3$s:  ELSE 
6001 #. %4$s:  END 
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:27
6003 #, fuzzy, c-format
6004 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6005 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
6006
6007 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
6008 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
6009 #. %3$s:  ELSE 
6010 #. %4$s:  END 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%s%s%sNo title%s"
6014 msgstr "Гарчиг алга"
6015
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s:  END 
6018 #. %2$s:  IF limit_desc  
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:56
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6023 msgstr "&nbsp;хязгаартай: "
6024
6025 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname 
6026 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6027 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname 
6028 #. %4$s:  END 
6029 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) 
6030 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) 
6031 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber 
6032 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:101
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6036 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
6037
6038 #. For the first occurrence,
6039 #. %1$s:  biblio.title |html 
6040 #. %2$s:  IF biblio.author 
6041 #. %3$s:  biblio.author 
6042 #. %4$s:  END 
6043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6045 #, fuzzy, c-format
6046 msgid "%s%s, by %s%s"
6047 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6048
6049 #. For the first occurrence,
6050 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
6051 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6052 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
6056 #, fuzzy, c-format
6057 msgid "%s%s, %s%s ("
6058 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6059
6060 #. %1$s:  END 
6061 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6062 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
6063 #. %4$s:  END 
6064 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6068 msgstr "; %s-р хэвлэгдсэн "
6069
6070 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6071 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "%s%sModify tag "
6075 msgstr "Таагийг өөрчлөх "
6076
6077 #. %1$s:  END 
6078 #. %2$s:  ELSE 
6079 #. %3$s:  END 
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:230
6081 #, fuzzy, c-format
6082 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
6083 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
6084
6085 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6086 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
6087 #. %3$s:  END 
6088 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6090 #, c-format
6091 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6092 msgstr ""
6093
6094 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6095 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
6096 #. %3$s:  END 
6097 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
6099 #, fuzzy, c-format
6100 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6101 msgstr "&copy; %s"
6102
6103 #. %1$s:  count 
6104 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6105 #. %3$s:  showncount 
6106 #. %4$s:  hiddencount 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6110 msgstr "Зүйлс <a1>Эрэмбэлэх</a> "
6111
6112 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6113 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6114 #. %3$s:  server.servername 
6115 #. %4$s:  END 
6116 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6117 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6118 #. %7$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6122 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд "
6123
6124 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6125 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6126 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
6128 #, fuzzy, c-format
6129 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6130 msgstr ""
6131 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Хадгалагдсан тайлангууд "
6132 "&rsaquo; SQL Харагдац"
6133
6134 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6135 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6136 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6137 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6138 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6139 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6140 #. %7$s:  END 
6141 #. %8$s:  END 
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6146 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6147 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6148 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6149 "ordered %s %s "
6150 msgstr ""
6151
6152 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6153 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6154 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6155 #. %4$s:  ELSE 
6156 #. %5$s:  END 
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6158 #, c-format
6159 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6160 msgstr ""
6161
6162 #. %1$s:  ELSE 
6163 #. %2$s:  END 
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6165 #, fuzzy, c-format
6166 msgid "%s(deleted patron)%s "
6167 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
6168
6169 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6170 #. %2$s:  ELSE 
6171 #. %3$s:  END 
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:445
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6175 msgstr "Идэвхгүй "
6176
6177 #. For the first occurrence,
6178 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6179 #. %2$s:  ELSE 
6180 #. %3$s:  END 
6181 #. %4$s:  END 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:384
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
6187 msgstr "Идэвхгүй "
6188
6189 #. %1$s:  loo.kohafield 
6190 #. %2$s:  END 
6191 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6192 #. %4$s:  ELSE 
6193 #. %5$s:  END 
6194 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6195 #. %7$s:  ELSE 
6196 #. %8$s:  END 
6197 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6198 #. %10$s:  END 
6199 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6200 #. %12$s:  END 
6201 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6206 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6207 msgstr ""
6208
6209 #. For the first occurrence,
6210 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6211 #. %2$s:  item_loo.author 
6212 #. %3$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
6214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "%s, by %s%s"
6217 msgstr ", %s-н өмнө"
6218
6219 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6220 #. %2$s:  overdueloo.author 
6221 #. %3$s:  END 
6222 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6223 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
6224 #. %6$s:  END 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
6226 #, fuzzy, c-format
6227 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6228 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6229
6230 #. For the first occurrence,
6231 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6232 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author 
6233 #. %3$s:  END 
6234 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:118
6236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:43
6237 #, fuzzy, c-format
6238 msgid "%s, by %s%s%s- "
6239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6240
6241 #. For the first occurrence,
6242 #. %1$s:  OPACBaseURL 
6243 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
6245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
6246 #, c-format
6247 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6248 msgstr ""
6249
6250 #. %1$s:  errcon.server 
6251 #. %2$s:  errcon.seq 
6252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
6253 #, c-format
6254 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
6255 msgstr ""
6256
6257 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6258 #. %2$s:  ELSE 
6259 #. %3$s:  END 
6260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "%sActive%sInactive%s"
6263 msgstr "Идэвхтэй/Идэвхгүй"
6264
6265 #. %1$s:  ELSE 
6266 #. %2$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6270 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
6271
6272 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6273 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6274 #. %3$s:  ELSE 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #. %5$s:  IF (firstname) 
6277 #. %6$s:  firstname | html 
6278 #. %7$s:  END 
6279 #. %8$s:  IF (surname) 
6280 #. %9$s:  surname | html 
6281 #. %10$s:  END 
6282 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6283 #. %12$s:  categoryname 
6284 #. %13$s:  ELSE 
6285 #. %14$s:  IF ( I ) 
6286 #. %15$s:  END 
6287 #. %16$s:  IF ( A ) 
6288 #. %17$s:  END 
6289 #. %18$s:  IF ( C ) 
6290 #. %19$s:  END 
6291 #. %20$s:  IF ( P ) 
6292 #. %21$s:  END 
6293 #. %22$s:  IF ( S ) 
6294 #. %23$s:  END 
6295 #. %24$s:  END 
6296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:38
6297 #, c-format
6298 msgid ""
6299 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6300 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6301 msgstr ""
6302
6303 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6304 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6305 #. %3$s:  ELSE 
6306 #. %4$s:  END 
6307 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6308 #. %6$s:  categoryname 
6309 #. %7$s:  ELSE 
6310 #. %8$s:  IF ( I ) 
6311 #. %9$s:  END 
6312 #. %10$s:  IF ( A ) 
6313 #. %11$s:  END 
6314 #. %12$s:  IF ( C ) 
6315 #. %13$s:  END 
6316 #. %14$s:  IF ( P ) 
6317 #. %15$s:  END 
6318 #. %16$s:  IF ( S ) 
6319 #. %17$s:  END 
6320 #. %18$s:  END 
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:17
6322 #, c-format
6323 msgid ""
6324 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6325 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6326 msgstr ""
6327
6328 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6329 #. %2$s:  ELSE 
6330 #. %3$s:  END 
6331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6334 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
6335
6336 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6337 #. %2$s:  ELSE 
6338 #. %3$s:  END 
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6342 msgstr "Ном зүйнүүд"
6343
6344 #. %1$s:  END 
6345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
6346 #, fuzzy, c-format
6347 msgid "%sCancel"
6348 msgstr "Цуцлах"
6349
6350 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6351 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
6353 #, fuzzy, c-format
6354 msgid "%sChecked out to %s "
6355 msgstr "Дараахьд авагдсан "
6356
6357 #. %1$s:  IF humanbranch 
6358 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6359 #. %3$s:  ELSE 
6360 #. %4$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid ""
6364 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6365 "category%s"
6366 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
6367
6368 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6370 #, c-format
6371 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6372 msgstr ""
6373
6374 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6375 #. %2$s:  ELSE 
6376 #. %3$s:  value.display_value |html 
6377 #. %4$s:  END 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:478
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "%sDefault%s%s%s"
6381 msgstr "Анхдагч"
6382
6383 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6387 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s)."
6388
6389 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6390 #. %2$s:  END 
6391 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6392 #. %4$s:  END 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid ""
6396 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6397 "the item number from this barcode.%s "
6398 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
6399
6400 #. %1$s:  IF course_id 
6401 #. %2$s:  ELSE 
6402 #. %3$s:  END 
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:23
6404 #, c-format
6405 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6406 msgstr ""
6407
6408 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6409 #. %2$s:  ELSE 
6410 #. %3$s:  END 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6414 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
6415
6416 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6417 #. %2$s:  ELSE 
6418 #. %3$s:  END 
6419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6422 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
6423
6424 #. %1$s:  IF (template_id) 
6425 #. %2$s:  ELSE 
6426 #. %3$s:  END 
6427 #. %4$s:  IF (template_id) 
6428 #. %5$s:  template_id 
6429 #. %6$s:  END 
6430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:30
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6433 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6434
6435 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6436 #. %2$s:  ELSE 
6437 #. %3$s:  END 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:33
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6441 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын багцууд"
6442
6443 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6444 #. %2$s:  ELSE 
6445 #. %3$s:  END
6446 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6447 #. %5$s:  profile_id 
6448 #. %6$s:  END 
6449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
6450 #, fuzzy, c-format
6451 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6452 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
6453
6454 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:422
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "%sEditing "
6458 msgstr "Хэвлэлтүүд "
6459
6460 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6461 #. %2$s:  END 
6462 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6463 #. %4$s:  END 
6464 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6465 #. %6$s:  END 
6466 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6467 #. %8$s:  END 
6468 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6469 #. %10$s:  END 
6470 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6471 #. %12$s:  END 
6472 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6473 #. %14$s:  END 
6474 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6475 #. %16$s:  END 
6476 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6477 #. %18$s:  END 
6478 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6479 #. %20$s:  END 
6480 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6481 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6482 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6483 #. %24$s:  END 
6484 #. %25$s:  END 
6485 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6486 #. %27$s:  END 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:287
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid ""
6490 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6491 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6492 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6494
6495 #. For the first occurrence,
6496 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6497 #. %2$s:  END 
6498 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6499 #. %4$s:  END 
6500 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6501 #. %6$s:  END 
6502 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6503 #. %8$s:  END 
6504 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6505 #. %10$s:  END 
6506 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6507 #. %12$s:  END 
6508 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6509 #. %14$s:  END 
6510 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6511 #. %16$s:  END 
6512 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6513 #. %18$s:  END 
6514 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6515 #. %20$s:  END 
6516 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6517 #. %22$s:  END 
6518 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6519 #. %24$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
6521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:224
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid ""
6524 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6525 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6526 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6527 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6528
6529 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6530 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6531 #. %3$s:  ELSE 
6532 #. %4$s:  sex 
6533 #. %5$s:  END 
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6537 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6538
6539 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6540 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6541 #. %3$s:  ELSE 
6542 #. %4$s:  patron.sex 
6543 #. %5$s:  END 
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6547 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6548
6549 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6550 #. %2$s:  END 
6551 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6552 #. %4$s:  END 
6553 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6554 #. %6$s:  END 
6555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
6556 #, c-format
6557 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6558 msgstr ""
6559
6560 #. For the first occurrence,
6561 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6562 #. %2$s:  ELSE 
6563 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6564 #. %4$s:  END 
6565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:325
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
6567 #, c-format
6568 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6569 msgstr ""
6570
6571 #. %1$s: - BLOCK -
6572 #. %2$s:  sep 
6573 #. %3$s:  sep 
6574 #. %4$s:  sep 
6575 #. %5$s:  sep 
6576 #. %6$s:  sep 
6577 #. %7$s:  sep 
6578 #. %8$s:  sep 
6579 #. %9$s:  sep 
6580 #. %10$s:  sep 
6581 #. %11$s:  sep 
6582 #. %12$s:  sep 
6583 #. %13$s:  sep 
6584 #. %14$s:  sep 
6585 #. %15$s:  sep 
6586 #. %16$s:  sep 
6587 #. %17$s:  sep 
6588 #. %18$s: - END -
6589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6590 #, c-format
6591 msgid ""
6592 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6593 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6594 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6595 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6596 msgstr ""
6597
6598 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6599 #. %2$s:  END 
6600 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6601 #. %4$s:  END 
6602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
6603 #, c-format
6604 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6605 msgstr ""
6606
6607 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6608 #. %2$s:  ELSE 
6609 #. %3$s:  END 
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
6611 #, c-format
6612 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6613 msgstr ""
6614
6615 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6616 #. %2$s:  ELSE 
6617 #. %3$s:  END 
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:404
6619 #, c-format
6620 msgid "%sHidden%sShown%s"
6621 msgstr ""
6622
6623 #. %1$s:  BLOCK subject 
6624 #. %2$s:  END 
6625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "%sHold:%s "
6628 msgstr "%s Барилт(ууд)"
6629
6630 #. %1$s:  IF humanbranch 
6631 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6632 #. %3$s:  ELSE 
6633 #. %4$s:  END 
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
6635 #, c-format
6636 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6637 msgstr ""
6638
6639 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6640 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6641 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6642 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6643 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6644 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6645 #. %7$s:  ELSE 
6646 #. %8$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6648 #, c-format
6649 msgid ""
6650 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6651 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6652 msgstr ""
6653
6654 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6655 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6656 #. %3$s:  END 
6657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:166
6658 #, fuzzy, c-format
6659 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6660 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
6661
6662 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6663 #. %2$s:  END 
6664 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:158
6666 #, c-format
6667 msgid ""
6668 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6669 "uneven.%s %s "
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6673 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6674 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6675 #. %4$s:  ELSE 
6676 #. %5$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:105
6678 #, c-format
6679 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6680 msgstr ""
6681
6682 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6683 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6685 #, fuzzy, c-format
6686 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6687 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх "
6688
6689 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6690 #. %2$s:  ELSE 
6691 #. %3$s:  END 
6692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:30
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6695 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
6696
6697 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6698 #. %2$s:  END 
6699 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6700 #. %4$s:  END 
6701 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6702 #. %6$s:  END 
6703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:38
6704 #, c-format
6705 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  IF framework 
6709 #. %2$s:  ELSE 
6710 #. %3$s:  END 
6711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
6712 #, fuzzy, c-format
6713 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6714 msgstr "Бүтцийн текстийг өөрчлөх"
6715
6716 #. %1$s:  IF library 
6717 #. %2$s:  ELSE 
6718 #. %3$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6722 msgstr "Номын сан %s-г өөрчлөх"
6723
6724 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6725 #. %2$s:  ELSE 
6726 #. %3$s:  END 
6727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:139
6728 #, fuzzy, c-format
6729 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6730 msgstr "Санамжийг өөрчлөх"
6731
6732 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6733 #. %2$s:  END 
6734 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6735 #. %4$s:  END 
6736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:67
6737 #, fuzzy, c-format
6738 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6739 msgstr "&rsaquo; Таагийг өөрчлөх"
6740
6741 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6742 #. %2$s:  ELSE 
6743 #. %3$s:  END 
6744 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6745 #. %5$s:  budget_name 
6746 #. %6$s:  budget_period_description 
6747 #. %7$s:  END 
6748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
6749 #, c-format
6750 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6751 msgstr ""
6752
6753 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6754 #. %2$s:  END 
6755 #. %3$s:  basketname|html 
6756 #. %4$s:  basketno |html 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6760 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
6761
6762 #. %1$s:  IF record.permanent 
6763 #. %2$s:  ELSE 
6764 #. %3$s:  END 
6765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "%sNo%sYes%s"
6768 msgstr "%s =%s "
6769
6770 #. %1$s:  ELSE 
6771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
6772 #, fuzzy, c-format
6773 msgid "%sNone"
6774 msgstr "Нэг ч үгүй"
6775
6776 #. %1$s:  IF ( I ) 
6777 #. %2$s:  ELSE 
6778 #. %3$s:  END 
6779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
6780 #, fuzzy, c-format
6781 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6782 msgstr "Байгууллагын үйлчлүүлэгч"
6783
6784 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6785 #. %2$s:  ELSE 
6786 #. %3$s:  END 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:60
6788 #, c-format
6789 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. %1$s: - BLOCK subject -
6793 #. %2$s: - END -
6794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "%sOverdue:%s "
6797 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
6798
6799 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6800 #. %2$s:  END 
6801 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6802 #. %4$s:  END 
6803 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6804 #. %6$s:  END 
6805 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6806 #. %8$s:  END 
6807 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6808 #. %10$s:  END 
6809 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6810 #. %12$s:  END 
6811 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6812 #. %14$s:  s.reason 
6813 #. %15$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:77
6815 #, c-format
6816 msgid ""
6817 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6818 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6819 "library%s %s(%s)%s "
6820 msgstr ""
6821
6822 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6823 #. %2$s:  branchname 
6824 #. %3$s:  END 
6825 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6826 #. %5$s:  END 
6827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:31
6828 #, fuzzy, c-format
6829 msgid ""
6830 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6831 "and then attempt transfer: %s "
6832 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох "
6833
6834 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6835 #. %2$s:  END 
6836 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6837 #. %4$s:  END 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
6839 #, c-format
6840 msgid ""
6841 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6842 "select a file to upload.%s "
6843 msgstr ""
6844
6845 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6846 #. %2$s:  END 
6847 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6848 #. %4$s:  END 
6849 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6850 #. %6$s:  END 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
6852 #, c-format
6853 msgid ""
6854 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6855 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6856 msgstr ""
6857
6858 #. %1$s:  ELSE 
6859 #. %2$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:202
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6863 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6864
6865 #. %1$s:  ELSE 
6866 #. %2$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:346
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6870 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
6871
6872 #. %1$s:  ELSE 
6873 #. %2$s:  END 
6874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:53
6875 #, fuzzy, c-format
6876 msgid "%sThis record has no items.%s "
6877 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
6878
6879 #. %1$s: - BLOCK -
6880 #. %2$s: - END -
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6882 #, c-format
6883 msgid ""
6884 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6885 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6886 "Checkouts%s "
6887 msgstr ""
6888
6889 #. %1$s:  IF currency.archived 
6890 #. %2$s:  END 
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "%sYes%s"
6894 msgstr "%s =%s "
6895
6896 #. For the first occurrence,
6897 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6898 #. %2$s:  ELSE 
6899 #. %3$s:  END 
6900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:369
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:370
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6904 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6905
6906 #. For the first occurrence,
6907 #. %1$s:  IF record.public 
6908 #. %2$s:  ELSE 
6909 #. %3$s:  END 
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:65
6912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
6918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
6920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
6921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:199
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
6926 #, c-format
6927 msgid "%sYes%sNo%s"
6928 msgstr ""
6929
6930 #. %1$s:  IF field.searchable 
6931 #. %2$s:  ELSE 
6932 #. %3$s:  END 
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:78
6934 #, fuzzy, c-format
6935 msgid "%sYes%sNo%s "
6936 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6937
6938 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6939 #. %2$s:  CASE 
6940 #. %3$s:  blocking_error 
6941 #. %4$s:  END 
6942 #. %5$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
6943 #. %6$s:  STOP 
6944 #. %7$s: # Will stop gracefully without processing any more of the template document.
6945 #. %8$s:  END 
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6947 #, fuzzy, c-format
6948 msgid ""
6949 "%sYou are not allowed to see the information of this patron. %s%s %s %s %s "
6950 "%s %s "
6951 msgstr ""
6952 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
6953
6954 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
6956 #, fuzzy, c-format
6957 msgid "%sa - Earlier heading"
6958 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
6959
6960 #. %1$s:  ELSE 
6961 #. %2$s:  END 
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "%sa list:%s"
6965 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
6966
6967 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6968 #. %2$s:  END 
6969 #. %3$s:  END 
6970 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:56
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6974 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
6975
6976 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6977 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6978 #. %3$s:  END 
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6980 #, fuzzy, c-format
6981 msgid "%sat %s%s "
6982 msgstr "%s %s (%s) "
6983
6984 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
6986 #, c-format
6987 msgid "%sb - Later heading"
6988 msgstr ""
6989
6990 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6991 #. %2$s:  reser.author 
6992 #. %3$s:  END 
6993 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
6995 #, fuzzy, c-format
6996 msgid "%sby %s%s %s ("
6997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6998
6999 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7000 #. %2$s:  result_se.author 
7001 #. %3$s:  END 
7002 #. %4$s:  result_se.itemtype 
7003 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7004 #. %6$s:  result_se.publishercode 
7005 #. %7$s:  END 
7006 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7007 #. %9$s:  result_se.place 
7008 #. %10$s:  END 
7009 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7010 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
7011 #. %13$s:  END 
7012 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7013 #. %15$s:  result_se.pages 
7014 #. %16$s:  END 
7015 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
7017 #, c-format
7018 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7019 msgstr ""
7020
7021 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7023 #, c-format
7024 msgid "%sd - Acronym"
7025 msgstr ""
7026
7027 #. %1$s:  ELSE 
7028 #. %2$s:  END 
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "%sdefault%s framework"
7032 msgstr "Анхдагч бүтэц"
7033
7034 #. %1$s:  ELSE 
7035 #. %2$s:  END 
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "%sdefault%s framework. "
7039 msgstr "Анхдагч бүтэц "
7040
7041 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7042 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7043 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7044 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7045 #. %5$s:  ELSE 
7046 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
7047 #. %7$s:  END 
7048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
7049 #, fuzzy, c-format
7050 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7051 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7052
7053 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7055 #, c-format
7056 msgid "%sf - Musical composition"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7061 #, c-format
7062 msgid "%sg - Broader term"
7063 msgstr ""
7064
7065 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "%sh - Narrower term"
7069 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
7070
7071 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7073 #, c-format
7074 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7075 msgstr ""
7076
7077 #. %1$s: - BLOCK -
7078 #. %2$s:  sep 
7079 #. %3$s:  sep 
7080 #. %4$s:  sep 
7081 #. %5$s:  sep 
7082 #. %6$s:  sep 
7083 #. %7$s:  sep 
7084 #. %8$s:  sep 
7085 #. %9$s:  sep 
7086 #. %10$s:  sep 
7087 #. %11$s: - END -
7088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7089 #, c-format
7090 msgid ""
7091 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
7092 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
7093 msgstr ""
7094
7095 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "%sn - Not applicable"
7099 msgstr "(хэрвээ ашиглаж болох бол)"
7100
7101 #. For the first occurrence,
7102 #. %1$s:  IF cities.count 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:81
7104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "%sor choose "
7108 msgstr "Сонгох"
7109
7110 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7112 #, c-format
7113 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7114 msgstr ""
7115
7116 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7117 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7118 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7119 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7120 #. %5$s:  ELSE 
7121 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
7122 #. %7$s:  END 
7123 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:56
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7127 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7128
7129 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7131 #, c-format
7132 msgid "%st - Immediate parent body"
7133 msgstr ""
7134
7135 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
7136 #. %2$s:  lateorder.quantity 
7137 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "%sx%s = %s "
7141 msgstr "%sx%s = %s "
7142
7143 #. %1$s:  IF currency.active 
7144 #. %2$s:  END 
7145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "%s✓%s"
7148 msgstr "%s - %s"
7149
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid ""
7153 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7154 "Radoslav Kolev"
7155 msgstr ""
7156 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Болгар)"
7157
7158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1057
7159 #, fuzzy, c-format
7160 msgid ""
7161 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7162 "and Serhij Dubyk"
7163 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Орос)"
7164
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1064
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid ""
7168 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7169 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7170 msgstr ""
7171 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7172 "(Украйн)"
7173
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
7175 #, c-format
7176 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7177 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Еврей)"
7178
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7182 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Урду)"
7183
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1052
7185 #, c-format
7186 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7187 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Перс)"
7188
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1026
7190 #, c-format
7191 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7192 msgstr "&#20013;&#25991; (Хятад)"
7193
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
7195 #, c-format
7196 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7197 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Хинди)"
7198
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid ""
7202 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7203 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Бенгал)"
7204
7205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
7206 #, c-format
7207 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7208 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Япон)"
7209
7210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
7211 #, c-format
7212 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7213 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7214
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1047
7216 #, c-format
7217 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7218 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7219
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1051
7221 #, c-format
7222 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7223 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Малайз)"
7224
7225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1061
7226 #, c-format
7227 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7228 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Тайланд)"
7229
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1021
7231 #, fuzzy, c-format
7232 msgid ""
7233 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7234 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7235 msgstr ""
7236 "Getway II Ethiopia Co. (Иоханнес Мулугета (Багийн ахлагч), Тегена Ассефа, "
7237 "Абиуот Баю)"
7238
7239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1046
7240 #, c-format
7241 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7242 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Солонгос)"
7243
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1037
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid ""
7247 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7248 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7249 msgstr ""
7250 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ])"
7251
7252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
7253 #, c-format
7254 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7255 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Чех)"
7256
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7260 msgstr "&lt;&lt;"
7261
7262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
7263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:107
7265 #, c-format
7266 msgid "&lt;&lt; Previous"
7267 msgstr "&lt;&lt; Өмнөх"
7268
7269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7272 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;open site&lt;/a&gt;"
7273
7274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7277 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7278
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
7281 #, fuzzy, c-format
7282 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7283 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Дуудах дугаар"
7284
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7288 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэр"
7289
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7293 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хурлын нэрийг хэллэг болгон"
7294
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7296 #, fuzzy, c-format
7297 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7298 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэр"
7299
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7303 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Корпорацийн нэрийг хэллэг болгон"
7304
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7306 #, c-format
7307 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7308 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7309
7310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7311 #, c-format
7312 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7313 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7314
7315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7318 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Зохиогчийн нэрийг хэллэг болгон"
7319
7320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7321 #, fuzzy, c-format
7322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7323 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэр"
7324
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
7326 #, fuzzy, c-format
7327 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7328 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Хувь хүний нэрийг хэллэг болгон"
7329
7330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
7331 #, fuzzy, c-format
7332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Цувралын гарчиг"
7334
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7338 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7339
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7344
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7349
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:17
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7353 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Субьектийг хэллэг болгон"
7354
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7356 #, fuzzy, c-format
7357 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7358 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Гарчгийг хэллэг болгон"
7359
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:136
7361 #, fuzzy, c-format
7362 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7363 msgstr "&nbsp;&nbsp;(формат: оооо-оооо)"
7364
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:71
7366 #, fuzzy, c-format
7367 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7368 msgstr "Идэвхгүй"
7369
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:357
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:165
7372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
7373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7374 #, fuzzy, c-format
7375 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7376 msgstr "Идэвхгүй"
7377
7378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
7379 #, c-format
7380 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7381 msgstr ""
7382
7383 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7384 #. %2$s:  ELSE 
7385 #. %3$s:  END 
7386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7389 msgstr "Авагдаагүй "
7390
7391 #. %1$s:  END 
7392 #. %2$s:  IF step == 2 
7393 #. %3$s:  END 
7394 #. %4$s:  IF step == 3 
7395 #. %5$s:  END 
7396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7399 msgstr "&rsaquo; Дууссан"
7400
7401 #. %1$s:  template_name 
7402 #. %2$s:  ELSE 
7403 #. %3$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7407 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7408
7409 #. %1$s:  END 
7410 #. %2$s:  IF ( else ) 
7411 #. %3$s:  tagfield | html 
7412 #. %4$s:  ELSE 
7413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7416 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
7417
7418 #. %1$s:  END 
7419 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7420 #. %3$s:  tagsubfield 
7421 #. %4$s:  END 
7422 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7423 #. %6$s:  END 
7424 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7425 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7426 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7427 #. %10$s:  END 
7428 #. %11$s:  ELSE 
7429 #. %12$s:  action 
7430 #. %13$s:  END 
7431 #. %14$s:  END 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
7433 #, c-format
7434 msgid ""
7435 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7436 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7437 msgstr ""
7438
7439 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7440 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7441 #. %3$s:  basketname |html 
7442 #. %4$s:  ELSE 
7443 #. %5$s:  booksellername 
7444 #. %6$s:  END 
7445 #. %7$s:  END 
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
7447 #, fuzzy, c-format
7448 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7449 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7450
7451 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7452 #. %2$s:  ELSE 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
7454 #, fuzzy, c-format
7455 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7456 msgstr "Цуглуулга"
7457
7458 #. %1$s:  IF step == 1 
7459 #. %2$s:  ELSE 
7460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7463 msgstr "Санамжийг цуцлах"
7464
7465 #. %1$s:  IF course_name 
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
7467 #, fuzzy, c-format
7468 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7469 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7470
7471 #. For the first occurrence,
7472 #. %1$s:  IF batch_id 
7473 #. %2$s:  batch_id 
7474 #. %3$s:  ELSE 
7475 #. %4$s:  END 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7480 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7481
7482 #. %1$s:  IF ( id ) 
7483 #. %2$s:  ELSE 
7484 #. %3$s:  END 
7485 #. %4$s:  ELSE 
7486 #. %5$s:  END 
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7490 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7491
7492 #. %1$s:  IF club 
7493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7494 #, fuzzy, c-format
7495 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7496 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7497
7498 #. %1$s:  IF club_template 
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7502 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
7503
7504 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7505 #. %2$s:  ELSE 
7506 #. %3$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7510 msgstr "Байгууллагын төрлүүд &rsaquo;Шинэ байгууллагын төрөл "
7511
7512 #. %1$s:  IF datereceived 
7513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7516 msgstr "%s-н тасалбарын хураангуй "
7517
7518 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7519 #. %2$s:  ELSE 
7520 #. %3$s:  authid 
7521 #. %4$s:  authtypetext 
7522 #. %5$s:  END 
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid ""
7526 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7527 msgstr ""
7528 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
7529 "мэдээлэл #%s (%s) "
7530
7531 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7532 #. %2$s:  ELSE 
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
7534 #, c-format
7535 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7536 msgstr ""
7537
7538 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7539 #. %2$s:  ELSE 
7540 #. %3$s:  END 
7541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7544 msgstr ""
7545 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
7546
7547 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7548 #. %2$s:  ELSE 
7549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
7550 #, fuzzy, c-format
7551 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7552 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7553
7554 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7555 #. %2$s:  ELSE 
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
7557 #, fuzzy, c-format
7558 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7559 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
7560
7561 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7565 msgstr "Календар"
7566
7567 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7568 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7569 #. %3$s:  ELSE 
7570 #. %4$s:  END 
7571 #. %5$s:  END 
7572 #. %6$s:  basketname|html 
7573 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7574 #. %8$s:  basketno |html 
7575 #. %9$s:  END 
7576 #. %10$s:  booksellername|html 
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7580 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s"
7581
7582 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7583 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7584 #. %3$s:  budget_period_description 
7585 #. %4$s:  ELSE 
7586 #. %5$s:  END 
7587 #. %6$s:  END 
7588 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7592 msgstr "'%s' "
7593
7594 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7595 #. %2$s:  IF currency 
7596 #. %3$s:  currency.currency 
7597 #. %4$s:  ELSE 
7598 #. %5$s:  END 
7599 #. %6$s:  END 
7600 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7601 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7602 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7603 #. %10$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid ""
7607 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7608 "currency %s %sCurrencies %s "
7609 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Таагийн устгалыг батлах '%s'"
7610
7611 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7612 #. %2$s:  categorycode |html 
7613 #. %3$s:  ELSE 
7614 #. %4$s:  categorycode |html 
7615 #. %5$s:  END 
7616 #. %6$s:  END 
7617 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7619 #, fuzzy, c-format
7620 msgid ""
7621 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7622 "'%s'%s%s %s "
7623 msgstr "Ангилал %s ашиглалтанд байна. Устгал боломжгүй байна. "
7624
7625 #. %1$s:  IF ( op ) 
7626 #. %2$s:  ELSE 
7627 #. %3$s:  END 
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s"
7631 msgstr ""
7632 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
7633
7634 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7635 #. %2$s:  patron.firstname 
7636 #. %3$s:  patron.surname 
7637 #. %4$s:  patron.cardnumber 
7638 #. %5$s:  END 
7639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
7640 #, fuzzy, c-format
7641 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7642 msgstr "%s %s (%s)-д зориулсан үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
7643
7644 #. For the first occurrence,
7645 #. %1$s:  IF (template_id) 
7646 #. %2$s:  template_id 
7647 #. %3$s:  ELSE 
7648 #. %4$s:  END 
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7657 msgstr "&rsaquo; Шинэ жагсаалтыг үүсгэх "
7658
7659 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7663 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7664
7665 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7666 #. %2$s:  authid 
7667 #. %3$s:  authtypetext 
7668 #. %4$s:  ELSE 
7669 #. %5$s:  authtypetext 
7670 #. %6$s:  END 
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
7672 #, c-format
7673 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7674 msgstr ""
7675
7676 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7677 #. %2$s:  END 
7678 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7679 #. %4$s:  END 
7680 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7681 #. %6$s:  END 
7682 #. %7$s:  END 
7683 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7684 #. %9$s:  END 
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid ""
7688 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7689 "%s%s %sAuthorized values%s"
7690 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
7691
7692 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7693 #. %2$s:  categorycode |html 
7694 #. %3$s:  ELSE 
7695 #. %4$s:  END 
7696 #. %5$s:  END 
7697 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
7699 #, c-format
7700 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7701 msgstr ""
7702
7703 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7704 #. %2$s:  contractname 
7705 #. %3$s:  ELSE 
7706 #. %4$s:  END 
7707 #. %5$s:  END 
7708 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
7710 #, c-format
7711 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7712 msgstr ""
7713
7714 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7715 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7716 #. %3$s:  budget_name 
7717 #. %4$s:  END 
7718 #. %5$s:  ELSE 
7719 #. %6$s:  END 
7720 #. %7$s:  END 
7721 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7725 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
7726
7727 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7728 #. %2$s:  ordernumber 
7729 #. %3$s:  ELSE 
7730 #. %4$s:  END 
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7734 msgstr "Захиалгын дэлгэрэнгүй мэдээллийг өөрчлөх  (мөр #%s)"
7735
7736 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7737 #. %2$s:  searchfield 
7738 #. %3$s:  ELSE 
7739 #. %4$s:  END 
7740 #. %5$s:  END 
7741 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
7743 #, c-format
7744 msgid ""
7745 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7746 msgstr ""
7747
7748 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7749 #. %2$s:  ELSE 
7750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
7751 #, fuzzy, c-format
7752 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7753 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
7754
7755 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7756 #. %2$s:  ELSE 
7757 #. %3$s:  END 
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7761 msgstr "Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
7762
7763 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7764 #. %2$s:  ELSE 
7765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7768 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
7769
7770 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7771 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7772 #. %3$s:  END 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
7776 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7777
7778 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7779 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7780 #. %3$s:  ELSE 
7781 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7782 #. %5$s:  ELSE 
7783 #. %6$s:  END 
7784 #. %7$s:  END 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
7786 #, c-format
7787 msgid ""
7788 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7789 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7790 msgstr ""
7791
7792 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7793 #. %2$s:  ELSE 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7797 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7798
7799 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
7800 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
7801 #. %3$s:  END 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
7805 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7806
7807 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
7809 #, fuzzy, c-format
7810 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
7811 msgstr ""
7812 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
7813
7814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
7815 #, fuzzy, c-format
7816 msgid "&rsaquo; About Koha"
7817 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
7818
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "&rsaquo; Access files"
7822 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7823
7824 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7828 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
7829
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
7831 #, fuzzy, c-format
7832 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7833 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
7834
7835 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
7837 #, fuzzy, c-format
7838 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7839 msgstr "&rsaquo; %s"
7840
7841 #. %1$s:  booksellername |html 
7842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7843 #, fuzzy, c-format
7844 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7845 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7846
7847 #. %1$s:  END 
7848 #. %2$s:  END 
7849 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7850 #. %4$s:  IF total 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
7852 #, fuzzy, c-format
7853 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7854 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7855
7856 #. %1$s:  END 
7857 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7861 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7862
7863 #. %1$s:  END 
7864 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7868 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
7869
7870 #. %1$s:  END 
7871 #. %2$s:  ELSE 
7872 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7876 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7877
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7881 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
7882
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
7884 #, fuzzy, c-format
7885 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7886 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7887
7888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7891 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
7892
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7896 msgstr "&rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7901 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
7902
7903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7904 #, fuzzy, c-format
7905 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7906 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
7907
7908 #. %1$s:  END 
7909 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7913 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Administration"
7918 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
7919
7920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
7921 #, fuzzy, c-format
7922 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7923 msgstr "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo;Ахисан түвшний хайлт"
7924
7925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7926 #, fuzzy, c-format
7927 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7928 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах "
7929
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7931 #, fuzzy, c-format
7932 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7933 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
7934
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7938 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
7939
7940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
7941 #, fuzzy, c-format
7942 msgid "&rsaquo; Authorities"
7943 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
7944
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
7946 #, fuzzy, c-format
7947 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7948 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
7949
7950 #. %1$s:  basketno 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7954 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7955
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7959 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
7960
7961 #. %1$s:  import_batch_id 
7962 #. %2$s:  ELSE 
7963 #. %3$s:  END 
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7967 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
7968
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
7970 #, fuzzy, c-format
7971 msgid "&rsaquo; Batch edit "
7972 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
7973
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7977 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
7978
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "&rsaquo; Cancel order "
7982 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
7983
7984 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7985 #. %2$s:  ELSE 
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7989 msgstr "Зүйлийн төрөл' %s' устгаж чадахгүй байна "
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7994 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
7995
7996 #. %1$s:  END 
7997 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7998 #. %3$s:  END 
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8002 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
8003
8004 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8005 #. %2$s:  ELSE 
8006 #. %3$s:  END 
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8008 #, fuzzy, c-format
8009 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8010 msgstr "&rsaquo; Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
8011
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8015 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах "
8016
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8018 #, fuzzy, c-format
8019 msgid "&rsaquo; Check in"
8020 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
8021
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8025 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх "
8026
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "&rsaquo; Circulation"
8030 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8031
8032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8035 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8036
8037 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8041 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8042
8043 #. %1$s:  title |html 
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
8047 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8048
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "&rsaquo; Claims"
8052 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8053
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8057 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
8058
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8062 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8063
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8067 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8068
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8072 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8073
8074 #. %1$s:  ELSE 
8075 #. %2$s:  END 
8076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8079 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8080
8081 #. %1$s:  ELSE 
8082 #. %2$s:  END 
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8086 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8087
8088 #. %1$s:  contractnumber 
8089 #. %2$s:  END 
8090 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
8092 #, fuzzy, c-format
8093 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8094 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах "
8095
8096 #. %1$s:  searchfield 
8097 #. %2$s:  END 
8098 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8102 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8103
8104 #. %1$s:  searchfield 
8105 #. %2$s:  END 
8106 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8108 #, fuzzy, c-format
8109 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8110 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтер устгахыг батлах '%s' "
8111
8112 #. %1$s:  tagsubfield 
8113 #. %2$s:  END 
8114 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8116 #, fuzzy, c-format
8117 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8118 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8119
8120 #. %1$s:  searchfield 
8121 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8123 #, fuzzy, c-format
8124 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8125 msgstr "Хотууд  &rsaquo; Хотыг устгахыг батлах "
8126
8127 #. %1$s:  ELSE 
8128 #. %2$s:  END 
8129 #. %3$s:  END 
8130 #. %4$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8134 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах"
8135
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8139 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8140
8141 #. %1$s:  END 
8142 #. %2$s:  IF ( else ) 
8143 #. %3$s:  END 
8144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
8145 #, fuzzy, c-format
8146 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8147 msgstr "&rsaquo; Устгахыг батлах "
8148
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
8150 #, fuzzy, c-format
8151 msgid "&rsaquo; Course details for "
8152 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8153
8154 #. %1$s:  END 
8155 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8159 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8160
8161 #. %1$s:  END 
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8165 msgstr "&rsaquo; Өгөгдөл устгагдсан "
8166
8167 #. %1$s:  END 
8168 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8172 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Өгөгдөл бичигдсэн "
8173
8174 #. %1$s:  END 
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8176 #, fuzzy, c-format
8177 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8178 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8179
8180 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8181 #. %2$s:  END 
8182 #. %3$s:  END 
8183 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8185 #, fuzzy, c-format
8186 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8187 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу? "
8188
8189 #. %1$s:  patron.firstname 
8190 #. %2$s:  patron.surname 
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
8192 #, fuzzy, c-format
8193 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8194 msgstr "<a1>Зогсоох үгүүд</a> &rsaquo; Зогсоох үгийг устгах уу '%s' ?"
8195
8196 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
8198 #, fuzzy, c-format
8199 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8200 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8201
8202 #. %1$s:  accountline.id 
8203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "&rsaquo; Details for account line %s"
8206 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8207
8208 #. %1$s:  subscriptionid 
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
8212 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8217 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
8218
8219 #. %1$s:  END 
8220 #. %2$s:  IF close_form 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8224 msgstr "Хуулбарын бар код"
8225
8226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8227 #, fuzzy, c-format
8228 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8229 msgstr "Хуулбарын бар код"
8230
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Edit "
8234 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8235
8236 #. %1$s:  END -
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
8238 #, fuzzy, c-format
8239 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8240 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8241
8242 #. %1$s:  spec |html 
8243 #. %2$s:  ELSE 
8244 #. %3$s:  END 
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8248 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8249
8250 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
8252 #, fuzzy, c-format
8253 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8254 msgstr "&rsaquo; %s"
8255
8256 #. %1$s:  END 
8257 #. %2$s:  ELSE 
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
8259 #, fuzzy, c-format
8260 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8261 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8262
8263 #. %1$s:  suggestionid 
8264 #. %2$s:  ELSE 
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8266 #, fuzzy, c-format
8267 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8268 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
8269
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
8271 #, fuzzy, c-format
8272 msgid "&rsaquo; Editor"
8273 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8274
8275 #. %1$s:  errno 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Error %s"
8279 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа 401"
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "&rsaquo; Export data"
8284 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Files"
8289 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8290
8291 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8295 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8300 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8301
8302 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
8304 #, fuzzy, c-format
8305 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8306 msgstr "Түгээлтийн түүх"
8307
8308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8311 msgstr "&rsaquo; Барилтуудын дараалал"
8312
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "&rsaquo; Images "
8316 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8317
8318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "&rsaquo; Images for "
8321 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8322
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Invoices"
8326 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8331 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд "
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Item details for "
8336 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Item search "
8341 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8346 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8351 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
8352
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
8354 #, fuzzy, c-format
8355 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8356 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
8357
8358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "&rsaquo; Label creator "
8361 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд "
8362
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8364 #, fuzzy, c-format
8365 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8366 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
8367
8368 #. %1$s:  IF ( total ) 
8369 #. %2$s:  total 
8370 #. %3$s:  ELSE 
8371 #. %4$s:  END 
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
8373 #, fuzzy, c-format
8374 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8375 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
8376
8377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
8378 #, fuzzy, c-format
8379 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8380 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
8381
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8385 msgstr "Гар ажиллагаатай кредит үүсгэх"
8386
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8390 msgstr "Гар ажиллагаатай нэхэмжлэл үүсгэх"
8391
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
8393 #, fuzzy, c-format
8394 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8395 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8396
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
8398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
8399 #, fuzzy, c-format
8400 msgid "&rsaquo; Merging records"
8401 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8402
8403 #. %1$s:  ELSE 
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
8405 #, fuzzy, c-format
8406 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8407 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8408
8409 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8410 #. %2$s:  ELSE 
8411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8412 #, fuzzy, c-format
8413 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8414 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх "
8415
8416 #. %1$s:  ELSE 
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
8418 #, fuzzy, c-format
8419 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8420 msgstr "&rsaquo; %s"
8421
8422 #. %1$s:  ELSE 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8426 msgstr "&rsaquo; Санамжийг өөрчлөх "
8427
8428 #. %1$s:  searchfield 
8429 #. %2$s:  ELSE 
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8433 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Принтерийг өөрчлөх '%s' "
8434
8435 #. %1$s:  ELSE 
8436 #. %2$s:  END 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8440 msgstr "%s &rsaquo;Захиалгыг өөрчлөх"
8441
8442 #. %1$s:  END 
8443 #. %2$s:  END 
8444 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8448 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Шинэ принтер "
8449
8450 #. %1$s:  ELSE 
8451 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8455 msgstr "&rsaquo; Санамж нэмэгдсэн "
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8460 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
8461
8462 #. %1$s:  fund_code 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8466 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8467
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
8469 #, fuzzy, c-format
8470 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8471 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
8472
8473 #. %1$s:  todaysdate 
8474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8477 msgstr "%s-н байдлаар зүйлсийн хугацаа хэтрэлүүд"
8478
8479 #. %1$s:  LoginBranchname 
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8483 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
8484
8485 #. %1$s:  END 
8486 #. %2$s:  IF ( else ) 
8487 #. %3$s:  END 
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8491 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8492
8493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8496 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт "
8497
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8501 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8502
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8506 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
8507
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8511 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8512
8513 #. %1$s:  patron.firstname |html 
8514 #. %2$s:  patron.surname |html 
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
8516 #, fuzzy, c-format
8517 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8518 msgstr ""
8519 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8524 msgstr "Календар "
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8529 msgstr "&rsaquo; Хамгийн олон авалттай үйлчлүүлэгчид"
8530
8531 #. %1$s:  title |html 
8532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
8533 #, fuzzy, c-format
8534 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8535 msgstr "Барилт хийх"
8536
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Plugins "
8540 msgstr "&rsaquo; %s "
8541
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8543 #, fuzzy, c-format
8544 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8545 msgstr "Календар "
8546
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8550 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
8551
8552 #. %1$s:  END 
8553 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8555 #, fuzzy, c-format
8556 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8557 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Нэмэгдсэн принтер "
8558
8559 #. %1$s:  END 
8560 #. %2$s:  IF ( else ) 
8561 #. %3$s:  END 
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8565 msgstr "Принтерүүд &rsaquo; Устгагдсан принтер"
8566
8567 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8569 #, fuzzy, c-format
8570 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8571 msgstr "&rsaquo; Санамжийг нэмэх "
8572
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8576 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
8577
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8581 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s"
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8586 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
8587
8588 #. %1$s:  name 
8589 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8590 #. %3$s:  invoice |html 
8591 #. %4$s:  END 
8592 #. %5$s:  ordernumber 
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
8594 #, fuzzy, c-format
8595 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8596 msgstr "&rsaquo;  %s, %s (%s) рүү өгч байна"
8597
8598 #. %1$s:  name 
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8600 #, fuzzy, c-format
8601 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8602 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a>"
8603
8604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
8605 #, fuzzy, c-format
8606 msgid "&rsaquo; Renew"
8607 msgstr "&rsaquo; "
8608
8609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8610 #, fuzzy, c-format
8611 msgid "&rsaquo; Reports"
8612 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
8613
8614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:23
8615 #, fuzzy, c-format
8616 msgid "&rsaquo; Request article "
8617 msgstr "&rsaquo; %s "
8618
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Reserve "
8622 msgstr "&rsaquo; %s "
8623
8624 #. %1$s:  ELSE 
8625 #. %2$s:  END 
8626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8629 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8630
8631 #. %1$s:  ELSE 
8632 #. %2$s:  END 
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
8634 #, fuzzy, c-format
8635 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8636 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8637
8638 #. %1$s:  ELSE 
8639 #. %2$s:  END 
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8643 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
8644
8645 #. %1$s:  ELSE 
8646 #. %2$s:  END 
8647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8648 #, fuzzy, c-format
8649 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8650 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8651
8652 #. %1$s:  ELSE 
8653 #. %2$s:  END 
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8657 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8658
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8662 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд "
8663
8664 #. %1$s:  ELSE 
8665 #. %2$s:  END 
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8667 #, fuzzy, c-format
8668 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8669 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд"
8670
8671 #. %1$s:  ELSE 
8672 #. %2$s:  END 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8676 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8677
8678 #. %1$s:  ELSE 
8679 #. %2$s:  END 
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8683 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8684
8685 #. %1$s:  ELSE 
8686 #. %2$s:  END 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8690 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
8691
8692 #. %1$s:  ELSE 
8693 #. %2$s:  END 
8694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
8695 #, fuzzy, c-format
8696 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8697 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
8698
8699 #. %1$s:  ELSE 
8700 #. %2$s:  END 
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8704 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
8705
8706 #. %1$s:  ELSE 
8707 #. %2$s:  END 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
8709 #, fuzzy, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8711 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
8712
8713 #. %1$s:  ELSE 
8714 #. %2$s:  END 
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8718 msgstr "&rsaquo; Үр дүнгүүд"
8719
8720 #. %1$s:  ELSE 
8721 #. %2$s:  END 
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
8723 #, fuzzy, c-format
8724 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8725 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
8726
8727 #. %1$s:  ELSE 
8728 #. %2$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8732 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох "
8733
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8737 msgstr "Цуглуулга"
8738
8739 #. %1$s:  ELSE 
8740 #. %2$s:  END 
8741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8744 msgstr ""
8745 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8750 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
8751
8752 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
8754 #, fuzzy, c-format
8755 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8756 msgstr "&rsaquo; %s"
8757
8758 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8759 #. %2$s:  query_desc |html 
8760 #. %3$s:  END 
8761 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8762 #. %5$s:  limit_desc | html 
8763 #. %6$s:  END 
8764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8767 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s' "
8768
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8772 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8773
8774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8777 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8778
8779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8782 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
8783
8784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "&rsaquo; Search history "
8787 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8788
8789 #. %1$s:  END 
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8793 msgstr "Коха &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8794
8795 #. %1$s:  ELSE 
8796 #. %2$s:  END 
8797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
8798 #, fuzzy, c-format
8799 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8800 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8801
8802 #. %1$s:  ELSE 
8803 #. %2$s:  END 
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
8805 #, fuzzy, c-format
8806 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8807 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
8808
8809 #. %1$s:  ELSE 
8810 #. %2$s:  END 
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
8812 #, fuzzy, c-format
8813 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8814 msgstr "&rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд "
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8819 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
8820
8821 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8825 msgstr ""
8826 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8827
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
8829 #, fuzzy, c-format
8830 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8831 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
8832
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8836 msgstr "&rsaquo; Засварлах жагсаалт %s "
8837
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Serials "
8841 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд "
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8846 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8851 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
8852
8853 #. %1$s:  patron.surname 
8854 #. %2$s:  patron.firstname 
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8858 msgstr ""
8859 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
8860
8861 #. %1$s:  suggestionid 
8862 #. %2$s:  ELSE 
8863 #. %3$s:  END 
8864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
8865 #, fuzzy, c-format
8866 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8867 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
8868
8869 #. %1$s:  fund_code 
8870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8873 msgstr "&rsaquo; %s"
8874
8875 #. %1$s:  END 
8876 #. %2$s:  IF ( else ) 
8877 #. %3$s:  tagfield | html 
8878 #. %4$s:  END 
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8880 #, fuzzy, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8882 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц "
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8887 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
8888
8889 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
8891 #, fuzzy, c-format
8892 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
8893 msgstr "Мэдээллийн блокийг төлөвлөж байна"
8894
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; System preferences"
8898 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
8899
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
8901 #, fuzzy, c-format
8902 msgid "&rsaquo; Tags"
8903 msgstr "&rsaquo; %s"
8904
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Tools"
8908 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8913 msgstr "Цуглуулга"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Transfers"
8918 msgstr "&rsaquo; Батлах"
8919
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8923 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
8924
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8928 msgstr "Цуглуулга"
8929
8930 #. %1$s:  booksellername 
8931 #. %2$s:  ELSE 
8932 #. %3$s:  END 
8933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8936 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
8937
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8941 msgstr "Бичлэгийг устгах"
8942
8943 #. %1$s:  name |html 
8944 #. %2$s:  ELSE 
8945 #. %3$s:  END 
8946 #. %4$s:  ELSE 
8947 #. %5$s:  name |html 
8948 #. %6$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
8950 #, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8952 msgstr ""
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8957 msgstr "&rsaquo; Батлах "
8958
8959 #. %1$s:  ELSE 
8960 #. %2$s:  END 
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8964 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8965
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8971 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
8972
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8976 msgstr "&rsaquo; Каталогийн статистикүүд"
8977
8978 #. %1$s:  IF ( status ) 
8979 #. %2$s:  ELSE 
8980 #. %3$s:  END 
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
8982 #, fuzzy, c-format
8983 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8984 msgstr ""
8985 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
8986
8987 #. %1$s:  END 
8988 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8989 #. %3$s:  END 
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8993 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
8994
8995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:35
8996 #, c-format
8997 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
8998 msgstr ""
8999
9000 #. %1$s: ~ END ~
9001 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9003 #, c-format
9004 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9005 msgstr ""
9006
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9021 #, c-format
9022 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
9026 #, c-format
9027 msgid "') |html %%]"
9028 msgstr ""
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid ""
9033 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9034 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9035 "administrator about options). "
9036 msgstr ""
9037 "'нууц үг'-г энгийн текст байдлаар хадгалах хэрэгтэй,  md5 hash рүү "
9038 "хувиргагдана(хэрвээ таны нууц үг кодчлогдсон бол системийн зохицуулагчаасаа "
9039 "сонголборуудыг лавлана уу)"
9040
9041 #. For the first occurrence,
9042 #. %1$s:  rescardnumber 
9043 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
9044 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "(%s) at %s since %s"
9049 msgstr "%s дараахаас хойш"
9050
9051 #. %1$s:  message.barcode 
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "(%s) for "
9055 msgstr "(%s) "
9056
9057 #. %1$s:  message.barcode 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "(%s) from "
9061 msgstr " %S-с "
9062
9063 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9065 #, c-format
9066 msgid "(%s) has been on hold for "
9067 msgstr ""
9068
9069 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "(%s) has been waiting for "
9073 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна. "
9074
9075 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "(%s) is checked out to "
9079 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9080
9081 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9085 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
9086
9087 #. %1$s:  message.barcode 
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
9089 #, fuzzy, c-format
9090 msgid "(%s) to "
9091 msgstr "%s-г %s рүү "
9092
9093 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
9094 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9095 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9096 #. %4$s:  END 
9097 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9098 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
9099 #. %7$s:  END 
9100 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
9102 #, fuzzy, c-format
9103 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9104 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт. "
9105
9106 #. %1$s:  issued_cardnumber 
9107 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9108 #. %3$s:  END 
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9112 msgstr "Авагдаагүй "
9113
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
9115 #, c-format
9116 msgid "(16.11)"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
9120 #, c-format
9121 msgid "(17.05)"
9122 msgstr ""
9123
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
9125 #, c-format
9126 msgid "(17.11)"
9127 msgstr ""
9128
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
9132 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
9133
9134 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
9135 #. %2$s:  ELSE 
9136 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9140 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
9141
9142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:311
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "(Create label batch)"
9145 msgstr "(Хаягийн багцыг үүсгэх)"
9146
9147 #. INPUT
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
9149 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9150 msgstr ""
9151
9152 #. INPUT
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
9154 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9155 msgstr ""
9156
9157 #. INPUT
9158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
9159 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9160 msgstr ""
9161
9162 #. INPUT
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
9164 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9165 msgstr ""
9166
9167 #. %1$s:  budget_period_description 
9168 #. %2$s:  bookfund 
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "(Current: %s - %s)"
9172 msgstr "Төнгөний төрөл"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:686
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
9177 #, c-format
9178 msgid "(Error)"
9179 msgstr "(Алдаа)"
9180
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:177
9182 #, c-format
9183 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
9184 msgstr ""
9185
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "(Filtered. "
9189 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн "
9190
9191 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9192 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid ""
9196 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9197 "as needed.)"
9198 msgstr ""
9199 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9200
9201 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid ""
9205 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9206 "needed.)"
9207 msgstr ""
9208 "(Оруулгат, өчигдрөөс 10 жилийн өмнө,  өнөөдөр \"хүртэл\" үүсгэж болно. )"
9209
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
9211 #, c-format
9212 msgid "(Indonesian)"
9213 msgstr "(Индонези)"
9214
9215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "(None)"
9219 msgstr "Нэг ч үгүй"
9220
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
9222 #, c-format
9223 msgid ""
9224 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
9225 msgstr ""
9226
9227 #. %1$s:  biblionumber 
9228 #. %2$s:  ELSE 
9229 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:423
9231 #, fuzzy, c-format
9232 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9233 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9234
9235 #. %1$s:  biblionumber 
9236 #. %2$s:  ELSE 
9237 #. %3$s:  END 
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9241 msgstr "%s-г засварлаж байна (Бичлэгийн дугаар %s)"
9242
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:490
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "(Required)"
9246 msgstr "Шаардлагатай"
9247
9248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
9249 #, c-format
9250 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9251 msgstr ""
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:240
9254 #, fuzzy, c-format
9255 msgid "(Tax exc.)"
9256 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
9259 #, fuzzy, c-format
9260 msgid "(Tax inc.)"
9261 msgstr "Шуудангийн хаяг"
9262
9263 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
9265 #, fuzzy, c-format
9266 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9267 msgstr "(Энэ гарчигт %s захиалгууд байна)."
9268
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:125
9270 #, c-format
9271 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9272 msgstr ""
9273
9274 #. For the first occurrence,
9275 #. SCRIPT
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9277 msgid "(Unknown)"
9278 msgstr ""
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9283 msgstr ""
9284 "(Сонголт-д зориулж сонголтын жагсаалт ( |-р тусгаарлагдсан) эсвэл Текст "
9285 "талбарт зориулж баганууд|мөрүүд)"
9286
9287 # BXjewN  <a href="http://geaxjizyhrcp.com/">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb.com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/
9288 #. %1$s:  cur_active 
9289 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9290 #. %3$s:  ELSE 
9291 #. %4$s:  END 
9292 #. %5$s:  END 
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
9296 msgstr ""
9297 "BXjewN  <a href=\"http://geaxjizyhrcp.com/\">geaxjizyhrcp</a>, [url=http://"
9298 "idgtdxrmtdeg.com/]idgtdxrmtdeg[/url], [link=http://jgmfniuyzgjb."
9299 "com/]jgmfniuyzgjb[/link], http://yhddtzetdaxg.com/ "
9300
9301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
9302 #, c-format
9303 msgid "(amounts will be rounded down)"
9304 msgstr ""
9305
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9309 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:154
9312 #, c-format
9313 msgid "(can be positive or negative)"
9314 msgstr ""
9315
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "(checking)"
9321 msgstr "Өгөлт"
9322
9323 #. SCRIPT
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9325 #, fuzzy
9326 msgid "(current) "
9327 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
9328
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
9330 #, c-format
9331 msgid "(default if none is defined)"
9332 msgstr ""
9333
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9335 #, fuzzy, c-format
9336 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9337 msgstr "%S (ж.нь., Гарчиг эсвэл Локал-дугаар) "
9338
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "(enter amount in numerals) "
9342 msgstr "%S (хэмжээг тоон утгаар оруулах) "
9343
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9346 #, fuzzy, c-format
9347 msgid "(exclusive) "
9348 msgstr "(оруулгат) "
9349
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:424
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "(fast cataloging)"
9354 msgstr "Каталогчлох"
9355
9356 #. SCRIPT
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9358 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9359 msgstr ""
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:36
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9364 msgstr "(хэрвээ хоосон бол захиалга идэвхтэй байна)"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid ""
9369 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9370 "authorized value list)"
9371 msgstr ""
9372 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9373 "хязгаарлагдана)"
9374
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:110
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid ""
9378 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9379 "authorized value list) "
9380 msgstr ""
9381 "%s(Хэрвээ та энд утга сонговол энэ заагчид эрх олгогдсон утнын жагсаалтаар "
9382 "хязгаарлагдана)"
9383
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9388 msgstr ""
9389 "%s( үл тооцох нь энэ дэд талбар бичлэгийн засварлагчид үзүүлэгдэхгүй гэсэн "
9390 "үг )"
9391
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:163
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "(inclusive)"
9396 msgstr "(оруулгат) "
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:133
9399 #, fuzzy, c-format
9400 msgid "(inclusive) "
9401 msgstr "(оруулгат) "
9402
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "(inclusive) to "
9407 msgstr "(оруулгат) "
9408
9409 #. For the first occurrence,
9410 #. %1$s:  innerloop1 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:226
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:230
9414 #, c-format
9415 msgid "(is %s)"
9416 msgstr "(%s байна)"
9417
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "(items.itemcallnumber) "
9421 msgstr "%S (items.itemcallnumber) "
9422
9423 #. For the first occurrence,
9424 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9427 #, c-format
9428 msgid "(modified on %s)"
9429 msgstr "(%s-д өөрчлөгдсөн)"
9430
9431 #. For the first occurrence,
9432 #. SCRIPT
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
9434 msgid "(must be a number greater than 0)"
9435 msgstr ""
9436
9437 #. SCRIPT
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
9439 #, fuzzy
9440 msgid "(never)"
9441 msgstr "Шүүмжүүд"
9442
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:250
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "(no library)"
9446 msgstr "Дурын номын сан"
9447
9448 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9450 #, fuzzy, c-format
9451 msgid "(only %s)"
9452 msgstr "(%s байна)"
9453
9454 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9455 #. %2$s:  relate.related_search 
9456 #. %3$s:  END 
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9460 msgstr "(холбоотой хайлтууд:"
9461
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "(remove)"
9466 msgstr "Арилгах"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9469 #, fuzzy, c-format
9470 msgid "(see online help)"
9471 msgstr "%S (онлайн тусламжийг харна уу)"
9472
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "(select a library) "
9476 msgstr "(номын санг сонгох) "
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:29
9479 #, fuzzy, c-format
9480 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9481 msgstr "(анхны захиалгын огноо)"
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:215
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9486 msgstr "%S ( фаззи хайлт хийхэд *-г ашигла ) "
9487
9488 #. For the first occurrence,
9489 #. %1$s:  ELSE 
9490 #. %2$s:  END 
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:132
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid ") %s No basket group %s "
9495 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
9496
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:118
9498 #, fuzzy, c-format
9499 msgid ") is currently restricted."
9500 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
9501
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:31
9503 #, fuzzy, c-format
9504 msgid ") is not checked out to a patron."
9505 msgstr "Q: Би зүйлийг хэрхэн үйлчлүүлэгчид өгөх вэ?"
9506
9507 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid ") now due on %s "
9511 msgstr ": due %s "
9512
9513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid ") on "
9517 msgstr "%s-г %s рүү "
9518
9519 #. %1$s:  borrower.firstname 
9520 #. %2$s:  borrower.surname 
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:137
9522 #, fuzzy, c-format
9523 msgid ") renewed for %s %s ( "
9524 msgstr ""
9525 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid ") you selected does not exist. "
9531 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна "
9532
9533 #. %1$s:  END 
9534 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9535 #. %3$s:  branchname 
9536 #. %4$s:  name 
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:24
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9540 msgstr ""
9541 " %s -д зориулагдан %s-д хүлээж байгаа зүйл тэмдэглэгдсэн байна (<a1>%s</a>)."
9542
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9546 msgstr "** Худалдагчийн жагсаалтууд GST-г агуулсан байна."
9547
9548 #. %1$s:  END 
9549 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9550 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9551 #. %4$s:  END 
9552 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9553 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9554 #. %7$s:  ELSE 
9555 #. %8$s:  END 
9556 #. %9$s:  END 
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid ""
9560 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9561 msgstr "Авагдаагүй"
9562
9563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
9564 #, c-format
9565 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
9569 #, c-format
9570 msgid ", Cyprus"
9571 msgstr ", Кипр"
9572
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
9574 #, c-format
9575 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9576 msgstr ""
9577 ", Франц (Үйлчлүүлэгчид болон барилтуудын модулиудад зориулагдсан Коха 3.0 "
9578 "өргөтгөлүүд)"
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
9581 #, c-format
9582 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9583 msgstr ", Франц (Саналууд, Төлөвийн хөтчүүд ба өргөтгөсөн LDAP санхүүжилт)"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid ""
9588 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9589 "sponsorship)"
9590 msgstr ""
9591 ", Франц (ном зүйн бүтцүүд, MARC байгууллагууд, OPAC сагс, Цувралуудын "
9592 "санхүүжилт)"
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
9595 #, c-format
9596 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9597 msgstr ", Шинэ зеланд, Розалий Блейк, Номын сангуудын дарга, (Коха 1.0)"
9598
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
9600 #, c-format
9601 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9602 msgstr ", Охио, АНУ (Коха 3.0 бета шалгалт)"
9603
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
9605 #, c-format
9606 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9607 msgstr ", Охио, АНУ (MARC санхүүжилт, баримт бичгүүд, загварын үйлчилгээ)"
9608
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
9610 #, c-format
9611 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9612 msgstr ", PA, АНУ (Коха 3.0 Zebra Integration санхүүжилт)"
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9617 msgstr "Паскал Налон (ENSMP) ба Жин Ив Лемайре (Чатед Сайнт Гермайн) "
9618
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid ", Please transfer this item. "
9622 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
9623
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
9625 #, fuzzy, c-format
9626 msgid ", greater than or equal to 1"
9627 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9628
9629 #. SCRIPT
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9631 #, fuzzy
9632 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9633 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9634
9635 #. SCRIPT
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9637 #, fuzzy
9638 msgid "- Budget code cannot be blank"
9639 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
9640
9641 #. SCRIPT
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9643 #, fuzzy
9644 msgid "- Budget name cannot be blank"
9645 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9646
9647 #. SCRIPT
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
9649 #, fuzzy
9650 msgid "- Budget parent is current budget"
9651 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
9652
9653 #. SCRIPT
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9655 #, fuzzy
9656 msgid "- End date missing or invalid."
9657 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9661 #, fuzzy
9662 msgid "- First publication date is not defined"
9663 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
9664
9665 #. SCRIPT
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
9667 #, fuzzy
9668 msgid "- Frequency is not defined"
9669 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
9670
9671 #. SCRIPT
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9673 #, fuzzy
9674 msgid "- Name missing"
9675 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
9676
9677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9678 #, fuzzy, c-format
9679 msgid "- None -"
9680 msgstr "%s-г %s рүү "
9681
9682 #. SCRIPT
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
9684 #, fuzzy
9685 msgid "- Please select an item to place a hold"
9686 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
9687
9688 #. SCRIPT
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
9690 #, fuzzy
9691 msgid "- Start date missing or invalid."
9692 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9696 #, c-format
9697 msgid "-- All --"
9698 msgstr "-- Бүгд --"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "-- Choose -- "
9703 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9704
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9707 #, fuzzy, c-format
9708 msgid "-- Choose a reason -- "
9709 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох -- "
9710
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "-- Choose a status --"
9714 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9715
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "-- Choose format --"
9720 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9721
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
9723 #, fuzzy, c-format
9724 msgid "-- Choose one -- "
9725 msgstr "-- Шалтгааныг сонгох --"
9726
9727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
9728 #, fuzzy, c-format
9729 msgid "-- None --"
9730 msgstr "%s-г %s рүү "
9731
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
9733 #, fuzzy, c-format
9734 msgid "-- none -- "
9735 msgstr "-- нэг ч үгүй -- "
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
9739 #, c-format
9740 msgid "-- please choose --"
9741 msgstr "-- сонгоно уу --"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid ". Check out anyway?"
9746 msgstr "Дараахьд авагдсан"
9747
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
9750 #, c-format
9751 msgid ". Deletion is not possible."
9752 msgstr ". Устгал боломжгүй."
9753
9754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid ". Deletion not possible "
9757 msgstr ". Устгал боломжгүй"
9758
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9760 #, c-format
9761 msgid ""
9762 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
9763 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
9764 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
9765 msgstr ""
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
9768 #, fuzzy, c-format
9769 msgid ". Please re-enter the new password."
9770 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
9774 #, c-format
9775 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9776 msgstr ""
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
9779 #, c-format
9780 msgid ""
9781 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
9782 "like a date string. "
9783 msgstr ""
9784
9785 #. %1$s:  ELSE 
9786 #. %2$s:  END 
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9788 #, fuzzy, c-format
9789 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9790 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9791
9792 #. %1$s:  ELSE 
9793 #. %2$s:  END 
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9797 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
9798
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "... or..."
9802 msgstr "...эсвэл..."
9803
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "...and: "
9807 msgstr "...ба: "
9808
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:215
9810 #, fuzzy, c-format
9811 msgid "...to "
9812 msgstr "...эсвэл... "
9813
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:805
9815 #, c-format
9816 msgid "0 Checkouts"
9817 msgstr "0 авалтууд"
9818
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:419
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
9821 #, c-format
9822 msgid "0 Holds"
9823 msgstr "0 Барилтууд"
9824
9825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:241
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
9827 #, c-format
9828 msgid "0 to disable"
9829 msgstr ""
9830
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
9832 #, c-format
9833 msgid "0%%"
9834 msgstr ""
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9837 #, c-format
9838 msgid "000 "
9839 msgstr ""
9840
9841 #. SPAN
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:74
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:150
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
9846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:119
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:96
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:74
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:585
9852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:132
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:187
9858 msgid "0000-00-00"
9859 msgstr ""
9860
9861 #. META http-equiv=refresh
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
9863 #, fuzzy
9864 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
9865 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9866
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "1/2"
9870 msgstr "1/8"
9871
9872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
9873 #, c-format
9874 msgid "18.05"
9875 msgstr ""
9876
9877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
9878 #, fuzzy, c-format
9879 msgid "1st"
9880 msgstr "Мастер:"
9881
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:129
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
9885 #, c-format
9886 msgid "5"
9887 msgstr ""
9888
9889 #. SPAN
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
9891 msgid "9999-99-99"
9892 msgstr ""
9893
9894 #. %1$s:  ELSE 
9895 #. %2$s:  END 
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
9897 #, fuzzy, c-format
9898 msgid ": %sa list:%s"
9899 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
9900
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
9902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9904 #, c-format
9905 msgid ": Barcode must be unique."
9906 msgstr ": Бар код нь өвөрмөц байх ёстой."
9907
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
9909 #, fuzzy, c-format
9910 msgid ": The items do not belong to your library."
9911 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9916 #, c-format
9917 msgid ""
9918 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9919 "inserted."
9920 msgstr ""
9921
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
9925 #, c-format
9926 msgid ": item has a waiting hold."
9927 msgstr ": зүйл нь хүлээгдэж байгаа барилттай байна."
9928
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid ": item has linked "
9932 msgstr ": зүйл авагдсан байна. "
9933
9934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
9937 #, c-format
9938 msgid ": item is checked out."
9939 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
9940
9941 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9942 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9943 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9944 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9945 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
9947 #, c-format
9948 msgid ""
9949 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9950 "browser.] "
9951 msgstr ""
9952
9953 #. INPUT type=button name=back
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:501
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:533
9958 #, fuzzy
9959 msgid "<< Back"
9960 msgstr "Буцах"
9961
9962 #. INPUT type=button name=delete
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
9964 #, fuzzy
9965 msgid "<< Delete"
9966 msgstr "Устгах"
9967
9968 #. INPUT type=button
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:272
9971 #, fuzzy
9972 msgid "<< Previous"
9973 msgstr "Өмнөх"
9974
9975 #. SCRIPT
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
9977 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9978 msgstr ""
9979
9980 #. SCRIPT
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
9982 #, fuzzy
9983 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9984 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9985
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
9988 #, fuzzy, c-format
9989 msgid "A field name is required"
9990 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
9991
9992 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' 
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:137
9994 #, fuzzy, c-format
9995 msgid "A group with the title %s already exists. "
9996 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
9997
9998 #. SCRIPT
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
10000 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10001 msgstr ""
10002
10003 #. SCRIPT
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
10005 #, fuzzy
10006 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10007 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10008
10009 #. SCRIPT
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
10011 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10015 #, c-format
10016 msgid ""
10017 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10018 "have a library set. "
10019 msgstr ""
10020
10021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:35
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid "A pattern with this name already exists."
10024 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
10025
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
10027 #, c-format
10028 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10029 msgstr ""
10030
10031 #. SCRIPT
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10033 #, fuzzy
10034 msgid "AJAX error (%s alert)"
10035 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
10036
10037 #. SCRIPT
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10039 #, fuzzy
10040 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10041 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
10042
10043 #. SCRIPT
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
10045 #, fuzzy
10046 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10047 msgstr "АЛДАА: Томьеололоос татгалзаж чадсангүй (%s). "
10048
10049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10050 #, c-format
10051 msgid "ALL items fields MUST :"
10052 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
10053
10054 #. SCRIPT
10055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10056 msgid "AM"
10057 msgstr ""
10058
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:57
10060 #, fuzzy, c-format
10061 msgid "AND"
10062 msgstr "Бүгд "
10063
10064 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:26
10066 #, fuzzy, c-format
10067 msgid "API keys for %s"
10068 msgstr "Сагс"
10069
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
10071 #, c-format
10072 msgid "AUSMARC"
10073 msgstr "AUSMARC"
10074
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
10076 #, fuzzy, c-format
10077 msgid "Aaron Wells"
10078 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10079
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
10081 #, c-format
10082 msgid "Abby Robertson"
10083 msgstr ""
10084
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:49
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:19
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
10088 #, c-format
10089 msgid "About Koha"
10090 msgstr "Коха-н тухай"
10091
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Abstracts / Summaries"
10095 msgstr "Оршилууд/дүгнэлтүүд"
10096
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:113
10099 #, c-format
10100 msgid "Academic"
10101 msgstr ""
10102
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
10109 #, c-format
10110 msgid "Accepted"
10111 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10112
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:632
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
10116 #, c-format
10117 msgid "Accepted by"
10118 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10119
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Accepted by:"
10123 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Accepted date from:"
10128 msgstr "Хүлээж авагдсан"
10129
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "Accepted on:"
10134 msgstr "Дараахаар хүлээж авагдсан"
10135
10136 #. %1$s:  message.amount 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
10138 #, c-format
10139 msgid "Accepted payment (%s) from "
10140 msgstr ""
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:4
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:19
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Access files"
10148 msgstr "Бар кодийн файл: "
10149
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
10151 #, c-format
10152 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10153 msgstr ""
10154
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
10156 #, c-format
10157 msgid "Access to all librarian functions"
10158 msgstr ""
10159
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "Access to the files stored on the server"
10163 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
10164
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Accession date"
10168 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10169
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Accession date (inclusive)"
10173 msgstr "Фондод авалтын огноо(оруулгат): "
10174
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Accession date:"
10178 msgstr "Фондод авалтын огноо:"
10179
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:31
10181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:26
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:26
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:29
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:28
10185 #, c-format
10186 msgid "Account"
10187 msgstr "Бүртгэл"
10188
10189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:97
10190 #, fuzzy, c-format
10191 msgid "Account fines and payments"
10192 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10193
10194 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
10196 #, fuzzy, c-format
10197 msgid "Account for %s"
10198 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
10199
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "Account has expired"
10203 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
10204
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:129
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "Account line not found."
10208 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
10209
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:101
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:103
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:212
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Account management fee"
10216 msgstr "Бүртгэлийн зохицуулалтын төлбөр"
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
10220 #, fuzzy, c-format
10221 msgid "Account number: "
10222 msgstr "Холбоо барих нэр: "
10223
10224 #. %1$s:  patron.firstname 
10225 #. %2$s:  patron.surname 
10226 #. %3$s:  patron.cardnumber 
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10230 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
10231
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:67
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:46
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Account type"
10237 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
10238
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:296
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:314
10242 #, c-format
10243 msgid "Accounting details"
10244 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10245
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:208
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid "Accruing fine"
10251 msgstr "Торгууль төлөх"
10252
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
10254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
10255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "Acquisition"
10259 msgstr "Фондод авалтууд"
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
10262 #, fuzzy, c-format
10263 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10264 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
10265
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Acquisition date"
10270 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10271
10272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
10273 #, fuzzy, c-format
10274 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10275 msgstr "Фондод авалтын огноо (жжжж-сс-өө)"
10276
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10283 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн шинээс хамгийн хуучин хүртэл"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
10289 #, fuzzy, c-format
10290 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10291 msgstr "Фондод авалтын огноо:Хамгийн хуучнаас хамгийн шинэ хүртэл"
10292
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
10295 #, fuzzy, c-format
10296 msgid "Acquisition details"
10297 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10298
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Acquisition information"
10304 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
10308 #, fuzzy, c-format
10309 msgid "Acquisition parameters"
10310 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
10311
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
10313 #, fuzzy, c-format
10314 msgid "Acquisition tables"
10315 msgstr "Фондод авалтуудын тусламж"
10316
10317 #. A
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:26
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:24
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:48
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
10354 #, c-format
10355 msgid "Acquisitions"
10356 msgstr "Фондод авалтууд"
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid "Acquisitions home"
10361 msgstr "Фондод авалтууд"
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
10365 #, c-format
10366 msgid "Acquisitions statistics"
10367 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд"
10368
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:21
10370 #, fuzzy, c-format
10371 msgid "Acquisitions statistics "
10372 msgstr "Фондод авалтуудын статистикууд "
10373
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
10383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:153
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
10386 #, c-format
10387 msgid "Action"
10388 msgstr "Үйлдэл"
10389
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Action if matching record found:"
10394 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
10397 #, fuzzy, c-format
10398 msgid "Action if matching record found: "
10399 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл "
10400
10401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:161
10403 #, fuzzy, c-format
10404 msgid "Action if no match found:"
10405 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл"
10406
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:162
10408 #, fuzzy, c-format
10409 msgid "Action if no match is found: "
10410 msgstr "Таарах бичлэг олдоогүй үеийн үйлдэл: "
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
10418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
10423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:274
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:64
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:75
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
10439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
10444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:213
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:77
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:183
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
10463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
10464 #, c-format
10465 msgid "Actions"
10466 msgstr "Үйлдлүүд"
10467
10468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:56
10470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:209
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:91
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:129
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:173
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:154
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:282
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:95
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:355
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:175
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:7
10494 #, fuzzy, c-format
10495 msgid "Actions "
10496 msgstr "Үйлдлүүд "
10497
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:81
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "Actions for "
10501 msgstr "Үйлдлүүд "
10502
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "Actions:"
10506 msgstr "Үйлдлүүд"
10507
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
10509 #, fuzzy, c-format
10510 msgid "Activate"
10511 msgstr "Идэвхтэй"
10512
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
10515 #, fuzzy, c-format
10516 msgid "Activate sync: "
10517 msgstr "Идэвхтэй: "
10518
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
10521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
10525 #, c-format
10526 msgid "Active"
10527 msgstr "Идэвхтэй"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
10530 #, fuzzy, c-format
10531 msgid "Active budgets"
10532 msgstr "Төсвүүд"
10533
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10535 #, fuzzy, c-format
10536 msgid "Active: "
10537 msgstr "Идэвхтэй: "
10538
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
10540 #, c-format
10541 msgid "Actual cost"
10542 msgstr "Бодит өртөг"
10543
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:100
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid "Actual cost tax exc."
10547 msgstr "Шуудангийн хаяг"
10548
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:101
10550 #, fuzzy, c-format
10551 msgid "Actual cost tax inc."
10552 msgstr ") болзолт огноо: %s"
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
10555 #, c-format
10556 msgid "Actual cost:"
10557 msgstr "Бодит өртөг:"
10558
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Actual cost: "
10563 msgstr "Бодит өртөг: "
10564
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
10566 #, c-format
10567 msgid "Adam Thick"
10568 msgstr "Адам Дик"
10569
10570 #. For the first occurrence,
10571 #. SCRIPT
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:91
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:206
10579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:120
10589 #, c-format
10590 msgid "Add"
10591 msgstr "Нэмэх"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add "
10596 msgstr "Таагийг нэмэх "
10597
10598 #. %1$s:  total 
10599 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10601 #, fuzzy, c-format
10602 msgid "Add %s items to %s"
10603 msgstr "%s-д зориулж зүйлсийг нэмэх"
10604
10605 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:346
10607 #, fuzzy
10608 msgid "Add & duplicate"
10609 msgstr "Хуулбар"
10610
10611 #. %1$s:  booksellername 
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
10613 #, fuzzy, c-format
10614 msgid "Add a basket to %s"
10615 msgstr "<i>%s</i>рүү зүйлийг нэмэх"
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:92
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
10619 #, fuzzy, c-format
10620 msgid "Add a condition"
10621 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10622
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Add a contract"
10626 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "Add a definition to the dictionary."
10631 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10632
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:38
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid "Add a mapping"
10636 msgstr "Нэмж байна"
10637
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
10639 #, fuzzy, c-format
10640 msgid "Add a message for:"
10641 msgstr "Мэдээний бие:"
10642
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:22
10644 #, fuzzy, c-format
10645 msgid "Add a new OAI set"
10646 msgstr "Шинэ хотыг нэмэх"
10647
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid "Add a new action"
10651 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгчийг нэмэх:"
10652
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "Add a new delivery "
10656 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10657
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:95
10659 #, fuzzy, c-format
10660 msgid "Add a new field"
10661 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10662
10663 #. INPUT type=button
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:363
10665 #, fuzzy
10666 msgid "Add a new item"
10667 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10668
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:92
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Add a new message"
10673 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10674
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "Add a new record"
10678 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10679
10680 #. SCRIPT
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
10682 #, fuzzy
10683 msgid "Add a new upload"
10684 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:113
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add a substitution"
10690 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
10691
10692 #. INPUT type=submit
10693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
10694 #, fuzzy
10695 msgid "Add action"
10696 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10697
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:67
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
10700 #, c-format
10701 msgid "Add an SMS cellular provider"
10702 msgstr ""
10703
10704 #. A
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
10706 #, fuzzy
10707 msgid "Add an attribute"
10708 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10709
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
10711 #, c-format
10712 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10713 msgstr ""
10714
10715 #. INPUT type=button
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
10717 #, fuzzy
10718 msgid "Add another condition"
10719 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10720
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:148
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add another contact"
10724 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10725
10726 #. A
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
10728 msgid "Add another field"
10729 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10730
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:157
10732 #, fuzzy, c-format
10733 msgid "Add basket group for "
10734 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
10735
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
10737 #, c-format
10738 msgid "Add biblio"
10739 msgstr "Ном зүй нэмэх"
10740
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Add budget"
10745 msgstr "Төсөв нэмэх"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:236
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10750 msgstr "Бар код: "
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:49
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10755 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
10758 #, c-format
10759 msgid "Add checked"
10760 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:19
10763 #, c-format
10764 msgid "Add child"
10765 msgstr "Хүүхэд нэмэх"
10766
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:185
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "Add child fund"
10770 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10771
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:56
10773 #, c-format
10774 msgid "Add classification source"
10775 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг нэмэх"
10776
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Add course reserves"
10780 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
10781
10782 #. INPUT type=submit name=add
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10784 #, fuzzy
10785 msgid "Add credit"
10786 msgstr "Кредит"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Add description"
10791 msgstr "Тайлбар"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Add field"
10796 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
10799 #, c-format
10800 msgid "Add filing rule"
10801 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг нэмэх"
10802
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:30
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Add fund"
10806 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
10807
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:179
10809 #, fuzzy, c-format
10810 msgid "Add group"
10811 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10812
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:150
10814 #, fuzzy, c-format
10815 msgid "Add group "
10816 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10817
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "Add internal note"
10822 msgstr "Интранет:"
10823
10824 #. For the first occurrence,
10825 #. SCRIPT
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:345
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:98
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Add item"
10831 msgstr "Зүйл нэмэх"
10832
10833 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
10835 #, fuzzy, c-format
10836 msgid "Add item %s"
10837 msgstr "Зүйл нэмэх"
10838
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:101
10840 #, fuzzy, c-format
10841 msgid "Add item type"
10842 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:246
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Add item(s)"
10847 msgstr "Зүйл нэмэх"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:390
10850 #, fuzzy, c-format
10851 msgid "Add items"
10852 msgstr "Зүйл нэмэх"
10853
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:310
10855 #, c-format
10856 msgid ""
10857 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
10861 #, fuzzy, c-format
10862 msgid "Add items: scan barcode"
10863 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Add library "
10868 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:54
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
10872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Add manual restriction"
10876 msgstr "Тайлбар"
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
10882 #, fuzzy, c-format
10883 msgid "Add match check"
10884 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
10885
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "Add match point"
10892 msgstr "Байгууллагыг нэмэх"
10893
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Add message"
10897 msgstr "Шинэ зүйлийг нэмэх"
10898
10899 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10901 #, fuzzy
10902 msgid "Add multiple copies of this item"
10903 msgstr "Файлын формат:"
10904
10905 #. SCRIPT
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10907 #, fuzzy
10908 msgid "Add multiple items"
10909 msgstr "Файлын формат:"
10910
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
10912 #, fuzzy, c-format
10913 msgid "Add new alert"
10914 msgstr "Цуглуулга: "
10915
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:93
10917 #, fuzzy, c-format
10918 msgid "Add new collection"
10919 msgstr "Цуглуулга: "
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "Add new definition"
10928 msgstr "Шинэ тодорхойлолтыг нэмэх"
10929
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
10932 #, fuzzy, c-format
10933 msgid "Add new field "
10934 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
10935
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
10937 #, fuzzy, c-format
10938 msgid "Add new group"
10939 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
10940
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
10942 #, c-format
10943 msgid "Add new holiday"
10944 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Add offline circulations to queue"
10949 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:71
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "Add or remove items"
10955 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
10956
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
10958 #, c-format
10959 msgid "Add order"
10960 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10961
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "Add order to basket"
10965 msgstr "Сагс"
10966
10967 #. SCRIPT
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:192
10969 #, fuzzy
10970 msgid "Add order to basket %s"
10971 msgstr "Сагс"
10972
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:416
10974 #, fuzzy, c-format
10975 msgid "Add orders"
10976 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
10977
10978 #. %1$s:  comments 
10979 #. %2$s:  file_name 
10980 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:33
10982 #, c-format
10983 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10984 msgstr ""
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
10987 #, c-format
10988 msgid "Add patron attribute type"
10989 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:58
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add patron(s)"
10994 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:66
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:96
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:50
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Add patrons"
11001 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг нэмэх"
11002
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
11004 #, c-format
11005 msgid ""
11006 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11007 "add via patron search."
11008 msgstr ""
11009
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "Add quote"
11013 msgstr "Санамж нэмэх"
11014
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
11016 #, c-format
11017 msgid "Add recipients"
11018 msgstr "Кредит нэмэх"
11019
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11021 #, c-format
11022 msgid "Add record matching rule"
11023 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
11024
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:330
11026 #, fuzzy, c-format
11027 msgid "Add record using fast cataloging"
11028 msgstr "Каталогчлох"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Add reserves"
11033 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11034
11035 #. INPUT type=submit
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
11037 #, fuzzy
11038 msgid "Add restriction"
11039 msgstr "Тайлбар"
11040
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:32
11042 #, fuzzy, c-format
11043 msgid "Add rule"
11044 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
11045
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
11047 #, fuzzy, c-format
11048 msgid "Add rules"
11049 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11050
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
11052 #, fuzzy, c-format
11053 msgid "Add selected patrons to:"
11054 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
11055
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:359
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "Add sub-group "
11059 msgstr "ЭСВЭЛ Шинэ бүлэгт нэмэх:"
11060
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
11062 #, fuzzy, c-format
11063 msgid "Add subscription fields"
11064 msgstr "Шинэ захиалга"
11065
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Add to "
11069 msgstr "Таагийг нэмэх "
11070
11071 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Add to %s"
11075 msgstr "Таагийг нэмэх"
11076
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
11078 #, c-format
11079 msgid "Add to a list"
11080 msgstr "Жагсаалт рүү нэмэх"
11081
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:79
11083 #, c-format
11084 msgid "Add to a new list:"
11085 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11086
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Add to basket"
11091 msgstr "Сагс"
11092
11093 #. For the first occurrence,
11094 #. SCRIPT
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Add to cart"
11101 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11102
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11104 #, fuzzy, c-format
11105 msgid "Add to list"
11106 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11107
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:79
11109 #, fuzzy, c-format
11110 msgid "Add to list "
11111 msgstr "Шинэ жагсаалт руу нэмэх:"
11112
11113 #. INPUT type=submit
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
11115 #, fuzzy
11116 msgid "Add to offline circulation queue"
11117 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
11118
11119 #. SCRIPT
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
11121 #, fuzzy
11122 msgid "Add to:"
11123 msgstr "Таагийг нэмэх"
11124
11125 #. INPUT type=button
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:90
11128 #, fuzzy
11129 msgid "Add user"
11130 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:289
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Add users"
11135 msgstr "Захиалгыг нэмэх"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11138 #, c-format
11139 msgid "Add vendor"
11140 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
11144 #, fuzzy, c-format
11145 msgid "Add vendor note"
11146 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11147
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
11149 #, c-format
11150 msgid "Add, edit and delete courses"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
11154 #, c-format
11155 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
11160 #, c-format
11161 msgid "Add, modify and view patron information"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:136
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid "Add/Edit items"
11167 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11170 #, fuzzy, c-format
11171 msgid "Add/Update"
11172 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11175 #, fuzzy, c-format
11176 msgid "Added "
11177 msgstr "Нэмэх"
11178
11179 #. %1$s:  added_source 
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
11181 #, c-format
11182 msgid "Added classification source %s"
11183 msgstr "Нэмэгдсэн ангилалын эх үүсвэр %s"
11184
11185 #. %1$s:  added_rule 
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
11187 #, c-format
11188 msgid "Added filing rule %s"
11189 msgstr "Нэмэгдсэн эгнүүлэх дүрэм %s"
11190
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
11192 #, c-format
11193 msgid "Added on or after date: "
11194 msgstr ""
11195
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
11197 #, c-format
11198 msgid "Added on or before date: "
11199 msgstr ""
11200
11201 #. %1$s:  added_attribute_type 
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11203 #, c-format
11204 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11205 msgstr "Нэмэгдсэн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
11206
11207 #. %1$s:  added_matching_rule 
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11209 #, c-format
11210 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11211 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
11212
11213 #. SCRIPT
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
11215 #, fuzzy
11216 msgid "Added."
11217 msgstr "Нэмэх"
11218
11219 #. SCRIPT
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Adding a mapping for: %s."
11223 msgstr "Нэмж байна"
11224
11225 #. %1$s:  authtypetext 
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
11227 #, c-format
11228 msgid "Adding authority %s"
11229 msgstr "Байгууллага %s-г нэмж байна"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Additional SRU options: "
11234 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11235
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
11239 #, c-format
11240 msgid "Additional attributes and identifiers"
11241 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11242
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:152
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Additional authors:"
11246 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11247
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11249 #, c-format
11250 msgid "Additional content types"
11251 msgstr "Нэмэгдэл материалын төрлүүд"
11252
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Additional fields"
11256 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11257
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:60
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Additional fields for subscriptions"
11261 msgstr "Захиалгыг устгах"
11262
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Additional fields:"
11266 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11267
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Additional options"
11271 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
11275 #, c-format
11276 msgid "Additional parameters"
11277 msgstr "Нэмэгдэл параметрүүд"
11278
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Additional subfields (XML)"
11282 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
11283
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Additional thanks to..."
11287 msgstr "Дараах хүмүүст талархаж байна:"
11288
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Additional tools"
11293 msgstr "Нэмэгдэл зохиолчид:"
11294
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11296 #, fuzzy, c-format
11297 msgid "Additional values for manual invoice types"
11298 msgstr "Нэмэгдэл шинж тэмдэгтүүд ба хувьсагчид"
11299
11300 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
11307 #, c-format
11308 msgid "Address"
11309 msgstr "Хаяг"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11313 #, fuzzy, c-format
11314 msgid "Address 2"
11315 msgstr "Хаяг 2: "
11316
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Address 2:"
11321 msgstr "Хаяг 2: "
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Address 2: "
11326 msgstr "Хаяг 2: "
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:118
11329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
11330 #, c-format
11331 msgid "Address in question"
11332 msgstr "Хаяг асуудалтай байна"
11333
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Address line 1: "
11337 msgstr "Хаягийн мөр 1: "
11338
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11340 #, fuzzy, c-format
11341 msgid "Address line 2: "
11342 msgstr "Хаягийн мөр 2: "
11343
11344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid "Address line 3: "
11347 msgstr "Хаягийн мөр 3 "
11348
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11352 #, c-format
11353 msgid "Address:"
11354 msgstr "Хаяг :"
11355
11356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11358 #, fuzzy, c-format
11359 msgid "Address: "
11360 msgstr "Хаяг : "
11361
11362 #. A
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:30
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:111
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
11405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11410 #, c-format
11411 msgid "Administration"
11412 msgstr "Захиргаа"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Administration "
11418 msgstr "Захиргаа"
11419
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11423 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
11424
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11428 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:43
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11433 msgstr "Захиргаа"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:16
11436 #, fuzzy, c-format
11437 msgid "Administration home"
11438 msgstr "Захиргаа"
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:113
11441 #, fuzzy, c-format
11442 msgid "Administration tables"
11443 msgstr "Захиргаа"
11444
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Administrator account created!"
11448 msgstr "Захиргаа"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Administrator account permissions"
11453 msgstr "Коха захиргаа"
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid "Administrator identity"
11458 msgstr "Захиргаа"
11459
11460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
11461 #, fuzzy, c-format
11462 msgid "Administrator login"
11463 msgstr "Захиргаа"
11464
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:90
11467 #, c-format
11468 msgid "Adobe Agates"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
11472 #, c-format
11473 msgid "Adolescent"
11474 msgstr "Насанд хүрсэн"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
11477 #, c-format
11478 msgid "Adrien Saurat"
11479 msgstr ""
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
11484 #, c-format
11485 msgid "Adult"
11486 msgstr "Насанд хүрсэн"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Advanced &raquo;"
11491 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Advanced constraints"
11496 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11497
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11499 #, c-format
11500 msgid "Advanced constraints:"
11501 msgstr "Ахисан түвшний хязгаарлалтууд:"
11502
11503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11504 #, fuzzy, c-format
11505 msgid "Advanced editor"
11506 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11507
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Advanced prediction pattern"
11511 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
11512
11513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:20
11518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:55
11520 #, fuzzy, c-format
11521 msgid "Advanced search"
11522 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
11523
11524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:180
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "After"
11528 msgstr "Шүүр"
11529
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "Afternoon"
11534 msgstr "Шүүр"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Afternoon "
11539 msgstr "Шүүр"
11540
11541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Age"
11545 msgstr "Наймдугаар сар"
11546
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:73
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:134
11549 #, c-format
11550 msgid "Age in days"
11551 msgstr ""
11552
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
11554 #, fuzzy, c-format
11555 msgid "Age required"
11556 msgstr "Нас шаардлагатай:"
11557
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
11560 #, fuzzy, c-format
11561 msgid "Age required: "
11562 msgstr "Нас шаардлагатай: "
11563
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:315
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Age restricted"
11567 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Age restriction"
11572 msgstr "Захиргаа"
11573
11574 #. For the first occurrence,
11575 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
11578 #, fuzzy, c-format
11579 msgid "Age restriction %s."
11580 msgstr "Захиргаа"
11581
11582 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11583 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11584 #. %3$s:  END 
11585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
11586 #, fuzzy, c-format
11587 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11588 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
11589
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
11591 #, c-format
11592 msgid "Al Banks"
11593 msgstr "Аль Банкс"
11594
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
11596 #, c-format
11597 msgid "Alan Millar"
11598 msgstr ""
11599
11600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11601 #, c-format
11602 msgid "Albany Senior High School"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
11606 #, c-format
11607 msgid "Albert Oller"
11608 msgstr ""
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
11611 #, c-format
11612 msgid "Aleisha Amohia"
11613 msgstr ""
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
11616 #, c-format
11617 msgid "Aleksa Vujicic"
11618 msgstr ""
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
11622 #, c-format
11623 msgid "Alert"
11624 msgstr ""
11625
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11627 #, fuzzy, c-format
11628 msgid "Alert subscribers for "
11629 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах "
11630
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
11632 #, c-format
11633 msgid "Alerts "
11634 msgstr ""
11635
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
11638 #, c-format
11639 msgid "Alex Arnaud"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
11644 #, c-format
11645 msgid "Alex Buckley"
11646 msgstr ""
11647
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
11649 #, fuzzy, c-format
11650 msgid "Alex Sassmannshausen (17.11 QA Team Member)"
11651 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
11652
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
11654 #, c-format
11655 msgid "Alexandra Horsman"
11656 msgstr ""
11657
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
11659 #, c-format
11660 msgid "Aliki Pavlidou"
11661 msgstr ""
11662
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:123
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:125
11676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:214
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
11679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
11682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:355
11683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:374
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:43
11689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:54
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:66
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
11695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:225
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:121
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:130
11703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:177
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:222
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:237
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
11711 #, c-format
11712 msgid "All"
11713 msgstr "Бүгд"
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
11716 #, fuzzy, c-format
11717 msgid "All active funds"
11718 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11719
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "All authority types"
11726 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
11727
11728 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11729 #. %2$s:  LoginBranchname 
11730 #. %3$s:  END 
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "All available funds%s for %s%s"
11734 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
11735
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:155
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
11739 #, fuzzy, c-format
11740 msgid "All branches"
11741 msgstr "Бүх номын сангууд"
11742
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "All budgets"
11746 msgstr "Төсөв нэмэх"
11747
11748 #. %1$s:  do_anonym 
11749 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:202
11751 #, fuzzy, c-format
11752 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
11753 msgstr "%s-с хуучин огноотой бүх үйлчлүүлэгчдийн нэрийг арилгалаа"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "All collection codes"
11758 msgstr "Цуглуулга"
11759
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "All dates"
11763 msgstr "%pБүх огноонууд"
11764
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
11766 #, c-format
11767 msgid "All dependencies installed."
11768 msgstr "Бүх хамаарлууд суурилуулагдсан."
11769
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
11771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:207
11773 #, fuzzy, c-format
11774 msgid "All funds"
11775 msgstr "Сөнгийг нэмж байна"
11776
11777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
11778 #, c-format
11779 msgid "All images come from "
11780 msgstr ""
11781
11782 #. SCRIPT
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
11784 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11785 msgstr ""
11786
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
11788 #, c-format
11789 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11790 msgstr "Бүх зүйлийн талбарууд ижил тааг болон зүйлийн самбарт байна"
11791
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:193
11794 #, c-format
11795 msgid "All item types"
11796 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
11797
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:148
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:150
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:36
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:55
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:178
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:32
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:157
11811 #, c-format
11812 msgid "All libraries"
11813 msgstr "Бүх номын сангууд"
11814
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11816 #, fuzzy, c-format
11817 msgid "All locations"
11818 msgstr "Бүх байршлууд"
11819
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
11821 #, c-format
11822 msgid ""
11823 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11824 msgstr ""
11825
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:200
11829 #, c-format
11830 msgid "All payments to the library"
11831 msgstr ""
11832
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "All records have successfully been modified! "
11836 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
11837
11838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
11839 #, c-format
11840 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11841 msgstr ""
11842
11843 #. SCRIPT
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
11845 #, fuzzy
11846 msgid "All selected"
11847 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
11848
11849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
11850 #, fuzzy, c-format
11851 msgid "All shelving locations"
11852 msgstr "Одоогийн байршил:"
11853
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11855 #, fuzzy, c-format
11856 msgid "All statuses"
11857 msgstr "%pБүх огноонууд"
11858
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:73
11860 #, fuzzy, c-format
11861 msgid "All tags"
11862 msgstr "Хуудаснууд:"
11863
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
11866 #, fuzzy, c-format
11867 msgid "All transactions"
11868 msgstr "Байгууллага"
11869
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:144
11871 #, fuzzy, c-format
11872 msgid "All vendors"
11873 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
11874
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
11876 #, c-format
11877 msgid "Allen Reinmeyer"
11878 msgstr ""
11879
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
11883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11884 #, fuzzy, c-format
11885 msgid "Allow"
11886 msgstr "Бүгд"
11887
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11889 #, fuzzy, c-format
11890 msgid "Allow access to the reports module"
11891 msgstr ""
11892 "Энэ тайланг дараахаас ашиглах: <a1>Хадгалагдсан тайлангуудын хуудас</a> "
11893
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
11895 #, c-format
11896 msgid "Allow changes to contents from: "
11897 msgstr ""
11898
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:392
11900 #, c-format
11901 msgid ""
11902 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11903 msgstr ""
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
11906 #, c-format
11907 msgid "Allow public downloads:"
11908 msgstr ""
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Allow public enrollment:"
11913 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11916 #, c-format
11917 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11918 msgstr ""
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:51
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Allow transfer?"
11923 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Already received"
11928 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Already validated discharges"
11933 msgstr "Үүсгэлт"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
11936 #, c-format
11937 msgid "Alt-C"
11938 msgstr ""
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:270
11941 #, c-format
11942 msgid "Alt-P"
11943 msgstr ""
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:374
11949 #, c-format
11950 msgid "Alternate address"
11951 msgstr "Орлуулах хаяг"
11952
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "Alternate address: Address"
11957 msgstr "Орлуулах хаяг"
11958
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "Alternate address: Address 2"
11963 msgstr "Орлуулах хаяг"
11964
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Alternate address: City"
11969 msgstr "Орлуулах хаяг"
11970
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Alternate address: Contact note"
11974 msgstr "Орлуулах хаяг"
11975
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Alternate address: Country"
11979 msgstr "Орлуулах хаяг"
11980
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11983 #, fuzzy, c-format
11984 msgid "Alternate address: Email"
11985 msgstr "Орлуулах хаяг"
11986
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Alternate address: Phone"
11991 msgstr "Орлуулах хаяг"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Alternate address: State"
11997 msgstr "Орлуулах хаяг"
11998
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Alternate address: Street number"
12003 msgstr "Орлуулах хаяг"
12004
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "Alternate address: Street type"
12009 msgstr "Орлуулах хаяг"
12010
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12015 msgstr "Орлуулах хаяг"
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12020 #, fuzzy, c-format
12021 msgid "Alternate contact"
12022 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Alternate contact: Address"
12028 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12029
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Alternate contact: Address 2"
12034 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12035
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Alternate contact: City"
12040 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12044 #, fuzzy, c-format
12045 msgid "Alternate contact: Country"
12046 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12047
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "Alternate contact: First name"
12052 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12053
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12055 #, fuzzy, c-format
12056 msgid "Alternate contact: Note"
12057 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12058
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12061 #, fuzzy, c-format
12062 msgid "Alternate contact: Phone"
12063 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12064
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12067 #, fuzzy, c-format
12068 msgid "Alternate contact: State"
12069 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12070
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid "Alternate contact: Surname"
12075 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12076
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12078 #, fuzzy, c-format
12079 msgid "Alternate contact: Title"
12080 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12081
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12084 #, fuzzy, c-format
12085 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12086 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12087
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Alternative contact"
12091 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:12
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
12095 #, fuzzy, c-format
12096 msgid "Alternative phone: "
12097 msgstr "Орлуулах утасны дугаар: "
12098
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
12100 #, c-format
12101 msgid "Always show checkouts immediately"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
12105 #, c-format
12106 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
12107 msgstr "Ambrose Li (орчуулах хэрэгсэл)"
12108
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
12110 #, c-format
12111 msgid "Amit Gupta"
12112 msgstr ""
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:44
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:44
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:33
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:86
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
12119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:45
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
12122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:83
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
12125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
12127 #, c-format
12128 msgid "Amount"
12129 msgstr "Хэмжээ"
12130
12131 #. SCRIPT
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
12133 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
12134 msgstr ""
12135
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:92
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Amount of change"
12139 msgstr "Авалтуудын тоо"
12140
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:45
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:87
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
12144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Amount outstanding"
12148 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ"
12149
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:259
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "Amount:"
12153 msgstr "Хэмжээ: "
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:234
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Amount: "
12160 msgstr "Хэмжээ: "
12161
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid ""
12166 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
12167 "purposes"
12168 msgstr ""
12169 "Asort1 нь фондод авалтуудтай холбогдсон эрх олгогдсон утга юм. Статистикийн "
12170 "зорилгоор ашиглагдаж болно"
12171
12172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:188
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid ""
12176 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
12177 msgstr ""
12178 "Bsort1 нь статистикүүдийн зорилгоол ашиглагдаж болох үйлчлүүлэгчид "
12179 "хавсаргагдсан эрх олгогдсон утга юм."
12180
12181 #. %1$s:  batch_id 
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12183 #, fuzzy, c-format
12184 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12185 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12186
12187 #. %1$s:  batch_id 
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12191 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12192
12193 #. %1$s:  batch_id 
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12197 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12198
12199 #. %1$s:  batch_id 
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12203 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12204
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12208 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12209
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "An error has occurred!"
12213 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12214
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12216 #, fuzzy, c-format
12217 msgid "An error has occurred. "
12218 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12219
12220 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "An error has occurred. %s "
12224 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12225
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:24
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12229 msgstr "Алдаа гарлаа!"
12230
12231 #. SCRIPT
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12233 msgid "An error occurred on deleting this image"
12234 msgstr ""
12235
12236 #. SCRIPT
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12238 #, fuzzy
12239 msgid "An error occurred reading this file."
12240 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12241
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:75
12243 #, fuzzy, c-format
12244 msgid "An error occurred when creating this list."
12245 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12246
12247 #. %1$s:  shelfname 
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:117
12249 #, fuzzy, c-format
12250 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12251 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12252
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:77
12254 #, fuzzy, c-format
12255 msgid "An error occurred when deleting this list."
12256 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12257
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:73
12259 #, fuzzy, c-format
12260 msgid "An error occurred when updating this list."
12261 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12262
12263 #. %1$s:  op 
12264 #. %2$s:  label_element 
12265 #. %3$s:  element_id 
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid ""
12269 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12270 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12271 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12272
12273 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
12275 #, fuzzy, c-format
12276 msgid ""
12277 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12278 "error log for details. "
12279 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
12280
12281 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12283 #, fuzzy, c-format
12284 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12285 msgstr "%s нэртэй жагсаалт байна!"
12286
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
12288 #, c-format
12289 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "An unknown error has occurred."
12295 msgstr "%s Танигдаагүй алдаа тохиолдлоо."
12296
12297 #. %1$s:  card_element 
12298 #. %2$s:  element_id 
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12300 #, c-format
12301 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12302 msgstr ""
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12305 #, c-format
12306 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12307 msgstr ""
12308
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Analytics"
12312 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12315 #, fuzzy, c-format
12316 msgid "Analyze items"
12317 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1>"
12318
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
12320 #, c-format
12321 msgid "Andreas Jonsson"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
12325 #, c-format
12326 msgid "Andreas Roussos"
12327 msgstr ""
12328
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
12330 #, c-format
12331 msgid "Andrei V. Toutoukine"
12332 msgstr ""
12333
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
12335 #, c-format
12336 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
12337 msgstr "Андрею Арсенбургер (жижиг ба том C4::Контекст модуль)"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "Andrew Chilton"
12342 msgstr "Андрею Хүүпер"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "Andrew Elwell"
12347 msgstr "Андрею Хүүпер"
12348
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
12350 #, c-format
12351 msgid "Andrew Hooper"
12352 msgstr "Андрею Хүүпер"
12353
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
12355 #, fuzzy, c-format
12356 msgid "Andrew Isherwood"
12357 msgstr "Андрею Хүүпер"
12358
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Andrew Moore"
12362 msgstr "Андрею Хүүпер"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:112
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Anonymize checkout history"
12367 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:42
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Another pattern with this name already exists."
12372 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
12375 #, c-format
12376 msgid "Antoine Farnault"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:201
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:216
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
12402 #, c-format
12403 msgid "Any"
12404 msgstr "Дурын"
12405
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
12407 #, c-format
12408 msgid "Any audience"
12409 msgstr "Дурын үзэгчид"
12410
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
12414 #, fuzzy, c-format
12415 msgid "Any category code"
12416 msgstr "Дурын ангилалын код"
12417
12418 #. For the first occurrence,
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
12422 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12423 msgstr ""
12424
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
12426 #, fuzzy, c-format
12427 msgid "Any collection"
12428 msgstr "Цуглуулга"
12429
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
12431 #, c-format
12432 msgid "Any content"
12433 msgstr "Дурын материал"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12436 #, c-format
12437 msgid "Any format"
12438 msgstr "Дурын формат"
12439
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
12441 #, fuzzy, c-format
12442 msgid "Any item "
12443 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
12444
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:418
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
12449 #, c-format
12450 msgid "Any item type"
12451 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
12452
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:82
12454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:104
12457 #, fuzzy, c-format
12458 msgid "Any library"
12459 msgstr "Дурын номын сан"
12460
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:503
12462 #, c-format
12463 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12464 msgstr ""
12465
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
12468 #, fuzzy, c-format
12469 msgid "Any phrase"
12470 msgstr "Дурын хэллэг"
12471
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
12473 #, fuzzy, c-format
12474 msgid "Any shelving location"
12475 msgstr "Одоогийн байршил:"
12476
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12478 #, c-format
12479 msgid "Any status except cancelled"
12480 msgstr ""
12481
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Any vendor"
12485 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:289
12488 #, c-format
12489 msgid "Any word"
12490 msgstr "Дурын үг"
12491
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:36
12493 #, c-format
12494 msgid "Any: "
12495 msgstr ""
12496
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12498 #, fuzzy, c-format
12499 msgid "Anyone seeing this list"
12500 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
12501
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
12503 #, fuzzy, c-format
12504 msgid "Apache version: "
12505 msgstr "Апачэ хувилбар: "
12506
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:102
12508 #, fuzzy, c-format
12509 msgid "Appear in position: "
12510 msgstr "Байрлалд харагдана "
12511
12512 #. %1$s:  num_with_matches 
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:81
12514 #, fuzzy, c-format
12515 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12516 msgstr "Өөр тааруулах дүрэм хэрэглэсэн. Таарсан бичлэгүүдийн тоо %s болно "
12517
12518 #. INPUT type=submit
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
12520 #, fuzzy
12521 msgid "Apply different matching rules"
12522 msgstr "Өөр таарах дүрмийг хэрэглэх"
12523
12524 #. INPUT type=submit
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
12527 #, fuzzy
12528 msgid "Apply filter"
12529 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
12530
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
12532 #, fuzzy, c-format
12533 msgid "Apply filter(s)"
12534 msgstr "Шүүр(үүд) хэрэглэх"
12535
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:105
12541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12542 #, c-format
12543 msgid "Approve"
12544 msgstr "Батлах"
12545
12546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:149
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
12550 #, c-format
12551 msgid "Approved"
12552 msgstr "Батлагдсан"
12553
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12555 #, fuzzy, c-format
12556 msgid "Approved comments"
12557 msgstr "Батлагдсан"
12558
12559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:67
12560 #, fuzzy, c-format
12561 msgid "Approved tags"
12562 msgstr "Батлагдсан"
12563
12564 #. SCRIPT
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12566 #, fuzzy
12567 msgid "Apr"
12568 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12569
12570 #. For the first occurrence,
12571 #. SCRIPT
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
12574 #, c-format
12575 msgid "April"
12576 msgstr "Дөрөвдүгээр сар"
12577
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "Archived"
12581 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
12582
12583 #. SCRIPT
12584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12585 #, fuzzy
12586 msgid ""
12587 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12588 "be lost."
12589 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12590
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
12593 #, fuzzy
12594 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12595 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
12599 #, fuzzy
12600 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12601 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
12605 #, fuzzy
12606 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12607 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12608
12609 #. %1$s:  ordernumber 
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12613 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12614
12615 #. SCRIPT
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12617 #, fuzzy
12618 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12619 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
12623 #, fuzzy
12624 msgid ""
12625 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12626 "request?"
12627 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12628
12629 #. SCRIPT
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12631 #, fuzzy
12632 msgid ""
12633 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12634 "library? This will override the existing rules in this library."
12635 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12636
12637 #. SCRIPT
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12639 #, fuzzy
12640 msgid ""
12641 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12642 "override the existing rules in this library."
12643 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12644
12645 #. %1$s:  basketname|html 
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:635
12647 #, fuzzy, c-format
12648 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12649 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12650
12651 #. SCRIPT
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:737
12653 #, fuzzy
12654 msgid ""
12655 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12656 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12657
12658 #. SCRIPT
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
12660 #, fuzzy
12661 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12662 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
12663
12664 #. For the first occurrence,
12665 #. SCRIPT
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12670 #, fuzzy
12671 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12672 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12673
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:283
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Are you sure you want to delete "
12677 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12678
12679 #. For the first occurrence,
12680 #. SCRIPT
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
12682 #, fuzzy
12683 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12684 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12685
12686 #. %1$s:  library.branchname |html 
12687 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12691 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12692
12693 #. SCRIPT
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12695 #, fuzzy
12696 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12697 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
12701 #, fuzzy
12702 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12703 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12704
12705 #. For the first occurrence,
12706 #. SCRIPT
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
12709 #, fuzzy
12710 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12711 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12712
12713 #. SCRIPT
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12717 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12718
12719 #. SCRIPT
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
12721 #, fuzzy
12722 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12723 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12724
12725 #. SCRIPT
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12727 #, fuzzy
12728 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12729 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12730
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12733 #, fuzzy
12734 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12735 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12736
12737 #. SCRIPT
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12739 #, fuzzy
12740 msgid ""
12741 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12742 "enrollments in this club."
12743 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12744
12745 #. SCRIPT
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
12747 msgid ""
12748 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12749 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12750 msgstr ""
12751
12752 #. SCRIPT
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
12754 #, fuzzy
12755 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12756 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
12757
12758 #. %1$s:  patron.firstname 
12759 #. %2$s:  patron.surname 
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:38
12761 #, fuzzy, c-format
12762 msgid ""
12763 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12764 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12765
12766 #. SCRIPT
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
12768 #, fuzzy
12769 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12770 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12771
12772 #. SCRIPT
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12774 #, fuzzy
12775 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12776 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12777
12778 #. SCRIPT
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12780 #, fuzzy
12781 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12782 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12783
12784 #. SCRIPT
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
12786 #, fuzzy
12787 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12788 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12789
12790 #. SCRIPT
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
12792 #, fuzzy
12793 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12794 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12795
12796 #. SCRIPT
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
12798 #, fuzzy
12799 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12800 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12801
12802 #. SCRIPT
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
12804 #, fuzzy
12805 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12806 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12807
12808 #. SCRIPT
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:287
12810 #, fuzzy
12811 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12812 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12818 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12819
12820 #. SCRIPT
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12822 #, fuzzy
12823 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12824 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12825
12826 #. SCRIPT
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12828 #, fuzzy
12829 msgid ""
12830 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12831 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12832
12833 #. SCRIPT
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
12835 #, fuzzy
12836 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12837 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12838
12839 #. SCRIPT
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
12841 #, fuzzy
12842 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12843 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12844
12845 #. SCRIPT
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:431
12847 #, fuzzy
12848 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12849 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12850
12851 #. SCRIPT
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
12853 #, fuzzy
12854 msgid ""
12855 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12856 "undone."
12857 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12858
12859 #. For the first occurrence,
12860 #. SCRIPT
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
12863 #, fuzzy
12864 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12865 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
12869 #, fuzzy
12870 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12871 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12872
12873 #. SCRIPT
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
12875 #, fuzzy
12876 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12877 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
12881 #, fuzzy
12882 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12883 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12884
12885 #. For the first occurrence,
12886 #. SCRIPT
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:217
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
12889 #, fuzzy
12890 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12891 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
12895 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12896 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12897
12898 #. SCRIPT
12899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:104
12900 #, fuzzy
12901 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12902 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12903
12904 #. SCRIPT
12905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
12906 #, fuzzy
12907 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12908 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12909
12910 #. SCRIPT
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
12912 #, fuzzy
12913 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12914 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12915
12916 #. SCRIPT
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
12918 #, fuzzy
12919 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12920 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12921
12922 #. For the first occurrence,
12923 #. SCRIPT
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
12926 #, fuzzy
12927 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12928 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12929
12930 #. For the first occurrence,
12931 #. SCRIPT
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:199
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12936 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
12940 #, fuzzy
12941 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12942 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12943
12944 #. SCRIPT
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
12946 #, fuzzy
12947 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12948 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12949
12950 #. SCRIPT
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
12952 #, fuzzy
12953 msgid ""
12954 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12955 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
12959 #, fuzzy
12960 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12961 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12962
12963 #. SCRIPT
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12965 #, fuzzy
12966 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12967 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12968
12969 #. SCRIPT
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
12971 #, fuzzy
12972 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12973 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12974
12975 #. SCRIPT
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
12977 #, fuzzy
12978 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12979 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
12980
12981 #. SCRIPT
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
12983 #, fuzzy
12984 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12985 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12986
12987 #. For the first occurrence,
12988 #. SCRIPT
12989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
12993 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12994 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
12995
12996 #. For the first occurrence,
12997 #. SCRIPT
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
13000 #, fuzzy
13001 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13002 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13003
13004 #. SCRIPT
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13006 #, fuzzy
13007 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13008 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13009
13010 #. SCRIPT
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13012 #, fuzzy
13013 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13014 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13015
13016 #. For the first occurrence,
13017 #. SCRIPT
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
13021 #, fuzzy
13022 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13023 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13024
13025 #. SCRIPT
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
13027 #, fuzzy
13028 msgid "Are you sure you want to do this?"
13029 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13030
13031 #. SCRIPT
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:741
13033 #, fuzzy
13034 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13035 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13036
13037 #. SCRIPT
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13039 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13040 msgstr "Та өөрийн сансыг хоослохыг хүсэж байна уу?"
13041
13042 #. SCRIPT
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13044 #, fuzzy
13045 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13046 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13047
13048 #. %1$s:  basketname|html 
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:659
13050 #, fuzzy, c-format
13051 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13052 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13053
13054 #. SCRIPT
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13056 #, fuzzy
13057 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13058 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13059
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:304
13061 #, fuzzy, c-format
13062 msgid "Are you sure you want to remove "
13063 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13064
13065 #. SCRIPT
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
13067 #, fuzzy
13068 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13069 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13070
13071 #. SCRIPT
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13073 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13074 msgstr "Та сонгогдсон зүйлсийг арилгахыг хүсэж байна уу?"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13080 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13081
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
13085 #, fuzzy
13086 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13087 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13088
13089 #. SCRIPT
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:81
13091 #, fuzzy
13092 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13093 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13094
13095 #. SCRIPT
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13097 #, fuzzy
13098 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13099 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13100
13101 #. SCRIPT
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
13103 #, fuzzy
13104 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13105 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13106
13107 #. SCRIPT
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13109 #, fuzzy
13110 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13111 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:762
13115 #, fuzzy
13116 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13117 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
13118
13119 #. For the first occurrence,
13120 #. SCRIPT
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:28
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:403
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:376
13126 #, fuzzy
13127 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13128 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
13132 #, fuzzy
13133 msgid ""
13134 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13135 "undone."
13136 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13137
13138 #. SCRIPT
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
13140 #, fuzzy
13141 msgid ""
13142 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13143 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
13147 #, fuzzy
13148 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13149 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13150
13151 #. SCRIPT
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:142
13153 #, fuzzy
13154 msgid ""
13155 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13156 "undone!"
13157 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13158
13159 #. For the first occurrence,
13160 #. SCRIPT
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13165 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу? "
13166
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:471
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13170 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13171
13172 #. SCRIPT
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13174 #, fuzzy
13175 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13176 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13182 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
13183
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13185 #, c-format
13186 msgid "Area"
13187 msgstr "Талбар"
13188
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13190 #, c-format
13191 msgid "Area:"
13192 msgstr "Талбар:"
13193
13194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1022
13195 #, c-format
13196 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13197 msgstr ""
13198
13199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
13200 #, c-format
13201 msgid "Arnaud Laurin"
13202 msgstr ""
13203
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
13208 #, c-format
13209 msgid "Arrived"
13210 msgstr "Хүрэлцэн ирсэн"
13211
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
13213 #, c-format
13214 msgid "Arslan Farooq"
13215 msgstr ""
13216
13217 #. A
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:28
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
13224 #, c-format
13225 msgid "Article requests"
13226 msgstr ""
13227
13228 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
13229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13230 #, c-format
13231 msgid "Article requests (%s)"
13232 msgstr ""
13233
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:122
13235 #, c-format
13236 msgid "Article requests:"
13237 msgstr ""
13238
13239 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13240 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13242 #, c-format
13243 msgid ""
13244 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13245 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13246 msgstr ""
13247
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13249 #, fuzzy, c-format
13250 msgid "Asked "
13251 msgstr ". Ашиглагч "
13252
13253 #. For the first occurrence,
13254 #. SCRIPT
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13257 msgid "At least two records must be selected for merging."
13258 msgstr ""
13259
13260 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
13262 #, fuzzy, c-format
13263 msgid "At library: %s"
13264 msgstr "Шинэ номын сан"
13265
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
13267 #, fuzzy, c-format
13268 msgid "Athens County Public Libraries"
13269 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
13270
13271 #. %1$s:  bibliotitle |html 
13272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
13273 #, fuzzy, c-format
13274 msgid "Attach an item to %s"
13275 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
13276
13277 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:78
13279 #, fuzzy, c-format
13280 msgid "Attach an item%s to "
13281 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
13282
13283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
13284 #, fuzzy, c-format
13285 msgid "Attach another item"
13286 msgstr "Зүйл нэмэх"
13287
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Attach item"
13291 msgstr "Зүйл нэмэх"
13292
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
13294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
13295 #, c-format
13296 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13297 msgstr ""
13298
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
13300 #, fuzzy, c-format
13301 msgid "Attention:"
13302 msgstr "Үйлдэл:"
13303
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
13305 #, c-format
13306 msgid "Attila Kinali"
13307 msgstr ""
13308
13309 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
13311 #, fuzzy, c-format
13312 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13313 msgstr "Очих номын сан:"
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Attribute: "
13318 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд "
13319
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
13321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:74
13322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
13323 #, c-format
13324 msgid "Audio alerts"
13325 msgstr ""
13326
13327 #. SCRIPT
13328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13329 #, fuzzy
13330 msgid "Aug"
13331 msgstr "Наймдугаар сар"
13332
13333 #. For the first occurrence,
13334 #. SCRIPT
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
13337 #, c-format
13338 msgid "August"
13339 msgstr "Наймдугаар сар"
13340
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:84
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13343 #, c-format
13344 msgid "Auth"
13345 msgstr "Зох"
13346
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13348 #, c-format
13349 msgid "Auth field copied"
13350 msgstr "Зох талбар хуулагдсан"
13351
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13353 #, c-format
13354 msgid "Auth value"
13355 msgstr "Зох талбар"
13356
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13358 #, c-format
13359 msgid "Auth value:"
13360 msgstr "Зох утга:"
13361
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
13364 #, fuzzy, c-format
13365 msgid "Authid"
13366 msgstr "Зох"
13367
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:180
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:39
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:78
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:63
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
13399 #, c-format
13400 msgid "Author"
13401 msgstr "Зохиогч"
13402
13403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:185
13407 #, c-format
13408 msgid "Author (A-Z)"
13409 msgstr "Зохиогч(А-Я)"
13410
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:191
13415 #, c-format
13416 msgid "Author (Z-A)"
13417 msgstr "Зохиогч(Я-A)"
13418
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "Author (any): "
13422 msgstr "Зохиогч: "
13423
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13425 #, fuzzy, c-format
13426 msgid "Author (corporate): "
13427 msgstr "Зохиогч: "
13428
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13430 #, c-format
13431 msgid "Author (meeting / conference): "
13432 msgstr ""
13433
13434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13435 #, fuzzy, c-format
13436 msgid "Author (personal): "
13437 msgstr "Зохиогч: "
13438
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:104
13440 #, fuzzy, c-format
13441 msgid "Author(s)"
13442 msgstr "Зохиогчид"
13443
13444 #. For the first occurrence,
13445 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13446 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
13447 #. %3$s:  END 
13448 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13449 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13450 #. %6$s:  END 
13451 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13452 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13453 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
13454 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
13455 #. %11$s:  END 
13456 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13457 #. %13$s:  END 
13458 #. %14$s:  END 
13459 #. %15$s:  END 
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
13462 #, fuzzy, c-format
13463 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13465
13466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
13468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:267
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:95
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:250
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:98
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:73
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
13478 #, c-format
13479 msgid "Author:"
13480 msgstr "Зохиогч:"
13481
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:132
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:135
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:28
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Author: "
13493 msgstr "Зохиогч: "
13494
13495 #. %1$s:  author |html 
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Author: %s"
13499 msgstr "Зохиогч:"
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:66
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Authorised value category"
13504 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13510 #, fuzzy, c-format
13511 msgid "Authorised value category:"
13512 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13513
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:107
13515 #, fuzzy, c-format
13516 msgid "Authorised value category: "
13517 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13518
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
13520 #, fuzzy, c-format
13521 msgid "Authorised values category"
13522 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13523
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13525 #, fuzzy, c-format
13526 msgid "Authorised values category: "
13527 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13528
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:119
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
13538 #, c-format
13539 msgid "Authorities"
13540 msgstr "Байгууллагууд"
13541
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Authorities tables"
13545 msgstr "Байгууллагууд"
13546
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
13549 #, fuzzy, c-format
13550 msgid "Authorities: "
13551 msgstr "Байгууллагууд"
13552
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:29
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13557 #, fuzzy, c-format
13558 msgid "Authority"
13559 msgstr "Байгууллага:"
13560
13561 #. %1$s:  authid 
13562 #. %2$s:  authtypetext 
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:42
13564 #, c-format
13565 msgid "Authority #%s (%s)"
13566 msgstr "Байгууллага #%s (%s)"
13567
13568 #. %1$s:  loopro.object 
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Authority %s"
13572 msgstr "Байгууллага:"
13573
13574 #. A
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13576 msgid "Authority Control"
13577 msgstr "Байгууллагын удирдлага"
13578
13579 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13580 #. %2$s:  authtypecode 
13581 #. %3$s:  ELSE 
13582 #. %4$s:  END 
13583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:62
13584 #, fuzzy, c-format
13585 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13586 msgstr "Дараахьд зориулсан Байгууллагын  MARC бүтэц"
13587
13588 #. %1$s:  tagfield | html 
13589 #. %2$s:  authtypecode | html
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
13591 #, c-format
13592 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13593 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
13594
13595 #. %1$s:  tagfield | html 
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
13597 #, fuzzy, c-format
13598 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13599 msgstr "Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
13600
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Authority Type"
13604 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13605
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
13607 #, fuzzy, c-format
13608 msgid "Authority field to copy: "
13609 msgstr "Хуулах байгууллагын талбар: "
13610
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
13613 #, fuzzy, c-format
13614 msgid "Authority record"
13615 msgstr "Байгууллагын үр дүнгүүд"
13616
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:11
13618 #, c-format
13619 msgid "Authority search"
13620 msgstr "Байгууллагыг хайх"
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:12
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:19
13624 #, c-format
13625 msgid "Authority search results"
13626 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
13627
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
13629 #, c-format
13630 msgid "Authority type"
13631 msgstr "Байгууллагын төрөл"
13632
13633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
13634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Authority type: "
13638 msgstr "Байгууллагын төрөл: "
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
13646 #, c-format
13647 msgid "Authority types"
13648 msgstr "Байгууллагын төрлүүд"
13649
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
13651 #, c-format
13652 msgid "Authority:"
13653 msgstr "Байгууллага:"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
13656 #, c-format
13657 msgid "Authorized"
13658 msgstr "Эрх олгогдсон"
13659
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
13661 #, c-format
13662 msgid "Authorized value"
13663 msgstr "Эрх олгогдсон утга"
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
13666 #, fuzzy, c-format
13667 msgid "Authorized value category: "
13668 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал: "
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
13671 #, c-format
13672 msgid ""
13673 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13674 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13675 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13676 msgstr ""
13677 "Эрх олгогдсон утгын ангилал; Хэрвээ нэг нь сонгогдвол үйлчлүүлэгчийн "
13678 "бичлэгийг оруулах хуудас нь зөвхөн эрх олгогдсон утгын жагсаалтаас утгуудыг "
13679 "сонгогдохыг зөвшөөрнө.Гэсэн хэдий эрх олгогдсон утгын жагсаалтыг багц "
13680 "үйлчлүүлэгчийн импортын үед санал болгохгүй."
13681
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
13684 #, c-format
13685 msgid "Authorized value:"
13686 msgstr "Эрх олгогдсон утга:"
13687
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:106
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:62
13691 #, fuzzy, c-format
13692 msgid "Authorized value: "
13693 msgstr "Эрх олгогдсон утга: "
13694
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
13699 #, c-format
13700 msgid "Authorized values"
13701 msgstr "Эрх олгогдсон утгууд"
13702
13703 #. %1$s:  category |html 
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "Authorized values for category %s:"
13707 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Authors"
13712 msgstr "Зохиогч"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:162
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Authors:"
13718 msgstr "Зохиогч"
13719
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
13721 #, fuzzy, c-format
13722 msgid "Auto ordering"
13723 msgstr "%s-г захиалахаар"
13724
13725 #. INPUT type=button
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:139
13727 #, fuzzy
13728 msgid "Auto-fill row"
13729 msgstr "(300-с автоматаар бөглөгдсөн)"
13730
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:544
13732 #, c-format
13733 msgid ""
13734 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
13735 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13736 msgstr ""
13737
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid ""
13741 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13742 "doesn't match your library. "
13743 msgstr ""
13744 "Бие даасан салбарууд ба Автобайршлууд нь зөвшөөрөгдсөн ба та өөрийн салбарын "
13745 "бус IP хаягаар нэвтэрч байна. "
13746
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:15
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
13751 #, fuzzy, c-format
13752 msgid "Automatic item modifications by age"
13753 msgstr "Санамжийг цуцлах"
13754
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:190
13756 #, fuzzy, c-format
13757 msgid "Automatic ordering: "
13758 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13759
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Automatic renewal"
13765 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
13771 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
13772
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13775 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
13776 msgstr ""
13777
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
13779 #, c-format
13780 msgid "Availability"
13781 msgstr "Бэлэн байдал"
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
13784 #, fuzzy, c-format
13785 msgid "Available call numbers"
13786 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13787
13788 #. INPUT type=text
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:150
13790 #, fuzzy
13791 msgid "Available copy"
13792 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
13795 #, fuzzy, c-format
13796 msgid "Available copy numbers"
13797 msgstr "Бэлэн дуудах дугаарууд <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:151
13801 #, fuzzy, c-format
13802 msgid "Available enumeration"
13803 msgstr "Бүх байршлууд"
13804
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Available item types"
13808 msgstr "Бэлэн Itypes <a1>Эрэмбэлэх</a>"
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Available locations"
13813 msgstr "Бүх байршлууд"
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:22
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Average checkout period"
13818 msgstr "Дундаж авалтын үе"
13819
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
13821 #, c-format
13822 msgid "Average checkout period statistics"
13823 msgstr "Дундаж авалтын үеийн статистик"
13824
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
13828 #, c-format
13829 msgid "Average loan time"
13830 msgstr "Дундаж зээлийн хугацаа"
13831
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
13833 #, c-format
13834 msgid "BIBTEX"
13835 msgstr ""
13836
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
13840 #, c-format
13841 msgid "BSD License"
13842 msgstr "BSD Лиценз"
13843
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13845 #, c-format
13846 msgid "BT"
13847 msgstr ""
13848
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:299
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:398
13854 #, c-format
13855 msgid "Back"
13856 msgstr "Буцах"
13857
13858 #. For the first occurrence,
13859 #. %1$s:  ELSE 
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:64
13862 #, fuzzy, c-format
13863 msgid "Back %s "
13864 msgstr "Буцах "
13865
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
13867 #, c-format
13868 msgid "Back side layout not used"
13869 msgstr ""
13870
13871 #. INPUT type=submit
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
13873 msgid "Back to System Preferences"
13874 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүд рүү буцах"
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
13877 #, c-format
13878 msgid "Back to Tools"
13879 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
13880
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
13882 #, fuzzy, c-format
13883 msgid "Back to the list"
13884 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
13885
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13887 #, fuzzy, c-format
13888 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13889 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
13890
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
13892 #, c-format
13893 msgid ""
13894 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13895 "KohaAdminEmailAddress."
13896 msgstr ""
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
13899 #, c-format
13900 msgid "Baptiste Wojtkowski"
13901 msgstr ""
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:340
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:500
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:109
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:101
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
13936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:104
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
13945 #, c-format
13946 msgid "Barcode"
13947 msgstr "Бар код"
13948
13949 #. %1$s:  barcode 
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
13951 #, c-format
13952 msgid "Barcode %s"
13953 msgstr "Бар код %s"
13954
13955 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13956 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13957 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13958 #. %4$s:  END 
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13962 msgstr "Бар код: %s"
13963
13964 #. For the first occurrence,
13965 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Barcode : %s "
13970 msgstr "Бар код: %s "
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
13973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
13974 #, fuzzy, c-format
13975 msgid "Barcode file: "
13976 msgstr "Бар кодийн файл: "
13977
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:73
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13982 msgstr "Бар кодийн файл: "
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:304
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Barcode not found"
13987 msgstr ": бар код олдсонгүй"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
13992 msgstr ": бар код олдсонгүй "
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
13995 #, fuzzy, c-format
13996 msgid "Barcode submitted"
13997 msgstr "Бар код %s"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Barcode type"
14002 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14003
14004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:310
14005 #, fuzzy, c-format
14006 msgid "Barcode type: "
14007 msgstr "Бар кодийн төрөл "
14008
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
14010 #, c-format
14011 msgid "Barcode:"
14012 msgstr "Бар код:"
14013
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:74
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:56
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
14017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:115
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
14019 #, fuzzy, c-format
14020 msgid "Barcode: "
14021 msgstr "Бар код: "
14022
14023 #. For the first occurrence,
14024 #. %1$s:  issueloo.barcode 
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Barcode: %s"
14030 msgstr "Бар код: %s"
14031
14032 #. For the first occurrence,
14033 #. %1$s:  reser.barcode 
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:163
14037 #, fuzzy, c-format
14038 msgid "Barcode: %s "
14039 msgstr "Бар код: %s "
14040
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Barcodes file"
14044 msgstr "Бар кодийн файл: "
14045
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14047 #, fuzzy, c-format
14048 msgid "Barcodes not found"
14049 msgstr ": бар код олдсонгүй"
14050
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:393
14052 #, fuzzy, c-format
14053 msgid "Barcodes:"
14054 msgstr "Бар код:"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
14057 #, c-format
14058 msgid "Barry Cannon"
14059 msgstr ""
14060
14061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Bart Jorgensen"
14064 msgstr "Хэвтээ:"
14065
14066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
14067 #, c-format
14068 msgid "Barton Chittenden"
14069 msgstr ""
14070
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Base-level allocated"
14074 msgstr "Намар"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
14077 #, fuzzy, c-format
14078 msgid "Base-level available"
14079 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
14082 #, fuzzy, c-format
14083 msgid "Base-level ordered"
14084 msgstr "Бичлэгийг устгах"
14085
14086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
14087 #, c-format
14088 msgid "Base-level spent"
14089 msgstr ""
14090
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14092 #, fuzzy, c-format
14093 msgid "Basic constraints"
14094 msgstr "Үндсэн хязгаарлалтууд"
14095
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:179
14097 #, fuzzy, c-format
14098 msgid "Basic installation complete."
14099 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
14100
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:10
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
14103 #, c-format
14104 msgid "Basic parameters"
14105 msgstr "Үндсэн параметрүүд"
14106
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:690
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:132
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14116 #, c-format
14117 msgid "Basket"
14118 msgstr "Сагс"
14119
14120 #. For the first occurrence,
14121 #. %1$s:  basketno 
14122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
14123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14129 #, fuzzy, c-format
14130 msgid "Basket %s"
14131 msgstr "Сагс"
14132
14133 #. %1$s:  basketname|html 
14134 #. %2$s:  basketno 
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14136 #, fuzzy, c-format
14137 msgid "Basket %s (%s)"
14138 msgstr "Сагс"
14139
14140 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14141 #. %2$s:  basket.basketno 
14142 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14146 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14149 #, fuzzy, c-format
14150 msgid "Basket (#)"
14151 msgstr "Сагс"
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:395
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Basket :"
14156 msgstr "Сагс"
14157
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14159 #, fuzzy, c-format
14160 msgid "Basket by"
14161 msgstr "Сагс"
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:35
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Basket created by: "
14166 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
14167
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:133
14169 #, fuzzy, c-format
14170 msgid "Basket creator"
14171 msgstr "Лаборатори"
14172
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14174 #, fuzzy, c-format
14175 msgid "Basket deleted"
14176 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14177
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:36
14179 #, fuzzy, c-format
14180 msgid "Basket details"
14181 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
14182
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:114
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
14186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
14188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:134
14189 #, fuzzy, c-format
14190 msgid "Basket group"
14191 msgstr "Сагс"
14192
14193 #. %1$s:  name 
14194 #. %2$s:  basketgroupid 
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
14196 #, fuzzy, c-format
14197 msgid "Basket group %s (%s) for "
14198 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14199
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Basket group billing place:"
14203 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14204
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:328
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Basket group delivery placename:"
14208 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14209
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Basket group name :"
14213 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14214
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:196
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Basket group name:"
14218 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
14219
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Basket group search"
14223 msgstr "Сагс"
14224
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
14227 #, fuzzy, c-format
14228 msgid "Basket group:"
14229 msgstr "Сагс"
14230
14231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
14232 #, fuzzy, c-format
14233 msgid "Basket grouping"
14234 msgstr "Сагс"
14235
14236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
14237 #, fuzzy, c-format
14238 msgid "Basket grouping for "
14239 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
14240
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Basket groups"
14244 msgstr "Сагс"
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Basket name"
14249 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Basket name: "
14254 msgstr "Сагсны дугаар: %s "
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:100
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Basket search"
14259 msgstr "Сагс"
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:34
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Basket: "
14266 msgstr "Сагс "
14267
14268 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Basket: %s "
14272 msgstr "Сагс"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Basketgroup: "
14277 msgstr "Сагс "
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14280 #, fuzzy, c-format
14281 msgid "Baskets"
14282 msgstr "Сагс"
14283
14284 #. %1$s:  booksellertoname 
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14286 #, fuzzy, c-format
14287 msgid "Baskets for %s"
14288 msgstr "Сагс"
14289
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:249
14291 #, fuzzy, c-format
14292 msgid "Baskets in this group:"
14293 msgstr "Сагс"
14294
14295 #. %1$s:  batchid 
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Batch %s"
14299 msgstr "Багц"
14300
14301 #. %1$s:  batch_id 
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
14303 #, fuzzy, c-format
14304 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14305 msgstr "Алдаа гарлаа!"
14306
14307 #. %1$s:  batch_id 
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:200
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "Batch %s was not deleted."
14311 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14312
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Batch ID"
14317 msgstr "Багц"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14321 #, fuzzy, c-format
14322 msgid "Batch check out"
14323 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
14324
14325 #. %1$s:  IF patron 
14326 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14327 #. %3$s:  END 
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
14329 #, fuzzy, c-format
14330 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14331 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
14332
14333 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14334 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14335 #. %3$s:  batch 
14336 #. %4$s:  END 
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:93
14338 #, fuzzy, c-format
14339 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14340 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
14341
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:22
14343 #, fuzzy, c-format
14344 msgid "Batch delete"
14345 msgstr "Төсөв устгагдсан"
14346
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Batch delete patrons "
14350 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
14353 #, fuzzy, c-format
14354 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
14358 #, fuzzy, c-format
14359 msgid "Batch edit patrons "
14360 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
14361
14362 #. %1$s:  IF ( del ) 
14363 #. %2$s:  ELSE 
14364 #. %3$s:  END 
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14366 #, fuzzy, c-format
14367 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14368 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14369
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14375 #, fuzzy, c-format
14376 msgid "Batch item deletion"
14377 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14378
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14380 #, fuzzy, c-format
14381 msgid "Batch item deletion results"
14382 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14383
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:17
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Batch item modification"
14391 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14394 #, fuzzy, c-format
14395 msgid "Batch item modification results"
14396 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:18
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Batch modify"
14402 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14403
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:21
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14410 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14411
14412 #. For the first occurrence,
14413 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:49
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:52
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14418 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14419
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:27
14424 #, fuzzy, c-format
14425 msgid "Batch patron modification"
14426 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14427
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:72
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
14430 #, fuzzy, c-format
14431 msgid "Batch patrons modification"
14432 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14433
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14435 #, fuzzy, c-format
14436 msgid "Batch patrons results"
14437 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14438
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:24
14442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
14443 #, fuzzy, c-format
14444 msgid "Batch record deletion"
14445 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
14446
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:24
14451 #, fuzzy, c-format
14452 msgid "Batch record modification"
14453 msgstr "Санамжийг цуцлах"
14454
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14456 #, fuzzy, c-format
14457 msgid "Batch: "
14458 msgstr "Багц"
14459
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
14462 #, fuzzy, c-format
14463 msgid "Batches"
14464 msgstr "Багц"
14465
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:403
14467 #, fuzzy, c-format
14468 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14469 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
14470
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
14472 #, fuzzy, c-format
14473 msgid ""
14474 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14475 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14476 msgstr ""
14477 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14478 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14479 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14480 "a> дарна уу. "
14481
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid ""
14485 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14486 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14487 msgstr ""
14488 "'ExtendedPatronAttributes`системийн эрхэмлэл одоогоор хориглогдсон байгаа "
14489 "учраас өргөтгөсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгүүд үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд "
14490 "өгөгдөж чадахгүй байна. Хэрвээ та энэ функцийг зөвшөөрөхийг хүсвэл <a1>энд</"
14491 "a> дарна уу. "
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:255
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Before"
14497 msgstr "Лаборде"
14498
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14500 #, fuzzy, c-format
14501 msgid ""
14502 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14503 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14504 "administrator and located in your "
14505 msgstr ""
14506 "Бид эхлэхийн өмнө та үргэлжлүүлэх зөв үнэмлэхтэй эсэхээ шалгаарай. Өөрийн "
14507 "системийн зохицуулагчаас танд өгсөн ашиглагчийн нэр болон нууц үгээр "
14508 "нэвтэрнэ үү. "
14509
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
14511 #, c-format
14512 msgid "Beginning date:"
14513 msgstr "Эхлэх огноо:"
14514
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Begins with"
14519 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
14520
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
14522 #, c-format
14523 msgid "Behavior"
14524 msgstr ""
14525
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
14527 #, c-format
14528 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
14529 msgstr "Бенедикт П.Барш (2.0-д зориулсан польшоор)"
14530
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
14532 #, c-format
14533 msgid "Benjamin Rokseth"
14534 msgstr ""
14535
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
14537 #, c-format
14538 msgid "Bernardo González Kriegel"
14539 msgstr ""
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid ""
14544 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 17.11 Translation Manager; 3.10 Release "
14545 "Maintainer)"
14546 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14547
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
14549 #, fuzzy, c-format
14550 msgid "BibLibre, France"
14551 msgstr ", Франц"
14552
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:22
14554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "BibTex"
14559 msgstr "# Ном зүйнүүд"
14560
14561 #. %1$s:  loopro.object 
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
14563 #, fuzzy, c-format
14564 msgid "Biblio %s"
14565 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14566
14567 #. For the first occurrence,
14568 #. SCRIPT
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Biblio ID"
14573 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:419
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:520
14577 #, fuzzy, c-format
14578 msgid "Biblio ID:"
14579 msgstr "Ном зүй:"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
14583 #, c-format
14584 msgid "Biblio count"
14585 msgstr "Ном зүйн тоо"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:135
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "Biblio level hold."
14590 msgstr "Барилт тавих"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Biblio number"
14595 msgstr "Номзүйндугаар:"
14596
14597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
14598 #, fuzzy, c-format
14599 msgid "Biblio number (internal)"
14600 msgstr "Номзүйндугаар:"
14601
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
14603 #, fuzzy, c-format
14604 msgid "Biblio numbers:"
14605 msgstr "Номзүйндугаар:"
14606
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Biblio title"
14610 msgstr "%s ном зүй(нүүд)"
14611
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Biblio-level item type"
14615 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
14616
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
14618 #, c-format
14619 msgid "Biblio:"
14620 msgstr "Ном зүй:"
14621
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
14625 #, fuzzy, c-format
14626 msgid "Bibliographic"
14627 msgstr "Ном зүйнүүд"
14628
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14630 #, fuzzy, c-format
14631 msgid "Bibliographic data to print"
14632 msgstr "Хэвлэх номын зүйн өгөгдөл"
14633
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:63
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Bibliographic information"
14639 msgstr "#-Намтрын материал алга"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
14643 #, fuzzy, c-format
14644 msgid "Bibliographic record"
14645 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14646
14647 #. %1$s:  object | html 
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:266
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Bibliographic record %s"
14651 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг нэмэх"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Bibliographic: "
14656 msgstr "Ном зүйнүүд"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14659 #, c-format
14660 msgid "Bibliographies"
14661 msgstr "Ном зүйнүүд"
14662
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
14664 #, fuzzy, c-format
14665 msgid "Biblioitem number"
14666 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14669 #, fuzzy, c-format
14670 msgid "Biblioitem number (internal)"
14671 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
14672
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:101
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
14676 #, fuzzy, c-format
14677 msgid "Biblionumber"
14678 msgstr "Номзүйндугаар:"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:30
14681 #, c-format
14682 msgid "Biblionumber:"
14683 msgstr "Номзүйндугаар:"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
14687 #, fuzzy, c-format
14688 msgid "Biblios"
14689 msgstr "Ном зүй:"
14690
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
14692 #, c-format
14693 msgid "Biblios in reservoir"
14694 msgstr "Хадгалалт дахь ном зүйнүүд"
14695
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
14697 #, fuzzy, c-format
14698 msgid "Biblios: "
14699 msgstr "Ном зүй:"
14700
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
14702 #, c-format
14703 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14704 msgstr ""
14705
14706 #. %1$s:  patron.firstname 
14707 #. %2$s:  patron.surname 
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:35
14709 #, fuzzy, c-format
14710 msgid "Bill to: %s %s "
14711 msgstr "Ном зүй: "
14712
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14716 #, fuzzy, c-format
14717 msgid "Billing date"
14718 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14719
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:43
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
14722 #, fuzzy, c-format
14723 msgid "Billing date:"
14724 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14725
14726 #. %1$s:  IF billingdateto 
14727 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14728 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14729 #. %4$s:  ELSE 
14730 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14731 #. %6$s:  END 
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
14733 #, c-format
14734 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14735 msgstr ""
14736
14737 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
14739 #, c-format
14740 msgid "Billing date: All until %s "
14741 msgstr ""
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
14745 #, fuzzy, c-format
14746 msgid "Billing place"
14747 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14748
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:56
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:204
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:210
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Billing place:"
14755 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм:"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
14758 #, c-format
14759 msgid "Biography"
14760 msgstr "Намтар"
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
14763 #, c-format
14764 msgid ""
14765 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14766 msgstr "famfamfam Silk iconset зориулж Бермингхамийн програмист Марк Жеймс."
14767
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
14770 #, c-format
14771 msgid "Block "
14772 msgstr ""
14773
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
14775 #, fuzzy, c-format
14776 msgid "Block expired patrons:"
14777 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
14778
14779 #. SCRIPT
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
14781 msgid "Blocked!"
14782 msgstr ""
14783
14784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
14785 #, c-format
14786 msgid "Bonnie Crawford"
14787 msgstr ""
14788
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:609
14790 #, fuzzy, c-format
14791 msgid "Book drop mode"
14792 msgstr "Мэдээний хайрцгийн горим"
14793
14794 #. %1$s:  dropboxdate 
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:547
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14798 msgstr "Шуудангийн хайрцгийн горим. (Хүчинтэй өгөлтийн огноо %s )."
14799
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
14801 #, fuzzy, c-format
14802 msgid "Book fund:"
14803 msgstr "Фонд:"
14804
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14806 #, fuzzy, c-format
14807 msgid "Bookseller invoice no: "
14808 msgstr "Номнууд "
14809
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:158
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
14812 #, fuzzy, c-format
14813 msgid "Boolean"
14814 msgstr "Арилгах"
14815
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
14818 #, c-format
14819 msgid "Bootstrap"
14820 msgstr ""
14821
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
14823 #, c-format
14824 msgid "Borrower"
14825 msgstr "Зээлдэгч"
14826
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
14828 #, c-format
14829 msgid ""
14830 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14831 msgstr ""
14832
14833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
14834 #, fuzzy, c-format
14835 msgid "Borrower name"
14836 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14837
14838 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
14844 #, fuzzy, c-format
14845 msgid "Borrower number"
14846 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
14847
14848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:301
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Borrowernumber: "
14852 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
14853
14854 #. %1$s:  patron.borrowernumber 
14855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
14856 #, fuzzy, c-format
14857 msgid "Borrowernumber: %s"
14858 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
14859
14860 #. SCRIPT
14861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
14862 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14863 msgstr ""
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
14866 #, c-format
14867 msgid ""
14868 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14869 "to be saved."
14870 msgstr ""
14871
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
14873 #, c-format
14874 msgid "Braille"
14875 msgstr "Брайл"
14876
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
14879 #, fuzzy, c-format
14880 msgid "Branch"
14881 msgstr "Багц"
14882
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
14884 #, fuzzy, c-format
14885 msgid "Branches limitation"
14886 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
14887
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
14890 #, fuzzy, c-format
14891 msgid "Branches limitation: "
14892 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
14893
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:231
14896 #, fuzzy, c-format
14897 msgid "Branches limitations"
14898 msgstr "Байгууллагууд"
14899
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
14901 #, c-format
14902 msgid "Brandon Haveman"
14903 msgstr ""
14904
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid ""
14908 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 - 17.05 Release "
14909 "Manager; 17.11 QA Team Member)"
14910 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
14911
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
14913 #, c-format
14914 msgid "Brendon Ford"
14915 msgstr ""
14916
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
14918 #, c-format
14919 msgid "Brett Wilkins"
14920 msgstr ""
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
14923 #, fuzzy, c-format
14924 msgid "Brian Engard"
14925 msgstr "Николь Энгард"
14926
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
14928 #, c-format
14929 msgid "Brian Harrington"
14930 msgstr ""
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
14933 #, c-format
14934 msgid "Brian Norris"
14935 msgstr ""
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
14938 #, c-format
14939 msgid "Briana Greally"
14940 msgstr ""
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
14943 #, fuzzy, c-format
14944 msgid "Brice Sanchez"
14945 msgstr "Багц"
14946
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:921
14948 #, c-format
14949 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14950 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
14951
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
14953 #, fuzzy, c-format
14954 msgid "Brief display"
14955 msgstr "Үзүүлэх"
14956
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14958 #, c-format
14959 msgid "Brig C. McCoy"
14960 msgstr "Бриг С.Мккоу"
14961
14962 #. ABBR
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14964 msgid "Broader Term"
14965 msgstr ""
14966
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
14968 #, fuzzy, c-format
14969 msgid "Brooke Johnson"
14970 msgstr "Майк Жонсон"
14971
14972 #. For the first occurrence,
14973 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
14976 #, fuzzy, c-format
14977 msgid "Browse by last name: %s "
14978 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх "
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Browse selected records"
14983 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
14984
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
14986 #, c-format
14987 msgid "Browse system logs"
14988 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
14992 #, c-format
14993 msgid "Browse the system logs"
14994 msgstr "Системийн архивүүдийг гүйлгэж үзэх"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
14997 #, c-format
14998 msgid "Bruno Toumi"
14999 msgstr ""
15000
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Budget "
15004 msgstr "Төсөв"
15005
15006 #. For the first occurrence,
15007 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description 
15008 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id 
15009 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15010 #. %4$s:  END 
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
15013 #, c-format
15014 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15015 msgstr ""
15016
15017 #. SCRIPT
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
15019 #, fuzzy
15020 msgid "Budget description missing"
15021 msgstr "Тайлбар алга байна"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:358
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Budget id"
15026 msgstr "Төсөв"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:458
15030 #, fuzzy, c-format
15031 msgid "Budget name"
15032 msgstr "Төсвийн огноо"
15033
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:78
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "Budget period description"
15038 msgstr "Тайлбар"
15039
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Budget:"
15043 msgstr "Төсөв "
15044
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15046 #, fuzzy, c-format
15047 msgid "Budgeted cost"
15048 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15049
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "Budgeted cost: "
15054 msgstr "Төсөвлөгдсөн зардал: "
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15066 #, c-format
15067 msgid "Budgets"
15068 msgstr "Төсвүүд"
15069
15070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:403
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Budgets administration"
15074 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
15077 #, c-format
15078 msgid "Bug wranglers:"
15079 msgstr ""
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Build a new report?"
15084 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:71
15087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
15089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:384
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:540
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Build a report"
15095 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15096
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15098 #, fuzzy, c-format
15099 msgid "Build and run reports"
15100 msgstr "Тайлангуудыг хийгээд ажиллуулах"
15101
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
15104 #, c-format
15105 msgid "Build new"
15106 msgstr "Шинээр хийх"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:125
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Built-in offline circulation interface"
15111 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
15112
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15116 #, fuzzy, c-format
15117 msgid "By"
15118 msgstr "Өмнө:"
15119
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:149
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "By "
15123 msgstr "Өмнө: "
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
15126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
15129 #, fuzzy, c-format
15130 msgid "By: "
15131 msgstr "Өмнө: "
15132
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
15134 #, fuzzy, c-format
15135 msgid "ByWater Solutions, USA"
15136 msgstr "Дахин хийлтийн форм"
15137
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15139 #, c-format
15140 msgid "Bytes"
15141 msgstr ""
15142
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
15144 #, c-format
15145 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15146 msgstr ""
15147
15148 #. %1$s:  cookie 
15149 #. %2$s:  interface 
15150 #. %3$s:  interface 
15151 #. %4$s:  interface 
15152 #. %5$s:  interface 
15153 #. %6$s:  interface 
15154 #. %7$s:  interface 
15155 #. %8$s:  interface 
15156 #. %9$s:  interface 
15157 #. %10$s:  interface 
15158 #. %11$s:  interface 
15159 #. %12$s:  interface 
15160 #. %13$s:  interface 
15161 #. %14$s:  interface 
15162 #. %15$s:  interface 
15163 #. %16$s:  interface 
15164 #. %17$s:  theme 
15165 #. %18$s:  interface 
15166 #. %19$s:  theme 
15167 #. %20$s:  interface 
15168 #. %21$s:  theme 
15169 #. %22$s:  interface 
15170 #. %23$s:  theme 
15171 #. %24$s:  interface 
15172 #. %25$s:  theme 
15173 #. %26$s:  interface 
15174 #. %27$s:  themelang 
15175 #. %28$s:  interface 
15176 #. %29$s:  interface 
15177 #. %30$s:  interface 
15178 #. %31$s:  interface 
15179 #. %32$s:  interface 
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15181 #, c-format
15182 msgid ""
15183 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15184 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15185 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15186 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15187 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15188 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15189 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15190 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15191 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15192 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15193 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15194 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15195 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
15196 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15197 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15198 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15199 msgstr ""
15200
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
15202 #, c-format
15203 msgid "CANMARC"
15204 msgstr "CANMARC"
15205
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
15207 #, c-format
15208 msgid "CATMARC"
15209 msgstr "CATMARC"
15210
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
15212 #, c-format
15213 msgid "CCF"
15214 msgstr "CCF"
15215
15216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15217 #, c-format
15218 msgid "CD audio"
15219 msgstr "CD аудио"
15220
15221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
15222 #, fuzzy, c-format
15223 msgid "CD software"
15224 msgstr "CD Програм хангамж"
15225
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:53
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:281
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
15232 #, c-format
15233 msgid "CSV"
15234 msgstr ""
15235
15236 #. For the first occurrence,
15237 #. %1$s:  csv_profile.profile 
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:24
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "CSV - %s"
15244 msgstr "%s - %s"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "CSV profile ID"
15249 msgstr "Төрх:"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid "CSV profile: "
15254 msgstr "Төрх:"
15255
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
15259 #, fuzzy, c-format
15260 msgid "CSV profiles"
15261 msgstr "Төрх:"
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "CSV separator"
15266 msgstr "Дараахийг хайсан "
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid "CSV separator: "
15271 msgstr "Дараахийг хайсан "
15272
15273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15274 #, fuzzy, c-format
15275 msgid "CSV type"
15276 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:180
15279 #, c-format
15280 msgid "Cache expiry (seconds)"
15281 msgstr ""
15282
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:848
15286 #, fuzzy, c-format
15287 msgid "Cache expiry:"
15288 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
15289
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
15291 #, c-format
15292 msgid "Caitlin Goodger"
15293 msgstr ""
15294
15295 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15296 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15297 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
15299 #, c-format
15300 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15301 msgstr " %s дээр тооцоологдсон. %s-с %s рүү"
15302
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
15305 #, c-format
15306 msgid "Calendar"
15307 msgstr "Календар"
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:199
15310 #, c-format
15311 msgid "Calendar information"
15312 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
15313
15314 #. OPTGROUP
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
15317 #, c-format
15318 msgid "Call Number"
15319 msgstr "Холбоо барих утас:"
15320
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15326 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:159
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:177
15334 #, c-format
15335 msgid "Call no"
15336 msgstr "Холбоо барих утас"
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:503
15340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
15341 #, fuzzy, c-format
15342 msgid "Call no."
15343 msgstr "Холбоо барих утас"
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:72
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:115
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:149
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:150
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:197
15373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
15378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:363
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:270
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
15383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:100
15384 #, fuzzy, c-format
15385 msgid "Call number"
15386 msgstr "Холбоо барих утас"
15387
15388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15389 #, fuzzy, c-format
15390 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15391 msgstr "Холбоо барих утас (Зохиол-бус 0-9 Зохиол A-Я)"
15392
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
15397 #, fuzzy, c-format
15398 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15399 msgstr "Холбоо барих утас(Зохиол Я-A to Зохиол-бус 9-0)"
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15403 #, fuzzy, c-format
15404 msgid "Call number range"
15405 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15406
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:232
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Call number:"
15413 msgstr "Холбоо барих утас"
15414
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:94
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Call number: "
15418 msgstr "Холбоо барих утас"
15419
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
15421 #, fuzzy, c-format
15422 msgid "Call numbers"
15423 msgstr "Холбоо барих утас:"
15424
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:27
15426 #, fuzzy, c-format
15427 msgid "Call numbers browser"
15428 msgstr "Холбоо барих утасны цар"
15429
15430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
15431 #, fuzzy, c-format
15432 msgid "Callnumber"
15433 msgstr "Холбоо барих утас"
15434
15435 #. %1$s:  subscription.callnumber 
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:636
15437 #, fuzzy, c-format
15438 msgid "Callnumber: %s "
15439 msgstr "Холбоо барих утас: "
15440
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
15442 #, c-format
15443 msgid "Calyx, Australia"
15444 msgstr ""
15445
15446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15447 #, c-format
15448 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15449 msgstr ""
15450 "Зөвхөн нэг IP оруулагдаж болно, эсвэл 192.168.1 гэх мэт нэг дэд сүлжээ.*"
15451
15452 #. SCRIPT
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15454 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15455 msgstr ""
15456
15457 #. DIV
15458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15459 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15460 msgstr ""
15461
15462 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15463 #. %2$s:  error.cardnumber 
15464 #. %3$s:  END 
15465 #. %4$s:  error.borrowernumber 
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:108
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15469 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Can't cancel order"
15475 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15479 #, fuzzy, c-format
15480 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15481 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15482
15483 #. SPAN
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
15485 msgid ""
15486 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
15487 "this order cancel holds first"
15488 msgstr ""
15489
15490 #. SPAN
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
15492 msgid ""
15493 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
15494 "this order cancel holds first"
15495 msgstr ""
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
15498 #, c-format
15499 msgid "Can't cancel receipt "
15500 msgstr ""
15501
15502 #. B
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
15505 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15506 msgstr ""
15507
15508 #. B
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:509
15510 msgid ""
15511 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
15512 "hold(s)"
15513 msgstr ""
15514
15515 #. B
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
15517 msgid ""
15518 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
15519 "item(s)"
15520 msgstr ""
15521
15522 #. B
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
15525 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15526 msgstr ""
15527
15528 #. B
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:193
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
15531 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
15532 msgstr ""
15533
15534 #. SPAN
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
15537 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
15538 msgstr ""
15539
15540 #. SCRIPT
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
15542 #, fuzzy
15543 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
15544 msgstr ""
15545 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15546
15547 #. SCRIPT
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
15549 #, fuzzy
15550 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
15551 msgstr ""
15552 "Дараах талбарыг бөглөөгүй учраас энэ бичлэгийг хадгалж чадсангүй:\\n\\n"
15553
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:65
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:137
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:121
15561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:123
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:112
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:84
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:155
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:38
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:66
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
15571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:77
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
15576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:102
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:196
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:127
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:280
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:111
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:146
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:96
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:97
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:354
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:364
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
15600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:548
15605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:133
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:161
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
15612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:46
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:38
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:107
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:124
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:878
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
15627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:133
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:135
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:159
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:486
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:79
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:71
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:34
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:69
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:246
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
15659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
15660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:220
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:127
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:129
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
15664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:111
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:77
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:97
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:143
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:217
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:267
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:288
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:309
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:117
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
15684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:250
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
15697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
15702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:315
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
15714 #, c-format
15715 msgid "Cancel"
15716 msgstr "Цуцлах"
15717
15718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:319
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Cancel "
15723 msgstr "Цуцлах"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Cancel a confirmed request"
15728 msgstr "Цуцлах"
15729
15730 #. INPUT type=submit
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:135
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Cancel all"
15734 msgstr "Цуцлах"
15735
15736 #. INPUT type=submit
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
15738 #, fuzzy
15739 msgid "Cancel and Transfer all"
15740 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15741
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15743 #, fuzzy, c-format
15744 msgid "Cancel and return to order"
15745 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
15746
15747 #. A
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
15749 #, fuzzy
15750 msgid "Cancel article request"
15751 msgstr "Цуцлах"
15752
15753 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15757 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
15758
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
15760 #, fuzzy, c-format
15761 msgid "Cancel enrollment "
15762 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
15763
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:292
15765 #, fuzzy, c-format
15766 msgid "Cancel filter"
15767 msgstr "Цуцлах"
15768
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:114
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:183
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Cancel hold"
15778 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15779
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Cancel hold "
15783 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15784
15785 #. INPUT type=submit
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
15787 #, fuzzy
15788 msgid ""
15789 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15790 msgstr ""
15791 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15792
15793 #. INPUT type=submit
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:116
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:112
15796 #, fuzzy
15797 msgid ""
15798 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15799 msgstr ""
15800 "Барилтыг цуцалж дараахь рүү буцаах : <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15801
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15803 #, fuzzy, c-format
15804 msgid "Cancel import"
15805 msgstr "Лавлах"
15806
15807 #. INPUT type=submit name=submit
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
15810 #, fuzzy
15811 msgid "Cancel marked holds"
15812 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15813
15814 #. SCRIPT
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15816 #, fuzzy
15817 msgid "Cancel merge"
15818 msgstr "Цуцлах"
15819
15820 #. INPUT type=button
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
15822 #, fuzzy
15823 msgid "Cancel modifications"
15824 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:102
15827 #, c-format
15828 msgid "Cancel notification"
15829 msgstr "Санамжийг цуцлах"
15830
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:501
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Cancel order"
15836 msgstr "Цуцлах"
15837
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Cancel order and catalog record"
15841 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15842
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15846 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
15847
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Cancel receipt"
15851 msgstr "Лавлах"
15852
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
15855 #, fuzzy, c-format
15856 msgid "Cancel request "
15857 msgstr "Лавлах"
15858
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:58
15860 #, c-format
15861 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15862 msgstr "Хадгалалтыг цуцлаад дамжуулалт хийх гэж оролдох"
15863
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
15866 #, fuzzy, c-format
15867 msgid "Cancel transfer"
15868 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
15869
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:46
15871 #, fuzzy, c-format
15872 msgid "Cancel upload"
15873 msgstr "Барилтыг цуцлах"
15874
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:890
15876 #, fuzzy, c-format
15877 msgid "Cancel?"
15878 msgstr "Цуцлах"
15879
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Cancellation date"
15884 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
15885
15886 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15887 #. %2$s:  END 
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
15889 #, fuzzy, c-format
15890 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15891 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
15892
15893 #. SCRIPT
15894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
15895 #, fuzzy
15896 msgid "Cancellation requested"
15897 msgstr "Цуцлах"
15898
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:86
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
15901 #, fuzzy, c-format
15902 msgid "Cancelled"
15903 msgstr "Цуцлах "
15904
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
15906 #, fuzzy, c-format
15907 msgid "Cancelled "
15908 msgstr "Цуцлах "
15909
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
15911 #, fuzzy, c-format
15912 msgid "Cancelled orders"
15913 msgstr "Цуцлах"
15914
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15917 #, c-format
15918 msgid "Cannot Delete"
15919 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15920
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Cannot add patron"
15924 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
15925
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Cannot be ordered"
15929 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
15930
15931 #. I
15932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
15933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
15934 #, fuzzy
15935 msgid "Cannot be put on hold"
15936 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
15937
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Cannot be toggled"
15941 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:65
15944 #, c-format
15945 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15946 msgstr ""
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
15951 #, fuzzy, c-format
15952 msgid "Cannot check in"
15953 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
15956 #, fuzzy, c-format
15957 msgid "Cannot check out"
15958 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
15959
15960 #. For the first occurrence,
15961 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:635
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
15964 #, fuzzy, c-format
15965 msgid "Cannot check out! %s "
15966 msgstr "Бүртгүүлж болохгүй байна"
15967
15968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:166
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Cannot delete"
15976 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:267
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Cannot delete budget"
15982 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15983
15984 #. %1$s:  budget_period_description 
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
15986 #, fuzzy, c-format
15987 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15988 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
15989
15990 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
15992 #, fuzzy, c-format
15993 msgid "Cannot delete currency %s"
15994 msgstr "Мөнгөн тэмдэгтийн төрлийг устгаж чадахгүй байна "
15995
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
15997 #, fuzzy, c-format
15998 msgid "Cannot delete filing rule "
15999 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна "
16000
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:22
16002 #, fuzzy, c-format
16003 msgid "Cannot delete patron"
16004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
16005
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:84
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Cannot edit"
16010 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:35
16013 #, c-format
16014 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16015 msgstr ""
16016
16017 #. For the first occurrence,
16018 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
16019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
16020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16021 #, c-format
16022 msgid "Cannot open %s to read."
16023 msgstr "%s-г уншихаар нээж чадахгүй байна."
16024
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16026 #, c-format
16027 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16028 msgstr ""
16029
16030 #. SCRIPT
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
16032 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16033 msgstr ""
16034
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:304
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Cannot place hold"
16038 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16039
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Cannot place hold on some items"
16043 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16044
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16047 #, fuzzy, c-format
16048 msgid "Cannot place hold:"
16049 msgstr "Барилт хийж болохгүй байна"
16050
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16052 #, c-format
16053 msgid "Cannot process file as an image."
16054 msgstr ""
16055
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:23
16057 #, fuzzy, c-format
16058 msgid "Cannot renew:"
16059 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
16060
16061 #. SCRIPT
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:309
16063 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16064 msgstr ""
16065
16066 #. SCRIPT
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
16068 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16069 msgstr ""
16070
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
16072 #, c-format
16073 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16074 msgstr ""
16075
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:79
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
16078 #, fuzzy, c-format
16079 msgid "Cap fine at replacement price"
16080 msgstr "Орлуулгын үнэ"
16081
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
16091 #, c-format
16092 msgid "Card"
16093 msgstr "Карт"
16094
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16096 #, fuzzy, c-format
16097 msgid "Card batch"
16098 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16099
16100 #. %1$s:  batche.batch_id 
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:33
16102 #, fuzzy, c-format
16103 msgid "Card batch number %s"
16104 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16105
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16107 #, fuzzy, c-format
16108 msgid "Card batches"
16109 msgstr "Гарчгийн багцууд"
16110
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
16112 #, fuzzy, c-format
16113 msgid "Card height:"
16114 msgstr "Хуудасны өндөр:"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
16122 #, fuzzy, c-format
16123 msgid "Card number"
16124 msgstr "Картын дугаар:"
16125
16126 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:37
16128 #, fuzzy, c-format
16129 msgid "Card number : %s"
16130 msgstr "Картын дугаар"
16131
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16133 #, fuzzy, c-format
16134 msgid "Card number already in use."
16135 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16136
16137 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16138 #. %2$s:  ELSE 
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:536
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16142 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Card number length is incorrect."
16147 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16148
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
16150 #, fuzzy, c-format
16151 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16152 msgstr "Бар кодийн файл: "
16153
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
16155 #, fuzzy, c-format
16156 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16157 msgstr "Бар кодийн файл: "
16158
16159 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16160 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
16161 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:532
16163 #, fuzzy, c-format
16164 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16165 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16166
16167 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
16168 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
16170 #, fuzzy, c-format
16171 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16172 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16173
16174 #. For the first occurrence,
16175 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
16179 #, fuzzy, c-format
16180 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16181 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
16182
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
16184 #, fuzzy, c-format
16185 msgid "Card number:"
16186 msgstr "Картын дугаар: "
16187
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:64
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:42
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Card number: "
16193 msgstr "Картын дугаар: "
16194
16195 #. %1$s:  patron.cardnumber 
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:36
16197 #, fuzzy, c-format
16198 msgid "Card number: %s"
16199 msgstr "Картын дугаар"
16200
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16204 #, fuzzy, c-format
16205 msgid "Card preview"
16206 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Card template"
16211 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
16212
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Card templates"
16216 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
16217
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Card width:"
16221 msgstr "Хуудасны өргөн:"
16222
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:148
16224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
16225 #, c-format
16226 msgid "Cardnumber"
16227 msgstr "Картындугаар"
16228
16229 #. %1$s:  e.cardnumber 
16230 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16231 #. %3$s:  e.borrowernumber 
16232 #. %4$s:  END 
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
16234 #, fuzzy, c-format
16235 msgid ""
16236 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16237 "%s)%s "
16238 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
16239
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:65
16241 #, c-format
16242 msgid "Cardnumber already in use."
16243 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16244
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
16246 #, fuzzy, c-format
16247 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16248 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16249
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
16251 #, fuzzy, c-format
16252 msgid "Cardnumbers already in list"
16253 msgstr "Картындугаар ашиглалтанд байна."
16254
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:91
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
16257 #, fuzzy, c-format
16258 msgid "Cardnumbers not found"
16259 msgstr ": бар код олдсонгүй"
16260
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16262 #, c-format
16263 msgid "Caroline Cyr La Rose"
16264 msgstr ""
16265
16266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
16269 #, c-format
16270 msgid "Cart"
16271 msgstr "Карт"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Cas login"
16276 msgstr "Нэвтрэх:"
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
16280 #, c-format
16281 msgid "Cash register"
16282 msgstr ""
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Cash register statistics"
16288 msgstr "Каталогийн статистик"
16289
16290 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16291 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
16293 #, c-format
16294 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16295 msgstr ""
16296
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
16298 #, c-format
16299 msgid "Cassette recording"
16300 msgstr "Кассет бичиж байна"
16301
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
16305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
16306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
16311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
16312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:27
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
16321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
16325 #, c-format
16326 msgid "Catalog"
16327 msgstr "Каталог"
16328
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16332 #, fuzzy, c-format
16333 msgid "Catalog by item type"
16334 msgstr "Зүйлийн төрлөөр хийгдсэн каталог"
16335
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16337 #, fuzzy, c-format
16338 msgid "Catalog details"
16339 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16340
16341 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:97
16343 #, fuzzy, c-format
16344 msgid "Catalog details %s "
16345 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл "
16346
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16348 #, c-format
16349 msgid "Catalog search"
16350 msgstr "Каталогийн хайлт"
16351
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:22
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:69
16355 #, c-format
16356 msgid "Catalog statistics"
16357 msgstr "Каталогийн статистик"
16358
16359 #. A
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:152
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
16370 #, c-format
16371 msgid "Cataloging"
16372 msgstr "Каталогчлох"
16373
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Cataloging editor"
16377 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16378
16379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16380 #, fuzzy, c-format
16381 msgid "Cataloging search"
16382 msgstr "Каталогчлох хайлт"
16383
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
16385 #, c-format
16386 msgid "Catalogs"
16387 msgstr "Каталогууд"
16388
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Catalogue tables"
16392 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cataloguing tables"
16397 msgstr "Каталогийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16402 msgstr "Шинэ худалдагч"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:48
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:57
16413 #, c-format
16414 msgid "Category"
16415 msgstr "Ангилал"
16416
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
16418 #, c-format
16419 msgid "Category code"
16420 msgstr "Ангилалын код"
16421
16422 #. SCRIPT
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:499
16424 msgid ""
16425 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16426 "and _."
16427 msgstr ""
16428
16429 #. SCRIPT
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16431 #, fuzzy
16432 msgid "Category code unknown."
16433 msgstr "Ангилалын код:"
16434
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:37
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:65
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Category code: "
16441 msgstr "Ангилалын код: "
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Category name"
16446 msgstr "Ангилалын нэр:"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:62
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:141
16450 #, fuzzy, c-format
16451 msgid "Category type: "
16452 msgstr "Ангилалын төрөл: "
16453
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:94
16457 #, c-format
16458 msgid "Category:"
16459 msgstr "Ангилал:"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:66
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:50
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
16469 #, fuzzy, c-format
16470 msgid "Category: "
16471 msgstr "Ангилал: "
16472
16473 #. For the first occurrence,
16474 #. %1$s:  patron.category.description 
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Category: %s"
16479 msgstr "Ангилал: "
16480
16481 #. %1$s:  patron.category.description 
16482 #. %2$s:  patron.categorycode 
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
16484 #, c-format
16485 msgid "Category: %s (%s)"
16486 msgstr "Ангилал: %s (%s)"
16487
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
16489 #, c-format
16490 msgid "Categorycode"
16491 msgstr "Ангилалынкод"
16492
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:316
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
16495 #, fuzzy, c-format
16496 msgid "Cell value"
16497 msgstr "Бүсийн утга "
16498
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:250
16501 #, fuzzy, c-format
16502 msgid "Cell value "
16503 msgstr "Бүсийн утга "
16504
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
16506 #, c-format
16507 msgid "Cells contain estimated values only."
16508 msgstr ""
16509
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16511 #, c-format
16512 msgid "Chad Billman"
16513 msgstr ""
16514
16515 #. INPUT type=button
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
16519 msgid "Change"
16520 msgstr "Өөрчлөх"
16521
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:152
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Change amounts by"
16525 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
16526
16527 #. INPUT type=submit
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
16529 #, fuzzy
16530 msgid "Change basket group"
16531 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16532
16533 #. INPUT type=submit
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:63
16535 #, fuzzy
16536 msgid "Change basketgroup"
16537 msgstr "Харагдац үүсгэх"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:503
16540 #, fuzzy, c-format
16541 msgid "Change framework"
16542 msgstr "Бүтцийг өөрчлөх: "
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
16546 #, fuzzy, c-format
16547 msgid "Change internal note"
16548 msgstr "Өөрчлөх"
16549
16550 #. SCRIPT
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1072
16552 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
16553 msgstr ""
16554
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:88
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
16557 #, fuzzy, c-format
16558 msgid "Change order"
16559 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
16560
16561 #. %1$s:  ordernumber 
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
16563 #, c-format
16564 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
16565 msgstr ""
16566
16567 #. %1$s:  ordernumber 
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
16569 #, c-format
16570 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Change password"
16576 msgstr "Нууц үгийг өөрчлөх"
16577
16578 #. %1$s:  patron.firstname 
16579 #. %2$s:  patron.surname 
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Change username and/or password for %s %s"
16583 msgstr "%s %s-н Ашиглагчийн нэр ба/эсвэл Нууц үгийг өөрчлөх"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Change vendor note"
16588 msgstr "Өөрчлөх"
16589
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
16591 #, c-format
16592 msgid "Changed action if matching record found"
16593 msgstr "Таарах бичлэг олдвол хийгдэх үйлдлийг өөрчилсөн"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:90
16596 #, c-format
16597 msgid "Changed action if no match found"
16598 msgstr "Таарах бичлэг олдохгүй бол хийглэх үйлдлийг өөрчилсөн"
16599
16600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
16601 #, c-format
16602 msgid "Changed item processing option"
16603 msgstr "Зүйлийн боловсруулалтын сонголборыг өөрчилсөн"
16604
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Changed. "
16611 msgstr "Өөрчлөх "
16612
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:95
16614 #, c-format
16615 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
16616 msgstr ""
16617
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
16619 #, c-format
16620 msgid ""
16621 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
16622 "'items' table. "
16623 msgstr ""
16624
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16626 #, fuzzy, c-format
16627 msgid "Changes saved."
16628 msgstr "Өөрчлөх "
16629
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
16632 #, fuzzy, c-format
16633 msgid "Chapters"
16634 msgstr "Параметрүүд"
16635
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:127
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Chapters:"
16641 msgstr "Параметрүүд"
16642
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
16644 #, fuzzy, c-format
16645 msgid "Character encoding: "
16646 msgstr "Тэмдэгтийн кодчлол "
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:160
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:178
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
16655 #, c-format
16656 msgid "Charge"
16657 msgstr "Төлбөр"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
16660 #, fuzzy, c-format
16661 msgid "Charge when?"
16662 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
16665 #, c-format
16666 msgid "Charles Farmer"
16667 msgstr ""
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
16670 #, c-format
16671 msgid "Charlotte Cordwell"
16672 msgstr ""
16673
16674 #. SCRIPT
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
16676 #, fuzzy
16677 msgid "Check All"
16678 msgstr "Өгөх"
16679
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:94
16681 #, c-format
16682 msgid "Check In"
16683 msgstr "Өгөх"
16684
16685 #. INPUT type=submit
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:129
16687 msgid "Check Out"
16688 msgstr "Авах"
16689
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
16692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
16693 #, fuzzy, c-format
16694 msgid "Check all"
16695 msgstr "Өгөх"
16696
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
16699 #, c-format
16700 msgid "Check expiration"
16701 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16702
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
16704 #, c-format
16705 msgid "Check for embedded item record data?"
16706 msgstr "Холбогдсон зүйлийн бичлэгийн өгөгдөл байгаа эсэхийг шалгах уу?"
16707
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:624
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16710 #, fuzzy, c-format
16711 msgid "Check for previous checkouts: "
16712 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16713
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:25
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:46
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:554
16724 #, c-format
16725 msgid "Check in"
16726 msgstr "Өгөх"
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16729 #, fuzzy, c-format
16730 msgid "Check in "
16731 msgstr "Өгөх "
16732
16733 #. For the first occurrence,
16734 #. SCRIPT
16735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:461
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Check in message"
16739 msgstr "Өгөх"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:165
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Check lists"
16744 msgstr "Өгөх"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
16749 #, fuzzy, c-format
16750 msgid "Check logs for more details."
16751 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
16752
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:41
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:83
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:45
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Check out"
16781 msgstr "Авалт"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16784 #, fuzzy, c-format
16785 msgid "Check out and check in items"
16786 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
16787
16788 #. For the first occurrence,
16789 #. SCRIPT
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16791 #, fuzzy
16792 msgid "Check out message"
16793 msgstr "Түгээлтийн авалт (Олголтууд)"
16794
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
16796 #, fuzzy, c-format
16797 msgid "Check out to this patron"
16798 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
16799
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:358
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Check previous checkout?"
16803 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Check previous checkouts: "
16809 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
16812 #, c-format
16813 msgid "Check that your database is running."
16814 msgstr "Таны өгөгдлийн бааз ажиллаж байгаа эсэхийг шалга"
16815
16816 #. SCRIPT
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
16818 #, fuzzy
16819 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16820 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
16823 #, fuzzy, c-format
16824 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16825 msgstr "өөрийн хийхийг хүсэж байгаа үйлдлийн хажуу дахь хайрцгийг шалгах"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Check the expiration of a serial"
16830 msgstr "Хугацаа дуусалтыг шалгах"
16831
16832 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
16833 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
16834 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:53
16836 #, c-format
16837 msgid ""
16838 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
16839 "than %s."
16840 msgstr ""
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
16843 #, fuzzy, c-format
16844 msgid ""
16845 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
16846 "OPAC. (Requires above, does not work with "
16847 msgstr ""
16848 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16849 "үзүүлэхээр сонгох."
16850
16851 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16853 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16854 msgstr ""
16855
16856 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
16858 #, fuzzy
16859 msgid "Check to delete this field"
16860 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
16861
16862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
16863 #, c-format
16864 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16865 msgstr ""
16866 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16867 "үзүүлэхээр сонгох."
16868
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
16870 #, c-format
16871 msgid ""
16872 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16873 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16874 msgstr ""
16875 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгийг энэ шинж тэмдгийн олон утгатай байхыг зөвшөөрөхөөр "
16876 "сонгох. Энэ тохиргоо шинж тэмдэг тоодхойлогдсоны дараа өөрчлөгдөхгүй."
16877
16878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
16879 #, c-format
16880 msgid ""
16881 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16882 msgstr ""
16883 "Ажилтан үйлчлүүлэгчийн хайлтанд  staff_searchable шинж тэмдгийг ашиглахаар "
16884 "сонгох"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
16887 #, fuzzy, c-format
16888 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16889 msgstr ""
16890 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
16891 "үзүүлэхээр сонгох."
16892
16893 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
16895 #, fuzzy, c-format
16896 msgid "Check your database settings in %s."
16897 msgstr "Өөрийн өгөгдлийн баазын тохиргоонуудыг дараахьд шалгах "
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:101
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
16901 #, fuzzy, c-format
16902 msgid "Check-in"
16903 msgstr "Өгөлт"
16904
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
16906 #, c-format
16907 msgid "Check-in date from"
16908 msgstr "Өгөх огноо"
16909
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
16911 #, c-format
16912 msgid "Check-in date from:"
16913 msgstr "Өгөх огноо:"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
16917 #, fuzzy, c-format
16918 msgid "Check:"
16919 msgstr "Сонгогдсон"
16920
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
16924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
16927 #, c-format
16928 msgid "Checked"
16929 msgstr "Сонгогдсон"
16930
16931 #. SCRIPT
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16933 #, fuzzy
16934 msgid "Checked in"
16935 msgstr "Өгөх "
16936
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
16938 #, fuzzy, c-format
16939 msgid "Checked in "
16940 msgstr "Өгөх "
16941
16942 #. SCRIPT
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
16944 #, fuzzy
16945 msgid "Checked in item."
16946 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
16947
16948 #. SPAN
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:79
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:103
16951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:36
16952 #, fuzzy, c-format
16953 msgid "Checked out"
16954 msgstr "Авагдсан"
16955
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
16957 #, fuzzy, c-format
16958 msgid "Checked out "
16959 msgstr "Авагдсан "
16960
16961 #. %1$s:  END 
16962 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16963 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16964 #. %4$s:  ELSE 
16965 #. %5$s:  END 
16966 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
16967 #. %7$s:  END 
16968 #. %8$s:  item.datedue 
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
16972 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
16973
16974 #. %1$s:  checkouts.count 
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:30
16976 #, fuzzy, c-format
16977 msgid "Checked out %s times"
16978 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
16979
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:37
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
16987 #, fuzzy, c-format
16988 msgid "Checked out from"
16989 msgstr "Дараахьд авагдсан"
16990
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16997 #, c-format
16998 msgid "Checked out on"
16999 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17000
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:24
17002 #, fuzzy, c-format
17003 msgid "Checked out today"
17004 msgstr "Авагдсан"
17005
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:611
17007 #, fuzzy, c-format
17008 msgid "Checked out: "
17009 msgstr "Авагдсан "
17010
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:104
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
17013 #, fuzzy, c-format
17014 msgid "Checked-in items"
17015 msgstr "Өгөглсөн зүйлс"
17016
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
17018 #, c-format
17019 msgid "Checkin"
17020 msgstr "Өгөлт"
17021
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
17023 #, fuzzy, c-format
17024 msgid "Checkin message"
17025 msgstr "Өгөх"
17026
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
17028 #, fuzzy, c-format
17029 msgid "Checkin message type: "
17030 msgstr "Өгөх "
17031
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:246
17033 #, fuzzy, c-format
17034 msgid "Checkin message: "
17035 msgstr "Өгөх "
17036
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17038 #, fuzzy, c-format
17039 msgid "Checkin on"
17040 msgstr "Өгөлт"
17041
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Checking out to "
17045 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна "
17046
17047 #. For the first occurrence,
17048 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:514
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:632
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:62
17052 #, fuzzy, c-format
17053 msgid "Checking out to %s"
17054 msgstr "%s %s (%s) рүү авч байна"
17055
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
17057 #, c-format
17058 msgid ""
17059 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
17060 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17061 "change."
17062 msgstr ""
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:191
17065 #, c-format
17066 msgid ""
17067 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17068 "the values of that field on all selected patrons"
17069 msgstr ""
17070
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:100
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:105
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
17074 #, c-format
17075 msgid "Checkout"
17076 msgstr "Авалт"
17077
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:71
17079 #, fuzzy, c-format
17080 msgid "Checkout count"
17081 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17082
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17084 #, fuzzy, c-format
17085 msgid "Checkout count:"
17086 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17087
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:79
17089 #, fuzzy, c-format
17090 msgid "Checkout date"
17091 msgstr "Авалтын огноо:"
17092
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
17094 #, c-format
17095 msgid "Checkout date from:"
17096 msgstr "Авалтын огноо:"
17097
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17099 #, fuzzy, c-format
17100 msgid "Checkout date from: "
17101 msgstr "Авалтын огноо: "
17102
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17104 #, c-format
17105 msgid "Checkout history"
17106 msgstr "Авах түүх"
17107
17108 #. %1$s:  biblio.title |html 
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17110 #, c-format
17111 msgid "Checkout history for %s"
17112 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
17113
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17115 #, fuzzy, c-format
17116 msgid "Checkout on"
17117 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17118
17119 #. INPUT type=submit
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
17121 #, fuzzy
17122 msgid "Checkout or renew"
17123 msgstr "Дараахьд авагдсан"
17124
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
17126 #, fuzzy, c-format
17127 msgid "Checkout settings"
17128 msgstr "Авалтын түүх:"
17129
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Checkout status:"
17133 msgstr "Авалтын түүх:"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:105
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:144
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
17142 #, c-format
17143 msgid "Checkouts"
17144 msgstr "Авалтууд"
17145
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:48
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:55
17150 #, c-format
17151 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17152 msgstr ""
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:242
17156 #, c-format
17157 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17158 msgstr ""
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:663
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Checkouts:"
17163 msgstr "Авалтууд"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
17166 #, c-format
17167 msgid ""
17168 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17169 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17170 "definition."
17171 msgstr ""
17172 " MARC бүтцийг шалгана. Хэрвээ та MARC ном зүйн бүтцийг өөрчлөх бол таны "
17173 "тодорхойлолт дахь алдаануудыг хайхаар энэ хэрэгслийг та ажиллуулах нь зүйтэй."
17174
17175 #. OPTGROUP
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
17178 #, c-format
17179 msgid "Child"
17180 msgstr "Хүүхэд"
17181
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
17183 #, c-format
17184 msgid "Chloe Alabaster"
17185 msgstr ""
17186
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:145
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:147
17189 #, c-format
17190 msgid "Choice"
17191 msgstr "Сонголт"
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:58
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:53
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17205 #, c-format
17206 msgid "Choose"
17207 msgstr "Сонгох"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:65
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:87
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Choose "
17213 msgstr "Сонгох: "
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:39
17216 #, fuzzy, c-format
17217 msgid "Choose .koc file: "
17218 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17219
17220 #. SCRIPT
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
17222 msgid "Choose Hemisphere:"
17223 msgstr "Тал бөмбөрцөг-г сонгох:"
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
17226 #, fuzzy, c-format
17227 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17228 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:81
17231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:102
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:156
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Choose a field name"
17236 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17237
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Choose a file "
17242 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох: "
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
17245 #, c-format
17246 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17247 msgstr ""
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17250 #, fuzzy, c-format
17251 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17252 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17253
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17255 #, fuzzy, c-format
17256 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17257 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах:"
17258
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Choose adult category "
17262 msgstr "Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох "
17263
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
17266 #, fuzzy, c-format
17267 msgid "Choose an icon:"
17268 msgstr "Лого сонгох:"
17269
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17271 #, fuzzy, c-format
17272 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17273 msgstr "Бар кодын төрлийг сонгох (кодчлох) "
17274
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
17276 #, fuzzy, c-format
17277 msgid "Choose layout type: "
17278 msgstr "Харагдацийн төрөл-г сонгох "
17279
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:57
17281 #, c-format
17282 msgid "Choose library:"
17283 msgstr "Номын санг сонгох:"
17284
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:42
17286 #, c-format
17287 msgid "Choose list"
17288 msgstr "Жагсаалтыг сонгох"
17289
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Choose one"
17294 msgstr "Сонгох:"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17297 #, c-format
17298 msgid ""
17299 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17300 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17301 msgstr ""
17302
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
17304 #, fuzzy, c-format
17305 msgid "Choose order of text fields to print"
17306 msgstr "Хэвлэх текст талбаруудын эрэмбэ-г сонгох"
17307
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:380
17309 #, fuzzy, c-format
17310 msgid "Choose the file to add to the basket"
17311 msgstr "Энэ жагсаалтаас ажиллуулах тайланг сонгох"
17312
17313 #. A
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17315 #, fuzzy
17316 msgid "Choose this record"
17317 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
17318
17319 #. SCRIPT
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17321 #, fuzzy
17322 msgid "Choose time"
17323 msgstr "Сонгох:"
17324
17325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
17326 #, c-format
17327 msgid ""
17328 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17329 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17330 msgstr ""
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
17333 #, c-format
17334 msgid ""
17335 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17336 "to borrow an item they borrowed before. "
17337 msgstr ""
17338
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17340 #, c-format
17341 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17342 msgstr ""
17343
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:41
17345 #, fuzzy, c-format
17346 msgid "Choose your library:"
17347 msgstr "Номын санг сонгох:"
17348
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:319
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
17352 #, fuzzy, c-format
17353 msgid "Choose: "
17354 msgstr "Сонгох: "
17355
17356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
17357 #, fuzzy, c-format
17358 msgid "Chooser"
17359 msgstr "Сонгох"
17360
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:230
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
17363 #, fuzzy, c-format
17364 msgid "Chooser:"
17365 msgstr "Сонгох: "
17366
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
17368 #, fuzzy, c-format
17369 msgid "Chooser: "
17370 msgstr "Сонгох: "
17371
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
17373 #, c-format
17374 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
17375 msgstr "Крис Каталфо (шинэ нэмэлт програман MARC засварлагч)"
17376
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
17378 #, c-format
17379 msgid "Chris Cormack"
17380 msgstr ""
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid ""
17385 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
17386 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member; 17.05 "
17387 "Documentation Manager; 17.11 Documentation Team Member)"
17388 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17389
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
17391 #, c-format
17392 msgid "Chris Kirby"
17393 msgstr ""
17394
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
17398 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17399
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
17401 #, c-format
17402 msgid "Chris Weeks"
17403 msgstr ""
17404
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17406 #, c-format
17407 msgid "Christophe Croullebois"
17408 msgstr ""
17409
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
17411 #, fuzzy, c-format
17412 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
17413 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17414
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
17416 #, fuzzy, c-format
17417 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
17418 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
17419
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
17421 #, c-format
17422 msgid "Christopher Hyde"
17423 msgstr ""
17424
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
17426 #, c-format
17427 msgid "Cindy Murdock Ames"
17428 msgstr ""
17429
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:110
17431 #, c-format
17432 msgid "Circ note"
17433 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17434
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17436 #, fuzzy, c-format
17437 msgid "Circ notes"
17438 msgstr "Түгээлтийн санамж"
17439
17440 #. A
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:22
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:18
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:19
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
17470 #, c-format
17471 msgid "Circulation"
17472 msgstr "Түгээлт"
17473
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:930
17475 #, fuzzy, c-format
17476 msgid "Circulation (\""
17477 msgstr "Түгээлт"
17478
17479 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:8
17481 #, fuzzy, c-format
17482 msgid "Circulation History for %s"
17483 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17484
17485 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Circulation alerts for %s"
17489 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Circulation and fine rules"
17494 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
17498 #, c-format
17499 msgid "Circulation and fines rules"
17500 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
17501
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:89
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17505 #, fuzzy, c-format
17506 msgid "Circulation history"
17507 msgstr "Түгээлтийн түүх"
17508
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
17510 #, fuzzy, c-format
17511 msgid "Circulation home"
17512 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17513
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
17516 #, fuzzy, c-format
17517 msgid "Circulation note"
17518 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17519
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Circulation note: "
17523 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17524
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
17526 #, fuzzy, c-format
17527 msgid "Circulation records were last synced on: "
17528 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд "
17529
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
17531 #, fuzzy, c-format
17532 msgid "Circulation reports"
17533 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17534
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Circulation rule created!"
17538 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Circulation rule not created!"
17543 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:91
17548 #, fuzzy, c-format
17549 msgid "Circulation statistics"
17550 msgstr "Түгээлтийн статистикүүд"
17551
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
17553 #, fuzzy, c-format
17554 msgid "Circulation tables"
17555 msgstr "Түгээлтийн санамж: "
17556
17557 #. %1$s:  LoginBranchname 
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
17559 #, c-format
17560 msgid "Circulation: Overdues at %s"
17561 msgstr "Түгээлт: %s дэх төлбөрийн хугацаа хэтрэлүүд"
17562
17563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
17564 #, c-format
17565 msgid "Citation"
17566 msgstr "Ишлэл"
17567
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:132
17570 #, c-format
17571 msgid "Cities"
17572 msgstr "Хотууд"
17573
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
17576 #, c-format
17577 msgid "Cities and towns"
17578 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
17579
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "City"
17587 msgstr "Хот:"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
17590 #, c-format
17591 msgid "City ID"
17592 msgstr "Хотын ID"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "City ID: "
17597 msgstr "Хотын "
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:99
17600 #, c-format
17601 msgid "City id"
17602 msgstr "Хотын  id"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "City search:"
17607 msgstr "Хотын хайлт:"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "City:"
17613 msgstr "Хот: "
17614
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
17618 #, fuzzy, c-format
17619 msgid "City: "
17620 msgstr "Хот: "
17621
17622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
17624 #, fuzzy, c-format
17625 msgid "Claim acquisition"
17626 msgstr "Зарга авалтууд"
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:97
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Claim date"
17631 msgstr "Захиалгын огноо"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
17634 #, fuzzy, c-format
17635 msgid "Claim missing serials"
17636 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
17637
17638 #. INPUT type=submit
17639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:151
17640 #, fuzzy
17641 msgid "Claim order"
17642 msgstr "Заргын захиалга"
17643
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:228
17646 #, fuzzy, c-format
17647 msgid "Claim serial issue"
17648 msgstr "Заргын цувралын олголтууд"
17649
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Claim using notice: "
17653 msgstr "Санамж ашиглан мэдүүлэх зарга: "
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
17660 #, c-format
17661 msgid "Claimed"
17662 msgstr "Заргалдсан"
17663
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Claimed date"
17667 msgstr "Захиалгын огноо"
17668
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:23
17671 #, c-format
17672 msgid "Claims"
17673 msgstr "Заргууд"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
17677 #, fuzzy, c-format
17678 msgid "Claims count"
17679 msgstr "Хямдрал"
17680
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Claire Gravely"
17685 msgstr "Захиалгын огноо"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
17688 #, c-format
17689 msgid "Claire Hernandez"
17690 msgstr ""
17691
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
17693 #, fuzzy, c-format
17694 msgid "Class: "
17695 msgstr "Анги "
17696
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
17699 #, c-format
17700 msgid "ClassSources"
17701 msgstr "АнгиЭхүүсвэоүүд"
17702
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:195
17705 #, c-format
17706 msgid "Classification"
17707 msgstr "Ангилал"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "Classification filing rules"
17712 msgstr "Ангилал эгнүүлэх дүрмүүд"
17713
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:64
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
17716 #, fuzzy, c-format
17717 msgid "Classification source code: "
17718 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн код: "
17719
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:31
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
17724 #, c-format
17725 msgid "Classification sources"
17726 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрүүд"
17727
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
17729 #, c-format
17730 msgid "Classification:"
17731 msgstr "Ангилал:"
17732
17733 #. For the first occurrence,
17734 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Classification: %s "
17739 msgstr "Ангилал: "
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
17742 #, c-format
17743 msgid "Claudia Forsman"
17744 msgstr ""
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
17747 #, fuzzy, c-format
17748 msgid "Clay Fouts"
17749 msgstr "Харагдацууд"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Clean"
17754 msgstr "Арилгах"
17755
17756 #. %1$s:  import_batch_id 
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
17758 #, c-format
17759 msgid "Cleaned import batch #%s"
17760 msgstr ""
17761
17762 #. For the first occurrence,
17763 #. SCRIPT
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:248
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:224
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:136
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:578
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:318
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
17777 #, c-format
17778 msgid "Clear"
17779 msgstr "Арилгах"
17780
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:138
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
17789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:317
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:41
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:129
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:62
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:49
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
17806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:41
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Clear all"
17812 msgstr "Бүгдийг арилгах"
17813
17814 #. SCRIPT
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
17816 #, fuzzy
17817 msgid ""
17818 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17819 msgstr "Та энэ төрхийг устгахыг хүсэж байна уу?"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:438
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:890
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Clear date"
17828 msgstr "Захиалгын огноо"
17829
17830 #. SCRIPT
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17832 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17833 msgstr ""
17834
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
17836 #, fuzzy, c-format
17837 msgid "Clear field"
17838 msgstr "Талбарыг арилгах"
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
17841 #, fuzzy, c-format
17842 msgid "Clear fields"
17843 msgstr "Талбарыг арилгах"
17844
17845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:77
17846 #, fuzzy, c-format
17847 msgid "Clear filter"
17848 msgstr "Талбарыг арилгах"
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17851 #, fuzzy, c-format
17852 msgid "Clear on loan"
17853 msgstr "Татах"
17854
17855 #. A
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:509
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17858 #, fuzzy
17859 msgid "Clear screen"
17860 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
17861
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
17863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:48
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Clear search form"
17867 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:38
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:75
17871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:118
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
17873 #, fuzzy, c-format
17874 msgid "Clear selection on visible rows"
17875 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
17876
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
17878 #, fuzzy, c-format
17879 msgid "Clear used authorities"
17880 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
17881
17882 #. For the first occurrence,
17883 #. SCRIPT
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
17886 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17887 msgstr ""
17888
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Click Save to finish."
17892 msgstr "Энэ үйл ажиллагааг дуусгахын тул  'Хадгалах'-г дарах"
17893
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:136
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:172
17896 #, fuzzy, c-format
17897 msgid "Click here to define a printer profile."
17898 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
17899
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
17901 #, fuzzy, c-format
17902 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17903 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн тул Дараагийн-г дарах "
17904
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Click here to see the merged record."
17909 msgstr "Принтерийн төрхийг үүсгэж байна"
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:774
17912 #, c-format
17913 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17914 msgstr ""
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
17918 #, c-format
17919 msgid ""
17920 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17921 "edit."
17922 msgstr ""
17923
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
17925 #, c-format
17926 msgid "Click on individual cells to edit."
17927 msgstr ""
17928
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
17930 #, c-format
17931 msgid ""
17932 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17933 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17934 msgstr ""
17935
17936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
17937 #, c-format
17938 msgid ""
17939 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17940 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17941 msgstr ""
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:27
17944 #, c-format
17945 msgid ""
17946 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17947 "Enter&gt; key to save the quote."
17948 msgstr ""
17949
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
17951 #, c-format
17952 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17953 msgstr ""
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17956 #, c-format
17957 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17958 msgstr ""
17959
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:96
17961 #, c-format
17962 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17963 msgstr ""
17964
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
17966 #, c-format
17967 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17968 msgstr ""
17969
17970 #. SCRIPT
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
17972 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17973 msgstr ""
17974
17975 #. SCRIPT
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
17977 msgid ""
17978 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17979 "be selected."
17980 msgstr ""
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
17983 #, c-format
17984 msgid ""
17985 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17986 msgstr ""
17987
17988 #. %1$s:  ELSE 
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17992 msgstr "Одоогийн зургийг арилгахын тул 'Устгах' товчийг дарах. "
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
17995 #, c-format
17996 msgid ""
17997 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17998 "quotes."
17999 msgstr ""
18000
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid ""
18004 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18005 "quotes."
18006 msgstr ""
18007 "Өөрийн шинэ төрхийг хадгалахын тул энэ формын доод тал дахь  'Хадгалах' "
18008 "товчийг дарах."
18009
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
18011 #, fuzzy, c-format
18012 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18013 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18016 #, fuzzy, c-format
18017 msgid "Click to Edit"
18018 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18019
18020 #. A
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:296
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
18023 msgid "Click to Expand this Tag"
18024 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:221
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
18028 #, c-format
18029 msgid "Click to add item"
18030 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18033 #, fuzzy, c-format
18034 msgid "Click to collapse"
18035 msgstr " &quot;Газрын зургийг болиулах&quot;-г дарах"
18036
18037 #. SCRIPT
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18039 msgid "Click to collapse this section"
18040 msgstr ""
18041
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
18043 #, fuzzy, c-format
18044 msgid "Click to edit"
18045 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
18046
18047 #. SCRIPT
18048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
18049 #, fuzzy
18050 msgid "Click to expand this section"
18051 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
18052
18053 #. SCRIPT
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
18055 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18056 msgstr ""
18057
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:53
18059 #, c-format
18060 msgid "Client ID"
18061 msgstr ""
18062
18063 #. IMG
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
18071 #, fuzzy
18072 msgid "Clone"
18073 msgstr "Хаах"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
18076 #, c-format
18077 msgid "Clone these rules to:"
18078 msgstr ""
18079
18080 #. IMG
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:326
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:257
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:403
18087 #, fuzzy
18088 msgid "Clone this subfield"
18089 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
18090
18091 #. %1$s:  IF frombranch 
18092 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
18093 #. %3$s:  END 
18094 #. %4$s:  IF tobranch 
18095 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
18096 #. %6$s:  END 
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:19
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18100 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
18103 #, fuzzy, c-format
18104 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18105 msgstr "Анхдагч олголтын дүрмүүдийг тодорхойлж байна"
18106
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:52
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:130
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:30
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:846
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:143
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
18121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:94
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:27
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:94
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:151
18131 #, c-format
18132 msgid "Close"
18133 msgstr "Хаах"
18134
18135 #. INPUT type=button
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
18137 #, fuzzy
18138 msgid "Close and export as PDF"
18139 msgstr "Хэвлэх талбарууд"
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:271
18142 #, fuzzy, c-format
18143 msgid "Close basket group"
18144 msgstr "Харагдац үүсгэх"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18147 #, fuzzy, c-format
18148 msgid "Close budget "
18149 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
18150
18151 #. INPUT type=button
18152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
18153 #, fuzzy
18154 msgid "Close help window"
18155 msgstr "Тусламж цонхыг хаах"
18156
18157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18159 #, c-format
18160 msgid "Close this basket"
18161 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18162
18163 #. A
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
18165 #, fuzzy
18166 msgid "Close this menu"
18167 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
18168
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18170 #, c-format
18171 msgid "Close this window."
18172 msgstr "Энэ цлнхыг хаах."
18173
18174 #. INPUT type=button
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18178 #, c-format
18179 msgid "Close window"
18180 msgstr "Цонхыг хаах"
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Close: "
18185 msgstr "Хаах "
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:298
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
18190 #, fuzzy, c-format
18191 msgid "Closed"
18192 msgstr "Хаах"
18193
18194 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
18196 #, fuzzy, c-format
18197 msgid "Closed (%s)"
18198 msgstr "Хаах"
18199
18200 #. SCRIPT
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
18202 #, fuzzy
18203 msgid "Closed on %s"
18204 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18205
18206 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Closed on %s."
18210 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:266
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
18214 #, fuzzy, c-format
18215 msgid "Closed on:"
18216 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
18217
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
18220 #, c-format
18221 msgid "Club "
18222 msgstr ""
18223
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:21
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Club enrollments for "
18227 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Club fields:"
18232 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
18236 #, fuzzy, c-format
18237 msgid "Club template "
18238 msgstr "Шинэ гарчгийн загвар"
18239
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:42
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Club templates"
18243 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:102
18246 #, c-format
18247 msgid "Clubs"
18248 msgstr ""
18249
18250 #. For the first occurrence,
18251 #. %1$s:  enrollments.count 
18252 #. %2$s:  enrollable.count 
18253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
18255 #, fuzzy, c-format
18256 msgid "Clubs (%s/%s) "
18257 msgstr "Хаах"
18258
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18260 #, fuzzy, c-format
18261 msgid "Clubs currently enrolled in"
18262 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
18263
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18265 #, fuzzy, c-format
18266 msgid "Clubs not enrolled in"
18267 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
18268
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:84
18270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:404
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:244
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
18285 #, c-format
18286 msgid "Code"
18287 msgstr "Код"
18288
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
18291 #, c-format
18292 msgid "Code:"
18293 msgstr "Код:"
18294
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
18297 #, fuzzy, c-format
18298 msgid "CodeMirror editing library"
18299 msgstr "Үндсэн номын сан"
18300
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
18302 #, fuzzy, c-format
18303 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
18304 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
18305
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:70
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Collapse all"
18310 msgstr "Цуглуулга"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18313 #, fuzzy, c-format
18314 msgid "Collapsed"
18315 msgstr "Цуглуулга"
18316
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:170
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Collect from patron: "
18321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох: "
18322
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:67
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:195
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:188
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
18335 #, c-format
18336 msgid "Collection"
18337 msgstr "Цуглуулга"
18338
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:21
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
18347 #, fuzzy, c-format
18348 msgid "Collection "
18349 msgstr "Цуглуулга: "
18350
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:118
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
18357 #, fuzzy, c-format
18358 msgid "Collection code"
18359 msgstr "Цуглуулга"
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
18362 #, fuzzy, c-format
18363 msgid "Collection code:"
18364 msgstr "Цуглуулга"
18365
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
18367 #, fuzzy, c-format
18368 msgid "Collection code: "
18369 msgstr "Цуглуулга"
18370
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:57
18372 #, fuzzy, c-format
18373 msgid "Collection deleted successfully"
18374 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18375
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:61
18377 #, fuzzy, c-format
18378 msgid "Collection failed to be deleted"
18379 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18380
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:103
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
18384 #, fuzzy, c-format
18385 msgid "Collection title:"
18386 msgstr "Цуглуулга:"
18387
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
18389 #, fuzzy, c-format
18390 msgid "Collection transferred successfully"
18391 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:61
18394 #, c-format
18395 msgid "Collection:"
18396 msgstr "Цуглуулга:"
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:97
18400 #, fuzzy, c-format
18401 msgid "Collection: "
18402 msgstr "Цуглуулга: "
18403
18404 #. For the first occurrence,
18405 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
18408 #, fuzzy, c-format
18409 msgid "Collection: %s "
18410 msgstr "Цуглуулга: "
18411
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
18413 #, fuzzy, c-format
18414 msgid "Collections"
18415 msgstr "Цуглуулга"
18416
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
18418 #, fuzzy, c-format
18419 msgid "Color"
18420 msgstr "Өнгө"
18421
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18428 #, c-format
18429 msgid "Column"
18430 msgstr "Багана"
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
18433 #, fuzzy, c-format
18434 msgid "Column name"
18435 msgstr "Багана "
18436
18437 #. SCRIPT
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18439 msgid "Column visibility"
18440 msgstr ""
18441
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Column: "
18445 msgstr "Багана "
18446
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18448 #, c-format
18449 msgid "Columns"
18450 msgstr "Баганууд"
18451
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid ""
18455 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18456 "columns will be ignored. "
18457 msgstr ""
18458 "Баганууд зүүнээс баруун тийш бөглөгдөх ёстой: хэрвээ эхний багана хоосон бол "
18459 "бусад баганууд үл тооцогдоно. "
18460
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:103
18463 #, fuzzy, c-format
18464 msgid "Columns settings"
18465 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
18466
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18468 #, fuzzy, c-format
18469 msgid "Coming from"
18470 msgstr "%s-с ирж байна"
18471
18472 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
18474 #, c-format
18475 msgid "Coming from %s"
18476 msgstr "%s-с ирж байна"
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:48
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:50
18480 #, c-format
18481 msgid "Comma (,)"
18482 msgstr ""
18483
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18485 #, fuzzy, c-format
18486 msgid "Comma separated text (.csv)"
18487 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
18488
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
18492 #, fuzzy, c-format
18493 msgid "Comment"
18494 msgstr "Сэтгэгдэл "
18495
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18497 #, fuzzy, c-format
18498 msgid "Comment "
18499 msgstr "Сэтгэгдэл "
18500
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:61
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18504 #, c-format
18505 msgid "Comment:"
18506 msgstr "Сэтгэгдэл:"
18507
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Comment: "
18511 msgstr "Сэтгэгдэл"
18512
18513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18514 #, fuzzy, c-format
18515 msgid "Commenter "
18516 msgstr "Сэтгэгдэл бичигч "
18517
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:15
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18524 #, c-format
18525 msgid "Comments"
18526 msgstr "Сэтгэгдлүүд"
18527
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
18529 #, fuzzy, c-format
18530 msgid "Comments about this file: "
18531 msgstr "Энэ файлын тухай сэтгэгдлүүд: "
18532
18533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
18534 #, fuzzy, c-format
18535 msgid "Comments awaiting moderation"
18536 msgstr ""
18537 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Хэрэгслүүд</a> &rsaquo; Зөөлчлөгдөх сэтгэгдлүүд"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:148
18540 #, c-format
18541 msgid "Comments pending approval"
18542 msgstr ""
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Comments:"
18547 msgstr "Сэтгэгдэл"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:120
18550 #, c-format
18551 msgid "Company details"
18552 msgstr "Компаний дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18555 #, fuzzy, c-format
18556 msgid "Company name: "
18557 msgstr "Компаний нэр: "
18558
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
18560 #, c-format
18561 msgid "Compare barcodes list to results: "
18562 msgstr ""
18563
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Complete request "
18568 msgstr "Товч харагдац"
18569
18570 #. SCRIPT
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
18572 #, fuzzy
18573 msgid "Completed"
18574 msgstr "Товч харагдац"
18575
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
18577 #, c-format
18578 msgid "Completed import of records"
18579 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
18580
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:77
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:138
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
18584 #, fuzzy, c-format
18585 msgid "Conditions"
18586 msgstr "Хэвлэлтүүд"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
18589 #, c-format
18590 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
18591 msgstr ""
18592 "Тохиргоо зөв байна, таны MARC параметрүүдийн хүснэгтэнд алдаа алга байна"
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
18595 #, fuzzy, c-format
18596 msgid "Configure"
18597 msgstr ": Тохируулга OK!"
18598
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
18600 #, fuzzy, c-format
18601 msgid "Configure columns"
18602 msgstr ": Тохируулга OK!"
18603
18604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
18605 #, fuzzy, c-format
18606 msgid "Configure plugins"
18607 msgstr ": Тохируулга OK!"
18608
18609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
18610 #, c-format
18611 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
18612 msgstr "Эдгээр параметрүүдийг харагдах эрэмбээр нь тохируулах."
18613
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
18615 #, c-format
18616 msgid ""
18617 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
18618 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
18619 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
18620 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
18621 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
18622 msgstr ""
18623
18624 #. INPUT type=submit name=submitbutton
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
18629 #, c-format
18630 msgid "Confirm"
18631 msgstr "Батлах"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Confirm "
18636 msgstr "Батлах"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
18639 #, fuzzy, c-format
18640 msgid "Confirm ILL request"
18641 msgstr "Устгалыг батлах"
18642
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:572
18644 #, fuzzy, c-format
18645 msgid "Confirm custom report"
18646 msgstr "Хэвшмэл тайланг батлах"
18647
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Confirm deletion"
18652 msgstr "Устгалыг батлах"
18653
18654 #. %1$s:  searchfield 
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Confirm deletion of %s?"
18658 msgstr "%s-н устгалыг батлах уу?"
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
18663 msgstr ""
18664 "Дараахьд зориулсан байгууллагын бүтцийн тодорхойлолтын устгалыг батлах "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Confirm deletion of classification source "
18669 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийн устгалыг батлах "
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Confirm deletion of contract "
18674 msgstr "Ангилал  %s-н устгалыг батлах"
18675
18676 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Confirm deletion of currency %s"
18680 msgstr "Мөнгөний төрлийн устгалын батлах ' "
18681
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:164
18683 #, fuzzy, c-format
18684 msgid "Confirm deletion of filing rule "
18685 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн устгалыг батлах "
18686
18687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
18688 #, fuzzy, c-format
18689 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
18690 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн устгалыг батлах "
18691
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:95
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Confirm deletion of printer "
18695 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
18700 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийн устгалыг батлах "
18701
18702 #. %1$s:  tagsubfield 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
18704 #, fuzzy, c-format
18705 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
18706 msgstr "Дэд талбар %s-н устгалыг батлах уу?"
18707
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
18709 #, fuzzy, c-format
18710 msgid "Confirm deletion of tag "
18711 msgstr "Таагийн устгалыг батлах "
18712
18713 #. SCRIPT
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
18715 #, fuzzy
18716 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
18717 msgstr "%s (%s)-н устгалыг батлах уу?"
18718
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
18720 #, fuzzy, c-format
18721 msgid "Confirm hold "
18722 msgstr "Барилтыг батлах"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:434
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Confirm hold and transfer "
18727 msgstr "Барилт болон дамжуулалтыг батлах"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:266
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Confirm holds"
18732 msgstr "Барилтыг батлах"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
18735 #, fuzzy, c-format
18736 msgid "Confirm new password:"
18737 msgstr "Нууц үгийг зөвшөөрөх:"
18738
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:95
18740 #, fuzzy, c-format
18741 msgid "Confirm password: "
18742 msgstr "Нууц үг: "
18743
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
18745 #, c-format
18746 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
18747 msgstr ""
18748
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Congratulations, installation complete"
18752 msgstr "Баяр хүргэе, Суурилуулалт дууслаа"
18753
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
18755 #, c-format
18756 msgid "Connection established."
18757 msgstr "Холболт тогтоогдлоо."
18758
18759 #. For the first occurrence,
18760 #. %1$s:  errcon.server 
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:84
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:155
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:180
18764 #, c-format
18765 msgid "Connection failed to %s"
18766 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
18767
18768 #. For the first occurrence,
18769 #. %1$s:  errcon.server 
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
18772 #, fuzzy, c-format
18773 msgid "Connection timeout to %s"
18774 msgstr "%s рүү холболт тогтоож чадсангүй"
18775
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
18777 #, c-format
18778 msgid "Connor Dewar"
18779 msgstr ""
18780
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
18782 #, c-format
18783 msgid "Connor Fraser"
18784 msgstr ""
18785
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18787 #, fuzzy, c-format
18788 msgid "Consolas"
18789 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18790
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
18793 #, c-format
18794 msgid "Constraints"
18795 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
18799 #, c-format
18800 msgid "Contact"
18801 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18802
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Contact about late issues?"
18806 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:41
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Contact about late orders?"
18811 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18812
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:144
18815 #, c-format
18816 msgid "Contact details"
18817 msgstr "Холбоо барих дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "Contact information"
18822 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:6
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Contact name: "
18827 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Contact note: "
18832 msgstr "Холбоо барих санамж: "
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:34
18835 #, fuzzy, c-format
18836 msgid "Contact when ordering?"
18837 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18838
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Contact: "
18842 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18843
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18845 #, fuzzy, c-format
18846 msgid "Contact: First name"
18847 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
18848
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
18850 #, fuzzy, c-format
18851 msgid "Contact: Last name"
18852 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18853
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18855 #, fuzzy, c-format
18856 msgid "Contact: Relationship"
18857 msgstr "Харилцаа: "
18858
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Contact: Title"
18862 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Contacts"
18867 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:193
18873 #, fuzzy, c-format
18874 msgid "Contains"
18875 msgstr "Хязгаарлалтууд"
18876
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
18878 #, fuzzy, c-format
18879 msgid "Content"
18880 msgstr "Материалууд"
18881
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
18883 #, c-format
18884 msgid "Contents"
18885 msgstr "Материалууд"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:132
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Contents of "
18890 msgstr "Материалууд "
18891
18892 #. INPUT type=submit
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:83
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:101
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:64
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:45
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
18899 #, fuzzy, c-format
18900 msgid "Continue"
18901 msgstr "Үргэлжил"
18902
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:258
18904 #, c-format
18905 msgid "Continue to log in to Koha"
18906 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
18907
18908 #. INPUT type=submit
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:90
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:60
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:67
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:233
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Continue to the next step"
18919 msgstr "Коха-д нэвтрэхээ үргэлжлүүлэх"
18920
18921 #. INPUT type=submit
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
18923 #, fuzzy
18924 msgid "Continue without marking >>"
18925 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
18926
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
18928 #, fuzzy, c-format
18929 msgid "Continue without renewing"
18930 msgstr "&gt;&gt;-г мэмдэглэргүй гээр үргэлжлүүлэх"
18931
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
18933 #, fuzzy, c-format
18934 msgid "Contract"
18935 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:131
18938 #, fuzzy, c-format
18939 msgid "Contract deleted"
18940 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
18941
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18943 #, fuzzy, c-format
18944 msgid "Contract description:"
18945 msgstr "Тайлбар:"
18946
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
18948 #, fuzzy, c-format
18949 msgid "Contract end date:"
18950 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
18953 #, c-format
18954 msgid ""
18955 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18956 msgstr ""
18957
18958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18959 #, fuzzy, c-format
18960 msgid "Contract id "
18961 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
18962
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Contract name:"
18968 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18969
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
18971 #, fuzzy, c-format
18972 msgid "Contract number:"
18973 msgstr "Холбоо барих нэр:"
18974
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Contract number: "
18978 msgstr "Холбоо барих нэр: "
18979
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
18981 #, fuzzy, c-format
18982 msgid "Contract start date:"
18983 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
18984
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
18986 #, fuzzy, c-format
18987 msgid "Contract(s)"
18988 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18989
18990 #. %1$s:  booksellername 
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
18992 #, fuzzy, c-format
18993 msgid "Contract(s) of %s"
18994 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
18995
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:90
18997 #, fuzzy, c-format
18998 msgid "Contract: "
18999 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл "
19000
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:29
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:44
19006 #, fuzzy, c-format
19007 msgid "Contracts"
19008 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19009
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
19011 #, fuzzy, c-format
19012 msgid "Contributing companies and institutions"
19013 msgstr "Байгууллагууд(Компанууд, Академийн хүрээлэнгүүд г.м)"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
19017 #, fuzzy, c-format
19018 msgid "Control no.: "
19019 msgstr "Холбоо барих утас: "
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
19023 #, fuzzy, c-format
19024 msgid "Control no: "
19025 msgstr "Холбоо барих утас: "
19026
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19028 #, fuzzy, c-format
19029 msgid "Control number:"
19030 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19031
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:32
19033 #, fuzzy, c-format
19034 msgid "Control number: "
19035 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19036
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19039 #, c-format
19040 msgid ""
19041 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19042 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19043 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19044 "of history kept is controlled by the cronjob "
19045 msgstr ""
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19048 #, c-format
19049 msgid "Converted message, rendered:"
19050 msgstr ""
19051
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19053 #, fuzzy, c-format
19054 msgid "Converted version"
19055 msgstr "Perl хувилбар: "
19056
19057 #. SCRIPT
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19059 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19060 msgstr ""
19061
19062 #. SCRIPT
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19064 msgid "Copied one row to clipboard"
19065 msgstr ""
19066
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19069 #, fuzzy, c-format
19070 msgid "Copies:"
19071 msgstr "Үргэлжил"
19072
19073 #. For the first occurrence,
19074 #. SCRIPT
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
19080 #, fuzzy, c-format
19081 msgid "Copy"
19082 msgstr "Компани"
19083
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19085 #, c-format
19086 msgid "Copy and replace"
19087 msgstr ""
19088
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:205
19090 #, fuzzy, c-format
19091 msgid "Copy holidays to:"
19092 msgstr "Хуулбар/Дуг:"
19093
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:86
19095 #, fuzzy, c-format
19096 msgid "Copy notice"
19097 msgstr "Санамж алга"
19098
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:343
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:80
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:151
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:198
19111 #, fuzzy, c-format
19112 msgid "Copy number"
19113 msgstr "Холбоо барих утас:"
19114
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:63
19116 #, fuzzy, c-format
19117 msgid "Copy number:"
19118 msgstr "Холбоо барих утас:"
19119
19120 #. %1$s:  l.branchname 
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
19122 #, fuzzy, c-format
19123 msgid "Copy to %s"
19124 msgstr "Хуулбарын ду."
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:180
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Copy to all libraries"
19129 msgstr "Бүх байршлууд"
19130
19131 #. SCRIPT
19132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19133 #, fuzzy
19134 msgid "Copy to clipboard"
19135 msgstr "Бүх байршлууд"
19136
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
19139 #, c-format
19140 msgid "Copyright"
19141 msgstr "Зохиогчийн эрх"
19142
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:954
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19146 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19147
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
19149 #, fuzzy, c-format
19150 msgid "Copyright &copy; 2008 "
19151 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:79
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
19156 #, c-format
19157 msgid "Copyright date:"
19158 msgstr "Зохиогчийн эрхийн огноо:"
19159
19160 #. For the first occurrence,
19161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
19162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Copyright year: %s "
19166 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19167
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19169 #, c-format
19170 msgid "Copyright:"
19171 msgstr "Зохиогчийн эрх:"
19172
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19174 #, fuzzy, c-format
19175 msgid "Copyright: "
19176 msgstr "Зохиогчийн эрх: "
19177
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
19180 #, c-format
19181 msgid "Copyrightdate"
19182 msgstr "Зохиогчийнэрхийногноо"
19183
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
19185 #, c-format
19186 msgid "Corey Fuimaono"
19187 msgstr ""
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:133
19191 #, c-format
19192 msgid "Corporate"
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19196 #, c-format
19197 msgid "Cory Jaeger"
19198 msgstr ""
19199
19200 #. SCRIPT
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
19202 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19203 msgstr ""
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
19207 #, fuzzy, c-format
19208 msgid "Cost:"
19209 msgstr "Алдагдсан: "
19210
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:45
19212 #, c-format
19213 msgid ""
19214 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19215 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19216 msgstr ""
19217
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:27
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "Could not add a new patron."
19221 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
19222
19223 #. %1$s:  duplicate_code_error 
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19225 #, fuzzy, c-format
19226 msgid ""
19227 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19228 "code already exists. "
19229 msgstr ""
19230 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн &quot;%s&quot;төрлийг нэмж чадсангүй &mdash; "
19231 "ийм кодтой төрөл өмнө нь байна. "
19232
19233 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
19234 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19236 #, c-format
19237 msgid ""
19238 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19239 "by %s patron records"
19240 msgstr ""
19241 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;-г устгаж чадсангүй &mdash; "
19242 "тэр нь %s үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдээр ашиглагдаж байна"
19243
19244 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19246 #, c-format
19247 msgid ""
19248 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19249 "absent from the database."
19250 msgstr ""
19251 "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл  &quot;%s&quot; устгаж чадсангүй&mdash;"
19252 "тэр нь энэ өгөгдлийн санд алга байна."
19253
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19255 #, fuzzy, c-format
19256 msgid "Could not find a system preference named "
19257 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх "
19258
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1089
19260 #, c-format
19261 msgid ""
19262 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19263 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19264 msgstr ""
19265
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19268 #, c-format
19269 msgid "Count"
19270 msgstr "Тоо"
19271
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:256
19273 #, fuzzy, c-format
19274 msgid "Count deleted items"
19275 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
19276
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19278 #, fuzzy, c-format
19279 msgid "Count holds:"
19280 msgstr "Барилтыг батлах"
19281
19282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
19283 #, fuzzy, c-format
19284 msgid "Count items:"
19285 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:40
19288 #, fuzzy, c-format
19289 msgid "Count of checkouts"
19290 msgstr "Авалтуудын тоо"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
19293 #, c-format
19294 msgid "Count total items"
19295 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19296
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:319
19298 #, fuzzy, c-format
19299 msgid "Count total items:"
19300 msgstr "Бүх зүйлсийн тоо"
19301
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
19303 #, fuzzy, c-format
19304 msgid "Count unique biblios"
19305 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19306
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:327
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:256
19310 #, fuzzy, c-format
19311 msgid "Count unique biblios:"
19312 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19313
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19315 #, fuzzy, c-format
19316 msgid "Count unique borrowers:"
19317 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19318
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:323
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Count unique items:"
19323 msgstr "Өвөрмөц зүйлсийн тоо"
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19330 #, fuzzy, c-format
19331 msgid "Country"
19332 msgstr "Тоо"
19333
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Country:"
19338 msgstr "Тоо "
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
19343 #, fuzzy, c-format
19344 msgid "Country: "
19345 msgstr "Тоо "
19346
19347 #. %1$s:  l.branchcountry 
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:190
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Country: %s"
19351 msgstr "Тоо "
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
19354 #, fuzzy, c-format
19355 msgid "Courier New"
19356 msgstr "Үүсгэх"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:57
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Course #"
19361 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19362
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
19364 #, c-format
19365 msgid "Course Reserves"
19366 msgstr ""
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
19369 #, fuzzy, c-format
19370 msgid "Course name"
19371 msgstr "Ангилалын нэр:"
19372
19373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:53
19374 #, fuzzy, c-format
19375 msgid "Course name:"
19376 msgstr "Холбоо барих нэр:"
19377
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
19379 #, fuzzy, c-format
19380 msgid "Course number"
19381 msgstr "Картын дугаар:"
19382
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:42
19384 #, fuzzy, c-format
19385 msgid "Course number:"
19386 msgstr "Картын дугаар:"
19387
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
19392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:65
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Course reserves"
19399 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Courses"
19404 msgstr "Холбоо барих мэдээлэл"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
19407 #, c-format
19408 msgid "Crawford County Federated Library System"
19409 msgstr "Крофорд сумын холбооны номын сан"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Create EDIFACT order"
19414 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19415
19416 #. INPUT type=submit
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
19418 #, fuzzy
19419 msgid "Create New"
19420 msgstr "Үүсгэх"
19421
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
19423 #, fuzzy, c-format
19424 msgid "Create SQL reports"
19425 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
19426
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:278
19428 #, fuzzy, c-format
19429 msgid "Create a new CSV profile"
19430 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19431
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Create a new category"
19435 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19436
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
19438 #, fuzzy, c-format
19439 msgid "Create a new city"
19440 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19441
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:261
19443 #, fuzzy, c-format
19444 msgid "Create a new list"
19445 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19446
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
19448 #, c-format
19449 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19450 msgstr ""
19451
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
19453 #, fuzzy, c-format
19454 msgid "Create a new subscription"
19455 msgstr "Шинэ захиалга"
19456
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
19458 #, fuzzy, c-format
19459 msgid "Create a new template"
19460 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19461
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Create analytics"
19465 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
19466
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:112
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Create and edit club templates"
19470 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:111
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Create and edit clubs"
19475 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
19478 #, c-format
19479 msgid ""
19480 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19481 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19482 msgstr ""
19483 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба "
19484 "дэд талбарын тодорхойлолтууд)."
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19487 #, c-format
19488 msgid ""
19489 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19490 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19491 "for the MARC editor."
19492 msgstr ""
19493 "Таны MARC бичлэгүүдийг Байгуулагуудын бүтцийг болон MARC засварлагчид "
19494 "зориулсан загваруудыг үүсгэх ба зохицуулах(талбар ба дэд талбарын "
19495 "тодорхойлолтууд)."
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:23
19498 #, c-format
19499 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
19500 msgstr ""
19501
19502 #. %1$s:  authtypecode 
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Create authority framework for %s using "
19506 msgstr " %s -г ашиглахад зориулж байгууллагын бүтцийг үүсгэх "
19507
19508 #. %1$s:  frameworkcode 
19509 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
19511 #, fuzzy, c-format
19512 msgid "Create framework for %s (%s) using "
19513 msgstr "%s (%s)-г ашиглахад зориулж бүтцийг үүсгэх "
19514
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
19517 #, c-format
19518 msgid "Create from SQL"
19519 msgstr "SQL-с үүсгэх"
19520
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
19522 #, fuzzy, c-format
19523 msgid "Create guided report"
19524 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
19525
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Create item when receiving"
19529 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19530
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:126
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Create item when receiving: "
19534 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:272
19538 #, fuzzy, c-format
19539 msgid "Create items when:"
19540 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
19541
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:34
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:38
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:31
19547 #, c-format
19548 msgid "Create manual credit"
19549 msgstr "Гар ажиллагаатай кредитийг үүсгэх"
19550
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:33
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:35
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:30
19556 #, c-format
19557 msgid "Create manual invoice"
19558 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Create new authority"
19563 msgstr "Шинэ багцыг үүсгэх"
19564
19565 #. INPUT type=submit
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:51
19567 #, fuzzy
19568 msgid "Create new invoice anyway"
19569 msgstr "Гар ажмллагаатай нэхэмжлэлийг үүсгэх"
19570
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19572 #, fuzzy, c-format
19573 msgid "Create new record"
19574 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19575
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
19577 #, fuzzy, c-format
19578 msgid "Create patron list: "
19579 msgstr "Хуулбарын бар код"
19580
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
19582 #, fuzzy, c-format
19583 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
19584 msgstr ""
19585 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
19586 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
19587
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
19589 #, fuzzy, c-format
19590 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
19591 msgstr ""
19592 "Каталогийн өгөгдлөөс хэвлэгдэж болох гарчгууд болон бар кодуудыг, "
19593 "үйлчлүүлэгчийн өгөгдлөөс үйлчлүүлэгчийн картуудыг үүсгэх"
19594
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
19596 #, fuzzy, c-format
19597 msgid "Create printable patron cards"
19598 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийг арилгах"
19599
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
19601 #, fuzzy, c-format
19602 msgid "Create record"
19603 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
19604
19605 #. INPUT type=submit name=submit
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:759
19608 #, c-format
19609 msgid "Create report from SQL"
19610 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
19611
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Create routing list"
19616 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:20
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Create routing list for "
19621 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх "
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
19625 #, fuzzy, c-format
19626 msgid "Created"
19627 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
19631 #, c-format
19632 msgid "Created by"
19633 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
19637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:160
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
19639 #, fuzzy, c-format
19640 msgid "Created by:"
19641 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
19644 #, fuzzy, c-format
19645 msgid "Created by: "
19646 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19647
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
19649 #, fuzzy, c-format
19650 msgid "Created:"
19651 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
19652
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:175
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Creation date"
19659 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
19662 #, c-format
19663 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
19664 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
19665
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
19669 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 лиценз"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
19675 #, c-format
19676 msgid "Credit"
19677 msgstr "Кредит"
19678
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:71
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:73
19681 #, c-format
19682 msgid "Credit (item returned)"
19683 msgstr ""
19684
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
19686 #, fuzzy, c-format
19687 msgid "Credit type: "
19688 msgstr "Кредитийн төрөл: "
19689
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19691 #, c-format
19692 msgid "Credits:"
19693 msgstr "Кредитүүд:"
19694
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:84
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
19697 #, c-format
19698 msgid "Creep:"
19699 msgstr "Гулсалт:"
19700
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:274
19702 #, c-format
19703 msgid "Ctrl-D"
19704 msgstr ""
19705
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
19707 #, c-format
19708 msgid "Ctrl-H"
19709 msgstr ""
19710
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
19712 #, c-format
19713 msgid "Ctrl-S"
19714 msgstr ""
19715
19716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
19717 #, c-format
19718 msgid "Ctrl-Shift-L"
19719 msgstr ""
19720
19721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:294
19722 #, c-format
19723 msgid "Ctrl-Shift-X"
19724 msgstr ""
19725
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
19727 #, c-format
19728 msgid "Ctrl-X"
19729 msgstr ""
19730
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
19732 #, c-format
19733 msgid "Currencies"
19734 msgstr "Мөнгөний төрлүүд"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
19739 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19744 #, c-format
19745 msgid "Currencies and exchange rates"
19746 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
19749 #, fuzzy, c-format
19750 msgid "Currencies search:"
19751 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
19754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
19756 #, c-format
19757 msgid "Currency"
19758 msgstr "Төнгөний төрөл"
19759
19760 #. %1$s:  currency 
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
19762 #, fuzzy, c-format
19763 msgid "Currency = %s"
19764 msgstr "Төнгөний төрөл"
19765
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:366
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
19770 #, c-format
19771 msgid "Currency:"
19772 msgstr "Мөнгөний төрөл:"
19773
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
19777 #, fuzzy, c-format
19778 msgid "Currency: "
19779 msgstr "Мөнгөний төрөл: "
19780
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:219
19782 #, fuzzy, c-format
19783 msgid "Current article requests"
19784 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19785
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
19788 #, fuzzy, c-format
19789 msgid "Current checkouts allowed"
19790 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19791
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
19793 #, fuzzy, c-format
19794 msgid "Current checkouts allowed: "
19795 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19796
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
19800 #, fuzzy, c-format
19801 msgid "Current library"
19802 msgstr "Одоогийн номын сан"
19803
19804 #. For the first occurrence,
19805 #. %1$s:  LoginBranchname 
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:42
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:47
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
19810 #, fuzzy, c-format
19811 msgid "Current library: %s"
19812 msgstr "Одоогийн номын сан"
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:149
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Current location"
19823 msgstr "Одоогийн байршил:"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Current location:"
19828 msgstr "Одоогийн байршил:"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:70
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
19832 #, fuzzy, c-format
19833 msgid "Current on-site checkouts allowed"
19834 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
19835
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:93
19837 #, fuzzy, c-format
19838 msgid "Current renewals:"
19839 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
19840
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
19842 #, c-format
19843 msgid "Current server time is:"
19844 msgstr "Одоогийн серверийн цаг:"
19845
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:33
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Current session"
19850 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19851
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
19853 #, fuzzy, c-format
19854 msgid "Current terms"
19855 msgstr "Одоогийн томьёололууд"
19856
19857 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:50
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Currently available %s"
19861 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Currently available batches"
19866 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:114
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Currently available layouts"
19871 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:118
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Currently available profiles"
19876 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:116
19879 #, fuzzy, c-format
19880 msgid "Currently available templates"
19881 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19882
19883 #. %1$s:  ELSE 
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
19885 #, fuzzy, c-format
19886 msgid "Currently in local use %s "
19887 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
19888
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:621
19890 #, fuzzy, c-format
19891 msgid ""
19892 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19893 "effects: "
19894 msgstr "Коха дараахь томьёололуудыг ашиглана: "
19895
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
19897 #, c-format
19898 msgid "Curriculum"
19899 msgstr ""
19900
19901 #. OPTGROUP
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:72
19903 #, fuzzy
19904 msgid "Custom search fields"
19905 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
19906
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19910 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
19913 #, c-format
19914 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19915 msgstr "D&aelig;nsk (Дани)"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
19918 #, c-format
19919 msgid "DANMARC"
19920 msgstr "DANMARC"
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
19923 #, c-format
19924 msgid "DBMS auto increment fix"
19925 msgstr ""
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19928 #, c-format
19929 msgid "DOIT"
19930 msgstr ""
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
19933 #, c-format
19934 msgid "DSpace project"
19935 msgstr ""
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
19938 #, c-format
19939 msgid "DVD video / Videodisc"
19940 msgstr "DVD видео / Видео диск"
19941
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:172
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
19945 #, c-format
19946 msgid "Damaged"
19947 msgstr "Эвдэрсэн"
19948
19949 #. %1$s:  END 
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
19951 #, fuzzy, c-format
19952 msgid "Damaged %s "
19953 msgstr "Эвдэрсэн"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Damaged on"
19958 msgstr "Эвдэрсэн"
19959
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:157
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Damaged on:"
19963 msgstr "Эвдэрсэн"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Damaged status"
19968 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Damaged status:"
19973 msgstr "Эвдэрсэн төлөв:"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
19976 #, c-format
19977 msgid "Dan Scott"
19978 msgstr ""
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
19981 #, fuzzy, c-format
19982 msgid "Dani Elder"
19983 msgstr "Даниел Холт"
19984
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
19986 #, fuzzy, c-format
19987 msgid "Daniel Banzli"
19988 msgstr "Даниел Холт"
19989
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
19991 #, fuzzy, c-format
19992 msgid "Daniel Barker"
19993 msgstr "Даниел Холт"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Daniel Grobani"
19998 msgstr "Даниел Холт"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
20001 #, c-format
20002 msgid "Daniel Holth"
20003 msgstr "Даниел Холт"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20006 #, c-format
20007 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
20008 msgstr ""
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
20011 #, c-format
20012 msgid "Daniel Sweeney"
20013 msgstr ""
20014
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
20016 #, c-format
20017 msgid "Danny Bouman"
20018 msgstr ""
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
20021 #, c-format
20022 msgid "Darrell Ulm"
20023 msgstr ""
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:230
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20029 #, c-format
20030 msgid "Data deleted"
20031 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
20032
20033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20034 #, c-format
20035 msgid "Data error"
20036 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
20037
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Data fields"
20041 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Data for preview:"
20046 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Data problems"
20051 msgstr "Төрх:"
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:204
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20055 #, c-format
20056 msgid "Data recorded"
20057 msgstr "Бичигдсэн өгөгдөл"
20058
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Data:"
20062 msgstr "Огноо:"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
20065 #, c-format
20066 msgid "Database"
20067 msgstr "Өгөгдлийн сан"
20068
20069 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20071 #, fuzzy, c-format
20072 msgid "Database %s exists."
20073 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20074
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20076 #, fuzzy, c-format
20077 msgid "Database host: "
20078 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн хост : </em>%s "
20079
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Database name: "
20083 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
20084
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20086 #, fuzzy, c-format
20087 msgid "Database port: "
20088 msgstr "Энэ тайланг татах: "
20089
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20091 #, c-format
20092 msgid "Database settings:"
20093 msgstr "Өгөгдлийн сангийн тохиргоонууд:"
20094
20095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
20096 #, c-format
20097 msgid "Database tables created"
20098 msgstr "Өгөгдлийн сангийн хүснэгтүүд үүсгэгдсэн"
20099
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Database type: "
20103 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн төрөл : </em>%s "
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20106 #, fuzzy, c-format
20107 msgid "Database user: "
20108 msgstr "<em>өгөгдлийн сангийн ашиглагч : </em>%s "
20109
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
20111 #, fuzzy, c-format
20112 msgid "Database: "
20113 msgstr "Өгөгдлийн сан: "
20114
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:243
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:314
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
20127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:41
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:100
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
20133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
20138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:74
20139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:150
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:29
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:157
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20148 #, c-format
20149 msgid "Date"
20150 msgstr "Огноо"
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Date acquired"
20156 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20157
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:220
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Date acquired (item)"
20161 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:185
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Date added"
20166 msgstr "Нэмэгдсэн огноо"
20167
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
20169 #, fuzzy, c-format
20170 msgid "Date and time: "
20171 msgstr "Болзолт огноо"
20172
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
20175 #, fuzzy, c-format
20176 msgid "Date arrived"
20177 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо"
20178
20179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:84
20180 #, fuzzy, c-format
20181 msgid "Date created"
20182 msgstr "Товч харагдац"
20183
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:231
20185 #, fuzzy, c-format
20186 msgid "Date deleted (item)"
20187 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
20188
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:71
20194 #, c-format
20195 msgid "Date due"
20196 msgstr "Болзолт огноо"
20197
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
20199 #, c-format
20200 msgid "Date due:"
20201 msgstr "Болзолт огноо"
20202
20203 #. For the first occurrence,
20204 #. %1$s:  issueloo.date_due 
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:29
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:40
20207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:54
20208 #, fuzzy, c-format
20209 msgid "Date due: %s"
20210 msgstr ") болзолт огноо: %s"
20211
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20213 #, fuzzy, c-format
20214 msgid "Date enrolled"
20215 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20220 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх "
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
20224 #, fuzzy, c-format
20225 msgid "Date hold placed"
20226 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20227
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Date last checked out"
20231 msgstr "Зүйл авагдсан"
20232
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Date last modified"
20236 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
20240 #, c-format
20241 msgid "Date last seen"
20242 msgstr "Хамгийн сүүлд харагдсан огноо"
20243
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
20251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:169
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20255 #, c-format
20256 msgid "Date of birth"
20257 msgstr "Төрсөн өдөр"
20258
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:78
20260 #, c-format
20261 msgid "Date of birth is invalid."
20262 msgstr "Төрсөн өдөр хүчингүй байна."
20263
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
20267 #, c-format
20268 msgid "Date of birth:"
20269 msgstr "Төрсөн өдөр:"
20270
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
20272 #, c-format
20273 msgid "Date of enrollment is invalid."
20274 msgstr "Оруулгын огноо хүчингүй байна."
20275
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:84
20277 #, c-format
20278 msgid "Date of expiration is invalid."
20279 msgstr "Хугацаа дуусалтын огноо хүчингүй байна."
20280
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:35
20282 #, c-format
20283 msgid "Date of transfer"
20284 msgstr "Дамжуулалтын огноо"
20285
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Date ordered"
20289 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20290
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Date ordered "
20294 msgstr "Оройтсон захиалгууд "
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
20297 #, fuzzy, c-format
20298 msgid "Date published"
20299 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
20300
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20302 #, fuzzy, c-format
20303 msgid "Date published "
20304 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20305
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
20307 #, fuzzy, c-format
20308 msgid "Date published (text) "
20309 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо "
20310
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Date range"
20314 msgstr "%pОгнооны цар"
20315
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:66
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20319 #, c-format
20320 msgid "Date received"
20321 msgstr "Хүлээж авагдсан огноо"
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
20324 #, fuzzy, c-format
20325 msgid "Date received "
20326 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо "
20327
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
20329 #, fuzzy, c-format
20330 msgid "Date received: "
20331 msgstr "Хүлээн авагдсан огноо: "
20332
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20334 #, fuzzy, c-format
20335 msgid "Date requested"
20336 msgstr "Товч харагдац"
20337
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:85
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Date updated"
20341 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
20342
20343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
20344 #, c-format
20345 msgid "Date/Time"
20346 msgstr "Огноо/Цаг"
20347
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:91
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Date/Time of change"
20351 msgstr "Огноо/Цаг"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:125
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
20355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:113
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
20357 #, c-format
20358 msgid "Date:"
20359 msgstr "Огноо:"
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:215
20363 #, fuzzy, c-format
20364 msgid "Date: "
20365 msgstr "Огноо: "
20366
20367 #. %1$s:  pulldate 
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
20369 #, c-format
20370 msgid "Date: %s"
20371 msgstr "Огноо:%s"
20372
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:211
20374 #, fuzzy, c-format
20375 msgid "Date: from "
20376 msgstr "Огноо: "
20377
20378 #. OPTGROUP
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Dates"
20383 msgstr "Огноо"
20384
20385 #. SCRIPT
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
20387 #, fuzzy
20388 msgid "Dates cannot be empty"
20389 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
20390
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "David Birmingham"
20394 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20395
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "David Bourgault"
20399 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
20402 #, c-format
20403 msgid "David Cook"
20404 msgstr ""
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
20407 #, c-format
20408 msgid "David Goldfein"
20409 msgstr ""
20410
20411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
20412 #, c-format
20413 msgid "David Gustafsson"
20414 msgstr ""
20415
20416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
20417 #, c-format
20418 msgid "David Kuhn"
20419 msgstr ""
20420
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20422 #, fuzzy, c-format
20423 msgid "David Nind"
20424 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20425
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
20427 #, c-format
20428 msgid "David Strainchamps"
20429 msgstr "Дэвид Страйнчампс"
20430
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
20435 #, c-format
20436 msgid "Day"
20437 msgstr "Өдөр"
20438
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:265
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
20443 #, c-format
20444 msgid "Day of week"
20445 msgstr "Долоо хоногийн өдөр"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Day/month"
20450 msgstr "1/Сар"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
20453 #, fuzzy, c-format
20454 msgid "Day: "
20455 msgstr "Өдөр: "
20456
20457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:98
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:249
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:853
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Days"
20465 msgstr "Өдөр"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20468 #, c-format
20469 msgid "Days in advance"
20470 msgstr "Өдрийн өмнө"
20471
20472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20473 #, c-format
20474 msgid "DeAndre Carroll"
20475 msgstr ""
20476
20477 #. SCRIPT
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20479 msgid "Dec"
20480 msgstr ""
20481
20482 #. For the first occurrence,
20483 #. SCRIPT
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
20486 #, c-format
20487 msgid "December"
20488 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:209
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:115
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:78
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:82
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:86
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:62
20513 #, c-format
20514 msgid "Default"
20515 msgstr "Анхдагч"
20516
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:41
20518 #, fuzzy, c-format
20519 msgid "Default accounting details"
20520 msgstr "Бүртгэлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
20521
20522 #. %1$s:  IF humanbranch 
20523 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
20524 #. %3$s:  END 
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
20528 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Default font"
20533 msgstr "Анхдагч"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
20547 #, c-format
20548 msgid "Default framework"
20549 msgstr "Анхдагч бүтэц"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:538
20552 #, c-format
20553 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
20554 msgstr ""
20555
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
20557 #, c-format
20558 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
20559 msgstr ""
20560
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Default privacy"
20564 msgstr "Анхдагч утга:"
20565
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:302
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Default privacy: "
20571 msgstr "Анхдагч утга:"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:335
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Default replacement cost"
20576 msgstr "Орлуулгын зардал: "
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Default replacement cost: "
20581 msgstr "Орлуулгын зардал: "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
20585 #, c-format
20586 msgid "Default value:"
20587 msgstr "Анхдагч утга:"
20588
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
20590 #, c-format
20591 msgid "Default values"
20592 msgstr "Анхдагч утгууд"
20593
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
20595 #, fuzzy, c-format
20596 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
20597 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
20598
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
20600 #, fuzzy, c-format
20601 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
20602 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
20603
20604 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
20605 #. %2$s:  END 
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
20607 #, c-format
20608 msgid "Defaults%s (not set)%s"
20609 msgstr ""
20610
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
20612 #, c-format
20613 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
20614 msgstr ""
20615
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
20617 #, c-format
20618 msgid ""
20619 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
20620 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
20621 "through plugins"
20622 msgstr ""
20623 "Байгууллагын төрлийг тодорхойлж, дараа нь зүйлийн төрлүүд болон ном зүйн "
20624 "MARC таагийн бүтцийг тодорхойлдог шигээ байгууллагын MARC бүтцийг "
20625 "тодорхойлно. Байгууллагын утгууд нь нэмэлт програмуудаар удирдагдана."
20626
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
20628 #, c-format
20629 msgid "Define categories and authorized values for them."
20630 msgstr "Ангилалууд болон тэдний хүчинтэй утгуудыг тодорхойлох."
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
20633 #, c-format
20634 msgid ""
20635 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
20636 "categories, and item types"
20637 msgstr ""
20638 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
20639 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
20640
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
20642 #, c-format
20643 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
20644 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчдийн амьдардаг хотуудыг тодорхойлох."
20645
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
20647 #, c-format
20648 msgid ""
20649 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
20650 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
20651 msgstr ""
20652 "Таны цуглуулгад ашиглагдах ангилалын эх үүсвэрүүдийг тодорхойлох. Утасны "
20653 "дугааруудыг эрэмбэлэхэд ашиглагдах эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох."
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
20656 #, c-format
20657 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
20658 msgstr ""
20659 "Фондод авалтад ашиглагдах мөнгөний төрлүүд болон солилцох ханшуудыг "
20660 "тодорхойлох."
20661
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
20664 #, c-format
20665 msgid "Define days when the library is closed"
20666 msgstr "Номын сан хаагдах өдрүүдийг тодорхойлох"
20667
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
20669 #, c-format
20670 msgid ""
20671 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
20672 "patron records"
20673 msgstr ""
20674 "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдэд зориулж өргөтгөсөн шинж тэмдгүүдийг тодорхойлох"
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
20677 #, c-format
20678 msgid "Define funds within your budgets"
20679 msgstr ""
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
20682 #, fuzzy, c-format
20683 msgid "Define hierarchical library groups."
20684 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20685
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
20687 #, fuzzy, c-format
20688 msgid "Define item types used for circulation rules."
20689 msgstr ""
20690 "Түгээлтийн дүрмүүдэд ашиглагдах зүйлийн төрлүүд болон түгээлтийн кодуудыг "
20691 "тодорхойлох."
20692
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
20694 #, fuzzy, c-format
20695 msgid "Define libraries."
20696 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
20697
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Define mappings"
20701 msgstr "Тодорхойлж байна"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Define notices"
20706 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
20709 #, c-format
20710 msgid ""
20711 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
20712 msgstr ""
20713 "Санамжуудыг тодорхойлох (хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдэд зориулж санамжийн "
20714 "мэдээнүүдийг хэвлэх, илгээх)"
20715
20716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
20717 #, c-format
20718 msgid "Define patron categories."
20719 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
20720
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
20722 #, fuzzy, c-format
20723 msgid ""
20724 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
20725 "libraries, patron categories, and item types"
20726 msgstr ""
20727 "Номын сангууд, үйлчлүүлэгчийн ангилалууд болон зүйлийн төрлүүдийн комбинацид "
20728 "түгээлт болон эгнүүлэх дүрмүүдийг тодорхойлох"
20729
20730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
20731 #, c-format
20732 msgid "Define rules to modify items by age"
20733 msgstr ""
20734
20735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:42
20736 #, fuzzy, c-format
20737 msgid "Define the holidays for:"
20738 msgstr "Дараахьд зориулж баяруудыг тодорхойлох:"
20739
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
20741 #, c-format
20742 msgid ""
20743 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
20744 "to find some data independently of the framework."
20745 msgstr ""
20746
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid ""
20750 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
20751 "MARC Bibliographic records."
20752 msgstr ""
20753 "Коха-н өгөгдлийн сан (SQL) болон MARC номын сангийн бичлэгүүд хооронд "
20754 "харгалзуулал хийх. Харгалзуулал нь MARC ном зүйн бүтцээр тодорхойлогдож "
20755 "болно. Энэ хэрэгсэл нь холбоос хийгдэх процессийг хурдасгах хослол юм."
20756
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
20758 #, c-format
20759 msgid "Define transport costs between branches"
20760 msgstr ""
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
20763 #, c-format
20764 msgid "Define which events trigger which sounds"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
20770 msgstr ""
20771 "Нэгдсэн  Z39.50 үйлчлүүлэгчид MARC өгөгдлийг ямар серверүүд хайхыг "
20772 "тодорхойлох."
20773
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
20775 #, fuzzy, c-format
20776 msgid "Define your budgets"
20777 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
20778
20779 #. %1$s:  IF ( branch ) 
20780 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
20781 #. %3$s:  ELSE 
20782 #. %4$s:  END 
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
20784 #, c-format
20785 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
20786 msgstr ""
20787
20788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:25
20789 #, c-format
20790 msgid "Defining transport costs between libraries "
20791 msgstr ""
20792
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
20794 #, c-format
20795 msgid "Definition"
20796 msgstr "Тодорхойлолт"
20797
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
20799 #, fuzzy, c-format
20800 msgid "Definition description:"
20801 msgstr "Тодорхойлолтын тайлбар:"
20802
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
20804 #, fuzzy, c-format
20805 msgid "Definition name:"
20806 msgstr "Тодорхойлолтын нэр:"
20807
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
20809 #, c-format
20810 msgid "DejaVu Sans Mono"
20811 msgstr ""
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
20814 #, c-format
20815 msgid "Delay"
20816 msgstr "Саатуулах"
20817
20818 #. %1$s:  ERRORDELAY 
20819 #. %2$s:  BORERR 
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid ""
20823 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
20824 "be only numerical characters. "
20825 msgstr ""
20826 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулсан %s саатуулал нь зарим хүлээгдээгүй "
20827 "тэмдэгтүүдтэй байна. Тэнд зөвхөн тоон тэмдэгтүүд байх ёстой. "
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid ""
20832 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
20833 "triggered. "
20834 msgstr ""
20835 "Саатуулал нь үйлдэл эхлэхээс өмнөх хэвлэлт хийгдэхийн дараахь өдрүүдийн тоо. "
20836
20837 #. For the first occurrence,
20838 #. SCRIPT
20839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:11
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:79
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:206
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:62
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
20859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:99
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:42
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:79
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:122
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:159
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:43
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
20877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:51
20878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:87
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:72
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:403
20883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:81
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:74
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:184
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:64
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:684
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:158
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:155
20910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
20912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:287
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:234
20927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:183
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
20937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:287
20938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:59
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
20942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
20943 #, c-format
20944 msgid "Delete"
20945 msgstr "Устгах"
20946
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:32
20948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:90
20949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:198
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:371
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:48
20952 #, fuzzy, c-format
20953 msgid "Delete "
20954 msgstr "Устгах "
20955
20956 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
20958 #, fuzzy
20959 msgid "Delete ALL submitted items"
20960 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
20961
20962 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
20964 #, fuzzy, c-format
20965 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
20966 msgstr "Төрх:"
20967
20968 #. %1$s:  ean.ean 
20969 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:118
20971 #, fuzzy, c-format
20972 msgid "Delete EAN %s for %s?"
20973 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
20974
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:68
20976 #, fuzzy, c-format
20977 msgid "Delete Images"
20978 msgstr "Алсын Зураг"
20979
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
20981 #, fuzzy, c-format
20982 msgid "Delete SQL reports"
20983 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
20984
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
20986 #, fuzzy, c-format
20987 msgid "Delete a batch of items"
20988 msgstr "Энэ принтерийг устгах"
20989
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
20991 #, c-format
20992 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20993 msgstr ""
20994
20995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:69
20996 #, fuzzy, c-format
20997 msgid "Delete all"
20998 msgstr "Бүгдийг сонгох"
20999
21000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21002 #, fuzzy, c-format
21003 msgid "Delete all items"
21004 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21005
21006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21007 #, fuzzy, c-format
21008 msgid "Delete all items at once"
21009 msgstr "Энэ зүйлийн төрлийг устгах"
21010
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
21012 #, fuzzy, c-format
21013 msgid "Delete an existing subscription"
21014 msgstr "Захиалгыг устгах"
21015
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Delete basket"
21019 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21020
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21022 #, fuzzy, c-format
21023 msgid "Delete basket and orders"
21024 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21025
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21027 #, fuzzy, c-format
21028 msgid "Delete basket, orders, and records"
21029 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21030
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:248
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Delete batch"
21035 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21036
21037 #. For the first occurrence,
21038 #. %1$s:  budget_period_description 
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:276
21041 #, fuzzy, c-format
21042 msgid "Delete budget '%s'?"
21043 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21044
21045 #. %1$s:  city.city_name 
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
21047 #, fuzzy, c-format
21048 msgid "Delete city \"%s?\""
21049 msgstr "Хотыг дуусгах уу \"%s?\""
21050
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
21052 #, fuzzy, c-format
21053 msgid "Delete contact"
21054 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
21055
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:33
21057 #, fuzzy, c-format
21058 msgid "Delete course"
21059 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21060
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
21062 #, fuzzy, c-format
21063 msgid "Delete current field"
21064 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21065
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:295
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Delete current subfield"
21069 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21070
21071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21073 #, fuzzy, c-format
21074 msgid "Delete field"
21075 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21076
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Delete field:"
21081 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21082
21083 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
21084 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21086 #, c-format
21087 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21088 msgstr " %s (%s)-д зориулсан бүтцийг устгах уу?"
21089
21090 #. %1$s:  budget_name 
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
21092 #, fuzzy, c-format
21093 msgid "Delete fund %s?"
21094 msgstr "Төсвийг устгах уу?"
21095
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:281
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Delete group"
21099 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Delete image"
21104 msgstr "Алсын Зураг"
21105
21106 #. SCRIPT
21107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
21108 #, fuzzy
21109 msgid "Delete item"
21110 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21111
21112 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
21113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
21114 #, fuzzy, c-format
21115 msgid "Delete item type '%s'?"
21116 msgstr "Зүйлийн төрөл '%s'-г устгах уу?"
21117
21118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Delete items in a batch"
21122 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:12
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:52
21126 #, fuzzy, c-format
21127 msgid "Delete list"
21128 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21131 #, fuzzy, c-format
21132 msgid "Delete local"
21133 msgstr "Бүгдийг сонгох"
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21136 #, fuzzy, c-format
21137 msgid "Delete local and remote"
21138 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21139
21140 #. BUTTON
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:245
21142 #, fuzzy, c-format
21143 msgid "Delete macro"
21144 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21145
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
21147 #, fuzzy, c-format
21148 msgid "Delete notice?"
21149 msgstr "Санамжийг устгах уу?"
21150
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
21152 #, c-format
21153 msgid ""
21154 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21155 "reading history)"
21156 msgstr ""
21157
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
21159 #, fuzzy, c-format
21160 msgid "Delete patrons"
21161 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
21162
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
21164 #, c-format
21165 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21166 msgstr ""
21167
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:107
21169 #, fuzzy, c-format
21170 msgid "Delete public lists"
21171 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21172
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21175 #, fuzzy, c-format
21176 msgid "Delete quote(s)"
21177 msgstr "Алсын Зураг"
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21181 #, fuzzy, c-format
21182 msgid "Delete record"
21183 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21184
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:120
21186 #, fuzzy, c-format
21187 msgid "Delete records if no items remain."
21188 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
21189
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
21191 #, fuzzy, c-format
21192 msgid "Delete remote"
21193 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
21194
21195 #. SCRIPT
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
21197 #, fuzzy
21198 msgid "Delete request"
21199 msgstr "Товч харагдац"
21200
21201 #. INPUT type=submit
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:114
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21206 #, fuzzy, c-format
21207 msgid "Delete selected"
21208 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:125
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Delete selected alerts"
21213 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21214
21215 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:124
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21218 #, fuzzy, c-format
21219 msgid "Delete selected items"
21220 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21221
21222 #. INPUT type=submit
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:154
21224 #, fuzzy
21225 msgid "Delete selected records"
21226 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
21227
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21229 #, fuzzy, c-format
21230 msgid "Delete subfield "
21231 msgstr "Дэд талбарыг устгах "
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:35
21234 #, fuzzy, c-format
21235 msgid "Delete subscription"
21236 msgstr "Захиалгыг устгах"
21237
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
21239 #, fuzzy, c-format
21240 msgid "Delete the exceptions on a range"
21241 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21242
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:102
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21246 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
21247
21248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
21249 #, fuzzy, c-format
21250 msgid "Delete the single holidays on a range"
21251 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21252
21253 #. A
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:633
21258 msgid "Delete this Tag"
21259 msgstr "Энэ таагийг устгах"
21260
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:212
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Delete this account?"
21264 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
21265
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Delete this basket"
21269 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21270
21271 #. INPUT type=submit
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:321
21273 #, fuzzy
21274 msgid "Delete this category"
21275 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
21276
21277 #. SCRIPT
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21279 #, fuzzy
21280 msgid "Delete this exception."
21281 msgstr "Энэ төсвийг устгах"
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:95
21284 #, c-format
21285 msgid "Delete this holiday"
21286 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21287
21288 #. For the first occurrence,
21289 #. SCRIPT
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
21291 #, fuzzy
21292 msgid "Delete this holiday."
21293 msgstr "Энэ баярыг устгах"
21294
21295 #. A
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:256
21297 msgid "Delete this saved report"
21298 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
21299
21300 #. IMG
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:390
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:716
21303 #, fuzzy
21304 msgid "Delete this subfield"
21305 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
21306
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:84
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
21311 #, fuzzy, c-format
21312 msgid "Delete user"
21313 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21314
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21316 #, fuzzy, c-format
21317 msgid "Delete vendor"
21318 msgstr "Бичлэгийг устгах"
21319
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:495
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:740
21322 #, c-format
21323 msgid "Delete?"
21324 msgstr "Устгах уу?"
21325
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:120
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
21329 #, c-format
21330 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21331 msgstr ""
21332
21333 #. %1$s:  deleted_source 
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
21335 #, c-format
21336 msgid "Deleted classification source %s"
21337 msgstr "Ангилалын эх үүсвэр %s устгагдсан"
21338
21339 #. %1$s:  deleted_rule 
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
21341 #, c-format
21342 msgid "Deleted filing rule %s"
21343 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм %s устгагдсан"
21344
21345 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21347 #, c-format
21348 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21349 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot; устгагдсан"
21350
21351 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21353 #, c-format
21354 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21355 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot; устгагдсан"
21356
21357 #. SCRIPT
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
21359 #, fuzzy
21360 msgid "Deleted."
21361 msgstr "Устгах"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
21364 #, c-format
21365 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21366 msgstr ""
21367
21368 #. SCRIPT
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
21370 msgid ""
21371 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21372 msgstr ""
21373
21374 #. SCRIPT
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
21376 msgid ""
21377 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21378 msgstr ""
21379
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
21381 #, fuzzy, c-format
21382 msgid "Delimiter: "
21383 msgstr "Хязгаарлагч: "
21384
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "Delink"
21388 msgstr "Тодорхойлогдсон"
21389
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Deliverer"
21393 msgstr "Хязгаарлагч:"
21394
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Deliverer:"
21400 msgstr "Хязгаарлагч: "
21401
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:380
21403 #, fuzzy, c-format
21404 msgid "Deliveries"
21405 msgstr "Хязгаарлагч: "
21406
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:241
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
21409 #, c-format
21410 msgid "Delivery comment:"
21411 msgstr ""
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
21415 #, fuzzy, c-format
21416 msgid "Delivery day:"
21417 msgstr "Хязгаарлагч:"
21418
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:212
21420 #, fuzzy, c-format
21421 msgid "Delivery details"
21422 msgstr "Хязгаарлагч: "
21423
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
21426 #, fuzzy, c-format
21427 msgid "Delivery place"
21428 msgstr "Хязгаарлагч:"
21429
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:63
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:216
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21435 #, c-format
21436 msgid "Delivery place:"
21437 msgstr ""
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:237
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
21441 #, fuzzy, c-format
21442 msgid "Delivery time: "
21443 msgstr "Хязгаарлагч: "
21444
21445 #. For the first occurrence,
21446 #. SCRIPT
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21451 msgid "Denied"
21452 msgstr ""
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:108
21455 #, c-format
21456 msgid "Deny"
21457 msgstr ""
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:42
21460 #, fuzzy, c-format
21461 msgid "Department"
21462 msgstr "Төлбөрүүд"
21463
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:26
21465 #, fuzzy, c-format
21466 msgid "Department:"
21467 msgstr "Төлбөрүүд"
21468
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
21470 #, c-format
21471 msgid "Dept."
21472 msgstr ""
21473
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:52
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:66
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:188
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
21501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:210
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:219
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:228
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:301
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:147
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1076
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
21517 #, c-format
21518 msgid "Description"
21519 msgstr "Тайлбар"
21520
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Description (OPAC)"
21524 msgstr "Тайлбар"
21525
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
21527 #, fuzzy, c-format
21528 msgid "Description (OPAC): "
21529 msgstr "Тайлбар "
21530
21531 #. SCRIPT
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
21533 #, fuzzy
21534 msgid "Description is required"
21535 msgstr "Тайлбар алга байна"
21536
21537 #. For the first occurrence,
21538 #. SCRIPT
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
21541 msgid "Description missing"
21542 msgstr "Тайлбар алга байна"
21543
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:42
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:31
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
21549 #, c-format
21550 msgid "Description of charges"
21551 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
21552
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:82
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:174
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:62
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:70
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
21568 #, c-format
21569 msgid "Description:"
21570 msgstr "Тайлбар:"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:117
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
21575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:36
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:43
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:76
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:83
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:192
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:242
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:98
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
21595 #, fuzzy, c-format
21596 msgid "Description: "
21597 msgstr "Тайлбар: "
21598
21599 #. For the first occurrence,
21600 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
21601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
21603 #, c-format
21604 msgid "Description: %s"
21605 msgstr "Тайлбар:  %s"
21606
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
21608 #, c-format
21609 msgid "Descriptions"
21610 msgstr "Тайлбарууд"
21611
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
21613 #, fuzzy, c-format
21614 msgid "Destination"
21615 msgstr "Тодорхойлолт"
21616
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
21618 #, c-format
21619 msgid "Destination library:"
21620 msgstr "Очих номын сан:"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:125
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Destination library: "
21626 msgstr "Очих номын сан: "
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Destination record"
21631 msgstr "Очих номын сан:"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:43
21636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:73
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:39
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:747
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:131
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
21644 #, c-format
21645 msgid "Details"
21646 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21647
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
21649 #, c-format
21650 msgid "Details for all requests"
21651 msgstr ""
21652
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:24
21654 #, fuzzy, c-format
21655 msgid "Details for fee"
21656 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
21657
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
21659 #, fuzzy, c-format
21660 msgid "Details for payment"
21661 msgstr "Очих номын сан:"
21662
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Details from library"
21666 msgstr "Очих номын сан:"
21667
21668 #. %1$s:  request.backend 
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:557
21670 #, c-format
21671 msgid "Details from supplier (%s)"
21672 msgstr ""
21673
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1036
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid ""
21677 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
21678 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
21679 msgstr "Фридрих зур Хэллэн, Роберт Хиллиг ба Беда Зүкич"
21680
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:189
21682 #, c-format
21683 msgid "Dewey"
21684 msgstr "Дею"
21685
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
21687 #, fuzzy, c-format
21688 msgid "Dewey number:"
21689 msgstr "Холбоо барих утас:"
21690
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Dewey/classification"
21694 msgstr "Ангилал"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
21697 #, c-format
21698 msgid "Dewey:"
21699 msgstr "Дею:"
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
21706 #, fuzzy, c-format
21707 msgid "Dewey: "
21708 msgstr "Дею: "
21709
21710 #. For the first occurrence,
21711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
21714 #, fuzzy, c-format
21715 msgid "Dewey: %s "
21716 msgstr "Дею: "
21717
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
21719 #, c-format
21720 msgid "Dictionaries"
21721 msgstr "Толь бичгүүд"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
21729 #, c-format
21730 msgid "Dictionary"
21731 msgstr "Толь бичиг"
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
21734 #, fuzzy, c-format
21735 msgid "Dictionary "
21736 msgstr "Толь бичиг "
21737
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "Dictionary definitions"
21741 msgstr "Толь бичгийн тодорхойлолтууд"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
21744 #, c-format
21745 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
21746 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
21747
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:42
21749 #, fuzzy, c-format
21750 msgid "Did you mean: "
21751 msgstr "Та ингэж бодсон уу: "
21752
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:38
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Did you mean?"
21758 msgstr "Та ингэж бодсон уу:"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21761 #, c-format
21762 msgid "Diff"
21763 msgstr ""
21764
21765 #. ABBR
21766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
21767 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Digests only "
21773 msgstr "Зөвхөн Digests уу?"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
21776 #, c-format
21777 msgid "Dimitris Antonakis"
21778 msgstr ""
21779
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
21781 #, c-format
21782 msgid "Dimitris Kamenopoulos"
21783 msgstr ""
21784
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
21786 #, c-format
21787 msgid "Directories"
21788 msgstr "Директорууд"
21789
21790 #. For the first occurrence,
21791 #. SCRIPT
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
21795 #, fuzzy
21796 msgid "Directory is not writeable"
21797 msgstr ". Устгал боломжгүй."
21798
21799 #. SCRIPT
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:96
21801 #, fuzzy
21802 msgid "Disable "
21803 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
21804
21805 #. SCRIPT
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21807 #, fuzzy
21808 msgid "Disabled for %s"
21809 msgstr "Дараахьд хуваарилагдсан"
21810
21811 #. SCRIPT
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
21813 #, fuzzy
21814 msgid "Disabled for all"
21815 msgstr "lib-н гарчиг:"
21816
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
21820 #, fuzzy, c-format
21821 msgid "Discharge"
21822 msgstr "Төлбөр"
21823
21824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
21825 #, c-format
21826 msgid "Discharge requests pending"
21827 msgstr ""
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Discharges"
21832 msgstr "Төлбөр"
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
21835 #, c-format
21836 msgid "Discographies"
21837 msgstr "Дискограф"
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:234
21841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
21843 #, fuzzy, c-format
21844 msgid "Discount: "
21845 msgstr "Хямдрал: "
21846
21847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
21848 #, c-format
21849 msgid "Display"
21850 msgstr "Үзүүлэх"
21851
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Display children too."
21855 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21856
21857 #. A
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
21859 #, fuzzy
21860 msgid "Display detail for this authority"
21861 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21862
21863 #. A
21864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
21865 msgid "Display detail for this biblio"
21866 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21867
21868 #. A
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
21870 #, fuzzy
21871 msgid "Display detail for this item"
21872 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
21873
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Display from: "
21877 msgstr "Дараахаас үзүүлэх "
21878
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:373
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:429
21881 #, fuzzy, c-format
21882 msgid "Display height: "
21883 msgstr "Үзүүлж байна "
21884
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Display in OPAC: "
21888 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Display in check-out: "
21893 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
21894
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:50
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Display location:"
21899 msgstr "Үзүүлэх байршил:"
21900
21901 #. A
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
21903 msgid "Display member details."
21904 msgstr "Гишүүний дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх."
21905
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Display only used tags/subfields"
21909 msgstr "Зөвхөн ашиглагдсан Таагууд/Дэд талбарууд-г үзүүлэх"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:273
21913 #, fuzzy, c-format
21914 msgid "Display order"
21915 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Display order:"
21920 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
21923 #, fuzzy, c-format
21924 msgid "Display order: "
21925 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21926
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
21928 #, fuzzy, c-format
21929 msgid "Display them"
21930 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21931
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
21933 #, fuzzy, c-format
21934 msgid "Display to: "
21935 msgstr "Үзүүлэх байршил: "
21936
21937 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
21938 #. %2$s:  END 
21939 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
21940 #. %4$s:  END 
21941 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
21942 #. %6$s:  END 
21943 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
21944 #. %8$s:  END 
21945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
21946 #, c-format
21947 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
21948 msgstr ""
21949
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
21951 #, c-format
21952 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
21953 msgstr ""
21954
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
21956 #, fuzzy, c-format
21957 msgid ""
21958 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
21959 "your catalog."
21960 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
21961
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:121
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:55
21965 #, c-format
21966 msgid "Do not look for matching records"
21967 msgstr "Таарах бичлэгүүдийг үл хайх"
21968
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
21970 #, c-format
21971 msgid "Do not notify"
21972 msgstr "Үл сануулах"
21973
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
21975 #, c-format
21976 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
21977 msgstr ""
21978
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:84
21980 #, fuzzy, c-format
21981 msgid "Do not use plugin"
21982 msgstr "Үл устгах"
21983
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
21985 #, fuzzy, c-format
21986 msgid "Do not use."
21987 msgstr "Үл устгах"
21988
21989 #. SCRIPT
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
21991 #, fuzzy
21992 msgid "Do you really want to delete this upload?"
21993 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
21994
21995 #. SCRIPT
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
21997 #, fuzzy
21998 msgid "Do you really want to generate next serial?"
21999 msgstr "Та энэ тавиурыг устгахыг хүсэж байна уу?"
22000
22001 #. SCRIPT
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
22003 msgid ""
22004 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
22005 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
22006 "export option to make a backup"
22007 msgstr ""
22008
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "Do you want to confirm this order?"
22012 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
22013
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
22015 #, c-format
22016 msgid "Dobrica Pavlinusic"
22017 msgstr ""
22018
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:109
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22021 #, fuzzy, c-format
22022 msgid "Document type:"
22023 msgstr "Баримтын төрөл:"
22024
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
22026 #, fuzzy, c-format
22027 msgid "Documentation Team:"
22028 msgstr "Баримтын төрөл:"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
22031 #, c-format
22032 msgid "Domain"
22033 msgstr ""
22034
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:77
22036 #, c-format
22037 msgid "Domain: "
22038 msgstr ""
22039
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
22041 #, c-format
22042 msgid "Dominic Pichette"
22043 msgstr ""
22044
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
22047 #, fuzzy, c-format
22048 msgid "Don't allow"
22049 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
22050
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
22053 #, c-format
22054 msgid "Don't block "
22055 msgstr ""
22056
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
22058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
22059 #, c-format
22060 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22061 msgstr ""
22062
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
22064 #, c-format
22065 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22066 msgstr ""
22067
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
22069 #, c-format
22070 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22076 #, fuzzy, c-format
22077 msgid "Don't export fields:"
22078 msgstr "Талбаруудыг үл экспортлох"
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22081 #, fuzzy, c-format
22082 msgid "Don't export items:"
22083 msgstr "Зүйлсийг үл экспортлох"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
22089 #, c-format
22090 msgid "Don't include tax"
22091 msgstr ""
22092
22093 #. For the first occurrence,
22094 #. SCRIPT
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
22100 #, c-format
22101 msgid "Done"
22102 msgstr "Дууссан"
22103
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
22105 #, c-format
22106 msgid "Donovan Jones"
22107 msgstr ""
22108
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
22110 #, c-format
22111 msgid "Dorian Meid (German translation)"
22112 msgstr "Дориан Мейд (Герман орчуулга)"
22113
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
22115 #, fuzzy, c-format
22116 msgid "Doug Dearden"
22117 msgstr "Болзолт огноо"
22118
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22121 #, c-format
22122 msgid "Download"
22123 msgstr "Татах"
22124
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:58
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
22127 #, fuzzy, c-format
22128 msgid "Download "
22129 msgstr "Татах "
22130
22131 #. INPUT type=submit name=save
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
22133 #, fuzzy
22134 msgid "Download Record"
22135 msgstr "Бичлэгийг татах"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22140 msgstr ""
22141 "<b>Дараахиас бүх баганаар эхлүүлэгч  CSV файлыг татах <a1>эндээс</a>.</"
22142 "b>Утгууд таслалаар тусгаарлагдсан. "
22143
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Download as CSV"
22149 msgstr "Татах"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22154 #, fuzzy, c-format
22155 msgid "Download as PDF"
22156 msgstr "Татах"
22157
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Download as XML"
22163 msgstr "Татах"
22164
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22166 #, fuzzy, c-format
22167 msgid "Download cart"
22168 msgstr "Бичлэгийг татах"
22169
22170 #. INPUT type=submit
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22172 #, fuzzy
22173 msgid "Download configuration"
22174 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
22175
22176 #. INPUT type=submit
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22178 #, fuzzy
22179 msgid "Download database"
22180 msgstr "Бичлэгийг татах"
22181
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
22183 #, fuzzy, c-format
22184 msgid "Download directory"
22185 msgstr "Бичлэгийг татах"
22186
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
22188 #, fuzzy, c-format
22189 msgid "Download directory: "
22190 msgstr "Бичлэгийг татах"
22191
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22193 #, fuzzy, c-format
22194 msgid "Download file of all overdues"
22195 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22196
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22198 #, fuzzy, c-format
22199 msgid "Download file of displayed overdues"
22200 msgstr "<a1>Бүх хугацаа хэтрэлүүдийн файлыг татах</a> (for"
22201
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22203 #, fuzzy, c-format
22204 msgid "Download list"
22205 msgstr "Татах"
22206
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:18
22208 #, fuzzy, c-format
22209 msgid "Download list "
22210 msgstr "Татах "
22211
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:63
22213 #, fuzzy, c-format
22214 msgid "Download records"
22215 msgstr "Бичлэгийг татах"
22216
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:180
22218 #, fuzzy, c-format
22219 msgid "Download selected claims"
22220 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
22221
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:20
22223 #, fuzzy, c-format
22224 msgid "Downloading records, please wait..."
22225 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
22226
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
22228 #, fuzzy, c-format
22229 msgid "Draw guide boxes: "
22230 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах "
22231
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "Dublin Core"
22236 msgstr "Дублин кор (XML)"
22237
22238 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:583
22240 #, c-format
22241 msgid "Due %s"
22242 msgstr "Болзолт  %s"
22243
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
22255 #, c-format
22256 msgid "Due date"
22257 msgstr "Болзолт огноо"
22258
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
22260 #, c-format
22261 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22262 msgstr ""
22263
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
22265 #, c-format
22266 msgid "Due date hidden not formatted"
22267 msgstr ""
22268
22269 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:257
22271 #, fuzzy, c-format
22272 msgid "Due on %s"
22273 msgstr "Болзолт  %s"
22274
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
22276 #, c-format
22277 msgid "Duncan Tyler"
22278 msgstr ""
22279
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:9
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:24
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22286 #, c-format
22287 msgid "Duplicate"
22288 msgstr "Хуулбар"
22289
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:24
22291 #, fuzzy, c-format
22292 msgid "Duplicate "
22293 msgstr "Хуулбар"
22294
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
22296 #, fuzzy, c-format
22297 msgid "Duplicate a template:"
22298 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
22299
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22301 #, fuzzy, c-format
22302 msgid "Duplicate budget"
22303 msgstr "Хуулбарын бар код"
22304
22305 #. %1$s:  budget_period_description 
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22307 #, fuzzy, c-format
22308 msgid "Duplicate budget %s"
22309 msgstr "Хуулбарын бар код"
22310
22311 #. %1$s:  batch_id 
22312 #. %2$s:  duplicate_count 
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22314 #, c-format
22315 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22316 msgstr ""
22317
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
22319 #, fuzzy, c-format
22320 msgid "Duplicate patron record?"
22321 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
22322
22323 #. %1$s:  batch_id 
22324 #. %2$s:  duplicate_count 
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:36
22326 #, fuzzy, c-format
22327 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22328 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
22329
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:191
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
22332 #, fuzzy, c-format
22333 msgid "Duplicate record suspected"
22334 msgstr "Хуулбар бичлэг байж болзошгүй"
22335
22336 #. A
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
22339 #, fuzzy
22340 msgid "Duplicate this saved report"
22341 msgstr "Энэ хадгалагдсан тайланг устгах"
22342
22343 #. For the first occurrence,
22344 #. SCRIPT
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
22347 #, fuzzy
22348 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22349 msgstr "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу."
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:340
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Duplicate warning"
22355 msgstr "Хуулбарын бар код"
22356
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
22358 #, c-format
22359 msgid "Duy Tinh Nguyen"
22360 msgstr ""
22361
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22363 #, fuzzy, c-format
22364 msgid "E-mail order"
22365 msgstr "Заргын захиалга"
22366
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
22368 #, fuzzy, c-format
22369 msgid "EAN"
22370 msgstr "Бүгд"
22371
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
22373 #, fuzzy, c-format
22374 msgid "EAN :"
22375 msgstr "Бүгд"
22376
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
22381 #, c-format
22382 msgid "EAN:"
22383 msgstr ""
22384
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:179
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:182
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:87
22389 #, fuzzy, c-format
22390 msgid "EAN: "
22391 msgstr "Бүгд "
22392
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:25
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:29
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:32
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "EDI accounts"
22401 msgstr "Бүртгэл"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:88
22404 #, fuzzy, c-format
22405 msgid "EDIFACT message"
22406 msgstr "Мэдээнүүд"
22407
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:29
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "EDIFACT messages"
22414 msgstr "Мэдээнүүд"
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
22417 #, c-format
22418 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22419 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22420
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
22422 #, fuzzy, c-format
22423 msgid "ENV"
22424 msgstr "Бүгд"
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
22427 #, c-format
22428 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22429 msgstr ""
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
22432 #, c-format
22433 msgid "ERROR - unknown"
22434 msgstr ""
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
22439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22445 #, fuzzy, c-format
22446 msgid "ERROR:"
22447 msgstr "ЭСВЭЛ"
22448
22449 #. SCRIPT
22450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:144
22451 #, fuzzy
22452 msgid ""
22453 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22454 msgstr "АЛДАА хүчингүй зүйлийн дугаар оруулагдсан байна, дахиж оруулна уу"
22455
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
22457 #, c-format
22458 msgid "EUC-KR"
22459 msgstr ""
22460
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22462 #, c-format
22463 msgid "EXAMPLE plugin"
22464 msgstr ""
22465
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:38
22467 #, c-format
22468 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
22469 msgstr ""
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Earliest hold date"
22474 msgstr "Хамгийн эртний барих огноо <a1>Эрэмбэлэх</a>"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
22477 #, c-format
22478 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22479 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
22482 #, c-format
22483 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
22484 msgstr "Эд Суммерз (Зарим кодууд ба MARC шиг Перл багцууд ::Бичлэг)"
22485
22486 #. For the first occurrence,
22487 #. SCRIPT
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:179
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
22497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:59
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
22505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:82
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:134
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
22513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
22518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:40
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:376
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:402
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:335
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:475
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:367
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:154
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:222
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
22538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:255
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
22543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:94
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:157
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:233
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:179
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:12
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:27
22559 #, c-format
22560 msgid "Edit"
22561 msgstr "Засварлах"
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:15
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:18
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:87
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:193
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:45
22574 #, fuzzy, c-format
22575 msgid "Edit "
22576 msgstr "Засварлах "
22577
22578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
22580 #, fuzzy, c-format
22581 msgid "Edit Details"
22582 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22583
22584 #. %1$s:  itemnumber 
22585 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
22586 #. %3$s:  barcode 
22587 #. %4$s:  END 
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
22589 #, c-format
22590 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
22591 msgstr ""
22592
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
22594 #, c-format
22595 msgid "Edit Items"
22596 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22597
22598 #. %1$s:  spec |html 
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:25
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "Edit OAI set '%s'"
22602 msgstr "Зүйлийн төрөл  '%s'-г өөрчлөх"
22603
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
22606 #, fuzzy, c-format
22607 msgid "Edit SQL"
22608 msgstr "Засварлах"
22609
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
22611 #, fuzzy, c-format
22612 msgid "Edit SQL report"
22613 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22614
22615 #. A
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:79
22617 #, fuzzy
22618 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
22619 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
22620
22621 #. SCRIPT
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
22623 #, fuzzy
22624 msgid "Edit action %s"
22625 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22626
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:70
22628 #, fuzzy, c-format
22629 msgid "Edit actions"
22630 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22631
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:26
22633 #, fuzzy, c-format
22634 msgid "Edit alert"
22635 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22636
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Edit an existing subscription"
22640 msgstr "Захиалгыг засварлах"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:22
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
22644 #, fuzzy, c-format
22645 msgid "Edit as new (duplicate)"
22646 msgstr "Шинэ(хуулбар) болгон засварлах"
22647
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
22649 #, fuzzy, c-format
22650 msgid "Edit authorities"
22651 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
22652
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
22654 #, c-format
22655 msgid "Edit authority"
22656 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
22657
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
22659 #, fuzzy, c-format
22660 msgid "Edit basket"
22661 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22662
22663 #. %1$s:  basketname |html 
22664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
22665 #, fuzzy, c-format
22666 msgid "Edit basket %s"
22667 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22668
22669 #. %1$s:  name 
22670 #. %2$s:  basketgroupid 
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
22674 msgstr "<a1>%s</a>-д зориулсан сагс  %s "
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
22677 #, c-format
22678 msgid "Edit biblio"
22679 msgstr "Ном зүйг засварлах"
22680
22681 #. %1$s:  budget_period_description 
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
22683 #, fuzzy, c-format
22684 msgid "Edit budget %s"
22685 msgstr "Төсөв нэмэх"
22686
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
22689 #, c-format
22690 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
22691 msgstr ""
22692
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Edit collection "
22696 msgstr "Цуглуулга"
22697
22698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:30
22699 #, fuzzy, c-format
22700 msgid "Edit course"
22701 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22702
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
22704 #, fuzzy, c-format
22705 msgid "Edit field"
22706 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
22707
22708 #. %1$s:  description 
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
22710 #, fuzzy, c-format
22711 msgid "Edit frequency: %s"
22712 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
22713
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:229
22715 #, fuzzy, c-format
22716 msgid "Edit group"
22717 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22718
22719 #. INPUT type=submit
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
22721 msgid "Edit help"
22722 msgstr "Тусламжийг засварлах"
22723
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:148
22725 #, fuzzy, c-format
22726 msgid "Edit history"
22727 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22728
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
22730 #, fuzzy, c-format
22731 msgid "Edit in host"
22732 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22733
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
22736 #, fuzzy, c-format
22737 msgid "Edit item"
22738 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22739
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:29
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:464
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
22745 #, fuzzy, c-format
22746 msgid "Edit items"
22747 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
22751 #, fuzzy, c-format
22752 msgid "Edit items in batch"
22753 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
22754
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
22756 #, fuzzy, c-format
22757 msgid "Edit label template"
22758 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
22759
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:11
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:51
22762 #, fuzzy, c-format
22763 msgid "Edit list"
22764 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22765
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:264
22767 #, fuzzy, c-format
22768 msgid "Edit list "
22769 msgstr "Жагсаалтыг засварлах "
22770
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:190
22772 #, fuzzy, c-format
22773 msgid "Edit patrons"
22774 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22775
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
22777 #, fuzzy, c-format
22778 msgid "Edit printer profile"
22779 msgstr "Принтерийн төрхийг засварлах"
22780
22781 #. SCRIPT
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:101
22783 #, fuzzy
22784 msgid "Edit provider %s"
22785 msgstr "Төсөв нэмэх"
22786
22787 #. %1$s:  suggestionid 
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
22791 msgstr "Саналуудыг хайх"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
22794 #, c-format
22795 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
22796 msgstr ""
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
22799 #, c-format
22800 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
22801 msgstr ""
22802
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:25
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:100
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Edit record"
22812 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22813
22814 #. A
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:487
22816 #, fuzzy
22817 msgid "Edit request"
22818 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22819
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:488
22821 #, fuzzy, c-format
22822 msgid "Edit request "
22823 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22824
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:70
22827 #, fuzzy, c-format
22828 msgid "Edit routing list"
22829 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах"
22830
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:56
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid "Edit routing list "
22834 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22835
22836 #. %1$s:  subscription.routingedit 
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
22838 #, fuzzy, c-format
22839 msgid "Edit routing list (%s)"
22840 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22841
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:22
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Edit routing list for "
22845 msgstr "Замчлах жагсаалтыг засварлах "
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
22848 #, fuzzy, c-format
22849 msgid "Edit rules"
22850 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
22851
22852 #. SCRIPT
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
22854 #, fuzzy
22855 msgid "Edit search"
22856 msgstr "Хотын хайлт:"
22857
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:44
22859 #, fuzzy, c-format
22860 msgid "Edit selected serials"
22861 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22862
22863 #. INPUT type=submit
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
22865 #, fuzzy
22866 msgid "Edit serials"
22867 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
22868
22869 #. INPUT type=submit
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
22872 msgid "Edit subfields"
22873 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
22874
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:19
22876 #, fuzzy, c-format
22877 msgid "Edit subscription"
22878 msgstr "Захиалгыг засварлах"
22879
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:56
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:110
22882 #, c-format
22883 msgid "Edit this holiday"
22884 msgstr "Энэ баярыг засварлах"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22887 #, fuzzy, c-format
22888 msgid "Edit vendor"
22889 msgstr "Худалдагчийг засварлах"
22890
22891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
22892 #, fuzzy, c-format
22893 msgid "Editable in OPAC: "
22894 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
22895
22896 #. SCRIPT
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22898 msgid "Editing catalog record #{ID}"
22899 msgstr ""
22900
22901 #. SCRIPT
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22903 #, fuzzy
22904 msgid "Editing new full record"
22905 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
22906
22907 #. SCRIPT
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22909 #, fuzzy
22910 msgid "Editing new record"
22911 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
22912
22913 #. SCRIPT
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22915 #, fuzzy
22916 msgid "Editing search result"
22917 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
22918
22919 #. For the first occurrence,
22920 #. SCRIPT
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
22924 #, fuzzy, c-format
22925 msgid "Edition"
22926 msgstr "Хэвлэлтүүд"
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:150
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Edition: "
22932 msgstr "Хэвлэлтүүд "
22933
22934 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "Edition: %s"
22938 msgstr "Хэвлэлтүүд"
22939
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
22941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
22942 #, c-format
22943 msgid "Editions"
22944 msgstr "Хэвлэлтүүд"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
22947 #, fuzzy, c-format
22948 msgid "Editor"
22949 msgstr "Засварлах"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
22952 #, c-format
22953 msgid "Edmund Balnaves"
22954 msgstr ""
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
22957 #, c-format
22958 msgid "Edward Allen"
22959 msgstr ""
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
22962 #, c-format
22963 msgid "Eivin Giske Skaaren"
22964 msgstr ""
22965
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Elasticsearch: "
22969 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
22970
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
22972 #, c-format
22973 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
22974 msgstr ""
22975
22976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
22977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:144
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
22982 #, c-format
22983 msgid "Email"
22984 msgstr "Цахим шуудан"
22985
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
22988 #, fuzzy, c-format
22989 msgid "Email address:"
22990 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
22993 #, fuzzy, c-format
22994 msgid "Email check:"
22995 msgstr "Цахим шуудан:"
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:35
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:32
22999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
23000 #, fuzzy, c-format
23001 msgid "Email has been sent."
23002 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
23003
23004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
23005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
23006 #, fuzzy, c-format
23007 msgid "Email required"
23008 msgstr "Нас шаардлагатай:"
23009
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
23011 #, fuzzy, c-format
23012 msgid "Email text:"
23013 msgstr "Хэвийн"
23014
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
23017 #, c-format
23018 msgid "Email:"
23019 msgstr "Цахим шуудан:"
23020
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:16
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23026 #, fuzzy, c-format
23027 msgid "Email: "
23028 msgstr "Цахим шуудан: "
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
23031 #, c-format
23032 msgid "Emma Heath"
23033 msgstr ""
23034
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
23036 #, c-format
23037 msgid "Emma Smith"
23038 msgstr ""
23039
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
23041 #, c-format
23042 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23043 msgstr ""
23044
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:69
23046 #, c-format
23047 msgid "Empty and close"
23048 msgstr ""
23049
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
23051 #, fuzzy, c-format
23052 msgid "Enabled"
23053 msgstr "Эрэгтэй"
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:107
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Enabled?"
23058 msgstr "Эрэгтэй"
23059
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
23061 #, c-format
23062 msgid "Encoding"
23063 msgstr "Кодчилж байна"
23064
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
23066 #, c-format
23067 msgid "Encoding (z3950 can send"
23068 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
23069
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:181
23071 #, fuzzy, c-format
23072 msgid "Encoding: "
23073 msgstr "Кодчилж байна: "
23074
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Encyclopedias "
23078 msgstr "Нэвтэрхий толиуд "
23079
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:424
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
23086 #, c-format
23087 msgid "End date"
23088 msgstr "Дуусах огноо"
23089
23090 #. SCRIPT
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
23092 msgid "End date before today, Invalid end date!"
23093 msgstr ""
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23096 #, c-format
23097 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23098 msgstr ""
23099
23100 #. For the first occurrence,
23101 #. SCRIPT
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
23103 #, fuzzy
23104 msgid "End date missing"
23105 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
23106
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
23109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
23111 #, fuzzy, c-format
23112 msgid "End date:"
23113 msgstr "Дуусах огноо:"
23114
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:179
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:141
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
23118 #, fuzzy, c-format
23119 msgid "End date: "
23120 msgstr "Дуусах огноо: "
23121
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:89
23123 #, fuzzy, c-format
23124 msgid "End date: *"
23125 msgstr "Дуусах огноо:"
23126
23127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23128 #, fuzzy, c-format
23129 msgid "End of date range "
23130 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23131
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23134 #, fuzzy, c-format
23135 msgid "End of interval"
23136 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
23137
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1032
23139 #, c-format
23140 msgid "English"
23141 msgstr "Англи хэл"
23142
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23144 #, fuzzy, c-format
23145 msgid "Enhanced content"
23146 msgstr "Өргөтгөсөн материал"
23147
23148 #. A
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23150 msgid "Enhanced content settings"
23151 msgstr "Өргөтгөсөн материалын тохиргоонууд"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Enroll "
23156 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Enroll in "
23161 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
23164 #, fuzzy, c-format
23165 msgid "Enroll patrons in clubs"
23166 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
23167
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Enrolled patrons"
23171 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23172
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
23174 #, fuzzy, c-format
23175 msgid "Enrollment fee"
23176 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23177
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:109
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
23180 #, fuzzy, c-format
23181 msgid "Enrollment fee: "
23182 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23183
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Enrollment field"
23187 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23188
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Enrollment fields"
23192 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
23193
23194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23195 #, fuzzy, c-format
23196 msgid "Enrollment period"
23197 msgstr "Элсэлтийн үе:"
23198
23199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
23201 #, fuzzy, c-format
23202 msgid "Enrollment period: "
23203 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:180
23206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:186
23207 #, fuzzy, c-format
23208 msgid "Enrollments "
23209 msgstr "Элсэлтийн хураамж:"
23210
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
23212 #, fuzzy, c-format
23213 msgid "Enrolment period: "
23214 msgstr "Элсэлтийн үе: "
23215
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
23217 #, fuzzy, c-format
23218 msgid "Enter"
23219 msgstr "Принтер:"
23220
23221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
23222 #, c-format
23223 msgid ""
23224 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23225 "label printers"
23226 msgstr ""
23227
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
23229 #, fuzzy, c-format
23230 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23231 msgstr ""
23232 "Таслалаар тусгаарлагдсан талбаруудын жагсаалтыг оруулах. Та дурын <em>Коха "
23233 "талбар</em> эсвэл MARC дэд талбарыг оруулж болно. "
23234
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23236 #, c-format
23237 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23238 msgstr "Шинэ худалдан авалтын саналыг оруулах"
23239
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
23241 #, fuzzy, c-format
23242 msgid ""
23243 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23244 "Example, for a website itemtype : "
23245 msgstr ""
23246 "Хайлтын үр дүнгүүдийн жагсаалт дахь анхдагч хураангуйг дарж бичихээр шинийг "
23247 "оруулах. Жишээ нь: Веб хуудсын зүйлийн төрөлд зориулж: "
23248
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
23250 #, fuzzy, c-format
23251 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23252 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
23253
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
23255 #, fuzzy, c-format
23256 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23257 msgstr ""
23258 "Өөрийн цагаан болон хар жагсаалттай тулгахаар үг эсвэл хэллэг оруулах: "
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23261 #, c-format
23262 msgid "Enter any authority field:"
23263 msgstr "Дурын байгууллагын талбарыг оруулах:"
23264
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23266 #, fuzzy, c-format
23267 msgid "Enter any heading:"
23268 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23269
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
23271 #, fuzzy, c-format
23272 msgid "Enter barcode: "
23273 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23274
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
23277 #, fuzzy, c-format
23278 msgid "Enter biblionumber:"
23279 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23280
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Enter by barcode:"
23284 msgstr "Бар кодыг оруулах: "
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Enter by itemnumber:"
23289 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23292 #, fuzzy, c-format
23293 msgid "Enter cover biblionumber: "
23294 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
23295
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
23297 #, fuzzy, c-format
23298 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23299 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23300
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:127
23304 #, c-format
23305 msgid "Enter item barcode:"
23306 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах:"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:95
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:555
23311 #, fuzzy, c-format
23312 msgid "Enter item barcode: "
23313 msgstr "Зүйлийн бар кодыг оруулах: "
23314
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23316 #, fuzzy, c-format
23317 msgid "Enter main heading ($a only):"
23318 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23319
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Enter main heading:"
23323 msgstr "Байгууллагын толгойг оруулах:"
23324
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
23326 #, fuzzy, c-format
23327 msgid "Enter multiple card numbers"
23328 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23329
23330 #. %1$s:  name 
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
23332 #, fuzzy, c-format
23333 msgid "Enter parameters for report %s:"
23334 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23335
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:278
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
23342 #, c-format
23343 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23345
23346 #. SCRIPT
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
23348 #, fuzzy
23349 msgid "Enter patron card number:"
23350 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
23351
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
23353 #, fuzzy, c-format
23354 msgid "Enter patron cardnumber: "
23355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23356
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23373 #, c-format
23374 msgid "Enter search keywords:"
23375 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
23376
23377 #. INPUT type=text name=q
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
23380 msgid "Enter search terms"
23381 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
23382
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
23384 #, fuzzy, c-format
23385 msgid "Enter starting card position: "
23386 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23387
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
23389 #, fuzzy, c-format
23390 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23391 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах: "
23392
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
23394 #, fuzzy, c-format
23395 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23396 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
23397
23398 #. INPUT type=text name=q
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23412 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23413 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Entity"
23418 msgstr "Тоо хэмжээ:"
23419
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Entry date"
23423 msgstr "Дуусах огноо"
23424
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:152
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
23432 #, fuzzy, c-format
23433 msgid "Enumeration"
23434 msgstr "Үүсгэлт"
23435
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23437 #, c-format
23438 msgid "Envoyer"
23439 msgstr "Envoyer"
23440
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
23442 #, c-format
23443 msgid "Ere Maijala"
23444 msgstr ""
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
23447 #, c-format
23448 msgid "Eric Olsen"
23449 msgstr ""
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
23452 #, c-format
23453 msgid "Eric Phetteplace (phette23)"
23454 msgstr ""
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
23457 #, c-format
23458 msgid "Eric Vantillard "
23459 msgstr ""
23460
23461 #. For the first occurrence,
23462 #. SCRIPT
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
23465 #, fuzzy, c-format
23466 msgid "Error"
23467 msgstr "Алдаа:"
23468
23469 #. %1$s:  errno 
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
23471 #, fuzzy, c-format
23472 msgid "Error %s"
23473 msgstr "Алдаа:"
23474
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Error - unknown option"
23478 msgstr "Бүтэц"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:37
23481 #, c-format
23482 msgid "Error adding items:"
23483 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
23484
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
23486 #, c-format
23487 msgid "Error analysis:"
23488 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
23489
23490 #. For the first occurrence,
23491 #. SCRIPT
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
23495 #, fuzzy
23496 msgid "Error code 0 not used"
23497 msgstr ": бар код олдсонгүй"
23498
23499 #. SCRIPT
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
23501 #, fuzzy
23502 msgid "Error downloading the file"
23503 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
23504
23505 #. SCRIPT
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
23507 #, fuzzy
23508 msgid "Error importing the framework"
23509 msgstr "Бүтэц"
23510
23511 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
23513 #, c-format
23514 msgid "Error message from Zebra: %s "
23515 msgstr ""
23516
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:309
23518 #, fuzzy, c-format
23519 msgid "Error performing operation"
23520 msgstr "Бүтэц"
23521
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
23525 #, c-format
23526 msgid "Error saving item"
23527 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
23528
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
23532 #, fuzzy, c-format
23533 msgid "Error saving items"
23534 msgstr "Зүйлийг хадгалах үеийн алдаа"
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
23537 #, fuzzy, c-format
23538 msgid "Error while creating PDF file. "
23539 msgstr "Зүйлсийг нэмэх үеийн алдаа:"
23540
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:35
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
23547 #, c-format
23548 msgid "Error:"
23549 msgstr "Алдаа:"
23550
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Error: "
23569 msgstr "Алдаа: "
23570
23571 #. For the first occurrence,
23572 #. %1$s:  ELSE 
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
23575 #, fuzzy, c-format
23576 msgid "Error: %s"
23577 msgstr "Алдаа:"
23578
23579 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Error: %s "
23583 msgstr "Алдаа:"
23584
23585 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
23586 #. %2$s:  errse.serialseq 
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:105
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
23590 msgstr "Алдаа: Бар код дараахаар ялгагдахгүй"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
23593 #, fuzzy, c-format
23594 msgid "Error: Required news title missing!"
23595 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
23596
23597 #. %1$s:  msg_add 
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:46
23599 #, c-format
23600 msgid "Error: Server with id %s not found"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:92
23604 #, c-format
23605 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
23606 msgstr ""
23607
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:48
23609 #, c-format
23610 msgid "Error: no field value specified."
23611 msgstr ""
23612
23613 #. SCRIPT
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
23615 msgid "Error; your data might not have been saved"
23616 msgstr ""
23617
23618 #. For the first occurrence,
23619 #. %1$s:  name 
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:651
23622 #, fuzzy, c-format
23623 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
23624 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаар эсвэл товчилсон нэрийг оруулах:"
23625
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:104
23627 #, fuzzy, c-format
23628 msgid "Errors occurred:"
23629 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
23630
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
23634 msgstr "Эйсий сургууль (Жероме Висано, Михел Леренард, Пьере Куочоис)"
23635
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
23637 #, c-format
23638 msgid ""
23639 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
23640 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
23641 msgstr ""
23642
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
23644 #, c-format
23645 msgid "Espace\\Temps"
23646 msgstr "Espace\\Temps"
23647
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
23649 #, c-format
23650 msgid "Est cost"
23651 msgstr "Тооцоолсон зардал"
23652
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "Estimated cost per unit "
23656 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
23659 #, c-format
23660 msgid "Estimated delivery date"
23661 msgstr ""
23662
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
23664 #, c-format
23665 msgid "Estimated delivery date from: "
23666 msgstr ""
23667
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
23669 #, c-format
23670 msgid "Estimated delivery date:"
23671 msgstr ""
23672
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:398
23674 #, fuzzy, c-format
23675 msgid "Estimated priority:"
23676 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
23677
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:252
23679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:257
23680 #, fuzzy, c-format
23681 msgid "Evening"
23682 msgstr "Иэдээлэх"
23683
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
23685 #, fuzzy, c-format
23686 msgid "Evening "
23687 msgstr "Иэдээлэх"
23688
23689 #. For the first occurrence,
23690 #. SCRIPT
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:97
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:390
23694 #, fuzzy, c-format
23695 msgid "Every"
23696 msgstr "Агуулах"
23697
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
23700 #, fuzzy, c-format
23701 msgid "Everyone"
23702 msgstr "Агуулах"
23703
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:256
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Everything went okay. Update done."
23707 msgstr "Бүх зүйл амжилттай болов, шинэчлэл хийгдлээ."
23708
23709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
23710 #, c-format
23711 msgid "Evonne Cheung"
23712 msgstr ""
23713
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
23715 #, fuzzy, c-format
23716 msgid "Exactly on"
23717 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
23718
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
23721 #, c-format
23722 msgid "Example: 5.00"
23723 msgstr ""
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
23726 #, c-format
23727 msgid ""
23728 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
23729 "serialseq"
23730 msgstr ""
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
23733 #, c-format
23734 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
23735 msgstr ""
23736
23737 #. SCRIPT
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
23739 msgid "Excel"
23740 msgstr ""
23741
23742 #. SCRIPT
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
23744 #, fuzzy
23745 msgid "Exception: %s"
23746 msgstr "Үйлдлүүд"
23747
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:240
23749 #, fuzzy, c-format
23750 msgid "Exceptions"
23751 msgstr "Үйлдлүүд"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
23754 #, fuzzy, c-format
23755 msgid "Execute SQL reports"
23756 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23757
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "Execute overdue items report"
23761 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
23762
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
23764 #, fuzzy, c-format
23765 msgid "Existing SQL"
23766 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
23767
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:726
23769 #, c-format
23770 msgid "Existing holds"
23771 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
23772
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:35
23774 #, fuzzy, c-format
23775 msgid "Existing patrons"
23776 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
23777
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:69
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
23780 #, c-format
23781 msgid "Expand all"
23782 msgstr ""
23783
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
23787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
23788 #, c-format
23789 msgid "Expected"
23790 msgstr "Хүлээгдсэн"
23791
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
23793 #, c-format
23794 msgid "Expected on"
23795 msgstr "Дараахьд хүлээгдсэн"
23796
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:888
23802 #, fuzzy, c-format
23803 msgid "Expiration"
23804 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
23812 #, c-format
23813 msgid "Expiration date"
23814 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Expiration date: "
23822 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
23823
23824 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:27
23826 #, fuzzy, c-format
23827 msgid "Expiration date: %s"
23828 msgstr "Хугацаа дуусах огноо: "
23829
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
23833 #, c-format
23834 msgid "Expiration:"
23835 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Expiration: "
23840 msgstr "Хугацаа дуусах:"
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
23843 #, c-format
23844 msgid "Expired? / Closed?"
23845 msgstr ""
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
23849 #, fuzzy, c-format
23850 msgid "Expires before:"
23851 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
23852
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:107
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
23858 #, c-format
23859 msgid "Expires on"
23860 msgstr "Дараахьд хугацаа дуусна"
23861
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
23863 #, c-format
23864 msgid "Expiring before:"
23865 msgstr "Дараахиас өмнө хугацаа дуусна:"
23866
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
23869 #, fuzzy, c-format
23870 msgid "Expiry date"
23871 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
23874 #, c-format
23875 msgid "Explanation"
23876 msgstr "Тайлбар"
23877
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Explanation: "
23881 msgstr "Тайлбар: "
23882
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:75
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:110
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:96
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:288
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
23909 #, c-format
23910 msgid "Export"
23911 msgstr "Экспортлох"
23912
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
23914 #, fuzzy, c-format
23915 msgid "Export "
23916 msgstr "Экспортлох "
23917
23918 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
23919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
23920 #, fuzzy, c-format
23921 msgid "Export %s framework"
23922 msgstr "%s Бүтэц"
23923
23924 #. SCRIPT
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
23926 #, fuzzy
23927 msgid "Export Labels"
23928 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
23929
23930 #. INPUT type=submit
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:4
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Export as CSV"
23936 msgstr "Экспортлох"
23937
23938 #. INPUT type=submit
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
23940 #, fuzzy
23941 msgid "Export as PDF"
23942 msgstr "Экспортлох"
23943
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23946 #, fuzzy, c-format
23947 msgid "Export authority records"
23948 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
23949
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Export bibliographic and holdings data"
23953 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "Export bibliographic records"
23959 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
23964 msgstr "Ном зүй болон барилтуудын өгөгдлийг экспортлох"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Export card batch"
23969 msgstr "Экспортлох"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Export checkouts using format:"
23974 msgstr "0 авалтууд"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "Export configuration"
23979 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Export data"
23985 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
23986
23987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
23988 #, fuzzy, c-format
23989 msgid "Export database"
23990 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
23991
23992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
23993 #, fuzzy, c-format
23994 msgid "Export default framework"
23995 msgstr "%s Бүтэц"
23996
23997 #. A
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24000 msgid ""
24001 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24002 "xml, .ods)"
24003 msgstr ""
24004
24005 #. INPUT type=button
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
24007 #, fuzzy
24008 msgid "Export from patron list"
24009 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24010
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
24012 #, fuzzy, c-format
24013 msgid "Export full batch"
24014 msgstr "Экспортлох"
24015
24016 #. For the first occurrence,
24017 #. SCRIPT
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
24019 #, fuzzy
24020 msgid "Export labels"
24021 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
24022
24023 #. For the first occurrence,
24024 #. SCRIPT
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24027 #, fuzzy
24028 msgid "Export patron cards"
24029 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24030
24031 #. SCRIPT
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24033 #, fuzzy
24034 msgid "Export patron cards from list"
24035 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24036
24037 #. SCRIPT
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24039 #, fuzzy
24040 msgid "Export results to CSV"
24041 msgstr "Экспортлох"
24042
24043 #. SCRIPT
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
24045 #, fuzzy
24046 msgid "Export results to barcodes file"
24047 msgstr "Бар кодийн файл:"
24048
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:167
24050 #, fuzzy, c-format
24051 msgid "Export selected"
24052 msgstr "Хүлээгдсэн"
24053
24054 #. INPUT type=button
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
24056 #, fuzzy
24057 msgid "Export selected batches"
24058 msgstr "Экспортлох"
24059
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Export selected card(s)"
24063 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24064
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:250
24068 #, fuzzy, c-format
24069 msgid "Export selected items"
24070 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
24071
24072 #. SCRIPT
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
24074 #, fuzzy
24075 msgid "Export single batch"
24076 msgstr "Экспортлох"
24077
24078 #. SCRIPT
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
24080 #, fuzzy
24081 msgid "Export single card"
24082 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24085 #, fuzzy, c-format
24086 msgid "Export this basket group as CSV"
24087 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
24088
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
24090 #, fuzzy, c-format
24091 msgid "Export to CSV file: "
24092 msgstr "Экспортлох "
24093
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24096 #, fuzzy, c-format
24097 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24098 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24099
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24102 #, c-format
24103 msgid ""
24104 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24105 "well"
24106 msgstr ""
24107
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24112 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:93
24116 #, c-format
24117 msgid "Export today's checked in barcodes"
24118 msgstr ""
24119
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
24121 #, c-format
24122 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24123 msgstr ""
24124
24125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
24126 #, c-format
24127 msgid "FEIDE:"
24128 msgstr ""
24129
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
24131 #, c-format
24132 msgid "FINMARC"
24133 msgstr "FINMARC"
24134
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
24136 #, c-format
24137 msgid "Fabio Tiana"
24138 msgstr ""
24139
24140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
24141 #, fuzzy, c-format
24142 msgid "Facetable"
24143 msgstr "Давтагдах боломжтой"
24144
24145 #. For the first occurrence,
24146 #. SCRIPT
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24151 msgid "Failed"
24152 msgstr ""
24153
24154 #. %1$s:  failed_add_source 
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
24156 #, fuzzy, c-format
24157 msgid ""
24158 "Failed to add classification source %s. Perhaps the code already exists?"
24159 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
24162 #, c-format
24163 msgid ""
24164 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24165 msgstr ""
24166
24167 #. %1$s:  failed_add_rule 
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:240
24169 #, fuzzy, c-format
24170 msgid "Failed to add filing rule %s. Perhaps the code already exists?"
24171 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
24172
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
24174 #, fuzzy, c-format
24175 msgid "Failed to add item with barcode "
24176 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24177
24178 #. %1$s:  error_info 
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:26
24180 #, fuzzy, c-format
24181 msgid "Failed to add mapping for %s"
24182 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24183
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:23
24185 #, c-format
24186 msgid "Failed to add scheduled task"
24187 msgstr "Хуваарь нь гарсан ажлуудыг нэмж чадсангүй"
24188
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:79
24190 #, c-format
24191 msgid "Failed to apply different matching rule"
24192 msgstr "Өөр тааруулах дүрмийг ашиглаж чадсангүй"
24193
24194 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
24195 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24197 #, fuzzy, c-format
24198 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24199 msgstr "АЛДАА: Томьеололыг баталж чадсангүй (%s). "
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
24202 #, c-format
24203 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24204 msgstr ""
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Failed to delete field."
24209 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24210
24211 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
24212 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24213 #. %3$s:  message_loo.approver 
24214 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24216 #, c-format
24217 msgid ""
24218 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24219 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24220 msgstr ""
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:53
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Failed to remove item with barcode "
24225 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
24226
24227 #. SCRIPT
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
24229 #, fuzzy
24230 msgid "Failed to run macro:"
24231 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24232
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:28
24234 #, fuzzy, c-format
24235 msgid "Failed to transfer collection"
24236 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Failed to unzip archive."
24241 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24242
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
24244 #, fuzzy, c-format
24245 msgid "Failed to update field."
24246 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24247
24248 #. SCRIPT
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
24250 msgid "Fall"
24251 msgstr "Намар"
24252
24253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
24254 #, c-format
24255 msgid "FamFamFam Site"
24256 msgstr "FamFamFam веб хуудас"
24257
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
24259 #, c-format
24260 msgid "Famfamfam iconset"
24261 msgstr "Famfamfam iconset"
24262
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
24265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
24266 #, fuzzy, c-format
24267 msgid "Fast cataloging"
24268 msgstr "Каталогчлох"
24269
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
24272 #, fuzzy, c-format
24273 msgid "Fax"
24274 msgstr "Факс: "
24275
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:14
24279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24283 #, fuzzy, c-format
24284 msgid "Fax: "
24285 msgstr "Факс: "
24286
24287 #. %1$s:  library.branchfax |html 
24288 #. %2$s:  END 
24289 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:209
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Fax: %s%s %s "
24293 msgstr "Факс: %s "
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
24297 #, c-format
24298 msgid "Features"
24299 msgstr ""
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "Features enabled"
24304 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
24305
24306 #. SCRIPT
24307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24308 msgid "Feb"
24309 msgstr ""
24310
24311 #. For the first occurrence,
24312 #. SCRIPT
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
24315 #, c-format
24316 msgid "February"
24317 msgstr "Хоёрдугаар сар"
24318
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:27
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Fee receipt"
24322 msgstr "Лавлах"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:47
24325 #, c-format
24326 msgid "Feedback:"
24327 msgstr "Гэдрэг холбоо:"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
24332 #, fuzzy, c-format
24333 msgid "Fees &amp; Charges:"
24334 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24335
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
24337 #, c-format
24338 msgid "Fees paid"
24339 msgstr ""
24340
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
24343 #, fuzzy, c-format
24344 msgid "Female"
24345 msgstr "Эмэгтэй "
24346
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
24348 #, fuzzy, c-format
24349 msgid "Female "
24350 msgstr "Эмэгтэй "
24351
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24353 #, c-format
24354 msgid "Fernando Canizo"
24355 msgstr ""
24356
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
24358 #, fuzzy, c-format
24359 msgid "Fewer options"
24360 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
24361
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
24363 #, c-format
24364 msgid "Fiction"
24365 msgstr "Уран зохиол"
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:119
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:152
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:33
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:54
24371 #, fuzzy, c-format
24372 msgid "Field"
24373 msgstr "Торгууль"
24374
24375 #. For the first occurrence,
24376 #. SCRIPT
24377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
24379 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24380 msgstr ""
24381
24382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:99
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "Field 1"
24386 msgstr "Торгууль"
24387
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:151
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Field 2"
24392 msgstr "Торгууль"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
24396 #, fuzzy, c-format
24397 msgid "Field 3"
24398 msgstr "Торгууль"
24399
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:39
24401 #, fuzzy, c-format
24402 msgid "Field created."
24403 msgstr "Устгах"
24404
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:51
24406 #, fuzzy, c-format
24407 msgid "Field deleted."
24408 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
24409
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:40
24411 #, fuzzy, c-format
24412 msgid "Field name: "
24413 msgstr "Файлын нэр: "
24414
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
24416 #, fuzzy, c-format
24417 msgid "Field separator: "
24418 msgstr "Талбарын сонголборууд: "
24419
24420 #. %1$s:  field_added.label |html 
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
24422 #, fuzzy, c-format
24423 msgid "Field successfully added: %s "
24424 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
24427 #, fuzzy, c-format
24428 msgid "Field successfully deleted. "
24429 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
24430
24431 #. %1$s:  field_updated.label 
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24433 #, fuzzy, c-format
24434 msgid "Field successfully updated: %s "
24435 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:144
24438 #, c-format
24439 msgid "Field to use for record matching"
24440 msgstr "Бичлэг тааруулахад ашиглагдах талбар"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:45
24443 #, fuzzy, c-format
24444 msgid "Field updated."
24445 msgstr "%s задалж чадсангүй"
24446
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
24448 #, fuzzy, c-format
24449 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24450 msgstr "Талбараар жинлэгдсэн, Хамаарлаар эрэмбэлэгдсэн"
24451
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
24453 #, c-format
24454 msgid ""
24455 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24456 "location_description and permanent_location_description show description "
24457 "instead of code."
24458 msgstr ""
24459
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
24461 #, fuzzy, c-format
24462 msgid "Fields to display in report:"
24463 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
24464
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
24466 #, fuzzy, c-format
24467 msgid "Fields to print"
24468 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
24469
24470 #. SCRIPT
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24472 #, fuzzy
24473 msgid "File Not Found!"
24474 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
24475
24476 #. For the first occurrence,
24477 #. SCRIPT
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
24481 #, fuzzy
24482 msgid "File already exists"
24483 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
24484
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
24486 #, c-format
24487 msgid ""
24488 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
24489 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
24490 "csv and .txt)"
24491 msgstr ""
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
24494 #, c-format
24495 msgid ""
24496 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
24497 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
24498 "types accepted: .csv and .txt)"
24499 msgstr ""
24500
24501 #. SCRIPT
24502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24503 msgid "File could not be created. Check permissions."
24504 msgstr ""
24505
24506 #. SCRIPT
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24508 #, fuzzy
24509 msgid "File could not be read."
24510 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
24511
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
24514 #, fuzzy, c-format
24515 msgid "File format: "
24516 msgstr "Файлын формат: "
24517
24518 #. SCRIPT
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24520 #, fuzzy
24521 msgid "File has been deleted."
24522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
24523
24524 #. SCRIPT
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24526 #, fuzzy
24527 msgid "File is not readable"
24528 msgstr ". Устгал боломжгүй."
24529
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
24533 #, c-format
24534 msgid "File name"
24535 msgstr "Файлын нэр"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
24538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
24540 #, c-format
24541 msgid "File name:"
24542 msgstr "Файлын нэр:"
24543
24544 #. SCRIPT
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
24546 #, fuzzy
24547 msgid "File or upload record could not be deleted."
24548 msgstr ": бар код олдсонгүй "
24549
24550 #. SCRIPT
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
24552 #, fuzzy
24553 msgid "File read cancelled"
24554 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "File type"
24559 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
24564 #, fuzzy, c-format
24565 msgid "File:"
24566 msgstr "Шүүр"
24567
24568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:73
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
24574 #, fuzzy, c-format
24575 msgid "File: "
24576 msgstr "Шүүр "
24577
24578 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:59
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "File: %s"
24582 msgstr "Шүүр"
24583
24584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:992
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
24586 #, fuzzy, c-format
24587 msgid "FileSaver library"
24588 msgstr "Шинэ номын сан"
24589
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
24592 #, fuzzy, c-format
24593 msgid "Filename"
24594 msgstr "Файлын нэр"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:108
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:23
24599 #, fuzzy, c-format
24600 msgid "Files"
24601 msgstr "Шүүрүүд"
24602
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
24604 #, c-format
24605 msgid "Files attached to invoice"
24606 msgstr ""
24607
24608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:22
24609 #, c-format
24610 msgid ""
24611 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
24612 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
24613 msgstr ""
24614
24615 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:7
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Files for %s"
24619 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
24620
24621 #. %1$s:  invoicenumber | html 
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
24623 #, fuzzy, c-format
24624 msgid "Files for invoice: %s"
24625 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
24626
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
24628 #, fuzzy, c-format
24629 msgid "Filing routine: "
24630 msgstr "Эгнүүлэх журам: "
24631
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:212
24633 #, fuzzy, c-format
24634 msgid "Filing rule"
24635 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
24636
24637 #. SCRIPT
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
24639 msgid "Filing rule code missing"
24640 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24641
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
24644 #, fuzzy, c-format
24645 msgid "Filing rule code: "
24646 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код: "
24647
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:81
24649 #, fuzzy, c-format
24650 msgid "Filing rule: "
24651 msgstr "Эгнүүлэх дүрэм: "
24652
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
24654 #, c-format
24655 msgid "Filmographies"
24656 msgstr "Кинографик"
24657
24658 #. INPUT type=submit
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:154
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:388
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:187
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:198
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:76
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:90
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:74
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
24674 #, c-format
24675 msgid "Filter"
24676 msgstr "Шүүр"
24677
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:209
24679 #, c-format
24680 msgid "Filter barcode"
24681 msgstr "Шүүрийн бар код"
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
24684 #, fuzzy, c-format
24685 msgid "Filter by: "
24686 msgstr "Дараахийн шүүр: "
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:68
24689 #, c-format
24690 msgid "Filter location"
24691 msgstr "Шүүрийн байршил"
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:96
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Filter on:"
24696 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
24697
24698 #. SCRIPT
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
24700 #, fuzzy
24701 msgid "Filter paid transactions"
24702 msgstr "Байгууллага"
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:367
24705 #, fuzzy, c-format
24706 msgid "Filter partner libraries:"
24707 msgstr "Шинэ номын сан"
24708
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:25
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Filter results:"
24713 msgstr "Шүүрийн үр дүнгүүд:"
24714
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:25
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:27
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
24722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
24723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
24725 #, c-format
24726 msgid "Filtered on:"
24727 msgstr "Дараахьд шүүгдсэн:"
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:400
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
24733 #, c-format
24734 msgid "Filters"
24735 msgstr "Шүүрүүд"
24736
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:67
24738 #, fuzzy, c-format
24739 msgid "Filters :"
24740 msgstr "Шүүрүүд"
24741
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
24745 #, fuzzy, c-format
24746 msgid "Find another patron?"
24747 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
24748
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:456
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:206
24756 #, c-format
24757 msgid "Fine"
24758 msgstr "Торгууль"
24759
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:74
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Fine amount"
24764 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:189
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Fine amount: "
24769 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid "Fine charging interval"
24775 msgstr "Торгууль бичих интервал"
24776
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:77
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
24779 #, fuzzy, c-format
24780 msgid "Fine grace period"
24781 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:82
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:109
24786 #, c-format
24787 msgid "Fines"
24788 msgstr "Торгуулиууд"
24789
24790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
24791 #, c-format
24792 msgid "Fines &amp; Charges"
24793 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24794
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
24796 #, fuzzy, c-format
24797 msgid "Fines &amp; charges"
24798 msgstr "Торгуулиуд &amp; Төлбөрүүд"
24799
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
24801 #, c-format
24802 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
24803 msgstr ""
24804
24805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
24806 #, c-format
24807 msgid "Fines for returned items are forgiven."
24808 msgstr "Буцаагдсан зүйлсийн торгуулийг тооцохгүй."
24809
24810 #. INPUT type=submit
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
24813 msgid "Finish"
24814 msgstr "Дуусгах"
24815
24816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
24817 #, fuzzy, c-format
24818 msgid "Finish enrollment"
24819 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
24820
24821 #. INPUT type=submit
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
24823 #, fuzzy
24824 msgid "Finish receiving"
24825 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
24826
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24828 #, c-format
24829 msgid "Finlay Thompson"
24830 msgstr "Финлей Томпсон"
24831
24832 #. For the first occurrence,
24833 #. SCRIPT
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
24837 #, c-format
24838 msgid "First"
24839 msgstr "Анхны"
24840
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:186
24842 #, c-format
24843 msgid "First arrival:"
24844 msgstr "Анхны хүлээн авалт"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
24847 #, fuzzy, c-format
24848 msgid "First indicator default value: "
24849 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:213
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "First issue publication date:"
24854 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "First issue publication date: "
24859 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
24863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
24865 #, fuzzy, c-format
24866 msgid "First name"
24867 msgstr "Жинхэнэ нэр"
24868
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:34
24872 #, fuzzy, c-format
24873 msgid "First name: "
24874 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
24875
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
24877 #, fuzzy, c-format
24878 msgid "First patron"
24879 msgstr "Бичлэгийг засварлах"
24880
24881 #. SCRIPT
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
24883 #, fuzzy
24884 msgid "First publication date is not defined"
24885 msgstr "Анхны дугаарын хэвлэлтийн огноо:"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
24888 #, c-format
24889 msgid "Flagged"
24890 msgstr ""
24891
24892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:170
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:172
24894 #, c-format
24895 msgid "Float"
24896 msgstr "Бутархай"
24897
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
24899 #, c-format
24900 msgid "Florent Mara"
24901 msgstr ""
24902
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
24904 #, c-format
24905 msgid "Florian Bischof"
24906 msgstr "Флориан Вишоф"
24907
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:170
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
24910 #, c-format
24911 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
24912 msgstr ""
24913
24914 #. SCRIPT
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24916 #, fuzzy
24917 msgid "Following required fields are missing:"
24918 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24919
24920 #. SCRIPT
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
24922 #, fuzzy
24923 msgid "Following required subfields are missing:"
24924 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
24925
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:986
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Font Awesome"
24930 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
24931
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:120
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:174
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:228
24935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
24936 #, fuzzy, c-format
24937 msgid "Font size: "
24938 msgstr "Фонтын хэмжээ: "
24939
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:108
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:216
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
24944 #, fuzzy, c-format
24945 msgid "Font: "
24946 msgstr "Фонт: "
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "For all collection codes: "
24951 msgstr "Цуглуулга"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "For all item types: "
24956 msgstr "Бүх зүйлийн төрлүүд"
24957
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
24959 #, c-format
24960 msgid ""
24961 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
24962 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
24963 msgstr ""
24964
24965 #. SCRIPT
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
24967 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
24968 msgstr ""
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24971 #, c-format
24972 msgid ""
24973 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
24974 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
24975 msgstr ""
24976
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:75
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "For the selected operations: "
24980 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт "
24981
24982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:617
24983 #, fuzzy, c-format
24984 msgid ""
24985 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
24986 "patron's category. "
24987 msgstr ""
24988 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
24989 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
24992 #, fuzzy, c-format
24993 msgid ""
24994 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
24995 "of a given category can make, regardless of the item type. "
24996 msgstr ""
24997 "Энэ номын сангийн хувьд зүйлийн төрлөөс үл хамааран өгөгдсөн ангилалын "
24998 "үйлчлүүэлгчийн хийж чадах зээлүүдийн хамгийн их тоог та зааж өгч болно. "
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:196
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:303
25002 #, c-format
25003 msgid "Force"
25004 msgstr ""
25005
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
25007 #, c-format
25008 msgid "Force checkout if a limitation exists"
25009 msgstr ""
25010
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:222
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
25017 #, fuzzy, c-format
25018 msgid "Forever"
25019 msgstr "Шүүмжүүд"
25020
25021 #. %1$s:  holdfor_firstname 
25022 #. %2$s:  holdfor_surname 
25023 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
25025 #, fuzzy, c-format
25026 msgid "Forget %s %s (%s)"
25027 msgstr "%s %s (%s)"
25028
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
25030 #, c-format
25031 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25032 msgstr ""
25033
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Forgive fines on return: "
25037 msgstr "Буцаалтанд торгуулиудыг өршөөх "
25038
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
25040 #, c-format
25041 msgid "Forgive overdue charges"
25042 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн төлбөрүүдийг өршөөх"
25043
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
25045 #, c-format
25046 msgid "Forgiven"
25047 msgstr "Өршөөгдсөн"
25048
25049 #. For the first occurrence,
25050 #. SCRIPT
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
25054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
25055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:266
25062 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25063 msgstr "Дараах бэрхшээлүүдээс шалтгаалж форм тушаагдсангүй"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25067 #, fuzzy, c-format
25068 msgid "Format:"
25069 msgstr "Формат"
25070
25071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:246
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25073 #, fuzzy, c-format
25074 msgid "Format: "
25075 msgstr "Формат "
25076
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
25079 #, fuzzy, c-format
25080 msgid "Formatting"
25081 msgstr "Формат"
25082
25083 #. SCRIPT
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25085 #, fuzzy
25086 msgid "Fr"
25087 msgstr "Кор"
25088
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25092 #, c-format
25093 msgid "Framework code"
25094 msgstr "Бүтцийн код"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "Framework code: "
25100 msgstr "Бүтцийн код "
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25104 #, c-format
25105 msgid "Framework description"
25106 msgstr "Бүтцийн тайлбар"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
25109 #, c-format
25110 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
25111 msgstr ""
25112 "Бүтцийн нэр, MARC засварлагчийн параметрүүдийг тогтоохоор MARC ном зүй рүү "
25113 "очих"
25114
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:20
25116 #, fuzzy, c-format
25117 msgid "Framework:"
25118 msgstr "Бүтэц"
25119
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
25121 #, fuzzy, c-format
25122 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25123 msgstr "Fran&ccedil;ais(Франц хэл) "
25124
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
25126 #, c-format
25127 msgid "Francesca Moore"
25128 msgstr ""
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Francesco Rivetti"
25133 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
25136 #, c-format
25137 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
25138 msgstr "Франциско М.Марзао Алонсо"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
25141 #, c-format
25142 msgid "Francois Charbonnier"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
25146 #, c-format
25147 msgid "Francois Marier"
25148 msgstr ""
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
25151 #, c-format
25152 msgid "Fred Pierre"
25153 msgstr ""
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
25156 #, c-format
25157 msgid "Frederic Durand"
25158 msgstr ""
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:140
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:142
25162 #, c-format
25163 msgid "Free"
25164 msgstr ""
25165
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25168 #, fuzzy, c-format
25169 msgid "Frequencies"
25170 msgstr "Давтамж"
25171
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
25173 #, c-format
25174 msgid "Frequency"
25175 msgstr "Давтамж"
25176
25177 #. SCRIPT
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
25179 #, fuzzy
25180 msgid "Frequency is not defined"
25181 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
25182
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:228
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:351
25187 #, c-format
25188 msgid "Frequency:"
25189 msgstr "Давтамж:"
25190
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
25192 #, fuzzy, c-format
25193 msgid "Frequency: "
25194 msgstr "Давтамж:"
25195
25196 #. SCRIPT
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25198 #, fuzzy
25199 msgid "Fri"
25200 msgstr "Кор"
25201
25202 #. For the first occurrence,
25203 #. SCRIPT
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
25210 #, c-format
25211 msgid "Friday"
25212 msgstr "Баасан"
25213
25214 #. SCRIPT
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
25216 #, fuzzy
25217 msgid "Fridays"
25218 msgstr "Баасан"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
25221 #, c-format
25222 msgid "Fridolin Somers"
25223 msgstr ""
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid ""
25228 "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer, 17.05 QA Team Member, 17.05 "
25229 "Release Maintainer)"
25230 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
25233 #, c-format
25234 msgid "Friedrich zur Hellen"
25235 msgstr ""
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:235
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25250 #, c-format
25251 msgid "From"
25252 msgstr "Дараахиас"
25253
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:215
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "From "
25260 msgstr "Дараахиас "
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:52
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "From \\ To"
25265 msgstr "Дараахиас"
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25268 #, c-format
25269 msgid "From a new (empty) record"
25270 msgstr "Шинэ (хоосон) бичлэгээс"
25271
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25273 #, fuzzy, c-format
25274 msgid "From a staged file"
25275 msgstr "Бар кодийн файл:"
25276
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25278 #, fuzzy, c-format
25279 msgid "From a subscription"
25280 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
25281
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25283 #, fuzzy, c-format
25284 msgid "From a suggestion"
25285 msgstr "Саналаас"
25286
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25288 #, fuzzy, c-format
25289 msgid "From an existing record: "
25290 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
25291
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25293 #, fuzzy, c-format
25294 msgid "From an external source"
25295 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
25296
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:698
25299 #, fuzzy, c-format
25300 msgid "From any library"
25301 msgstr "Дурын номын сан"
25302
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
25304 #, fuzzy, c-format
25305 msgid "From any library:"
25306 msgstr "Дурын номын сан"
25307
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25309 #, fuzzy, c-format
25310 msgid "From authid: "
25311 msgstr "Формат "
25312
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25314 #, fuzzy, c-format
25315 msgid "From biblio number: "
25316 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
25317
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:156
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "From call number:"
25321 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:64
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:134
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "From date:"
25327 msgstr "Формат"
25328
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:660
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
25331 #, fuzzy, c-format
25332 msgid "From home library"
25333 msgstr "Үндсэн номын сан"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "From home library:"
25338 msgstr "Үндсэн номын сан:"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25341 #, fuzzy, c-format
25342 msgid "From item call number: "
25343 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25346 #, c-format
25347 msgid "From titles with highest hold ratios"
25348 msgstr ""
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25351 #, fuzzy, c-format
25352 msgid "From vendor: "
25353 msgstr "Шинэ худалдагч "
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:71
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:233
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:248
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:99
25360 #, c-format
25361 msgid "From:"
25362 msgstr "Дараахиас:"
25363
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:112
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid "From: "
25368 msgstr "Дараахиас: "
25369
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:63
25372 #, fuzzy, c-format
25373 msgid "Front "
25374 msgstr "Фонт: "
25375
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
25377 #, c-format
25378 msgid "Frère Sébastien Marie"
25379 msgstr ""
25380
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
25382 #, fuzzy, c-format
25383 msgid ""
25384 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20, 16.05 Release "
25385 "Maintainer)"
25386 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
25387
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
25389 #, c-format
25390 msgid "Frédérick Capovilla"
25391 msgstr ""
25392
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:202
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25404 #, c-format
25405 msgid "Fund"
25406 msgstr "Фонд"
25407
25408 #. SCRIPT
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25410 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25411 msgstr ""
25412
25413 #. SCRIPT
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
25415 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25416 msgstr ""
25417
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:378
25419 #, fuzzy, c-format
25420 msgid "Fund amount:"
25421 msgstr "Торгуулийн хэмжээ"
25422
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:79
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
25425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
25426 #, fuzzy, c-format
25427 msgid "Fund code"
25428 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25429
25430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:224
25432 #, fuzzy, c-format
25433 msgid "Fund code: "
25434 msgstr "Төсвийн огноо "
25435
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25437 #, fuzzy, c-format
25438 msgid "Fund filters"
25439 msgstr "Төсвийн огноо"
25440
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Fund id"
25444 msgstr "Фонд "
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Fund list of budget "
25449 msgstr "Төсөв нэмэх"
25450
25451 #. TD
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:73
25453 #, fuzzy
25454 msgid "Fund locked"
25455 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:80
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:311
25461 #, fuzzy, c-format
25462 msgid "Fund name"
25463 msgstr "Нэмэгдсэн фонд"
25464
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:229
25466 #, fuzzy, c-format
25467 msgid "Fund name: "
25468 msgstr "Төсвийн огноо "
25469
25470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:217
25471 #, fuzzy, c-format
25472 msgid "Fund parent: "
25473 msgstr "Төсвийн хэмжээ: "
25474
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:65
25476 #, fuzzy, c-format
25477 msgid "Fund remaining"
25478 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Fund search"
25483 msgstr "Гишүүнийг хайх"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Fund total"
25488 msgstr "Төсвийн хэмжээ"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Fund:"
25495 msgstr "Фонд"
25496
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
25498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:126
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:322
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Fund: "
25507 msgstr "Фонд "
25508
25509 #. For the first occurrence,
25510 #. %1$s:  fund_code 
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Fund: %s"
25515 msgstr "Фонд"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
25523 #, fuzzy, c-format
25524 msgid "Funds"
25525 msgstr "Фонд"
25526
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:949
25529 #, c-format
25530 msgid "Fyneworks.com"
25531 msgstr ""
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
25534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
25535 #, fuzzy, c-format
25536 msgid "GPL License"
25537 msgstr "Лицензүүд"
25538
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
25542 #, fuzzy, c-format
25543 msgid "GST"
25544 msgstr "GST:"
25545
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
25549 #, fuzzy, c-format
25550 msgid "GST %%"
25551 msgstr "GST:"
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:135
25554 #, c-format
25555 msgid "GST:"
25556 msgstr "GST:"
25557
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
25559 #, c-format
25560 msgid "Gaetan Boisson"
25561 msgstr ""
25562
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
25564 #, fuzzy, c-format
25565 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
25566 msgstr "Галего (Галици)"
25567
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
25569 #, fuzzy, c-format
25570 msgid ""
25571 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
25572 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
25573 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
25574
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:149
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Gap between columns:"
25579 msgstr "Багануудын хоорондын зай:"
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:153
25583 #, fuzzy, c-format
25584 msgid "Gap between rows:"
25585 msgstr "Мөрүүдийн хоорондын зай:"
25586
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
25588 #, c-format
25589 msgid "Garry Collum"
25590 msgstr ""
25591
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
25593 #, c-format
25594 msgid "Geauga County Public Library"
25595 msgstr "Геауга сумын нийтийн номын сан"
25596
25597 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
25600 #, fuzzy, c-format
25601 msgid "Gender"
25602 msgstr "Ерөнхий"
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
25607 #, fuzzy, c-format
25608 msgid "Gender:"
25609 msgstr "Ерөнхий"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25612 #, c-format
25613 msgid "General"
25614 msgstr "Ерөнхий"
25615
25616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
25617 #, fuzzy, c-format
25618 msgid "General settings"
25619 msgstr "Үүсгэлт"
25620
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
25622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
25623 #, fuzzy, c-format
25624 msgid "Generate EDIFACT order"
25625 msgstr "Үүсгэлт"
25626
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
25628 #, fuzzy, c-format
25629 msgid "Generate a new client id/key pair"
25630 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
25631
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
25633 #, c-format
25634 msgid "Generate a new client id/secret pair"
25635 msgstr ""
25636
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
25638 #, fuzzy, c-format
25639 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
25640 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25641
25642 #. INPUT type=submit name=discharge
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
25644 #, fuzzy
25645 msgid "Generate discharge"
25646 msgstr "Үүсгэлт"
25647
25648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:91
25649 #, fuzzy, c-format
25650 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
25651 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
25652
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:32
25654 #, c-format
25655 msgid "Generate new client id/secret pair"
25656 msgstr ""
25657
25658 #. INPUT type=button
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:118
25660 #, fuzzy
25661 msgid "Generate next"
25662 msgstr "Үүсгэлт"
25663
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
25665 #, c-format
25666 msgid "Genevieve Plantin"
25667 msgstr ""
25668
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
25670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
25671 #, fuzzy, c-format
25672 msgid "Geolocation: "
25673 msgstr "Байршил"
25674
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
25677 #, c-format
25678 msgid "Gestion des index MACLES"
25679 msgstr "Gestion des index MACLES"
25680
25681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:132
25682 #, c-format
25683 msgid "Get Firefox add-on"
25684 msgstr ""
25685
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
25687 #, fuzzy, c-format
25688 msgid "Get desktop application"
25689 msgstr "Програм хангамж руу"
25690
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
25692 #, c-format
25693 msgid "Get help on current subfield"
25694 msgstr ""
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
25697 #, fuzzy, c-format
25698 msgid "Get it!"
25699 msgstr "Түүнийг ав!"
25700
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
25702 #, c-format
25703 msgid "Glen Stewart"
25704 msgstr "Глен Стюарт"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:23
25707 #, c-format
25708 msgid "Global system preferences"
25709 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
25712 #, c-format
25713 msgid "Glyphicons Free"
25714 msgstr ""
25715
25716 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:439
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
25728 msgid "Go"
25729 msgstr "Очих"
25730
25731 #. IMG
25732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
25733 msgid "Go bottom"
25734 msgstr ""
25735
25736 #. IMG
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25738 #, fuzzy
25739 msgid "Go down"
25740 msgstr "Дууны төрөл:"
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:18
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
25745 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:123
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
25749 #, fuzzy, c-format
25750 msgid "Go to advanced search"
25751 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
25752
25753 #. A
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
25755 #, fuzzy
25756 msgid "Go to item details"
25757 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
25758
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
25760 #, fuzzy, c-format
25761 msgid "Go to item search"
25762 msgstr "Байгууллагыг хайх"
25763
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
25767 #, fuzzy, c-format
25768 msgid "Go to page : "
25769 msgstr "Гарчиг алга "
25770
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
25772 #, fuzzy, c-format
25773 msgid "Go to receipt page"
25774 msgstr "Гарчиг алга"
25775
25776 #. A
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
25778 #, fuzzy
25779 msgid "Go to record detail page"
25780 msgstr "Гарчиг алга"
25781
25782 #. IMG
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:791
25784 msgid "Go top"
25785 msgstr ""
25786
25787 #. IMG
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
25789 #, fuzzy
25790 msgid "Go up"
25791 msgstr "Бүлэг"
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
25794 #, fuzzy, c-format
25795 msgid "Gone no address"
25796 msgstr "Лавлах хаяг:"
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Gone no address flag"
25801 msgstr "Лавлах хаяг:"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
25805 #, fuzzy, c-format
25806 msgid "Government"
25807 msgstr "Төлбөрүүд"
25808
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
25810 #, c-format
25811 msgid "Grace McKenzie"
25812 msgstr ""
25813
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
25815 #, c-format
25816 msgid "Grace Smyth"
25817 msgstr ""
25818
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
25821 #, fuzzy, c-format
25822 msgid "Grace period:"
25823 msgstr "Торгуулийн өршөөлийн хугацаа"
25824
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
25826 #, c-format
25827 msgid "Greg Barniskis"
25828 msgstr ""
25829
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:171
25832 #, c-format
25833 msgid "Group"
25834 msgstr "Бүлэг"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
25837 #, c-format
25838 msgid ""
25839 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
25840 "category 'PA_CLASS')"
25841 msgstr ""
25842
25843 #. INPUT type=text name=group
25844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
25845 #, fuzzy
25846 msgid "Group code"
25847 msgstr "Код"
25848
25849 #. INPUT type=text name=groupdesc
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
25851 #, fuzzy
25852 msgid "Group name"
25853 msgstr "Бүлэг"
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
25856 #, c-format
25857 msgid "Group(s):"
25858 msgstr "Бүлэг(үүд):"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
25861 #, fuzzy, c-format
25862 msgid "Groups of libraries: "
25863 msgstr "Номын сангуудын бүлэг "
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
25866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
25867 #, c-format
25868 msgid "Guarantees:"
25869 msgstr "Баталгаанууд:"
25870
25871 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
25872 #, fuzzy, c-format
25873 msgid "Guarantor borrower number"
25874 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
25875
25876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
25877 #, fuzzy, c-format
25878 msgid "Guarantor information"
25879 msgstr "Батлан даагчийн мэдээлэл"
25880
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
25883 #, c-format
25884 msgid "Guarantor:"
25885 msgstr "Батлан даагч:"
25886
25887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
25888 #, fuzzy, c-format
25889 msgid "Guide box:"
25890 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
25891
25892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
25893 #, fuzzy, c-format
25894 msgid "Guide grid:"
25895 msgstr "Замчлах хайрцгуудыг зурах:"
25896
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
25898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid "Guided reports"
25903 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
25904
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:64
25907 #, fuzzy, c-format
25908 msgid "Guided reports wizard"
25909 msgstr "Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч"
25910
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25912 #, c-format
25913 msgid "Gus Ellerm"
25914 msgstr ""
25915
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
25917 #, c-format
25918 msgid "Gynn Lomax"
25919 msgstr "Жинн Ломакс"
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "H. Passini"
25924 msgstr "Кассиниийн"
25925
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
25927 #, c-format
25928 msgid "HTML"
25929 msgstr ""
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
25932 #, fuzzy, c-format
25933 msgid "HTML message:"
25934 msgstr "Мэдээнүүд"
25935
25936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
25937 #, c-format
25938 msgid "Handbooks"
25939 msgstr "Гарын авлагууд"
25940
25941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
25942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
25943 #, fuzzy, c-format
25944 msgid "Hard due date"
25945 msgstr "Болзолт огноо"
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
25948 #, fuzzy, c-format
25949 msgid "Hashvalue"
25950 msgstr "Зох талбар"
25951
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25953 #, c-format
25954 msgid "Header row could not be parsed"
25955 msgstr "Толгой мөрд задлан шинжилгээ хийж болгой байна"
25956
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
25958 #, fuzzy, c-format
25959 msgid "Heading"
25960 msgstr "Толгой A-Я"
25961
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
25966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
25971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
25972 #, c-format
25973 msgid "Heading A-Z"
25974 msgstr "Толгой A-Я"
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
25977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
25978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
25980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
25986 #, c-format
25987 msgid "Heading Z-A"
25988 msgstr "Толгой Я-А"
25989
25990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:134
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
25992 #, c-format
25993 msgid "Help"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
25997 #, c-format
25998 msgid "Help input"
25999 msgstr "Тусламжийн оролт"
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
26004 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
26005
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
26007 #, c-format
26008 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26009 msgstr ""
26010
26011 #. %1$s:  shelfname 
26012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
26013 #, c-format
26014 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26015 msgstr ""
26016
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
26019 #, c-format
26020 msgid "Hi,"
26021 msgstr ""
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26024 #, c-format
26025 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26026 msgstr ""
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
26030 #, c-format
26031 msgid "Hidden by default"
26032 msgstr ""
26033
26034 #. SCRIPT
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
26036 #, fuzzy
26037 msgid "Hide MARC"
26038 msgstr "MARC"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:67
26041 #, c-format
26042 msgid "Hide SQL code"
26043 msgstr ""
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:347
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Hide advanced pattern"
26048 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26052 #, c-format
26053 msgid "Hide all"
26054 msgstr ""
26055
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
26059 #, c-format
26060 msgid "Hide all columns"
26061 msgstr ""
26062
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
26064 #, fuzzy, c-format
26065 msgid "Hide in OPAC"
26066 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26067
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Hide in OPAC: "
26071 msgstr " OPAC-д үзүүлэх: "
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:71
26074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
26075 #, fuzzy, c-format
26076 msgid "Hide inactive budgets"
26077 msgstr "Идэвхгүй"
26078
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
26080 #, c-format
26081 msgid "Hide or show columns for tables."
26082 msgstr ""
26083
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:339
26085 #, c-format
26086 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26087 msgstr ""
26088
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:70
26090 #, fuzzy, c-format
26091 msgid "Hide window"
26092 msgstr "Цонх-г хаах"
26093
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
26095 #, c-format
26096 msgid "High demand item. "
26097 msgstr ""
26098
26099 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
26100 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:165
26102 #, c-format
26103 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26104 msgstr ""
26105
26106 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
26107 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
26109 #, c-format
26110 msgid ""
26111 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26112 "anyway?"
26113 msgstr ""
26114
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:67
26116 #, c-format
26117 msgid "Highlight"
26118 msgstr ""
26119
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
26121 #, fuzzy, c-format
26122 msgid ""
26123 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26124 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26125 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26126 msgstr ""
26127 "Санамж: та цуврал түүхийг гараараа шинэчилж болно. Энэ нь хуучин захиалгад, "
26128 "эсвэл одоогийн түүхийг цэвэрлэхэд ашигтай. Эдгээр талбаруудыг болгоомжтой "
26129 "өөрчил, ирээдүйд цуврал хүлээж авахад тэднийг автоматаар шинэчлэгддэгээр "
26130 "хийж болно."
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
26133 #, c-format
26134 msgid "Hint:"
26135 msgstr "Санамж:"
26136
26137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
26138 #, fuzzy, c-format
26139 msgid "Hints"
26140 msgstr "Санамж:"
26141
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
26143 #, c-format
26144 msgid "History"
26145 msgstr "Түүх"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "History OPAC note:"
26150 msgstr "OPAC санамж:"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
26153 #, fuzzy, c-format
26154 msgid "History end date:"
26155 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
26156
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "History staff note:"
26160 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26161
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
26163 #, fuzzy, c-format
26164 msgid "History start date:"
26165 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26166
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
26168 #, c-format
26169 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26170 msgstr ""
26171
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:496
26173 #, c-format
26174 msgid "Hold"
26175 msgstr "Барих"
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
26180 #, c-format
26181 msgid "Hold at"
26182 msgstr "Дараахь баригдсан"
26183
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:42
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26188 #, c-format
26189 msgid "Hold date"
26190 msgstr "Барилтын огноо"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
26193 #, c-format
26194 msgid "Hold details"
26195 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Hold expires on date:"
26200 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26201
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Hold fee"
26205 msgstr "Барилтын хураамж:"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Hold fee: "
26211 msgstr "Барилтын хураамж: "
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:174
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
26217 #, c-format
26218 msgid "Hold for:"
26219 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26220
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
26222 #, fuzzy, c-format
26223 msgid "Hold for: "
26224 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан: "
26225
26226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
26227 #, fuzzy, c-format
26228 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26229 msgstr "Барилт олдсон (зүйл хүлээж байна): <a1>%s</a> "
26230
26231 #. %1$s:  nextreservtitle 
26232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
26233 #, c-format
26234 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26235 msgstr "(%s)-д зориулагдсан барилт олдсон, дамжуулна уу"
26236
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
26238 #, fuzzy, c-format
26239 msgid "Hold found: "
26240 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26241
26242 #. SCRIPT
26243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26244 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26245 msgstr ""
26246
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
26248 #, fuzzy, c-format
26249 msgid "Hold must be record level "
26250 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
26251
26252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
26253 #, fuzzy, c-format
26254 msgid "Hold needing transfer found"
26255 msgstr "Дамжуулалт шаардлагатай барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26256
26257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
26258 #, fuzzy, c-format
26259 msgid "Hold next available item "
26260 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
26261
26262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:641
26264 #, fuzzy, c-format
26265 msgid "Hold pickup library match"
26266 msgstr "Номын сангаас авах"
26267
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
26269 #, fuzzy, c-format
26270 msgid "Hold placed by : "
26271 msgstr "Дараахиар байрлуулсан барилт: "
26272
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
26275 #, fuzzy, c-format
26276 msgid "Hold policy"
26277 msgstr "Дараахьд зориулагдаж баригдсан:"
26278
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
26280 #, fuzzy, c-format
26281 msgid "Hold ratio"
26282 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "Hold ratio:"
26287 msgstr "Барилтын харьцаа: "
26288
26289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:43
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
26291 #, c-format
26292 msgid "Hold ratios"
26293 msgstr "Барилтын харьцаанууд"
26294
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:29
26296 #, fuzzy, c-format
26297 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26298 msgstr "Шаардлагатай зүйлсийг тооцоолох барилтын харьцаа"
26299
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
26301 #, fuzzy, c-format
26302 msgid "Hold starts on date:"
26303 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Hold status "
26308 msgstr "Зүйлийн төлөв "
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:111
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "Holding branch"
26313 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26317 #, fuzzy, c-format
26318 msgid "Holding libraries"
26319 msgstr "Үндсэн номын сан"
26320
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Holding library"
26329 msgstr "Үндсэн номын сан"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid "Holding library:"
26334 msgstr "Үндсэн номын сан"
26335
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
26337 #, c-format
26338 msgid "Holdings"
26339 msgstr "Барилтууд"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid "Holdings:"
26344 msgstr "Барилтууд"
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
26349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
26350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
26354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:217
26356 #, c-format
26357 msgid "Holds"
26358 msgstr "Барилтууд"
26359
26360 #. For the first occurrence,
26361 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
26364 #, fuzzy, c-format
26365 msgid "Holds (%s)"
26366 msgstr ") болзолт огноо: %s"
26367
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Holds allowed (count)"
26372 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26373
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:42
26375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
26376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26377 #, c-format
26378 msgid "Holds awaiting pickup"
26379 msgstr "Авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд"
26380
26381 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26382 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:28
26384 #, fuzzy, c-format
26385 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26386 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
26387
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:25
26390 #, fuzzy, c-format
26391 msgid "Holds history"
26392 msgstr "Жагсаалтыг засварлах"
26393
26394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:9
26396 #, fuzzy, c-format
26397 msgid "Holds history for %s"
26398 msgstr "%s-д зориулсан авалтын түүх"
26399
26400 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:126
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
26404 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
26405
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Holds per record (count)"
26410 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:34
26416 #, fuzzy, c-format
26417 msgid "Holds queue"
26418 msgstr "Барилтуудын дараалал"
26419
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Holds statistics"
26425 msgstr "Каталогийн статистик"
26426
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Holds to place (count)"
26430 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
26431
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
26433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
26434 #, c-format
26435 msgid "Holds to pull"
26436 msgstr "Татагдах барилтууд"
26437
26438 #. %1$s:  from | $KohaDates 
26439 #. %2$s:  to | $KohaDates 
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
26443 msgstr "%s ба %s-н хооронл өгөгдсөн үргэлжил байгаа барилтууд"
26444
26445 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
26446 #. %2$s:  overcount 
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
26450 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s "
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
26453 #, c-format
26454 msgid "Holds waiting:"
26455 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26456
26457 #. %1$s:  reservecount 
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
26459 #, fuzzy, c-format
26460 msgid "Holds waiting: %s"
26461 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:113
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
26465 #, fuzzy, c-format
26466 msgid "Holds:"
26467 msgstr "Барилтууд"
26468
26469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
26470 #, c-format
26471 msgid "Holger Meißner"
26472 msgstr ""
26473
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26476 #, c-format
26477 msgid "Holiday exception"
26478 msgstr "Баярыг тооцох"
26479
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:154
26481 #, c-format
26482 msgid "Holiday only on this day"
26483 msgstr "Зөвхөн энэ өдөрт баяр"
26484
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:159
26486 #, c-format
26487 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
26488 msgstr "Долоо хоногийн зөвхөн нэг өдөр тохиодог баяр/амралт"
26489
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:164
26491 #, c-format
26492 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
26493 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
26494
26495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Holiday repeating weekly"
26499 msgstr "Баярыг тооцох"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Holiday repeating yearly"
26505 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
26508 #, fuzzy, c-format
26509 msgid "Holidays on a range"
26510 msgstr "Баяруудын календарийн тусламж"
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
26513 #, fuzzy, c-format
26514 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
26515 msgstr "Жил болгон ижил огноо дээр тохиодог баяр"
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
26520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:12
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:16
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:18
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
26532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:12
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:12
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
26547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:13
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:16
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:17
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:24
26558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:12
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:18
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:17
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:12
26566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
26569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:18
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
26575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:21
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:15
26577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:17
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:41
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:26
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:45
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:12
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:19
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
26586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:151
26587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:23
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:12
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:19
26591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
26592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
26597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:12
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:23
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:13
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
26628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:17
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:15
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
26636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
26637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:13
26641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
26642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:15
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:15
26647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:21
26649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:15
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:36
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:15
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
26662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
26667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
26668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:15
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:11
26673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:27
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:18
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:23
26679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:17
26685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:13
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:14
26690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:28
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:16
26700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:11
26702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
26703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:13
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:22
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:13
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:23
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:20
26709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:13
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:66
26714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:12
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:23
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:15
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:12
26721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:11
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:31
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:16
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
26729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:18
26730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:12
26735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:47
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
26737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
26739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
26744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
26749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:62
26752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:12
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:12
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
26767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
26768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
26770 #, c-format
26771 msgid "Home"
26772 msgstr "Үндсэн"
26773
26774 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26775 #. %2$s:  ELSE 
26776 #. %3$s:  END 
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:5
26778 #, fuzzy, c-format
26779 msgid ""
26780 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26781 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
26782
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:77
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Home branch"
26788 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Home libraries"
26794 msgstr "Үндсэн номын сан"
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
26799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
26800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:243
26812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:125
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Home library"
26816 msgstr "Үндсэн номын сан"
26817
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Home library (branchcode)"
26821 msgstr "Үндсэн номын сан"
26822
26823 #. SCRIPT
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26825 #, fuzzy
26826 msgid "Home library unknown."
26827 msgstr "Үндсэн номын сан"
26828
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "Home library:"
26833 msgstr "Үндсэн номын сан"
26834
26835 #. For the first occurrence,
26836 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
26839 #, fuzzy, c-format
26840 msgid "Home library: %s"
26841 msgstr "Үндсэн номын сан "
26842
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:87
26845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Horizontal: "
26849 msgstr "Хэвтээ: "
26850
26851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
26852 #, c-format
26853 msgid "Horowhenua Library Trust"
26854 msgstr "Хоровхэнуа номын сангийн итгэмжлэл"
26855
26856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:349
26857 #, fuzzy, c-format
26858 msgid "Host records"
26859 msgstr "Шинэ бичлэг"
26860
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
26862 #, c-format
26863 msgid "Hostname/Port"
26864 msgstr "Хостын нэр/Порт"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Hostname: "
26869 msgstr "Хостын нэр: "
26870
26871 #. For the first occurrence,
26872 #. SCRIPT
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "Hour"
26877 msgstr "Цагууд:"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
26880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:250
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:336
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:777
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:852
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "Hours"
26887 msgstr "Цагууд:"
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
26891 #, fuzzy, c-format
26892 msgid "Housebound"
26893 msgstr "Барилт олдсон: <a1>%s</a> "
26894
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
26896 #, fuzzy, c-format
26897 msgid "Housebound details"
26898 msgstr "Барилтын дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
26899
26900 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:32
26902 #, fuzzy, c-format
26903 msgid "Housebound details for %s"
26904 msgstr "&rsaquo; Зүйлийн төрлүүд "
26905
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
26907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:226
26908 #, c-format
26909 msgid "Housebound roles"
26910 msgstr ""
26911
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "How many issues do you want to receive?"
26915 msgstr "Та энэ зүйлийг устгахыг хүсэж байна уу?"
26916
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
26918 #, fuzzy, c-format
26919 msgid "How to process items: "
26920 msgstr "Зүйлсийг хэрхэн боловсруулах вэ: "
26921
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1027
26923 #, c-format
26924 msgid "Hrvatski (Croatian)"
26925 msgstr "Хорвати"
26926
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:165
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:167
26929 #, c-format
26930 msgid "Htmlarea"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
26934 #, c-format
26935 msgid "Huge text"
26936 msgstr ""
26937
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
26939 #, c-format
26940 msgid "Hugh Davenport"
26941 msgstr ""
26942
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
26944 #, c-format
26945 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
26946 msgstr ""
26947
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
26949 #, c-format
26950 msgid "I encountered some problems."
26951 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
26954 #, c-format
26955 msgid "I received this from you:"
26956 msgstr ""
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
26959 #, c-format
26960 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
26961 msgstr ""
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26964 #, c-format
26965 msgid "I18N/L10N"
26966 msgstr "I18N/L10N"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
26969 #, c-format
26970 msgid "IBERMARC"
26971 msgstr "IBERMARC"
26972
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:385
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:168
26977 #, c-format
26978 msgid "ID"
26979 msgstr "ID"
26980
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
26982 #, c-format
26983 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
26984 msgstr ""
26985
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
26988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:79
26989 #, fuzzy, c-format
26990 msgid "ILL requests"
26991 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
26992
26993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
26994 #, fuzzy, c-format
26995 msgid "IM_notification.ogg"
26996 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
26997
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
26999 #, c-format
27000 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27001 msgstr ""
27002
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
27004 #, c-format
27005 msgid "INTERMARC"
27006 msgstr "INTERMARC"
27007
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:26
27009 #, c-format
27010 msgid "INVOICE"
27011 msgstr ""
27012
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27014 #, c-format
27015 msgid "IP"
27016 msgstr "IP"
27017
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27019 #, fuzzy, c-format
27020 msgid "IP address has changed, please log in again "
27021 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27022
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
27024 #, fuzzy, c-format
27025 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27026 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү "
27027
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27029 #, c-format
27030 msgid "IP: "
27031 msgstr ""
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27034 #, c-format
27035 msgid "ISBD"
27036 msgstr "ISBD"
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:97
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27049 #, c-format
27050 msgid "ISBN"
27051 msgstr "ISBN"
27052
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27056 msgstr "ISBN/ISSN:"
27057
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:85
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27060 #, c-format
27061 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27062 msgstr ""
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:391
27065 #, c-format
27066 msgid "ISBN, author or title :"
27067 msgstr ""
27068
27069 #. %1$s:  isbneanissn |html 
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27073 msgstr "ISBN/ISSN:"
27074
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:221
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:224
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:127
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
27081 #, c-format
27082 msgid "ISBN:"
27083 msgstr "ISBN:"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:23
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:31
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:169
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:172
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:29
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:24
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:88
27095 #, fuzzy, c-format
27096 msgid "ISBN: "
27097 msgstr "ISBN: "
27098
27099 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:430
27101 #, c-format
27102 msgid "ISBN: %s"
27103 msgstr "ISBN: %s"
27104
27105 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
27107 #, fuzzy, c-format
27108 msgid "ISBN: %s "
27109 msgstr "ISBN: %s"
27110
27111 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27112 #. %2$s:  isbn 
27113 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27114 #. %4$s:  END 
27115 #. %5$s:  END 
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27119 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "ISO 5426"
27124 msgstr "ISO_5426"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "ISO 6937"
27129 msgstr "ISO_6937"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
27132 #, c-format
27133 msgid "ISO 8859-1"
27134 msgstr ""
27135
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
27137 #, c-format
27138 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27139 msgstr ""
27140
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27142 #, fuzzy, c-format
27143 msgid "ISO code"
27144 msgstr "Код"
27145
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27147 #, fuzzy, c-format
27148 msgid "ISO code: "
27149 msgstr "Төсвийн огноо "
27150
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
27152 #, c-format
27153 msgid "ISO2709 with items"
27154 msgstr ""
27155
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
27157 #, c-format
27158 msgid "ISO2709 without items"
27159 msgstr ""
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:52
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:33
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:32
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
27174 #, c-format
27175 msgid "ISSN"
27176 msgstr "ISSN"
27177
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:327
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
27187 #, c-format
27188 msgid "ISSN:"
27189 msgstr "ISSN:"
27190
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
27196 #, fuzzy, c-format
27197 msgid "ISSN: "
27198 msgstr "ISSN: "
27199
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
27201 #, fuzzy, c-format
27202 msgid "ITEM"
27203 msgstr "INTERMARC"
27204
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
27206 #, c-format
27207 msgid "ITEMS"
27208 msgstr ""
27209
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
27211 #, fuzzy, c-format
27212 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
27213 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
27214
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
27216 #, c-format
27217 msgid "Icon"
27218 msgstr "Лого"
27219
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27221 #, c-format
27222 msgid "Id"
27223 msgstr ""
27224
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
27226 #, c-format
27227 msgid ""
27228 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27229 "new one or overwrite the old one."
27230 msgstr ""
27231 "Хэрвээ картын дугаар энэ хүснэгтэнд байвал та шинийг үл тооцох эсвэл хуучныг "
27232 "дарж бичихээ сонгож болно."
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27235 #, c-format
27236 msgid ""
27237 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27238 "on this template from the public catalog."
27239 msgstr ""
27240
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:121
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
27244 #, fuzzy, c-format
27245 msgid "If all unavailable"
27246 msgstr "Бэлэн"
27247
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
27249 #, c-format
27250 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27251 msgstr ""
27252
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:120
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
27256 #, fuzzy, c-format
27257 msgid "If any unavailable"
27258 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
27259
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27261 #, c-format
27262 msgid ""
27263 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27264 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27265 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27266 msgstr ""
27267 "Хэрвээ сонгогдсон бол шинж тэмдэг нь өвөрмөц таниулагч болно &mdash; хэрвээ "
27268 "нэг утга үйлчлүүлэгчийн бичлэг рүү өгөгдвөл тэр утга нь өөр бичлэг рүү "
27269 "өгөгдөж болохгүй.Энэ тохиргоо нь шинж тэмдэг тодорхойлогдсоны дараа "
27270 "өөрчлөгдөхгүй."
27271
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
27273 #, c-format
27274 msgid ""
27275 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27276 "already exists for a library, no change is made."
27277 msgstr ""
27278
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:311
27281 #, c-format
27282 msgid "If empty, English is used"
27283 msgstr ""
27284
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27286 #, c-format
27287 msgid ""
27288 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27289 msgstr ""
27290
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:263
27292 #, c-format
27293 msgid ""
27294 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27295 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27296 "and a colon should precede each value. For example: "
27297 msgstr ""
27298
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
27300 #, c-format
27301 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27302 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
27303
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27305 #, c-format
27306 msgid ""
27307 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27308 "your code from "
27309 msgstr ""
27310
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27312 #, c-format
27313 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27314 msgstr ""
27315
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27317 #, c-format
27318 msgid ""
27319 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27320 "with a valid email address."
27321 msgstr ""
27322
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27324 #, c-format
27325 msgid ""
27326 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27327 "this club template."
27328 msgstr ""
27329
27330 #. SCRIPT
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
27332 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27333 msgstr ""
27334
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
27336 #, c-format
27337 msgid ""
27338 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27339 "policies can be overridden by your circulation staff."
27340 msgstr ""
27341
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
27343 #, fuzzy, c-format
27344 msgid ""
27345 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
27346 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
27347 "type. "
27348 msgstr ""
27349 "Өгөгдсөн үйлчлүүлэгчийн ангилалд зориулсан зээлдэгдэж болох хэмжээг хоосон "
27350 "орхисон бол хязгаарлалт байхгүй гэсэн үг, гэхдээ та тусгай зүйлд зориулж "
27351 "хязгаарлалт тавьж болно. "
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
27354 #, c-format
27355 msgid ""
27356 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
27357 "you can check corresponding boxes below. "
27358 msgstr ""
27359
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
27363 msgstr ""
27364 "Хэрвээ энэ нь таны хүлээж буй зүйл биш бол, <a1>үйлчлүүлэгчийн ангилалууд "
27365 "руу очих "
27366
27367 #. For the first occurrence,
27368 #. SCRIPT
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
27371 msgid ""
27372 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
27373 msgstr ""
27374
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
27377 #, c-format
27378 msgid ""
27379 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
27380 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
27381 msgstr ""
27382
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:374
27384 #, c-format
27385 msgid ""
27386 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
27387 msgstr ""
27388
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:93
27390 #, c-format
27391 msgid ""
27392 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
27393 "authenticate:"
27394 msgstr ""
27395
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:89
27397 #, fuzzy, c-format
27398 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
27399 msgstr "Материалын кафе "
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
27402 #, c-format
27403 msgid ""
27404 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
27405 "in the patron categories dropdown box. "
27406 msgstr ""
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
27409 #, fuzzy, c-format
27410 msgid ""
27411 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
27412 "a delay value is required."
27413 msgstr ""
27414 "Хэрвээ та Коха-г үйлдэл (захиа илгээх, гишүүнийг хориглох) үүсгэдэг байхыг "
27415 "хүсвэл саатуулалын утга шаардагдана."
27416
27417 #. SCRIPT
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
27419 msgid ""
27420 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
27421 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
27422 msgstr ""
27423 "Хэрвээ та оройтсон эсвэл алдагдсан хэвлэлүүдийг заргалдах гэж байгаа бол энэ "
27424 "захиалгыг худалдагчтай холбоослох хэрэгтэй. Үо хэрэгсэхийн тул Зөвшөөрөх-г "
27425 "дарах, эсвэл Цуцлах-г дарж буцан худалдагчийг оруулах"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
27428 #, c-format
27429 msgid ""
27430 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
27431 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
27432 msgstr ""
27433
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:92
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:111
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:87
27437 #, c-format
27438 msgid "Ignore"
27439 msgstr "Үл тооцох"
27440
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
27442 #, fuzzy, c-format
27443 msgid "Ignore "
27444 msgstr "Үл тооцох"
27445
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:77
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Ignore and return to transfers: "
27449 msgstr "Үл тооцоод дамжуулалтууд руу буцах: "
27450
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:212
27452 #, c-format
27453 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
27454 msgstr "Үүнийг үл тооцоолох, одоо байгааг хадгалах"
27455
27456 #. SCRIPT
27457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27458 #, fuzzy
27459 msgid "Ignored"
27460 msgstr "Үл тооцох"
27461
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
27463 #, fuzzy, c-format
27464 msgid "Illustrations"
27465 msgstr "Хавсаргасан зураг"
27466
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
27470 #, c-format
27471 msgid "Image"
27472 msgstr "Зураг"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Image 1"
27477 msgstr "Зураг"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
27480 #, fuzzy, c-format
27481 msgid "Image 2"
27482 msgstr "Зураг"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Image ID"
27487 msgstr "Зураг"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
27490 #, c-format
27491 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
27492 msgstr ""
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
27495 #, fuzzy, c-format
27496 msgid "Image file"
27497 msgstr "Бар кодийн файл:"
27498
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:41
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Image name: "
27502 msgstr "Тайлангийн нэр: "
27503
27504 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:60
27506 #, fuzzy, c-format
27507 msgid "Image name: %s"
27508 msgstr "Тайлангийн нэр:"
27509
27510 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
27511 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
27513 #, c-format
27514 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
27515 msgstr ""
27516
27517 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
27519 #, fuzzy, c-format
27520 msgid ""
27521 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
27522 msgstr "Коха эн зургийг нээж чадсангүй."
27523
27524 #. %1$s:  END 
27525 #. %2$s:  END 
27526 #. %3$s:  ELSE 
27527 #. %4$s:  END 
27528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
27529 #, fuzzy, c-format
27530 msgid ""
27531 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
27532 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
27533 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
27534
27535 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:57
27537 #, fuzzy, c-format
27538 msgid ""
27539 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
27540 "the error log for more details. %s"
27541 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
27542
27543 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
27545 #, fuzzy, c-format
27546 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
27547 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
27548
27549 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
27551 #, c-format
27552 msgid ""
27553 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
27554 "maximum size). %s"
27555 msgstr ""
27556
27557 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
27559 #, fuzzy, c-format
27560 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
27561 msgstr "Бусад талбарууд шинэчлэгдсэн."
27562
27563 #. For the first occurrence,
27564 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:58
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid ""
27569 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
27570 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
27571
27572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:342
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
27574 #, fuzzy, c-format
27575 msgid "Image source: "
27576 msgstr "Зураг "
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:58
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid "Image successfully uploaded"
27581 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
27582
27583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
27584 #, fuzzy, c-format
27585 msgid "Image upload results :"
27586 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
27587
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:118
27589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:130
27590 #, fuzzy, c-format
27591 msgid "Image(s) successfully deleted"
27592 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
27593
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:357
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:413
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
27597 #, fuzzy, c-format
27598 msgid "Image: "
27599 msgstr "Зураг: "
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
27604 #, fuzzy, c-format
27605 msgid "Images"
27606 msgstr "Зураг"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Images for "
27611 msgstr "Зураг "
27612
27613 #. For the first occurrence,
27614 #. SCRIPT
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:153
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
27624 #, c-format
27625 msgid "Import"
27626 msgstr "Импортлох"
27627
27628 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
27629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
27630 #, c-format
27631 msgid ""
27632 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
27633 "(.csv, .xml, .ods)"
27634 msgstr ""
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:312
27637 #, c-format
27638 msgid ""
27639 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
27640 "details (used only if no information is filled for the item):"
27641 msgstr ""
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
27644 #, c-format
27645 msgid ""
27646 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
27647 msgstr ""
27648
27649 #. BUTTON
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27651 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
27652 msgstr ""
27653
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
27655 #, fuzzy, c-format
27656 msgid "Import batch deleted successfully"
27657 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
27658
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
27660 #, c-format
27661 msgid ""
27662 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
27663 "file (.csv, .xml, .ods)"
27664 msgstr ""
27665
27666 #. A
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
27669 msgid ""
27670 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
27671 "csv, .xml, .ods)"
27672 msgstr ""
27673
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:127
27675 #, c-format
27676 msgid "Import into the borrowers table"
27677 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох"
27678
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
27681 #, c-format
27682 msgid "Import patron data"
27683 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн өгөгдлийг импортлох"
27684
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
27689 #, c-format
27690 msgid "Import patrons"
27691 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
27692
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
27694 #, fuzzy, c-format
27695 msgid "Import quotes"
27696 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
27697
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
27699 #, fuzzy, c-format
27700 msgid "Import record..."
27701 msgstr "Импортлох"
27702
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:30
27704 #, c-format
27705 msgid "Import results :"
27706 msgstr "Үр дүнгүүдийг импортлох:"
27707
27708 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:216
27710 #, fuzzy
27711 msgid "Import this batch into the catalog"
27712 msgstr "Каталог рүү импортлох"
27713
27714 #. INPUT type=submit
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
27716 #, fuzzy
27717 msgid "Import this patron"
27718 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
27719
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
27722 #, fuzzy, c-format
27723 msgid "Important: "
27724 msgstr "Импортлох"
27725
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
27727 #, c-format
27728 msgid ""
27729 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
27730 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
27731 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
27732 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
27733 msgstr ""
27734
27735 #. For the first occurrence,
27736 #. SCRIPT
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
27738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:36
27739 #, fuzzy, c-format
27740 msgid "Imported"
27741 msgstr "Импортлох"
27742
27743 #. SCRIPT
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
27745 #, fuzzy
27746 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
27747 msgstr "Бүтэц"
27748
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
27750 #, fuzzy, c-format
27751 msgid "In framework:"
27752 msgstr "Бүтэц"
27753
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "In months: "
27758 msgstr "1/сар "
27759
27760 #. For the first occurrence,
27761 #. %1$s:  OPACBaseURL 
27762 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
27765 #, fuzzy, c-format
27766 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
27767 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
27768
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:70
27770 #, c-format
27771 msgid ""
27772 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
27773 "records must be up-to-date on this computer: "
27774 msgstr ""
27775
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:181
27777 #, c-format
27778 msgid ""
27779 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
27780 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
27781 msgstr ""
27782
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
27784 #, fuzzy, c-format
27785 msgid "In transit"
27786 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
27787
27788 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
27789 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
27790 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:394
27792 #, fuzzy, c-format
27793 msgid "In transit from %s to %s since %s"
27794 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
27795
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
27797 #, c-format
27798 msgid "In use"
27799 msgstr ""
27800
27801 #. For the first occurrence,
27802 #. SCRIPT
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
27805 #, fuzzy, c-format
27806 msgid "In your cart"
27807 msgstr "Жагсаалтууд"
27808
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:157
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:72
27813 #, c-format
27814 msgid "Inactive"
27815 msgstr "Идэвхгүй"
27816
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:414
27818 #, fuzzy, c-format
27819 msgid "Inactive budgets"
27820 msgstr "Идэвхгүй"
27821
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
27823 #, fuzzy, c-format
27824 msgid "Include expired subscriptions: "
27825 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх: "
27826
27827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:202
27829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
27831 #, c-format
27832 msgid "Include tax"
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
27836 #, fuzzy, c-format
27837 msgid "Included ordered:"
27838 msgstr "Цуцлах"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
27841 #, c-format
27842 msgid ""
27843 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
27844 "Database."
27845 msgstr ""
27846
27847 #. SCRIPT
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:92
27849 msgid ""
27850 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
27851 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
27852 "now be reset to include only superlibrarian."
27853 msgstr ""
27854
27855 #. SCRIPT
27856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
27857 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:39
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
27862 #, fuzzy, c-format
27863 msgid "Indefinite"
27864 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
27865
27866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:287
27867 #, c-format
27868 msgid "Indexed in:"
27869 msgstr "Дараахьд индекслэгдсэн:"
27870
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
27872 #, c-format
27873 msgid "Indexes"
27874 msgstr "Индексүүд"
27875
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
27877 #, fuzzy, c-format
27878 msgid "Indicator 1"
27879 msgstr "Заавал байх: "
27880
27881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
27882 #, fuzzy, c-format
27883 msgid "Indicator 2"
27884 msgstr "Заавал байх: "
27885
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
27887 #, fuzzy, c-format
27888 msgid "Individual libraries:"
27889 msgstr "Хувь номын сангууд:"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
27892 #, c-format
27893 msgid "Indranil Das Gupta (17.11 Documentation Team Member)"
27894 msgstr ""
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
27901 #, c-format
27902 msgid "Info"
27903 msgstr "Мэдээлэл"
27904
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
27906 #, c-format
27907 msgid "Info:"
27908 msgstr "Мэдээлэл:"
27909
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:508
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
27915 #, c-format
27916 msgid "Information"
27917 msgstr "Мэдээлэл"
27918
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Inherit from settings"
27924 msgstr "Үүсгэлт"
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
27929 #, fuzzy, c-format
27930 msgid "Inherit from system preferences"
27931 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
27932
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Initials"
27937 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
27941 #, fuzzy, c-format
27942 msgid "Initials: "
27943 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:219
27946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:337
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:408
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Inner counter"
27950 msgstr "Дотоод лангуу "
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Inner counter "
27955 msgstr "Дотоод лангуу "
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
27958 #, fuzzy, c-format
27959 msgid "Insert "
27960 msgstr "Оруулах"
27961
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
27963 #, c-format
27964 msgid "Insert copyright symbol (©)"
27965 msgstr ""
27966
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
27968 #, c-format
27969 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
27970 msgstr ""
27971
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
27973 #, c-format
27974 msgid "Insert delimiter (‡)"
27975 msgstr ""
27976
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
27978 #, c-format
27979 msgid "Insert line break"
27980 msgstr ""
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:24
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
27984 #, fuzzy, c-format
27985 msgid "Instructions"
27986 msgstr "Захиргаа"
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Instructor search:"
27991 msgstr "Принтерийн хайлт:"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:45
27995 #, fuzzy, c-format
27996 msgid "Instructors"
27997 msgstr "Захиргаа"
27998
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "Instructors:"
28002 msgstr "Захиргаа"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
28007 #, c-format
28008 msgid "Insufficient privileges."
28009 msgstr "Хангалтгүй эрх мэдлүүд."
28010
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:155
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:157
28013 #, c-format
28014 msgid "Integer"
28015 msgstr "Бүхэл тоо"
28016
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "Interface"
28020 msgstr "Интранет:"
28021
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Interface:"
28025 msgstr "Интранет:"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:364
28028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
28029 #, c-format
28030 msgid "Interlibrary loan request details"
28031 msgstr ""
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Interlibrary loans"
28036 msgstr "Номын санч"
28037
28038 #. SCRIPT
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
28040 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28041 msgstr ""
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28045 #, fuzzy, c-format
28046 msgid "Internal note"
28047 msgstr "Интранет:"
28048
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
28051 #, fuzzy, c-format
28052 msgid "Internal note:"
28053 msgstr "Интранет:"
28054
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:82
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:242
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:353
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "Internal note: "
28063 msgstr "Интранет: "
28064
28065 #. SCRIPT
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28067 #, fuzzy
28068 msgid "Internal search error"
28069 msgstr "Хайлтын томьёололуудыг оруулах"
28070
28071 #. A
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28073 #, fuzzy
28074 msgid "Internationalization and localization"
28075 msgstr "Глобалчлах ба нутагшуулах"
28076
28077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
28078 #, c-format
28079 msgid "Into an application"
28080 msgstr "Програм хангамж руу"
28081
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28083 #, fuzzy, c-format
28084 msgid "Into an application "
28085 msgstr "Програм хангамж руу: "
28086
28087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:342
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:279
28092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:94
28093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28094 #, fuzzy, c-format
28095 msgid "Into an application:"
28096 msgstr "Програм хангамж руу: "
28097
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:157
28099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:267
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:200
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Into an application: "
28103 msgstr "Програм хангамж руу: "
28104
28105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:58
28107 #, fuzzy, c-format
28108 msgid "Intranet"
28109 msgstr "(Шилжүүлэлтэнд)"
28110
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28112 #, c-format
28113 msgid "Invalid authority type"
28114 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:21
28117 #, fuzzy, c-format
28118 msgid "Invalid collection id"
28119 msgstr "Цуглуулга"
28120
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28122 #, c-format
28123 msgid "Invalid course!"
28124 msgstr ""
28125
28126 #. SCRIPT
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28128 #, fuzzy
28129 msgid "Invalid day entered in field %s"
28130 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28131
28132 #. SCRIPT
28133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28134 #, fuzzy
28135 msgid "Invalid indicators"
28136 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28137
28138 #. SCRIPT
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28140 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28141 msgstr ""
28142
28143 #. SCRIPT
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28145 #, fuzzy
28146 msgid "Invalid month entered in field %s"
28147 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28148
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:505
28150 #, fuzzy, c-format
28151 msgid "Invalid number of copies"
28152 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28153
28154 #. SCRIPT
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28156 #, fuzzy
28157 msgid "Invalid record"
28158 msgstr "Бичлэгийг татах"
28159
28160 #. SCRIPT
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28162 #, fuzzy
28163 msgid "Invalid tag number"
28164 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28165
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
28168 #, c-format
28169 msgid "Invalid username or password"
28170 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
28171
28172 #. %1$s:  e 
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Invalid value for %s"
28176 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
28177
28178 #. SCRIPT
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
28180 #, fuzzy
28181 msgid "Invalid year entered in field %s"
28182 msgstr "Файлд оруулагдсан огноо "
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
28185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28188 #, c-format
28189 msgid "Inventory"
28190 msgstr "Агуулах"
28191
28192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:344
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:74
28197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
28198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
28199 #, fuzzy, c-format
28200 msgid "Inventory number"
28201 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28202
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Invoice"
28207 msgstr "Нэхэмжлэл "
28208
28209 #. A
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
28211 #, fuzzy
28212 msgid "Invoice detail page"
28213 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:89
28216 #, fuzzy, c-format
28217 msgid "Invoice details"
28218 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28219
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:25
28221 #, c-format
28222 msgid "Invoice has been modified"
28223 msgstr ""
28224
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:206
28226 #, c-format
28227 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28228 msgstr ""
28229
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:279
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Invoice item price includes tax: "
28233 msgstr "Нэхэмжлэлийн зүйлийн үнэ нь GST-г оруулна: "
28234
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
28238 #, fuzzy, c-format
28239 msgid "Invoice no."
28240 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28241
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28243 #, fuzzy, c-format
28244 msgid "Invoice no.: "
28245 msgstr "Нэхэмжлэл / Код: "
28246
28247 #. %1$s:  invoicenumber |html 
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28249 #, fuzzy, c-format
28250 msgid "Invoice no.: %s"
28251 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28252
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
28254 #, fuzzy, c-format
28255 msgid "Invoice no:"
28256 msgstr "Нэхэмжлэл / Код:"
28257
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:135
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:67
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
28261 #, fuzzy, c-format
28262 msgid "Invoice number"
28263 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28264
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
28266 #, fuzzy, c-format
28267 msgid "Invoice number reverse"
28268 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
28269
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
28275 #, c-format
28276 msgid "Invoice number:"
28277 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28278
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Invoice prices are: "
28283 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд нь: "
28284
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Invoice prices:"
28288 msgstr "Нэхэмжлэлийн үнүүд"
28289
28290 #. %1$s:  invoicenumber 
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:28
28292 #, fuzzy, c-format
28293 msgid "Invoice: %s"
28294 msgstr "Нэхэмжлэл"
28295
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:16
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
28302 #, fuzzy, c-format
28303 msgid "Invoices"
28304 msgstr "Нэхэмжлэл"
28305
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Invoices "
28309 msgstr "Нэхэмжлэл"
28310
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:174
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Invoices enabled: "
28314 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар:"
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
28317 #, c-format
28318 msgid "Irma Birchall"
28319 msgstr ""
28320
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
28322 #, c-format
28323 msgid "Irregularity:"
28324 msgstr "Тогтмол биш байдал:"
28325
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Is a URL:"
28330 msgstr "URL байна:"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
28333 #, c-format
28334 msgid "Is hidden by default"
28335 msgstr ""
28336
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
28339 #, fuzzy, c-format
28340 msgid "Is this a duplicate of "
28341 msgstr "Энэ нь <a1>%s</a>-н хуулбар мөн үү? "
28342
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
28344 #, c-format
28345 msgid "Isaac Brodsky"
28346 msgstr ""
28347
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
28349 #, fuzzy, c-format
28350 msgid "Isabel Grubi"
28351 msgstr "Даниел Холт"
28352
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
28356 #, c-format
28357 msgid "Issue"
28358 msgstr "Дугаар"
28359
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
28361 #, fuzzy, c-format
28362 msgid "Issue "
28363 msgstr "Дугаар # "
28364
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
28366 #, c-format
28367 msgid "Issue #"
28368 msgstr "Дугаар #"
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
28372 #, fuzzy, c-format
28373 msgid "Issue history"
28374 msgstr "Дугаарын түүх"
28375
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:259
28378 #, c-format
28379 msgid "Issue number"
28380 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
28381
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:108
28386 #, c-format
28387 msgid "Issue:"
28388 msgstr "Дугаар:"
28389
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:30
28391 #, fuzzy, c-format
28392 msgid "Issue: "
28393 msgstr "Дугаар: "
28394
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
28396 #, c-format
28397 msgid "Issues"
28398 msgstr "Дугаарууд"
28399
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
28401 #, fuzzy, c-format
28402 msgid "Issues per unit"
28403 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
28404
28405 #. SCRIPT
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
28407 #, fuzzy
28408 msgid "Issues per unit is required"
28409 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
28410
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
28412 #, fuzzy, c-format
28413 msgid "Issues per unit: "
28414 msgstr "Нэгж бүрт тооцоолсон зардал "
28415
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:178
28417 #, fuzzy, c-format
28418 msgid "Issuing library"
28419 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
28420
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:49
28422 #, c-format
28423 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
28424 msgstr ""
28425
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
28427 #, c-format
28428 msgid ""
28429 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
28430 msgstr ""
28431
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
28433 #, c-format
28434 msgid ""
28435 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
28436 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
28437 msgstr ""
28438
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:89
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
28446 #, c-format
28447 msgid "Item"
28448 msgstr "Зүйл"
28449
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
28454 #, fuzzy, c-format
28455 msgid "Item "
28456 msgstr "Зүйл "
28457
28458 #. For the first occurrence,
28459 #. %1$s:  loopro.object 
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
28462 #, c-format
28463 msgid "Item %s"
28464 msgstr "Зүйл %s"
28465
28466 #. %1$s:  item.item_id 
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
28468 #, fuzzy, c-format
28469 msgid "Item Record %s"
28470 msgstr "%s бичлэгүүд"
28471
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
28473 #, fuzzy, c-format
28474 msgid "Item URI"
28475 msgstr "Зүйл "
28476
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "Item barcode:"
28480 msgstr "Бар кодыг оруулах:"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:212
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Item call number"
28486 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:79
28489 #, fuzzy, c-format
28490 msgid "Item callnumber between: "
28491 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар: "
28492
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid "Item callnumber:"
28496 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
28497
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
28499 #, fuzzy, c-format
28500 msgid "Item checked out"
28501 msgstr "Зүйл авагдсан"
28502
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
28506 #, fuzzy, c-format
28507 msgid "Item circulation alerts"
28508 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
28509
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:325
28511 #, fuzzy, c-format
28512 msgid "Item consigned:"
28513 msgstr "Зүйл дамжуулагдсан:"
28514
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:141
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Item count"
28520 msgstr "Зүйлийн тоо"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
28523 #, fuzzy, c-format
28524 msgid "Item details"
28525 msgstr "Зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
28526
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:678
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
28529 #, fuzzy, c-format
28530 msgid "Item floats"
28531 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
28532
28533 #. SCRIPT
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28535 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
28536 msgstr ""
28537
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:350
28539 #, c-format
28540 msgid "Item has been withdrawn"
28541 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
28542
28543 #. SCRIPT
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28545 #, fuzzy
28546 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
28547 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
28548
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:215
28550 #, fuzzy, c-format
28551 msgid "Item has been withdrawn."
28552 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
28553
28554 #. SCRIPT
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28556 #, fuzzy
28557 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
28558 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Item holding library:"
28563 msgstr "Үндсэн номын сан"
28564
28565 #. TH
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
28567 #, fuzzy
28568 msgid "Item holds / Total holds"
28569 msgstr "Барилт тавих"
28570
28571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
28572 #, fuzzy, c-format
28573 msgid "Item home library:"
28574 msgstr "Үндсэн номын сан:"
28575
28576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:262
28578 #, fuzzy, c-format
28579 msgid "Item information"
28580 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
28581
28582 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
28583 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
28584 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:51
28586 #, fuzzy, c-format
28587 msgid "Item information %s%s %s "
28588 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
28589
28590 #. SCRIPT
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28592 #, fuzzy
28593 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
28594 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28595
28596 #. SCRIPT
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28598 #, fuzzy
28599 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
28600 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
28601
28602 #. SCRIPT
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
28604 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
28605 msgstr ""
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
28608 #, c-format
28609 msgid "Item is already at destination library."
28610 msgstr "Зүйл нь аль хэдийн очих ёстой номын сандаа байна."
28611
28612 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
28613 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
28614 #. %3$s:  END 
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
28618 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл "
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
28621 #, c-format
28622 msgid "Item is restricted"
28623 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
28624
28625 #. SCRIPT
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28627 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
28628 msgstr ""
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:218
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Item is restricted."
28633 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:511
28636 #, c-format
28637 msgid "Item is withdrawn."
28638 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна."
28639
28640 #. %1$s:  END 
28641 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
28645 msgstr "Барилт тавих"
28646
28647 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
28648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:615
28649 #, c-format
28650 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
28651 msgstr ""
28652
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
28654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
28655 #, fuzzy, c-format
28656 msgid "Item level holds"
28657 msgstr "Барилт тавих"
28658
28659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:53
28660 #, fuzzy, c-format
28661 msgid "Item location filters"
28662 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
28663
28664 #. SCRIPT
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28666 #, fuzzy
28667 msgid "Item not checked out."
28668 msgstr "Зүйлс авагдаагүй"
28669
28670 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
28671 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
28672 #. %3$s:  END 
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
28674 #, fuzzy, c-format
28675 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
28676 msgstr "Барилтанд бус "
28677
28678 #. For the first occurrence,
28679 #. SCRIPT
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
28681 #, fuzzy
28682 msgid "Item not found."
28683 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
28684
28685 #. SCRIPT
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
28687 msgid ""
28688 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
28689 "anyway)"
28690 msgstr ""
28691
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
28693 #, fuzzy, c-format
28694 msgid "Item number"
28695 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
28696
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
28698 #, fuzzy, c-format
28699 msgid "Item number (internal)"
28700 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
28701
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid "Item number file: "
28705 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар "
28706
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:211
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Item only"
28711 msgstr "Зүйлийн тоо"
28712
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28715 #, fuzzy, c-format
28716 msgid "Item processing:"
28717 msgstr "Зүйлийг боловсруулж байна"
28718
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:75
28720 #, c-format
28721 msgid "Item records were last synced on: "
28722 msgstr ""
28723
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:134
28725 #, fuzzy, c-format
28726 msgid "Item renewed:"
28727 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
28728
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:674
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
28731 #, c-format
28732 msgid "Item returns home"
28733 msgstr ""
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid "Item returns to issuing branch"
28738 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
28739
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
28741 #, fuzzy, c-format
28742 msgid "Item returns to issuing library"
28743 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
28744
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:122
28747 #, fuzzy, c-format
28748 msgid "Item search"
28749 msgstr "Хотын хайлт:"
28750
28751 #. %1$s:  field.label |html 
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:22
28753 #, fuzzy, c-format
28754 msgid "Item search field: %s"
28755 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
28756
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
28761 #, fuzzy, c-format
28762 msgid "Item search fields"
28763 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
28764
28765 #. SCRIPT
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
28767 #, fuzzy
28768 msgid "Item search results"
28769 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
28770
28771 #. %1$s:  reqbrchname 
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:101
28773 #, c-format
28774 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
28775 msgstr "Зүйл номын санд одоо байж байх ёстой: %s"
28776
28777 #. A
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28779 #, fuzzy
28780 msgid "Item sorting"
28781 msgstr "Зүйлийн тааг"
28782
28783 #. SPAN
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
28785 msgid ""
28786 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
28787 "item statuses"
28788 msgstr ""
28789
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
28791 #, c-format
28792 msgid "Item tag"
28793 msgstr "Зүйлийн тааг"
28794
28795 #. SCRIPT
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
28797 msgid "Item tags cannot currently be saved"
28798 msgstr ""
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
28803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:333
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:498
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:247
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:68
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:196
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:154
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:298
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:188
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:72
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:188
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:622
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
28842 #, c-format
28843 msgid "Item type"
28844 msgstr "Зүйлийн төрөл"
28845
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Item type "
28849 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
28850
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
28852 #, fuzzy, c-format
28853 msgid "Item type already exists!"
28854 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
28855
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:30
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Item type code: "
28859 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
28860
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
28862 #, fuzzy, c-format
28863 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
28864 msgstr ""
28865 "Зүйлийн төрлийн зургууд нь хориглогдсон байна. Тэдгээрийг зөвшөөрөхийн тул "
28866 "a1>noItemTypeImages системийн эрхэмлэл</a>-г хориглох "
28867
28868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
28869 #, c-format
28870 msgid "Item type is normally not for loan."
28871 msgstr ""
28872
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
28874 #, fuzzy, c-format
28875 msgid "Item type not for loan."
28876 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй"
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:32
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:199
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:153
28885 #, c-format
28886 msgid "Item type:"
28887 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
28888
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:109
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:87
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:120
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Item type: "
28901 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
28902
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
28911 #, fuzzy, c-format
28912 msgid "Item types"
28913 msgstr "Зүйлийн төрөл"
28914
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
28916 #, fuzzy, c-format
28917 msgid "Item types administration"
28918 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн захиргаа"
28919
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
28921 #, c-format
28922 msgid ""
28923 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
28924 "books, CDs, or DVDs."
28925 msgstr ""
28926
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
28928 #, c-format
28929 msgid "Item was lost, now found."
28930 msgstr "Зүйл алдагдсан байсан, одоо олдсон."
28931
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:133
28933 #, fuzzy, c-format
28934 msgid "Item was on loan to "
28935 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
28936
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Item with barcode "
28940 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28941
28942 #. %1$s:  barcode 
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
28946 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
28947
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
28949 #, c-format
28950 msgid "Item(s)"
28951 msgstr "Зүйл(с)"
28952
28953 #. %1$s:  batch_id 
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
28955 #, fuzzy, c-format
28956 msgid "Item(s) not added to batch %s."
28957 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28958
28959 #. %1$s:  batch_id 
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:198
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
28963 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:156
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Itemnumber"
28968 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:103
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:154
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
28977 #, c-format
28978 msgid "Items"
28979 msgstr "Зүйлс"
28980
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
28983 #, fuzzy, c-format
28984 msgid "Items available"
28985 msgstr "Зүйлс бэлэн байна"
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Items checked out"
28990 msgstr "Зүйл авагдсан"
28991
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
28993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28994 #, c-format
28995 msgid "Items expected"
28996 msgstr "Зүйлс хүлээгдсэн"
28997
28998 #. %1$s:  title |html 
28999 #. %2$s:  IF ( author ) 
29000 #. %3$s:  author | html 
29001 #. %4$s:  END 
29002 #. %5$s:  biblionumber 
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
29004 #, c-format
29005 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29006 msgstr ""
29007
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:94
29009 #, fuzzy, c-format
29010 msgid "Items in "
29011 msgstr "Зүйлс"
29012
29013 #. %1$s:  batch_id 
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
29015 #, fuzzy, c-format
29016 msgid "Items in batch number %s"
29017 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
29018
29019 #. SCRIPT
29020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29021 #, fuzzy
29022 msgid "Items in your cart: %s"
29023 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах "
29024
29025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:252
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Items list"
29029 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29030
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
29032 #, c-format
29033 msgid "Items lost"
29034 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Items needed"
29039 msgstr "Зүйлс хэрэгтэй"
29040
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29045 #, c-format
29046 msgid "Items with no checkouts"
29047 msgstr "Авалт хийгдээгүй зүйлс"
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
29051 #, fuzzy, c-format
29052 msgid "Items:"
29053 msgstr "Зүйлс"
29054
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
29057 #, fuzzy, c-format
29058 msgid "Items: "
29059 msgstr "Зүйлс"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
29063 #, c-format
29064 msgid "Itemtype"
29065 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Itype"
29070 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
29071
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
29073 #, c-format
29074 msgid "Ivan Brown"
29075 msgstr ""
29076
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
29078 #, c-format
29079 msgid "JSON URL"
29080 msgstr ""
29081
29082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
29083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29084 #, c-format
29085 msgid "JSZip"
29086 msgstr ""
29087
29088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
29089 #, c-format
29090 msgid "Jacek Ablewicz"
29091 msgstr ""
29092
29093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
29094 #, fuzzy, c-format
29095 msgid "James Winter"
29096 msgstr "Шинэ принтер"
29097
29098 #. SCRIPT
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29100 #, fuzzy
29101 msgid "Jan"
29102 msgstr "...ба:"
29103
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
29105 #, c-format
29106 msgid "Jane Wagner"
29107 msgstr ""
29108
29109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
29110 #, c-format
29111 msgid "Janet McGowan"
29112 msgstr ""
29113
29114 #. For the first occurrence,
29115 #. SCRIPT
29116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
29118 #, c-format
29119 msgid "January"
29120 msgstr "Нэгдүгээр сар"
29121
29122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
29123 #, c-format
29124 msgid "Janusz Kaczmarek"
29125 msgstr ""
29126
29127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
29128 #, fuzzy, c-format
29129 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
29130 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29131
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
29133 #, fuzzy, c-format
29134 msgid "Jason Etheridge"
29135 msgstr "Хэмжээсүүд (хөгжмийн бичлэгүүд):"
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29138 #, c-format
29139 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29140 msgstr ""
29141
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
29143 #, fuzzy, c-format
29144 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29145 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
29146
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
29149 #, c-format
29150 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29151 msgstr ""
29152
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
29154 #, c-format
29155 msgid "Jen Zajac"
29156 msgstr ""
29157
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Jenkins maintainer:"
29161 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
29164 #, c-format
29165 msgid "Jenny Way"
29166 msgstr ""
29167
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29169 #, c-format
29170 msgid "Jeremy Crabtree"
29171 msgstr ""
29172
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
29174 #, c-format
29175 msgid "Jerome Charaoui"
29176 msgstr ""
29177
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Jesse Maseto"
29181 msgstr "Мэдээний субьект:"
29182
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
29184 #, fuzzy, c-format
29185 msgid "Jesse Weaver (16.05, 16.11 QA Team Member)"
29186 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29187
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
29189 #, c-format
29190 msgid "Jessica Freeman"
29191 msgstr ""
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
29194 #, c-format
29195 msgid "Jo Ransom"
29196 msgstr "Жо Рансом"
29197
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
29199 #, c-format
29200 msgid "Joachim Ganseman"
29201 msgstr ""
29202
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
29209 #, fuzzy, c-format
29210 msgid "Job progress: "
29211 msgstr "Ажлын явц: "
29212
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
29214 #, c-format
29215 msgid "Jobs already entered"
29216 msgstr "Өмнө нь оруулсан ажлууд"
29217
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
29219 #, c-format
29220 msgid "Joe Atzberger"
29221 msgstr ""
29222
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
29224 #, c-format
29225 msgid "John Beppu"
29226 msgstr ""
29227
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
29229 #, fuzzy, c-format
29230 msgid "John Copeland"
29231 msgstr "Илүү их"
29232
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
29234 #, c-format
29235 msgid "John Seymour"
29236 msgstr ""
29237
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
29239 #, c-format
29240 msgid "Jon Aker"
29241 msgstr ""
29242
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
29245 #, c-format
29246 msgid "Jon Knight"
29247 msgstr ""
29248
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
29250 #, c-format
29251 msgid "Jonathan Druart"
29252 msgstr ""
29253
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
29255 #, fuzzy, c-format
29256 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 17.05 QA Team Member; 17.11 Release Manager)"
29257 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29258
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
29260 #, c-format
29261 msgid "Jono Mingard"
29262 msgstr ""
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
29265 #, c-format
29266 msgid "Joonas Kylmälä"
29267 msgstr ""
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
29270 #, c-format
29271 msgid "Jorgia Kelsey"
29272 msgstr ""
29273
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Jose Martin"
29277 msgstr "Мэдээний субьект:"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
29281 #, c-format
29282 msgid "Josef Moravec"
29283 msgstr ""
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
29286 #, c-format
29287 msgid "Joseph Alway"
29288 msgstr ""
29289
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
29291 #, fuzzy, c-format
29292 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
29293 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29294
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29296 #, c-format
29297 msgid "Joy Nelson"
29298 msgstr ""
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
29301 #, c-format
29302 msgid "Juan Romay Sieira"
29303 msgstr ""
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
29306 #, c-format
29307 msgid "Juhani Seppälä"
29308 msgstr ""
29309
29310 #. SCRIPT
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29312 #, fuzzy
29313 msgid "Jul"
29314 msgstr "Долдугаар сар"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
29317 #, c-format
29318 msgid "Julian Fiol"
29319 msgstr ""
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
29322 #, c-format
29323 msgid "Julian Maurice"
29324 msgstr ""
29325
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid ""
29329 "Julian Maurice (3.18, 17.05 - 17.11 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
29330 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
29331
29332 #. For the first occurrence,
29333 #. SCRIPT
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
29336 #, c-format
29337 msgid "July"
29338 msgstr "Долдугаар сар"
29339
29340 #. SCRIPT
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29342 #, fuzzy
29343 msgid "Jun"
29344 msgstr "Зургаадугаар сар"
29345
29346 #. For the first occurrence,
29347 #. SCRIPT
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29350 #, c-format
29351 msgid "June"
29352 msgstr "Зургаадугаар сар"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
29355 #, c-format
29356 msgid "Justin Vos"
29357 msgstr ""
29358
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
29360 #, c-format
29361 msgid "Juvenile"
29362 msgstr "Өсвөр үеийн"
29363
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
29365 #, c-format
29366 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29367 msgstr ""
29368
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
29370 #, c-format
29371 msgid "Karam Qubsi"
29372 msgstr ""
29373
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
29375 #, c-format
29376 msgid "Karen Jen"
29377 msgstr ""
29378
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
29380 #, fuzzy, c-format
29381 msgid "Karl Holten"
29382 msgstr "Даниел Холт"
29383
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
29385 #, c-format
29386 msgid "Karl Menzies"
29387 msgstr ""
29388
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
29390 #, fuzzy, c-format
29391 msgid "Kate Henderson"
29392 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
29393
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
29395 #, c-format
29396 msgid "Kathryn Tyree"
29397 msgstr ""
29398
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
29400 #, fuzzy, c-format
29401 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29402 msgstr "Катипо Коммуникашнз"
29403
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
29405 #, fuzzy, c-format
29406 msgid "Katrin Fischer"
29407 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
29408
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
29410 #, fuzzy, c-format
29411 msgid ""
29412 "Katrin Fischer (3.12 - 16.11 QA Manager, 16.11 Release Maintainer, 17.11 "
29413 "Documentation Team Member)"
29414 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
29415
29416 #. %1$s:  budget_period_description 
29417 #. %2$s:  bookfund 
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
29419 #, c-format
29420 msgid "Keep current (%s - %s)"
29421 msgstr ""
29422
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
29425 #, fuzzy, c-format
29426 msgid "Keep issue number"
29427 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
29430 #, c-format
29431 msgid "Kenza Zaki"
29432 msgstr ""
29433
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:227
29435 #, fuzzy, c-format
29436 msgid "Key"
29437 msgstr "Түлхүүр үг"
29438
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Keyboard shortcuts "
29442 msgstr "Гишүүнийг хайх"
29443
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
29447 #, c-format
29448 msgid "Keyword"
29449 msgstr "Түлхүүр үг"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Keyword (any): "
29456 msgstr "Түлхүүр үг "
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:15
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Keyword to MARC mapping"
29461 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
29464 #, fuzzy, c-format
29465 msgid "Keyword:"
29466 msgstr "Түлхүүр үг"
29467
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
29469 #, fuzzy, c-format
29470 msgid "Keyword: "
29471 msgstr "Түлхүүр үг "
29472
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid "Keywords to MARC mapping"
29477 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
29478
29479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
29480 #, fuzzy, c-format
29481 msgid "Keywords:"
29482 msgstr "Түлхүүр үг"
29483
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
29485 #, c-format
29486 msgid "Kip DeGraaf"
29487 msgstr "Кмп ДеГрааф"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:22
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:19
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:13
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
29496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:23
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
29500 #, c-format
29501 msgid "Koha"
29502 msgstr "Коха"
29503
29504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
29505 #, fuzzy, c-format
29506 msgid "Koha "
29507 msgstr "Коха"
29508
29509 #. %1$s:  shelf 
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
29511 #, fuzzy, c-format
29512 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
29513 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
29514
29515 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29516 #. %2$s:  END 
29517 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29518 #. %4$s:  END 
29519 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29520 #. %6$s:  END 
29521 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
29522 #. %8$s:  END 
29523 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
29524 #. %10$s:  END 
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
29526 #, c-format
29527 msgid ""
29528 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29529 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
29530 msgstr ""
29531
29532 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
29533 #. %2$s:  END 
29534 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
29535 #. %4$s:  END 
29536 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
29537 #. %6$s:  END 
29538 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
29539 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
29540 #. %9$s:  END 
29541 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
29542 #. %11$s:  END 
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:5
29544 #, c-format
29545 msgid ""
29546 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
29547 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
29548 "Koha%s "
29549 msgstr ""
29550
29551 #. %1$s:  IF op == 'view' 
29552 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
29553 #. %3$s:  ELSE 
29554 #. %4$s:  END 
29555 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
29556 #. %6$s:  END 
29557 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
29558 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
29559 #. %9$s:  END 
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:8
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid ""
29563 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
29564 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
29565 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
29566
29567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
29568 #, c-format
29569 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
29570 msgstr "Коха &rsaquo; Коха-н тухай"
29571
29572 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
29573 #. %2$s: - ELSE -
29574 #. %3$s: - END -
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
29576 #, fuzzy, c-format
29577 msgid ""
29578 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
29579 "order internal note %s "
29580 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29581
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
29583 #, fuzzy, c-format
29584 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
29585 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
29590 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:6
29593 #, c-format
29594 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
29595 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд"
29596
29597 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
29598 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
29599 #. %3$s:  suggestionid 
29600 #. %4$s:  ELSE 
29601 #. %5$s:  END 
29602 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
29603 #. %7$s:  suggestionid 
29604 #. %8$s:  ELSE 
29605 #. %9$s:  END 
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:8
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid ""
29609 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
29610 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
29611 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
29612 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналуудын зохицуулалт "
29613
29614 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29615 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
29616 #. %3$s:  basketname 
29617 #. %4$s:  ELSE 
29618 #. %5$s:  booksellername 
29619 #. %6$s:  END 
29620 #. %7$s:  END 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:6
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid ""
29624 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
29625 "%s %s %s "
29626 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo; "
29627
29628 #. %1$s:  IF ( date ) 
29629 #. %2$s:  name 
29630 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
29631 #. %4$s:  invoice 
29632 #. %5$s:  END 
29633 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
29634 #. %7$s:  ELSE 
29635 #. %8$s:  name 
29636 #. %9$s:  END 
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:8
29638 #, fuzzy, c-format
29639 msgid ""
29640 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
29641 "on %s%sReceive orders from %s%s"
29642 msgstr ""
29643 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
29644 "хураангуй : %s"
29645
29646 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
29647 #. %2$s:  END 
29648 #. %3$s:  basketname|html 
29649 #. %4$s:  basketno |html 
29650 #. %5$s:  booksellername|html 
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:22
29652 #, fuzzy, c-format
29653 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
29654 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29655
29656 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
29657 #. %2$s:  ELSE 
29658 #. %3$s:  END 
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:4
29660 #, fuzzy, c-format
29661 msgid ""
29662 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
29663 "external source &rsaquo; Search results%s"
29664 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29665
29666 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
29667 #. %2$s:  ELSE 
29668 #. %3$s:  END 
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:6
29670 #, fuzzy, c-format
29671 msgid ""
29672 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
29673 "%sOrder search%s"
29674 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29675
29676 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
29677 #. %2$s:  booksellername 
29678 #. %3$s:  ELSE 
29679 #. %4$s:  END 
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:5
29681 #, fuzzy, c-format
29682 msgid ""
29683 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
29684 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
29685 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29686
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:4
29688 #, c-format
29689 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
29690 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Саналаас захиалга авах"
29691
29692 #. %1$s:  basketno 
29693 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
29694 #. %3$s:  ordernumber 
29695 #. %4$s:  ELSE 
29696 #. %5$s:  END 
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:6
29698 #, fuzzy, c-format
29699 msgid ""
29700 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
29701 "details (line #%s)%sNew order%s"
29702 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29703
29704 #. %1$s:  basketno 
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
29706 #, fuzzy, c-format
29707 msgid ""
29708 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
29709 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дэлгүүрийн сагс %s &rsaquo;"
29710
29711 #. %1$s:  basketno 
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
29715 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29716
29717 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29718 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
29719 #. %3$s:  contractname 
29720 #. %4$s:  ELSE 
29721 #. %5$s:  END 
29722 #. %6$s:  END 
29723 #. %7$s:  IF ( else ) 
29724 #. %8$s:  booksellername 
29725 #. %9$s:  END 
29726 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
29727 #. %11$s:  END 
29728 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
29729 #. %13$s:  contractnumber 
29730 #. %14$s:  END 
29731 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29732 #. %16$s:  END 
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:5
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid ""
29736 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
29737 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
29738 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
29739 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29740
29741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
29742 #, fuzzy, c-format
29743 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
29744 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29745
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:5
29747 #, fuzzy, c-format
29748 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
29749 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29750
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:7
29752 #, fuzzy, c-format
29753 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
29754 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29755
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:5
29757 #, fuzzy, c-format
29758 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
29759 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:6
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
29764 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:7
29767 #, c-format
29768 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
29769 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29770
29771 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
29772 #. %2$s:  import_batch_id 
29773 #. %3$s:  ELSE 
29774 #. %4$s:  END 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:6
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid ""
29778 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
29779 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
29780 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх "
29781
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:6
29783 #, fuzzy, c-format
29784 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
29785 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29786
29787 #. %1$s:  name 
29788 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
29789 #. %3$s:  invoice 
29790 #. %4$s:  END 
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:7
29792 #, fuzzy, c-format
29793 msgid ""
29794 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
29795 msgstr ""
29796 "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Дараахьд зориулсан тасалбарын "
29797 "хураангуй : %s"
29798
29799 #. %1$s:  name 
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:5
29801 #, c-format
29802 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
29803 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Худалдагчаас илгээмж авах %s"
29804
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:4
29806 #, fuzzy, c-format
29807 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
29808 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
29809
29810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:6
29811 #, fuzzy, c-format
29812 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
29813 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
29814
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
29818 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo; Оройтсон захиалгууд"
29819
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
29821 #, fuzzy, c-format
29822 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
29823 msgstr "Коха &rsaquo; Жагсаалт руу нэмэх"
29824
29825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
29826 #, c-format
29827 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
29828 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа"
29829
29830 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29831 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29832 #. %3$s:  searchfield 
29833 #. %4$s:  ELSE 
29834 #. %5$s:  END 
29835 #. %6$s:  END 
29836 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29837 #. %8$s:  END 
29838 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29839 #. %10$s:  searchfield 
29840 #. %11$s:  searchfield 
29841 #. %12$s:  END 
29842 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29843 #. %14$s:  END 
29844 #. %15$s:  IF ( else ) 
29845 #. %16$s:  END 
29846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:5
29847 #, c-format
29848 msgid ""
29849 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
29850 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
29851 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
29852 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
29853 "deleted%s%sSystem preferences%s"
29854 msgstr ""
29855
29856 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29857 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
29858 #. %3$s:  searchfield 
29859 #. %4$s:  ELSE 
29860 #. %5$s:  END 
29861 #. %6$s:  END 
29862 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
29863 #. %8$s:  END 
29864 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
29865 #. %10$s:  searchfield 
29866 #. %11$s:  END 
29867 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29868 #. %13$s:  END 
29869 #. %14$s:  IF ( else ) 
29870 #. %15$s:  END 
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:3
29872 #, fuzzy, c-format
29873 msgid ""
29874 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
29875 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
29876 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
29877 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
29878 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29879
29880 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
29881 #. %2$s:  IF city.cityid 
29882 #. %3$s:  ELSE 
29883 #. %4$s:  END 
29884 #. %5$s:  ELSE 
29885 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
29886 #. %7$s:  ELSE 
29887 #. %8$s:  END 
29888 #. %9$s:  END 
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:4
29890 #, fuzzy, c-format
29891 msgid ""
29892 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
29893 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
29894 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
29895
29896 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29897 #. %2$s:  action 
29898 #. %3$s:  searchfield 
29899 #. %4$s:  END 
29900 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
29901 #. %6$s:  searchfield 
29902 #. %7$s:  END 
29903 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29904 #. %9$s:  END 
29905 #. %10$s:  IF ( else ) 
29906 #. %11$s:  END 
29907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:5
29908 #, fuzzy, c-format
29909 msgid ""
29910 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
29911 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
29912 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
29913 msgstr ""
29914 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
29915 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo;"
29916
29917 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
29918 #. %2$s:  ELSE 
29919 #. %3$s:  END 
29920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
29921 #, fuzzy, c-format
29922 msgid ""
29923 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
29924 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
29925 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
29926
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
29928 #, fuzzy, c-format
29929 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
29930 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
29931
29932 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
29933 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
29934 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
29935 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
29936 #. %5$s:  authtypecode 
29937 #. %6$s:  ELSE 
29938 #. %7$s:  END 
29939 #. %8$s:  END 
29940 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
29941 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
29942 #. %11$s:  authtypecode 
29943 #. %12$s:  ELSE 
29944 #. %13$s:  END 
29945 #. %14$s:  END 
29946 #. %15$s:  ELSE 
29947 #. %16$s:  action 
29948 #. %17$s:  END 
29949 #. %18$s:  END 
29950 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
29951 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
29952 #. %21$s:  authtypecode 
29953 #. %22$s:  ELSE 
29954 #. %23$s:  END 
29955 #. %24$s:  END 
29956 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
29957 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
29958 #. %27$s:  authtypecode 
29959 #. %28$s:  ELSE 
29960 #. %29$s:  END 
29961 #. %30$s:  END 
29962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:5
29963 #, c-format
29964 msgid ""
29965 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
29966 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
29967 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
29968 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
29969 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
29970 "deleted%s"
29971 msgstr ""
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:4
29974 #, c-format
29975 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
29976 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Байгууллагын MARC дэд талбарын бүтэц"
29977
29978 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29979 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
29980 #. %3$s:  ELSE 
29981 #. %4$s:  END 
29982 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
29983 #. %6$s:  END 
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:4
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid ""
29987 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
29988 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
29989 "authority type %s "
29990 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
29991
29992 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
29993 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
29994 #. %3$s:  END 
29995 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
29996 #. %5$s:  END 
29997 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
29998 #. %7$s:  END 
29999 #. %8$s:  END 
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:4
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid ""
30003 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30004 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30005 "category%s %s "
30006 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30007
30008 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30009 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30010 #. %3$s:  budget_period_description 
30011 #. %4$s:  ELSE 
30012 #. %5$s:  END 
30013 #. %6$s:  END 
30014 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30015 #. %8$s:  END 
30016 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30017 #. %10$s:  budget_period_description 
30018 #. %11$s:  END 
30019 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30020 #. %13$s:  END 
30021 #. %14$s:  IF close_form 
30022 #. %15$s:  budget_period_description 
30023 #. %16$s:  END 
30024 #. %17$s:  IF closed 
30025 #. %18$s:  budget_period_description 
30026 #. %19$s:  END 
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30028 #, fuzzy, c-format
30029 msgid ""
30030 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30031 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30032 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30033 "Budget %s closed %s "
30034 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30035
30036 #. %1$s:  budget_period_description 
30037 #. %2$s:  authcat 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:5
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid ""
30041 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30042 "Planning for %s by %s"
30043 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
30046 #, fuzzy, c-format
30047 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30048 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30049
30050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:5
30051 #, fuzzy, c-format
30052 msgid ""
30053 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30054 "Clone circulation and fine rules"
30055 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Олгох дүрмүүд"
30056
30057 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
30058 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
30059 #. %3$s:  ELSE 
30060 #. %4$s:  END 
30061 #. %5$s:  END 
30062 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
30063 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
30064 #. %8$s:  ELSE 
30065 #. %9$s:  END 
30066 #. %10$s:  END 
30067 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
30068 #. %12$s:  class_source 
30069 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
30070 #. %14$s:  sort_rule 
30071 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
30072 #. %16$s:  sort_rule 
30073 #. %17$s:  END 
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:4
30075 #, c-format
30076 msgid ""
30077 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30078 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
30079 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30080 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
30081 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
30082 msgstr ""
30083
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:90
30085 #, fuzzy, c-format
30086 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30087 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30088
30089 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30090 #. %2$s:  IF currency 
30091 #. %3$s:  currency.currency 
30092 #. %4$s:  ELSE 
30093 #. %5$s:  END 
30094 #. %6$s:  END 
30095 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30096 #. %8$s:  currency.currency 
30097 #. %9$s:  END 
30098 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30099 #. %11$s:  END 
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:7
30101 #, fuzzy, c-format
30102 msgid ""
30103 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30104 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30105 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30106 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30107
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:24
30109 #, fuzzy, c-format
30110 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30111 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30112
30113 #. %1$s:  IF acct_form 
30114 #. %2$s:  IF account 
30115 #. %3$s:  ELSE 
30116 #. %4$s:  END 
30117 #. %5$s:  END 
30118 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30119 #. %7$s:  END 
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:4
30121 #, fuzzy, c-format
30122 msgid ""
30123 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30124 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30125 "account %s "
30126 msgstr ""
30127 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30128 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30129
30130 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30131 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30132 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30133 #. %4$s:  budget_name 
30134 #. %5$s:  END 
30135 #. %6$s:  ELSE 
30136 #. %7$s:  END 
30137 #. %8$s:  END 
30138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
30139 #, fuzzy, c-format
30140 msgid ""
30141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30142 "%sAdd fund %s%s"
30143 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30144
30145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:5
30146 #, fuzzy, c-format
30147 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30148 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30149
30150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:5
30151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
30152 #, fuzzy, c-format
30153 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30154 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30155
30156 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30157 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30158 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
30159 #. %4$s:  ELSE 
30160 #. %5$s:  END 
30161 #. %6$s:  END 
30162 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30163 #. %8$s:  IF ( total ) 
30164 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
30165 #. %10$s:  ELSE 
30166 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
30167 #. %12$s:  END 
30168 #. %13$s:  END 
30169 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30170 #. %15$s:  END 
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:7
30172 #, fuzzy, c-format
30173 msgid ""
30174 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30175 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30176 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30177 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:4
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30182 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:4
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30187 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:7
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30192 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30193
30194 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30195 #. %2$s:  IF library 
30196 #. %3$s:  ELSE 
30197 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30198 #. %5$s:  END 
30199 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30200 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30201 #. %8$s:  END 
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:4
30203 #, fuzzy, c-format
30204 msgid ""
30205 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30206 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30207 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30208
30209 #. %1$s:  IF ean_form 
30210 #. %2$s:  IF ean 
30211 #. %3$s:  ELSE 
30212 #. %4$s:  END 
30213 #. %5$s:  END 
30214 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30215 #. %7$s:  END 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:4
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid ""
30219 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30220 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30221 "deletion of EAN %s "
30222 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30223
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:5
30225 #, fuzzy, c-format
30226 msgid ""
30227 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30228 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:4
30231 #, fuzzy, c-format
30232 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30233 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30234
30235 #. %1$s:  IF ( total ) 
30236 #. %2$s:  total 
30237 #. %3$s:  ELSE 
30238 #. %4$s:  END 
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:4
30240 #, fuzzy, c-format
30241 msgid ""
30242 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30243 "Configuration OK!%s"
30244 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; MARC шалгах"
30245
30246 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30247 #. %2$s:  IF framework 
30248 #. %3$s:  ELSE 
30249 #. %4$s:  END 
30250 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30251 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
30252 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
30253 #. %8$s:  END 
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:4
30255 #, fuzzy, c-format
30256 msgid ""
30257 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30258 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30259 msgstr ""
30260 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30261 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:4
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid ""
30266 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30267 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30268
30269 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30270 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30271 #. %3$s:  ELSE 
30272 #. %4$s:  END 
30273 #. %5$s:  END 
30274 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30275 #. %7$s:  code |html 
30276 #. %8$s:  END 
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:5
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid ""
30280 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30281 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30282 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30283 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд "
30284
30285 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30286 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30287 #. %3$s:  categorycode |html 
30288 #. %4$s:  ELSE 
30289 #. %5$s:  END 
30290 #. %6$s:  END 
30291 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30292 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30293 #. %9$s:  categorycode |html 
30294 #. %10$s:  ELSE 
30295 #. %11$s:  categorycode |html 
30296 #. %12$s:  END 
30297 #. %13$s:  END 
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:7
30299 #, fuzzy, c-format
30300 msgid ""
30301 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30302 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30303 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30304 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30305
30306 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30307 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30308 #. %3$s:  ELSE 
30309 #. %4$s:  END 
30310 #. %5$s:  END 
30311 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30312 #. %7$s:  code 
30313 #. %8$s:  END 
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:4
30315 #, fuzzy, c-format
30316 msgid ""
30317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30318 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30319 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30320 msgstr ""
30321 "<a1>Үндсэн</a> &rsaquo; <a2>Захиргаа</a> &rsaquo; <a3>MARC бүтцүүд</a> "
30322 "&rsaquo; <a4>%s бүтцийн хэлбэр</a> &rsaquo; "
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
30325 #, fuzzy, c-format
30326 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30327 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30328
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:3
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30332 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30333
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:5
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30337 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
30338
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
30340 #, fuzzy, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30342 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
30343
30344 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30345 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30346 #. %3$s:  server.servername 
30347 #. %4$s:  END 
30348 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30349 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30350 #. %7$s:  END 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:13
30352 #, fuzzy, c-format
30353 msgid ""
30354 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30355 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30356 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
30357
30358 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30359 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30360 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30361 #. %4$s:  END 
30362 #. %5$s:  ELSE 
30363 #. %6$s:  action 
30364 #. %7$s:  END 
30365 #. %8$s:  END 
30366 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30367 #. %10$s:  tagsubfield 
30368 #. %11$s:  END 
30369 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30370 #. %13$s:  END 
30371 #. %14$s:  IF ( else ) 
30372 #. %15$s:  END 
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:4
30374 #, c-format
30375 msgid ""
30376 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30377 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30378 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30379 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30380 msgstr ""
30381
30382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30383 #, c-format
30384 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30385 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30386
30387 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30388 #. %2$s:  ELSE 
30389 #. %3$s:  authid 
30390 #. %4$s:  authtypetext 
30391 #. %5$s:  END 
30392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:5
30393 #, fuzzy, c-format
30394 msgid ""
30395 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30396 "for authority #%s (%s) %s "
30397 msgstr ""
30398 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30399 "мэдээлэл #%s (%s) "
30400
30401 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30402 #. %2$s:  authid 
30403 #. %3$s:  authtypetext 
30404 #. %4$s:  ELSE 
30405 #. %5$s:  authtypetext 
30406 #. %6$s:  END 
30407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:3
30408 #, fuzzy, c-format
30409 msgid ""
30410 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30411 "authority (%s)%s"
30412 msgstr ""
30413 "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагад зориулсан дэлгэрэнгүй "
30414 "мэдээлэл #%s (%s)"
30415
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:4
30417 #, c-format
30418 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30419 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд &rsaquo; Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
30420
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
30424 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагууд"
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:3
30427 #, fuzzy, c-format
30428 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
30429 msgstr "Коха &rsaquo; Бар кодууд ба Гарчгууд &rsaquo; Хайлтын үр дүнгүүд"
30430
30431 #. %1$s:  booksellername |html 
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:5
30433 #, fuzzy, c-format
30434 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
30435 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
30436
30437 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30438 #. %2$s:  ELSE 
30439 #. %3$s:  title |html 
30440 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30441 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
30442 #. %6$s:  END 
30443 #. %7$s:  END 
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:29
30445 #, fuzzy, c-format
30446 msgid ""
30447 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
30448 "%s "
30449 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
30450
30451 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30452 #. %2$s:  ELSE 
30453 #. %3$s:  END 
30454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:4
30455 #, fuzzy, c-format
30456 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
30457 msgstr ""
30458 "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн ISBD дэлгэрэнгүй мэдээлэл  %s "
30459
30460 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30461 #. %2$s:  ELSE 
30462 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30463 #. %4$s:  END 
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:5
30465 #, fuzzy, c-format
30466 msgid ""
30467 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
30468 "%s %s "
30469 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
30470
30471 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
30472 #. %2$s:  ELSE 
30473 #. %3$s:  bibliotitle | html 
30474 #. %4$s:  END 
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:4
30476 #, fuzzy, c-format
30477 msgid ""
30478 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
30479 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн MARC дэлгэрэнгүй мэдээлэл %s "
30480
30481 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
30482 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
30483 #. %3$s:  query_desc | html 
30484 #. %4$s:  END 
30485 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
30486 #. %6$s:  limit_desc | html 
30487 #. %7$s:  END 
30488 #. %8$s:  ELSE 
30489 #. %9$s:  END 
30490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:17
30491 #, fuzzy, c-format
30492 msgid ""
30493 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
30494 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
30495 msgstr "&nbsp;хязгаартай:&nbsp;'%s'"
30496
30497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:5
30498 #, fuzzy, c-format
30499 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
30500 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
30501
30502 #. %1$s:  biblio.title |html 
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:7
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
30506 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
30507
30508 #. %1$s:  biblio.title |html 
30509 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30510 #. %3$s:  subtitl.subfield 
30511 #. %4$s:  END 
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:4
30513 #, fuzzy, c-format
30514 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
30515 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30516
30517 #. %1$s:  title | html 
30518 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
30519 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
30520 #. %4$s:  END 
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:6
30522 #, fuzzy, c-format
30523 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
30524 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30525
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:104
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
30529 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Ахисан түвшний хайлт"
30530
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:6
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
30534 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн авалтын түүх %s"
30535
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:4
30537 #, c-format
30538 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
30539 msgstr "Koha &rsaquo; Каталогчлох"
30540
30541 #. SCRIPT
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
30543 #, fuzzy
30544 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
30545 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30546
30547 #. %1$s:  title |html 
30548 #. %2$s:  IF ( author ) 
30549 #. %3$s:  author | html 
30550 #. %4$s:  END 
30551 #. %5$s:  biblionumber 
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
30553 #, fuzzy, c-format
30554 msgid ""
30555 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
30556 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Зүйлсийг нэмэх"
30557
30558 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
30559 #. %2$s:  title |html 
30560 #. %3$s:  biblionumber 
30561 #. %4$s:  ELSE 
30562 #. %5$s:  END 
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:4
30564 #, fuzzy, c-format
30565 msgid ""
30566 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
30567 "record%s"
30568 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; MARC бус бичлэгийг нэмэх"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:3
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
30573 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30574
30575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
30576 #, fuzzy, c-format
30577 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
30578 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo;"
30579
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:5
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:6
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
30584 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
30585
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
30589 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; %s"
30590
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:5
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:4
30593 #, fuzzy, c-format
30594 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
30595 msgstr "Коха &rsaquo; Байгууллагын нэмэлт програмыг каталогчлох"
30596
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
30598 #, fuzzy, c-format
30599 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
30600 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; 4XX plugin"
30601
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
30603 #, fuzzy, c-format
30604 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
30605 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
30606
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:4
30608 #, fuzzy, c-format
30609 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
30610 msgstr "Коха &rsaquo; Насанд хүрсэн ангилалыг сонгох"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:4
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:12
30614 #, c-format
30615 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
30616 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
30617
30618 #. %1$s:  IF patron 
30619 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30620 #. %3$s:  END 
30621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
30622 #, fuzzy, c-format
30623 msgid ""
30624 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
30625 "to %s %s "
30626 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
30627
30628 #. %1$s:  IF patron 
30629 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
30630 #. %3$s:  END 
30631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:13
30632 #, fuzzy, c-format
30633 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
30634 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s "
30635
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
30637 #, fuzzy, c-format
30638 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
30639 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30640
30641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
30642 #, fuzzy, c-format
30643 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
30644 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
30645
30646 #. %1$s:  title |html 
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
30648 #, fuzzy, c-format
30649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
30650 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
30651
30652 #. %1$s:  title |html 
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:5
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
30656 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30657
30658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:8
30659 #, fuzzy, c-format
30660 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
30661 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:5
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
30666 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:11
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
30671 msgstr ""
30672 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
30673
30674 #. %1$s:  title |html 
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:9
30676 #, c-format
30677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
30678 msgstr ""
30679 "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтууд &rsaquo; Дараахьд барилт хийх %s"
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:7
30682 #, c-format
30683 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
30684 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Авагдахаар хүлээгдэж буй барилтууд"
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:11
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
30689 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтуудын дараалал"
30690
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:10
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
30694 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Барилтын харьцаанууд"
30695
30696 #. %1$s:  todaysdate 
30697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:6
30698 #, fuzzy, c-format
30699 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
30700 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Хүугацаа хэтэрсэн төлбөртэй зүйлс %s"
30701
30702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:4
30703 #, fuzzy, c-format
30704 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
30705 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30706
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:4
30708 #, fuzzy, c-format
30709 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
30710 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дараахийн түгээлтийн статистикүүд %s"
30711
30712 #. %1$s:  LoginBranchname 
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
30714 #, c-format
30715 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
30716 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
30717
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:8
30719 #, fuzzy, c-format
30720 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
30721 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
30722
30723 #. %1$s:  title |html 
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
30727 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Өгөх %s"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:9
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
30732 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo;  %s дэхь хугацаа хэиэрсэн төлбөрүүд"
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
30737 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Номын санг тогтоох"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
30741 #, c-format
30742 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
30743 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:7
30746 #, fuzzy, c-format
30747 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
30748 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:7
30751 #, fuzzy, c-format
30752 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
30753 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Дамжуулалтууд"
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:5
30757 #, fuzzy, c-format
30758 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
30759 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
30760
30761 #. %1$s:  IF course_name 
30762 #. %2$s:  course_name 
30763 #. %3$s:  ELSE 
30764 #. %4$s:  END 
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
30766 #, fuzzy, c-format
30767 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
30768 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
30769
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
30774 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
30775
30776 #. %1$s:  course.course_name 
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:7
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
30780 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30781
30782 #. %1$s:  patron.firstname 
30783 #. %2$s:  patron.surname 
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:6
30785 #, fuzzy, c-format
30786 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
30787 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
30788
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
30792 msgstr "Коха &rsaquo; Толь бичгийн хайлт"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
30795 #, fuzzy, c-format
30796 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
30797 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
30798
30799 #. %1$s:  errno 
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
30801 #, fuzzy, c-format
30802 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
30803 msgstr "Коха &rsaquo; Алдаа"
30804
30805 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
30807 #, fuzzy, c-format
30808 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
30809 msgstr "Коха &rsaquo; Каталог &rsaquo; Дараахийн зүйлийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
30810
30811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:7
30812 #, fuzzy, c-format
30813 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests &rsaquo;"
30814 msgstr "Коха &rsaquo; Фондод авалтууд &rsaquo;"
30815
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
30817 #, c-format
30818 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
30819 msgstr "Коха &rsaquo; Гарчгууд"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
30822 #, fuzzy, c-format
30823 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
30824 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт &rsaquo; Үргэлжилж байгаа барилтууд"
30825
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:4
30827 #, fuzzy, c-format
30828 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
30829 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
30830
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:6
30832 #, fuzzy, c-format
30833 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
30834 msgstr "Коха &rsaquo; Батлан даагчийн хайлт"
30835
30836 #. %1$s:  IF ( searching ) 
30837 #. %2$s:  END 
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:8
30839 #, fuzzy, c-format
30840 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
30841 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
30842
30843 #. %1$s:  title 
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
30845 #, fuzzy, c-format
30846 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
30847 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
30848
30849 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30850 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30851 #. %3$s:  END 
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:9
30853 #, fuzzy, c-format
30854 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
30855 msgstr ""
30856 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
30857
30858 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30859 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30860 #. %3$s:  END 
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:7
30862 #, fuzzy, c-format
30863 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
30864 msgstr ""
30865 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
30866
30867 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
30868 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
30869 #. %3$s:  ELSE 
30870 #. %4$s:  END 
30871 #. %5$s:  IF (firstname) 
30872 #. %6$s:  firstname 
30873 #. %7$s:  END 
30874 #. %8$s:  IF (surname) 
30875 #. %9$s:  surname 
30876 #. %10$s:  END 
30877 #. %11$s: IF categoryname 
30878 #. %12$s:  categoryname 
30879 #. %13$s:  ELSE 
30880 #. %14$s:  IF ( I ) 
30881 #. %15$s:  END 
30882 #. %16$s:  IF ( A ) 
30883 #. %17$s:  END 
30884 #. %18$s:  IF ( C ) 
30885 #. %19$s:  END 
30886 #. %20$s:  IF ( P ) 
30887 #. %21$s:  END 
30888 #. %22$s:  IF ( S ) 
30889 #. %23$s:  END 
30890 #. %24$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
30892 #, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
30895 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
30896 msgstr ""
30897
30898 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
30899 #. %2$s:  patron.firstname 
30900 #. %3$s:  patron.surname 
30901 #. %4$s:  patron.cardnumber 
30902 #. %5$s:  END 
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:7
30904 #, fuzzy, c-format
30905 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
30906 msgstr ""
30907 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s "
30908
30909 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
30910 #. %2$s:  ELSE 
30911 #. %3$s:  patron.surname 
30912 #. %4$s:  patron.firstname 
30913 #. %5$s:  END 
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:6
30915 #, fuzzy, c-format
30916 msgid ""
30917 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
30918 "%s%s"
30919 msgstr ""
30920 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
30921
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:5
30923 #, fuzzy, c-format
30924 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
30925 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
30926
30927 #. For the first occurrence,
30928 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:7
30931 #, fuzzy, c-format
30932 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
30933 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн данс %s %s"
30934
30935 #. %1$s:  patron.firstname 
30936 #. %2$s:  patron.surname 
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:8
30938 #, fuzzy, c-format
30939 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
30940 msgstr ""
30941 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
30942
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:6
30944 #, fuzzy, c-format
30945 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
30946 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар кредит үүсгэх"
30947
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:6
30949 #, fuzzy, c-format
30950 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
30951 msgstr "Коха &rsaquo; Зээлдэгчид &rsaquo; Гараар нэхэмжлэл үүсгэх"
30952
30953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:7
30954 #, fuzzy, c-format
30955 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
30956 msgstr ""
30957 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30958
30959 #. %1$s:  patron.firstname |html 
30960 #. %2$s:  patron.surname |html 
30961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:8
30962 #, c-format
30963 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
30964 msgstr ""
30965 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:6
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
30970 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
30971
30972 #. %1$s:  borrowernumber 
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:9
30974 #, fuzzy, c-format
30975 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
30976 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
30977
30978 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:7
30980 #, fuzzy, c-format
30981 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
30982 msgstr ""
30983 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
30984
30985 #. %1$s:  patron.surname 
30986 #. %2$s:  patron.firstname 
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:6
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
30990 msgstr ""
30991 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:8
30994 #, fuzzy, c-format
30995 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
30996 msgstr ""
30997 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
31000 #, c-format
31001 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31002 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд"
31003
31004 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31005 #. %2$s:  ELSE 
31006 #. %3$s:  END 
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31008 #, fuzzy, c-format
31009 msgid ""
31010 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31011 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31012 msgstr "&rsaquo; Фондод авалтын статистикүүд &rsaquo; Үр дүнгүүд"
31013
31014 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31015 #. %2$s:  ELSE 
31016 #. %3$s:  END 
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:7
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid ""
31020 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31021 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31022 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31023
31024 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31025 #. %2$s:  ELSE 
31026 #. %3$s:  END 
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31028 #, fuzzy, c-format
31029 msgid ""
31030 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31031 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31032 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31033
31034 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31035 #. %2$s:  ELSE 
31036 #. %3$s:  END 
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:4
31038 #, fuzzy, c-format
31039 msgid ""
31040 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31041 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31042 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31043
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31045 #, fuzzy, c-format
31046 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31047 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Дундаж авалтын үе"
31048
31049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:6
31050 #, fuzzy, c-format
31051 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31052 msgstr "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31053
31054 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31055 #. %2$s:  END 
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid ""
31059 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31060 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31061
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31065 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31066
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31068 #, fuzzy, c-format
31069 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31070 msgstr ""
31071 "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Замчлагдсан тайлангууд &rsaquo; Толь бичиг"
31072
31073 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31074 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31075 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31076 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31077 #. %5$s:  name 
31078 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31079 #. %7$s: - END -
31080 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31081 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31082 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31083 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31084 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31085 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31086 #. %14$s: - END -
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
31088 #, c-format
31089 msgid ""
31090 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31091 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31092 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31093 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31094 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31095 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31096 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31097 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31098 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31099 msgstr ""
31100
31101 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31102 #. %2$s:  END 
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31106 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтын статистикүүд"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31109 #, c-format
31110 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31111 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй зүйлс"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:9
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31116 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31117
31118 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31119 #. %2$s:  END 
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid ""
31123 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31124 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их түгээлттэй зүйлс"
31125
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:5
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31129 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Алдагдсан зүйлс"
31130
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31134 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Авалтгүй үйлчлүүлэгчид"
31135
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31139 msgstr "Коха &rsaquo; Тайлангууд &rsaquo; Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
31140
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:6
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31144 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:4
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
31149 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31150
31151 #. %1$s:  supplier 
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:5
31153 #, c-format
31154 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31155 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх"
31156
31157 #. For the first occurrence,
31158 #. %1$s:  biblionumber 
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:5
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:8
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:7
31162 #, c-format
31163 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31164 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд %s"
31165
31166 #. %1$s:  title |html 
31167 #. %2$s:  IF ( op ) 
31168 #. %3$s:  ELSE 
31169 #. %4$s:  END 
31170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:3
31171 #, fuzzy, c-format
31172 msgid ""
31173 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31174 "routing list%s"
31175 msgstr ""
31176 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31177
31178 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31179 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31180 #. %3$s:  ELSE 
31181 #. %4$s:  END 
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:6
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid ""
31185 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31186 "subscription%s"
31187 msgstr ""
31188 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s &rsaquo; Замчлах жагсаалтыг засварлах"
31189
31190 #. %1$s:  bibliotitle 
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31192 #, c-format
31193 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31194 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo;  %s-г захиалагчдад анхааруулах"
31195
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31197 #, fuzzy, c-format
31198 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31199 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31200
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31202 #, fuzzy, c-format
31203 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31204 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31205
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31207 #, fuzzy, c-format
31208 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31209 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31210
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:6
31212 #, c-format
31213 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31214 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31215
31216 #. %1$s:  subscriptionid 
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31220 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Захиалга #%s-н дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
31221
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31223 #, fuzzy, c-format
31224 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31225 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Заргууд"
31226
31227 #. %1$s:  IF op == "list" 
31228 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
31229 #. %3$s:  IF field 
31230 #. %4$s:  ELSE 
31231 #. %5$s:  END 
31232 #. %6$s:  END 
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:5
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid ""
31236 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
31237 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
31238 "%s "
31239 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31240
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:4
31242 #, fuzzy, c-format
31243 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31244 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Хугацаа дуусахыг шалгах"
31245
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31247 #, fuzzy, c-format
31248 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31249 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Түгээлтийн жагсаалтууд"
31250
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:3
31252 #, fuzzy, c-format
31253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31254 msgstr ""
31255 "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
31256
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31260 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31261
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31263 #, fuzzy, c-format
31264 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31265 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг хайх"
31266
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31268 #, fuzzy, c-format
31269 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31270 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Худалдагчийг сонгох"
31271
31272 #. %1$s:  bibliotitle 
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:7
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31276 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл"
31277
31278 #. %1$s:  bibliotitle 
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:4
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31282 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; Цуврал засвар %s"
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31287 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н захиалгын мэдээлэл"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31292 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31293
31294 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31296 #, fuzzy, c-format
31297 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31298 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралуудын захиалгыг шинэчлэх #%s"
31299
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:3
31302 #, c-format
31303 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31304 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд"
31305
31306 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31307 #. %2$s:  ELSE 
31308 #. %3$s:  END 
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:7
31310 #, fuzzy, c-format
31311 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31312 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31313
31314 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:5
31316 #, fuzzy, c-format
31317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31318 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Календар"
31319
31320 #. %1$s:  IF ( del ) 
31321 #. %2$s:  ELSE 
31322 #. %3$s:  END 
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:4
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid ""
31326 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31327 "%s "
31328 msgstr ""
31329 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах "
31330
31331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:4
31332 #, fuzzy, c-format
31333 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31334 msgstr ""
31335 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31336
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:4
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31340 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31341
31342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:4
31343 #, fuzzy, c-format
31344 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31345 msgstr ""
31346 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31347
31348 #. %1$s:  IF step == 2 
31349 #. %2$s:  END 
31350 #. %3$s:  IF step == 3 
31351 #. %4$s:  END 
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
31353 #, fuzzy, c-format
31354 msgid ""
31355 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31356 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31357 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:7
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31362 msgstr ""
31363 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31364
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:5
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31368 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31369
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:5
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31373 msgstr ""
31374 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31375
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:4
31377 #, fuzzy, c-format
31378 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31379 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; MARC экспорт"
31380
31381 #. %1$s:  IF ( status ) 
31382 #. %2$s:  ELSE 
31383 #. %3$s:  END 
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:4
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid ""
31387 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31388 "Comments awaiting moderation%s"
31389 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
31390
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:5
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
31394 msgstr ""
31395 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31396
31397 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
31398 #. %2$s:  END 
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:6
31400 #, fuzzy, c-format
31401 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
31402 msgstr "Коха &rsaquo; Каталогчлох &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг импортлох"
31403
31404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:6
31405 #, c-format
31406 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
31407 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
31408
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:3
31410 #, fuzzy, c-format
31411 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
31412 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31413
31414 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:15
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
31418 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
31419
31420 #. %1$s:  IF batch_id 
31421 #. %2$s:  batch_id 
31422 #. %3$s:  ELSE 
31423 #. %4$s:  END 
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:4
31425 #, fuzzy, c-format
31426 msgid ""
31427 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
31428 "(%s)%sNew%s"
31429 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
31430
31431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
31432 #, fuzzy, c-format
31433 msgid ""
31434 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
31435 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
31436
31437 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31438 #. %2$s:  layout_id 
31439 #. %3$s:  ELSE 
31440 #. %4$s:  END 
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
31442 #, fuzzy, c-format
31443 msgid ""
31444 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
31445 "(%s)%sNew%s"
31446 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31447
31448 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31449 #. %2$s:  profile_id 
31450 #. %3$s:  ELSE 
31451 #. %4$s:  END
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid ""
31455 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
31456 "(%s)%sNew%s"
31457 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31458
31459 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
31460 #. %2$s:  template_id 
31461 #. %3$s:  ELSE 
31462 #. %4$s:  END 
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
31464 #, fuzzy, c-format
31465 msgid ""
31466 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31467 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31468 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
31473 msgstr ""
31474 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31475
31476 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
31477 #. %2$s:  import_batch_id 
31478 #. %3$s:  END 
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:4
31480 #, fuzzy, c-format
31481 msgid ""
31482 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
31483 "%s "
31484 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
31485
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:4
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
31490 "matched records"
31491 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Manage Staged MARC Records "
31492
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:6
31494 #, c-format
31495 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
31496 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Мэдээнүүд"
31497
31498 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
31499 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31500 #. %3$s:  ELSE 
31501 #. %4$s:  END 
31502 #. %5$s:  END 
31503 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
31504 #. %7$s:  END 
31505 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
31506 #. %9$s:  END 
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:6
31508 #, fuzzy, c-format
31509 msgid ""
31510 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
31511 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
31512 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Фондууд ба Төсвүүд"
31513
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
31517 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжийг үүсгэгчид"
31518
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
31522 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдтйг арилгах"
31523
31524 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
31526 #, fuzzy, c-format
31527 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
31528 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31529
31530 #. %1$s:  IF batch_id 
31531 #. %2$s:  batch_id 
31532 #. %3$s:  ELSE 
31533 #. %4$s:  END 
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:4
31535 #, fuzzy, c-format
31536 msgid ""
31537 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
31538 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31539 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;: Хайх"
31540
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
31544 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31545
31546 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
31547 #. %2$s:  layout_id 
31548 #. %3$s:  ELSE 
31549 #. %4$s:  END 
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid ""
31553 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
31554 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31555 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31556
31557 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
31558 #. %2$s:  profile_id 
31559 #. %3$s:  ELSE 
31560 #. %4$s:  END
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid ""
31564 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
31565 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31566 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31567
31568 #. %1$s:  IF (template_id) 
31569 #. %2$s:  template_id 
31570 #. %3$s:  ELSE 
31571 #. %4$s:  END 
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:4
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid ""
31575 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
31576 "%sEdit (%s)%sNew%s"
31577 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31578
31579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:6
31580 #, fuzzy, c-format
31581 msgid ""
31582 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
31583 "exporting"
31584 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; Харагдац үүсгэх"
31585
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:7
31587 #, fuzzy, c-format
31588 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
31589 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31590
31591 #. %1$s:  IF club 
31592 #. %2$s:  club.name 
31593 #. %3$s:  ELSE 
31594 #. %4$s:  club_template.name 
31595 #. %5$s:  END 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid ""
31599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
31600 "Create a new %s club %s "
31601 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31602
31603 #. %1$s:  IF club_template 
31604 #. %2$s:  club_template.name 
31605 #. %3$s:  ELSE 
31606 #. %4$s:  END 
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid ""
31610 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
31611 "%s %s Create a new club template %s "
31612 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:7
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
31617 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:4
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
31622 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31623
31624 #. %1$s:  list.name 
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:5
31626 #, fuzzy, c-format
31627 msgid ""
31628 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
31629 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31630
31631 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
31632 #. %2$s:  ELSE 
31633 #. %3$s:  END 
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:4
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid ""
31637 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
31638 "New patron list %s "
31639 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31640
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:5
31642 #, fuzzy, c-format
31643 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
31644 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд "
31645
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
31648 #, fuzzy, c-format
31649 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
31650 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo; "
31651
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
31655 msgstr ""
31656 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31657
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
31659 #, fuzzy, c-format
31660 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
31661 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:4
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
31666 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Агуулах"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:4
31669 #, fuzzy, c-format
31670 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
31671 msgstr ""
31672 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31673
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
31675 #, fuzzy, c-format
31676 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
31677 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Санамжууд"
31678
31679 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
31680 #. %2$s:  ELSE 
31681 #. %3$s:  editColTitle 
31682 #. %4$s:  END -
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:4
31684 #, fuzzy, c-format
31685 msgid ""
31686 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
31687 "collection %s Edit collection %s %s "
31688 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31689
31690 #. %1$s:  colTitle 
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:4
31692 #, fuzzy, c-format
31693 msgid ""
31694 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
31695 "&rsquo; Add or remove items"
31696 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31697
31698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:5
31699 #, fuzzy, c-format
31700 msgid ""
31701 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
31702 "collection"
31703 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд &rsaquo;"
31704
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
31706 #, fuzzy, c-format
31707 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
31708 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Гарчгууд"
31709
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:4
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
31713 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Stage MARC Records For Import"
31714
31715 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31716 #. %2$s:  ELSE 
31717 #. %3$s:  END 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:4
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid ""
31721 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
31722 msgstr "Үндсэн &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Таагууд &rsaquo;"
31723
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:4
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
31727 msgstr "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Ажил хуваарилагч"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:8
31730 #, fuzzy, c-format
31731 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
31732 msgstr ""
31733 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:4
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
31738 msgstr ""
31739 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31740
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:4
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
31744 msgstr ""
31745 "Коха &rsaquo; Хэрэгслүүд &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах"
31746
31747 #. %1$s:  name 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:91
31749 #, c-format
31750 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
31751 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s"
31752
31753 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
31754 #. %2$s:  END 
31755 #. %3$s:  IF ( language ) 
31756 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
31757 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
31758 #. %6$s:  END 
31759 #. %7$s:  IF ( problems ) 
31760 #. %8$s:  END 
31761 #. %9$s:  END 
31762 #. %10$s:  END 
31763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
31764 #, c-format
31765 msgid ""
31766 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
31767 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
31768 "dependencies %s "
31769 msgstr ""
31770
31771 #. %1$s:  IF all_done 
31772 #. %2$s:  ELSE 
31773 #. %3$s:  END 
31774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
31775 #, fuzzy, c-format
31776 msgid ""
31777 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
31778 "%s "
31779 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
31780
31781 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
31782 #. %2$s:  END 
31783 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
31784 #. %4$s:  IF ( error ) 
31785 #. %5$s:  ELSE 
31786 #. %6$s:  END 
31787 #. %7$s:  END 
31788 #. %8$s:  IF ( default ) 
31789 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
31790 #. %10$s:  ELSE 
31791 #. %11$s:  END 
31792 #. %12$s:  END 
31793 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
31794 #. %14$s:  END 
31795 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
31796 #. %16$s:  END 
31797 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
31798 #. %18$s:  END 
31799 #. %19$s:  IF ( finish ) 
31800 #. %20$s:  END 
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
31802 #, c-format
31803 msgid ""
31804 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
31805 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
31806 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
31807 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
31808 "Installation complete %s "
31809 msgstr ""
31810
31811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
31812 #, fuzzy, c-format
31813 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
31814 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31815
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:3
31817 #, fuzzy, c-format
31818 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
31819 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
31822 #, fuzzy, c-format
31823 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
31824 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31825
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
31827 #, fuzzy, c-format
31828 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
31829 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31830
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
31832 #, fuzzy, c-format
31833 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
31834 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
31835
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:5
31837 #, fuzzy, c-format
31838 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
31839 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
31840
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:7
31842 #, fuzzy, c-format
31843 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
31844 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
31845
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:4
31847 #, fuzzy, c-format
31848 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
31849 msgstr "Коха &rsaquo; Z39.50 Хайлтын үр дүнгүүд"
31850
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
31852 #, c-format
31853 msgid "Koha SAB CINECA"
31854 msgstr ""
31855
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
31858 #, c-format
31859 msgid "Koha administration"
31860 msgstr "Коха захиргаа"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
31863 #, fuzzy, c-format
31864 msgid ""
31865 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
31866 "password unchanged."
31867 msgstr ""
31868 "Коха одоо байгаа нууц үгүүдийг үзүүлэхгүй. Доор санамсаргүйгээр үүсгэгдсэн "
31869 "санал байна. Нууц үгийг өөрчлөхгүйн тул энэ талбарыг хоосон орхино уу."
31870
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Koha database schema"
31875 msgstr "Өгөгдлийн сан"
31876
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
31878 #, fuzzy, c-format
31879 msgid "Koha development team"
31880 msgstr "Хөгжүүлэх баг"
31881
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Koha field"
31886 msgstr "Коха талбар:"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
31890 #, c-format
31891 msgid "Koha field:"
31892 msgstr "Коха талбар:"
31893
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:81
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Koha full call number"
31897 msgstr "Коха-н бүрэн дуудах дугаар"
31898
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
31900 #, fuzzy, c-format
31901 msgid "Koha history timeline"
31902 msgstr "Коха захиргаа"
31903
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
31905 #, c-format
31906 msgid "Koha internal"
31907 msgstr "Коха дотоод"
31908
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
31910 #, c-format
31911 msgid ""
31912 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
31913 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
31914 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
31915 "version."
31916 msgstr ""
31917
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
31919 #, fuzzy, c-format
31920 msgid "Koha itemtype"
31921 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
31922
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
31924 #, c-format
31925 msgid "Koha link:"
31926 msgstr "Коха холбоос:"
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:193
31929 #, c-format
31930 msgid "Koha module:"
31931 msgstr "Коха модуль:"
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
31934 #, fuzzy, c-format
31935 msgid "Koha normalized classification for sorting"
31936 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
31937
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:19
31940 #, fuzzy, c-format
31941 msgid "Koha offline circulation"
31942 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
31943
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
31945 #, fuzzy, c-format
31946 msgid "Koha plugins"
31947 msgstr "Коха холбоос:"
31948
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
31950 #, fuzzy, c-format
31951 msgid "Koha report library"
31952 msgstr "Шинэ номын сан"
31953
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
31955 #, fuzzy, c-format
31956 msgid "Koha reports library"
31957 msgstr "Шинэ номын сан"
31958
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:5
31960 #, c-format
31961 msgid "Koha staff client"
31962 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
31965 #, fuzzy, c-format
31966 msgid "Koha team"
31967 msgstr "Коха баг"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Koha to MARC Mapping"
31972 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:21
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31977 #, fuzzy, c-format
31978 msgid "Koha to MARC mapping"
31979 msgstr "Коха%  MARC-н харгалзуулал"
31980
31981 #. SPAN
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
31983 msgid ""
31984 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
31985 msgstr ""
31986
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Koha version: "
31990 msgstr "Коха хувилбар: "
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "KohaAloha, New Zealand"
31995 msgstr "Шинэ худалдагч"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
31998 #, fuzzy, c-format
31999 msgid "Kohala"
32000 msgstr "Коха"
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32003 #, c-format
32004 msgid "Koustubha Kale"
32005 msgstr ""
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
32008 #, c-format
32009 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
32010 msgstr ""
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
32013 #, c-format
32014 msgid "Kyle Hall"
32015 msgstr ""
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
32018 #, fuzzy, c-format
32019 msgid ""
32020 "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 17.11 QA Team Member; 16.11 - "
32021 "17.05 Release Manager)"
32022 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
32023
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:147
32025 #, fuzzy, c-format
32026 msgid "LC call number:"
32027 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32028
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
32031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
32033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:28
32034 #, fuzzy, c-format
32035 msgid "LC call number: "
32036 msgstr "LC дуудах дугаар: "
32037
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:201
32043 #, c-format
32044 msgid "LCCN"
32045 msgstr "LCCN"
32046
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:151
32049 #, c-format
32050 msgid "LCCN:"
32051 msgstr "LCCN:"
32052
32053 #. For the first occurrence,
32054 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
32055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
32056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
32057 #, fuzzy, c-format
32058 msgid "LCCN: %s "
32059 msgstr "LCCN:"
32060
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:39
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:55
32063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:70
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:85
32065 #, c-format
32066 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32067 msgstr ""
32068
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
32070 #, c-format
32071 msgid "LGPL v2.1"
32072 msgstr ""
32073
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
32075 #, c-format
32076 msgid "LIBRISMARC"
32077 msgstr "LIBRISMARC"
32078
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
32080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
32083 #, fuzzy, c-format
32084 msgid "Label"
32085 msgstr "Гарчиг"
32086
32087 #. %1$s:  batche.batch_id 
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Label Batch Number %s"
32091 msgstr "Гарчгийн багцууд"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Label batch"
32096 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Label batches"
32101 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
32106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Label creator"
32112 msgstr "Лаборатори"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32115 #, fuzzy, c-format
32116 msgid "Label for lib: "
32117 msgstr "lib-н гарчиг: "
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Label for opac: "
32122 msgstr "opac-н гарчиг: "
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Label height:"
32127 msgstr "Гарчгийн өндөр:"
32128
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:264
32130 #, fuzzy, c-format
32131 msgid "Label number"
32132 msgstr "Холбоо барих утас"
32133
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid "Label template"
32137 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32138
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid "Label templates"
32142 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
32143
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Label width:"
32147 msgstr "Гарчгийн өргөн:"
32148
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32150 #, fuzzy, c-format
32151 msgid "Label: "
32152 msgstr "Гарчиг"
32153
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32155 #, c-format
32156 msgid "Labeled MARC"
32157 msgstr ""
32158
32159 #. %1$s:  biblionumber 
32160 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32164 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
32165
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid "Lang"
32169 msgstr "Хэл"
32170
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32172 #, fuzzy, c-format
32173 msgid "Lang: "
32174 msgstr "Хэл: "
32175
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32177 #, c-format
32178 msgid "Language"
32179 msgstr "Хэл"
32180
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Language: "
32184 msgstr "Хэл: "
32185
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:180
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
32189 #, c-format
32190 msgid "Languages"
32191 msgstr "Хэлнүүд"
32192
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
32194 #, fuzzy, c-format
32195 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32196 msgstr "Аноусак Антони Сүүпава"
32197
32198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
32199 #, c-format
32200 msgid "Large print"
32201 msgstr "Том хэвлэл"
32202
32203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
32204 #, fuzzy, c-format
32205 msgid "Large text"
32206 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
32207
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
32209 #, c-format
32210 msgid "Lari Taskula"
32211 msgstr ""
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
32214 #, fuzzy, c-format
32215 msgid "Larry Baerveldt"
32216 msgstr "Номын сан хадгалагдсан"
32217
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
32219 #, c-format
32220 msgid "Lars Wirzenius"
32221 msgstr ""
32222
32223 #. For the first occurrence,
32224 #. SCRIPT
32225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Last"
32229 msgstr "Оройтсон"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:230
32232 #, c-format
32233 msgid "Last borrowed:"
32234 msgstr "Сүүлд зээлдсэн:"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:234
32237 #, fuzzy, c-format
32238 msgid "Last borrower:"
32239 msgstr "Сүүлийн зээлдэгч:"
32240
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:127
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Last changed by:"
32244 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32245
32246 #. For the first occurrence,
32247 #. SCRIPT
32248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
32250 #, fuzzy, c-format
32251 msgid "Last changed:"
32252 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32253
32254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:178
32255 #, fuzzy, c-format
32256 msgid "Last checkout date:"
32257 msgstr "Авалтын огноо:"
32258
32259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
32260 #, fuzzy, c-format
32261 msgid "Last displayed"
32262 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32263
32264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
32265 #, fuzzy, c-format
32266 msgid "Last edit"
32267 msgstr "Устгаж чадахгүй байна"
32268
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:118
32270 #, fuzzy, c-format
32271 msgid "Last inventory date:"
32272 msgstr "Дуусах огноо:"
32273
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Last location"
32277 msgstr "Сүүлийн байршил"
32278
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:232
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "Last returned by:"
32282 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32283
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:177
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "Last run"
32287 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32288
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:339
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
32292 #, c-format
32293 msgid "Last seen"
32294 msgstr "Сүүлд харагдсан"
32295
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:229
32297 #, c-format
32298 msgid "Last seen:"
32299 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32300
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Last sync: "
32304 msgstr "Сүүлд харагдсан:"
32305
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Last update: "
32309 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32310
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Last updated"
32315 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:434
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:532
32319 #, fuzzy, c-format
32320 msgid "Last updated:"
32321 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32322
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32324 #, fuzzy, c-format
32325 msgid "Last updated: "
32326 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
32327
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:247
32329 #, fuzzy, c-format
32330 msgid "Last value "
32331 msgstr "Сүүлийн утга "
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
32338 #, c-format
32339 msgid "Late"
32340 msgstr "Оройтсон"
32341
32342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32344 #, c-format
32345 msgid "Late orders"
32346 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
32349 #, c-format
32350 msgid "Latina (Latin)"
32351 msgstr "Латин"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
32354 #, c-format
32355 msgid "Law reports and digests"
32356 msgstr "Хуулийн илтгэлүүд ба товхимлууд"
32357
32358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
32362 #, fuzzy, c-format
32363 msgid "Layout"
32364 msgstr "Харагдацийн нэр "
32365
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
32367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
32368 #, fuzzy, c-format
32369 msgid "Layout ID"
32370 msgstr "Харагдацийн нэр "
32371
32372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:40
32373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
32374 #, fuzzy, c-format
32375 msgid "Layout name: "
32376 msgstr "Харагдацийн нэр "
32377
32378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32379 #, fuzzy, c-format
32380 msgid "Layout: "
32381 msgstr "Харагдацийн нэр "
32382
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid "Layouts"
32389 msgstr "Харагдацууд"
32390
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1007
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
32393 #, c-format
32394 msgid "Leaflet"
32395 msgstr ""
32396
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:106
32398 #, fuzzy, c-format
32399 msgid "Leave a message"
32400 msgstr "Мэдээнүүд"
32401
32402 #. %1$s:  END 
32403 #. %2$s:  END 
32404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
32405 #, c-format
32406 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
32407 msgstr ""
32408
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
32410 #, c-format
32411 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
32412 msgstr ""
32413
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
32416 #, c-format
32417 msgid "Lee Jamison"
32418 msgstr ""
32419
32420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32421 #, fuzzy, c-format
32422 msgid "Left on order "
32423 msgstr "Захиалгын үлдэгдэл "
32424
32425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Left page margin:"
32429 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
32430
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
32432 #, fuzzy, c-format
32433 msgid "Left text margin:"
32434 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
32435
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
32437 #, c-format
32438 msgid "Legal articles"
32439 msgstr "Хуулийн өгүүллүүд"
32440
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
32442 #, c-format
32443 msgid "Legal cases and case notes"
32444 msgstr "Хуулийн хэргүүд ба хэргийн баримтууд"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Legend"
32449 msgstr "Харагдсан"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
32452 #, c-format
32453 msgid "Legislation"
32454 msgstr "Хууль зүй"
32455
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
32457 #, c-format
32458 msgid "Leire Diez"
32459 msgstr ""
32460
32461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
32465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
32468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
32469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
32470 #, fuzzy, c-format
32471 msgid "Length: "
32472 msgstr "Урт: "
32473
32474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
32475 #, c-format
32476 msgid "Letter"
32477 msgstr "Захиа"
32478
32479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:34
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
32481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
32482 #, c-format
32483 msgid "Lib"
32484 msgstr "Lib"
32485
32486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
32487 #, fuzzy, c-format
32488 msgid "LibLime, USA"
32489 msgstr "Номын сангууд"
32490
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
32492 #, c-format
32493 msgid "Librarian"
32494 msgstr "Номын санч"
32495
32496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
32497 #, c-format
32498 msgid "Librarian identity:"
32499 msgstr "Номын санчийн id:"
32500
32501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:58
32502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:60
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
32505 #, c-format
32506 msgid "Librarian interface"
32507 msgstr "Номын санчийн интерфейс"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
32510 #, c-format
32511 msgid "Librarian:"
32512 msgstr "Номын санч:"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:12
32515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
32518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:174
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
32520 #, c-format
32521 msgid "Libraries"
32522 msgstr "Номын сангууд"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid "Libraries and groups "
32527 msgstr "Номын сангууд ба бүлгүүд"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
32530 #, fuzzy, c-format
32531 msgid "Libraries informations: "
32532 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:74
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Libraries limitation: "
32537 msgstr "Илүү их мэдээлэл "
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
32542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
32544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:41
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:82
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:35
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:80
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:147
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:619
32582 #, c-format
32583 msgid "Library"
32584 msgstr "Номын сан"
32585
32586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:150
32587 #, fuzzy, c-format
32588 msgid "Library "
32589 msgstr "Номын сан "
32590
32591 #. %1$s:  branchcode 
32592 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
32593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:23
32594 #, fuzzy, c-format
32595 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
32596 msgstr "Коха &rsaquo; Захиргаа &rsaquo; Зүйлийн төрлүүд"
32597
32598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:29
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:32
32603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
32605 #, fuzzy, c-format
32606 msgid "Library EANs"
32607 msgstr "Номын сан "
32608
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
32610 #, fuzzy, c-format
32611 msgid "Library URL: "
32612 msgstr "Номын сан: "
32613
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
32615 #, c-format
32616 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
32617 msgstr ""
32618
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
32620 #, fuzzy, c-format
32621 msgid "Library branch"
32622 msgstr "Номын сан "
32623
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
32627 #, fuzzy, c-format
32628 msgid "Library code: "
32629 msgstr "Номын сангийн код "
32630
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Library created!"
32634 msgstr "Үүсгэх"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:13
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:117
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Library groups"
32641 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
32642
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
32644 #, c-format
32645 msgid "Library is invalid."
32646 msgstr "Номын сан хүчингүй."
32647
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
32649 #, c-format
32650 msgid ""
32651 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
32652 msgstr ""
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:514
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "Library management"
32657 msgstr "Номын сангийн зохицуулалт"
32658
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
32660 #, fuzzy, c-format
32661 msgid "Library name: "
32662 msgstr "Номын сангийн код "
32663
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Library of Congress"
32667 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
32668
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
32670 #, c-format
32671 msgid "Library of the patron:"
32672 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн номын сан:"
32673
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
32675 #, c-format
32676 msgid "Library set-up"
32677 msgstr "Номын санг тохируулах"
32678
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Library transfer limits"
32683 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:95
32686 #, fuzzy, c-format
32687 msgid "Library type: "
32688 msgstr "Номын сангийн код "
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
32692 #, c-format
32693 msgid "Library use"
32694 msgstr "Номын сангийн ашиглалт"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:60
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:129
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:423
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
32703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:106
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
32708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
32709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:212
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
32713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
32714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:66
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
32719 #, c-format
32720 msgid "Library:"
32721 msgstr "Номын сан:"
32722
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:77
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:59
32729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:100
32730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:53
32733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:176
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:71
32735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:405
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
32739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:116
32742 #, fuzzy, c-format
32743 msgid "Library: "
32744 msgstr "Номын сан: "
32745
32746 #. For the first occurrence,
32747 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) 
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Library: %s"
32752 msgstr "Номын сан:"
32753
32754 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
32755 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:31
32757 #, c-format
32758 msgid "Library: %s &rArr; %s"
32759 msgstr ""
32760
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
32762 #, fuzzy, c-format
32763 msgid "Libriotech, Norway"
32764 msgstr "Номын сангууд"
32765
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32767 #, c-format
32768 msgid "Licenses"
32769 msgstr "Лицензүүд"
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32772 #, c-format
32773 msgid ""
32774 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
32775 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
32776 "items_batchmod is still required)"
32777 msgstr ""
32778
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
32780 #, fuzzy, c-format
32781 msgid "Limit collection code to: "
32782 msgstr "Цуглуулга"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
32785 #, c-format
32786 msgid ""
32787 "Limit item modification to subfields defined in the "
32788 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
32789 "is still required)"
32790 msgstr ""
32791
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Limit item type to: "
32795 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
32796
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:199
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
32799 #, c-format
32800 msgid "Limit patron data access by group "
32801 msgstr ""
32802
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
32804 #, c-format
32805 msgid ""
32806 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
32807 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
32808 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
32809 msgstr ""
32810
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:117
32812 #, fuzzy, c-format
32813 msgid "Limit to any of the following:"
32814 msgstr "Төрлийг дараахиар хязгаарлах: Дараахийн аль нэгийг тааруулах:"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
32817 #, fuzzy, c-format
32818 msgid "Limit to currently available items"
32819 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
32820
32821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
32822 #, c-format
32823 msgid "Limit to:"
32824 msgstr "Дараахиар хязгаарлах:"
32825
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Limit to: "
32831 msgstr "Дараахиар хязгаарлах: "
32832
32833 #. A
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
32835 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
32836 msgstr ""
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:132
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
32842 #, c-format
32843 msgid "Limits"
32844 msgstr "Хязгаарлалтууд"
32845
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:65
32847 #, c-format
32848 msgid "Line"
32849 msgstr "Мөр"
32850
32851 #. For the first occurrence,
32852 #. SCRIPT
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Line "
32857 msgstr "Мөр "
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Link"
32862 msgstr "Холбоос:"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:283
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Link field to authorities"
32867 msgstr "Байгууллагыг засварлах"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Link to host item"
32872 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
32875 #, c-format
32876 msgid "Link:"
32877 msgstr "Холбоос:"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
32880 #, fuzzy, c-format
32881 msgid "List"
32882 msgstr "Жагсаалтууд"
32883
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
32885 #, c-format
32886 msgid "List Fields"
32887 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
32888
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
32890 #, c-format
32891 msgid ""
32892 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
32893 msgstr ""
32894
32895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:87
32896 #, fuzzy, c-format
32897 msgid "List created."
32898 msgstr "Үүсгэх"
32899
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "List deleted."
32903 msgstr "Төсөв устгагдсан"
32904
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
32906 #, fuzzy, c-format
32907 msgid "List fields"
32908 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
32909
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "List item price includes tax: "
32913 msgstr "Жагсаалтын зүйлийн үнэ нь GST-г агуулна: "
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "List member:"
32918 msgstr "Жагсаалтын гишүүн:"
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
32922 #, fuzzy, c-format
32923 msgid "List name"
32924 msgstr "Жагсаалтын нэр"
32925
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:138
32927 #, c-format
32928 msgid "List name will be file name with timestamp"
32929 msgstr ""
32930
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
32932 #, fuzzy, c-format
32933 msgid "List name: "
32934 msgstr "Жагсаалтын нэр: "
32935
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:76
32937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:80
32938 #, fuzzy, c-format
32939 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
32940 msgstr "Бар кодийн файл: "
32941
32942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32943 #, fuzzy, c-format
32944 msgid "List of rules"
32945 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
32946
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
32948 #, fuzzy, c-format
32949 msgid "List price"
32950 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
32951
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "List prices are: "
32956 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд: "
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
32959 #, fuzzy, c-format
32960 msgid "List prices:"
32961 msgstr "Жагсаалтын үнэнүүд:"
32962
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:27
32964 #, fuzzy, c-format
32965 msgid "List requests "
32966 msgstr "Мэргэжлийн"
32967
32968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
32969 #, fuzzy, c-format
32970 msgid "List updated."
32971 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
32972
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
32979 #, c-format
32980 msgid "Lists"
32981 msgstr "Жагсаалтууд"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:90
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
32985 #, c-format
32986 msgid "Lists that include this title: "
32987 msgstr ""
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
32990 #, c-format
32991 msgid "Liz Rea"
32992 msgstr ""
32993
32994 #. For the first occurrence,
32995 #. SCRIPT
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
32997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
32998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:111
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
33003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:192
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:431
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
33009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
33010 #, fuzzy
33011 msgid "Loading"
33012 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33013
33014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:127
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:26
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:90
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:843
33020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
33021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:113
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
33026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:90
33028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:91
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
33030 #, fuzzy, c-format
33031 msgid "Loading "
33032 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33033
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:50
33035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:62
33036 #, fuzzy, c-format
33037 msgid "Loading data..."
33038 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33039
33040 #. SCRIPT
33041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
33042 #, fuzzy
33043 msgid "Loading more results…"
33044 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
33045
33046 #. SCRIPT
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33048 #, fuzzy
33049 msgid "Loading page %s, please wait..."
33050 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33051
33052 #. SCRIPT
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
33054 #, fuzzy
33055 msgid "Loading records, please wait..."
33056 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33057
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:172
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:18
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:409
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Loading, please wait..."
33063 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
33064
33065 #. For the first occurrence,
33066 #. SCRIPT
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:223
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Loading..."
33075 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:869
33079 #, fuzzy, c-format
33080 msgid "Loading... "
33081 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
33082
33083 #. SCRIPT
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
33085 msgid "Loading... you may continue scanning."
33086 msgstr ""
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:71
33089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
33090 #, fuzzy, c-format
33091 msgid "Loan period"
33092 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33093
33094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
33095 #, c-format
33096 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33097 msgstr ""
33098
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:80
33100 #, fuzzy, c-format
33101 msgid "Loan period: "
33102 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33103
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
33105 #, c-format
33106 msgid "Local Use"
33107 msgstr "Локал ашиглалт"
33108
33109 #. SCRIPT
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33111 #, fuzzy
33112 msgid "Local catalog"
33113 msgstr "Каталогчлох"
33114
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
33116 #, fuzzy, c-format
33117 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33118 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
33119
33120 #. SCRIPT
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
33122 #, fuzzy
33123 msgid "Local number"
33124 msgstr "Холбоо барих утас"
33125
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33127 #, fuzzy, c-format
33128 msgid "Local use"
33129 msgstr "Локал ашиглалт"
33130
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
33132 #, fuzzy, c-format
33133 msgid "Local use preferences"
33134 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
33135
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:309
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid "Local use recorded"
33140 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33141
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:203
33143 #, fuzzy, c-format
33144 msgid "Local use recorded."
33145 msgstr "Локал ашиглалтын бичлэг хийгдсэн"
33146
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
33148 #, fuzzy, c-format
33149 msgid "Locale:"
33150 msgstr "Локал ашиглалт"
33151
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
33153 #, fuzzy, c-format
33154 msgid "Locale: "
33155 msgstr "Локал ашиглалт"
33156
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:26
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:71
33168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:74
33176 #, c-format
33177 msgid "Location"
33178 msgstr "Байршил"
33179
33180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
33181 #, fuzzy, c-format
33182 msgid "Location and availability"
33183 msgstr "Байршил ба бэлэн байдал:"
33184
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:223
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid "Location(s)"
33188 msgstr "Байршил"
33189
33190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:146
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
33194 #, fuzzy, c-format
33195 msgid "Location:"
33196 msgstr "Байршил"
33197
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:91
33199 #, fuzzy, c-format
33200 msgid "Location: "
33201 msgstr "Байршил"
33202
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
33204 #, fuzzy, c-format
33205 msgid "Locations"
33206 msgstr "Байршил"
33207
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
33209 #, fuzzy, c-format
33210 msgid "Lock budget: "
33211 msgstr "Төсөв "
33212
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:438
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:472
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Locked"
33219 msgstr "Сонгогдсон"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:139
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33223 #, fuzzy, c-format
33224 msgid "Log in"
33225 msgstr "Архив рүү харагч"
33226
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
33228 #, fuzzy, c-format
33229 msgid "Log in as a different user"
33230 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
33231
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:116
33233 #, c-format
33234 msgid ""
33235 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33236 "from using any other OPAC functionality"
33237 msgstr ""
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Log out"
33242 msgstr "Харагдац"
33243
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
33246 #, c-format
33247 msgid "Log viewer"
33248 msgstr "Архив рүү харагч"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:82
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Logged in as:"
33253 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
33254
33255 #. INPUT type=submit
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
33257 #, fuzzy
33258 msgid "Login"
33259 msgstr "Архивууд"
33260
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:73
33263 #, c-format
33264 msgid "Logs"
33265 msgstr "Архивууд"
33266
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
33268 #, c-format
33269 msgid "Look for existing records in catalog?"
33270 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдийг хайхуу?"
33271
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
33274 #, fuzzy, c-format
33275 msgid "Lost"
33276 msgstr "Алдагдсан: "
33277
33278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
33279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
33280 #, fuzzy, c-format
33281 msgid "Lost card"
33282 msgstr "Алдагдсан карт"
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Lost card flag"
33287 msgstr "Алдагдсан карт"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:46
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:216
33293 #, fuzzy, c-format
33294 msgid "Lost item"
33295 msgstr "Алдагдсан зүйл"
33296
33297 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
33299 #, fuzzy, c-format
33300 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33301 msgstr "Авалтууд үйлчлүүлэгчийн ангилалаар"
33302
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:26
33307 #, fuzzy, c-format
33308 msgid "Lost items"
33309 msgstr "Алдагдсан зүйлс"
33310
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:283
33312 #, fuzzy, c-format
33313 msgid "Lost items in staff client"
33314 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
33317 #, fuzzy, c-format
33318 msgid "Lost items in staff client: "
33319 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч "
33320
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
33323 #, fuzzy, c-format
33324 msgid "Lost on"
33325 msgstr "Алдагдсан: "
33326
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:124
33328 #, fuzzy, c-format
33329 msgid "Lost on:"
33330 msgstr "Алдагдсан: "
33331
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Lost status"
33336 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
33337
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:95
33339 #, fuzzy, c-format
33340 msgid "Lost status:"
33341 msgstr "Алдагдсан төлөв:"
33342
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:128
33344 #, fuzzy, c-format
33345 msgid "Lost status: "
33346 msgstr "Алдагдсан төлөв: "
33347
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
33349 #, fuzzy, c-format
33350 msgid "Lost: "
33351 msgstr "Алдагдсан: "
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:294
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:377
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:433
33359 #, c-format
33360 msgid "Lower left X coordinate: "
33361 msgstr ""
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:141
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:195
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:249
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:381
33368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:437
33369 #, c-format
33370 msgid "Lower left Y coordinate: "
33371 msgstr ""
33372
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:61
33374 #, c-format
33375 msgid "Lucida Console"
33376 msgstr ""
33377
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
33379 #, c-format
33380 msgid "Luke Honiss"
33381 msgstr ""
33382
33383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
33384 #, c-format
33385 msgid "M&#257;ori"
33386 msgstr "M&#257;ori"
33387
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
33389 #, fuzzy, c-format
33390 msgid "MADS (XML)"
33391 msgstr "MODS (XML)"
33392
33393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
33394 #, c-format
33395 msgid "MALMARC"
33396 msgstr "MALMARC"
33397
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
33399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:58
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
33407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:312
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:91
33409 #, c-format
33410 msgid "MARC"
33411 msgstr "MARC"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:23
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
33416 #, c-format
33417 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
33418 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
33419
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
33423 msgstr "MARC (Юникод/UTF-8)"
33424
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:22
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:824
33428 #, c-format
33429 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
33430 msgstr "MARC (Юникод бус/MARC-8)"
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
33433 #, fuzzy, c-format
33434 msgid "MARC 8"
33435 msgstr "MARC-8"
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
33438 #, c-format
33439 msgid "MARC Bibliographic framework test"
33440 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
33443 #, c-format
33444 msgid "MARC Card View"
33445 msgstr ""
33446
33447 #. %1$s:  IF framework 
33448 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
33449 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
33450 #. %4$s:  ELSE 
33451 #. %5$s:  END 
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
33455 msgstr "<a1>MARC бүтцүүд</a> &rsaquo; Дараахийн MARC бүтэц  %s (%s)"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
33459 #, fuzzy, c-format
33460 msgid "MARC Preview:"
33461 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
33462
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
33464 #, fuzzy, c-format
33465 msgid "MARC View"
33466 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
33467
33468 #. %1$s:  biblionumber 
33469 #. %2$s:  bibliotitle |html 
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:38
33471 #, c-format
33472 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
33473 msgstr "MARC ном зүй : %s ( %s )"
33474
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
33476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
33477 #, fuzzy, c-format
33478 msgid "MARC bibliographic framework"
33479 msgstr "MARC ном зүйн бүтэц"
33480
33481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "MARC bibliographic framework test"
33485 msgstr "MARC номзүйн бүтцийн шалгалт"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:55
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
33489 #, fuzzy, c-format
33490 msgid "MARC field"
33491 msgstr "MARC талбарууд"
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:41
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "MARC field: "
33497 msgstr "MARC талбарууд "
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:14
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
33502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
33503 #, fuzzy, c-format
33504 msgid "MARC frameworks"
33505 msgstr "MARC бүтцүүд"
33506
33507 #. %1$s:  marcflavour 
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "MARC frameworks: %s"
33511 msgstr "MARC бүтцүүд: %s"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
33515 #, fuzzy, c-format
33516 msgid "MARC modification templates"
33517 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
33518
33519 #. %1$s:  template_id 
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "MARC modification templates %s"
33523 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
33524
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
33527 #, fuzzy, c-format
33528 msgid "MARC organization code"
33529 msgstr "Байгууллага"
33530
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:124
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:248
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "MARC preview"
33545 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
33548 #, fuzzy, c-format
33549 msgid "MARC staging results :"
33550 msgstr "MARC үзүүлэхийн үр дүнгүүд :"
33551
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
33553 #, c-format
33554 msgid ""
33555 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
33556 "bibliographic information about an item. MARC21 is used globally, UNIMARC "
33557 "tends to be used in a few European countries. "
33558 msgstr ""
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
33563 #, c-format
33564 msgid "MARC structure"
33565 msgstr "MARC бүтэц"
33566
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "MARC subfield"
33571 msgstr "MARC талбарууд"
33572
33573 #. %1$s:  tagfield | html 
33574 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
33575 #. %3$s:  frameworkcode 
33576 #. %4$s:  ELSE 
33577 #. %5$s:  END 
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
33579 #, fuzzy, c-format
33580 msgid ""
33581 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
33582 msgstr "Байгууллагын  MARC бүтцийн %s-д зориулсан admin (байгууллага: %s)"
33583
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "MARC subfield: "
33588 msgstr "MARC талбарууд "
33589
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
33591 #, c-format
33592 msgid "MARC21/USMARC"
33593 msgstr "MARC21/USMARC"
33594
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:21
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
33599 #, c-format
33600 msgid "MARCXML"
33601 msgstr "MARCXML"
33602
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
33608 #, fuzzy, c-format
33609 msgid "MIT License"
33610 msgstr "Лицензүүд"
33611
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
33613 #, fuzzy, c-format
33614 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
33615 msgstr "Лицензүүд"
33616
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "MIT license"
33624 msgstr "Лицензүүд"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
33629 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
33630
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:821
33633 #, c-format
33634 msgid "MODS (XML)"
33635 msgstr "MODS (XML)"
33636
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:236
33638 #, c-format
33639 msgid "Macros"
33640 msgstr ""
33641
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
33643 #, c-format
33644 msgid "Macros..."
33645 msgstr ""
33646
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
33648 #, c-format
33649 msgid "Magnus Enger"
33650 msgstr ""
33651
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
33655 msgstr "Мажар(Унгар)"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
33660 #, c-format
33661 msgid "Main address"
33662 msgstr "Үндсэн хаяг"
33663
33664 #. SCRIPT
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
33666 #, fuzzy
33667 msgid "Main library"
33668 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
33669
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:176
33671 #, c-format
33672 msgid ""
33673 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
33674 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
33675 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
33676 msgstr ""
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
33679 #, c-format
33680 msgid ""
33681 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
33682 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
33683 "will not affect August 1-10 in other years."
33684 msgstr ""
33685
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:156
33687 #, c-format
33688 msgid ""
33689 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
33690 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
33691 msgstr ""
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Make budget active: "
33696 msgstr "Төсвийн огноо "
33697
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:89
33700 #, fuzzy, c-format
33701 msgid "Make payment"
33702 msgstr "Төлбөр хийх"
33703
33704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:161
33705 #, c-format
33706 msgid ""
33707 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
33708 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
33709 msgstr ""
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
33712 #, c-format
33713 msgid "Maksim Sen"
33714 msgstr ""
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:272
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Male"
33720 msgstr "Эрэгтэй "
33721
33722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:281
33723 #, fuzzy, c-format
33724 msgid "Male "
33725 msgstr "Эрэгтэй "
33726
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "Manage"
33730 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Manage "
33736 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
33737
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
33740 #, fuzzy, c-format
33741 msgid "Manage API keys"
33742 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33743
33744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "Manage CSV export profiles"
33748 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
33751 #, c-format
33752 msgid "Manage EDIFACT transmissions"
33753 msgstr ""
33754
33755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:485
33756 #, fuzzy, c-format
33757 msgid "Manage ILL request"
33758 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33759
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
33761 #, c-format
33762 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
33763 msgstr ""
33764
33765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
33766 #, fuzzy, c-format
33767 msgid "Manage MARC modification templates"
33768 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33769
33770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
33771 #, fuzzy, c-format
33772 msgid "Manage OAI Sets"
33773 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33774
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
33776 #, c-format
33777 msgid ""
33778 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
33779 "patron card layout."
33780 msgstr ""
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Manage all budgets"
33785 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33788 #, c-format
33789 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
33790 msgstr ""
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Manage budget plannings"
33795 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Manage budgets"
33800 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
33801
33802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33803 #, fuzzy, c-format
33804 msgid "Manage contracts"
33805 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
33808 #, c-format
33809 msgid "Manage custom fields for item search."
33810 msgstr ""
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
33813 #, fuzzy, c-format
33814 msgid "Manage frequencies "
33815 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33816
33817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:24
33818 #, c-format
33819 msgid ""
33820 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
33821 "administrator email, and templates."
33822 msgstr ""
33823 "MARC онцлог, огнооны формат, зохицуулагчийн цахим шуудан, загварууд гэх мэт "
33824 "нийтийн системийн эрхэмлэлүүдийг зохицуулах."
33825
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
33827 #, c-format
33828 msgid "Manage housebound deliveries"
33829 msgstr ""
33830
33831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:59
33832 #, fuzzy, c-format
33833 msgid "Manage housebound profile"
33834 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33835
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
33837 #, c-format
33838 msgid ""
33839 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
33840 msgstr ""
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:87
33843 #, fuzzy, c-format
33844 msgid "Manage invoice files"
33845 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33846
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
33848 #, c-format
33849 msgid "Manage library EDI EANs"
33850 msgstr ""
33851
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Manage lists of patrons."
33855 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
33856
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Manage marc modification templates"
33860 msgstr "Гарчгийн багцуудыг зохицуулах"
33861
33862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
33863 #, fuzzy, c-format
33864 msgid "Manage numbering patterns "
33865 msgstr "Дугаарлах хэв"
33866
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "Manage orders"
33870 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
33873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
33874 #, fuzzy, c-format
33875 msgid "Manage orders & basket"
33876 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33877
33878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
33879 #, fuzzy, c-format
33880 msgid "Manage orders & basketgroups"
33881 msgstr "Харагдац үүсгэх"
33882
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "Manage patron clubs.."
33886 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Manage patron image"
33891 msgstr "Үйлчлүүэгчийн зургийг зохицуулах"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Manage patrons fines and fees"
33896 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картуудыг зохицуулах"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
33899 #, fuzzy, c-format
33900 msgid "Manage periods"
33901 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33902
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "Manage plugins"
33907 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
33908
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
33910 #, c-format
33911 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
33912 msgstr ""
33913
33914 #. SCRIPT
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33916 #, fuzzy
33917 msgid "Manage request"
33918 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Manage restrictions for accounts"
33923 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "Manage rotating collections"
33929 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
33930
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
33932 #, c-format
33933 msgid ""
33934 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
33935 msgstr ""
33936 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
33937 "зохицуулах"
33938
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Manage serial subscriptions"
33942 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
33943
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
33946 #, fuzzy, c-format
33947 msgid "Manage staged MARC records"
33948 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
33949
33950 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33951 #. %2$s:  import_batch_id 
33952 #. %3$s:  END 
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
33956 msgstr ""
33957 "&rsaquo; <a1>Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах</a> &rsaquo; Багц %s "
33958
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:26
33960 #, c-format
33961 msgid "Manage staged records"
33962 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
33963
33964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
33965 #, c-format
33966 msgid ""
33967 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
33968 "is used)"
33969 msgstr ""
33970
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:54
33972 #, c-format
33973 msgid "Manage suggestions"
33974 msgstr "Саналуудыг зохицуулах"
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
33979 msgstr ""
33980 "Бичлэгийг импортлох үед  MARC бичлэгүүдийг автоматаар тааруулах дүрмүүдийг "
33981 "зохицуулах"
33982
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Manage uploaded files ("
33986 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна "
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
33989 #, c-format
33990 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
33991 msgstr ""
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Manage vendors"
33996 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:629
34001 #, c-format
34002 msgid "Managed by"
34003 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34004
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34006 #, fuzzy, c-format
34007 msgid "Managed by - on"
34008 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34009
34010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
34012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:170
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
34015 #, fuzzy, c-format
34016 msgid "Managed by:"
34017 msgstr "Дараахиар зохицуулагдсан: %s"
34018
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34021 #, fuzzy, c-format
34022 msgid "Managed in tab: "
34023 msgstr "Самбарт зохицуулагдсан: "
34024
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
34027 #, c-format
34028 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34029 msgstr ""
34030 "Импортыг дуусгах болон буцааж сэргээх замаар үзүүлэгдсэн  MARC бичлэгүүдийг "
34031 "зохицуулсан"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "Management date from:"
34036 msgstr "Зохицуулалтын санамжууд:"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
34039 #, fuzzy, c-format
34040 msgid "Manager name"
34041 msgstr "Дараахаар зохицуулагдсан"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34045 #, c-format
34046 msgid "Mandatory"
34047 msgstr "Заавал байх"
34048
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
34050 #, fuzzy, c-format
34051 msgid "Mandatory data added"
34052 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
34053
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34058 #, fuzzy, c-format
34059 msgid "Mandatory: "
34060 msgstr "Заавал байх: "
34061
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:38
34063 #, fuzzy, c-format
34064 msgid "Manual credit"
34065 msgstr "Гараар бичсэн кредит"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "Manual history:"
34070 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
34073 #, fuzzy, c-format
34074 msgid "Manual history: "
34075 msgstr "Гараар бичсэн түүх: "
34076
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:41
34078 #, fuzzy, c-format
34079 msgid "Manual invoice"
34080 msgstr "Гараар бичсэн нэхэмжлэл"
34081
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
34083 #, fuzzy, c-format
34084 msgid "Mapping"
34085 msgstr "Нэмж байна"
34086
34087 #. SCRIPT
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
34089 msgid "Mapping will be removed for: %s."
34090 msgstr ""
34091
34092 #. %1$s:  setName |html 
34093 #. %2$s:  setSpec |html 
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:25
34095 #, fuzzy, c-format
34096 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
34097 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
34098
34099 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
34100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
34101 #, fuzzy, c-format
34102 msgid "Mappings for the %s"
34103 msgstr "Бүтэцтэй шингэ бичлэг:"
34104
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:21
34106 #, fuzzy, c-format
34107 msgid "Mappings have been saved"
34108 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
34109
34110 #. SCRIPT
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34112 #, fuzzy
34113 msgid "Mar"
34114 msgstr "Гуравдугаар сар"
34115
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
34117 #, fuzzy, c-format
34118 msgid "Marc Balmer"
34119 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34120
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
34122 #, c-format
34123 msgid "Marc Chantreux"
34124 msgstr ""
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
34128 #, fuzzy, c-format
34129 msgid "Marc Véron"
34130 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34131
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid "Marc field"
34135 msgstr "Талбарыг арилгах"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Marc field: "
34140 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
34143 #, c-format
34144 msgid "Marcel de Rooy"
34145 msgstr ""
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 17.11 QA Team Member)"
34150 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34151
34152 #. For the first occurrence,
34153 #. SCRIPT
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
34156 #, c-format
34157 msgid "March"
34158 msgstr "Гуравдугаар сар"
34159
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34161 #, c-format
34162 msgid "Marco Gaiarin"
34163 msgstr "Марко Гаяарин"
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34166 #, fuzzy, c-format
34167 msgid "Mark Gavillet"
34168 msgstr "Брайл"
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
34171 #, fuzzy, c-format
34172 msgid "Mark Tompsett"
34173 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34174
34175 #. INPUT type=submit
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
34177 #, fuzzy
34178 msgid "Mark item as lost"
34179 msgstr "Зүйлс алдагдсан"
34180
34181 #. INPUT type=submit
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:131
34183 #, fuzzy
34184 msgid "Mark lost and notify patron"
34185 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
34186
34187 #. INPUT type=submit
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:238
34189 #, fuzzy
34190 msgid "Mark seen and continue >>"
34191 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
34192
34193 #. INPUT type=submit
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
34195 #, fuzzy
34196 msgid "Mark seen and quit"
34197 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34198
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
34200 #, fuzzy, c-format
34201 msgid "Mark selected as: "
34202 msgstr "Тэмдэглэгээ харагдсан "
34203
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:164
34205 #, fuzzy, c-format
34206 msgid "Mark the original budget as inactive"
34207 msgstr "Төсвийн огноо "
34208
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
34210 #, fuzzy, c-format
34211 msgid "Martin Persson"
34212 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
34213
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
34215 #, fuzzy, c-format
34216 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 17.11 QA Team Member)"
34217 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34218
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
34220 #, fuzzy, c-format
34221 msgid "Martin Stenberg"
34222 msgstr "Принтерийн төрхүүд"
34223
34224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
34225 #, fuzzy, c-format
34226 msgid ""
34227 "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16, 16.05 Release Maintainer)"
34228 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
34229
34230 #. SCRIPT
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34232 #, fuzzy
34233 msgid "Match applied"
34234 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
34235
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
34237 #, fuzzy, c-format
34238 msgid "Match check "
34239 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
34240
34241 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
34243 #, fuzzy, c-format
34244 msgid "Match check %s"
34245 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх"
34246
34247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
34248 #, fuzzy, c-format
34249 msgid "Match check 1 | "
34250 msgstr "Сонгогдсоныг нэмэх "
34251
34252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
34253 #, fuzzy, c-format
34254 msgid "Match details"
34255 msgstr "Сагсны дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
34256
34257 #. SCRIPT
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34259 #, fuzzy
34260 msgid "Match found"
34261 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
34262
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
34264 #, fuzzy, c-format
34265 msgid "Match point "
34266 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
34267
34268 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
34270 #, fuzzy, c-format
34271 msgid "Match point %s | "
34272 msgstr "%s-д хайх "
34273
34274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
34275 #, fuzzy, c-format
34276 msgid "Match point 1 | "
34277 msgstr "%s-д хайх "
34278
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
34280 #, fuzzy, c-format
34281 msgid "Match points"
34282 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
34283
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
34285 #, fuzzy, c-format
34286 msgid "Match threshold: "
34287 msgstr "Тааруулах тулгуур утга: "
34288
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Match type"
34292 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
34293
34294 #. SCRIPT
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34296 #, fuzzy
34297 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
34298 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
34299
34300 #. SCRIPT
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
34302 #, fuzzy
34303 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
34304 msgstr "Ном зүй %s-г тааруулна (оноо = %s): <a1>%s</a> "
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
34307 #, c-format
34308 msgid "Matching rule applied"
34309 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Matching rule applied:"
34314 msgstr "Тааруулах дүрэм ашиглагдсан"
34315
34316 #. SCRIPT
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
34318 msgid "Matching rule code missing"
34319 msgstr "Тааруулах дүрмийн код алга байна"
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Matching rule code: "
34325 msgstr "Тааруулах дүрмийн код: "
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:52
34328 #, fuzzy, c-format
34329 msgid "Matching:"
34330 msgstr "Зүйлийг нэмэх "
34331
34332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
34335 #, fuzzy, c-format
34336 msgid "Matchpoint components"
34337 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд"
34338
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:355
34340 #, fuzzy, c-format
34341 msgid "Material:"
34342 msgstr "Материал 1"
34343
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
34347 #, fuzzy, c-format
34348 msgid "Materials"
34349 msgstr "Материал 1"
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
34352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:345
34353 #, fuzzy, c-format
34354 msgid "Materials specified"
34355 msgstr "Материал 1"
34356
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
34358 #, fuzzy, c-format
34359 msgid "Materials specified:"
34360 msgstr "Материал 1"
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
34363 #, c-format
34364 msgid "Mathieu Saby"
34365 msgstr ""
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
34368 #, fuzzy, c-format
34369 msgid "Matrix"
34370 msgstr "Матриц:"
34371
34372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
34373 #, c-format
34374 msgid "Matthew Hunt"
34375 msgstr ""
34376
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
34378 #, c-format
34379 msgid "Matthias Meusburger"
34380 msgstr ""
34381
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
34383 #, fuzzy, c-format
34384 msgid "Max length:"
34385 msgstr "Зээлийн урт"
34386
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
34389 #, c-format
34390 msgid "Max. suspension duration (day)"
34391 msgstr ""
34392
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
34394 #, c-format
34395 msgid "Maxime Beaulieu"
34396 msgstr ""
34397
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
34399 #, c-format
34400 msgid "Maxime Pelletier"
34401 msgstr ""
34402
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Maximum Koha version"
34406 msgstr "Коха хувилбар:"
34407
34408 #. For the first occurrence,
34409 #. SCRIPT
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
34412 #, c-format
34413 msgid "May"
34414 msgstr "Тавдугаар сар"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
34417 #, c-format
34418 msgid "Md. Aftabuddin"
34419 msgstr "Md. Aftabuddin"
34420
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:74
34422 #, fuzzy, c-format
34423 msgid "Meaning"
34424 msgstr "Иэдээлэх"
34425
34426 #. SCRIPT
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34428 msgid "Medium"
34429 msgstr ""
34430
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
34432 #, c-format
34433 msgid "Meenakshi. R"
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
34437 #, c-format
34438 msgid "Melia Meggs"
34439 msgstr ""
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
34443 #, c-format
34444 msgid "Members"
34445 msgstr "Гишүүд"
34446
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
34448 #, c-format
34449 msgid "Memcached: "
34450 msgstr ""
34451
34452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
34453 #, c-format
34454 msgid "Men"
34455 msgstr "Эрчүүд"
34456
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:99
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
34462 #, fuzzy, c-format
34463 msgid "Merge"
34464 msgstr "метр"
34465
34466 #. %1$s:  error 
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:101
34468 #, fuzzy, c-format
34469 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
34470 msgstr ": бар код олдсонгүй"
34471
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:99
34473 #, c-format
34474 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
34475 msgstr ""
34476
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
34478 #, fuzzy, c-format
34479 msgid "Merge invoices"
34480 msgstr "Нэхэмжлэл"
34481
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:50
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "Merge patron records"
34485 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
34486
34487 #. INPUT type=submit
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:90
34489 #, fuzzy
34490 msgid "Merge patrons"
34491 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
34492
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:55
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:93
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Merge reference"
34497 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
34498
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:159
34501 #, fuzzy, c-format
34502 msgid "Merge selected"
34503 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34504
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
34506 #, fuzzy, c-format
34507 msgid "Merge selected invoices"
34508 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
34509
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:112
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:163
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:90
34513 #, fuzzy, c-format
34514 msgid "Merge selected patrons"
34515 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
34516
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:27
34519 #, fuzzy, c-format
34520 msgid "Merging records"
34521 msgstr "Бичлэгийг устгах"
34522
34523 #. SCRIPT
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
34525 #, fuzzy
34526 msgid "Merging with authority: "
34527 msgstr "Шинэ байгууллага "
34528
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
34530 #, c-format
34531 msgid "Merllisia Manueli"
34532 msgstr ""
34533
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Message"
34538 msgstr "Мэдээнүүд"
34539
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
34541 #, fuzzy, c-format
34542 msgid "Message body:"
34543 msgstr "Мэдээний бие:"
34544
34545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
34547 #, fuzzy, c-format
34548 msgid "Message sent"
34549 msgstr "Мэдээний субьект:"
34550
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "Message subject:"
34554 msgstr "Мэдээний субьект:"
34555
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "Messages:"
34560 msgstr "Мэдээнүүд"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
34563 #, c-format
34564 msgid "Messaging"
34565 msgstr "Иэдээлэх"
34566
34567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
34568 #, c-format
34569 msgid "Michael Andrew Cabus"
34570 msgstr ""
34571
34572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
34573 #, fuzzy, c-format
34574 msgid "Michael Hafen"
34575 msgstr "Михаес Херман"
34576
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34578 #, c-format
34579 msgid "Michaes Herman"
34580 msgstr "Михаес Херман"
34581
34582 #. SCRIPT
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34584 #, fuzzy
34585 msgid "Microsecond"
34586 msgstr "8 мм (микро хальс)"
34587
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34589 #, c-format
34590 msgid "Mike Hansen"
34591 msgstr "Майк Хансен"
34592
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
34594 #, c-format
34595 msgid "Mike Johnson"
34596 msgstr "Майк Жонсон"
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
34599 #, c-format
34600 msgid "Mike Mylonas"
34601 msgstr "Майк Милонас"
34602
34603 #. SCRIPT
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34605 #, fuzzy
34606 msgid "Millisecond"
34607 msgstr "Секунд: "
34608
34609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
34610 #, c-format
34611 msgid "Mine"
34612 msgstr ""
34613
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
34615 #, fuzzy, c-format
34616 msgid ""
34617 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34618 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Minimum Koha version"
34623 msgstr "Коха хувилбар:"
34624
34625 #. %1$s:  minPasswordLength 
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:825
34627 #, c-format
34628 msgid "Minimum password length: %s"
34629 msgstr "Нууц үгийн хамгийн бага урт:%s"
34630
34631 #. SCRIPT
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34633 #, fuzzy
34634 msgid "Minute"
34635 msgstr "Минут:"
34636
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Minutes"
34642 msgstr "Минут:"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
34645 #, fuzzy, c-format
34646 msgid "Mirko Tietgen"
34647 msgstr "Сүүлд харагдсан"
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid "Mirko Tietgen (16.11 - 17.11 Packaging Manager)"
34652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
34659 #, c-format
34660 msgid "Missing"
34661 msgstr "Байхгүй байна"
34662
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
34667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
34668 #, fuzzy, c-format
34669 msgid "Missing (damaged)"
34670 msgstr "Параметрүүд"
34671
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
34677 #, fuzzy, c-format
34678 msgid "Missing (lost)"
34679 msgstr "Дараахиас хойш байхгүй байна"
34680
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
34686 #, c-format
34687 msgid "Missing (never received)"
34688 msgstr ""
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
34695 #, fuzzy, c-format
34696 msgid "Missing (sold out)"
34697 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
34698
34699 #. SCRIPT
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34701 msgid "Missing control field contents"
34702 msgstr ""
34703
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:45
34706 #, c-format
34707 msgid "Missing issues"
34708 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
34709
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:319
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Missing issues:"
34713 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд"
34714
34715 #. %1$s:  subscription.missinglist 
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
34717 #, fuzzy, c-format
34718 msgid "Missing issues: %s "
34719 msgstr "Байхгүй байгаа дугаарууд "
34720
34721 #. SCRIPT
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34723 #, fuzzy
34724 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
34725 msgstr ""
34726 "Утга заавал байх талбарууд хоосон байна (бүдүүн зурааст дэд талбаруудыг хар)"
34727
34728 #. SCRIPT
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
34730 #, fuzzy
34731 msgid "Missing mandatory tag: "
34732 msgstr "Заавал байх: "
34733
34734 #. SCRIPT
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34736 #, fuzzy
34737 msgid "Mo"
34738 msgstr "Дууссан"
34739
34740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
34741 #, fuzzy, c-format
34742 msgid "Mobile phone number"
34743 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
34744
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
34746 #, fuzzy, c-format
34747 msgid "Moderate patron comments"
34748 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
34749
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Moderate patron comments. "
34753 msgstr "Үйлчлүлэгчийн жирийн сэтгэгдлүүд "
34754
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
34757 #, c-format
34758 msgid "Moderate patron tags"
34759 msgstr "Жирийн үйлчлүүлэгчийн таагууд"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34763 #, fuzzy, c-format
34764 msgid "Modification date"
34765 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
34766
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
34770 #, c-format
34771 msgid "Modification log"
34772 msgstr "Өөрчлөлтийн архив"
34773
34774 #. %1$s:  edited_source 
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:199
34776 #, c-format
34777 msgid "Modified classification source %s"
34778 msgstr "Өөрчлөгдсөн ангилалын эх үүсвэр %s"
34779
34780 #. %1$s:  edited_rule 
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
34782 #, c-format
34783 msgid "Modified filing rule %s"
34784 msgstr "Өөрчлөгдсөн эгнүүлэх дүрэм %s"
34785
34786 #. %1$s:  edited_attribute_type 
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
34788 #, c-format
34789 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
34790 msgstr "Өөрчлөгдсөн үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрөл &quot;%s&quot;"
34791
34792 #. %1$s:  edited_matching_rule 
34793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
34794 #, c-format
34795 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
34796 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгийг тааруулах дүрэм &quot;%s&quot;"
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34801 #, c-format
34802 msgid "Modify"
34803 msgstr "Өөрчлөх"
34804
34805 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
34806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
34807 #, fuzzy, c-format
34808 msgid "Modify %s server"
34809 msgstr " Z39.50 серверийг өөрчлөх"
34810
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:13
34812 #, fuzzy, c-format
34813 msgid "Modify SRU search fields mapping"
34814 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
34815
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
34817 #, fuzzy, c-format
34818 msgid "Modify a CSV profile"
34819 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
34820
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
34822 #, c-format
34823 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
34824 msgstr ""
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:55
34827 #, c-format
34828 msgid "Modify a city"
34829 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
34830
34831 #. %1$s:  authid 
34832 #. %2$s:  authtypetext 
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
34834 #, c-format
34835 msgid "Modify authority #%s %s"
34836 msgstr "Байгууллага #%s %s-г өөрчлөх"
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:188
34839 #, fuzzy, c-format
34840 msgid "Modify budget "
34841 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
34842
34843 #. %1$s:  budget_period_description 
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
34845 #, fuzzy, c-format
34846 msgid "Modify budget '%s'"
34847 msgstr "Үгийг өөрчлөх"
34848
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
34850 #, c-format
34851 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
34852 msgstr ""
34853
34854 #. %1$s:  categorycode |html 
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
34856 #, c-format
34857 msgid "Modify category %s"
34858 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
34861 #, c-format
34862 msgid "Modify classification source"
34863 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг өөрчлөх"
34864
34865 #. %1$s:  contractname 
34866 #. %2$s:  booksellername 
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
34868 #, fuzzy, c-format
34869 msgid "Modify contract %s for %s"
34870 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
34871
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
34873 #, fuzzy, c-format
34874 msgid "Modify field"
34875 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
34876
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
34878 #, c-format
34879 msgid "Modify filing rule"
34880 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг өөрчлөх"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Modify holds priority"
34885 msgstr "Хотыг өөрчлөх"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Modify item type"
34890 msgstr "Зүйлийн төрлийг өөрчлөх"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Modify items in a batch"
34895 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
34898 #, c-format
34899 msgid "Modify patron attribute type"
34900 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг өөрчлөх"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
34903 #, fuzzy, c-format
34904 msgid "Modify patrons in batch"
34905 msgstr "Багцлах зүйл(с)ийг нэмэх"
34906
34907 #. INPUT type=button
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:432
34909 #, fuzzy
34910 msgid "Modify pattern"
34911 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
34912
34913 #. %1$s:  label 
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:39
34915 #, fuzzy, c-format
34916 msgid "Modify pattern: %s"
34917 msgstr "Ангилалыг өөрчлөх %s"
34918
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:47
34920 #, c-format
34921 msgid "Modify printer"
34922 msgstr "Принтерийг өөрчлөх"
34923
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
34925 #, c-format
34926 msgid "Modify record matching rule"
34927 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:89
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:108
34932 #, fuzzy, c-format
34933 msgid "Modify record using the following template: "
34934 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
34935
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:324
34937 #, fuzzy, c-format
34938 msgid "Modify selected items"
34939 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
34940
34941 #. INPUT type=button
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
34943 #, fuzzy
34944 msgid "Modify selected records"
34945 msgstr "Сонгогдсоныг устгах"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:51
34948 #, c-format
34949 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
34950 msgstr ""
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:403
34955 #, c-format
34956 msgid "Module"
34957 msgstr "Модуль"
34958
34959 #. TH
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
34962 #, fuzzy
34963 msgid "Module current"
34964 msgstr "Мөнгөний төрлийг өөрчлөх"
34965
34966 #. TH
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
34969 msgid "Module upgrade needed"
34970 msgstr ""
34971
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:97
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Modules:"
34975 msgstr "Модуль:"
34976
34977 #. SCRIPT
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34979 #, fuzzy
34980 msgid "Mon"
34981 msgstr "Дууссан"
34982
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:62
34984 #, c-format
34985 msgid "Monaco"
34986 msgstr ""
34987
34988 #. For the first occurrence,
34989 #. SCRIPT
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
34996 #, c-format
34997 msgid "Monday"
34998 msgstr "Даваа гариг"
34999
35000 #. SCRIPT
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
35002 #, fuzzy
35003 msgid "Mondays"
35004 msgstr "Даваа гариг"
35005
35006 #. For the first occurrence,
35007 #. SCRIPT
35008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
35016 #, c-format
35017 msgid "Month"
35018 msgstr "Сар"
35019
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
35021 #, fuzzy, c-format
35022 msgid "Month/day"
35023 msgstr "Сар бүр"
35024
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
35026 #, fuzzy, c-format
35027 msgid "Month: "
35028 msgstr "Сар: "
35029
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
35031 #, c-format
35032 msgid "Morag Hills"
35033 msgstr ""
35034
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:48
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "More "
35039 msgstr "Илүү их "
35040
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
35042 #, fuzzy, c-format
35043 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35044 msgstr ""
35045 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
35046
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
35048 #, c-format
35049 msgid "More details"
35050 msgstr "Илүү дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
35051
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:111
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "More lists"
35056 msgstr "Жагсаалтууд"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "More options"
35061 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
35064 #, c-format
35065 msgid "Morgane Alonso"
35066 msgstr ""
35067
35068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
35069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
35070 #, fuzzy, c-format
35071 msgid "Morning"
35072 msgstr "Төлөвлөж байна"
35073
35074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
35075 #, fuzzy, c-format
35076 msgid "Morning "
35077 msgstr "Төлөвлөж байна"
35078
35079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:70
35083 #, fuzzy, c-format
35084 msgid "Most-circulated items"
35085 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
35086
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
35088 #, fuzzy, c-format
35089 msgid "Move"
35090 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35091
35092 #. IMG
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:324
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:651
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:653
35097 msgid "Move Up"
35098 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35099
35100 #. A
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:112
35102 #, fuzzy
35103 msgid "Move action down"
35104 msgstr "Бусад үйлдэл"
35105
35106 #. A
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
35108 #, fuzzy
35109 msgid "Move action to bottom"
35110 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35111
35112 #. A
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
35114 #, fuzzy
35115 msgid "Move action to top"
35116 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35117
35118 #. A
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:100
35120 #, fuzzy
35121 msgid "Move action up"
35122 msgstr "Бусад үйлдэл"
35123
35124 #. A
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
35126 #, fuzzy
35127 msgid "Move alert down"
35128 msgstr "Бусад үйлдэл"
35129
35130 #. A
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
35132 #, fuzzy
35133 msgid "Move alert to bottom"
35134 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35135
35136 #. A
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
35138 #, fuzzy
35139 msgid "Move alert to top"
35140 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35141
35142 #. A
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
35144 #, fuzzy
35145 msgid "Move alert up"
35146 msgstr "Бусад үйлдэл"
35147
35148 #. A
35149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
35150 #, fuzzy
35151 msgid "Move hold down"
35152 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35153
35154 #. A
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
35156 #, fuzzy
35157 msgid "Move hold to bottom"
35158 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35159
35160 #. A
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:790
35162 #, fuzzy
35163 msgid "Move hold to top"
35164 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35165
35166 #. A
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:786
35168 #, fuzzy
35169 msgid "Move hold up"
35170 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
35173 #, c-format
35174 msgid "Move remaining unspent funds"
35175 msgstr ""
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
35178 #, c-format
35179 msgid "Move these patrons to the trash"
35180 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг хог руу зөөх"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:307
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Move to next position"
35185 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:311
35188 #, fuzzy, c-format
35189 msgid "Move to previous position"
35190 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
35191
35192 #. INPUT type=submit
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
35194 #, fuzzy
35195 msgid "Move unreceived orders"
35196 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Moved!"
35201 msgstr "Дээшээ шилжүүлэх"
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
35205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
35206 #, fuzzy, c-format
35207 msgid "Multi receiving"
35208 msgstr "%S (Хүлээж авах үедээ бөглөх)"
35209
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
35211 #, c-format
35212 msgid "Musical recording"
35213 msgstr "Хөгжмийн бичлэг"
35214
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:121
35216 #, fuzzy, c-format
35217 msgid "My account"
35218 msgstr "Бүртгэл"
35219
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "My checkouts"
35223 msgstr "0 авалтууд"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:68
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "My library"
35228 msgstr "Миний номын сан"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
35231 #, c-format
35232 msgid "MySQL"
35233 msgstr ""
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:165
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "MySQL data added"
35238 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:45
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "MySQL version: "
35243 msgstr "MySQL-н хувилбар : "
35244
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
35246 #, c-format
35247 msgid "NO NAME"
35248 msgstr "НЭРГҮЙ"
35249
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
35251 #, c-format
35252 msgid "NORMARC"
35253 msgstr "NORMARC"
35254
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:116
35256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:501
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
35258 #, c-format
35259 msgid "NOT CHECKED IN"
35260 msgstr "ӨГӨЛТ ХИЙГДЭЭГҮЙ"
35261
35262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:44
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:139
35266 #, c-format
35267 msgid "NOTE:"
35268 msgstr ""
35269
35270 #. SCRIPT
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35272 msgid ""
35273 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
35274 "not be copied"
35275 msgstr ""
35276
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
35278 #, fuzzy, c-format
35279 msgid ""
35280 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
35281 "batchRebuildBiblioTables.pl."
35282 msgstr ""
35283 "САНАМЖ: Хэрвээ та энэ хүснэгтэнд ямар нэг зүйл өөрчилбөл өөрийн "
35284 "зохицуулагчийг run misc/rebuildnonmarc.pl скриптийг ажиллуулахыг гуйна уу."
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35287 #, c-format
35288 msgid "NT"
35289 msgstr ""
35290
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35292 #, c-format
35293 msgid "Nadia Nicolaides"
35294 msgstr ""
35295
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
35297 #, c-format
35298 msgid "Nahuel Angelinetti"
35299 msgstr ""
35300
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:28
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:85
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:86
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:28
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:21
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
35315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:36
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:56
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:125
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:186
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:46
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
35335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
35341 #, c-format
35342 msgid "Name"
35343 msgstr "Нэр"
35344
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35346 #, fuzzy, c-format
35347 msgid "Name (any): "
35348 msgstr "Нэр: "
35349
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:121
35352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
35353 #, fuzzy, c-format
35354 msgid "Name of day"
35355 msgstr "Нэр "
35356
35357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
35358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:126
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
35360 #, fuzzy, c-format
35361 msgid "Name of day (abbreviated)"
35362 msgstr "Нэр "
35363
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:131
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
35367 #, fuzzy, c-format
35368 msgid "Name of month"
35369 msgstr "Саруудын тоо:"
35370
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:136
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:420
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Name of month (abbreviated)"
35376 msgstr "Саруудын тоо:"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:421
35381 #, fuzzy, c-format
35382 msgid "Name of season"
35383 msgstr "Дугааруудын тоо:"
35384
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:146
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:422
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Name of season (abbreviated)"
35390 msgstr "Дугааруудын тоо:"
35391
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
35393 #, fuzzy, c-format
35394 msgid "Name or ISSN: "
35395 msgstr "Нэр эсвэл ISSN: "
35396
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
35400 msgstr "Нэр эсвэл бар код олдсонгүй. Өөрийг оруулна уу "
35401
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
35403 #, c-format
35404 msgid "Name or cardnumber:"
35405 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Name the new definition"
35410 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
35411
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:49
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:58
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:121
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
35423 #, c-format
35424 msgid "Name:"
35425 msgstr "Нэр:"
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
35430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:102
35431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:72
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:271
35435 #, fuzzy, c-format
35436 msgid "Name: "
35437 msgstr "Нэр: "
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
35440 #, fuzzy, c-format
35441 msgid "Name: *"
35442 msgstr "Нэр:"
35443
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
35445 #, c-format
35446 msgid "Named:"
35447 msgstr "Нэрлэгдсэн:"
35448
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
35461 #, fuzzy, c-format
35462 msgid "Named: "
35463 msgstr "Нэрлэгдсэн: "
35464
35465 #. ABBR
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
35467 #, fuzzy
35468 msgid "Narrower Term"
35469 msgstr "Илиүү нарийн томьёололууд"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35472 #, c-format
35473 msgid "Natalie Bennison"
35474 msgstr ""
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
35477 #, c-format
35478 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
35479 msgstr ""
35480
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
35482 #, c-format
35483 msgid "Nate Curulla"
35484 msgstr ""
35485
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
35487 #, c-format
35488 msgid "Nazlı"
35489 msgstr ""
35490
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
35492 #, c-format
35493 msgid "Near East University"
35494 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1031
35497 #, c-format
35498 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
35499 msgstr ""
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
35502 #, c-format
35503 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
35504 msgstr ""
35505
35506 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
35508 #, c-format
35509 msgid "Need help? See manual for %s "
35510 msgstr ""
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
35513 #, fuzzy, c-format
35514 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
35515 msgstr "Нелсонвилле-н нийтийн номын сан"
35516
35517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:87
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:50
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:221
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
35523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
35524 #, fuzzy, c-format
35525 msgid "Never"
35526 msgstr "Шүүмжүүд"
35527
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
35533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
35535 #, c-format
35536 msgid "New"
35537 msgstr "Шинэ"
35538
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
35544 #, fuzzy, c-format
35545 msgid "New "
35546 msgstr "Шинэ тааг "
35547
35548 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:57
35550 #, fuzzy, c-format
35551 msgid "New %s server"
35552 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35553
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:242
35556 #, fuzzy, c-format
35557 msgid "New CSV profile"
35558 msgstr "Төрх:"
35559
35560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
35561 #, fuzzy, c-format
35562 msgid "New EAN "
35563 msgstr "Шинэ тааг "
35564
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:318
35566 #, fuzzy, c-format
35567 msgid "New ILL request"
35568 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35569
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
35573 #, fuzzy, c-format
35574 msgid "New ILL request "
35575 msgstr "Лавлах"
35576
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
35578 #, fuzzy, c-format
35579 msgid "New SMS provider"
35580 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35581
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
35584 #, fuzzy, c-format
35585 msgid "New SQL report"
35586 msgstr "Гарчгийн төрхүүд"
35587
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "New SRU server"
35591 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "New Z39.50 server"
35596 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:46
35599 #, fuzzy, c-format
35600 msgid "New account "
35601 msgstr "Бүртгэл"
35602
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
35604 #, fuzzy, c-format
35605 msgid "New action"
35606 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
35607
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
35609 #, fuzzy, c-format
35610 msgid "New alert"
35611 msgstr "Зох талбар"
35612
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
35614 #, fuzzy, c-format
35615 msgid "New authority "
35616 msgstr "Шинэ байгууллага "
35617
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
35619 #, c-format
35620 msgid "New authority type"
35621 msgstr "Шинэ байгууллагын төрөл"
35622
35623 #. %1$s:  category |html 
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:134
35625 #, fuzzy, c-format
35626 msgid "New authorized value for %s"
35627 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
35628
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
35630 #, fuzzy, c-format
35631 msgid "New basket"
35632 msgstr "Сагс"
35633
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
35635 #, fuzzy, c-format
35636 msgid "New basket group"
35637 msgstr "Шинэ бүлэг"
35638
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35640 #, fuzzy, c-format
35641 msgid "New batch patron modification"
35642 msgstr "Санамжийг цуцлах"
35643
35644 #. A
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
35646 #, fuzzy
35647 msgid "New batch patrons modification"
35648 msgstr "Санамжийг цуцлах"
35649
35650 #. A
35651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:169
35652 #, fuzzy, c-format
35653 msgid "New batch record deletion"
35654 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
35655
35656 #. A
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "New batch record modification"
35662 msgstr "Санамжийг цуцлах"
35663
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "New budget"
35668 msgstr "Төсөв нэмэх"
35669
35670 #. SCRIPT
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:447
35672 #, fuzzy
35673 msgid "New budget-parent is beneath budget"
35674 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:119
35678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:121
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "New card"
35682 msgstr "Шинэ карт"
35683
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:59
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:332
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
35687 #, c-format
35688 msgid "New category"
35689 msgstr "Шинэ ангилал"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "New child record"
35694 msgstr "Шинэ бичлэг"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
35698 #, c-format
35699 msgid "New city"
35700 msgstr "Шинэ хот"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:190
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "New classification source"
35705 msgstr "Шинэ ангилалын эх үүсвэр"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:108
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:110
35709 #, fuzzy, c-format
35710 msgid "New club "
35711 msgstr "Бүртгэл"
35712
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
35714 #, fuzzy, c-format
35715 msgid "New club field"
35716 msgstr "Бүртгэл"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
35719 #, fuzzy, c-format
35720 msgid "New club template"
35721 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
35724 #, fuzzy, c-format
35725 msgid "New collection"
35726 msgstr "Цуглуулга"
35727
35728 #. %1$s:  booksellername 
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
35730 #, fuzzy, c-format
35731 msgid "New contract for %s"
35732 msgstr "Шинэ оруулга"
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:25
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "New course"
35737 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
35740 #, c-format
35741 msgid "New currency"
35742 msgstr "Шинэ мөнгөний төрөл"
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "New definition"
35747 msgstr "Шинэ тодорхойлолт"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "New enrollment field"
35752 msgstr "Элсэлтийн хураамж: "
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:36
35755 #, fuzzy, c-format
35756 msgid "New entry"
35757 msgstr "Шинэ оруулга"
35758
35759 #. SCRIPT
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
35761 #, fuzzy
35762 msgid "New field"
35763 msgstr "Шинэ зүйл"
35764
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:299
35766 #, c-format
35767 msgid "New field on next line"
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:31
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "New fields"
35773 msgstr "Шинэ зүйл"
35774
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
35776 #, fuzzy, c-format
35777 msgid "New filing rule"
35778 msgstr "Шинэ эгнүүлэх дүрмүүд"
35779
35780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
35781 #, fuzzy, c-format
35782 msgid "New framework"
35783 msgstr "Шинэ бүтэц"
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "New frequency"
35789 msgstr "Давтамж"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:41
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "New from Z39.50"
35794 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35795
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
35797 #, fuzzy, c-format
35798 msgid "New from Z39.50/SRU"
35799 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
35800
35801 #. %1$s:  budget_period_description 
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "New fund for %s"
35805 msgstr "Шинэ худалдагч"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
35809 #, fuzzy, c-format
35810 msgid "New guided report"
35811 msgstr "Замчлагдсан тайлангууд"
35812
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
35814 #, fuzzy, c-format
35815 msgid "New item"
35816 msgstr "Шинэ зүйл"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "New item type"
35821 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "New item type created!"
35826 msgstr "Шинэ зүйлийн төрөл"
35827
35828 #. %1$s:  label_batch 
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "New label batch created: # %s "
35832 msgstr "Шинэ гарчгийн багц үүсгэгдсэн: # %s "
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
35835 #, c-format
35836 msgid "New library"
35837 msgstr "Шинэ номын сан"
35838
35839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
35841 #, c-format
35842 msgid "New line (\\n)"
35843 msgstr ""
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "New list"
35849 msgstr "Шинэ жагсаалт"
35850
35851 #. SCRIPT
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
35853 #, fuzzy
35854 msgid "New macro..."
35855 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:61
35858 #, fuzzy, c-format
35859 msgid "New notice"
35860 msgstr "Шинэ санамж"
35861
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:32
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:263
35864 #, fuzzy, c-format
35865 msgid "New numbering pattern"
35866 msgstr "Дугаарлах хэв"
35867
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
35869 #, fuzzy, c-format
35870 msgid "New password:"
35871 msgstr "Шинэ нууц үг:"
35872
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
35874 #, fuzzy, c-format
35875 msgid "New patron "
35876 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч: "
35877
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
35879 #, fuzzy, c-format
35880 msgid "New patron attribute type"
35881 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг нэмэх"
35882
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
35884 #, fuzzy, c-format
35885 msgid "New patron list"
35886 msgstr "Шинэ үйлчлүүлэгч:"
35887
35888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
35889 #, fuzzy, c-format
35890 msgid "New preference"
35891 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
35892
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:49
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:133
35895 #, c-format
35896 msgid "New printer"
35897 msgstr "Шинэ принтер"
35898
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:31
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
35901 #, c-format
35902 msgid "New purchase suggestion"
35903 msgstr "Шинэ худалдан авалтын санал"
35904
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "New record"
35909 msgstr "Шинэ бичлэг"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
35912 #, fuzzy, c-format
35913 msgid "New record "
35914 msgstr "Шинэ бичлэг "
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "New record matching rule"
35919 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг нэмэх"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "New report "
35924 msgstr "Гарчгийн төрхүүд "
35925
35926 #. SCRIPT
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
35928 #, fuzzy
35929 msgid "New request"
35930 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "New routing list"
35935 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
35938 #, fuzzy, c-format
35939 msgid "New search"
35940 msgstr "Шинэ хайлт"
35941
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "New search field"
35945 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
35948 #, fuzzy, c-format
35949 msgid "New set"
35950 msgstr "Сагс"
35951
35952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:6
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:8
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
35957 #, c-format
35958 msgid "New subscription"
35959 msgstr "Шинэ захиалга"
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:173
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
35963 #, c-format
35964 msgid "New tag"
35965 msgstr "Шинэ тааг"
35966
35967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
35968 #, fuzzy, c-format
35969 msgid "New template"
35970 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах"
35971
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
35973 #, fuzzy, c-format
35974 msgid "New username:"
35975 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
35976
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
35979 #, fuzzy, c-format
35980 msgid "New value"
35981 msgstr "Зох талбар"
35982
35983 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
35984 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
35985 #. %3$s:  ELSE 
35986 #. %4$s:  END 
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:475
35988 #, c-format
35989 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
35990 msgstr ""
35991
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
35993 #, fuzzy, c-format
35994 msgid "New vendor"
35995 msgstr "Шинэ худалдагч"
35996
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
36000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:62
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:20
36003 #, c-format
36004 msgid "News"
36005 msgstr "Мэдээнүүд"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "News: "
36010 msgstr "Мэдээнүүд "
36011
36012 #. For the first occurrence,
36013 #. SCRIPT
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:78
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:127
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36025 msgid "Next"
36026 msgstr "Дараагийн"
36027
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:15
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:117
36031 #, c-format
36032 msgid "Next &gt;&gt;"
36033 msgstr "Дараагийн &gt;&gt;"
36034
36035 #. INPUT type=submit
36036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:344
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:502
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:534
36043 #, fuzzy
36044 msgid "Next >>"
36045 msgstr "Дараагийн"
36046
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:857
36048 #, c-format
36049 msgid "Next available"
36050 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36051
36052 #. For the first occurrence,
36053 #. SCRIPT
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Next available %s item"
36058 msgstr "Дараагийн бэлэн байгаа"
36059
36060 #. SCRIPT
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
36062 #, fuzzy
36063 msgid "Next issue publication date is not defined"
36064 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36065
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
36067 #, c-format
36068 msgid "Next issue publication date:"
36069 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо:"
36070
36071 #. INPUT type=button name=changepage_next
36072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:174
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:144
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
36075 #, fuzzy
36076 msgid "Next page"
36077 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36082 msgstr "Николас Росаско, (Баримт бичгийг хөрвүүлэгч)"
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
36087 #, c-format
36088 msgid "Nick Clemens"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "Nick Clemens (16.11 - 17.11 QA Team Member)"
36094 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
36095
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "Nicolas Legrand"
36099 msgstr "Николь Энгард "
36100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
36102 #, c-format
36103 msgid "Nicolas Morin"
36104 msgstr ""
36105
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.11 Documentation Manager)"
36109 msgstr "Коха-н баримт бичгийг унших"
36110
36111 #. For the first occurrence,
36112 #. SCRIPT
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:62
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:348
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:191
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:116
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:59
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36146 #, c-format
36147 msgid "No"
36148 msgstr "Үгүй"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:985
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:992
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1012
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "No "
36156 msgstr "Үгүй "
36157
36158 #. For the first occurrence,
36159 #. %1$s:  ELSE 
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "No %s "
36164 msgstr "%s-г %s рүү"
36165
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
36172 #, fuzzy, c-format
36173 msgid "No (default)"
36174 msgstr "Анхдагч"
36175
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:283
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
36178 #, c-format
36179 msgid ""
36180 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36181 "ACQ, the items framework would be used"
36182 msgstr ""
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:91
36185 #, c-format
36186 msgid ""
36187 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
36188 "ACQ, the items framework would be used "
36189 msgstr ""
36190
36191 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
36193 #, fuzzy, c-format
36194 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
36195 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга "
36196
36197 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:112
36199 #, c-format
36200 msgid "No Item with barcode: %s"
36201 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
36204 #, c-format
36205 msgid ""
36206 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
36207 "frameworks supplied for English (en)"
36208 msgstr ""
36209 "Таны хэлд тохирох  MARC бүтцүүд алга байна. Англи хэлэнд зориулсан "
36210 "бүтцүүдийг анхдагч байдлаар ашиглана"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
36213 #, fuzzy, c-format
36214 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
36215 msgstr "Гарчгийн загварыг засварлах "
36216
36217 #. SCRIPT
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
36219 msgid ""
36220 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
36221 "searches will go through the whole record. Continue?"
36222 msgstr ""
36223
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
36225 #, fuzzy, c-format
36226 msgid "No Status"
36227 msgstr "Зүйлийн төлөв"
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
36230 #, c-format
36231 msgid ""
36232 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
36233 "with the category TERM."
36234 msgstr ""
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "No action defined for the template. "
36239 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
36243 #, fuzzy, c-format
36244 msgid "No active currency is defined"
36245 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
36246
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36248 #, fuzzy, c-format
36249 msgid "No active currency is defined. Please go to "
36250 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна."
36251
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36254 #, c-format
36255 msgid "No address stored."
36256 msgstr "Хаяг хадгалагдаагүй байна."
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
36261 #, fuzzy, c-format
36262 msgid "No and try to override system preferences"
36263 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
36264
36265 #. SCRIPT
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36267 #, fuzzy
36268 msgid "No authorities have been selected."
36269 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36270
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
36273 #, fuzzy, c-format
36274 msgid "No automatic renewal after"
36275 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
36276
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:345
36279 #, fuzzy, c-format
36280 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
36281 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
36282
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
36284 #, c-format
36285 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
36286 msgstr ""
36287
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
36289 #, fuzzy, c-format
36290 msgid "No categories have been defined. "
36291 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга. "
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:84
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:93
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:102
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:111
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:143
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
36303 #, fuzzy, c-format
36304 msgid "No change"
36305 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
36306
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
36308 #, c-format
36309 msgid ""
36310 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
36311 msgstr ""
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36315 #, c-format
36316 msgid "No city stored."
36317 msgstr "Хот хадгалагдаагүй байна."
36318
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
36320 #, fuzzy, c-format
36321 msgid "No claims notice defined. "
36322 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга "
36323
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:99
36325 #, fuzzy, c-format
36326 msgid "No club templates defined."
36327 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
36328
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:211
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "No clubs defined."
36332 msgstr "Бүлгүүд тодорхойлогдоогүй."
36333
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:213
36335 #, c-format
36336 msgid ""
36337 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
36338 "defined."
36339 msgstr ""
36340
36341 #. SCRIPT
36342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36343 #, fuzzy
36344 msgid "No columns selected!"
36345 msgstr "Байршил сонгогдсон"
36346
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36348 #, fuzzy, c-format
36349 msgid "No comments have been approved."
36350 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36351
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "No comments to moderate."
36355 msgstr "Зөөлчлөх сэтгэгдлүүд алга"
36356
36357 #. SCRIPT
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:61
36359 msgid "No cover image available"
36360 msgstr "Хавтасны зургууд бэлэн биш байна"
36361
36362 #. SCRIPT
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36364 #, fuzzy
36365 msgid "No data available in table"
36366 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
36367
36368 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
36370 #, fuzzy, c-format
36371 msgid "No database named %s detected."
36372 msgstr "Өгөгдлийн сан нэрлэгдээгүй байна "
36373
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "No descriptions"
36377 msgstr "Тайлбарууд"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:56
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36381 #, c-format
36382 msgid "No email stored."
36383 msgstr "Цахим шуудан хадгалагдаагүй байна."
36384
36385 #. SCRIPT
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36387 #, fuzzy
36388 msgid "No entries to show"
36389 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36390
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:50
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:156
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "No fund"
36396 msgstr "Фонд:"
36397
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:196
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "No fund found"
36401 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
36402
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:173
36404 #, fuzzy, c-format
36405 msgid "No funds to display for this search criteria"
36406 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
36407
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
36409 #, fuzzy, c-format
36410 msgid "No group"
36411 msgstr "Шинэ бүлэг"
36412
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
36415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
36418 #, c-format
36419 msgid "No holds allowed"
36420 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36421
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36423 #, fuzzy, c-format
36424 msgid "No holds allowed:"
36425 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
36426
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
36429 #, c-format
36430 msgid "No holds found."
36431 msgstr "Барилтууд олдсонгүй."
36432
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
36436 #, c-format
36437 msgid "No if settings allow it"
36438 msgstr ""
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:98
36441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:168
36442 #, fuzzy, c-format
36443 msgid "No image: "
36444 msgstr "Зураг алга: "
36445
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
36447 #, fuzzy, c-format
36448 msgid "No images are currently available. "
36449 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс "
36450
36451 #. SCRIPT
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
36453 #, fuzzy
36454 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
36455 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
36456
36457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
36458 #, fuzzy, c-format
36459 msgid "No item found"
36460 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
36461
36462 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
36464 #, fuzzy, c-format
36465 msgid "No item found with barcode %s"
36466 msgstr "АЛДАА: Бар код %s-тэй зүйл олдсонгүй."
36467
36468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
36469 #, fuzzy, c-format
36470 msgid "No item matches this barcode"
36471 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
36472
36473 #. SCRIPT
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36475 #, fuzzy
36476 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
36477 msgstr "таны сагсанд бүтээгдэхүүн (үүд) нэмэгдлээ"
36478
36479 #. SCRIPT
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
36481 msgid "No item was selected"
36482 msgstr "Зүйл сонгогдоогүй байна"
36483
36484 #. SCRIPT
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36486 #, fuzzy
36487 msgid ""
36488 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
36489 msgstr "Зүйл буцааж татагдсан байна"
36490
36491 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:484
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "No item with barcode: %s"
36495 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:570
36498 #, c-format
36499 msgid "No items"
36500 msgstr "Зүйлс алга"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
36503 #, c-format
36504 msgid ""
36505 "No items added because the library is not set. Please set your library "
36506 "before adding items to a batch. "
36507 msgstr ""
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
36511 #, fuzzy, c-format
36512 msgid "No items are available"
36513 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
36514
36515 #. %1$s:  looptable.coltitle 
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
36517 #, c-format
36518 msgid "No items for %s"
36519 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
36520
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:42
36524 #, c-format
36525 msgid "No items found."
36526 msgstr "Зүйлс олдсонгүй."
36527
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:324
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "No items were found by searching."
36531 msgstr ": бар код олдсонгүй "
36532
36533 #. SCRIPT
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36535 #, fuzzy
36536 msgid "No itemtype"
36537 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:92
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "No keys defined for the current patron. "
36542 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
36543
36544 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
36545 #. %2$s:  BORERR 
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid ""
36549 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
36550 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
36551 "should be specified."
36552 msgstr ""
36553 "%s зээлдэгчийн ангилалд зориулж  %s саатуулалд захиа болон хориглох үйлдэл "
36554 "тодорхойлогдоогүй байна. Хэрвээ саатуулал өгөгдсөн бол  захиа болон хориглох "
36555 "үйлдэл тодорхойлогдох ёстой."
36556
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
36558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36559 #, c-format
36560 msgid "No limit"
36561 msgstr "Хязгааргүй"
36562
36563 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "No log found %s for "
36567 msgstr "Архив олдсонгүй "
36568
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "No mappings have been defined for this set"
36572 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
36573
36574 #. SCRIPT
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36576 #, fuzzy
36577 msgid "No match"
36578 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
36579
36580 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
36581 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
36585 msgstr "Зээлдэгчийндугаар: "
36586
36587 #. For the first occurrence,
36588 #. SCRIPT
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
36590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
36591 #, fuzzy
36592 msgid "No matches found"
36593 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36594
36595 #. SCRIPT
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36597 #, fuzzy
36598 msgid "No matching records found"
36599 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36600
36601 #. SCRIPT
36602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
36603 #, fuzzy
36604 msgid "No matching reports found"
36605 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36606
36607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
36608 #, c-format
36609 msgid "No missing issues found."
36610 msgstr "Дутаж байгаа дугаарууд алга."
36611
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
36613 #, c-format
36614 msgid "No more renewals possible"
36615 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36616
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
36618 #, fuzzy, c-format
36619 msgid "No more renewals possible."
36620 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36621
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
36623 #, c-format
36624 msgid "No notice"
36625 msgstr "Санамж алга"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "No order selected"
36630 msgstr "Захиалга алга"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "No orders yet"
36635 msgstr "Захиалга алга"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
36638 #, c-format
36639 msgid "No outstanding charges"
36640 msgstr "Төлөгдөөгүй төлбөрүүд алга"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36643 #, c-format
36644 msgid ""
36645 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
36646 "(by default ILLLIBS category)."
36647 msgstr ""
36648
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "No patron card numbers given."
36652 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
36653
36654 #. SCRIPT
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36656 #, fuzzy
36657 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
36658 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "No patron matched "
36663 msgstr "Таарах үйлчлүүлэгч алга "
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
36666 #, fuzzy, c-format
36667 msgid "No patron may put this book on hold."
36668 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
36669
36670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
36671 #, fuzzy, c-format
36672 msgid "No patron records have been actually removed"
36673 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
36674
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:204
36676 #, c-format
36677 msgid "No patron records have been anonymized"
36678 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүдийн нэрийг арилгаагүй байна"
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
36681 #, c-format
36682 msgid "No patron records have been removed"
36683 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэгүүд арилгагдаагүй байна"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "No patron with this name, please, try another"
36689 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:172
36692 #, c-format
36693 msgid "No pending baskets"
36694 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:56
36697 #, fuzzy, c-format
36698 msgid "No pending on-site checkout."
36699 msgstr "Авагдаагүй."
36700
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:53
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
36703 #, c-format
36704 msgid "No phone stored."
36705 msgstr "Хадгалагдсан утас алга."
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
36708 #, c-format
36709 msgid "No physical items for this record"
36710 msgstr "Энэ бичлэгт зориулсан биет зүйлс алга"
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "No plugins installed"
36715 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
36718 #, c-format
36719 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
36723 #, c-format
36724 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
36725 msgstr ""
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:49
36728 #, c-format
36729 msgid "No plugins that can create a report are installed"
36730 msgstr ""
36731
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
36733 #, c-format
36734 msgid ""
36735 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
36736 "installed"
36737 msgstr ""
36738
36739 #. A
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
36741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:369
36742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:301
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:688
36744 #, fuzzy
36745 msgid "No popup"
36746 msgstr "Илүү түгээмэл"
36747
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
36749 #, c-format
36750 msgid "No printers defined."
36751 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
36752
36753 #. SCRIPT
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
36755 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
36756 msgstr ""
36757
36758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36759 #, fuzzy, c-format
36760 msgid ""
36761 "No record have been imported because they all match an existing record in "
36762 "your catalog."
36763 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:115
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "No record was removed."
36768 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36769
36770 #. SCRIPT
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
36772 #, fuzzy
36773 msgid "No records have been selected."
36774 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36775
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
36777 #, c-format
36778 msgid "No records have been staged."
36779 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
36780
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
36782 #, fuzzy, c-format
36783 msgid "No records imported"
36784 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "No records were modified. "
36789 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
36793 #, fuzzy, c-format
36794 msgid "No renewal before"
36795 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36796
36797 #. SCRIPT
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36799 #, fuzzy
36800 msgid "No renewal before %s"
36801 msgstr "Дахин шинэчлэл хийх боломжгүй"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
36804 #, c-format
36805 msgid "No results for your query"
36806 msgstr "Таны хайлтанд үр дүнгүүд алга"
36807
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:38
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
36812 #, c-format
36813 msgid "No results found"
36814 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
36815
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
36817 #, fuzzy, c-format
36818 msgid "No results found for "
36819 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй "
36820
36821 #. %1$s:  result.melding 
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:52
36823 #, c-format
36824 msgid ""
36825 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
36826 msgstr ""
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "No results found."
36831 msgstr "Үр дүнгүүд олдсонгүй"
36832
36833 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "No results match your search %sfor "
36837 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "No results match your search for "
36842 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
36845 #, fuzzy, c-format
36846 msgid "No results."
36847 msgstr "Үр дүнгүүд"
36848
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:121
36850 #, c-format
36851 msgid ""
36852 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
36853 "the samples supplied for English (en)"
36854 msgstr ""
36855 "Таны хэлэнд загвар өгөгдөл болон тохиргоонууд алга байна. Англи хэлэнд "
36856 "зориулсан загваруудыг анхдагч байдлаар авлаа"
36857
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36859 #, fuzzy, c-format
36860 msgid "No saved reports match your criteria. "
36861 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүнгүүд алга "
36862
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
36864 #, fuzzy, c-format
36865 msgid "No system preferences matched your search for: "
36866 msgstr "Таны хайлтанд тохирох үр дүн алга "
36867
36868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
36869 #, c-format
36870 msgid ""
36871 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
36872 "your ILL partner library records. "
36873 msgstr ""
36874
36875 #. SCRIPT
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
36877 #, fuzzy
36878 msgid "No temporary directory found."
36879 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
36880
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
36882 #, c-format
36883 msgid "No transfers to receive"
36884 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
36885
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:104
36887 #, c-format
36888 msgid "No valid patrons to merge were found."
36889 msgstr ""
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "No warnings."
36894 msgstr "Төлөвлөж байна"
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
36897 #, fuzzy, c-format
36898 msgid "No, I don't confirm"
36899 msgstr "Үгүй, битгий ав"
36900
36901 #. INPUT type=submit
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
36903 #, fuzzy
36904 msgid "No, do not Delete"
36905 msgstr "Үгүй, үл устгах"
36906
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:478
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:257
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:47
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:125
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:157
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:171
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:235
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:136
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:115
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:390
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:121
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
36933 #, fuzzy, c-format
36934 msgid "No, do not delete"
36935 msgstr "Үгүй, үл устгах"
36936
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
36938 #, fuzzy, c-format
36939 msgid "No, don't cancel (N)"
36940 msgstr "Үгүй, үл устгах"
36941
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:284
36943 #, fuzzy, c-format
36944 msgid "No, don't check out (N)"
36945 msgstr "Үгүй, битгий ав"
36946
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:676
36949 #, fuzzy, c-format
36950 msgid "No, don't close (N)"
36951 msgstr "Үгүй, битгий ав"
36952
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
36954 #, fuzzy, c-format
36955 msgid "No, don't delete (N)"
36956 msgstr "Үгүй, үл устгах"
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
36959 #, fuzzy, c-format
36960 msgid "No, don't renew (N)"
36961 msgstr "Үгүй, үл устгах"
36962
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:442
36964 #, fuzzy, c-format
36965 msgid "No, save as new record"
36966 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
36967
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36971 #, fuzzy, c-format
36972 msgid "No."
36973 msgstr "Үгүй"
36974
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
36976 #, fuzzy, c-format
36977 msgid "No. of items:"
36978 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:36
36981 #, c-format
36982 msgid "No. of times checked out"
36983 msgstr "Авагдсан тоо"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:199
36986 #, fuzzy, c-format
36987 msgid "No: Save as new authority"
36988 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
36989
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
36991 #, c-format
36992 msgid "Nobody"
36993 msgstr ""
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
36996 #, fuzzy, c-format
36997 msgid "Nodes: "
36998 msgstr "Санамжууд: "
36999
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
37001 #, fuzzy, c-format
37002 msgid "Non-fiction"
37003 msgstr "Уран зохиол бус"
37004
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
37006 #, c-format
37007 msgid "Non-musical recording"
37008 msgstr "Хөгжмийн бус бичлэг"
37009
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
37011 #, fuzzy, c-format
37012 msgid "Non-public note:"
37013 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37014
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Non-public notes"
37018 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37019
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:130
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:67
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:204
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:92
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:154
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
37049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
37053 #, c-format
37054 msgid "None"
37055 msgstr "Нэг ч үгүй"
37056
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
37058 #, fuzzy, c-format
37059 msgid "None defined"
37060 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37061
37062 #. SCRIPT
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
37064 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37065 msgstr ""
37066
37067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:277
37069 #, fuzzy, c-format
37070 msgid "None specified"
37071 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37072
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:282
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "None specified "
37076 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37077
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
37079 #, fuzzy, c-format
37080 msgid "Nonpublic note"
37081 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37082
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
37085 #, c-format
37086 msgid "Nonpublic note:"
37087 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37088
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:122
37090 #, fuzzy, c-format
37091 msgid "Nonpublic note: "
37092 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37093
37094 #. %1$s:  internalnotes 
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:99
37096 #, fuzzy, c-format
37097 msgid "Nonpublic note: %s"
37098 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37099
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
37101 #, fuzzy, c-format
37102 msgid "Nonpublic notes"
37103 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
37104
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37106 #, c-format
37107 msgid "Normal"
37108 msgstr "Хэвийн"
37109
37110 #. SCRIPT
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
37112 #, fuzzy
37113 msgid "Normal day"
37114 msgstr "Хэвийн"
37115
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
37117 #, fuzzy, c-format
37118 msgid "Normal text"
37119 msgstr "Хэвийн"
37120
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Normalization rule: "
37132 msgstr "Хэвийн болгох дүрэм: "
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1041
37135 #, fuzzy, c-format
37136 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
37137 msgstr "Аксел Божер ба Томас Грамстад"
37138
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1042
37140 #, c-format
37141 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
37142 msgstr ""
37143
37144 #. SCRIPT
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37146 msgid "Northern"
37147 msgstr "Умардын"
37148
37149 #. %1$s:  END 
37150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
37151 #, fuzzy, c-format
37152 msgid "Not Installed %s"
37153 msgstr "Зөвшөөрөгдөөгүй"
37154
37155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
37156 #, fuzzy, c-format
37157 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
37158 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
37159
37160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
37161 #, fuzzy, c-format
37162 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
37163 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна. "
37164
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
37166 #, fuzzy, c-format
37167 msgid ""
37168 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
37169 "'ignored'). "
37170 msgstr ""
37171 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
37172 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн) "
37173
37174 #. A
37175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
37176 #, fuzzy
37177 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
37178 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
37179
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:43
37181 #, fuzzy, c-format
37182 msgid "Not allowed to delete own account"
37183 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
37184
37185 #. SCRIPT
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37187 msgid "Not allowed: overdue"
37188 msgstr ""
37189
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37192 #, fuzzy
37193 msgid "Not allowed: patron restricted"
37194 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
37195
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
37199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
37200 #, fuzzy, c-format
37201 msgid "Not available"
37202 msgstr "Бэлэн биш"
37203
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Not checked out since: "
37207 msgstr "Авагдаагүй "
37208
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:490
37210 #, c-format
37211 msgid "Not checked out."
37212 msgstr "Авагдаагүй."
37213
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:112
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:332
37220 #, c-format
37221 msgid "Not for loan"
37222 msgstr "Зээлээр биш"
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
37225 #, fuzzy, c-format
37226 msgid "Not for loan status"
37227 msgstr "Зээлээр биш "
37228
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Not for loan status updated. "
37232 msgstr "Зээлээр биш "
37233
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:225
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:142
37236 #, fuzzy, c-format
37237 msgid "Not for loan: "
37238 msgstr "Зээлээр биш "
37239
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Not published"
37243 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
37244
37245 #. SCRIPT
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37247 #, fuzzy
37248 msgid "Not renewable"
37249 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
37252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:43
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:32
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:89
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:44
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
37259 #, c-format
37260 msgid "Note"
37261 msgstr "Санамж"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
37264 #, c-format
37265 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
37266 msgstr ""
37267 "Санамж : Өөрөөр заагдаагүй бол эдгээр зүйлс нь энэ хэрэгслээр экспортлогдоно."
37268
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
37271 #, c-format
37272 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
37273 msgstr ""
37274
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:61
37277 #, fuzzy, c-format
37278 msgid "Note about the accompanying materials: "
37279 msgstr "Дагалдах материал 1 "
37280
37281 #. SCRIPT
37282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
37283 #, fuzzy
37284 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
37285 msgstr "Дагалдах материал 1 "
37286
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
37288 #, fuzzy, c-format
37289 msgid "Note for OPAC"
37290 msgstr "OPAC-н санамж "
37291
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:53
37293 #, fuzzy, c-format
37294 msgid "Note for staff"
37295 msgstr "Ажилтны санамж "
37296
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
37300 msgstr "Таны шинэчлэлийн хүсэлтийг зохицуулах номын санчид зориулсан санамж: "
37301
37302 #. %1$s:  CASE 'both' 
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
37304 #, c-format
37305 msgid ""
37306 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37307 "$KOHA_CONF file %s "
37308 msgstr ""
37309
37310 #. %1$s:  END 
37311 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
37312 #. %3$s:  effective_caching_method 
37313 #. %4$s:  END 
37314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37315 #, c-format
37316 msgid ""
37317 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37318 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
37319 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
37320 msgstr ""
37321
37322 #. %1$s:  CASE # nowhere 
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
37324 #, c-format
37325 msgid ""
37326 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
37327 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
37328 "memcached config from ENV. %s "
37329 msgstr ""
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:69
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
37334 #, fuzzy, c-format
37335 msgid "Note:"
37336 msgstr "Санамж:"
37337
37338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:187
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
37343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:77
37344 #, fuzzy, c-format
37345 msgid "Note: "
37346 msgstr "Санамж: "
37347
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:386
37349 #, c-format
37350 msgid ""
37351 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
37352 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
37353 "or slow your system down."
37354 msgstr ""
37355 "Санамж: Багануудыг сонгох үед сонголтондоо болгоомжтой байх хэрэгтэй. хэрвээ "
37356 "таны сонголт хэтэрхий өргөн бол хэтэрхий том тайлан үүсэж таны системийн "
37357 "ажиллагааг удаашруулна."
37358
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
37360 #, c-format
37361 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
37362 msgstr ""
37363
37364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
37365 #, c-format
37366 msgid ""
37367 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
37368 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
37369 msgstr ""
37370
37371 #. SCRIPT
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
37373 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
37374 msgstr ""
37375
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:135
37377 #, c-format
37378 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
37379 msgstr ""
37380
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
37382 #, c-format
37383 msgid ""
37384 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
37385 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
37386 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
37387 "the bibliographic record"
37388 msgstr ""
37389 "Санамж: 'Хуулах байгууллагын талбар'-н хувьд байгууллагын бичлэгээс ном зүйн "
37390 "бичлэг рүү хуулагдах ёстой байгууллагын талбарыг оруулах. Жишээ нь:  MARC21-"
37391 "д байгууллагын бичлэг дэхь 100 ьалбар ном зүйн бичлэг дэх 100 талбар рүү "
37392 "хуулагдах ёстой."
37393
37394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
37395 #, c-format
37396 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
37397 msgstr ""
37398
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
37401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:121
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:47
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:743
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:78
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:161
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
37414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
37418 #, c-format
37419 msgid "Notes"
37420 msgstr "Санамжууд"
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
37424 #, fuzzy, c-format
37425 msgid "Notes "
37426 msgstr "Санамжууд "
37427
37428 #. For the first occurrence,
37429 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
37432 #, fuzzy, c-format
37433 msgid "Notes : %s "
37434 msgstr "Санамжууд:"
37435
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
37437 #, c-format
37438 msgid "Notes/Comments"
37439 msgstr "Санамжууд/Сэтгэгдлүүд"
37440
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:552
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:74
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:180
37447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:371
37448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:693
37452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:781
37453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:122
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
37457 #, c-format
37458 msgid "Notes:"
37459 msgstr "Санамжууд:"
37460
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:18
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:339
37468 #, fuzzy, c-format
37469 msgid "Notes: "
37470 msgstr "Санамжууд: "
37471
37472 #. For the first occurrence,
37473 #. %1$s:  reservenotes 
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Notes: %s"
37478 msgstr "Санамжууд:"
37479
37480 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
37481 #. %2$s:  END 
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:217
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Notes: %s%s "
37485 msgstr "Санамжууд: "
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:161
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Nothing found."
37491 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
37492
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
37494 #, fuzzy, c-format
37495 msgid "Nothing found. "
37496 msgstr "Юу ч олдсонгүй "
37497
37498 #. For the first occurrence,
37499 #. SCRIPT
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
37502 #, fuzzy
37503 msgid "Nothing is selected."
37504 msgstr "Байршил сонгогдсон"
37505
37506 #. SCRIPT
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
37508 #, fuzzy
37509 msgid "Nothing to save"
37510 msgstr "Юу ч олдсонгүй"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:34
37513 #, c-format
37514 msgid "Notice"
37515 msgstr "Санамж"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
37519 #, c-format
37520 msgid "Notices"
37521 msgstr "Санамжууд"
37522
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
37525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:48
37527 #, c-format
37528 msgid "Notices &amp; slips"
37529 msgstr ""
37530
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
37532 #, fuzzy, c-format
37533 msgid "Notification date"
37534 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
37535
37536 #. SCRIPT
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37538 #, fuzzy
37539 msgid "Nov"
37540 msgstr "Үгүй"
37541
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:307
37543 #, fuzzy, c-format
37544 msgid "NoveList Select"
37545 msgstr "Төсөв устгагдсан"
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
37549 #, c-format
37550 msgid "Novelist Select: "
37551 msgstr ""
37552
37553 #. For the first occurrence,
37554 #. SCRIPT
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
37557 #, c-format
37558 msgid "November"
37559 msgstr "Арван нэгдүгээр сар"
37560
37561 #. SCRIPT
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37563 #, fuzzy
37564 msgid "Now"
37565 msgstr "Үгүй"
37566
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:19
37568 #, c-format
37569 msgid ""
37570 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
37571 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
37572 msgstr ""
37573
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
37575 #, c-format
37576 msgid ""
37577 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
37578 "default data."
37579 msgstr ""
37580 "Одоо бид өгөгдлийн сангийн хүснэгтийг үүсгэж, зөрим анхдагч өгөгдлөөр бөглөх "
37581 "боломжтой боллоо."
37582
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
37584 #, fuzzy, c-format
37585 msgid "Nowhere"
37586 msgstr "Дурын газар"
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:31
37589 #, c-format
37590 msgid "Num/Patrons"
37591 msgstr "Тоо/Үйлчлүүлэгчид"
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:153
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
37602 #, c-format
37603 msgid "Number"
37604 msgstr "Дугаар"
37605
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:144
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Number "
37609 msgstr "Дугаар "
37610
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
37613 #, fuzzy, c-format
37614 msgid "Number of baskets"
37615 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37616
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
37618 #, fuzzy, c-format
37619 msgid "Number of checkouts"
37620 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
37621
37622 #. SCRIPT
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37624 #, fuzzy
37625 msgid "Number of checkouts by item type"
37626 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:141
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "Number of columns:"
37632 msgstr "Багануудын дугаар:"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:352
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid "Number of copies of this item to add: "
37637 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
37638
37639 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
37641 #, c-format
37642 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
37643 msgstr ""
37644
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
37646 #, fuzzy, c-format
37647 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
37648 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
37649
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Number of issues to display to staff:"
37653 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо"
37654
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:191
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Number of issues to display to staff: "
37658 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:195
37661 #, fuzzy, c-format
37662 msgid "Number of issues to display to the public: "
37663 msgstr "Сүүлийн дамжуулалтаас хойшхи дугааруудын тоо "
37664
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
37666 #, c-format
37667 msgid "Number of issues:"
37668 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
37671 #, c-format
37672 msgid "Number of items added"
37673 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
37674
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
37676 #, c-format
37677 msgid "Number of items deleted"
37678 msgstr "Зүйлсийн тоо устгагдсан"
37679
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Number of items displayed"
37683 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
37684
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
37686 #, c-format
37687 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
37688 msgstr "Хуулбар бар кодын улмаас зүйлсийн тоо үл хэрэгсэгдсэн"
37689
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
37691 #, fuzzy, c-format
37692 msgid "Number of items replaced"
37693 msgstr "Үзүүлэгдсэн зүйлсийн тоо"
37694
37695 #. SCRIPT
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37697 #, fuzzy
37698 msgid "Number of items to add"
37699 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн"
37700
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:190
37702 #, c-format
37703 msgid "Number of months:"
37704 msgstr "Саруудын тоо:"
37705
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
37707 #, fuzzy, c-format
37708 msgid "Number of months: "
37709 msgstr "Саруудын тоо: "
37710
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
37712 #, c-format
37713 msgid "Number of num:"
37714 msgstr "num-н тоо:"
37715
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
37717 #, fuzzy, c-format
37718 msgid "Number of pages"
37719 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37720
37721 #. %1$s:  LinesRead 
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
37723 #, fuzzy, c-format
37724 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
37725 msgstr "Зүйлсийн тоо нэмэгдсэн "
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
37728 #, c-format
37729 msgid "Number of records added"
37730 msgstr "Нэмэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
37731
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
37733 #, c-format
37734 msgid "Number of records changed back"
37735 msgstr "Өөрчлөгдсөн бичлэгүүдийн тоо"
37736
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
37738 #, c-format
37739 msgid "Number of records deleted"
37740 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
37741
37742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:256
37744 #, c-format
37745 msgid "Number of records ignored"
37746 msgstr "Үл тооцогдсон бичлэгүүдийн тоо"
37747
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
37749 #, c-format
37750 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
37751 msgstr "Зээлээр тухайн зүйлс нь өгөгдсөн учраас устгагдаагүй бичлэгүүдийн тоо"
37752
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
37754 #, c-format
37755 msgid "Number of records updated"
37756 msgstr "Шинэчлэгдсэн бичлэгүүдийн тоо"
37757
37758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
37759 #, fuzzy, c-format
37760 msgid "Number of renewals"
37761 msgstr "Шинэчлэлүүдийн тоо"
37762
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
37764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:145
37765 #, fuzzy, c-format
37766 msgid "Number of rows:"
37767 msgstr "Мөрүүдийн тоо:"
37768
37769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:102
37770 #, fuzzy, c-format
37771 msgid "Number of students:"
37772 msgstr "Дугааруудын тоо:"
37773
37774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
37775 #, fuzzy, c-format
37776 msgid "Number of subscriptions: "
37777 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
37778
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
37780 #, c-format
37781 msgid "Number of weeks:"
37782 msgstr "Долоо хоногуудын тоо:"
37783
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
37785 #, fuzzy, c-format
37786 msgid "Number of weeks: "
37787 msgstr "Долоо хоногуудын тоо: "
37788
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:153
37790 #, c-format
37791 msgid "Number pattern:"
37792 msgstr "Тооны хэв:"
37793
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37795 #, c-format
37796 msgid "Numbered"
37797 msgstr "Дугаарлагдсан"
37798
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
37800 #, c-format
37801 msgid "Numbering calculation"
37802 msgstr "Дугаарлах тооцоолол"
37803
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
37805 #, fuzzy, c-format
37806 msgid "Numbering formula"
37807 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
37808
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:66
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:355
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:197
37812 #, c-format
37813 msgid "Numbering formula:"
37814 msgstr "Дугаарлах томьёо:"
37815
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
37817 #, c-format
37818 msgid "Numbering pattern"
37819 msgstr "Дугаарлах хэв"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
37822 #, c-format
37823 msgid "Numbering pattern:"
37824 msgstr "Дугаарлах хэв:"
37825
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
37828 #, fuzzy, c-format
37829 msgid "Numbering patterns"
37830 msgstr "Дугаарлах хэв"
37831
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
37833 #, c-format
37834 msgid "Nuño López Ansótegui"
37835 msgstr ""
37836
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "OAI set mappings"
37840 msgstr "Нэмж байна"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:62
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "OAI sets"
37845 msgstr "Нэмж байна"
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:12
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:12
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
37851 #, fuzzy, c-format
37852 msgid "OAI sets configuration"
37853 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
37854
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
37856 #, c-format
37857 msgid "OAI xslt stylesheet"
37858 msgstr ""
37859
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:159
37861 #, c-format
37862 msgid "OAI-DC"
37863 msgstr ""
37864
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:108
37866 #, fuzzy, c-format
37867 msgid "OD/Checkouts"
37868 msgstr "Авалтууд"
37869
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:121
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:356
37872 #, c-format
37873 msgid "OFF"
37874 msgstr "Хориглох"
37875
37876 #. INPUT type=submit name=submit
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
37878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:17
37883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:24
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:59
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:30
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:317
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
37897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
37898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:103
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:89
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
37923 #, c-format
37924 msgid "OK"
37925 msgstr "Зөвшөөрөх"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:117
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
37929 #, c-format
37930 msgid "ON"
37931 msgstr "ЗӨВШӨӨРӨХ"
37932
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:54
37937 #, c-format
37938 msgid "OPAC"
37939 msgstr "OPAC"
37940
37941 #. For the first occurrence,
37942 #. %1$s:  lang_lis.language 
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:69
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:139
37946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:141
37947 #, c-format
37948 msgid "OPAC (%s)"
37949 msgstr "OPAC (%s)"
37950
37951 #. %1$s:  patron.firstname | html 
37952 #. %2$s:  patron.surname | html 
37953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:113
37954 #, fuzzy, c-format
37955 msgid "OPAC - %s %s"
37956 msgstr "OPAC (%s)"
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:215
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "OPAC Info: "
37961 msgstr "OPAC санамж: "
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:48
37964 #, fuzzy, c-format
37965 msgid "OPAC and Koha news"
37966 msgstr "OPAC ба Кох-н мэдээнүүд"
37967
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
37969 #, fuzzy, c-format
37970 msgid "OPAC info: "
37971 msgstr "OPAC санамж: "
37972
37973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37975 #, c-format
37976 msgid "OPAC note"
37977 msgstr "OPAC санамж"
37978
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
37980 #, c-format
37981 msgid "OPAC note:"
37982 msgstr "OPAC санамж:"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "OPAC tables"
37987 msgstr "OPAC санамж"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
37991 #, fuzzy, c-format
37992 msgid "OPAC view"
37993 msgstr "OPAC санамж:"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
37997 #, fuzzy, c-format
37998 msgid "OPAC view:"
37999 msgstr "OPAC санамж:"
38000
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "OPAC/Staff login"
38004 msgstr "OPAC нэвтрэх"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid ""
38009 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38010 "sponsorship)"
38011 msgstr ", Веллингтон, Шинэ зеланд (Корпорацийн цувралуудын санхүүжилт)"
38012
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:247
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:76
38017 #, c-format
38018 msgid "OR"
38019 msgstr "ЭСВЭЛ"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
38022 #, c-format
38023 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38024 msgstr ""
38025
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "OR:"
38029 msgstr "ЭСВЭЛ"
38030
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "OS version ('uname -a'): "
38034 msgstr "OS хувилбар  ('uname -a'): "
38035
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
38037 #, c-format
38038 msgid "Object"
38039 msgstr "Обьект"
38040
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Object: "
38044 msgstr "Обьект "
38045
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
38047 #, fuzzy, c-format
38048 msgid "Oblique title: "
38049 msgstr "Гарчигаар "
38050
38051 #. SCRIPT
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38053 #, fuzzy
38054 msgid "Oct"
38055 msgstr "Обьект"
38056
38057 #. For the first occurrence,
38058 #. SCRIPT
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38061 #, c-format
38062 msgid "October"
38063 msgstr "Аравдугаар сар"
38064
38065 #. For the first occurrence,
38066 #. %1$s:  ELSE 
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:74
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:84
38071 #, fuzzy, c-format
38072 msgid "Off %s "
38073 msgstr "# %s "
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
38076 #, c-format
38077 msgid ""
38078 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
38079 "transactions, but patron and item information will not be available."
38080 msgstr ""
38081
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:23
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:42
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:68
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:18
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Offline circulation"
38089 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:12
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Offline circulation file upload"
38094 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:73
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
38098 #, c-format
38099 msgid "Offset:"
38100 msgstr "Шилжүүлэг:"
38101
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Offset: "
38113 msgstr "Шилжүүлэг: "
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
38117 #, fuzzy, c-format
38118 msgid "Old value"
38119 msgstr "Зох талбар"
38120
38121 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
38122 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
38123 #. %3$s:  ELSE 
38124 #. %4$s:  END 
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
38126 #, c-format
38127 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38128 msgstr ""
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
38131 #, c-format
38132 msgid "Oleg Vasylenko"
38133 msgstr ""
38134
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
38136 #, c-format
38137 msgid "Oliver Bock"
38138 msgstr ""
38139
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
38141 #, c-format
38142 msgid "Olivier Crouzet"
38143 msgstr ""
38144
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38146 #, c-format
38147 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
38148 msgstr ""
38149
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
38151 #, c-format
38152 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
38153 msgstr ""
38154 "Олвен Виллиамс  (Коха 1.0-д зориулсан өгөгдлийн сангийн дизайн ба өгөгдлийн "
38155 "гаргалт)"
38156
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
38158 #, fuzzy, c-format
38159 msgid "On"
38160 msgstr "Дараахьд: %s "
38161
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:73
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:83
38166 #, fuzzy, c-format
38167 msgid "On "
38168 msgstr "Дараахьд: %s "
38169
38170 #. SCRIPT
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38172 msgid "On hold"
38173 msgstr "Барилтанд байгаа"
38174
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
38176 #, fuzzy, c-format
38177 msgid "On hold for"
38178 msgstr "Барилтанд байгаа"
38179
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
38182 #, fuzzy, c-format
38183 msgid "On shelf holds allowed"
38184 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38185
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
38187 #, fuzzy, c-format
38188 msgid "On shelf holds allowed: "
38189 msgstr "Барилтууд зөвшөөрөгдөөгүй байна."
38190
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
38192 #, fuzzy, c-format
38193 msgid "On title "
38194 msgstr "Гарчигаар "
38195
38196 #. For the first occurrence,
38197 #. SCRIPT
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:594
38200 #, fuzzy, c-format
38201 msgid "On-site checkout"
38202 msgstr "Авагдаагүй."
38203
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "On-site checkouts"
38207 msgstr "0 авалтууд"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
38210 #, c-format
38211 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
38212 msgstr ""
38213
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
38215 #, fuzzy, c-format
38216 msgid "On:"
38217 msgstr "Дараахьд: %s"
38218
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:50
38220 #, fuzzy, c-format
38221 msgid "One borrowernumber per line."
38222 msgstr "Бар кодийн файл:"
38223
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
38225 #, fuzzy, c-format
38226 msgid "One number per line."
38227 msgstr "Бар кодийн файл:"
38228
38229 #. SCRIPT
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
38231 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
38232 msgstr ""
38233
38234 #. SCRIPT
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38236 msgid "One or more cell values is non-numeric"
38237 msgstr ""
38238
38239 #. SCRIPT
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
38241 #, fuzzy
38242 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
38243 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
38244
38245 #. SCRIPT
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38247 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
38248 msgstr ""
38249
38250 #. SCRIPT
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
38252 msgid "One result is available, press enter to select it."
38253 msgstr ""
38254
38255 #. A
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38257 msgid "Online Public Access Catalog"
38258 msgstr "Онлайн нийтийн ашиглалтын каталог"
38259
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Online help"
38263 msgstr "Онлайн тусламж"
38264
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
38266 #, fuzzy, c-format
38267 msgid "Online resources:"
38268 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
38271 #, c-format
38272 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
38273 msgstr "Зөвхөн 1 MARC тааг зүйлс рүү харгалзсан"
38274
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
38276 #, fuzzy, c-format
38277 msgid "Only KPZ file format is supported."
38278 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
38279
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
38281 #, c-format
38282 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
38283 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ."
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:200
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
38288 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid ""
38293 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
38294 msgstr "Зөвхөн PNG, GIF, JPEG, XPM форматууд дэмжигдэнэ. "
38295
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:843
38297 #, fuzzy, c-format
38298 msgid "Only item "
38299 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
38300
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:149
38302 #, fuzzy, c-format
38303 msgid "Only item:"
38304 msgstr "Зөвхөн энэ зүйл <a1> "
38305
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
38307 #, fuzzy, c-format
38308 msgid "Only items currently available:"
38309 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
38310
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:638
38312 #, fuzzy, c-format
38313 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
38314 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
38317 #, c-format
38318 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
38319 msgstr ""
38320
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
38322 #, c-format
38323 msgid ""
38324 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
38325 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
38326 "results"
38327 msgstr ""
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
38330 #, fuzzy, c-format
38331 msgid "Opac Note"
38332 msgstr "Санамж"
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:454
38335 #, fuzzy, c-format
38336 msgid "Opac notes:"
38337 msgstr "Санамж"
38338
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
38342 #, c-format
38343 msgid "Open"
38344 msgstr "Нээх"
38345
38346 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
38348 #, fuzzy, c-format
38349 msgid "Open (%s)"
38350 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:62
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "Open Document Spreadsheet"
38355 msgstr "1- Индекс үзүүлэх"
38356
38357 #. BUTTON
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38359 #, fuzzy
38360 msgid "Open fresh record"
38361 msgstr "Худалдагчийг хайх"
38362
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:193
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
38369 #, c-format
38370 msgid "Open in new window"
38371 msgstr ""
38372
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
38374 #, fuzzy, c-format
38375 msgid "Open in new window."
38376 msgstr "Цонх-г хаах"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Open on:"
38381 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
38384 #, fuzzy, c-format
38385 msgid "Open."
38386 msgstr "Нээх"
38387
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
38389 #, c-format
38390 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
38391 msgstr ""
38392
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
38394 #, c-format
38395 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
38396 msgstr ""
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
38399 #, fuzzy, c-format
38400 msgid "Opened on:"
38401 msgstr "Дараахьд нээх:%s"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
38404 #, fuzzy, c-format
38405 msgid "Operator"
38406 msgstr "Меркатор"
38407
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Optional data added"
38411 msgstr "%s өгөгдөл нэмэгдсэн"
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:88
38414 #, c-format
38415 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
38416 msgstr ""
38417
38418 #. TH
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
38420 #, fuzzy
38421 msgid "Optional module missing"
38422 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
38423
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38428 #, c-format
38429 msgid "Options"
38430 msgstr "Сонголборууд"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Or enter a list of record numbers"
38436 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
38437
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
38439 #, fuzzy, c-format
38440 msgid "Or list barcodes one by one"
38441 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
38442
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:54
38444 #, fuzzy, c-format
38445 msgid "Or list cardnumbers one by one"
38446 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S"
38447
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
38449 #, c-format
38450 msgid "Or scan items one by one"
38451 msgstr ""
38452
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:38
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:99
38455 #, fuzzy, c-format
38456 msgid "Or use a patron list"
38457 msgstr "Хуулбарын бар код"
38458
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:58
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:60
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
38469 #, c-format
38470 msgid "Order"
38471 msgstr "Захиалга"
38472
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38476 #, fuzzy, c-format
38477 msgid "Order "
38478 msgstr "Захиалга "
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Order ID:"
38483 msgstr "Захиалга "
38484
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
38487 #, fuzzy, c-format
38488 msgid "Order acquisition"
38489 msgstr "Ангилал"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38492 #, c-format
38493 msgid "Order cost"
38494 msgstr "Захиалгын зардал"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Order cost search"
38499 msgstr "Захиалгын хайлт"
38500
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
38502 #, fuzzy, c-format
38503 msgid "Order date"
38504 msgstr "Захиалгын лгноо:"
38505
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:200
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
38508 #, c-format
38509 msgid "Order date:"
38510 msgstr "Захиалгын лгноо:"
38511
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:19
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:26
38514 #, fuzzy, c-format
38515 msgid "Order from external source"
38516 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
38517
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Order line"
38522 msgstr "Захиалж байна"
38523
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
38525 #, fuzzy, c-format
38526 msgid "Order line (parent)"
38527 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38528
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:403
38530 #, fuzzy, c-format
38531 msgid "Order line :"
38532 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38533
38534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
38535 #, fuzzy, c-format
38536 msgid "Order line search"
38537 msgstr "Захиалгын хайлт"
38538
38539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
38540 #, fuzzy, c-format
38541 msgid "Order line:"
38542 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38543
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:691
38545 #, fuzzy, c-format
38546 msgid "Order number"
38547 msgstr "Картын дугаар:"
38548
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
38550 #, fuzzy, c-format
38551 msgid "Order status: "
38552 msgstr "Хугацаа хэтэрсний төлөв"
38553
38554 #. A
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
38556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:74
38557 msgid "Order this one"
38558 msgstr "Үүнийг захиалах"
38559
38560 #. SCRIPT
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
38562 #, fuzzy
38563 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
38564 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Order: "
38569 msgstr "Захиалга "
38570
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:84
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "Ordered"
38577 msgstr "Захиалга"
38578
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "Ordered amount"
38582 msgstr "Захиалгын зардал"
38583
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:262
38585 #, fuzzy, c-format
38586 msgid "Ordered amount:"
38587 msgstr "Захиалгын зардал"
38588
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:153
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
38591 #, c-format
38592 msgid "Ordering information"
38593 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
38594
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:360
38596 #, fuzzy, c-format
38597 msgid "Ordernumber"
38598 msgstr "Картын дугаар:"
38599
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
38601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
38602 #, fuzzy, c-format
38603 msgid "Orders"
38604 msgstr "Захиалга"
38605
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:104
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Orders are standing:"
38610 msgstr "Эрэгтэй"
38611
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
38616 #, fuzzy, c-format
38617 msgid "Orders by fund"
38618 msgstr ": бар код олдсонгүй"
38619
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
38621 #, fuzzy, c-format
38622 msgid "Orders enabled: "
38623 msgstr "Эрэгтэй"
38624
38625 #. %1$s:  booksellerfromname 
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
38627 #, fuzzy, c-format
38628 msgid "Orders for %s"
38629 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38630
38631 #. %1$s:  current_budget_name 
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
38633 #, fuzzy, c-format
38634 msgid "Orders for fund '%s'"
38635 msgstr "Дараахиар захиалах:"
38636
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
38638 #, fuzzy, c-format
38639 msgid "Orders from:"
38640 msgstr "Дараахиар захиалах: "
38641
38642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
38644 #, fuzzy, c-format
38645 msgid "Orders search"
38646 msgstr "Захиалгын хайлт"
38647
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
38649 #, fuzzy, c-format
38650 msgid "Orders with uncertain prices"
38651 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
38652
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
38656 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
38657
38658 #. OPTGROUP
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:570
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
38661 #, c-format
38662 msgid "Organization"
38663 msgstr "Байгууллага"
38664
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "Organization #:"
38668 msgstr "Байгууллага"
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "Organization name: "
38673 msgstr "Байгууллагын нэр "
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "Organize by: "
38678 msgstr "Байгууллага "
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "Original"
38683 msgstr "Хэвтээ:"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "Original message, rendered:"
38688 msgstr "Захиалж байна"
38689
38690 #. A
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
38692 #, fuzzy
38693 msgid "Original order line"
38694 msgstr "Захиалж байна"
38695
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Original version"
38699 msgstr "Захиалж байна"
38700
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:78
38703 #, c-format
38704 msgid "Other"
38705 msgstr "Бусад"
38706
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
38708 #, c-format
38709 msgid "Other action"
38710 msgstr "Бусад үйлдэл"
38711
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Other course reserves"
38715 msgstr "Аутре оркестре"
38716
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:118
38718 #, c-format
38719 msgid "Other data"
38720 msgstr "Бусад өгөгдөл"
38721
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:296
38723 #, fuzzy, c-format
38724 msgid "Other holdings"
38725 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
38726
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:563
38728 #, fuzzy, c-format
38729 msgid "Other holdings:"
38730 msgstr "Барилтуудыг нэмэх"
38731
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
38733 #, fuzzy, c-format
38734 msgid "Other name"
38735 msgstr "Бусад нэр: "
38736
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
38738 #, fuzzy, c-format
38739 msgid "Other names"
38740 msgstr "Бусад нэр: "
38741
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
38743 #, fuzzy, c-format
38744 msgid "Other options (choose one)"
38745 msgstr "Бусад сонголборууд: (нэгийг сонгох)"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
38748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
38749 #, fuzzy, c-format
38750 msgid "Other phone"
38751 msgstr "Бусад нэр: "
38752
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
38755 #, fuzzy, c-format
38756 msgid "Other phone: "
38757 msgstr "Бусад нэр: "
38758
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
38761 #, c-format
38762 msgid "Others..."
38763 msgstr "Бусад..."
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:334
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
38774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
38778 #, c-format
38779 msgid "Output"
38780 msgstr "Гаралт"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "Output format"
38785 msgstr "Гаралтын формат"
38786
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
38788 #, fuzzy, c-format
38789 msgid "Output format "
38790 msgstr "Гаралтын формат "
38791
38792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
38793 #, fuzzy, c-format
38794 msgid "Output format:"
38795 msgstr "Гаралтын формат:"
38796
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
38798 #, c-format
38799 msgid "Output to a file named: "
38800 msgstr ""
38801
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:190
38803 #, fuzzy, c-format
38804 msgid "Output:"
38805 msgstr "Гаралт"
38806
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:45
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:34
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
38810 #, c-format
38811 msgid "Outstanding"
38812 msgstr "Онцгой"
38813
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
38815 #, fuzzy, c-format
38816 msgid "Overdue"
38817 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн!"
38818
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Overdue fines cap (amount)"
38823 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
38824
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:113
38827 #, fuzzy, c-format
38828 msgid "Overdue notice required: "
38829 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж шаардлагатай: "
38830
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
38833 #, c-format
38834 msgid "Overdue notice/status triggers"
38835 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
38836
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
38839 #, fuzzy, c-format
38840 msgid "Overdue report"
38841 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
38842
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:50
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:90
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:98
38847 #, c-format
38848 msgid "Overdues"
38849 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд"
38850
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:48
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:105
38853 #, fuzzy, c-format
38854 msgid "Overdues with fines"
38855 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн торгуулиуд"
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
38858 #, c-format
38859 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
38860 msgstr ""
38861
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:53
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:65
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:77
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:89
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:113
38867 #, fuzzy, c-format
38868 msgid "Override and renew"
38869 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
38870
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
38872 #, fuzzy, c-format
38873 msgid "Override blocked renewals"
38874 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
38875
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:101
38878 #, fuzzy, c-format
38879 msgid "Override limit and renew"
38880 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
38881
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
38883 #, fuzzy, c-format
38884 msgid "Override renewal limit:"
38885 msgstr "Шинэчлэлийн хязгаарыг дарах:"
38886
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
38888 #, c-format
38889 msgid "Override restriction temporarily"
38890 msgstr ""
38891
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
38893 #, c-format
38894 msgid "Overwrite the existing one with this"
38895 msgstr "Одоо байгааг үүгээр дарах"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
38900 msgstr ", Охио, АНУ (Интерфейсийн дизайн)"
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:81
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
38905 #, fuzzy, c-format
38906 msgid "Owner"
38907 msgstr "Эзэмшигч:"
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
38911 #, fuzzy, c-format
38912 msgid "Owner only"
38913 msgstr "Эзэмшигч: "
38914
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:251
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Owner: "
38920 msgstr "Эзэмшигч: "
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
38923 #, c-format
38924 msgid "PICAMARC"
38925 msgstr "PICAMARC"
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
38928 #, c-format
38929 msgid "PIN:"
38930 msgstr ""
38931
38932 #. SCRIPT
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38934 msgid "PM"
38935 msgstr ""
38936
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:48
38938 #, c-format
38939 msgid "PSGI: "
38940 msgstr ""
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
38945 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
38948 #, c-format
38949 msgid "PTFS, Maryland, USA"
38950 msgstr ""
38951
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
38953 #, c-format
38954 msgid "Pablo Bianchi"
38955 msgstr ""
38956
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
38958 #, c-format
38959 msgid "Packaging manager:"
38960 msgstr ""
38961
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:74
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Page height:"
38966 msgstr "Хуудасны өндөр:"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
38969 #, fuzzy, c-format
38970 msgid "Page side: "
38971 msgstr "Хуудасны өргөн: "
38972
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38975 #, fuzzy, c-format
38976 msgid "Page width:"
38977 msgstr "Хуудасны өргөн:"
38978
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "Pages"
38983 msgstr "Зураг"
38984
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
38988 #, fuzzy, c-format
38989 msgid "Pages:"
38990 msgstr "Хуудасны өргөн: "
38991
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
38993 #, c-format
38994 msgid "Paid for (unused)"
38995 msgstr ""
38996
38997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:237
38998 #, c-format
38999 msgid "Paid for?:"
39000 msgstr "Дараахьд төлөгдсөн үү?:"
39001
39002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
39004 #, fuzzy, c-format
39005 msgid "Paper bin"
39006 msgstr "Цаасны сав:"
39007
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "Paper bin:"
39014 msgstr "Цаасны сав:"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:78
39018 #, fuzzy, c-format
39019 msgid "Partially received"
39020 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
39021
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
39023 #, c-format
39024 msgid "Pasi Kallinen"
39025 msgstr ""
39026
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
39028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
39030 #, c-format
39031 msgid "Password"
39032 msgstr "Нууц үг"
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:24
39035 #, c-format
39036 msgid "Password Updated"
39037 msgstr "Нууц үг шинэчлэгдсэн"
39038
39039 #. SCRIPT
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39041 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
39042 msgstr ""
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
39045 #, c-format
39046 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
39047 msgstr ""
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:822
39050 #, c-format
39051 msgid "Password is too short"
39052 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:823
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Password is too weak"
39057 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39058
39059 #. For the first occurrence,
39060 #. %1$s:  minPasswordLength 
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
39063 #, c-format
39064 msgid "Password must be at least %s characters long."
39065 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
39066
39067 #. SCRIPT
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39069 #, fuzzy
39070 msgid "Password must contain at least %s characters"
39071 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
39072
39073 #. SCRIPT
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
39075 #, fuzzy
39076 msgid ""
39077 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
39078 "and numbers"
39079 msgstr "Нууц үгүүд дор хаяж %s тэмдэгтүүдээс тогтсон байх ёстой."
39080
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
39083 #, c-format
39084 msgid ""
39085 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
39086 msgstr ""
39087
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
39090 #, c-format
39091 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
39092 msgstr ""
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
39097 #, c-format
39098 msgid "Password:"
39099 msgstr "Нууц үг:"
39100
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:333
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:90
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:76
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:124
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "Password: "
39107 msgstr "Нууц үг: "
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "Passwords do not match"
39112 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
39116 #, fuzzy, c-format
39117 msgid "Passwords do not match."
39118 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
39119
39120 #. SCRIPT
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:95
39122 msgid "Passwords will be displayed as text"
39123 msgstr ""
39124
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
39126 #, fuzzy, c-format
39127 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
39128 msgstr "Пейт Эйлер"
39129
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
39131 #, c-format
39132 msgid "Patent document"
39133 msgstr "Патентын баримт бичиг"
39134
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
39136 #, c-format
39137 msgid "Patricio Marrone"
39138 msgstr ""
39139
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:591
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:861
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
39153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:73
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:224
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
39159 #, c-format
39160 msgid "Patron"
39161 msgstr "Үйлчлүүлэгч"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
39164 #, c-format
39165 msgid "Patron #:"
39166 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
39167
39168 #. SCRIPT
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39170 #, fuzzy
39171 msgid "Patron '%s' added."
39172 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
39173
39174 #. SCRIPT
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:97
39176 #, fuzzy
39177 msgid "Patron '%s' is already in the list."
39178 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:415
39181 #, fuzzy, c-format
39182 msgid "Patron ID:"
39183 msgstr "Үйлчлүүлэгч #:"
39184
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
39186 #, fuzzy, c-format
39187 msgid "Patron account flags"
39188 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
39189
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
39191 #, c-format
39192 msgid "Patron activity"
39193 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
39194
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
39197 #, fuzzy, c-format
39198 msgid "Patron attribute type code: "
39199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийн код: "
39200
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:24
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
39205 #, c-format
39206 msgid "Patron attribute types"
39207 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
39208
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:279
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
39212 #, fuzzy, c-format
39213 msgid "Patron attributes"
39214 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
39215
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
39217 #, fuzzy, c-format
39218 msgid "Patron attributes: "
39219 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
39220
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
39229 #, fuzzy, c-format
39230 msgid "Patron card creator"
39231 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
39234 #, fuzzy, c-format
39235 msgid "Patron card number"
39236 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39237
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:19
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
39245 #, c-format
39246 msgid "Patron categories"
39247 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
39248
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:484
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
39259 #, c-format
39260 msgid "Patron category"
39261 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
39264 #, c-format
39265 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
39266 msgstr ""
39267
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "Patron category created!"
39271 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
39272
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
39274 #, c-format
39275 msgid "Patron category:"
39276 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал:"
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
39281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:52
39282 #, fuzzy, c-format
39283 msgid "Patron category: "
39284 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал: "
39285
39286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:12
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:22
39293 #, fuzzy, c-format
39294 msgid "Patron clubs"
39295 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
39296
39297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
39298 #, fuzzy, c-format
39299 msgid "Patron count"
39300 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дансны дарцгууд"
39301
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
39303 #, fuzzy, c-format
39304 msgid "Patron details"
39305 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
39306
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:69
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
39310 msgstr "Шинэ захиалга"
39311
39312 #. SCRIPT
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39314 #, fuzzy
39315 msgid "Patron fines are over limit: %s"
39316 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
39317
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:115
39319 #, c-format
39320 msgid "Patron flags:"
39321 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
39322
39323 #. %1$s:  charges | $Price 
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:28
39325 #, c-format
39326 msgid "Patron has %s in fines."
39327 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
39328
39329 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:25
39331 #, c-format
39332 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
39333 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
39334
39335 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:159
39337 #, fuzzy, c-format
39338 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
39339 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s торгуультай байна."
39340
39341 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
39342 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39343 #. %3$s:  END 
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
39347 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
39348
39349 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
39350 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
39351 #. %3$s:  END 
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
39353 #, fuzzy, c-format
39354 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
39355 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна "
39356
39357 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
39359 #, fuzzy, c-format
39360 msgid "Patron has a restriction until %s."
39361 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39362
39363 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
39364 #. %2$s:  END 
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid ""
39368 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
39369 "anyway? %s "
39370 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна."
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Patron has an indefinite restriction."
39376 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39377
39378 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:239
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
39382 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39383
39384 #. SCRIPT
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39386 #, fuzzy
39387 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
39388 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39389
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
39391 #, c-format
39392 msgid "Patron has nothing checked out."
39393 msgstr "Үйлчлүүлэгч юу ч аваагүй байна."
39394
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
39397 #, c-format
39398 msgid "Patron has nothing on hold."
39399 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна."
39400
39401 #. %1$s:  fines | $Price 
39402 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
39404 #, fuzzy, c-format
39405 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
39406 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
39407
39408 #. %1$s:  fines 
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:88
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
39412 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна"
39413
39414 #. For the first occurrence,
39415 #. %1$s:  amount_outstanding | format('%.2f') 
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:349
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39418 #, fuzzy, c-format
39419 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
39420 msgstr "Үйлчлүүлэгч <a1>Төлөгдөөгүй торгуультай байна "
39421
39422 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
39424 #, fuzzy, c-format
39425 msgid "Patron has pending modifications. %s "
39426 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
39427
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
39429 #, fuzzy, c-format
39430 msgid "Patron has previously checked out this title: "
39431 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
39432
39433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:345
39434 #, fuzzy, c-format
39435 msgid "Patron has restrictions"
39436 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39437
39438 #. INPUT type=text
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
39440 #, fuzzy
39441 msgid "Patron holds"
39442 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
39443
39444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:27
39445 #, fuzzy, c-format
39446 msgid "Patron image failed to upload"
39447 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зургийг серверт хуулж чадсангүй"
39448
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:32
39450 #, fuzzy, c-format
39451 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
39452 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
39453
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:23
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
39457 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг (ууд) алдаатайгаар серверт хуулагдлаа"
39458
39459 #. For the first occurrence,
39460 #. SCRIPT
39461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Patron is RESTRICTED"
39467 msgstr "ХЯЗГААРЛАГДСАН"
39468
39469 #. A
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
39471 #, fuzzy
39472 msgid "Patron is an adult"
39473 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39474
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:3
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Patron is currently unrestricted."
39479 msgstr "Зүйл хязгаарлагдсан"
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Patron is not notified."
39484 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:366
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39488 #, c-format
39489 msgid "Patron is restricted"
39490 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39491
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:227
39493 #, fuzzy, c-format
39494 msgid "Patron is restricted."
39495 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39496
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
39498 #, fuzzy, c-format
39499 msgid "Patron library"
39500 msgstr "Дурын номын сан"
39501
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:41
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:102
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "Patron list: "
39507 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд: "
39508
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:9
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Patron lists"
39516 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
39517
39518 #. OPTGROUP
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:69
39520 #, fuzzy
39521 msgid "Patron lists:"
39522 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
39523
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
39526 #, fuzzy, c-format
39527 msgid "Patron messaging preferences"
39528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээллийн эрхэмлэлүүд"
39529
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
39532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
39533 #, c-format
39534 msgid "Patron name"
39535 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39536
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
39539 #, fuzzy, c-format
39540 msgid "Patron not found"
39541 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39542
39543 #. SCRIPT
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
39545 #, fuzzy
39546 msgid "Patron not found."
39547 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
39550 #, c-format
39551 msgid "Patron not found:"
39552 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39553
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:78
39555 #, fuzzy, c-format
39556 msgid "Patron note"
39557 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39558
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "Patron notes"
39562 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39563
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:128
39565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Patron notes:"
39569 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дарцгууд:"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Patron notification:"
39574 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:128
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
39578 #, fuzzy, c-format
39579 msgid "Patron notification: "
39580 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж: "
39581
39582 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
39583 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
39584 #. %3$s:  END ~
39585 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
39586 #. %5$s:  END ~
39587 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
39588 #. %7$s:  END ~
39589 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
39590 #. %9$s:  ELSE 
39591 #. %10$s:  END ~
39592 #. %11$s:  END 
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
39594 #, fuzzy, c-format
39595 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
39596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39597
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Patron number: "
39601 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн картын дугаарыг оруулах:"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:106
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Patron records merged into "
39606 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
39607
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:74
39609 #, c-format
39610 msgid "Patron records were last synced on: "
39611 msgstr ""
39612
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Patron request"
39616 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Patron restrictions"
39621 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
39624 #, fuzzy, c-format
39625 msgid "Patron search: "
39626 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хайлт "
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
39629 #, c-format
39630 msgid "Patron selection"
39631 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
39632
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:218
39635 #, fuzzy, c-format
39636 msgid "Patron sort 1"
39637 msgstr "Үйлчлүүлэгнчийг эрэмбэлэх1"
39638
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:231
39641 #, fuzzy, c-format
39642 msgid "Patron sort 2"
39643 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг эрэмбэлэх2"
39644
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
39646 #, c-format
39647 msgid "Patron status"
39648 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн төлөв"
39649
39650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
39651 #, c-format
39652 msgid ""
39653 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
39654 "out. Ensure you are working with the right patron."
39655 msgstr ""
39656
39657 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
39661 msgstr "Үйлчлүүлэгч %s зүйлийг авсан байна. "
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:54
39664 #, c-format
39665 msgid ""
39666 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
39667 "the local record was kept."
39668 msgstr ""
39669
39670 #. For the first occurrence,
39671 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
39674 #, c-format
39675 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
39676 msgstr "%s хүртэл үйлчлүүлэгчийн данс шинэчлэгдсэн байна"
39677
39678 #. For the first occurrence,
39679 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
39680 #. %2$s:  userdebarreddate 
39681 #. %3$s:  END 
39682 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:100
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
39687 msgstr "Үйлчлүүлэгч хязгаарлагдсан байна "
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:168
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
39691 #, c-format
39692 msgid "Patron's address in doubt"
39693 msgstr "Эргэлзээтэй байгаа үйлчлүүлэгчийн хаяг"
39694
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:194
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:401
39699 #, c-format
39700 msgid "Patron's address is in doubt"
39701 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
39702
39703 #. SCRIPT
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39705 #, fuzzy
39706 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
39707 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна"
39708
39709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
39710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:221
39711 #, c-format
39712 msgid "Patron's address is in doubt."
39713 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн хаяг эргэлзээтэй байна."
39714
39715 #. %1$s:  age_low 
39716 #. %2$s:  age_high 
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:71
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
39720 msgstr ""
39721 "Энэ ангилалд зориулсан үйлчлүүлэгчийн нас буруу байна. Зөвшөөрөгдсөн нас нь "
39722 "%s."
39723
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:118
39725 #, c-format
39726 msgid "Patron's card has been reported lost."
39727 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
39728
39729 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
39730 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
39731 #. %3$s:  END 
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:670
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
39735 msgstr ""
39736 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа дууссан. %s-д үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа "
39737 "дууссан <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</a> "
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
39740 #, c-format
39741 msgid "Patron's card is expired"
39742 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
39743
39744 #. SCRIPT
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39746 #, fuzzy
39747 msgid "Patron's card is expired (%s)"
39748 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
39749
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
39751 #, fuzzy, c-format
39752 msgid "Patron's card is expired."
39753 msgstr "Үйлчлүүлэгчйин картын хугацаа дууссана байна"
39754
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:362
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
39758 #, c-format
39759 msgid "Patron's card is lost"
39760 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
39761
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:224
39763 #, fuzzy, c-format
39764 msgid "Patron's card is lost."
39765 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсан байна"
39766
39767 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
39769 #, fuzzy, c-format
39770 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
39771 msgstr ""
39772 "Үйлчлүүлэгчийн картын хугацаа удахгүй дуусна. %s-д үйлччлүүлэгчийн картын "
39773 "хугацаа дуусна  <a1>Шинэчлэх</a> эсвэл <a2>Дэлгэрэнгүй мэдээллийг засварлах</"
39774 "a> "
39775
39776 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
39778 #, c-format
39779 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
39780 msgstr ""
39781
39782 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
39783 #. %2$s:  IF noissues 
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:720
39785 #, c-format
39786 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
39787 msgstr ""
39788
39789 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) 
39790 #. %2$s:  patron.branchcode 
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39792 #, fuzzy, c-format
39793 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
39794 msgstr "Үндсэн номын сан:"
39795
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:31
39797 #, c-format
39798 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
39799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
39800
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:512
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
39803 #, c-format
39804 msgid "Patron:"
39805 msgstr "Үйлчлүүлэгч:"
39806
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:73
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Patron: "
39812 msgstr "Үйлчлүүлэгч: "
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
39815 #, c-format
39816 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
39817 msgstr ""
39818
39819 #. %1$s:  patronlistname 
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
39821 #, c-format
39822 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
39823 msgstr ""
39824
39825 #. A
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:18
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:19
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:15
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:13
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
39839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:14
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:15
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:13
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:15
39846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:45
39847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:15
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:14
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:14
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:16
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:14
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:75
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
39861 #, c-format
39862 msgid "Patrons"
39863 msgstr "Үйлчлүүлэгчид"
39864
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:102
39866 #, fuzzy, c-format
39867 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
39868 msgstr "&rsaquo; Үйлчлүүлэгчдийн статистикүүд"
39869
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
39874 #, c-format
39875 msgid "Patrons and circulation"
39876 msgstr "Үйлчлүүлэгчил ба Түгээлт"
39877
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
39879 #, fuzzy, c-format
39880 msgid "Patrons found for: "
39881 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
39882
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:626
39884 #, fuzzy, c-format
39885 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
39886 msgstr "Үйлчлүүлэгч ямар нэг барилт хийгээгүй байна. "
39887
39888 #. %1$s:  batch_id 
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
39890 #, fuzzy, c-format
39891 msgid "Patrons in batch number %s"
39892 msgstr "Нэхэмжлэлийн дугаар: %s"
39893
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
39895 #, fuzzy, c-format
39896 msgid "Patrons in list"
39897 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
39898
39899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:47
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Patrons requesting modifications"
39903 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн санамж:"
39904
39905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
39906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
39908 #, c-format
39909 msgid "Patrons statistics"
39910 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
39911
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Patrons tables"
39915 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
39916
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Patrons to be added"
39920 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
39921
39922 #. TH
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
39924 #, fuzzy
39925 msgid "Patrons using this provider"
39926 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
39927
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
39930 #, c-format
39931 msgid "Patrons who haven't checked out"
39932 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
39933
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
39935 #, fuzzy, c-format
39936 msgid "Patrons with holds"
39937 msgstr "Барилттай үйлчлүүлэгчид"
39938
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:21
39940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:48
39941 #, fuzzy, c-format
39942 msgid "Patrons with no checkouts"
39943 msgstr "Авалт хийгээгүй үйлчлүүлэгчид"
39944
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:24
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:93
39950 #, c-format
39951 msgid "Patrons with the most checkouts"
39952 msgstr "Хамгийн их авалттай үйлчлүүлэгчид"
39953
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:351
39955 #, fuzzy, c-format
39956 msgid "Pattern name:"
39957 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн нэр"
39958
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid ""
39962 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
39963 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
39964 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
39967 #, c-format
39968 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
39969 msgstr "Павел Скуза(1.2-д зориулж Польшоор)"
39970
39971 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:67
39973 #, fuzzy
39974 msgid "Pay"
39975 msgstr "Өдөр:"
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
39978 #, fuzzy, c-format
39979 msgid "Pay all fines"
39980 msgstr "Торгууль төлөх"
39981
39982 #. INPUT type=submit name=paycollect
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39984 #, fuzzy
39985 msgid "Pay amount"
39986 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Pay an amount toward all fines"
39991 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
39994 #, fuzzy, c-format
39995 msgid "Pay an amount toward selected fines"
39996 msgstr "Бүх тэмдэглэгдсэн оруулгуудад шалтгаан оруулах:"
39997
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:62
39999 #, fuzzy, c-format
40000 msgid "Pay an individual fine"
40001 msgstr "Ном зүй биш"
40002
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:190
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "Pay fine"
40006 msgstr "Торгууль төлөх"
40007
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:32
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
40010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:32
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:29
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
40014 #, c-format
40015 msgid "Pay fines"
40016 msgstr "Торгууль төлөх"
40017
40018 #. %1$s:  patron.firstname 
40019 #. %2$s:  patron.surname 
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:15
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Pay fines for %s %s"
40023 msgstr ""
40024 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн торгуулиудыг төлөх %s %s"
40025
40026 #. INPUT type=submit name=payselected
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:123
40028 #, fuzzy
40029 msgid "Pay selected"
40030 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:95
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:97
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:210
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Payment"
40037 msgstr "Төлбөрүүд"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:45
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Payment note"
40042 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
40043
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
40046 #, fuzzy, c-format
40047 msgid "Payment type: "
40048 msgstr "Төлбөрийн төрөл"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:77
40051 #, fuzzy, c-format
40052 msgid "Payments"
40053 msgstr "Төлбөрүүд"
40054
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
40056 #, c-format
40057 msgid "Peggy Thrasher"
40058 msgstr ""
40059
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:155
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
40067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
40068 #, c-format
40069 msgid "Pending"
40070 msgstr "Үргэлжилж байна"
40071
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:49
40073 #, fuzzy, c-format
40074 msgid "Pending ("
40075 msgstr "Үргэлжилж байна"
40076
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
40078 #, fuzzy, c-format
40079 msgid "Pending discharge requests"
40080 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "Pending holds"
40085 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:649
40088 #, fuzzy, c-format
40089 msgid "Pending modifications:"
40090 msgstr "Санамжийг цуцлах"
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:54
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Pending offline circulation actions"
40096 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:50
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:23
40101 #, fuzzy, c-format
40102 msgid "Pending on-site checkouts"
40103 msgstr "0 авалтууд"
40104
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:141
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Pending order"
40108 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:94
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Pending orders"
40113 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
40116 #, c-format
40117 msgid "Pending suggestions"
40118 msgstr "Үргэлжилж байгаа саналууд"
40119
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:71
40121 #, fuzzy, c-format
40122 msgid "Pending tags"
40123 msgstr "Үргэлжилж байна"
40124
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
40126 #, fuzzy, c-format
40127 msgid "Perform a new search"
40128 msgstr "Шинэ хайлтыг хийх"
40129
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
40131 #, fuzzy, c-format
40132 msgid "Perform batch deletion of items"
40133 msgstr "Принтерийн устгалыг батлах <em>%s</em> "
40134
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
40136 #, c-format
40137 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
40138 msgstr ""
40139
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
40141 #, fuzzy, c-format
40142 msgid "Perform batch modification of items"
40143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40144
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
40146 #, fuzzy, c-format
40147 msgid "Perform batch modification of patrons"
40148 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
40149
40150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
40151 #, c-format
40152 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
40153 msgstr ""
40154
40155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
40156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
40157 #, fuzzy, c-format
40158 msgid "Perform inventory of your catalog"
40159 msgstr "Таны каталогийн агуулахын мэдээллийг үзэх"
40160
40161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:117
40162 #, c-format
40163 msgid ""
40164 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
40165 "the AutoSelfCheckID"
40166 msgstr ""
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
40169 #, c-format
40170 msgid "Period"
40171 msgstr "Үе"
40172
40173 #. %1$s:  IF budget_period_total 
40174 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
40175 #. %3$s:  END 
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:84
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Period allocated %s%s%s "
40179 msgstr "Үечилсэн "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Periodicity"
40184 msgstr "Үе"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
40187 #, fuzzy, c-format
40188 msgid "Perl @INC: "
40189 msgstr "Perl @INC: "
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Perl interpreter: "
40194 msgstr "Perl хөрвүүлэгч: "
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
40198 #, c-format
40199 msgid "Perl modules"
40200 msgstr "Perl модулиуд"
40201
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40203 #, fuzzy, c-format
40204 msgid "Perl version: "
40205 msgstr "Perl хувилбар: "
40206
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
40208 #, fuzzy, c-format
40209 msgid "Permanent library"
40210 msgstr "Одоогийн номын сан"
40211
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
40213 #, fuzzy, c-format
40214 msgid "Permanent shelving location"
40215 msgstr "Одоогийн байршил:"
40216
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Permanently delete checkout history older than"
40220 msgstr "Дараахаас хуучин авалтын түүхийн нэрийг нь арилгах"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
40223 #, c-format
40224 msgid "Permanently delete these patrons"
40225 msgstr "Эдгээр үйлчлүүлэгчдийг бүрмөсөн хасах"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
40228 #, c-format
40229 msgid "Peter Crellan Kelly"
40230 msgstr ""
40231
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
40233 #, c-format
40234 msgid "Peter Lorimer"
40235 msgstr ""
40236
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
40238 #, c-format
40239 msgid "Petter Goksøyr Åsen"
40240 msgstr ""
40241
40242 #. %1$s:  library.branchphone |html 
40243 #. %2$s:  END 
40244 #. %3$s:  IF library.branchfax 
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
40246 #, fuzzy, c-format
40247 msgid "Ph: %s%s %s "
40248 msgstr "Бие: %s "
40249
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
40251 #, c-format
40252 msgid "Philippe Audet-Fortin"
40253 msgstr ""
40254
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
40256 #, c-format
40257 msgid "Philippe Jaillon"
40258 msgstr ""
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
40261 #, c-format
40262 msgid "Phone"
40263 msgstr "Утас"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Phone - home:"
40268 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Phone - mobile:"
40273 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
40276 #, fuzzy, c-format
40277 msgid "Phone - work:"
40278 msgstr "Утас:"
40279
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:159
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Phone number"
40286 msgstr "Бүртгэлийн төрөл"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:401
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:10
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
40292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:127
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
40296 #, fuzzy, c-format
40297 msgid "Phone: "
40298 msgstr "Утас: "
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:125
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Physical address: "
40304 msgstr "Байнгын хаяг: "
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
40307 #, c-format
40308 msgid "Physical details:"
40309 msgstr "Биет дэлгэрэнгүй мэдээллүүд:"
40310
40311 #. INPUT type=submit name=pick
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:65
40313 #, fuzzy
40314 msgid "Pick"
40315 msgstr "Үнэ"
40316
40317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
40318 #, fuzzy, c-format
40319 msgid "Pick up location"
40320 msgstr "Дараахьд авах:"
40321
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "Pickup at"
40326 msgstr "Дараахьд авах:"
40327
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
40329 #, c-format
40330 msgid "Pickup at:"
40331 msgstr "Дараахьд авах:"
40332
40333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
40337 #, fuzzy, c-format
40338 msgid "Pickup library"
40339 msgstr "Номын сангаас авах"
40340
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
40342 #, fuzzy, c-format
40343 msgid "Pickup library is different. "
40344 msgstr "Авах номын сан өөр байна"
40345
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Pickup library:"
40349 msgstr "Номын сангаас авах"
40350
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
40352 #, c-format
40353 msgid "Pierrick Le Gall"
40354 msgstr ""
40355
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40357 #, c-format
40358 msgid "Piotr Kowalski"
40359 msgstr ""
40360
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
40362 #, c-format
40363 msgid "Piotr Wejman"
40364 msgstr ""
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:55
40368 #, c-format
40369 msgid "Pipe (|)"
40370 msgstr ""
40371
40372 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
40373 #. %2$s:  title |html 
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:264
40375 #, fuzzy, c-format
40376 msgid "Place a hold on %s%s"
40377 msgstr "Барилт хийх"
40378
40379 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
40381 #, fuzzy, c-format
40382 msgid "Place a hold on a specific item %s "
40383 msgstr "Тусгай хуулбарын барилтыг хийх"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
40386 #, c-format
40387 msgid "Place and modify holds for patrons"
40388 msgstr ""
40389
40390 #. %1$s:  biblio.title 
40391 #. %2$s:  patron.firstname 
40392 #. %3$s:  patron.surname 
40393 #. %4$s:  patron.cardnumber 
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:89
40395 #, fuzzy, c-format
40396 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
40397 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
40398
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
40400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
40401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:125
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:130
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:14
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
40413 #, fuzzy, c-format
40414 msgid "Place hold"
40415 msgstr "Барилт хийх"
40416
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
40418 #, fuzzy, c-format
40419 msgid "Place hold "
40420 msgstr "Барилт хийх "
40421
40422 #. For the first occurrence,
40423 #. %1$s:  holdfor_firstname 
40424 #. %2$s:  holdfor_surname 
40425 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:131
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40430 #, fuzzy, c-format
40431 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
40432 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
40433
40434 #. SCRIPT
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40436 #, fuzzy
40437 msgid "Place hold on this item?"
40438 msgstr "Зүйлсийг тоолох"
40439
40440 #. SCRIPT
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
40442 #, fuzzy
40443 msgid "Place hold?"
40444 msgstr "Барилт хийх"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
40447 #, fuzzy, c-format
40448 msgid "Place holds for patrons"
40449 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Place of publication"
40454 msgstr "1- бага хурлын товхимол"
40455
40456 #. INPUT type=submit
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:208
40458 #, fuzzy
40459 msgid "Place request"
40460 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40461
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40463 #, c-format
40464 msgid "Place request with partner libraries"
40465 msgstr ""
40466
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:138
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:223
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:95
40472 #, c-format
40473 msgid "Placed on"
40474 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40475
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40477 #, fuzzy, c-format
40478 msgid "Places"
40479 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
40480
40481 #. %1$s:  auth_cats_loo 
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
40483 #, fuzzy, c-format
40484 msgid "Plan by %s"
40485 msgstr "1/Сар"
40486
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
40488 #, fuzzy, c-format
40489 msgid "Plan by item types"
40490 msgstr "Зүйлийн төрлийг нэмэх"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Plan by libraries"
40495 msgstr "Бүх номын сангууд"
40496
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
40498 #, fuzzy, c-format
40499 msgid "Plan by months"
40500 msgstr "1/Сар"
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
40503 #, c-format
40504 msgid "Planned date"
40505 msgstr "Төлөвлөгдсөн огноо"
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
40508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
40509 #, c-format
40510 msgid "Planning"
40511 msgstr "Төлөвлөж байна"
40512
40513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
40514 #, fuzzy, c-format
40515 msgid "Planning "
40516 msgstr "Төлөвлөж байна "
40517
40518 #. %1$s:  budget_period_description 
40519 #. %2$s:  authcat 
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:30
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "Planning for %s by %s"
40523 msgstr "%s-с %s рүү төлбарийг нэхэмжилж байна"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:305
40526 #, c-format
40527 msgid "Play media"
40528 msgstr ""
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
40531 #, fuzzy, c-format
40532 msgid "Play sound"
40533 msgstr "Харагдацууд"
40534
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
40536 #, fuzzy, c-format
40537 msgid "Please add a library"
40538 msgstr "Номын сангийн салбарууд"
40539
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Please add a patron category"
40543 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
40544
40545 #. SCRIPT
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
40547 msgid ""
40548 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
40549 "search."
40550 msgstr ""
40551
40552 #. SCRIPT
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40554 #, fuzzy
40555 msgid "Please check at least one action"
40556 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
40559 #, c-format
40560 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
40561 msgstr ""
40562
40563 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
40564 #. %2$s:  ELSE 
40565 #. %3$s:  END 
40566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
40567 #, fuzzy, c-format
40568 msgid ""
40569 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
40570 "less than 30 days. %s %s "
40571 msgstr "Нэмэлт дэлгэрэнгүй мэдээллийг архиваас үзнэ үү. "
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
40574 #, c-format
40575 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
40576 msgstr ""
40577
40578 #. SCRIPT
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
40580 #, fuzzy
40581 msgid "Please choose a file to upload"
40582 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40583
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
40585 #, fuzzy, c-format
40586 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
40587 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40588
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:38
40590 #, fuzzy, c-format
40591 msgid "Please choose a vendor."
40592 msgstr "Нийлүүлэгчийг сонгоно уу."
40593
40594 #. SCRIPT
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40596 #, fuzzy
40597 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
40598 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40599
40600 #. SCRIPT
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
40602 #, fuzzy
40603 msgid "Please choose at least one external target"
40604 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
40607 #, fuzzy, c-format
40608 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
40609 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:49
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
40614 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40615
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:52
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:90
40618 #, c-format
40619 msgid ""
40620 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
40621 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
40622 msgstr ""
40623
40624 #. SCRIPT
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40626 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
40627 msgstr ""
40628
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
40630 #, c-format
40631 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
40632 msgstr ""
40633
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
40636 #, fuzzy, c-format
40637 msgid "Please confirm checkout"
40638 msgstr "Авалтыг батална уу"
40639
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:32
40641 #, fuzzy, c-format
40642 msgid "Please confirm subscription deletion"
40643 msgstr "Шинэ захиалга"
40644
40645 #. SCRIPT
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
40647 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
40648 msgstr ""
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
40651 #, c-format
40652 msgid "Please contact your system administrator"
40653 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
40654
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
40656 #, fuzzy, c-format
40657 msgid "Please correct these errors. "
40658 msgstr ""
40659 "Эдгээр алдаануудыг засаад <a1>суурилуулагчийг эхлүүлэх</a>-г дарна уу. "
40660
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
40662 #, c-format
40663 msgid "Please create the database before continuing."
40664 msgstr "Үргэлжлүүлэхийн өмнө өгөгдлийн баазыг үүсгэнэ үү."
40665
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:43
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Please define one"
40669 msgstr "Нэгийг үүсгэнэ үү"
40670
40671 #. SCRIPT
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40673 #, fuzzy
40674 msgid "Please delete %d character(s)"
40675 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40676
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
40678 #, c-format
40679 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
40680 msgstr ""
40681
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
40683 #, c-format
40684 msgid "Please enable Javascript:"
40685 msgstr ""
40686
40687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
40688 #, c-format
40689 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
40690 msgstr ""
40691
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
40693 #, fuzzy, c-format
40694 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
40695 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
40696
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
40698 #, c-format
40699 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
40700 msgstr ""
40701
40702 #. SCRIPT
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
40704 #, fuzzy
40705 msgid "Please enter %n or more characters"
40706 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40707
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Please enter a "
40711 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40712
40713 #. SCRIPT
40714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40715 #, fuzzy
40716 msgid "Please enter a date!"
40717 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40718
40719 #. SCRIPT
40720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
40721 #, fuzzy
40722 msgid "Please enter a name for this pattern"
40723 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
40724
40725 #. SCRIPT
40726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
40727 msgid "Please enter a number of items to create."
40728 msgstr ""
40729
40730 #. SCRIPT
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
40732 #, fuzzy
40733 msgid "Please enter a search term."
40734 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40735
40736 #. SCRIPT
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40738 #, fuzzy
40739 msgid "Please enter a valid URL."
40740 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40741
40742 #. SCRIPT
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40744 #, fuzzy
40745 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
40746 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40747
40748 #. SCRIPT
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40750 #, fuzzy
40751 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
40752 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40753
40754 #. SCRIPT
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40756 #, fuzzy
40757 msgid "Please enter a valid date."
40758 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40759
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40762 #, fuzzy
40763 msgid "Please enter a valid email address."
40764 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
40765
40766 #. SCRIPT
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40768 #, fuzzy
40769 msgid "Please enter a valid number."
40770 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
40771
40772 #. SCRIPT
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40774 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
40775 msgstr ""
40776
40777 #. SCRIPT
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40779 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
40780 msgstr ""
40781
40782 #. SCRIPT
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40784 #, fuzzy
40785 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
40786 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40787
40788 #. SCRIPT
40789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40790 #, fuzzy
40791 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
40792 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40793
40794 #. SCRIPT
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40796 #, fuzzy
40797 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
40798 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40799
40800 #. SCRIPT
40801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40802 #, fuzzy
40803 msgid "Please enter at least {0} characters."
40804 msgstr ". Нууц үг дор хаяж %s тэмдэгтүүдтэй байх ёстой."
40805
40806 #. SCRIPT
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
40808 msgid ""
40809 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
40810 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
40811 msgstr ""
40812
40813 #. SCRIPT
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40815 msgid "Please enter no more than {0} characters."
40816 msgstr ""
40817
40818 #. SCRIPT
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40820 #, fuzzy
40821 msgid "Please enter only digits."
40822 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40823
40824 #. SCRIPT
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40826 #, fuzzy
40827 msgid "Please enter the name for the new macro:"
40828 msgstr "Дугаарлах хэвийг сонгоно уу"
40829
40830 #. SCRIPT
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40832 #, fuzzy
40833 msgid "Please enter the same password as above"
40834 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
40835
40836 #. SCRIPT
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40838 #, fuzzy
40839 msgid "Please enter the same value again."
40840 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Please enter your username and password"
40845 msgstr "Өөрийн ашиглагчийн нэр болон нууц үгийг оруулна уу:"
40846
40847 #. SCRIPT
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
40849 #, fuzzy
40850 msgid "Please fill at least one template."
40851 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40852
40853 #. SCRIPT
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
40855 #, fuzzy
40856 msgid "Please fix this field."
40857 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу."
40858
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
40862 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу. "
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Please log in again"
40867 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
40870 #, c-format
40871 msgid ""
40872 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
40873 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
40874 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
40875 msgstr ""
40876
40877 #. SCRIPT
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
40879 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
40880 msgstr ""
40881
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
40884 #, c-format
40885 msgid ""
40886 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
40887 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
40888 "Reference Manager or ProCite."
40889 msgstr ""
40890
40891 #. For the first occurrence,
40892 #. SCRIPT
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
40894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:8
40895 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
40896 msgstr ""
40897
40898 #. For the first occurrence,
40899 #. SCRIPT
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
40902 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
40903 msgstr ""
40904
40905 #. SCRIPT
40906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40907 #, fuzzy
40908 msgid "Please only choose one enrollment period."
40909 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
40910
40911 #. SCRIPT
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40913 #, fuzzy
40914 msgid "Please only enter letters or numbers."
40915 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
40916
40917 #. SCRIPT
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
40919 #, fuzzy
40920 msgid "Please only enter letters."
40921 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
40924 #, fuzzy, c-format
40925 msgid ""
40926 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
40927 "listed, please inform your system administrator."
40928 msgstr ""
40929 "Дараахь жагсаалтаас өөрийнхөө хэлийг сонгоно уу. Хэрвээ таны хэл "
40930 "жагсаагдаагүй бол системийн зохицуулагчдаа хэлнэ үү."
40931
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:46
40933 #, c-format
40934 msgid ""
40935 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
40936 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
40937 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
40938 "enabled on the staff client) "
40939 msgstr ""
40940
40941 #. SCRIPT
40942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
40943 #, fuzzy
40944 msgid "Please refresh the page and try again."
40945 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40946
40947 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
40949 #, c-format
40950 msgid "Please return item to home library: %s"
40951 msgstr "Зүйлийг үндсэн номын сан руу нь буцаана уу: %s"
40952
40953 #. For the first occurrence,
40954 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
40955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:487
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Please return item to: %s"
40960 msgstr "%s рүү буцаана уу"
40961
40962 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid ""
40966 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
40967 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
40968 msgstr " \"Хадгалагдсан тайлангууд\" дэлгэц рүү буцаж энэ тайланг устгана уу. "
40969
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
40973 #, c-format
40974 msgid "Please review the error log for more details."
40975 msgstr "Дэлгэрэнгүй мэдээллийн алдаанын архиваас харна уу."
40976
40977 #. SCRIPT
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
40979 #, fuzzy
40980 msgid "Please select ..."
40981 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
40982
40983 #. For the first occurrence,
40984 #. SCRIPT
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
40987 #, fuzzy
40988 msgid "Please select a %s."
40989 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
40990
40991 #. SCRIPT
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:286
40993 #, fuzzy
40994 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
40995 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
40996
40997 #. SCRIPT
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
40999 #, fuzzy
41000 msgid "Please select a modification template."
41001 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41002
41003 #. SCRIPT
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:232
41005 #, fuzzy
41006 msgid "Please select a news item to delete."
41007 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41008
41009 #. SCRIPT
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41011 #, fuzzy
41012 msgid "Please select a patron list."
41013 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41014
41015 #. For the first occurrence,
41016 #. SCRIPT
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
41019 #, fuzzy
41020 msgid ""
41021 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
41022 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41023
41024 #. SCRIPT
41025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41026 #, fuzzy
41027 msgid "Please select at least one %s to %s."
41028 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41029
41030 #. For the first occurrence,
41031 #. SCRIPT
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41034 #, fuzzy
41035 msgid "Please select at least one batch to export."
41036 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41037
41038 #. For the first occurrence,
41039 #. SCRIPT
41040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41041 #, fuzzy
41042 msgid "Please select at least one card to export."
41043 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41044
41045 #. SCRIPT
41046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41047 #, fuzzy
41048 msgid "Please select at least one issue."
41049 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41050
41051 #. For the first occurrence,
41052 #. SCRIPT
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
41055 #, fuzzy
41056 msgid "Please select at least one item to export."
41057 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41058
41059 #. For the first occurrence,
41060 #. SCRIPT
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41063 #, fuzzy
41064 msgid "Please select at least one item."
41065 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41066
41067 #. SCRIPT
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41069 #, fuzzy
41070 msgid "Please select at least one label to delete."
41071 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41072
41073 #. For the first occurrence,
41074 #. SCRIPT
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:9
41076 #, fuzzy
41077 msgid "Please select at least one label to export."
41078 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41079
41080 #. SCRIPT
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:130
41082 #, fuzzy
41083 msgid "Please select at least one patron to delete."
41084 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41085
41086 #. SCRIPT
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:243
41088 #, fuzzy
41089 msgid "Please select at least one record to process"
41090 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41091
41092 #. SCRIPT
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:771
41094 #, fuzzy
41095 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
41096 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
41097
41098 #. SCRIPT
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:145
41100 #, fuzzy
41101 msgid "Please select image(s) to delete."
41102 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41103
41104 #. SCRIPT
41105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41106 #, fuzzy
41107 msgid "Please select one %s to %s."
41108 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41109
41110 #. For the first occurrence,
41111 #. SCRIPT
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:134
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
41114 #, fuzzy
41115 msgid "Please select only one %s to %s."
41116 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41117
41118 #. SCRIPT
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:137
41120 #, fuzzy
41121 msgid "Please select or enter a sound."
41122 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41123
41124 #. SCRIPT
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
41126 #, fuzzy
41127 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
41128 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Please specify an active currency."
41133 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41134
41135 #. SCRIPT
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
41137 #, fuzzy
41138 msgid "Please specify title and content for %s"
41139 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n "
41140
41141 #. SCRIPT
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:69
41143 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
41144 msgstr ""
41145
41146 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:68
41148 #, fuzzy, c-format
41149 msgid "Please transfer item to: %s"
41150 msgstr ", Энэ зүйлийг дамжуулна уу. "
41151
41152 #. For the first occurrence,
41153 #. SCRIPT
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
41156 #, fuzzy
41157 msgid "Please upload a file first."
41158 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
41159
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
41163 #, c-format
41164 msgid "Please verify that it exists."
41165 msgstr "Тэр байгааг шалгана уу."
41166
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
41168 #, fuzzy, c-format
41169 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
41170 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41171
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
41174 #, c-format
41175 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
41176 msgstr "Та нэг ишлэл эсвэл самбар ашиглаж байгаа эсэхээ шалгана уу."
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
41181 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
41186 msgstr "Зип файлын бүрэн байдлыг шалгаад дахиж оролдоно уу."
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Plugin version"
41191 msgstr "Нэмэлт програм:"
41192
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
41196 #, c-format
41197 msgid "Plugin:"
41198 msgstr "Нэмэлт програм:"
41199
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
41201 #, fuzzy, c-format
41202 msgid "Plugin: "
41203 msgstr "Нэмэлт програм:"
41204
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
41210 #, fuzzy, c-format
41211 msgid "Plugins"
41212 msgstr "Нэмэлт програм:"
41213
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
41215 #, c-format
41216 msgid "Plugins disabled!"
41217 msgstr ""
41218
41219 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
41220 #. %2$s:  codes_loo.code 
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
41222 #, fuzzy, c-format
41223 msgid "Policy for %s: %s"
41224 msgstr " %s-д зориулсан зүйлс алга"
41225
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
41227 #, c-format
41228 msgid "Polski (Polish)"
41229 msgstr "Польш"
41230
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
41232 #, c-format
41233 msgid "Polytechnic University"
41234 msgstr ""
41235
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
41237 #, c-format
41238 msgid "Pongtawat"
41239 msgstr ""
41240
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
41242 #, c-format
41243 msgid "Pongtawat Chippimolchai"
41244 msgstr ""
41245
41246 #. OPTGROUP
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:167
41249 #, fuzzy, c-format
41250 msgid "Popularity"
41251 msgstr "Туйлшрал:"
41252
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Popularity (least to most)"
41259 msgstr "Түгээмэл байдал  (Хамгийн багаас хамгийн их)"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:169
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:171
41265 #, fuzzy, c-format
41266 msgid "Popularity (most to least)"
41267 msgstr "Түгээмэл байдал (Хамгийн ихээс хамгийн бага)"
41268
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:55
41270 #, c-format
41271 msgid "Populate fields with default values from default framework "
41272 msgstr ""
41273
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
41275 #, c-format
41276 msgid "Population registry date check:"
41277 msgstr ""
41278
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
41280 #, fuzzy, c-format
41281 msgid "Port: "
41282 msgstr "Порт: "
41283
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
41285 #, c-format
41286 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
41287 msgstr "Португаль"
41288
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:8
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
41291 #, fuzzy, c-format
41292 msgid "Position: "
41293 msgstr "Байрлал: "
41294
41295 #. SCRIPT
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41297 msgid "Possible record corruption"
41298 msgstr ""
41299
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:88
41302 #, fuzzy, c-format
41303 msgid "PostScript Points"
41304 msgstr "Тайлбарууд"
41305
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:254
41308 #, fuzzy, c-format
41309 msgid "Postal address: "
41310 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
41311
41312 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:67
41314 #, fuzzy, c-format
41315 msgid "Posted on %s "
41316 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
41317
41318 #. %1$s:  koha_new.newdate 
41319 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Posted on %s%s by "
41323 msgstr "%s-д илгээгдсэн "
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:39
41326 #, c-format
41327 msgid "PostgreSQL"
41328 msgstr ""
41329
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
41331 #, fuzzy, c-format
41332 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
41333 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
41334
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
41336 #, c-format
41337 msgid "Pre-adolescent"
41338 msgstr "Насанд хүрээгүй"
41339
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
41341 #, fuzzy, c-format
41342 msgid "Precedence"
41343 msgstr "Эрхэмлэл"
41344
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
41346 #, fuzzy, c-format
41347 msgid "Predefined notes: "
41348 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд "
41349
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
41351 #, fuzzy, c-format
41352 msgid "Prediction pattern"
41353 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
41354
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
41356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
41358 #, c-format
41359 msgid "Preference"
41360 msgstr "Эрхэмлэл"
41361
41362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
41363 #, fuzzy, c-format
41364 msgid "Preferences and parameters"
41365 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
41366
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Preferred language for notices: "
41371 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:144
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Preferred materials:"
41376 msgstr "Мөнгөний төрлүүд ба солилцох ханшууд"
41377
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
41379 #, c-format
41380 msgid "Preschool"
41381 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
41382
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Preselected"
41386 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүдийг зохицуулах"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:78
41389 #, fuzzy, c-format
41390 msgid "Preselected (searched by default): "
41391 msgstr "Сонгогдсон(анхдагчаар хайгдсан): "
41392
41393 #. SCRIPT
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41395 msgid ""
41396 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
41397 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
41398 msgstr ""
41399
41400 #. SCRIPT
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41402 #, fuzzy
41403 msgid "Prev"
41404 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
41411 #, c-format
41412 msgid "Preview"
41413 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
41414
41415 #. A
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41418 #, fuzzy, c-format
41419 msgid "Preview MARC"
41420 msgstr "MARC"
41421
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Preview card"
41425 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
41426
41427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
41428 #, fuzzy, c-format
41429 msgid "Preview notice template"
41430 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
41431
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
41433 #, fuzzy, c-format
41434 msgid "Preview routing list for "
41435 msgstr "Урьдчилсан харагдацийг замчлах жагсаалт "
41436
41437 #. A
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
41439 #, fuzzy
41440 msgid "Preview this notice template"
41441 msgstr "Шинэ жагсаалт үүсгэх"
41442
41443 #. For the first occurrence,
41444 #. SCRIPT
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41448 msgid "Previous"
41449 msgstr "Өмнөх"
41450
41451 #. BUTTON
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:65
41453 #, fuzzy
41454 msgid "Previous alerts"
41455 msgstr "Өмнөх"
41456
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
41459 #, fuzzy, c-format
41460 msgid "Previous borrower:"
41461 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
41462
41463 #. For the first occurrence,
41464 #. SCRIPT
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:168
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Previous checkouts"
41469 msgstr "<a1></a>Өмнөх авалтууд"
41470
41471 #. INPUT type=button name=changepage_prev
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:140
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
41475 #, fuzzy
41476 msgid "Previous page"
41477 msgstr "Өмнөх"
41478
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:70
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Previous sessions"
41483 msgstr "Өмнөх зээлдэгч:"
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
41486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:69
41493 #, c-format
41494 msgid "Price"
41495 msgstr "Үнэ"
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
41498 #, c-format
41499 msgid "Price effective from"
41500 msgstr ""
41501
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41503 #, c-format
41504 msgid "Price exc. taxes"
41505 msgstr ""
41506
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
41508 #, fuzzy, c-format
41509 msgid "Price inc. taxes"
41510 msgstr "Мэргэжлийн"
41511
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Price:"
41516 msgstr "Үнэ"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "Price: "
41521 msgstr "Үнэ"
41522
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
41524 #, c-format
41525 msgid "Primary"
41526 msgstr "Үндсэн"
41527
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
41529 #, fuzzy, c-format
41530 msgid "Primary acquisitions contact"
41531 msgstr "Зарга авалтууд"
41532
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:20
41534 #, fuzzy, c-format
41535 msgid "Primary acquisitions contact:"
41536 msgstr "Зарга авалтууд"
41537
41538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:130
41539 #, fuzzy, c-format
41540 msgid "Primary contact:"
41541 msgstr "Үндсэн"
41542
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
41544 #, fuzzy, c-format
41545 msgid "Primary email"
41546 msgstr "Үндсэн"
41547
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:143
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Primary email:"
41552 msgstr "Үндсэн"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
41556 #, fuzzy, c-format
41557 msgid "Primary phone"
41558 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
41559
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
41562 #, fuzzy, c-format
41563 msgid "Primary phone: "
41564 msgstr "Мэргэжлийн утас: "
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "Primary serials contact"
41569 msgstr "Үндсэн"
41570
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:27
41572 #, fuzzy, c-format
41573 msgid "Primary serials contact:"
41574 msgstr "Үндсэн"
41575
41576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:37
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
41581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
41582 #, c-format
41583 msgid "Print"
41584 msgstr "Хэвлэх"
41585
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
41587 #, fuzzy, c-format
41588 msgid "Print "
41589 msgstr "Хэвлэх "
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
41592 #, fuzzy, c-format
41593 msgid "Print Label"
41594 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
41595
41596 #. %1$s:  today 
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
41598 #, fuzzy, c-format
41599 msgid "Print Notices for %s"
41600 msgstr ""
41601 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
41602
41603 #. %1$s:  cardnumber 
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
41605 #, c-format
41606 msgid "Print Receipt for %s"
41607 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
41610 #, fuzzy, c-format
41611 msgid "Print and confirm "
41612 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41613
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
41615 #, fuzzy, c-format
41616 msgid "Print card number as barcode: "
41617 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
41618
41619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
41620 #, fuzzy, c-format
41621 msgid "Print card number as text under barcode: "
41622 msgstr "Холбообарихутас %S Бар код %S "
41623
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "Print label"
41627 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:246
41631 #, fuzzy, c-format
41632 msgid "Print list"
41633 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41634
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Print overdues"
41638 msgstr "Принтерүүд"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:56
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:87
41642 #, fuzzy, c-format
41643 msgid "Print patron cards"
41644 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг импортлох"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Print quick slip"
41649 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41650
41651 #. For the first occurrence,
41652 #. %1$s:  patron.cardnumber 
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
41655 #, fuzzy, c-format
41656 msgid "Print receipt for %s"
41657 msgstr "%s-д зориулж тасалбарыг хэвлэх"
41658
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:71
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:293
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Print slip"
41664 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:176
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:299
41668 #, fuzzy, c-format
41669 msgid "Print slip "
41670 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41671
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:146
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "Print slip and confirm"
41675 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41676
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:444
41678 #, fuzzy, c-format
41679 msgid "Print slip and confirm "
41680 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41681
41682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:270
41683 #, fuzzy, c-format
41684 msgid "Print slip and continue"
41685 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41686
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:437
41688 #, fuzzy, c-format
41689 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
41690 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх ба батлах"
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
41693 #, fuzzy, c-format
41694 msgid "Print summary"
41695 msgstr "Үндсэн"
41696
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:148
41698 #, fuzzy, c-format
41699 msgid "Print this basket group in PDF"
41700 msgstr "Бүлгийг засварлах %s "
41701
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:40
41703 #, fuzzy, c-format
41704 msgid "Print this label"
41705 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Print transfer slip"
41710 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
41711
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
41713 #, fuzzy, c-format
41714 msgid "Print type"
41715 msgstr "Хэвлэх "
41716
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:87
41718 #, fuzzy, c-format
41719 msgid "Printer added"
41720 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
41721
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:122
41723 #, fuzzy, c-format
41724 msgid "Printer deleted"
41725 msgstr "Принтер устгагдсан"
41726
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
41729 #, fuzzy, c-format
41730 msgid "Printer name"
41731 msgstr "Принтерийн нэр"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:35
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:38
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
41737 #, fuzzy, c-format
41738 msgid "Printer name:"
41739 msgstr "Принтерийн нэр"
41740
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:61
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:66
41743 #, fuzzy, c-format
41744 msgid "Printer name: "
41745 msgstr "Принтерийн нэр "
41746
41747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Printer profile"
41751 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
41755 #, fuzzy, c-format
41756 msgid "Printer profiles"
41757 msgstr "Шинэ принтерийн төрх"
41758
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:99
41760 #, fuzzy, c-format
41761 msgid "Printer: "
41762 msgstr "Принтер: "
41763
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:136
41769 #, c-format
41770 msgid "Printers"
41771 msgstr "Принтерүүд"
41772
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
41777 #, c-format
41778 msgid "Priority"
41779 msgstr "Эрэмбэ"
41780
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
41782 #, fuzzy, c-format
41783 msgid "Privacy Pref:"
41784 msgstr "Хувийн"
41785
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
41787 #, fuzzy, c-format
41788 msgid "Privacy settings"
41789 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
41790
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
41796 #, c-format
41797 msgid "Private"
41798 msgstr "Хувийн"
41799
41800 #. OPTGROUP
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:45
41802 #, fuzzy
41803 msgid "Private lists"
41804 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
41805
41806 #. OPTGROUP
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:52
41808 #, fuzzy
41809 msgid "Private lists shared with me"
41810 msgstr "Хувийн жагсаалт үгүй."
41811
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
41813 #, c-format
41814 msgid "Priya Patel"
41815 msgstr ""
41816
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
41818 #, c-format
41819 msgid "Problem sending the cart..."
41820 msgstr ""
41821
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
41823 #, c-format
41824 msgid "Problem sending the list..."
41825 msgstr ""
41826
41827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
41828 #, fuzzy, c-format
41829 msgid "Problems"
41830 msgstr "Төрх:"
41831
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
41833 #, fuzzy, c-format
41834 msgid "Problems found"
41835 msgstr "Төрх:"
41836
41837 #. INPUT type=button
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
41839 #, fuzzy
41840 msgid "Process"
41841 msgstr "Мэргэжлийн"
41842
41843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
41844 #, fuzzy, c-format
41845 msgid "Process images"
41846 msgstr "Мэргэжлийн"
41847
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
41849 #, fuzzy, c-format
41850 msgid "Process request "
41851 msgstr "Мэргэжлийн"
41852
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
41854 #, fuzzy, c-format
41855 msgid "Processing "
41856 msgstr "Мэргэжлийн "
41857
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
41859 #, fuzzy, c-format
41860 msgid "Processing ("
41861 msgstr "Мэргэжлийн "
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Processing authority records"
41866 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:36
41869 #, fuzzy, c-format
41870 msgid "Processing bibliographic records"
41871 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг засварлах"
41872
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
41874 #, fuzzy, c-format
41875 msgid "Processing fee (when lost)"
41876 msgstr "Мэргэжлийн "
41877
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "Processing fee (when lost): "
41881 msgstr "Мэргэжлийн "
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "Processing multiple items"
41886 msgstr "Номын сангаас тохируулагддаг байгууллагын бичлэгүүд"
41887
41888 #. For the first occurrence,
41889 #. SCRIPT
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
41892 #, fuzzy, c-format
41893 msgid "Processing..."
41894 msgstr "Мэргэжлийн"
41895
41896 #. OPTGROUP
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:571
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41899 #, c-format
41900 msgid "Professional"
41901 msgstr "Мэргэжлийн"
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "Profile ID"
41907 msgstr "Төрх:"
41908
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
41910 #, fuzzy, c-format
41911 msgid "Profile ID: "
41912 msgstr "Төрх:"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
41915 #, fuzzy, c-format
41916 msgid "Profile MARC fields: "
41917 msgstr "Мэргэжлийн "
41918
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
41920 #, fuzzy, c-format
41921 msgid "Profile SQL fields: "
41922 msgstr "Мэргэжлийн "
41923
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:158
41925 #, fuzzy, c-format
41926 msgid "Profile description: "
41927 msgstr "Бүтцийн тайлбар "
41928
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
41930 #, fuzzy, c-format
41931 msgid "Profile name: "
41932 msgstr "Файлын нэр: "
41933
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Profile settings"
41938 msgstr "Төрхийн тохиргоонууд"
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
41941 #, fuzzy, c-format
41942 msgid "Profile type: "
41943 msgstr "Файлын нэр: "
41944
41945 #. For the first occurrence,
41946 #. %1$s:  END 
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Profile unassigned %s "
41951 msgstr "Мэргэжлийн "
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:122
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:158
41955 #, c-format
41956 msgid "Profile:"
41957 msgstr "Төрх:"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
41960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
41961 #, fuzzy, c-format
41962 msgid "Profiles"
41963 msgstr "Төрх:"
41964
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
41966 #, c-format
41967 msgid "Programmed texts"
41968 msgstr "Программчлагдсан текстүүд"
41969
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
41971 #, c-format
41972 msgid "Prosentient Systems, Australia"
41973 msgstr ""
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:102
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:178
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
41982 #, c-format
41983 msgid "Public"
41984 msgstr "Нийтийн"
41985
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
41988 #, fuzzy, c-format
41989 msgid "Public enrollment"
41990 msgstr "Нийтийн санамж:"
41991
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:96
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:59
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
41996 #, fuzzy, c-format
41997 msgid "Public lists"
41998 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
41999
42000 #. SCRIPT
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
42002 #, fuzzy
42003 msgid "Public lists:"
42004 msgstr "Нийтийн жагсаалтууд"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:62
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:47
42009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
42010 #, fuzzy, c-format
42011 msgid "Public note"
42012 msgstr "Нийтийн санамж:"
42013
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:102
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:321
42019 #, c-format
42020 msgid "Public note:"
42021 msgstr "Нийтийн санамж:"
42022
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:118
42024 #, fuzzy, c-format
42025 msgid "Public note: "
42026 msgstr "Нийтийн санамж:"
42027
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:346
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "Public notes"
42032 msgstr "Нийтийн санамж"
42033
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:165
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
42041 #, fuzzy, c-format
42042 msgid "Publication date"
42043 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
42044
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
42046 #, fuzzy, c-format
42047 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
42048 msgstr "Хэвлэлтийн огноо (жжжж)"
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
42051 #, fuzzy, c-format
42052 msgid "Publication date:"
42053 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
42054
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
42056 #, fuzzy, c-format
42057 msgid "Publication date: "
42058 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1 "
42059
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:97
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
42062 #, fuzzy, c-format
42063 msgid "Publication place:"
42064 msgstr "Хэвлэлтийн огноо 1"
42065
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
42068 #, c-format
42069 msgid "Publication year"
42070 msgstr "Хэвлэлтийн жил"
42071
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
42075 #, c-format
42076 msgid "Publication year:"
42077 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
42078
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:160
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:163
42081 #, fuzzy, c-format
42082 msgid "Publication year: "
42083 msgstr "Хэвлэлтийн жил: "
42084
42085 #. %1$s:  publicationyear |html 
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Publication year: %s"
42089 msgstr "Хэвлэлтийн жил:"
42090
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:210
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
42095 #, fuzzy, c-format
42096 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
42097 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Шинээс хуучин руу"
42098
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:216
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:218
42103 #, fuzzy, c-format
42104 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
42105 msgstr "Хэвлэлт/Хуулбарлах огноо: Хуучнаас шинэ рүү"
42106
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
42108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:97
42109 #, c-format
42110 msgid "Published by:"
42111 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн:"
42112
42113 #. For the first occurrence,
42114 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
42115 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
42116 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
42117 #. %4$s:  END 
42118 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
42119 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
42120 #. %7$s:  END 
42121 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
42122 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
42123 #. %10$s:  END 
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
42126 #, fuzzy, c-format
42127 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
42128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42129
42130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
42131 #, c-format
42132 msgid "Published date"
42133 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
42134
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
42136 #, fuzzy, c-format
42137 msgid "Published date (text)"
42138 msgstr "Хэвлэгдсэн огноо"
42139
42140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
42141 #, c-format
42142 msgid "Published on"
42143 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
42144
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
42146 #, fuzzy, c-format
42147 msgid "Published on (text)"
42148 msgstr "Дараахьд хэвлэгдсэн"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:124
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:113
42160 #, c-format
42161 msgid "Publisher"
42162 msgstr "Хэвлэгч"
42163
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
42165 #, fuzzy, c-format
42166 msgid "Publisher location"
42167 msgstr "Хэвлэгчийн байршил"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
42170 #, fuzzy, c-format
42171 msgid "Publisher number:"
42172 msgstr "Хэвлэгч:"
42173
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:345
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:91
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
42184 #, c-format
42185 msgid "Publisher:"
42186 msgstr "Хэвлэгч:"
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:141
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:144
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Publisher: "
42192 msgstr "Хэвлэгч: "
42193
42194 #. %1$s:  publisher |html 
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Publisher: %s"
42198 msgstr "Хэвлэгч:"
42199
42200 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
42201 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
42202 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
42203 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
42204 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
42205 #. %6$s:  END 
42206 #. %7$s:  END 
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
42208 #, fuzzy, c-format
42209 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
42210 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42211
42212 #. For the first occurrence,
42213 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
42214 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
42215 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
42216 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
42217 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
42218 #. %6$s:  END 
42219 #. %7$s:  END 
42220 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
42223 #, fuzzy, c-format
42224 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
42225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42226
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Pull this many items"
42231 msgstr "Ийм олон зүйлсийг авах"
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:113
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:28
42235 #, fuzzy, c-format
42236 msgid "Purchase suggestions"
42237 msgstr "Саналуудыг хайх"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:543
42242 #, c-format
42243 msgid "Qty."
42244 msgstr "Тоо."
42245
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
42248 #, c-format
42249 msgid "Qualifier"
42250 msgstr ""
42251
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:138
42253 #, c-format
42254 msgid "Qualifier:"
42255 msgstr ""
42256
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:91
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Qualifier: "
42260 msgstr "Хязгаарлагч: "
42261
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Quality assurance manager:"
42265 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
42266
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
42268 #, c-format
42269 msgid "Quality assurance team:"
42270 msgstr ""
42271
42272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:695
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Quantity"
42279 msgstr "Тоо хэмжээ:"
42280
42281 #. SCRIPT
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
42283 msgid "Quantity must be greater than '0'"
42284 msgstr ""
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:140
42287 #, fuzzy, c-format
42288 msgid "Quantity received"
42289 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42290
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
42292 #, fuzzy, c-format
42293 msgid "Quantity received: "
42294 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42295
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Quantity search"
42299 msgstr "Байгууллагыг хайх"
42300
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
42302 #, fuzzy, c-format
42303 msgid "Quantity to receive: "
42304 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
42305
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:300
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:303
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:113
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Quantity: "
42311 msgstr "Тоо хэмжээ: "
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
42314 #, c-format
42315 msgid "Queue"
42316 msgstr "Дараалал"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:102
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "Queue: "
42322 msgstr "Дараалал: "
42323
42324 #. SCRIPT
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
42326 #, fuzzy
42327 msgid "Queued request"
42328 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
42329
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1143
42331 #, c-format
42332 msgid "Quick add"
42333 msgstr ""
42334
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
42336 #, fuzzy, c-format
42337 msgid "Quick add new patron "
42338 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
42339
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:67
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
42343 #, c-format
42344 msgid "Quick spine label creator"
42345 msgstr ""
42346
42347 #. SCRIPT
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
42349 #, fuzzy
42350 msgid "Quote"
42351 msgstr "Санамжууд"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "Quote editor"
42358 msgstr ", эсвэл"
42359
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
42361 #, c-format
42362 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
42363 msgstr ""
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
42366 #, fuzzy, c-format
42367 msgid "Quote uploader"
42368 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
42371 #, fuzzy, c-format
42372 msgid "Quotes"
42373 msgstr "Санамжууд"
42374
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:158
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Quotes enabled: "
42378 msgstr "Эрэгтэй"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
42381 #, c-format
42382 msgid "R&eacute;initialiser"
42383 msgstr ""
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "RIS"
42392 msgstr "RSS"
42393
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
42395 #, c-format
42396 msgid "RRP"
42397 msgstr ""
42398
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
42401 #, fuzzy, c-format
42402 msgid "RRP tax exc."
42403 msgstr "Шуудангийн хаяг"
42404
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:541
42407 #, c-format
42408 msgid "RRP tax inc."
42409 msgstr ""
42410
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42412 #, c-format
42413 msgid "RT"
42414 msgstr ""
42415
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
42417 #, c-format
42418 msgid "Rachel Dustin"
42419 msgstr ""
42420
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
42422 #, fuzzy, c-format
42423 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
42424 msgstr "Пейт Эйлер"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
42427 #, c-format
42428 msgid "Radek Šiman"
42429 msgstr ""
42430
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
42432 #, c-format
42433 msgid "Rafal Kopaczka"
42434 msgstr ""
42435
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
42439 #, c-format
42440 msgid "Rank"
42441 msgstr "Эрэмбэ"
42442
42443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
42444 #, fuzzy, c-format
42445 msgid "Rank (display order): "
42446 msgstr "Эрэмбэ (үзүүлэх эрэмбэ): "
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:32
42449 #, c-format
42450 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
42451 msgstr "Эрэмбэ/Номзүйнзүйлийндугаарууд"
42452
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
42454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
42455 #, c-format
42456 msgid "Rate"
42457 msgstr "Ханш"
42458
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
42460 #, fuzzy, c-format
42461 msgid "Rate: "
42462 msgstr "Ханш: "
42463
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
42465 #, c-format
42466 msgid "Raw (any): "
42467 msgstr ""
42468
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
42471 #, c-format
42472 msgid "Reason"
42473 msgstr "Шалтгаан"
42474
42475 #. For the first occurrence,
42476 #. SCRIPT
42477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
42478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:302
42479 #, fuzzy
42480 msgid "Reason for cancellation:"
42481 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
42482
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:114
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
42485 #, fuzzy, c-format
42486 msgid "Reason for suggestion: "
42487 msgstr "Энд зарим өөр саналууд байна: "
42488
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:197
42490 #, fuzzy, c-format
42491 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
42492 msgstr "Татгалзагдсан саналууд алга."
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
42495 #, c-format
42496 msgid "Rebecca Blundell"
42497 msgstr ""
42498
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:46
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
42502 #, c-format
42503 msgid "Receive"
42504 msgstr "Хүлээн авах"
42505
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:126
42507 #, c-format
42508 msgid "Receive a new shipment"
42509 msgstr "Шинэ илгээмжийг хүлээн авах"
42510
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:693
42512 #, fuzzy, c-format
42513 msgid "Receive date"
42514 msgstr "Хүлээн авагдсан "
42515
42516 #. %1$s:  name 
42517 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
42518 #. %3$s:  invoice |html 
42519 #. %4$s:  END 
42520 #. %5$s:  ordernumber 
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
42522 #, fuzzy, c-format
42523 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
42524 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s"
42525
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
42527 #, c-format
42528 msgid "Receive shipment"
42529 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Receive shipment from vendor "
42534 msgstr "Худалдагчаас илгээмж хүлээн авах <a1>%s</a> "
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Receive shipments"
42539 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Receive?"
42544 msgstr "Хүлээн авах"
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:83
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Received"
42551 msgstr "Хүлээн авагдсан "
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Received biblios"
42556 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:90
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Received by:"
42561 msgstr "Дараахиар хүлээн авагдсан: %s"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:41
42564 #, c-format
42565 msgid "Received issues"
42566 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:318
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Received issues:"
42571 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42572
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
42574 #, fuzzy, c-format
42575 msgid "Received items"
42576 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42577
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
42580 #, c-format
42581 msgid "Received on"
42582 msgstr "Дараахьд хүлээн авагдсан"
42583
42584 #. %1$s:  patron.firstname 
42585 #. %2$s:  patron.surname 
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:36
42587 #, fuzzy, c-format
42588 msgid "Received with thanks from %s %s "
42589 msgstr "Дараахиас зүйлсийг хүлээн авах : %s "
42590
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
42592 #, fuzzy, c-format
42593 msgid "Receives claims for late issues"
42594 msgstr "Хүлээн авагдсан дугаарууд"
42595
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Receives claims for late orders"
42599 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Receives orders"
42604 msgstr "Цуцлах"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Receives overdue notices: "
42609 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн санамжуудыг хүлээж авна: "
42610
42611 #. INPUT type=submit
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:80
42613 msgid "Recheck dependencies"
42614 msgstr ""
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:38
42617 #, fuzzy, c-format
42618 msgid "Recipients:"
42619 msgstr "Илгээмжийг хүлээн авах"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:353
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Record"
42624 msgstr "%s бичлэгүүд"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Record URL"
42629 msgstr "%s бичлэгүүд"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
42632 #, c-format
42633 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
42634 msgstr ""
42635 "Бичлэг тааруулалт амжилтгүй болсон -- сонгогдсон тааруулах дүрмийг авах "
42636 "боломжгүй байна."
42637
42638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
42639 #, c-format
42640 msgid "Record matching rule:"
42641 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрэм:"
42642
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:63
42645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
42647 #, c-format
42648 msgid "Record matching rules"
42649 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
42650
42651 #. SCRIPT
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42653 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
42654 msgstr ""
42655
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
42658 #, fuzzy, c-format
42659 msgid "Record only"
42660 msgstr "Замын төрөл:"
42661
42662 #. SCRIPT
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42664 #, fuzzy
42665 msgid "Record saved "
42666 msgstr "Замын төрөл: "
42667
42668 #. SCRIPT
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
42670 msgid "Record structure invalid, cannot save"
42671 msgstr ""
42672
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
42674 #, fuzzy, c-format
42675 msgid "Record title"
42676 msgstr "Замын төрөл:"
42677
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
42679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
42681 #, fuzzy, c-format
42682 msgid "Record type"
42683 msgstr "Замын төрөл:"
42684
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
42686 #, fuzzy, c-format
42687 msgid "Record type:"
42688 msgstr "Замын төрөл:"
42689
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Record type: "
42694 msgstr "Замын төрөл: "
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Record:"
42699 msgstr "%s бичлэгүүд"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
42702 #, c-format
42703 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
42704 msgstr ""
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
42707 #, c-format
42708 msgid "Reed Wade"
42709 msgstr ""
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:367
42713 #, c-format
42714 msgid "Referral:"
42715 msgstr ""
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Refine results"
42720 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:108
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Refine results:"
42725 msgstr "Үр дүнгүүдийг сайжруулах"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:5
42728 #, c-format
42729 msgid "Refine your search"
42730 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Refund lost item fee"
42735 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
42736
42737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:264
42739 #, c-format
42740 msgid "RegEx"
42741 msgstr ""
42742
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
42745 #, fuzzy, c-format
42746 msgid "Registration date"
42747 msgstr "Бүртгэх огноо:"
42748
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Registration date: "
42753 msgstr "Бүртгэх огноо: "
42754
42755 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
42757 #, fuzzy, c-format
42758 msgid "Registration date: %s"
42759 msgstr "Бүртгэх огноо: "
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
42762 #, c-format
42763 msgid "Regula Sebastiao"
42764 msgstr "Регула Себастиа"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
42767 #, c-format
42768 msgid "Regular print"
42769 msgstr "Жирийн хэвлэл"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42775 #, c-format
42776 msgid "Reject"
42777 msgstr "Татгалзах"
42778
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:152
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
42789 #, c-format
42790 msgid "Rejected"
42791 msgstr "Татгалзагдсан"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:69
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Rejected tags"
42796 msgstr "Татгалзагдсан"
42797
42798 #. ABBR
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
42800 msgid "Related Term"
42801 msgstr ""
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Relationship"
42806 msgstr "Харилцаа: "
42807
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
42809 #, fuzzy, c-format
42810 msgid "Relationship information"
42811 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн мэдээлэл"
42812
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
42814 #, fuzzy, c-format
42815 msgid "Relationship: "
42816 msgstr "Харилцаа: "
42817
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Relatives' checkouts"
42822 msgstr "Зүйл авагдсан"
42823
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
42825 #, fuzzy, c-format
42826 msgid "Release maintainers:"
42827 msgstr ", Франц (Коха 2.0 ба 2.2 Release Manager)"
42828
42829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
42830 #, fuzzy, c-format
42831 msgid "Release manager assistant:"
42832 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
42833
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
42835 #, fuzzy, c-format
42836 msgid "Release manager:"
42837 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
42838
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:163
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
42842 #, c-format
42843 msgid "Relevance"
42844 msgstr "Хамаарал"
42845
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Religious organization"
42850 msgstr "Байгууллага"
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Remaining circulation permissions"
42855 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
42858 #, c-format
42859 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
42860 msgstr ""
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
42863 #, c-format
42864 msgid "Remaining system parameters permissions"
42865 msgstr ""
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:571
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Remember for next check in:"
42870 msgstr "Холбооны турш санах:"
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:134
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Remember for session:"
42876 msgstr "Холбооны турш санах:"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:87
42879 #, c-format
42880 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
42881 msgstr ""
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
42884 #, c-format
42885 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
42886 msgstr ""
42887
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
42889 #, fuzzy, c-format
42890 msgid "Reminder date"
42891 msgstr "Захиалгын огноо"
42892
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:520
42895 #, fuzzy, c-format
42896 msgid "Reminder: "
42897 msgstr "Захиалгын огноо"
42898
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
42900 #, c-format
42901 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
42902 msgstr ""
42903
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:121
42905 #, c-format
42906 msgid ""
42907 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
42908 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
42909 msgstr ""
42910
42911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
42912 #, c-format
42913 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
42914 msgstr ""
42915
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:162
42917 #, c-format
42918 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
42919 msgstr ""
42920
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
42922 #, fuzzy, c-format
42923 msgid "Remote host"
42924 msgstr "Арилгах "
42925
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:116
42927 #, fuzzy, c-format
42928 msgid "Remote host: "
42929 msgstr "Орлуулгын зардал: "
42930
42931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:164
42932 #, fuzzy, c-format
42933 msgid "Remote image"
42934 msgstr "Алсын зураг:"
42935
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:198
42937 #, c-format
42938 msgid "Remote image:"
42939 msgstr "Алсын зураг:"
42940
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:53
42942 #, c-format
42943 msgid "Remote record deleted, local record kept"
42944 msgstr ""
42945
42946 #. For the first occurrence,
42947 #. SCRIPT
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:147
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:188
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:108
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:216
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:47
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:308
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:45
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:455
42960 #, c-format
42961 msgid "Remove"
42962 msgstr "Арилгах"
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:44
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Remove "
42968 msgstr "Арилгах "
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
42972 #, fuzzy, c-format
42973 msgid "Remove condition"
42974 msgstr "Захиргаа"
42975
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Remove course reserves"
42979 msgstr "Аутре оркестре"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
42983 #, fuzzy, c-format
42984 msgid "Remove duplicates"
42985 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
42986
42987 #. A
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
42989 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
42990 msgstr ""
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:352
42993 #, fuzzy, c-format
42994 msgid "Remove from group"
42995 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
42996
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:77
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:79
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Remove item from collection"
43001 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
43004 #, c-format
43005 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
43006 msgstr ""
43007
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:302
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Remove library from group"
43011 msgstr "Номын сангууд болон бүлгүүдийг тодорхойлох."
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Remove owner"
43016 msgstr "шүүмжлэгч"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Remove selected"
43022 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "Remove selected items"
43027 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:59
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:162
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Remove selected patrons"
43033 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Remove substitution"
43039 msgstr "Захиргаа"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:55
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Remove tag"
43044 msgstr "Арилгах"
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
43048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
43049 #, c-format
43050 msgid "Remove this match check"
43051 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
43052
43053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
43055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
43056 #, fuzzy, c-format
43057 msgid "Remove this match point"
43058 msgstr "Энэ тааруулах цэгийг арилгах"
43059
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
43062 #, fuzzy, c-format
43063 msgid "Remove this rule"
43064 msgstr "Алсын зураг:"
43065
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
43067 #, fuzzy, c-format
43068 msgid "Remove?"
43069 msgstr "Арилгах"
43070
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
43072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
43087 #, c-format
43088 msgid "Renew"
43089 msgstr "Шинэчлэх"
43090
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
43092 #, fuzzy, c-format
43093 msgid "Renew "
43094 msgstr "Шинэчлэх "
43095
43096 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
43098 #, fuzzy, c-format
43099 msgid "Renew #%s"
43100 msgstr " %s-г шинэчлэх"
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
43103 #, fuzzy, c-format
43104 msgid "Renew a subscription"
43105 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43106
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
43108 #, c-format
43109 msgid "Renew all"
43110 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
43111
43112 #. SCRIPT
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43114 #, fuzzy
43115 msgid "Renew failed:"
43116 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
43117
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
43119 #, fuzzy, c-format
43120 msgid "Renew or check in selected items"
43121 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг шинэчлэхэсвэл буцаах"
43122
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
43125 #, fuzzy, c-format
43126 msgid "Renew patron"
43127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
43128
43129 #. A
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:70
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Renew selected subscriptions"
43133 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
43136 #, fuzzy, c-format
43137 msgid "Renew this subscription"
43138 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
43141 #, c-format
43142 msgid "Renewal"
43143 msgstr "Шинэчлэл"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
43146 #, fuzzy, c-format
43147 msgid "Renewal due date:"
43148 msgstr "Дараагийн шинэчлэлийн огноо:%S"
43149
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
43152 #, fuzzy, c-format
43153 msgid "Renewal period"
43154 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
43155
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
43158 #, fuzzy, c-format
43159 msgid "Renewals allowed (count)"
43160 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
43161
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
43163 #, fuzzy, c-format
43164 msgid "Renewals allowed: "
43165 msgstr "Дансыг шинэчлэх"
43166
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
43168 #, fuzzy, c-format
43169 msgid "Renewals period: "
43170 msgstr "Шинэчлэл амжилттай болсонгүй"
43171
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
43173 #, fuzzy, c-format
43174 msgid "Renewed"
43175 msgstr "Шинэчлэх"
43176
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
43178 #, fuzzy, c-format
43179 msgid "Renewed "
43180 msgstr "Шинэчлэх "
43181
43182 #. SCRIPT
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43184 #, fuzzy
43185 msgid "Renewed, due:"
43186 msgstr "Шинэчлэх "
43187
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
43189 #, c-format
43190 msgid "Rental charge"
43191 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
43192
43193 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
43195 #, fuzzy, c-format
43196 msgid "Rental charge for this item: %s"
43197 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
43198
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
43200 #, c-format
43201 msgid "Rental charge:"
43202 msgstr "Түрээсийн төлбөр:"
43203
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Rental charge: "
43207 msgstr "Түрээсийн төлбөр: "
43208
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
43210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
43211 #, fuzzy, c-format
43212 msgid "Rental discount (%%)"
43213 msgstr "Засварлах зөвшөөрөгдсөн байна (%s)"
43214
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:50
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Reopen"
43221 msgstr "Шалтгаан"
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Reopen it"
43226 msgstr "Шалтгаан"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
43229 #, fuzzy, c-format
43230 msgid "Reopen this basket"
43231 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
43232
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
43234 #, fuzzy, c-format
43235 msgid "Reopen this basket group"
43236 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
43237
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:66
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Reopen: "
43241 msgstr "Шалтгаан "
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:70
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Rep.price"
43246 msgstr "Төл.Үнэ"
43247
43248 #. A
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:300
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
43253 msgid "Repeat this Tag"
43254 msgstr "Энэ таагийг давтах"
43255
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
43258 #, c-format
43259 msgid "Repeatable"
43260 msgstr "Давтагдах боломжтой"
43261
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
43263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:92
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
43267 #, fuzzy, c-format
43268 msgid "Repeatable: "
43269 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
43270
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
43272 #, fuzzy, c-format
43273 msgid "Replace all patron attributes"
43274 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
43275
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
43277 #, fuzzy, c-format
43278 msgid "Replace existing covers"
43279 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
43280
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
43282 #, fuzzy, c-format
43283 msgid "Replace only included patron attributes"
43284 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийг нэмэх"
43285
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
43287 #, c-format
43288 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
43289 msgstr ""
43290
43291 #. SCRIPT
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
43293 msgid "Replace the current record's contents"
43294 msgstr ""
43295
43296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:236
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Replacement cost: "
43301 msgstr "Орлуулгын зардал: "
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Replacement price"
43306 msgstr "Орлуулгын үнэ"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
43309 #, fuzzy, c-format
43310 msgid "Replacement price:"
43311 msgstr "Орлуулгын үнэ:"
43312
43313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
43314 #, c-format
43315 msgid "Reply-To: "
43316 msgstr ""
43317
43318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:44
43319 #, fuzzy, c-format
43320 msgid "Report"
43321 msgstr "Тайлан:"
43322
43323 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Report %s&rsaquo; "
43327 msgstr "Тайлангууд"
43328
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
43330 #, fuzzy, c-format
43331 msgid "Report SQL:"
43332 msgstr "Тайлан:"
43333
43334 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
43335 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43336 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
43337 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
43338 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
43339 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
43341 #, c-format
43342 msgid ""
43343 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
43344 "%s)"
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1188
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Report group:"
43350 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
43353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Report is public:"
43360 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:169
43363 #, fuzzy, c-format
43364 msgid "Report name"
43365 msgstr "Тайлангийн нэр"
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Report name:"
43370 msgstr "Тайлангийн нэр:"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43374 #, fuzzy, c-format
43375 msgid "Report name: "
43376 msgstr "Тайлангийн нэр: "
43377
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
43382 #, fuzzy, c-format
43383 msgid "Report plugins"
43384 msgstr "Тайлангууд"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
43387 #, fuzzy, c-format
43388 msgid "Report subgroup:"
43389 msgstr "SQL-с тайлан үүсгэх"
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
43392 #, c-format
43393 msgid "Report:"
43394 msgstr "Тайлан:"
43395
43396 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
43398 #, c-format
43399 msgid "Reported on %s"
43400 msgstr " %s тайлан нь гарсан"
43401
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
43405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:18
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
43416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:63
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:16
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
43422 #, c-format
43423 msgid "Reports"
43424 msgstr "Тайлангууд"
43425
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
43427 #, c-format
43428 msgid "Reports Dictionary"
43429 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
43432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
43433 #, fuzzy, c-format
43434 msgid "Reports dictionary"
43435 msgstr "Тайлангуудын толь бичиг"
43436
43437 #. %1$s:  IF branch 
43438 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
43439 #. %3$s:  END 
43440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
43441 #, fuzzy, c-format
43442 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
43443 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн тайлангууд"
43444
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
43446 #, fuzzy, c-format
43447 msgid "Reports tables"
43448 msgstr "Тайлангийн нэр"
43449
43450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
43451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
43452 #, fuzzy, c-format
43453 msgid "Request article"
43454 msgstr "Шаардлагатай"
43455
43456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:33
43457 #, fuzzy, c-format
43458 msgid "Request article from "
43459 msgstr "Авалтын огноо: "
43460
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:412
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:502
43463 #, fuzzy, c-format
43464 msgid "Request details"
43465 msgstr "Шаардлагатай"
43466
43467 #. For the first occurrence,
43468 #. SCRIPT
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "Request number"
43473 msgstr "SMS дугаар: "
43474
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
43477 #, fuzzy, c-format
43478 msgid "Request number:"
43479 msgstr "Холбоо барих утас:"
43480
43481 #. SCRIPT
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43483 #, fuzzy
43484 msgid "Request reverted"
43485 msgstr "Шаардлагатай"
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
43488 #, c-format
43489 msgid "Request specific item type:"
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:438
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:536
43494 #, fuzzy, c-format
43495 msgid "Request type:"
43496 msgstr "Шаардлагатай"
43497
43498 #. For the first occurrence,
43499 #. SCRIPT
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:51
43502 #, fuzzy, c-format
43503 msgid "Requested"
43504 msgstr "Шаардлагатай"
43505
43506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:194
43508 #, fuzzy, c-format
43509 msgid "Requested article"
43510 msgstr "Шаардлагатай"
43511
43512 #. SCRIPT
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
43514 #, fuzzy
43515 msgid "Requested from partners"
43516 msgstr "Шаардлагатай"
43517
43518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
43519 #, fuzzy, c-format
43520 msgid "Require valid email address:"
43521 msgstr "Таны үйлчлүүлэгчийн үндсэн хаягийг оруулах."
43522
43523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Require.js JS module system"
43527 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
43528
43529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
43534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:72
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:84
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:96
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:108
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
43543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
43544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
43548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
43549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
43557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
43564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
43569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
43575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
43577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:12
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:33
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:46
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:58
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:70
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:96
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:108
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:120
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:85
43603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:97
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:109
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:121
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:133
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:144
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
43609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
43615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:38
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:44
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:110
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
43622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:89
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:123
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
43627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
43628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:266
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:329
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
43639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
43640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:183
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:255
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:469
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:481
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:527
43653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:531
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:535
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:585
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:608
43660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:685
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
43663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:741
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
43665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
43667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:224
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:260
43671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:286
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:312
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:59
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:76
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:106
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:112
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:38
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:31
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:36
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:59
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:97
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:39
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:45
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:742
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:301
43705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:65
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:70
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:72
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:72
43710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:78
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
43713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:91
43724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
43725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
43733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:86
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:34
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:39
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:68
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:52
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
43748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
43750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:787
43751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:272
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:41
43756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
43757 #, c-format
43758 msgid "Required"
43759 msgstr "Шаардлагатай"
43760
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:252
43762 #, c-format
43763 msgid "Required fields cannot be cleared"
43764 msgstr ""
43765
43766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
43767 #, c-format
43768 msgid "Required for staff login."
43769 msgstr ""
43770
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Required match checks"
43774 msgstr "Энэ тааруулах шалгалтыг арилгах"
43775
43776 #. TH
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:164
43778 #, fuzzy
43779 msgid "Required module missing"
43780 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийн код алга байна"
43781
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
43783 #, c-format
43784 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
43785 msgstr ""
43786
43787 #. I
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:526
43789 msgid "Requires override of hold policy"
43790 msgstr ""
43791
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:118
43794 #, fuzzy, c-format
43795 msgid "Research"
43796 msgstr "Шинэ хайлт"
43797
43798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
43799 #, fuzzy, c-format
43800 msgid "Resend"
43801 msgstr "Татгалзах"
43802
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:98
43804 #, fuzzy, c-format
43805 msgid "Reserve cancelled"
43806 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
43807
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:20
43809 #, fuzzy, c-format
43810 msgid "Reserve found"
43811 msgstr "Хадгалалт олдсон"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Reserves"
43816 msgstr "метр"
43817
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:133
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:159
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:176
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
43823 #, fuzzy, c-format
43824 msgid "Reset"
43825 msgstr "Татгалзах"
43826
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Reset filter"
43831 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
43834 #, c-format
43835 msgid "Responses"
43836 msgstr ""
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:182
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Responses enabled: "
43841 msgstr "Давтагдах боломжтой: "
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Restrict"
43846 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Restrict access to: "
43851 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:113
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:121
43858 #, fuzzy, c-format
43859 msgid "Restricted"
43860 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
43861
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
43863 #, fuzzy, c-format
43864 msgid "Restricted [until] flag"
43865 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
43866
43867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
43868 #, c-format
43869 msgid "Restricted:"
43870 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
43871
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
43873 #, c-format
43874 msgid "Restriction overridden temporarily"
43875 msgstr ""
43876
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:411
43878 #, c-format
43879 msgid "Restriction overridden temporarily."
43880 msgstr ""
43881
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:46
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
43884 #, c-format
43885 msgid "Result"
43886 msgstr "Үр дүн"
43887
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:67
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:189
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:96
43897 #, c-format
43898 msgid "Results"
43899 msgstr "Үр дүнгүүд"
43900
43901 #. %1$s:  from 
43902 #. %2$s:  to 
43903 #. %3$s:  IF ( total ) 
43904 #. %4$s:  total 
43905 #. %5$s:  END 
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
43909 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
43910
43911 #. %1$s:  from 
43912 #. %2$s:  to 
43913 #. %3$s:  total 
43914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:34
43915 #, c-format
43916 msgid "Results %s to %s of %s"
43917 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
43918
43919 #. %1$s:  from 
43920 #. %2$s:  to 
43921 #. %3$s:  total 
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:25
43923 #, fuzzy, c-format
43924 msgid "Results %s to %s of %s "
43925 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н "
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Results for authority records"
43930 msgstr "Бичлэгүүдийн импортыг дуусгасан"
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:57
43933 #, c-format
43934 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
43935 msgstr ""
43936
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
43938 #, c-format
43939 msgid "Results per page :"
43940 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд :"
43941
43942 #. SCRIPT
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43944 #, fuzzy
43945 msgid "Resume"
43946 msgstr "Үр дүн"
43947
43948 #. INPUT type=submit
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:526
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
43951 msgid "Resume all suspended holds"
43952 msgstr ""
43953
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
43955 #, c-format
43956 msgid "Return date"
43957 msgstr "Буцаах огноо"
43958
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
43960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
43961 #, fuzzy, c-format
43962 msgid "Return policy"
43963 msgstr "Бүгдийг буцаах"
43964
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Return to batch item deletion"
43970 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
43975 #, fuzzy, c-format
43976 msgid "Return to batch item modification"
43977 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
43978
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:30
43980 #, fuzzy, c-format
43981 msgid "Return to circulation and fine rules"
43982 msgstr "Түгээлтийн болон торгуулийн дүрмүүд"
43983
43984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
43985 #, fuzzy, c-format
43986 msgid "Return to frameworks"
43987 msgstr "Анхдагч бүтэц"
43988
43989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
43990 #, fuzzy, c-format
43991 msgid "Return to patron detail"
43992 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
43993
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
43995 #, fuzzy, c-format
43996 msgid "Return to previous page"
43997 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
43998
43999 #. A
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:396
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
44002 #, fuzzy
44003 msgid "Return to request details"
44004 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл рүү буцах"
44005
44006 #. SCRIPT
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44008 #, fuzzy
44009 msgid "Return to results"
44010 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44011
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Return to rotating collections home"
44020 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Return to sets management"
44025 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
44026
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Return to spine label printer"
44030 msgstr "Фондын жагсаалт руу буцах"
44031
44032 #. %1$s:  batchid 
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:48
44034 #, c-format
44035 msgid "Return to staged MARC batch %s"
44036 msgstr ""
44037
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
44039 #, c-format
44040 msgid "Return to the basket without making a new order."
44041 msgstr ""
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Return to the record"
44049 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44050
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Return to tools"
44054 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44055
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:179
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
44060 #, fuzzy, c-format
44061 msgid "Return to where you were"
44062 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44063
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Return-Path: "
44067 msgstr "Буцаах огноо "
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:100
44070 #, c-format
44071 msgid "Returns"
44072 msgstr "Буцаалтууд"
44073
44074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
44075 #, fuzzy, c-format
44076 msgid "Reverse"
44077 msgstr "Шүүмжүүд"
44078
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
44080 #, fuzzy, c-format
44081 msgid "Revert waiting status"
44082 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
44083
44084 #. SCRIPT
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
44086 #, fuzzy
44087 msgid "Reverted"
44088 msgstr "Шүүмжүүд"
44089
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
44091 #, c-format
44092 msgid "Reviewer"
44093 msgstr "шүүмжлэгч"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:208
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Reviewer:"
44098 msgstr "шүүмжлэгч"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
44101 #, c-format
44102 msgid "Reviews"
44103 msgstr "Шүүмжүүд"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:80
44106 #, c-format
44107 msgid "Revoke"
44108 msgstr ""
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
44111 #, c-format
44112 msgid "Ricardo Dias Marques"
44113 msgstr ""
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
44116 #, c-format
44117 msgid "Richard Anderson"
44118 msgstr ""
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
44121 #, c-format
44122 msgid "Rick Welykochy"
44123 msgstr ""
44124
44125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
44126 #, fuzzy, c-format
44127 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
44128 msgstr "Голланд,Амстердам"
44129
44130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
44131 #, c-format
44132 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
44133 msgstr "Роберт Лион (Корпорацийн цувралууд)"
44134
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
44136 #, c-format
44137 msgid "Robert Williams"
44138 msgstr ""
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
44143 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн торгуулиуд"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
44146 #, c-format
44147 msgid "Roch D'Amour"
44148 msgstr ""
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
44151 #, c-format
44152 msgid "Rochelle Healy"
44153 msgstr ""
44154
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
44156 #, c-format
44157 msgid "Rocio Dressler"
44158 msgstr ""
44159
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
44161 #, c-format
44162 msgid "Rodrigo Santellan"
44163 msgstr ""
44164
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44166 #, c-format
44167 msgid "Roger Buck"
44168 msgstr "Рожер Бак"
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
44171 #, c-format
44172 msgid "Rolando Isidoro"
44173 msgstr ""
44174
44175 #. SCRIPT
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
44177 msgid "Rollover at:"
44178 msgstr "Дараахь дахь холбоос товч:"
44179
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
44181 #, c-format
44182 msgid "Rollover:"
44183 msgstr "Холбоос товч:"
44184
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1056
44186 #, c-format
44187 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
44188 msgstr "Румын"
44189
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "Roman Amor"
44193 msgstr ", Франц"
44194
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
44196 #, c-format
44197 msgid "Romina Racca"
44198 msgstr ""
44199
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
44201 #, c-format
44202 msgid "Ron Wickersham"
44203 msgstr "Рон Викерсхам"
44204
44205 #. For the first occurrence,
44206 #. SCRIPT
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
44210 msgid "Root directory for uploads not defined"
44211 msgstr ""
44212
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
44218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44219 #, fuzzy, c-format
44220 msgid "Rotating collections"
44221 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
44222
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
44224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:152
44225 #, c-format
44226 msgid "Routing"
44227 msgstr "Замчлал"
44228
44229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:43
44230 #, c-format
44231 msgid "Routing list"
44232 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
44233
44234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
44235 #, fuzzy, c-format
44236 msgid "Routing lists"
44237 msgstr "Замчлалын жагсаалт"
44238
44239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
44240 #, fuzzy, c-format
44241 msgid "Routing:"
44242 msgstr "Замчлал"
44243
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
44245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
44250 #, c-format
44251 msgid "Row"
44252 msgstr "Мөр"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:706
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Rows per page: "
44257 msgstr "Хуудас болгоны үр дүнгүүд : "
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:131
44261 #, c-format
44262 msgid "Rule "
44263 msgstr ""
44264
44265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
44266 #, fuzzy, c-format
44267 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
44268 msgstr "Санамжийг цуцлах"
44269
44270 #. %1$s:  IF ( branch ) 
44271 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
44272 #. %3$s:  ELSE 
44273 #. %4$s:  END 
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
44277 msgstr "Хугацаа хэтрэлийн үйлдлүүдийн дүрмүүд:"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:245
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Run"
44282 msgstr "Буцаах"
44283
44284 #. BUTTON
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44287 #, fuzzy
44288 msgid "Run and edit macros"
44289 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
44290
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Run macro"
44294 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:101
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Run report"
44299 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
44302 #, fuzzy, c-format
44303 msgid "Run report "
44304 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44305
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
44307 #, fuzzy, c-format
44308 msgid "Run reports"
44309 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44310
44311 #. INPUT type=submit
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
44313 #, fuzzy
44314 msgid "Run the report"
44315 msgstr "Энэ тайланг ажиллуулах"
44316
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Run tool"
44320 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44323 #, c-format
44324 msgid "Russel Garlick"
44325 msgstr ""
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
44328 #, c-format
44329 msgid "Ryan Higgins"
44330 msgstr ""
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:223
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "SAN"
44336 msgstr "Бүгд "
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
44339 #, c-format
44340 msgid "SAN-Ouest Provence"
44341 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44342
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
44344 #, fuzzy, c-format
44345 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
44346 msgstr "SAN-Ouest Provence"
44347
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:154
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "SAN: "
44351 msgstr "Бүгд "
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
44354 #, c-format
44355 msgid "SBN"
44356 msgstr "SBN"
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:96
44360 #, c-format
44361 msgid "SI Centimeters"
44362 msgstr ""
44363
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:94
44366 #, c-format
44367 msgid "SI Millimeters"
44368 msgstr ""
44369
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
44371 #, c-format
44372 msgid "SIL OFL 1.1"
44373 msgstr ""
44374
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
44376 #, fuzzy, c-format
44377 msgid "SIP media type: "
44378 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
44379
44380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
44381 #, c-format
44382 msgid "SMS"
44383 msgstr "SMS"
44384
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
44386 #, fuzzy, c-format
44387 msgid "SMS alert number"
44388 msgstr "SMS дугаар:"
44389
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
44391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:23
44392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
44393 #, c-format
44394 msgid "SMS cellular providers"
44395 msgstr ""
44396
44397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1117
44398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
44399 #, c-format
44400 msgid "SMS number:"
44401 msgstr "SMS дугаар:"
44402
44403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1122
44404 #, fuzzy, c-format
44405 msgid "SMS provider:"
44406 msgstr "Төрх:"
44407
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:785
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
44410 #, c-format
44411 msgid "SQL:"
44412 msgstr "SQL:"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "SRU Search fields mapping: "
44417 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
44418
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
44420 #, c-format
44421 msgid "SRW-DC"
44422 msgstr ""
44423
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
44425 #, c-format
44426 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
44427 msgstr ""
44428
44429 #. SCRIPT
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44431 #, fuzzy
44432 msgid "Sa"
44433 msgstr "Муур"
44434
44435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
44436 #, fuzzy, c-format
44437 msgid "Salutation"
44438 msgstr "Мэндчилгээ: "
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
44441 #, c-format
44442 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
44443 msgstr ""
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Sam Sanders"
44448 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
44451 #, c-format
44452 msgid "Samanta Tello"
44453 msgstr ""
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
44456 #, c-format
44457 msgid "Samuel Crosby"
44458 msgstr ""
44459
44460 #. SCRIPT
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44462 #, fuzzy
44463 msgid "Sat"
44464 msgstr "Муур"
44465
44466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
44467 #, fuzzy, c-format
44468 msgid "Satisfied "
44469 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
44470
44471 #. For the first occurrence,
44472 #. SCRIPT
44473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
44479 #, c-format
44480 msgid "Saturday"
44481 msgstr "Бямба"
44482
44483 #. SCRIPT
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
44485 #, fuzzy
44486 msgid "Saturdays"
44487 msgstr "Бямба"
44488
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:136
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:118
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:110
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:35
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:115
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:185
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:214
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:145
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:457
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:428
44511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
44512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
44513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:157
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:81
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:77
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
44528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:283
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:479
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:85
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:125
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:241
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:607
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
44547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:290
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:153
44554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:53
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:77
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:84
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:585
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:109
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:313
44565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
44566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:181
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44570 #, c-format
44571 msgid "Save"
44572 msgstr "Хадгалах"
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
44575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:16
44576 #, fuzzy, c-format
44577 msgid "Save "
44578 msgstr "Хадгалах "
44579
44580 #. INPUT type=button
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:177
44582 msgid "Save Changes"
44583 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
44584
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:819
44586 #, c-format
44587 msgid "Save Record"
44588 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
44589
44590 #. For the first occurrence,
44591 #. %1$s:  TAB.tab_title 
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:145
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Save all %s preferences"
44596 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:148
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Save and continue editing"
44602 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:475
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Save and edit items"
44607 msgstr "Үргэлж зүйлсийг нэмэх"
44608
44609 #. INPUT type=submit name=ok
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
44611 #, fuzzy
44612 msgid "Save and preview routing slip"
44613 msgstr "Зөвшөөрөх, Замчлах тасалбарын урьдчилсан харагдац"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:474
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Save and view record"
44618 msgstr "Үгүй: Шинэ бичлэгээр хадгалах"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:635
44622 #, fuzzy, c-format
44623 msgid "Save anyway"
44624 msgstr "Хадгалах"
44625
44626 #. SCRIPT
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44628 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
44629 msgstr ""
44630
44631 #. SCRIPT
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44633 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
44634 msgstr ""
44635
44636 #. INPUT type=button
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:434
44638 #, fuzzy
44639 msgid "Save as new pattern"
44640 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
44641
44642 #. INPUT type=submit
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:362
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Save changes"
44653 msgstr "Өөрчлөлтүүдийг хадгалах"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Save configuration"
44658 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
44659
44660 #. BUTTON
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:37
44662 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
44663 msgstr ""
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Save quotes"
44668 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Save record"
44673 msgstr "Бичлэгийг хадгалах"
44674
44675 #. INPUT type=submit name=submit
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:604
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
44678 #, fuzzy
44679 msgid "Save report"
44680 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
44681
44682 #. INPUT type=submit
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
44684 msgid "Save subscription"
44685 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
44686
44687 #. INPUT type=submit
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:57
44689 msgid "Save subscription history"
44690 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
44691
44692 #. SCRIPT
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44694 #, fuzzy
44695 msgid "Save to catalog"
44696 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
44697
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
44699 #, fuzzy, c-format
44700 msgid "Save your custom report"
44701 msgstr "Таны хэвшмэл тайланг хадгалах"
44702
44703 #. SCRIPT
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44705 #, fuzzy
44706 msgid "Saved"
44707 msgstr "Хадгалах"
44708
44709 #. SCRIPT
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44711 #, fuzzy
44712 msgid "Saved preference %s"
44713 msgstr "Шинэ эрхэмлэл"
44714
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:798
44716 #, fuzzy, c-format
44717 msgid "Saved report results"
44718 msgstr "Хадгалагдсан тайлангийн үр дүнгүүд"
44719
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:70
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:146
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
44726 #, fuzzy, c-format
44727 msgid "Saved reports"
44728 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
44729
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
44731 #, fuzzy, c-format
44732 msgid "Saved results"
44733 msgstr "Хадгалагдсан үр дүнгүүд"
44734
44735 #. For the first occurrence,
44736 #. SCRIPT
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
44740 #, fuzzy
44741 msgid "Saving..."
44742 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
44743
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
44745 #, c-format
44746 msgid "Savitra Sirohi"
44747 msgstr ""
44748
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
44750 #, c-format
44751 msgid "Scale height (relative to card): "
44752 msgstr ""
44753
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:306
44755 #, c-format
44756 msgid "Scale width (relative to card): "
44757 msgstr ""
44758
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
44765 #, c-format
44766 msgid "Scan a barcode to check in:"
44767 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
44768
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Scan a barcode to renew:"
44778 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
44779
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:116
44781 #, fuzzy, c-format
44782 msgid "Scan a patron barcode to start. "
44783 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах: "
44784
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Scan index:"
44788 msgstr "Хайлтын индекс:"
44789
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
44791 #, fuzzy, c-format
44792 msgid "Scan indexes:"
44793 msgstr "Шалгах индексүүд"
44794
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
44796 #, fuzzy, c-format
44797 msgid "Schedule"
44798 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
44799
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:45
44801 #, fuzzy, c-format
44802 msgid "Schedule "
44803 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
44804
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
44807 #, c-format
44808 msgid "Schedule tasks to run"
44809 msgstr "Гүйцэтгэх ажлуудын хуваарийг гаргах"
44810
44811 #. For the first occurrence,
44812 #. SCRIPT
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44814 msgid "Scheduled for automatic renewal"
44815 msgstr ""
44816
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:106
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:108
44819 #, fuzzy, c-format
44820 msgid "School"
44821 msgstr "Сургуулийн өмнөх"
44822
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
44826 #, fuzzy, c-format
44827 msgid "Score: "
44828 msgstr "Оноо: "
44829
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
44831 #, fuzzy, c-format
44832 msgid "Screen"
44833 msgstr "Харагдсан"
44834
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
44836 #, c-format
44837 msgid "Sean Hamlin"
44838 msgstr ""
44839
44840 #. INPUT type=submit
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:128
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:29
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:69
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:33
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:391
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:223
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
44872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:123
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:27
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
44884 #, c-format
44885 msgid "Search"
44886 msgstr "Хайх"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Search "
44891 msgstr "Хайх"
44892
44893 #. INPUT type=text
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
44896 #, fuzzy
44897 msgid "Search ISSN"
44898 msgstr "Хайх"
44899
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
44901 #, fuzzy, c-format
44902 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
44903 msgstr "z390.50 серверүүдийг хайх"
44904
44905 #. INPUT type=text
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:116
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
44908 #, fuzzy
44909 msgid "Search [% field.name %]"
44910 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Search all headings"
44915 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Search all headings: "
44920 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
44923 #, c-format
44924 msgid "Search by contract name or/and description:"
44925 msgstr ""
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Search by keyword:"
44930 msgstr "Хайлтын түлхүүр үгүүдийг оруулах:"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
44933 #, fuzzy, c-format
44934 msgid "Search by patron category name:"
44935 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
44936
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:31
44938 #, fuzzy, c-format
44939 msgid "Search call number:"
44940 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
44941
44942 #. INPUT type=text
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
44944 #, fuzzy
44945 msgid "Search callnumber"
44946 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
44947
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
44949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
44950 #, fuzzy, c-format
44951 msgid "Search category"
44952 msgstr "Дараахийг хайсан"
44953
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
44955 #, fuzzy, c-format
44956 msgid "Search cities"
44957 msgstr "Хотуудыг хайх"
44958
44959 #. INPUT type=text
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
44961 #, fuzzy
44962 msgid "Search claim count"
44963 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
44964
44965 #. INPUT type=text
44966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:114
44967 #, fuzzy
44968 msgid "Search claim date"
44969 msgstr "Хотуудыг хайх"
44970
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "Search contracts"
44974 msgstr "Хайлтын санамжууд"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
44977 #, fuzzy, c-format
44978 msgid "Search currencies"
44979 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийг хайх"
44980
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Search engine configuration"
44986 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "Search entire record"
44991 msgstr "Худалдагчийг хайх"
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
44994 #, fuzzy, c-format
44995 msgid "Search entire record: "
44996 msgstr "Худалдагчийг хайх"
44997
44998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
44999 #, fuzzy, c-format
45000 msgid "Search existing notices:"
45001 msgstr "Одоо байгаа санамжуудыг хайх:"
45002
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:21
45004 #, fuzzy, c-format
45005 msgid "Search existing records"
45006 msgstr "Одоо байгаа бичлэгүүдийг хайх"
45007
45008 #. INPUT type=text
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
45010 #, fuzzy
45011 msgid "Search expiration date"
45012 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
45013
45014 #. SCRIPT
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45016 #, fuzzy
45017 msgid "Search expired, please try again"
45018 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
45019
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
45021 #, fuzzy, c-format
45022 msgid "Search field"
45023 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45024
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
45026 #, fuzzy, c-format
45027 msgid "Search fields"
45028 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
45032 #, fuzzy, c-format
45033 msgid "Search fields:"
45034 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45035
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Search filters"
45039 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
45040
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:72
45042 #, fuzzy, c-format
45043 msgid "Search for "
45044 msgstr "Дараахийг хайсан "
45045
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:46
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid "Search for a vendor"
45049 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
45050
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
45052 #, fuzzy, c-format
45053 msgid "Search for a vendor to transfer from"
45054 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
45055
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Search for a vendor to transfer to"
45059 msgstr "Батлан даагчийг хайх"
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Search for another record"
45064 msgstr "Худалдагчийг хайх"
45065
45066 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
45067 #. %2$s:  batch_id 
45068 #. %3$s:  END 
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
45070 #, fuzzy, c-format
45071 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
45072 msgstr "Энэ илгээмж рүү нэмэх захиалгуудыг хайх "
45073
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
45075 #, fuzzy, c-format
45076 msgid "Search for patron"
45077 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45078
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:74
45080 #, fuzzy, c-format
45081 msgid "Search for patrons"
45082 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45083
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
45085 #, fuzzy, c-format
45086 msgid "Search for record"
45087 msgstr "Худалдагчийг хайх"
45088
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Search for tag:"
45092 msgstr "Таагийг хайх"
45093
45094 #. A
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
45097 msgid "Search for this Author"
45098 msgstr "Энэ зохиогчийг хайх"
45099
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
45101 #, fuzzy, c-format
45102 msgid "Search funds"
45103 msgstr "Фондуудыг хайх"
45104
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Search funds:"
45108 msgstr "Фондуудыг хайх:"
45109
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:116
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:25
45112 #, fuzzy, c-format
45113 msgid "Search history"
45114 msgstr "Дараахийг хайсан"
45115
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:221
45117 #, c-format
45118 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
45119 msgstr "Өөрийн амралтын өдөр болгохыг хүссэн өдрөө календариас хайх."
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
45124 #, fuzzy, c-format
45125 msgid "Search index: "
45126 msgstr "Хайлтын индекс: "
45127
45128 #. INPUT type=text
45129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
45130 #, fuzzy
45131 msgid "Search issue number"
45132 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
45133
45134 #. INPUT type=text
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
45137 #, fuzzy
45138 msgid "Search library"
45139 msgstr "Шинэ номын сан"
45140
45141 #. INPUT type=text
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
45143 #, fuzzy
45144 msgid "Search location"
45145 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
45148 #, fuzzy, c-format
45149 msgid "Search main heading"
45150 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45151
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
45153 #, fuzzy, c-format
45154 msgid "Search main heading ($a only)"
45155 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45156
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
45158 #, fuzzy, c-format
45159 msgid "Search main heading ($a only): "
45160 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45161
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
45163 #, fuzzy, c-format
45164 msgid "Search main heading: "
45165 msgstr "Үндсэн толгойг хайх"
45166
45167 #. INPUT type=text
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
45169 #, fuzzy
45170 msgid "Search notes"
45171 msgstr "Хайлтын санамжууд"
45172
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
45174 #, fuzzy, c-format
45175 msgid "Search notices"
45176 msgstr "Хайлтын санамжууд"
45177
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
45179 #, c-format
45180 msgid "Search on"
45181 msgstr "Дараахьд хайх"
45182
45183 #. IMG
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:80
45185 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
45186 msgstr ""
45187
45188 #. IMG
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
45190 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
45191 msgstr ""
45192
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
45194 #, fuzzy, c-format
45195 msgid "Search options"
45196 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45197
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:25
45199 #, fuzzy, c-format
45200 msgid "Search orders"
45201 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
45202
45203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
45204 #, c-format
45205 msgid "Search orders:"
45206 msgstr "Захиалгуудыг хайх:"
45207
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
45209 #, fuzzy, c-format
45210 msgid "Search patron categories"
45211 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг хайх"
45212
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
45214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Search patrons"
45218 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:125
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
45223 #, c-format
45224 msgid "Search results"
45225 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
45226
45227 #. %1$s:  from 
45228 #. %2$s:  to 
45229 #. %3$s:  total 
45230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
45231 #, fuzzy, c-format
45232 msgid "Search results from %s to %s of %s"
45233 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
45234
45235 #. INPUT type=text
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
45237 #, fuzzy
45238 msgid "Search since"
45239 msgstr "Хайлтын индекс: "
45240
45241 #. INPUT type=text
45242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
45243 #, fuzzy
45244 msgid "Search status"
45245 msgstr "Байнуудыг хайх "
45246
45247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
45248 #, fuzzy, c-format
45249 msgid "Search string matches: "
45250 msgstr "%S-д таарах тэмдэгтэн мөрүүдийг хайх "
45251
45252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
45254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:324
45255 #, fuzzy, c-format
45256 msgid "Search subscriptions"
45257 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
45258
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Search subscriptions:"
45263 msgstr "Дэд захиалгуудыг хайх:"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "Search suggestions"
45268 msgstr "Саналуудыг хайх"
45269
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
45271 #, fuzzy, c-format
45272 msgid "Search system preferences"
45273 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
45274
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:50
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
45278 #, fuzzy, c-format
45279 msgid "Search targets"
45280 msgstr "Байнуудыг хайх "
45281
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
45283 #, fuzzy, c-format
45284 msgid "Search term: "
45285 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
45286
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:6
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:20
45289 #, c-format
45290 msgid "Search the Norwegian national patron database"
45291 msgstr ""
45292
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
45295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
45297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
45302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
45306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
45307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
45308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
45309 #, fuzzy, c-format
45310 msgid "Search the catalog"
45311 msgstr "Энэ каталогийг хайх"
45312
45313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
45314 #, c-format
45315 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
45316 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
45317
45318 #. INPUT type=text
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
45321 #, fuzzy
45322 msgid "Search title"
45323 msgstr "Хотуудыг хайх"
45324
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
45326 #, fuzzy, c-format
45327 msgid "Search to hold"
45328 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
45329
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Search type:"
45334 msgstr "Замын төрлүүдийг хайх"
45335
45336 #. SCRIPT
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
45338 #, fuzzy
45339 msgid "Search unavailable"
45340 msgstr "Бэлэн"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
45343 #, c-format
45344 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
45345 msgstr ""
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Search value: "
45350 msgstr "Хайх утга: "
45351
45352 #. INPUT type=text
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
45354 #, fuzzy
45355 msgid "Search vendor"
45356 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45357
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
45359 #, c-format
45360 msgid "Search vendors:"
45361 msgstr "Худалдагчдийг хайх:"
45362
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "Search was: "
45366 msgstr "Хайх утга: "
45367
45368 #. For the first occurrence,
45369 #. SCRIPT
45370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
45371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:127
45373 #, fuzzy, c-format
45374 msgid "Search:"
45375 msgstr "Хайх"
45376
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:68
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Searchable"
45380 msgstr "Хайгдаж болох: "
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
45384 #, fuzzy, c-format
45385 msgid "Searchable: "
45386 msgstr "Хайгдаж болох: "
45387
45388 #. A
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
45390 #, c-format
45391 msgid "Searching"
45392 msgstr "Хайж байна"
45393
45394 #. SCRIPT
45395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
45396 #, fuzzy
45397 msgid "Searching…"
45398 msgstr "Хайж байна"
45399
45400 #. SCRIPT
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
45402 msgid "Season"
45403 msgstr "Улирал"
45404
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
45406 #, c-format
45407 msgid "Sebastiaan Durand"
45408 msgstr "Себистиан Дуранд"
45409
45410 #. For the first occurrence,
45411 #. SCRIPT
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
45414 msgid "Second"
45415 msgstr "Секунд"
45416
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
45418 #, fuzzy, c-format
45419 msgid "Second indicator default value: "
45420 msgstr "Анхдагч утгууд"
45421
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
45424 #, fuzzy, c-format
45425 msgid "Secondary email"
45426 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45427
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Secondary email: "
45432 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
45436 #, fuzzy, c-format
45437 msgid "Secondary phone"
45438 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45439
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
45442 #, fuzzy, c-format
45443 msgid "Secondary phone: "
45444 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:775
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:850
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Seconds (default)"
45451 msgstr "Анхдагч"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
45454 #, c-format
45455 msgid "Secret"
45456 msgstr ""
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:58
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:44
45460 #, fuzzy, c-format
45461 msgid "Section"
45462 msgstr "Үйлдэл"
45463
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Section:"
45467 msgstr "Үйлдэл:"
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
45470 #, c-format
45471 msgid "See any subscription attached to this biblio"
45472 msgstr "Энэ ном зүйд холбогдсон ямар нэг захиалгыг харах"
45473
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
45475 #, fuzzy, c-format
45476 msgid "See basket information"
45477 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
45478
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:711
45480 #, fuzzy, c-format
45481 msgid "See highlighted items below"
45482 msgstr ". <a1>Доорхи</a>онцолсон зүйлсийг харна уу "
45483
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45485 #, fuzzy, c-format
45486 msgid "See invoice information"
45487 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
45488
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
45490 #, c-format
45491 msgid "See online help for advanced options"
45492 msgstr "Ахисан түвшний сонголборуудын онлайн тусламжийг харах"
45493
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
45495 #, c-format
45496 msgid "See your public page: "
45497 msgstr ""
45498
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:165
45500 #, c-format
45501 msgid "Seen"
45502 msgstr "Харагдсан"
45503
45504 #. INPUT type=submit
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:82
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:67
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1191
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:274
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
45517 #, c-format
45518 msgid "Select"
45519 msgstr "Сонгох"
45520
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Select "
45524 msgstr "Сонгох"
45525
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
45527 #, c-format
45528 msgid ""
45529 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
45530 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
45531 msgstr ""
45532
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
45534 #, c-format
45535 msgid ""
45536 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
45537 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
45538 msgstr ""
45539
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:174
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Select CSV profile:"
45543 msgstr "Төрх:"
45544
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Select MARC framework:"
45548 msgstr "Анхдагч бүтэц"
45549
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:62
45551 #, c-format
45552 msgid ""
45553 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
45554 "each valid record staged for later import into the catalog."
45555 msgstr ""
45556 "Импортын хадгалалтанд хийхээр MARC файлыг сонгох. Энэ задлан шинжлэгдэнэ, "
45557 "хүчинтэй бичлэг болгон нь дараа каталог рүү импортлогдохоор хийгдэнэ."
45558
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
45560 #, fuzzy, c-format
45561 msgid "Select a budget"
45562 msgstr "Төсөв нэмэх"
45563
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
45565 #, fuzzy, c-format
45566 msgid "Select a built-in sound: "
45567 msgstr "Төсөв нэмэх"
45568
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
45570 #, fuzzy, c-format
45571 msgid "Select a category type"
45572 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
45573
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Select a chooser"
45577 msgstr "Санамжийг сонгох:"
45578
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:74
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Select a day"
45582 msgstr "Өдөр сонгох: "
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:291
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Select a deliverer"
45587 msgstr "Номын санг сонгох:"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:28
45590 #, fuzzy, c-format
45591 msgid "Select a department"
45592 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
45593
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
45595 #, fuzzy, c-format
45596 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
45597 msgstr "Зээлдэгчдийн хүснэгт рүү импортлохоор файлыг сонгох"
45598
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
45600 #, fuzzy, c-format
45601 msgid "Select a frequency"
45602 msgstr "Төсөв нэмэх"
45603
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:335
45605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
45608 #, fuzzy, c-format
45609 msgid "Select a fund"
45610 msgstr "Төсөв нэмэх"
45611
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
45613 #, fuzzy, c-format
45614 msgid "Select a language: "
45615 msgstr "Төсөв нэмэх"
45616
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
45618 #, fuzzy, c-format
45619 msgid "Select a layout for back side: "
45620 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45621
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
45624 #, fuzzy, c-format
45625 msgid "Select a layout to be applied: "
45626 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45627
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:25
45629 #, c-format
45630 msgid "Select a library :"
45631 msgstr "Номын санг сонгох:"
45632
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:33
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:52
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Select a library : "
45638 msgstr "Номын санг сонгох: "
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:59
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
45643 #, c-format
45644 msgid "Select a library:"
45645 msgstr "Номын санг сонгох:"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:110
45649 #, fuzzy, c-format
45650 msgid "Select a template"
45651 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
45652
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
45655 #, fuzzy, c-format
45656 msgid "Select a template to be applied: "
45657 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45658
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:231
45660 #, fuzzy, c-format
45661 msgid "Select a time"
45662 msgstr "Жагсаалтыг устгах"
45663
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:125
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:64
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:41
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:39
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:38
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:47
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:80
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Select all"
45698 msgstr "Бүгдийг сонгох"
45699
45700 #. SCRIPT
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
45702 #, fuzzy
45703 msgid "Select all pending"
45704 msgstr "Бүгдийг сонгох"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:73
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:116
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:153
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Select all visible rows"
45712 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
45713
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
45715 #, c-format
45716 msgid "Select an authority framework"
45717 msgstr "Байгууллагын бүтцийг сонгох"
45718
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:39
45720 #, c-format
45721 msgid "Select an existing list"
45722 msgstr "Одоо байгаа жагсаалтыг сонгох"
45723
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
45725 #, c-format
45726 msgid ""
45727 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
45728 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
45729 msgstr ""
45730
45731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
45732 #, fuzzy, c-format
45733 msgid "Select day: "
45734 msgstr "Өдөр сонгох: "
45735
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
45737 #, fuzzy, c-format
45738 msgid "Select download format: "
45739 msgstr "Татах форматыг сонгох: "
45740
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
45742 #, fuzzy, c-format
45743 msgid "Select files: "
45744 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
45745
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:150
45747 #, fuzzy, c-format
45748 msgid "Select item:"
45749 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
45750
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
45752 #, c-format
45753 msgid "Select local databases"
45754 msgstr "Локал өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
45755
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Select month:"
45759 msgstr "Сарыг сонгох:"
45760
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:132
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Select none"
45765 msgstr "Санамжийг сонгох:"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Select none to see all libraries"
45770 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:121
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Select note"
45775 msgstr "Санамжийг сонгох:"
45776
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
45778 #, c-format
45779 msgid "Select notice:"
45780 msgstr "Санамжийг сонгох:"
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
45783 #, fuzzy, c-format
45784 msgid "Select one or more images to delete. "
45785 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45786
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
45788 #, fuzzy, c-format
45789 msgid "Select ordering library account: "
45790 msgstr "Номын санг сонгох: "
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45793 #, fuzzy, c-format
45794 msgid "Select owner"
45795 msgstr "Сонгох"
45796
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:371
45798 #, fuzzy, c-format
45799 msgid "Select partner libraries:"
45800 msgstr "Номын санг сонгох:"
45801
45802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:54
45803 #, c-format
45804 msgid ""
45805 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
45806 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
45807 msgstr ""
45808
45809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
45810 #, fuzzy, c-format
45811 msgid "Select planning type:"
45812 msgstr "Ангилал төрлийг сонгох"
45813
45814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Select records to export "
45818 msgstr "Экспортлох бичлэгүүдийг сонгох "
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:61
45821 #, fuzzy, c-format
45822 msgid "Select remote databases"
45823 msgstr "Алсын өгөгдлийн сангуудыг сонгох"
45824
45825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
45830 #, fuzzy, c-format
45831 msgid "Select searches to: "
45832 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
45833
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Select table:"
45837 msgstr "Хүснэгтийг сонгох "
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:68
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
45842 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:32
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
45847 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох:"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:131
45850 #, fuzzy, c-format
45851 msgid "Select the file to import: "
45852 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
45853
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Select the file to stage: "
45857 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:36
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
45864 #, fuzzy, c-format
45865 msgid "Select the file to upload: "
45866 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох: "
45867
45868 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "Select the host item to link%s to "
45872 msgstr "Үзүүлэх файлыг сонгох: "
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
45875 #, c-format
45876 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
45877 msgstr ""
45878
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
45880 #, fuzzy, c-format
45881 msgid "Select to display or not:"
45882 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
45883
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Select to import"
45887 msgstr "Импортлох файлаа сонгох: "
45888
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:94
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Select without holds"
45892 msgstr "Зогсоох үгүүдийг хайх"
45893
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Select without items"
45897 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
45898
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Select your MARC flavor"
45902 msgstr "Таны MARC төрхийг сонгох"
45903
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1001
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
45906 #, fuzzy, c-format
45907 msgid "Select2"
45908 msgstr "Сонгох"
45909
45910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
45911 #, fuzzy, c-format
45912 msgid "Selected items :"
45913 msgstr "Холбоотой гарчгууд"
45914
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:139
45916 #, fuzzy, c-format
45917 msgid ""
45918 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
45919 "new issue is received."
45920 msgstr ""
45921 "Санамжийг сонгоход замчлах жагсаалт дээрх үйлчлүүлэгчид шинэ хэвлэл ирэх үед "
45922 "мэдээлэгдэх болно."
45923
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
45925 #, c-format
45926 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
45927 msgstr ""
45928
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
45930 #, fuzzy, c-format
45931 msgid "Selector"
45932 msgstr "Сонгох"
45933
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:31
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Selector: "
45937 msgstr "Сонгох"
45938
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:24
45940 #, fuzzy, c-format
45941 msgid "Self check modules"
45942 msgstr "Perl модулиуд"
45943
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
45946 #, c-format
45947 msgid "Semi-colon (;)"
45948 msgstr ""
45949
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
45951 #, fuzzy, c-format
45952 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
45953 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
45954
45955 #. INPUT type=submit
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
45958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
45959 #, c-format
45960 msgid "Send"
45961 msgstr "Илгээх"
45962
45963 #. INPUT type=submit
45964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
45965 #, fuzzy
45966 msgid "Send EDI order"
45967 msgstr "Захиалгууд хүлээж авч байна"
45968
45969 #. INPUT type=submit
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:395
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
45972 #, fuzzy, c-format
45973 msgid "Send email"
45974 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал "
45975
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
45977 #, fuzzy, c-format
45978 msgid "Send list"
45979 msgstr "Шинэ жагсаалт"
45980
45981 #. INPUT type=submit name=submit
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
45983 #, fuzzy
45984 msgid "Send notification"
45985 msgstr "Санамжийг цуцлах"
45986
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
45989 #, fuzzy, c-format
45990 msgid "Send to"
45991 msgstr "Секунд"
45992
45993 #. BUTTON
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
45995 #, fuzzy
45996 msgid "Send visible items to batch modification"
45997 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн сонголт"
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
46000 #, c-format
46001 msgid "Sending your cart"
46002 msgstr "Таны сагсыг илгээх"
46003
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
46005 #, fuzzy, c-format
46006 msgid "Sending your list"
46007 msgstr "Таны жагсаалтыг нэрлэх"
46008
46009 #. For the first occurrence,
46010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:8
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:28
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Sent notices for %s"
46015 msgstr ""
46016 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
46017
46018 #. SCRIPT
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46020 msgid "Sep"
46021 msgstr ""
46022
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
46024 #, c-format
46025 msgid "Separate multiple filenames by commas."
46026 msgstr ""
46027
46028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
46029 #, c-format
46030 msgid ""
46031 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
46032 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
46033 msgstr ""
46034
46035 #. SCRIPT
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46037 msgid "Separator must be / in field %s"
46038 msgstr ""
46039
46040 #. For the first occurrence,
46041 #. SCRIPT
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
46044 #, fuzzy, c-format
46045 msgid "September"
46046 msgstr "Арван хоёрдугаар сар"
46047
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
46049 #, c-format
46050 msgid "Serge Renaux"
46051 msgstr ""
46052
46053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
46054 #, c-format
46055 msgid "Serhij Dubyk"
46056 msgstr ""
46057
46058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
46059 #, c-format
46060 msgid "Serial"
46061 msgstr "Цуврал"
46062
46063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
46064 #, fuzzy, c-format
46065 msgid "Serial collection"
46066 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
46067
46068 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
46070 #, fuzzy, c-format
46071 msgid "Serial collection #%s"
46072 msgstr "Цуглуулгыг сонгох"
46073
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:29
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Serial collection information for "
46077 msgstr "Коха &rsaquo; Цувралууд &rsaquo; %s-н Цуврал цуглуулгын мэдээлэл "
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:96
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Serial edition "
46082 msgstr "Цуглуулга "
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:341
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Serial enumeration / chronology"
46087 msgstr "Үүсгэлт:"
46088
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:239
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "Serial enumeration:"
46092 msgstr "Үүсгэлт:"
46093
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
46095 #, fuzzy, c-format
46096 msgid "Serial enumeraton/chronology"
46097 msgstr "Үүсгэлт:"
46098
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:83
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Serial number:"
46102 msgstr "Үүсгэлт:"
46103
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
46105 #, c-format
46106 msgid "Serial receipt creates an item record."
46107 msgstr ""
46108
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
46110 #, c-format
46111 msgid "Serial receipt does not create an item record."
46112 msgstr ""
46113
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
46115 #, fuzzy, c-format
46116 msgid "Serial receive"
46117 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
46120 #, fuzzy, c-format
46121 msgid "Serial subscription: search for vendor "
46122 msgstr "Коха &rsaquo; Худалдагч %s-г хайх "
46123
46124 #. For the first occurrence,
46125 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Serial: %s "
46130 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
46131
46132 #. A
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
46136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:10
46137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:22
46141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
46142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
46143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:20
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:18
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:15
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
46152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
46153 #, c-format
46154 msgid "Serials"
46155 msgstr "Цувралууд"
46156
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:241
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:243
46159 #, fuzzy, c-format
46160 msgid "Serials (new issue)"
46161 msgstr "Замчлалын жагсаалтыг үүсгэх"
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
46164 #, fuzzy, c-format
46165 msgid "Serials planning"
46166 msgstr "Үзүүлж байна"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
46169 #, fuzzy, c-format
46170 msgid "Serials receiving"
46171 msgstr "Захиалга хүлээн авах"
46172
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:22
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
46175 #, fuzzy, c-format
46176 msgid "Serials subscriptions"
46177 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46178
46179 #. %1$s:  total 
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
46181 #, fuzzy, c-format
46182 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
46183 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46184
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
46186 #, fuzzy, c-format
46187 msgid "Serials subscriptions search"
46188 msgstr "Захиалгыг хадгалах"
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
46193 #, c-format
46194 msgid "Series"
46195 msgstr "Цувралууд"
46196
46197 #. For the first occurrence,
46198 #. SCRIPT
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
46202 #, fuzzy, c-format
46203 msgid "Series title"
46204 msgstr "Гарчгийн скрипт"
46205
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:161
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:189
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:192
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Series: "
46212 msgstr "Хугацаа хэтрэлүүд: "
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:78
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Server"
46219 msgstr "Хадгалах"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
46223 #, fuzzy, c-format
46224 msgid "Server information"
46225 msgstr "Илүү их мэдээлэл"
46226
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:61
46228 #, fuzzy, c-format
46229 msgid "Server name: "
46230 msgstr "Принтерийн нэр "
46231
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
46233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:197
46234 #, fuzzy, c-format
46235 msgid "Servers:"
46236 msgstr "Хадгалах"
46237
46238 #. %1$s:  IF memcached_servers 
46239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
46240 #, fuzzy, c-format
46241 msgid "Servers: %s"
46242 msgstr "Хадгалах"
46243
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
46245 #, fuzzy, c-format
46246 msgid "Session timed out, please log in again"
46247 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46248
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
46250 #, fuzzy, c-format
46251 msgid "Session timed out."
46252 msgstr "IP хаяг өөрчлөгдсөн, дахиж нэвтэрнэ үү"
46253
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:169
46255 #, c-format
46256 msgid "Set all funds to zero"
46257 msgstr ""
46258
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:103
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:396
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
46262 #, fuzzy, c-format
46263 msgid "Set back to"
46264 msgstr "Дараахьд хайх"
46265
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
46267 #, c-format
46268 msgid "Set due date to expiry:"
46269 msgstr ""
46270
46271 #. IMG
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
46273 #, fuzzy
46274 msgid "Set geolocation"
46275 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийг хайх"
46276
46277 #. IMG
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
46279 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
46280 msgstr ""
46281
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
46283 #, fuzzy, c-format
46284 msgid "Set inventory date to:"
46285 msgstr "Дуусах огноо:"
46286
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
46290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:111
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:52
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Set library"
46297 msgstr "Шинэ номын сан"
46298
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
46300 #, c-format
46301 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
46302 msgstr ""
46303
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
46308 msgstr "Хугацаа хэтэрсний санамж/төлвийг үүсгэгчид"
46309
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
46312 #, fuzzy, c-format
46313 msgid "Set permissions"
46314 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
46315
46316 #. %1$s:  patron.surname 
46317 #. %2$s:  patron.firstname 
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
46319 #, fuzzy, c-format
46320 msgid "Set permissions for %s, %s"
46321 msgstr ""
46322 "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчид &rsaquo; Дараахийн эрх мэдлүүдийг тогтоох %s, %s"
46323
46324 #. INPUT type=submit name=submit
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:113
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:146
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:180
46328 #, fuzzy
46329 msgid "Set status"
46330 msgstr "Зүйлийн төлөв"
46331
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
46333 #, c-format
46334 msgid "Set the date received to today?"
46335 msgstr ""
46336
46337 #. IMG
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
46339 #, fuzzy
46340 msgid "Set to lowest priority"
46341 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
46342
46343 #. INPUT type=button
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
46345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
46346 #, fuzzy
46347 msgid "Set to patron"
46348 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг сонгох:"
46349
46350 #. INPUT type=submit
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
46352 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
46353 msgstr ""
46354
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
46356 #, fuzzy, c-format
46357 msgid "Set user permissions"
46358 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
46359
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
46362 #, fuzzy, c-format
46363 msgid "Settings "
46364 msgstr "Хайж байна"
46365
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:55
46367 #, fuzzy, c-format
46368 msgid "Share my Koha usage statistics: "
46369 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
46370
46371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
46372 #, fuzzy, c-format
46373 msgid "Share usage statistics"
46374 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
46375
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
46377 #, c-format
46378 msgid ""
46379 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
46380 msgstr ""
46381
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
46383 #, fuzzy, c-format
46384 msgid "Share your usage statistics"
46385 msgstr "Үйлчлүүлэгчдийн статистик"
46386
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
46388 #, c-format
46389 msgid "Shari Perkins"
46390 msgstr ""
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Sharon Moreland"
46395 msgstr "Илүү их"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:63
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
46399 #, c-format
46400 msgid "Sharp (#)"
46401 msgstr ""
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
46404 #, c-format
46405 msgid "Shaun Evans"
46406 msgstr ""
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
46409 #, fuzzy, c-format
46410 msgid "Shelving control number"
46411 msgstr "Хайлтын индекс:"
46412
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
46414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:135
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "Shelving location"
46425 msgstr "Одоогийн байршил:"
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
46428 #, fuzzy, c-format
46429 msgid "Shelving location (items.location) is: "
46430 msgstr "Зүйлийн байршил (items.location) "
46431
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:24
46433 #, fuzzy, c-format
46434 msgid "Shelving location selected: "
46435 msgstr "Байршил сонгогдсон "
46436
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
46438 #, fuzzy, c-format
46439 msgid "Shelving location:"
46440 msgstr "Одоогийн байршил:"
46441
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
46443 #, fuzzy, c-format
46444 msgid "Shelving location: "
46445 msgstr "Одоогийн байршил:"
46446
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
46448 #, c-format
46449 msgid "Sherryn Mak"
46450 msgstr ""
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
46453 #, c-format
46454 msgid "Shift-Enter"
46455 msgstr ""
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:310
46458 #, c-format
46459 msgid "Shift-Tab"
46460 msgstr ""
46461
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46463 #, fuzzy, c-format
46464 msgid "Shipment cost"
46465 msgstr "Дуусах огноо:"
46466
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
46468 #, fuzzy, c-format
46469 msgid "Shipment cost:"
46470 msgstr "Дуусах огноо:"
46471
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:33
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:187
46477 #, fuzzy, c-format
46478 msgid "Shipment date"
46479 msgstr "Дуусах огноо:"
46480
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
46482 #, fuzzy, c-format
46483 msgid "Shipment date reverse"
46484 msgstr "Дуусах огноо:"
46485
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:40
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
46488 #, fuzzy, c-format
46489 msgid "Shipment date:"
46490 msgstr "Дуусах огноо:"
46491
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
46493 #, fuzzy, c-format
46494 msgid "Shipment date: "
46495 msgstr "Дуусах огноо: "
46496
46497 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
46498 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46499 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46500 #. %4$s:  ELSE 
46501 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
46502 #. %6$s:  END 
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
46504 #, fuzzy, c-format
46505 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
46506 msgstr "%s -с %s хүртэлх үр дүнгүүд %s-н"
46507
46508 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
46510 #, fuzzy, c-format
46511 msgid "Shipment date: All until %s "
46512 msgstr "Дуусах огноо: "
46513
46514 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:88
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Shipping cost for invoice %s"
46518 msgstr "Нэхэмжлэл"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:46
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Shipping cost:"
46523 msgstr "Дуусах огноо:"
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:150
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Shipping cost: "
46528 msgstr "Дуусах огноо: "
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
46531 #, fuzzy, c-format
46532 msgid "Shipping fund:"
46533 msgstr "Дуусах огноо:"
46534
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:154
46536 #, fuzzy, c-format
46537 msgid "Shipping fund: "
46538 msgstr "Дуусах огноо: "
46539
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
46541 #, c-format
46542 msgid "Shortcut"
46543 msgstr ""
46544
46545 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
46546 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
46548 #, c-format
46549 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
46550 msgstr ""
46551
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:109
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
46555 #, c-format
46556 msgid "Show"
46557 msgstr "Үзүүлэх"
46558
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
46561 #, fuzzy, c-format
46562 msgid "Show MARC"
46563 msgstr "MARC"
46564
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
46566 #, c-format
46567 msgid "Show MARC tag documentation links"
46568 msgstr ""
46569
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:66
46571 #, fuzzy, c-format
46572 msgid "Show SQL code"
46573 msgstr "Илүү их"
46574
46575 #. SCRIPT
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46577 msgid "Show _MENU_ entries"
46578 msgstr ""
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
46581 #, fuzzy, c-format
46582 msgid "Show active baskets only"
46583 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:221
46586 #, fuzzy, c-format
46587 msgid "Show active funds only"
46588 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
46589
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "Show active vendors only"
46593 msgstr "Фондууд ба төсвүүд"
46594
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
46596 #, c-format
46597 msgid "Show actual/estimated values"
46598 msgstr ""
46599
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:346
46601 #, fuzzy, c-format
46602 msgid "Show advanced pattern"
46603 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
46604
46605 #. A
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
46607 #, fuzzy
46608 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
46609 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
46610
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "Show all"
46615 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46618 #, fuzzy, c-format
46619 msgid "Show all active baskets"
46620 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
46623 #, fuzzy, c-format
46624 msgid "Show all baskets"
46625 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46626
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46630 #, c-format
46631 msgid "Show all columns"
46632 msgstr ""
46633
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:92
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
46636 #, fuzzy, c-format
46637 msgid "Show all details "
46638 msgstr "Каталог хайх:&nbsp; "
46639
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
46642 #, fuzzy, c-format
46643 msgid "Show all items"
46644 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46645
46646 #. For the first occurrence,
46647 #. %1$s:  hiddencount 
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:630
46650 #, c-format
46651 msgid "Show all items (%s hidden)"
46652 msgstr ""
46653
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46655 #, fuzzy, c-format
46656 msgid "Show all suggestions"
46657 msgstr "Саналаас"
46658
46659 #. SCRIPT
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:112
46661 #, fuzzy
46662 msgid "Show all transactions"
46663 msgstr "Байгууллага"
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Show all vendors"
46668 msgstr "Худалдагчийг нэмэх"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Show any items currently checked out:"
46673 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
46674
46675 #. %1$s:  booksellername | html 
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
46677 #, fuzzy, c-format
46678 msgid "Show baskets for vendor %s"
46679 msgstr "Сагс"
46680
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
46682 #, fuzzy, c-format
46683 msgid "Show biblio"
46684 msgstr "Ном зүйг хайх"
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:42
46687 #, fuzzy, c-format
46688 msgid "Show brief form"
46689 msgstr "Ном зүйг хайх"
46690
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Show category: "
46694 msgstr "Ангилал: "
46695
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
46697 #, fuzzy, c-format
46698 msgid "Show checkouts"
46699 msgstr "0 авалтууд"
46700
46701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:382
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
46703 #, fuzzy, c-format
46704 msgid "Show checkouts to guarantor"
46705 msgstr "0 авалтууд"
46706
46707 #. SCRIPT
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46709 msgid "Show fields verbatim"
46710 msgstr ""
46711
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Show full form"
46715 msgstr "Каталог хайх:&nbsp;"
46716
46717 #. SCRIPT
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46719 msgid "Show help for this tag"
46720 msgstr ""
46721
46722 #. SCRIPT
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
46724 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
46725 msgstr ""
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "Show inactive budgets"
46731 msgstr "Идэвхгүй"
46732
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
46734 #, fuzzy, c-format
46735 msgid "Show matching titles"
46736 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмүүд"
46737
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:48
46739 #, fuzzy, c-format
46740 msgid "Show more"
46741 msgstr "Илүү их"
46742
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:212
46744 #, fuzzy, c-format
46745 msgid "Show my funds only"
46746 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
46747
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:413
46749 #, fuzzy, c-format
46750 msgid "Show my funds only:"
46751 msgstr "Төсвүүдийг хайх"
46752
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
46754 #, fuzzy, c-format
46755 msgid "Show only mine"
46756 msgstr "Илүү их "
46757
46758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:25
46759 #, fuzzy, c-format
46760 msgid "Show only renewed "
46761 msgstr "Илүү их "
46762
46763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
46764 #, fuzzy, c-format
46765 msgid "Show only subscriptions "
46766 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46767
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:241
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "Show subscriptions"
46772 msgstr "Захиалгуудыг хайх"
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
46775 #, fuzzy, c-format
46776 msgid "Show tags"
46777 msgstr "Шинэ тааг"
46778
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:44
46782 #, c-format
46783 msgid "Show/hide columns:"
46784 msgstr ""
46785
46786 #. SCRIPT
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46788 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
46789 msgstr ""
46790
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "Showing only available items"
46794 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:128
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:131
46798 #, fuzzy, c-format
46799 msgid "Shown"
46800 msgstr "Мөрнүүд:"
46801
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46804 #, c-format
46805 msgid "Shows on transit slips"
46806 msgstr ""
46807
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
46809 #, c-format
46810 msgid "Silvia Simonetti"
46811 msgstr ""
46812
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
46814 #, c-format
46815 msgid "Simith D'Oliveira"
46816 msgstr ""
46817
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
46819 #, c-format
46820 msgid "Simon Pouchol"
46821 msgstr ""
46822
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
46824 #, fuzzy, c-format
46825 msgid "Simon Story"
46826 msgstr "Сард хоёр удаа"
46827
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
46829 #, c-format
46830 msgid "Simple DC-RDF"
46831 msgstr ""
46832
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
46834 #, fuzzy, c-format
46835 msgid "Since"
46836 msgstr "Торгууль"
46837
46838 #. SCRIPT
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
46840 #, fuzzy
46841 msgid "Single holiday: %s"
46842 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
46843
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
46845 #, c-format
46846 msgid "SingleBranchMode is ON."
46847 msgstr ""
46848
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
46851 #, c-format
46852 msgid "Size"
46853 msgstr ""
46854
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
46856 #, c-format
46857 msgid "Size (bytes)"
46858 msgstr ""
46859
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
46862 #, fuzzy, c-format
46863 msgid "Skip issue number"
46864 msgstr "Дугаарын дугаарлал"
46865
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:123
46867 #, fuzzy, c-format
46868 msgid "Skip items on loan: "
46869 msgstr "Зүйл зээлдэгдэхгүй "
46870
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
46872 #, fuzzy, c-format
46873 msgid "Slash separated text (.csv)"
46874 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
46875
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:63
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
46880 #, c-format
46881 msgid "Slip"
46882 msgstr ""
46883
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
46885 #, c-format
46886 msgid "Small text"
46887 msgstr ""
46888
46889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
46890 #, fuzzy, c-format
46891 msgid "Social security number hash:"
46892 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
46893
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
46895 #, fuzzy, c-format
46896 msgid "Social security or card number: "
46897 msgstr "Нэр эсвэл картын дугаар:"
46898
46899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:128
46901 #, fuzzy, c-format
46902 msgid "Society or association"
46903 msgstr "Ангилал"
46904
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:57
46906 #, fuzzy, c-format
46907 msgid "Some Perl modules are missing. "
46908 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
46909
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
46911 #, c-format
46912 msgid ""
46913 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
46914 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
46915 "examples assume USD is the active currency. "
46916 msgstr ""
46917
46918 #. SCRIPT
46919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
46920 msgid "Some fields are not valid:"
46921 msgstr ""
46922
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46924 #, c-format
46925 msgid ""
46926 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
46927 "lead to data loss."
46928 msgstr ""
46929
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
46931 #, c-format
46932 msgid ""
46933 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
46934 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
46935 "if you want that this feature works correctly."
46936 msgstr ""
46937
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:341
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid ""
46941 "Some records have not been automatically added because they match an "
46942 "existing record in your catalog:"
46943 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
46944
46945 #. SCRIPT
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
46947 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
46948 msgstr ""
46949
46950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
46951 #, fuzzy, c-format
46952 msgid "Sonia Lemaire"
46953 msgstr "Хоёрдогч тусламжийн материал"
46954
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
46956 #, c-format
46957 msgid "Sophie Meynieux"
46958 msgstr ""
46959
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
46961 #, fuzzy, c-format
46962 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
46963 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
46964
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
46966 #, c-format
46967 msgid "Sorry, the CAS login failed."
46968 msgstr ""
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:85
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Sorry, there is no result for your search."
46973 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
46974
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Sorry, your request had no results."
46978 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:158
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Sort "
46983 msgstr "Asort1"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "Sort 1"
46988 msgstr "Asort1"
46989
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
46991 #, fuzzy, c-format
46992 msgid "Sort 2"
46993 msgstr "Asort2"
46994
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Sort by"
46998 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
46999
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Sort by :"
47003 msgstr "%S дараахийн захиалга:"
47004
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
47008 #, fuzzy, c-format
47009 msgid "Sort by: "
47010 msgstr "%S дараахийн захиалга: "
47011
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:174
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "Sort field 1"
47018 msgstr "Коха талбар:"
47019
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Sort field 1:"
47024 msgstr "Коха талбар:"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
47027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:179
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:181
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Sort field 2"
47032 msgstr "Коха талбар:"
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Sort field 2:"
47038 msgstr "Коха талбар:"
47039
47040 #. SCRIPT
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
47042 #, fuzzy
47043 msgid "Sort routine missing"
47044 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
47045
47046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
47047 #, fuzzy, c-format
47048 msgid "Sort this list by: "
47049 msgstr "Энэ ном зүйг импортлох "
47050
47051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:217
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:159
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
47054 #, fuzzy, c-format
47055 msgid "Sort1"
47056 msgstr "Asort1"
47057
47058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:232
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "Sort2"
47063 msgstr "Asort2"
47064
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Sortable"
47068 msgstr "Хайгдаж болох: "
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Sorting"
47073 msgstr "Хайж байна"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Sorting routine"
47078 msgstr "Эгнүүлэх журам:"
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47081 #, c-format
47082 msgid "Sound"
47083 msgstr ""
47084
47085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
47086 #, fuzzy, c-format
47087 msgid "Sound: "
47088 msgstr "Фонд "
47089
47090 #. For the first occurrence,
47091 #. SCRIPT
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
47096 #, fuzzy, c-format
47097 msgid "Source"
47098 msgstr "Оноо:"
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
47103 #, c-format
47104 msgid "Source (incoming) record check field"
47105 msgstr ""
47106
47107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
47108 #, c-format
47109 msgid "Source in use?"
47110 msgstr ""
47111
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "Source library:"
47115 msgstr "Үндсэн номын сан:"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Source of acquisition"
47120 msgstr "Ангилал"
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
47123 #, fuzzy, c-format
47124 msgid "Source of classification / shelving scheme"
47125 msgstr "Ангилал"
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Source records"
47130 msgstr "%s импортлогдсон бичлэгүүд"
47131
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
47133 #, fuzzy, c-format
47134 msgid "Southeastern University"
47135 msgstr "Ойрхи Дорнодын Их Сургууль"
47136
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
47139 #, c-format
47140 msgid "Space ( )"
47141 msgstr ""
47142
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
47144 #, c-format
47145 msgid "Space separation between symbol and value: "
47146 msgstr ""
47147
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Special relationship: "
47151 msgstr "Харилцаа: "
47152
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
47154 #, c-format
47155 msgid "Special thanks to the following organizations"
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
47159 #, c-format
47160 msgid "Specialized"
47161 msgstr ""
47162
47163 #. For the first occurrence,
47164 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:516
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
47167 #, c-format
47168 msgid "Specify date on which to resume %s: "
47169 msgstr ""
47170
47171 #. For the first occurrence,
47172 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:538
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:132
47175 #, fuzzy, c-format
47176 msgid "Specify due date %s: "
47177 msgstr "Болзолт огноо "
47178
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
47180 #, c-format
47181 msgid "Specify how the holiday should repeat."
47182 msgstr ""
47183
47184 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:567
47186 #, fuzzy, c-format
47187 msgid "Specify return date %s: "
47188 msgstr "Болзолт огноо "
47189
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:542
47191 #, c-format
47192 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
47193 msgstr ""
47194
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:85
47197 #, fuzzy, c-format
47198 msgid "Spent"
47199 msgstr "Нээх"
47200
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
47202 #, fuzzy, c-format
47203 msgid "Spent amount"
47204 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
47205
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:265
47207 #, fuzzy, c-format
47208 msgid "Spent amount:"
47209 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
47210
47211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
47212 #, fuzzy, c-format
47213 msgid "Spine label"
47214 msgstr "Файлын нэр"
47215
47216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
47217 #, fuzzy, c-format
47218 msgid "Split call numbers: "
47219 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар "
47220
47221 #. SCRIPT
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47223 #, fuzzy
47224 msgid "Spring"
47225 msgstr "Хайж байна"
47226
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
47228 #, c-format
47229 msgid "Srdjan Jankovic"
47230 msgstr ""
47231
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
47233 #, c-format
47234 msgid "Srikanth Dhondi"
47235 msgstr ""
47236
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
47238 #, c-format
47239 msgid "Stacey Walker"
47240 msgstr ""
47241
47242 #. OPTGROUP
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
47245 #, c-format
47246 msgid "Staff"
47247 msgstr ""
47248
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:63
47250 #, fuzzy, c-format
47251 msgid "Staff "
47252 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47253
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
47255 #, fuzzy, c-format
47256 msgid "Staff - Internal note"
47257 msgstr "Интранет:"
47258
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
47260 #, c-format
47261 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
47262 msgstr ""
47263
47264 #. A
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Staff client"
47268 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
47273 msgstr ""
47274 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47275
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:28
47277 #, fuzzy, c-format
47278 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
47279 msgstr ""
47280 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47281
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47283 #, fuzzy, c-format
47284 msgid ""
47285 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
47286 "request a discharge."
47287 msgstr ""
47288 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:61
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:46
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid "Staff note"
47295 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47296
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:97
47299 #, fuzzy, c-format
47300 msgid "Staff note:"
47301 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47302
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:450
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
47305 #, fuzzy, c-format
47306 msgid "Staff notes:"
47307 msgstr "Коха ажилтан үйлчлүүлэгч"
47308
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
47310 #, fuzzy, c-format
47311 msgid "Stage MARC for import"
47312 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:25
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Stage MARC records"
47317 msgstr "Үзүүлэгдсэн MARC бичлэгүүдийг зохицуулах"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
47322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
47323 #, fuzzy, c-format
47324 msgid "Stage MARC records for import"
47325 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47326
47327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
47328 #, fuzzy, c-format
47329 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
47330 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47331
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
47333 #, fuzzy, c-format
47334 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
47335 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47336
47337 #. INPUT type=button
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
47339 #, fuzzy
47340 msgid "Stage for import"
47341 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47342
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:67
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Stage records into the reservoir"
47346 msgstr "Каталог болон нөөцийг хайх:"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
47351 #, fuzzy, c-format
47352 msgid "Staged"
47353 msgstr "Эвдэрсэн"
47354
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Staged MARC management"
47358 msgstr "Зүйлийн төрлүүдийн зохицуулалт"
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Staged MARC record management"
47363 msgstr "<a1>Импортлох MARC бичлэгүүдийг үзүүлэх</a>."
47364
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
47366 #, fuzzy, c-format
47367 msgid "Staged:"
47368 msgstr "Эвдэрсэн"
47369
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
47371 #, c-format
47372 msgid "Stan Brinkerhoff"
47373 msgstr ""
47374
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
47379 #, fuzzy, c-format
47380 msgid "Standard"
47381 msgstr "NAB стандарт"
47382
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
47386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
47387 #, fuzzy, c-format
47388 msgid "Standard ID: "
47389 msgstr "Картын дугаар "
47390
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
47392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Standard number"
47397 msgstr "Картын дугаар"
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
47400 #, fuzzy, c-format
47401 msgid "Standard number:"
47402 msgstr "Картын дугаар"
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "Standard rules for all libraries"
47407 msgstr "Бүх салбаруудыг харахаар нэг ч үгүй-г сонгох"
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:110
47410 #, c-format
47411 msgid "Standing orders do not close when received."
47412 msgstr ""
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:423
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:459
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "Start date"
47422 msgstr "Буцаах огноо"
47423
47424 #. For the first occurrence,
47425 #. SCRIPT
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47427 #, fuzzy
47428 msgid "Start date missing"
47429 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
47430
47431 #. For the first occurrence,
47432 #. SCRIPT
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
47434 msgid "Start date must be before end date"
47435 msgstr ""
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
47441 #, fuzzy, c-format
47442 msgid "Start date:"
47443 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47444
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:174
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:201
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "Start date: "
47451 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн: "
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:85
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "Start date: *"
47456 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
47459 #, c-format
47460 msgid "Start defining libraries"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Start of date range "
47466 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:267
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "Start of interval"
47472 msgstr "Огнооны завсрын төгсгөл"
47473
47474 #. INPUT type=submit
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
47476 #, fuzzy
47477 msgid "Start search"
47478 msgstr "Байгууллагыг хайх"
47479
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
47481 #, fuzzy, c-format
47482 msgid "Start using Koha"
47483 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47484
47485 #. INPUT type=text name=start_card
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
47487 #, fuzzy
47488 msgid "Starting card number"
47489 msgstr "SMS дугаар:"
47490
47491 #. INPUT type=text name=start_label
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
47493 #, fuzzy
47494 msgid "Starting label number"
47495 msgstr "SMS дугаар:"
47496
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:158
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Starting with:"
47501 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47502
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:192
47507 #, fuzzy, c-format
47508 msgid "Starts with"
47509 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
47510
47511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
47513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:105
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "State"
47518 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:74
47523 #, fuzzy, c-format
47524 msgid "State: "
47525 msgstr "Эвдэрсэн "
47526
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:344
47528 #, fuzzy, c-format
47529 msgid "Statistic 1 done on: "
47530 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47531
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:149
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
47535 #, fuzzy, c-format
47536 msgid "Statistic 1: "
47537 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47538
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:351
47540 #, fuzzy, c-format
47541 msgid "Statistic 2 done on: "
47542 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47543
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:472
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:153
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "Statistic 2: "
47549 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47550
47551 #. OPTGROUP
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:572
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "Statistical"
47556 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик"
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:104
47559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
47561 #, c-format
47562 msgid "Statistics"
47563 msgstr "Статистик"
47564
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
47566 #, fuzzy, c-format
47567 msgid "Statistics date and time"
47568 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн статистик "
47569
47570 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Statistics for %s"
47574 msgstr "Статистик"
47575
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:46
47578 #, c-format
47579 msgid "Statistics wizards"
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:694
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:594
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:131
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:386
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
47609 #, c-format
47610 msgid "Status"
47611 msgstr "Төлөв"
47612
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
47614 #, fuzzy, c-format
47615 msgid "Status "
47616 msgstr "Зүйлийн төлөв "
47617
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:528
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:63
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:68
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
47628 #, fuzzy, c-format
47629 msgid "Status:"
47630 msgstr "Зүйлийн төлөв"
47631
47632 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
47633 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
47634 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
47635 #. %4$s:  END 
47636 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
47637 #. %6$s:  END 
47638 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
47639 #. %8$s:  END 
47640 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
47641 #. %10$s:  END 
47642 #. %11$s:  END 
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
47644 #, c-format
47645 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
47646 msgstr ""
47647
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
47649 #, c-format
47650 msgid "Statuses to describe a damaged item"
47651 msgstr ""
47652
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:203
47654 #, c-format
47655 msgid "Statuses to describe a lost item"
47656 msgstr ""
47657
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
47659 #, c-format
47660 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
47661 msgstr ""
47662
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47664 #, c-format
47665 msgid "Stefan Berndtsson"
47666 msgstr ""
47667
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
47669 #, c-format
47670 msgid "Stefan Weil"
47671 msgstr ""
47672
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
47674 #, c-format
47675 msgid "Stefano Bargioni"
47676 msgstr ""
47677
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
47679 #, c-format
47680 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
47681 msgstr ""
47682
47683 #. %1$s:  IF (usecache) 
47684 #. %2$s:  END 
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
47686 #, fuzzy, c-format
47687 msgid ""
47688 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
47689 "report visibility "
47690 msgstr ""
47691 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
47692 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
47693
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
47695 #, c-format
47696 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
47702 msgstr " 'Шинэ замын төрөл'-г сонгох"
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
47705 #, fuzzy, c-format
47706 msgid "Step 2: Choose the area "
47707 msgstr ""
47708 "&rsaquo; Замчлагдсан тайлангуудын хөтөч &rsaquo; Тайлан үүсгэх, Алхам 6-н 6: "
47709 "Та тайланг хэрхэн эрэмбэлэхээ сонгох "
47710
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
47714 msgstr "Багануудын дугаар:"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
47719 msgstr "Баганууд"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
47722 #, fuzzy, c-format
47723 msgid "Step 3: Choose a column "
47724 msgstr "Баганууд "
47725
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
47727 #, c-format
47728 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
47729 msgstr ""
47730
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:444
47732 #, fuzzy, c-format
47733 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
47734 msgstr "Импортлох файлаа сонгох:"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Step 4: Specify a value "
47739 msgstr "Гарчгийг заана уу "
47740
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
47742 #, fuzzy, c-format
47743 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
47744 msgstr ": Тохируулга OK!"
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:509
47747 #, c-format
47748 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
47749 msgstr ""
47750
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
47752 #, fuzzy, c-format
47753 msgid "Step 5: Confirm definition"
47754 msgstr ": Тохируулга OK!"
47755
47756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:541
47757 #, c-format
47758 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
47759 msgstr ""
47760
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47762 #, c-format
47763 msgid "Stephanie Hogan"
47764 msgstr ""
47765
47766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
47767 #, c-format
47768 msgid "Stephen Edwards"
47769 msgstr ""
47770
47771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
47772 #, c-format
47773 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
47774 msgstr ""
47775
47776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
47777 #, c-format
47778 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
47779 msgstr ""
47780
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
47782 #, fuzzy, c-format
47783 msgid "Steven Callender"
47784 msgstr "Зүйлийг дуудах дугаар:"
47785
47786 #. For the first occurrence,
47787 #. %1$s:  numberpending 
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
47789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
47791 #, c-format
47792 msgid "Still %s servers to search"
47793 msgstr ""
47794
47795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Stopped"
47799 msgstr "Аравдугаар сар"
47800
47801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
47803 #, fuzzy, c-format
47804 msgid "Street Address"
47805 msgstr "Хаяг"
47806
47807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:164
47808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
47809 #, fuzzy, c-format
47810 msgid "Street address"
47811 msgstr "Хаяг"
47812
47813 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
47815 #, fuzzy, c-format
47816 msgid "Street number"
47817 msgstr "SMS дугаар: "
47818
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Street type"
47823 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
47827 #, fuzzy, c-format
47828 msgid "String"
47829 msgstr "Хайж байна"
47830
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Student count"
47834 msgstr "Төлбөрийн хэмжээ"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
47837 #, c-format
47838 msgid "Stéphane Delaune"
47839 msgstr ""
47840
47841 #. SCRIPT
47842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47843 #, fuzzy
47844 msgid "Su"
47845 msgstr "Баганууд"
47846
47847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
47848 #, fuzzy, c-format
47849 msgid "Sub classification"
47850 msgstr "Ангилал"
47851
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
47853 #, fuzzy, c-format
47854 msgid "Sub total "
47855 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
47856
47857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:114
47858 #, fuzzy, c-format
47859 msgid "Sub total:"
47860 msgstr "<a1>Нийтl</a>:"
47861
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
47866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
47868 #, fuzzy, c-format
47869 msgid "Subfield"
47870 msgstr "дэд талбар"
47871
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
47874 #, fuzzy, c-format
47875 msgid "Subfield code:"
47876 msgstr "дэд талбар"
47877
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
47879 #, fuzzy, c-format
47880 msgid "Subfield code: "
47881 msgstr "дэд талбар "
47882
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:175
47884 #, fuzzy, c-format
47885 msgid "Subfield separator: "
47886 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
47887
47888 #. SCRIPT
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
47890 #, fuzzy
47891 msgid "Subfield ‡"
47892 msgstr "дэд талбар"
47893
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
47895 #, fuzzy, c-format
47896 msgid "Subfield:"
47897 msgstr "дэд талбар"
47898
47899 #. %1$s:  tagsubfield 
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "Subfield: %s"
47903 msgstr "дэд талбар"
47904
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
47907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
47908 #, fuzzy, c-format
47909 msgid "Subfields"
47910 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах"
47911
47912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
47913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
47914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
47915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
47920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
47921 #, fuzzy, c-format
47922 msgid "Subfields: "
47923 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
47924
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
47926 #, fuzzy, c-format
47927 msgid "Subgroup"
47928 msgstr "Бүлэг"
47929
47930 #. INPUT type=text name=subgroup
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
47932 #, fuzzy
47933 msgid "Subgroup code"
47934 msgstr "Бүлэг"
47935
47936 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1234
47938 #, fuzzy
47939 msgid "Subgroup name"
47940 msgstr "Бүлэг"
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:157
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Subgroup:"
47945 msgstr "Бүлэг"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
47952 #, c-format
47953 msgid "Subject"
47954 msgstr "Субьект"
47955
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
47957 #, fuzzy, c-format
47958 msgid "Subject Line"
47959 msgstr "Обьект"
47960
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:40
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
47966 #, fuzzy, c-format
47967 msgid "Subject heading: "
47968 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх "
47969
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
47972 #, fuzzy, c-format
47973 msgid "Subject phrase"
47974 msgstr "Бүх толгойнуудыг хайх"
47975
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
47977 #, fuzzy, c-format
47978 msgid "Subject sub-division: "
47979 msgstr "17- Субьектийн дэд хуваагдлын төрөл "
47980
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
47982 #, c-format
47983 msgid "Subject(s)"
47984 msgstr "Субьект(үүд)"
47985
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47987 #, fuzzy, c-format
47988 msgid "Subject:"
47989 msgstr "Обьект"
47990
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
47992 #, fuzzy, c-format
47993 msgid "Subject: "
47994 msgstr "Обьект"
47995
47996 #. For the first occurrence,
47997 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
48000 #, fuzzy, c-format
48001 msgid "Subject: %s "
48002 msgstr "Обьект"
48003
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:359
48007 #, fuzzy, c-format
48008 msgid "Subjects:"
48009 msgstr "Обьект"
48010
48011 #. INPUT type=submit
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:86
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:127
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:215
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:323
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:85
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:463
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:71
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:83
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:177
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:45
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:45
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:110
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:125
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:192
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:155
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:563
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:110
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:204
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:58
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:81
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:365
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:288
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:114
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:221
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
48117 #, c-format
48118 msgid "Submit"
48119 msgstr "Тушаах"
48120
48121 #. INPUT type=submit
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
48123 #, fuzzy
48124 msgid "Submit your suggestion"
48125 msgstr "Саналаас"
48126
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
48129 #, fuzzy, c-format
48130 msgid "Subscription"
48131 msgstr "Шинэ захиалга"
48132
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
48134 #, fuzzy, c-format
48135 msgid "Subscription #"
48136 msgstr "Шинэ захиалга"
48137
48138 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
48140 #, fuzzy, c-format
48141 msgid "Subscription #%s"
48142 msgstr "Тайлбар:  %s"
48143
48144 #. %1$s:  loopro.object 
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:239
48146 #, fuzzy, c-format
48147 msgid "Subscription %s "
48148 msgstr "Тайлбар:  %s"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:66
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "Subscription ID: "
48153 msgstr "Шинэ захиалга "
48154
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:26
48156 #, fuzzy, c-format
48157 msgid "Subscription batch edit"
48158 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
48159
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
48161 #, fuzzy, c-format
48162 msgid "Subscription begin"
48163 msgstr "Шинэ захиалга"
48164
48165 #. %1$s:  END 
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:63
48167 #, fuzzy, c-format
48168 msgid "Subscription closed %s "
48169 msgstr "Тайлбар:  %s "
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:39
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:304
48174 #, fuzzy, c-format
48175 msgid "Subscription details"
48176 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48177
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
48179 #, fuzzy, c-format
48180 msgid "Subscription end"
48181 msgstr "Шинэ захиалга"
48182
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:34
48184 #, fuzzy, c-format
48185 msgid "Subscription end date"
48186 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
48187
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "Subscription end date:"
48191 msgstr "Түүхийн төгсгөлийн огноо"
48192
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "Subscription expired"
48196 msgstr "Шинэ захиалга"
48197
48198 #. %1$s:  bibliotitle
48199 #. %2$s:  IF closed 
48200 #. %3$s:  END 
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
48202 #, fuzzy, c-format
48203 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
48204 msgstr "Тайлбар:  %s"
48205
48206 #. %1$s:  title 
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Subscription history for %s"
48210 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Subscription id"
48215 msgstr "Шинэ захиалга"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:183
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
48220 #, fuzzy, c-format
48221 msgid "Subscription length:"
48222 msgstr "Шинэ захиалга"
48223
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
48225 #, fuzzy, c-format
48226 msgid "Subscription num."
48227 msgstr "Шинэ захиалга"
48228
48229 #. %1$s:  subscription.bibliotitle 
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "Subscription renewal for %s"
48233 msgstr "<i>%s</i>-н захиалгыг өөрчлөх"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "Subscription renewed."
48238 msgstr "Шинэ захиалга "
48239
48240 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
48241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:7
48242 #, fuzzy, c-format
48243 msgid "Subscription routing lists for %s"
48244 msgstr "Шинэ захиалга"
48245
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
48247 #, fuzzy, c-format
48248 msgid "Subscription start date"
48249 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
48250
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
48252 #, fuzzy, c-format
48253 msgid "Subscription start date:"
48254 msgstr "Түүхийн эхлэлийн огноо"
48255
48256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:39
48257 #, fuzzy, c-format
48258 msgid "Subscription summaries"
48259 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
48260
48261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:37
48262 #, fuzzy, c-format
48263 msgid "Subscription summary"
48264 msgstr "Захиалгын түүхийг хадгалах"
48265
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:42
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Subscription title"
48269 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48270
48271 #. %1$s:  enddate 
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:27
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Subscription will expire %s. "
48275 msgstr "Шинэ захиалга "
48276
48277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
48278 #, fuzzy, c-format
48279 msgid "Subscription(s)"
48280 msgstr "Шинэ захиалга"
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "Subscription:"
48285 msgstr "Шинэ захиалга"
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
48288 #, c-format
48289 msgid "Subscriptions"
48290 msgstr "Захиалгууд"
48291
48292 #. LABEL
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:49
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
48295 #, fuzzy
48296 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
48297 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
48298
48299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
48300 #, fuzzy, c-format
48301 msgid "Subscriptions renewed."
48302 msgstr "Шинэ захиалга "
48303
48304 #. SCRIPT
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48306 #, fuzzy
48307 msgid "Substitute"
48308 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:98
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Substitutions"
48315 msgstr "Хэвлэлтийн дэлгэрэнгүй мэдээлэл"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
48318 #, fuzzy, c-format
48319 msgid "Subtotal"
48320 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Subtotal "
48325 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:242
48328 #, fuzzy, c-format
48329 msgid "Subtotal for"
48330 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
48331
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:165
48333 #, fuzzy, c-format
48334 msgid "Subtype limits"
48335 msgstr "'Тушаах'-г дарах"
48336
48337 #. SCRIPT
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
48339 #, fuzzy
48340 msgid "Success."
48341 msgstr "Хийнэ"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:248
48344 #, c-format
48345 msgid "Success: Import reversed"
48346 msgstr ""
48347
48348 #. SCRIPT
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
48350 #, fuzzy
48351 msgid "Successfully saved configuration"
48352 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
48353
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
48355 #, fuzzy, c-format
48356 msgid "Suggested by"
48357 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48358
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
48360 #, fuzzy, c-format
48361 msgid "Suggested by - on"
48362 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48363
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Suggested by:"
48367 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48368
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
48371 #, fuzzy, c-format
48372 msgid "Suggested by: "
48373 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн "
48374
48375 #. For the first occurrence,
48376 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby 
48377 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
48378 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby 
48379 #. %4$s:  END 
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:447
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
48385 msgstr "Дараахаар үүсгэгдсэн"
48386
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
48388 #, fuzzy, c-format
48389 msgid "Suggested date from:"
48390 msgstr "Хүсэгдсэн"
48391
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Suggestible"
48395 msgstr "Саналаас"
48396
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
48400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
48401 #, fuzzy, c-format
48402 msgid "Suggestion"
48403 msgstr "Саналаас"
48404
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
48406 #, fuzzy, c-format
48407 msgid "Suggestion information"
48408 msgstr "Захиалгын мэдээлэл"
48409
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:128
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
48412 #, fuzzy, c-format
48413 msgid "Suggestion management"
48414 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
48415
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
48423 #, fuzzy, c-format
48424 msgid "Suggestions"
48425 msgstr "Саналуудыг хайх"
48426
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
48428 #, fuzzy, c-format
48429 msgid "Suggestions management"
48430 msgstr "Саналууд хүлээгдээгүй байна"
48431
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
48433 #, fuzzy, c-format
48434 msgid "Suggestions pending approval"
48435 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
48436
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
48438 #, fuzzy, c-format
48439 msgid "Suggestions search:"
48440 msgstr "Мөнгөнийн төрлүүдийн хайлт:"
48441
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Sum"
48446 msgstr "Баганууд"
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:43
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:98
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:136
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
48464 #, c-format
48465 msgid "Summary"
48466 msgstr "Хураангуй дүгнэлт"
48467
48468 #. %1$s:  patron.firstname 
48469 #. %2$s:  patron.surname 
48470 #. %3$s:  patron.cardnumber 
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:7
48472 #, fuzzy, c-format
48473 msgid "Summary for %s %s (%s)"
48474 msgstr "Бүртгэлийн хураангуй:%s %s (%s)"
48475
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
48477 #, fuzzy, c-format
48478 msgid "Summary search"
48479 msgstr "Байгууллагыг хайх"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
48483 #, fuzzy, c-format
48484 msgid "Summary: "
48485 msgstr "<a1></a>Хураангуй "
48486
48487 #. SCRIPT
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
48489 #, fuzzy
48490 msgid "Summer"
48491 msgstr "Дугаар"
48492
48493 #. SCRIPT
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48495 #, fuzzy
48496 msgid "Sun"
48497 msgstr "Баганууд"
48498
48499 #. For the first occurrence,
48500 #. SCRIPT
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
48505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
48506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
48507 #, fuzzy, c-format
48508 msgid "Sunday"
48509 msgstr "Бямба"
48510
48511 #. SCRIPT
48512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
48513 #, fuzzy
48514 msgid "Sundays"
48515 msgstr "Бямба"
48516
48517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:107
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:214
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Sundry"
48523 msgstr "Фонд"
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:286
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Supplemental issue "
48528 msgstr "Гар олголт %S "
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:366
48531 #, fuzzy, c-format
48532 msgid "Supplier report"
48533 msgstr "Хадгалагдсан тайлангууд"
48534
48535 #. BUTTON
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:66
48537 msgid "Supported keyboard shortcuts"
48538 msgstr ""
48539
48540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
48541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:139
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
48548 #, fuzzy, c-format
48549 msgid "Surname"
48550 msgstr "Жинхэнэ нэр"
48551
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:335
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:29
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Surname: "
48557 msgstr "Жинхэнэ нэр: "
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
48560 #, c-format
48561 msgid "Surveys"
48562 msgstr "Судалгаанууд"
48563
48564 #. SCRIPT
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48566 msgid "Suspend"
48567 msgstr ""
48568
48569 #. INPUT type=submit
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
48572 #, fuzzy
48573 msgid "Suspend all holds"
48574 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
48575
48576 #. SCRIPT
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48578 #, fuzzy
48579 msgid "Suspend hold on"
48580 msgstr "Үргэлжил байгаа барилтуудын тусламж"
48581
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:891
48584 #, c-format
48585 msgid "Suspend?"
48586 msgstr ""
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Suspension charging interval"
48592 msgstr "Торгууль бичих интервал"
48593
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
48596 #, c-format
48597 msgid "Suspension in days (day)"
48598 msgstr ""
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
48601 #, c-format
48602 msgid "Svenska (Swedish)"
48603 msgstr ""
48604
48605 #. A
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
48607 #, fuzzy
48608 msgid "Switch languages"
48609 msgstr "Хэлнүүд"
48610
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
48612 #, fuzzy, c-format
48613 msgid "Switch to advanced editor"
48614 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48615
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
48617 #, c-format
48618 msgid "Switch to basic editor"
48619 msgstr ""
48620
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
48623 #, fuzzy, c-format
48624 msgid "Switching to dom indexing"
48625 msgstr "Ахисан түвшний хайлт"
48626
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
48628 #, c-format
48629 msgid "Symbol"
48630 msgstr ""
48631
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
48633 #, c-format
48634 msgid "Symbol: "
48635 msgstr ""
48636
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
48638 #, fuzzy, c-format
48639 msgid "Sync status: "
48640 msgstr "Зүйлийн төлөв "
48641
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
48643 #, c-format
48644 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
48645 msgstr ""
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
48648 #, fuzzy, c-format
48649 msgid "Synchronize"
48650 msgstr "Сонголт"
48651
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48653 #, c-format
48654 msgid "Syntax"
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Syntax (z3950 can send"
48660 msgstr "Кодчилж байна  (z3950 илгээж чадна"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "System Preferences"
48665 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
48668 #, fuzzy, c-format
48669 msgid "System information"
48670 msgstr "Зүйлийн мэдээлэл"
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
48673 #, fuzzy, c-format
48674 msgid "System permissions"
48675 msgstr "Зөвшөөрлүүд-н санамж"
48676
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
48678 #, c-format
48679 msgid ""
48680 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
48681 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
48682 msgstr ""
48683
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
48685 #, c-format
48686 msgid ""
48687 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
48688 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
48689 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
48690 msgstr ""
48691
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
48693 #, c-format
48694 msgid ""
48695 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
48696 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
48697 "works correctly."
48698 msgstr ""
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
48701 #, c-format
48702 msgid ""
48703 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
48704 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
48705 "disabled. "
48706 msgstr ""
48707
48708 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
48710 #, c-format
48711 msgid ""
48712 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
48713 "the items database table: %s "
48714 msgstr ""
48715
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
48717 #, fuzzy, c-format
48718 msgid "System preference search:"
48719 msgstr "Нийтмйн системийн эрхэмлэлүүд"
48720
48721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:5
48722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "System preferences"
48728 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
48731 #, c-format
48732 msgid "Sèbastien Hinderer"
48733 msgstr ""
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1062
48736 #, c-format
48737 msgid ""
48738 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
48739 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
48740 "Tutunsatar)"
48741 msgstr ""
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:239
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:79
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:36
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:36
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "TOTAL"
48765 msgstr "ДЭДНИЙЛБЭР"
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:306
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "Tab"
48770 msgstr "Шинэ тааг"
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:61
48773 #, fuzzy, c-format
48774 msgid "Tab separated text"
48775 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48776
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
48778 #, fuzzy, c-format
48779 msgid "Tab separated text (.csv)"
48780 msgstr "Таслалаар тусгаарлагдсан текст"
48781
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
48783 #, c-format
48784 msgid "Tab:"
48785 msgstr ""
48786
48787 #. %1$s:  subfield.tab 
48788 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
48789 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
48790 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
48791 #. %5$s:  subfield.kohafield 
48792 #. %6$s:  END 
48793 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
48794 #. %8$s:  END 
48795 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
48796 #. %10$s:  END 
48797 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
48798 #. %12$s:  subfield.seealso 
48799 #. %13$s:  END 
48800 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
48801 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
48802 #. %16$s:  END 
48803 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
48804 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
48805 #. %19$s:  END 
48806 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
48807 #. %21$s:  subfield.value_builder 
48808 #. %22$s:  END 
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
48810 #, c-format
48811 msgid ""
48812 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
48813 "%s%s%s, %s%s "
48814 msgstr ""
48815
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
48817 #, c-format
48818 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
48819 msgstr ""
48820
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
48822 #, c-format
48823 msgid "Tabs in use"
48824 msgstr ""
48825
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
48827 #, c-format
48828 msgid "Tabular"
48829 msgstr ""
48830
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
48833 #, fuzzy, c-format
48834 msgid "Tabulation (\\t)"
48835 msgstr "Байгууллага"
48836
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
48843 #, fuzzy, c-format
48844 msgid "Tag"
48845 msgstr "Шинэ тааг"
48846
48847 #. SCRIPT
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48849 msgid "Tag "
48850 msgstr ""
48851
48852 #. For the first occurrence,
48853 #. %1$s:  tagfield | html 
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
48856 #, fuzzy, c-format
48857 msgid "Tag %s Subfield structure"
48858 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
48859
48860 #. For the first occurrence,
48861 #. %1$s:  tagfield | html 
48862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
48863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
48864 #, fuzzy, c-format
48865 msgid "Tag %s subfield structure"
48866 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
48867
48868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
48869 #, fuzzy, c-format
48870 msgid "Tag deleted"
48871 msgstr "Устгагдсан өгөгдөл"
48872
48873 #. A
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:365
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:371
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:303
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:690
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Tag editor"
48884 msgstr ", эсвэл"
48885
48886 #. SCRIPT
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
48888 #, fuzzy
48889 msgid "Tag has no subfields"
48890 msgstr "MARC Дэд талбарын бүтэц"
48891
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Tag moderation"
48895 msgstr "Санамжийг цуцлах"
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Tag:"
48900 msgstr "Зураг: "
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:79
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
48915 #, fuzzy, c-format
48916 msgid "Tag: "
48917 msgstr "Зураг: "
48918
48919 #. %1$s:  searchfield 
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Tag: %s"
48923 msgstr ": %s"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Tagged with:"
48928 msgstr "Хуудасны өргөн:"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
48933 #, fuzzy, c-format
48934 msgid "Tags"
48935 msgstr "Хуудаснууд:"
48936
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:155
48938 #, c-format
48939 msgid "Tags pending approval"
48940 msgstr ""
48941
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:98
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:272
48944 #, c-format
48945 msgid "Tags:"
48946 msgstr "Таагууд:"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
48949 #, fuzzy, c-format
48950 msgid "Tamil, France"
48951 msgstr "Парис, Франц"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Target"
48956 msgstr "Төлбөр"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
48961 #, c-format
48962 msgid "Target (database) record check field"
48963 msgstr ""
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
48966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
48967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
48969 #, c-format
48970 msgid "Task scheduler"
48971 msgstr ""
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
48974 #, fuzzy, c-format
48975 msgid "Tax number registered:"
48976 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
48977
48978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
48979 #, fuzzy, c-format
48980 msgid "Tax number registered: "
48981 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн: "
48982
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:400
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
48988 #, fuzzy, c-format
48989 msgid "Tax rate: "
48990 msgstr "GST: "
48991
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
48993 #, c-format
48994 msgid "Te Rauhina Jackson"
48995 msgstr ""
48996
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
48998 #, c-format
48999 msgid "Technical reports"
49000 msgstr "Техникийн тайлангууд"
49001
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:61
49003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
49004 #, fuzzy, c-format
49005 msgid "Template"
49006 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
49007
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
49009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
49010 #, fuzzy, c-format
49011 msgid "Template ID"
49012 msgstr "Огноо:%s"
49013
49014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:35
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Template ID:"
49018 msgstr "Огноо:%s"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:38
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
49022 #, fuzzy, c-format
49023 msgid "Template code:"
49024 msgstr "Хуулбарын бар код"
49025
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:42
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Template description:"
49030 msgstr "Тайлбар:"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Template name"
49036 msgstr "Тайлангийн нэр:"
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:51
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
49042 #, fuzzy, c-format
49043 msgid "Template name:"
49044 msgstr "Тайлангийн нэр:"
49045
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
49047 #, fuzzy, c-format
49048 msgid "Template: "
49049 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
49050
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
49052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
49053 #, fuzzy, c-format
49054 msgid "Templates"
49055 msgstr "Хуулбаруудыг арилгах"
49056
49057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
49058 #, c-format
49059 msgid "Temporary"
49060 msgstr ""
49061
49062 #. For the first occurrence,
49063 #. SCRIPT
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
49067 #, fuzzy
49068 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
49069 msgstr "Таарах бичлэг олдох үеийн үйлдэл"
49070
49071 #. A
49072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
49074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:59
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
49076 #, c-format
49077 msgid "Term"
49078 msgstr "Томьёолол"
49079
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
49081 #, c-format
49082 msgid "Term/Phrase"
49083 msgstr "Томьёолол/Хэллэг"
49084
49085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
49087 #, c-format
49088 msgid "Term:"
49089 msgstr ""
49090
49091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:73
49092 #, c-format
49093 msgid "Term: "
49094 msgstr ""
49095
49096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:147
49097 #, fuzzy, c-format
49098 msgid "Terms summary"
49099 msgstr "Дугааруудын хураангуй"
49100
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:169
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
49103 #, fuzzy, c-format
49104 msgid "Test"
49105 msgstr "Үр дүн"
49106
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
49108 #, fuzzy, c-format
49109 msgid "Test pattern"
49110 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
49111
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:474
49114 #, fuzzy, c-format
49115 msgid "Test prediction pattern"
49116 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
49117
49118 #. SCRIPT
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:231
49120 #, fuzzy
49121 msgid "Testing..."
49122 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
49123
49124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
49125 #, fuzzy, c-format
49126 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
49127 msgstr "Карен Майерс"
49128
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
49133 #, fuzzy, c-format
49134 msgid "Text"
49135 msgstr "Дараагийн"
49136
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "Text (TSV)"
49140 msgstr "Дараагийн "
49141
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
49145 #, c-format
49146 msgid "Text alignment: "
49147 msgstr ""
49148
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:92
49150 #, fuzzy, c-format
49151 msgid "Text fields"
49152 msgstr "Өгөгдлийн талбарууд"
49153
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "Text for OPAC: "
49158 msgstr "OPAC-н санамж "
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Text for librarian: "
49164 msgstr "Номын санч: "
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
49167 #, fuzzy, c-format
49168 msgid "Text for librarians: "
49169 msgstr "Номын санч: "
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
49172 #, fuzzy, c-format
49173 msgid "Text for opac: "
49174 msgstr "opac-н гарчиг: "
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Text justification: "
49179 msgstr "Санамжийг цуцлах "
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:104
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
49184 #, fuzzy, c-format
49185 msgid "Text: "
49186 msgstr "Дараагийн "
49187
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:160
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:162
49190 #, c-format
49191 msgid "Textarea"
49192 msgstr ""
49193
49194 #. SCRIPT
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49196 #, fuzzy
49197 msgid "Th"
49198 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:171
49201 #, c-format
49202 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
49203 msgstr ""
49204
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
49206 #, fuzzy, c-format
49207 msgid "Thatcher Rea"
49208 msgstr "Захиалгын хайлт"
49209
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
49224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
49226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
49231 #, fuzzy, c-format
49232 msgid "The "
49233 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
49234
49235 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
49237 #, fuzzy, c-format
49238 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
49239 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
49240
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
49242 #, c-format
49243 msgid ""
49244 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
49245 "Falling back to legacy facet calculation. "
49246 msgstr ""
49247
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
49249 #, c-format
49250 msgid ""
49251 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49252 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49253 "'dom'. "
49254 msgstr ""
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
49257 #, c-format
49258 msgid ""
49259 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49260 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49261 msgstr ""
49262
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
49264 #, c-format
49265 msgid ""
49266 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49267 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49268 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49269 msgstr ""
49270
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
49272 #, c-format
49273 msgid ""
49274 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
49275 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
49276 "'dom'. "
49277 msgstr ""
49278
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
49280 #, c-format
49281 msgid ""
49282 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
49283 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
49284 msgstr ""
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
49287 #, c-format
49288 msgid ""
49289 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
49290 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
49291 "instead. To switch follow this page of wiki: "
49292 msgstr ""
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:361
49296 #, c-format
49297 msgid ""
49298 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
49299 "for statistical purposes"
49300 msgstr ""
49301
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:114
49303 #, c-format
49304 msgid ""
49305 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
49306 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
49307 msgstr ""
49308
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
49310 #, c-format
49311 msgid ""
49312 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
49313 "private."
49314 msgstr ""
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
49317 #, fuzzy, c-format
49318 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
49319 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
49324 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
49325
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
49327 #, c-format
49328 msgid ""
49329 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
49330 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
49331 msgstr ""
49332
49333 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist 
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
49335 #, c-format
49336 msgid ""
49337 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
49338 "defined on the system. "
49339 msgstr ""
49340
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
49342 #, c-format
49343 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
49344 msgstr ""
49345
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
49347 #, c-format
49348 msgid "The Noun Project"
49349 msgstr ""
49350
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
49352 #, c-format
49353 msgid "The Noun Project icons"
49354 msgstr ""
49355
49356 #. SCRIPT
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:232
49358 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
49359 msgstr ""
49360
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
49362 #, fuzzy, c-format
49363 msgid "The alternative email is invalid."
49364 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
49365
49366 #. %1$s:  errauthid 
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:40
49368 #, c-format
49369 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
49370 msgstr ""
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:613
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:654
49374 #, fuzzy, c-format
49375 msgid "The authorized value category ("
49376 msgstr "Эрх олгогдсон утгын ангилал:"
49377
49378 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
49380 #, c-format
49381 msgid ""
49382 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
49383 "will have barcodes generated upon save to database"
49384 msgstr ""
49385
49386 #. %1$s:  Barcode |html 
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "The barcode %s was not found."
49390 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49391
49392 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "The barcode was not found %s."
49396 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
49399 #, fuzzy, c-format
49400 msgid "The barcode was not found: "
49401 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49402
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:355
49404 #, c-format
49405 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
49406 msgstr ""
49407
49408 #. SCRIPT
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49410 msgid "The beginning date is missing or invalid."
49411 msgstr ""
49412
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
49414 #, c-format
49415 msgid ""
49416 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
49417 "a MARC subfield,"
49418 msgstr ""
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "The biblionumber "
49423 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
49424
49425 #. %1$s:  email_add |html 
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
49427 #, c-format
49428 msgid "The cart was sent to: %s"
49429 msgstr "%s-рүү энэ сагс илгээгдсэн."
49430
49431 #. SCRIPT
49432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
49433 msgid "The change will be applied immediately."
49434 msgstr ""
49435
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
49438 #, c-format
49439 msgid ""
49440 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
49441 msgstr ""
49442
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
49444 #, c-format
49445 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
49446 msgstr ""
49447
49448 #. %1$s:  image_limit 
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
49450 #, c-format
49451 msgid ""
49452 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
49453 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
49454 "space. "
49455 msgstr ""
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
49458 #, c-format
49459 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
49460 msgstr ""
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
49463 #, c-format
49464 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
49465 msgstr ""
49466
49467 #. %1$s:  card_element 
49468 #. %2$s:  element_id 
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
49470 #, c-format
49471 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
49472 msgstr ""
49473
49474 #. %1$s:  image_ids 
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
49476 #, c-format
49477 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
49478 msgstr ""
49479
49480 #. %1$s:  card_element 
49481 #. %2$s:  element_id 
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
49483 #, c-format
49484 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
49485 msgstr ""
49486
49487 #. SCRIPT
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
49489 msgid "The destination should be filled."
49490 msgstr ""
49491
49492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:130
49493 #, c-format
49494 msgid ""
49495 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
49496 "quotes and invoices are downloaded."
49497 msgstr ""
49498
49499 #. %1$s:  INVALID_DATE 
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
49501 #, fuzzy, c-format
49502 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
49503 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
49504
49505 #. SCRIPT
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
49507 #, fuzzy
49508 msgid "The ending date is missing or invalid."
49509 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
49510
49511 #. SCRIPT
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
49513 #, fuzzy
49514 msgid "The entered passwords do not match"
49515 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
49516
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:41
49518 #, fuzzy, c-format
49519 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
49520 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49521
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:53
49523 #, c-format
49524 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
49525 msgstr ""
49526
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:47
49528 #, fuzzy, c-format
49529 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
49530 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49531
49532 #. SCRIPT
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
49534 msgid ""
49535 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
49536 "Therefore, you cannot add it."
49537 msgstr ""
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
49540 #, c-format
49541 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
49542 msgstr ""
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
49545 #, c-format
49546 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
49547 msgstr ""
49548
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
49550 #, c-format
49551 msgid ""
49552 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
49553 msgstr ""
49554
49555 #. %1$s:  sort_rule 
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
49557 #, c-format
49558 msgid ""
49559 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
49560 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
49561 msgstr ""
49562
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:249
49564 #, c-format
49565 msgid ""
49566 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
49567 "are supplying in the import file."
49568 msgstr ""
49569
49570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
49571 #, fuzzy, c-format
49572 msgid ""
49573 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
49574 "less than the third for the "
49575 msgstr ""
49576 "%s зээлдэгчийн ангилалын хувьд Delay1 нь Delay2-с бага, тэр нь Delay3-с бага "
49577 "байна "
49578
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
49580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
49581 #, fuzzy, c-format
49582 msgid "The following barcodes were found: "
49583 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49584
49585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
49586 #, c-format
49587 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
49588 msgstr ""
49589
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
49591 #, c-format
49592 msgid "The following error was encountered:"
49593 msgstr ""
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
49596 #, fuzzy, c-format
49597 msgid "The following errors have occurred:"
49598 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49599
49600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
49601 #, c-format
49602 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
49603 msgstr ""
49604
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
49606 #, c-format
49607 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
49608 msgstr ""
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
49611 #, c-format
49612 msgid ""
49613 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
49614 "them in."
49615 msgstr ""
49616
49617 #. For the first occurrence,
49618 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49619 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
49622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49625 #, fuzzy, c-format
49626 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
49627 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49628
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
49630 #, fuzzy, c-format
49631 msgid "The following items were modified:"
49632 msgstr ": бар код олдсонгүй"
49633
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
49635 #, c-format
49636 msgid ""
49637 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
49638 "shouldn't. "
49639 msgstr ""
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
49642 #, fuzzy, c-format
49643 msgid "The following records could not be deleted:"
49644 msgstr ": бар код олдсонгүй "
49645
49646 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "The framework is used %s times."
49650 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
49651
49652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
49653 #, c-format
49654 msgid "The generated notices are different!"
49655 msgstr ""
49656
49657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
49658 #, c-format
49659 msgid "The generated notices are exactly the same!"
49660 msgstr ""
49661
49662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
49663 #, fuzzy, c-format
49664 msgid "The hold has been correctly cancelled."
49665 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49666
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
49668 #, c-format
49669 msgid ""
49670 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
49671 "the item to mark as lost."
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
49675 #, fuzzy, c-format
49676 msgid "The import id number "
49677 msgstr "Тайлангийн нэр: "
49678
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
49680 #, c-format
49681 msgid "The included OAI.xslt file by the "
49682 msgstr ""
49683
49684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:83
49685 #, c-format
49686 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
49687 msgstr ""
49688
49689 #. %1$s:  m.item_barcode 
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:102
49691 #, fuzzy, c-format
49692 msgid "The item (%s) does not exist."
49693 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49694
49695 #. %1$s:  m.item_barcode 
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:92
49697 #, fuzzy, c-format
49698 msgid "The item (%s) has been added to the list."
49699 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49700
49701 #. %1$s:  m.item_barcode 
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:80
49703 #, c-format
49704 msgid ""
49705 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49706 "already in the list."
49707 msgstr ""
49708
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:97
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "The item has been removed from the list."
49712 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49713
49714 #. SCRIPT
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
49716 #, fuzzy
49717 msgid "The item has been removed from your cart"
49718 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49719
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
49721 #, c-format
49722 msgid ""
49723 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
49724 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
49725 msgstr ""
49726
49727 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:51
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "The item has successfully been attached to %s"
49731 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:22
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "The item has successfully been linked to "
49736 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:81
49739 #, c-format
49740 msgid "The item you select will be moved to the target record."
49741 msgstr ""
49742
49743 #. SCRIPT
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:249
49745 msgid ""
49746 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
49747 "whitespace characters from the library code"
49748 msgstr ""
49749
49750 #. %1$s:  email | html 
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
49752 #, fuzzy, c-format
49753 msgid "The list was sent to: %s"
49754 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "The merge was successful. "
49759 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
49762 #, fuzzy, c-format
49763 msgid "The merging was successful. "
49764 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
49767 #, fuzzy, c-format
49768 msgid "The notice has been correctly enqueued."
49769 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49770
49771 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:165
49773 #, c-format
49774 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
49775 msgstr ""
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:57
49778 #, c-format
49779 msgid ""
49780 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
49781 "deleted."
49782 msgstr ""
49783
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:60
49785 #, c-format
49786 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
49787 msgstr ""
49788
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
49790 #, c-format
49791 msgid ""
49792 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
49793 "deleted."
49794 msgstr ""
49795
49796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
49797 #, c-format
49798 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
49799 msgstr ""
49800
49801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:54
49802 #, fuzzy, c-format
49803 msgid "The order has been successfully canceled."
49804 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49805
49806 #. %1$s:  ELSE 
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
49810 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49811
49812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
49813 #, c-format
49814 msgid ""
49815 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49816 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
49817 msgstr ""
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
49820 #, c-format
49821 msgid ""
49822 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
49823 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
49824 "and retry. "
49825 msgstr ""
49826
49827 #. SCRIPT
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49829 #, fuzzy
49830 msgid "The page entered is not a number."
49831 msgstr "Түрээсийн төлбөр нт тоо биш байна"
49832
49833 #. SCRIPT
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
49835 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
49836 msgstr ""
49837
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
49839 #, fuzzy, c-format
49840 msgid "The passwords entered do not match"
49841 msgstr "Нууц үг хэтэрхий богино байна"
49842
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
49844 #, fuzzy, c-format
49845 msgid "The patron category you create will be used by the "
49846 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалын нэрээр хайх:"
49847
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
49849 #, fuzzy, c-format
49850 msgid "The patron does not have an email address defined."
49851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
49852
49853 #. For the first occurrence,
49854 #. %1$s:  DEBT | $Price 
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:251
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "The patron has a debt of %s."
49859 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
49862 #, fuzzy, c-format
49863 msgid ""
49864 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
49865 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49866
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
49868 #, fuzzy, c-format
49869 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
49870 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
49873 #, c-format
49874 msgid ""
49875 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
49876 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
49877 msgstr ""
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid ""
49882 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
49883 msgstr "Энэ нэртэй үйлчлүүлэгч алга, өөр нэр оруулна уу"
49884
49885 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
49889 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
49890
49891 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:194
49893 #, fuzzy, c-format
49894 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
49895 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
49898 #, c-format
49899 msgid ""
49900 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
49901 "self_check => self_checkout_module permission. "
49902 msgstr ""
49903
49904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
49905 #, c-format
49906 msgid ""
49907 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
49908 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
49909 msgstr ""
49910
49911 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
49913 #, fuzzy, c-format
49914 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
49915 msgstr "Үйлчлүүлэгч кредиттэй байна"
49916
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
49918 #, c-format
49919 msgid ""
49920 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
49921 "the hold is being placed. "
49922 msgstr ""
49923
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
49925 #, fuzzy, c-format
49926 msgid "The primary email is invalid."
49927 msgstr "Номын сан хүчингүй."
49928
49929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49930 #, c-format
49931 msgid ""
49932 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
49933 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
49934 "values are set to max(table.id)+1."
49935 msgstr ""
49936
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:28
49938 #, c-format
49939 msgid ""
49940 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
49941 "\"text\""
49942 msgstr ""
49943
49944 #. %1$s:  m.bibnum 
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:104
49946 #, fuzzy, c-format
49947 msgid "The record (%s) does not exist."
49948 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
49949
49950 #. %1$s:  m.bibnum 
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:94
49952 #, fuzzy, c-format
49953 msgid "The record (%s) has been added to the list."
49954 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
49955
49956 #. %1$s:  m.bibnum 
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:82
49958 #, c-format
49959 msgid ""
49960 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
49961 "already in the list."
49962 msgstr ""
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
49965 #, c-format
49966 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
49967 msgstr ""
49968
49969 #. For the first occurrence,
49970 #. %1$s:  biblionumber 
49971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
49972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:33
49973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:56
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
49975 #, c-format
49976 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
49977 msgstr ""
49978
49979 #. %1$s:  report_converted 
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
49981 #, fuzzy, c-format
49982 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
49983 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
49984
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
49986 #, c-format
49987 msgid "The requested message cannot be displayed"
49988 msgstr ""
49989
49990 #. %1$s:  ELSE 
49991 #. %2$s:  END 
49992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
49993 #, fuzzy, c-format
49994 msgid ""
49995 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
49996 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
49997 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
49998 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
49999 msgstr ""
50000 "АЛДАА: Таны KOHA_CONF файл (анхдагч: kohaadmin) дэх үндсэн коха ашиглагч нь "
50001 "хүчинтэй таагийг өөрчлөгч биш байна.Эдгээр үйлдлүүд нь зээлдэгчийн дугаараар "
50002 "тэмдэглэгдсэн өөрчлөгч нь зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байх ёстой. "
50003
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:28
50005 #, c-format
50006 msgid ""
50007 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
50008 "found in this order:"
50009 msgstr ""
50010
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
50012 #, fuzzy, c-format
50013 msgid "The rules have been cloned."
50014 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50015
50016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
50017 #, fuzzy, c-format
50018 msgid "The secondary email is invalid."
50019 msgstr "&quot;%s&quot; хориглогдсон."
50020
50021 #. SCRIPT
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50023 msgid "The source field should be filled."
50024 msgstr ""
50025
50026 #. SCRIPT
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
50028 msgid "The source subfield should be filled for update."
50029 msgstr ""
50030
50031 #. SCRIPT
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50033 msgid ""
50034 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50035 "Therefore, you cannot add it."
50036 msgstr ""
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "The subscription has linked issues"
50041 msgstr "Шинэ захиалга"
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
50044 #, fuzzy, c-format
50045 msgid "The subscription has linked items"
50046 msgstr "Шинэ захиалга"
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "The subscription has not expired yet"
50051 msgstr "Шинэ захиалга"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:57
50054 #, c-format
50055 msgid ""
50056 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
50057 "correct this before continuing circulation."
50058 msgstr ""
50059
50060 #. INPUT type=checkbox name=flag
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:40
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
50063 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
50064 msgstr ""
50065
50066 #. SPAN
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
50068 msgid ""
50069 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
50070 "value by one or more virtual hosts."
50071 msgstr ""
50072
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
50074 #, c-format
50075 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
50076 msgstr ""
50077
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
50079 #, c-format
50080 msgid ""
50081 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
50082 "are uploaded."
50083 msgstr ""
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
50087 #, c-format
50088 msgid "The upload file appears to be empty."
50089 msgstr ""
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
50092 #, c-format
50093 msgid ""
50094 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
50095 "kpz'."
50096 msgstr ""
50097
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:90
50099 #, c-format
50100 msgid ""
50101 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
50102 "zip'."
50103 msgstr ""
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:175
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:177
50107 #, fuzzy, c-format
50108 msgid "Themes"
50109 msgstr "Эмэгтэйчүүд"
50110
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Then start the installer again."
50114 msgstr "Календар"
50115
50116 #. For the first occurrence,
50117 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:120
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:172
50120 #, fuzzy, c-format
50121 msgid "There are no %s currently available."
50122 msgstr "Зөвхөн одоогоор бэлэн байгаа зүйлс"
50123
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:315
50125 #, fuzzy, c-format
50126 msgid "There are no EDI accounts. "
50127 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50128
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:102
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "There are no EDIFACT messages."
50132 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50133
50134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:58
50135 #, fuzzy, c-format
50136 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
50137 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50138
50139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
50140 #, fuzzy, c-format
50141 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
50142 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50143
50144 #. %1$s:  category |html 
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "There are no authorized values defined for %s"
50148 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "There are no cities defined. "
50153 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50154
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
50156 #, fuzzy, c-format
50157 msgid "There are no collections currently defined."
50158 msgstr "Принтерийн төрхүүдийг одоогоор тодорхойлоогүй байна. "
50159
50160 #. %1$s:  IF active 
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
50162 #, fuzzy, c-format
50163 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
50164 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50165
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
50167 #, fuzzy, c-format
50168 msgid "There are no defined actions for this template."
50169 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:288
50172 #, c-format
50173 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
50174 msgstr ""
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:293
50177 #, fuzzy, c-format
50178 msgid "There are no existing numbering patterns."
50179 msgstr "Ахисан түвшнийн таамаглалын хэв"
50180
50181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
50182 #, fuzzy, c-format
50183 msgid "There are no images for this record."
50184 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50185
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:88
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "There are no item search fields defined. "
50189 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:309
50192 #, fuzzy, c-format
50193 msgid "There are no items in this batch yet"
50194 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:113
50197 #, fuzzy, c-format
50198 msgid "There are no items in this collection."
50199 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50200
50201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
50202 #, fuzzy, c-format
50203 msgid "There are no itemtypes defined"
50204 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50205
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
50207 #, fuzzy, c-format
50208 msgid "There are no late orders."
50209 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50210
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
50213 #, fuzzy, c-format
50214 msgid "There are no libraries defined. "
50215 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50218 #, fuzzy, c-format
50219 msgid "There are no library EANs. "
50220 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50221
50222 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:17
50224 #, fuzzy, c-format
50225 msgid "There are no mappings for the %s"
50226 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50227
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
50229 #, fuzzy, c-format
50230 msgid "There are no news items."
50231 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50232
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:129
50234 #, fuzzy, c-format
50235 msgid "There are no notices for this library."
50236 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50237
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
50239 #, fuzzy, c-format
50240 msgid "There are no notices."
50241 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50242
50243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
50244 #, fuzzy, c-format
50245 msgid "There are no open baskets for this vendor."
50246 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50247
50248 #. %1$s:  IF ( location ) 
50249 #. %2$s:  END 
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:64
50251 #, fuzzy, c-format
50252 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
50253 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50254
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
50256 #, fuzzy, c-format
50257 msgid "There are no overdues matching your search. "
50258 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
50259
50260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
50261 #, fuzzy, c-format
50262 msgid "There are no overdues."
50263 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50264
50265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
50266 #, fuzzy, c-format
50267 msgid "There are no patron categories defined. "
50268 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50269
50270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:97
50271 #, fuzzy, c-format
50272 msgid "There are no patron lists."
50273 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50274
50275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:113
50276 #, fuzzy, c-format
50277 msgid "There are no patrons in this batch yet"
50278 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50279
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
50283 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:81
50286 #, fuzzy, c-format
50287 msgid "There are no pending article requests at this time. "
50288 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
50291 #, fuzzy, c-format
50292 msgid "There are no pending discharge requests."
50293 msgstr "Хүлээгдэж байгаа худалдан авалтын санал алга байна."
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:83
50296 #, fuzzy, c-format
50297 msgid "There are no pending offline operations."
50298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50299
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
50301 #, fuzzy, c-format
50302 msgid "There are no pending patron modifications."
50303 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50304
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:126
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
50307 #, fuzzy, c-format
50308 msgid "There are no rules defined. "
50309 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50310
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
50312 #, fuzzy, c-format
50313 msgid "There are no saved definitions. "
50314 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
50315
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
50317 #, fuzzy, c-format
50318 msgid "There are no saved matching rules."
50319 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
50320
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
50322 #, fuzzy, c-format
50323 msgid "There are no saved patron attribute types."
50324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50325
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50327 #, fuzzy, c-format
50328 msgid "There are no saved reports. "
50329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
50330
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
50332 #, fuzzy, c-format
50333 msgid "There are no sets defined."
50334 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50335
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
50337 #, fuzzy, c-format
50338 msgid "There are no statistics for this patron."
50339 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
50340
50341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
50342 #, fuzzy, c-format
50343 msgid "There are no titles tagged with the term "
50344 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах "
50345
50346 #. %1$s:  itemtags 
50347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
50348 #, c-format
50349 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
50350 msgstr ""
50351
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
50353 #, fuzzy, c-format
50354 msgid "There is no defined frequency."
50355 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
50356
50357 #. %1$s:  END 
50358 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
50359 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:540
50361 #, c-format
50362 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
50363 msgstr ""
50364
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
50366 #, c-format
50367 msgid ""
50368 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
50369 "your system."
50370 msgstr ""
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:81
50373 #, c-format
50374 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
50375 msgstr ""
50376
50377 #. SCRIPT
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
50379 #, fuzzy
50380 msgid "There is no record selected"
50381 msgstr "Устгагдсан бичлэгүүдийн тоо"
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
50384 #, c-format
50385 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
50386 msgstr ""
50387
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "There was 1 barcode that was too long."
50391 msgstr ": бар код олдсонгүй"
50392
50393 #. %1$s:  err_data 
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
50395 #, c-format
50396 msgid ""
50397 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
50398 msgstr ""
50399
50400 #. %1$s:  err_length 
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
50402 #, c-format
50403 msgid "There were %s barcodes that were too long."
50404 msgstr ""
50405
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:381
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
50409 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох. "
50410
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:33
50412 #, c-format
50413 msgid "There were problems with your submission"
50414 msgstr ""
50415
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
50417 #, fuzzy, c-format
50418 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
50419 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
50423 #, c-format
50424 msgid "Thesaurus:"
50425 msgstr ""
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:80
50428 #, c-format
50429 msgid ""
50430 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
50431 "\"Default\" library."
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "These are disabled for the current library."
50437 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
50438
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:88
50440 #, fuzzy, c-format
50441 msgid "These are enabled."
50442 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
50443
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
50445 #, c-format
50446 msgid ""
50447 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
50448 msgstr ""
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
50451 #, c-format
50452 msgid ""
50453 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
50454 "template"
50455 msgstr ""
50456
50457 #. %1$s:  ratio 
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
50459 #, c-format
50460 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
50461 msgstr ""
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
50464 #, c-format
50465 msgid "Theses"
50466 msgstr "Диссертацууд"
50467
50468 #. SCRIPT
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
50470 #, fuzzy
50471 msgid "Third"
50472 msgstr "Хүүхэд"
50473
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:43
50475 #, fuzzy, c-format
50476 msgid "This account has been locked!"
50477 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
50478
50479 #. SCRIPT
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
50481 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
50482 msgstr ""
50483
50484 #. SCRIPT
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:301
50486 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
50487 msgstr ""
50488
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
50490 #, fuzzy, c-format
50491 msgid "This authority type cannot be deleted"
50492 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50493
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
50495 #, fuzzy, c-format
50496 msgid ""
50497 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
50498 "you can delete this budget."
50499 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
50500
50501 #. %1$s:  patrons_in_category 
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
50503 #, c-format
50504 msgid "This category is used %s times"
50505 msgstr ""
50506
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
50508 #, fuzzy, c-format
50509 msgid "This course already has this item on reserve."
50510 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
50511
50512 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
50514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:347
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:669
50516 #, fuzzy
50517 msgid "This field is mandatory"
50518 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
50519
50520 #. SCRIPT
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
50522 #, fuzzy
50523 msgid "This field is required."
50524 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
50525
50526 #. SCRIPT
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
50528 #, fuzzy
50529 msgid "This file already exists (in this category)."
50530 msgstr "Хэрвээ таарах бичлэг зээлдэгчдийн хүснэгтэнд байгаа бол:"
50531
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
50533 #, fuzzy, c-format
50534 msgid "This framework cannot be deleted"
50535 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50536
50537 #. %1$s:  subscriptions.size 
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
50539 #, c-format
50540 msgid ""
50541 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50542 "delete it? "
50543 msgstr ""
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
50546 #, c-format
50547 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
50548 msgstr ""
50549
50550 #. A
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:181
50552 #, fuzzy
50553 msgid "This fund has children"
50554 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50555
50556 #. SCRIPT
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
50558 #, fuzzy
50559 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
50560 msgstr ": бар код олдсонгүй "
50561
50562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
50563 #, fuzzy, c-format
50564 msgid "This invoice has no files attached."
50565 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50566
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:31
50568 #, c-format
50569 msgid ""
50570 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
50571 "existing invoice?"
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
50575 #, fuzzy, c-format
50576 msgid "This is a serial subscription"
50577 msgstr "Шинэ цуврал захиалгыг нэмэх"
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
50580 #, c-format
50581 msgid ""
50582 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
50583 "a list of anonymized loans, please run a report."
50584 msgstr ""
50585
50586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50587 #, c-format
50588 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
50589 msgstr ""
50590
50591 #. For the first occurrence,
50592 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
50594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:236
50595 #, c-format
50596 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
50597 msgstr ""
50598
50599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
50600 #, c-format
50601 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
50602 msgstr ""
50603
50604 #. SCRIPT
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:203
50606 #, fuzzy
50607 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
50608 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50609
50610 #. SCRIPT
50611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50612 msgid "This item has been added to your cart"
50613 msgstr ""
50614
50615 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:66
50617 #, c-format
50618 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
50619 msgstr ""
50620
50621 #. %1$s:  ITEM_LOST 
50622 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50623 #. %3$s:  END 
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
50625 #, c-format
50626 msgid ""
50627 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
50628 msgstr ""
50629
50630 #. For the first occurrence,
50631 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:162
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
50634 #, fuzzy, c-format
50635 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
50636 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан"
50637
50638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
50639 #, fuzzy, c-format
50640 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
50641 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
50642
50643 #. SCRIPT
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
50645 msgid "This item is already in your cart"
50646 msgstr ""
50647
50648 #. A
50649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
50650 #, fuzzy
50651 msgid "This item is checked out"
50652 msgstr ": зүйл авагдсан байна."
50653
50654 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
50655 #. %2$s:  END 
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
50657 #, c-format
50658 msgid ""
50659 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
50660 msgstr ""
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:127
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
50665 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
50666
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:107
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "This item is on hold for another patron."
50671 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid ""
50676 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
50677 "not cancelled."
50678 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
50679
50680 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
50681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:38
50682 #, c-format
50683 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
50684 msgstr ""
50685
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
50687 #, fuzzy, c-format
50688 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
50689 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
50690
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
50692 #, fuzzy, c-format
50693 msgid "This item is part of a rotating collection."
50694 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:130
50697 #, fuzzy, c-format
50698 msgid "This item is waiting for another patron."
50699 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "This item must be checked in at following library: "
50704 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
50705
50706 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
50707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
50708 #, fuzzy, c-format
50709 msgid "This item must be returned to %s."
50710 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
50711
50712 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
50713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
50714 #, fuzzy, c-format
50715 msgid "This item needs to be transferred to %s"
50716 msgstr "Зүйл %s-с шилжүүлэгдээгүй байна"
50717
50718 #. SCRIPT
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50720 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
50721 msgstr ""
50722
50723 #. SCRIPT
50724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:18
50725 msgid "This item normally cannot be put on hold."
50726 msgstr ""
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:99
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "This list does not exist."
50731 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:26
50734 #, fuzzy, c-format
50735 msgid "This member has no email"
50736 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50737
50738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
50739 #, fuzzy, c-format
50740 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
50741 msgstr ""
50742 "OPAC дахь үйлчлүүлэгчийн дэлгэрэнгүй мэдээллийн хуудсанд энэ шинж тэмдгийг "
50743 "үзүүлэхээр сонгох."
50744
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
50746 #, fuzzy, c-format
50747 msgid "This message displays when checking out to this patron"
50748 msgstr "Зүйл одоогоор энэ үйлчлүүлэгчид өгөгдсөн байна. Шинэчлэх үү?"
50749
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
50751 #, c-format
50752 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
50753 msgstr ""
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
50758 msgstr ""
50759 "Хэрвээ энэ хуудас 5 секундын дотор ачачаалагдахгүй бол, <a1>энд</a> дарна "
50760 "уу. "
50761
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
50764 #, c-format
50765 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
50766 msgstr ""
50767
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "This patron does not exist. "
50773 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
50776 #, fuzzy, c-format
50777 msgid "This patron has no circulation history."
50778 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
50779
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:58
50781 #, fuzzy, c-format
50782 msgid "This patron has no files attached."
50783 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50784
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
50786 #, fuzzy, c-format
50787 msgid "This patron has no holds history."
50788 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
50789
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
50791 #, fuzzy, c-format
50792 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
50793 msgstr "Саналуудыг хайх"
50794
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:55
50797 #, c-format
50798 msgid ""
50799 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
50800 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
50801 msgstr ""
50802
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
50804 #, fuzzy, c-format
50805 msgid ""
50806 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
50807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн Түгээлтийн Түүхийн Тусламж"
50808
50809 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
50811 #, c-format
50812 msgid "This patron is from a different library (%s)"
50813 msgstr ""
50814
50815 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:145
50817 #, fuzzy, c-format
50818 msgid "This patron is from a different library (%s)."
50819 msgstr "Одоогийн номын санд хүлээн авагдсан огноо"
50820
50821 #. %1$s:  subscriptions.size 
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:237
50823 #, c-format
50824 msgid ""
50825 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
50826 "delete it? "
50827 msgstr ""
50828
50829 #. SCRIPT
50830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
50831 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
50832 msgstr ""
50833
50834 #. SCRIPT
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
50836 msgid ""
50837 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
50838 msgstr ""
50839
50840 #. SCRIPT
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
50842 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
50843 msgstr ""
50844
50845 #. A
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
50849 #, fuzzy
50850 msgid "This record has no items"
50851 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50852
50853 #. SCRIPT
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
50855 #, fuzzy
50856 msgid "This record has no items."
50857 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:89
50860 #, fuzzy, c-format
50861 msgid "This record is in use"
50862 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "This record is used "
50867 msgstr "%s бичлэгүүдэд хэл зүйн задлан шинжилгээ хийсэн "
50868
50869 #. %1$s:  total 
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
50871 #, c-format
50872 msgid "This record is used %s times"
50873 msgstr ""
50874
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
50877 #, c-format
50878 msgid ""
50879 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
50880 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
50881 msgstr ""
50882
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
50885 #, c-format
50886 msgid ""
50887 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
50888 msgstr ""
50889
50890 #. SCRIPT
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
50892 msgid "This subfield will be deleted"
50893 msgstr ""
50894
50895 #. A
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:77
50897 #, fuzzy
50898 msgid "This subscription depends on another supplier"
50899 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
50900
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
50902 #, fuzzy, c-format
50903 msgid "This subscription is closed."
50904 msgstr "<b>%s</b> захиалга(ууд)"
50905
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
50907 #, c-format
50908 msgid ""
50909 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
50910 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
50911 msgstr ""
50912
50913 #. %1$s:  field.marcfield 
50914 #. %2$s:  ELSE 
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:459
50916 #, c-format
50917 msgid ""
50918 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
50919 msgstr ""
50920
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
50922 #, fuzzy, c-format
50923 msgid "This vendor has no email"
50924 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50925
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:27
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
50929 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна."
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
50932 #, c-format
50933 msgid ""
50934 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
50935 "card layout editor. "
50936 msgstr ""
50937
50938 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
50939 #. %2$s:  ELSE 
50940 #. %3$s:  END 
50941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:117
50942 #, c-format
50943 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
50944 msgstr ""
50945
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:108
50947 #, c-format
50948 msgid ""
50949 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
50950 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
50951 msgstr ""
50952
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
50954 #, c-format
50955 msgid ""
50956 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
50957 "will be deleted but not the exceptions."
50958 msgstr ""
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:100
50961 #, c-format
50962 msgid ""
50963 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
50964 "exceptions will not be deleted."
50965 msgstr ""
50966
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:97
50968 #, c-format
50969 msgid ""
50970 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
50971 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
50972 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
50973 msgstr ""
50974
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:112
50976 #, c-format
50977 msgid ""
50978 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
50979 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
50980 "dates on which the holiday is repeated."
50981 msgstr ""
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:166
50984 #, c-format
50985 msgid ""
50986 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
50987 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
50988 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
50989 msgstr ""
50990
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
50992 #, c-format
50993 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
50994 msgstr ""
50995
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
50997 #, c-format
50998 msgid "Thomas Wright"
50999 msgstr ""
51000
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
51002 #, c-format
51003 msgid "Those items won't be deleted"
51004 msgstr ""
51005
51006 #. SCRIPT
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
51008 #, fuzzy
51009 msgid "Threshold missing"
51010 msgstr "Бүтцийн код алга байна"
51011
51012 #. SCRIPT
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51014 msgid "Thu"
51015 msgstr ""
51016
51017 #. IMG
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:68
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:70
51020 msgid "Thumbnail"
51021 msgstr ""
51022
51023 #. For the first occurrence,
51024 #. SCRIPT
51025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
51031 #, fuzzy, c-format
51032 msgid "Thursday"
51033 msgstr "Бямба"
51034
51035 #. SCRIPT
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
51037 #, fuzzy
51038 msgid "Thursdays"
51039 msgstr "Бямба"
51040
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
51042 #, c-format
51043 msgid "Tim Hannah"
51044 msgstr ""
51045
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
51047 #, c-format
51048 msgid "Tim McMahon"
51049 msgstr ""
51050
51051 #. For the first occurrence,
51052 #. SCRIPT
51053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "Time"
51057 msgstr "Огноо/Цаг"
51058
51059 #. SCRIPT
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
51061 #, fuzzy
51062 msgid "Time zone"
51063 msgstr "Огноо/Цаг"
51064
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:122
51066 #, fuzzy, c-format
51067 msgid "Time zone: "
51068 msgstr "Огноо/Цаг"
51069
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:228
51072 #, fuzzy, c-format
51073 msgid "Time:"
51074 msgstr "Үндсэн:"
51075
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
51077 #, fuzzy, c-format
51078 msgid "Timeline"
51079 msgstr "Коха холбоос:"
51080
51081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
51082 #, fuzzy, c-format
51083 msgid "Timeout"
51084 msgstr "Огноо/Цаг"
51085
51086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
51087 #, c-format
51088 msgid "Timeout (0 its like not set): "
51089 msgstr ""
51090
51091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:193
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Timestamp"
51095 msgstr "Огноо/Цаг"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
51098 #, c-format
51099 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
51103 #, c-format
51104 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
51105 msgstr ""
51106
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
51112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:25
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:102
51118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:167
51123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:77
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:293
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:590
51133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
51136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
51141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:38
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:122
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
51156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:36
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:102
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
51165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:48
51170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
51172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:65
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
51174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:225
51177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:28
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:288
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
51192 #, c-format
51193 msgid "Title"
51194 msgstr "Гарчиг"
51195
51196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
51197 #, fuzzy, c-format
51198 msgid "Title "
51199 msgstr "Гарчигаар "
51200
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
51205 #, c-format
51206 msgid "Title (A-Z)"
51207 msgstr "Гарчиг (A-Я)"
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
51211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
51213 #, c-format
51214 msgid "Title (Z-A)"
51215 msgstr "Гарчиг (Я-A)"
51216
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51218 #, fuzzy, c-format
51219 msgid "Title (any): "
51220 msgstr "Гарчигаар "
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "Title (uniform): "
51225 msgstr "Файлын формат: "
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid "Title and author"
51230 msgstr "Хотууд ба суурингууд"
51231
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:294
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51236 #, fuzzy, c-format
51237 msgid "Title phrase"
51238 msgstr "Дурын хэллэг"
51239
51240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
51242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:135
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:331
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:18
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:25
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:249
51253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:93
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:67
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
51257 #, c-format
51258 msgid "Title:"
51259 msgstr "Гарчиг:"
51260
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:107
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
51264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
51268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:30
51269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:125
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:20
51274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
51275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:236
51276 #, fuzzy, c-format
51277 msgid "Title: "
51278 msgstr "Гарчигаар "
51279
51280 #. %1$s:  title |html 
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
51282 #, fuzzy, c-format
51283 msgid "Title: %s"
51284 msgstr "Гарчигаар"
51285
51286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
51287 #, fuzzy, c-format
51288 msgid "Titles"
51289 msgstr "Гарчигаар"
51290
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:22
51292 #, c-format
51293 msgid "Titles tagged with the term "
51294 msgstr ""
51295
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:84
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:122
51304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
51305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:83
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
51309 #, c-format
51310 msgid "To"
51311 msgstr ""
51312
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:99
51314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
51315 #, fuzzy, c-format
51316 msgid "To "
51317 msgstr " %S-с "
51318
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:76
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "To Date : "
51322 msgstr "Огноо: "
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:160
51327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
51335 #, fuzzy, c-format
51336 msgid "To a file:"
51337 msgstr "Коха талбар:"
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
51341 #, fuzzy, c-format
51342 msgid "To a file: "
51343 msgstr "Коха талбар: "
51344
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
51346 #, c-format
51347 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
51348 msgstr ""
51349
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:120
51351 #, c-format
51352 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
51353 msgstr ""
51354
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "To authid: "
51358 msgstr "Огноо: "
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
51361 #, fuzzy, c-format
51362 msgid "To biblio number: "
51363 msgstr "Ном зүйн дугаараас: "
51364
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
51366 #, fuzzy, c-format
51367 msgid "To call number:"
51368 msgstr "LC дуудах дугаар: "
51369
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51371 #, c-format
51372 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
51373 msgstr ""
51374
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:100
51376 #, fuzzy, c-format
51377 msgid "To create another patron, go to: "
51378 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51379
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51381 #, fuzzy, c-format
51382 msgid "To create circulation rule, go to: "
51383 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51384
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:146
51386 #, fuzzy, c-format
51387 msgid "To date: "
51388 msgstr "Огноо: "
51389
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
51391 #, fuzzy, c-format
51392 msgid "To edit patron permissions, go to: "
51393 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
51394
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
51396 #, c-format
51397 msgid ""
51398 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
51399 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
51400 "file"
51401 msgstr ""
51402
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
51404 #, fuzzy, c-format
51405 msgid "To item call number: "
51406 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар-с: "
51407
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51409 #, c-format
51410 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
51411 msgstr ""
51412
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
51414 #, c-format
51415 msgid ""
51416 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
51417 "type."
51418 msgstr ""
51419
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:78
51421 #, fuzzy, c-format
51422 msgid "To notify on receiving:"
51423 msgstr "Хүлээн авсан тоо хэмжээ: "
51424
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
51426 #, c-format
51427 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
51428 msgstr ""
51429
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
51431 #, c-format
51432 msgid ""
51433 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
51434 "name. "
51435 msgstr ""
51436
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
51438 #, c-format
51439 msgid ""
51440 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
51441 "Administrator. "
51442 msgstr ""
51443
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
51445 #, c-format
51446 msgid "To screen in the browser:"
51447 msgstr ""
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:195
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "To screen into the browser: "
51463 msgstr "Зээлдэгчийн хүснэгт рүү импортлох "
51464
51465 #. %1$s:  patron.title | html 
51466 #. %2$s:  patron.surname | html 
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:195
51468 #, c-format
51469 msgid ""
51470 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
51471 msgstr ""
51472
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:73
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:252
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:184
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
51482 #, c-format
51483 msgid "To:"
51484 msgstr ""
51485
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:173
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:116
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:78
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:97
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:100
51492 #, fuzzy, c-format
51493 msgid "To: "
51494 msgstr " %S-с "
51495
51496 #. SCRIPT
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51498 #, fuzzy
51499 msgid "Today"
51500 msgstr "Даваа гариг"
51501
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
51503 #, fuzzy, c-format
51504 msgid "Today's checkins"
51505 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51506
51507 #. For the first occurrence,
51508 #. SCRIPT
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
51511 #, fuzzy, c-format
51512 msgid "Today's checkouts"
51513 msgstr "0 авалтууд"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:69
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Today's notifications"
51518 msgstr "Санамжийг цуцлах"
51519
51520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:566
51521 #, c-format
51522 msgid "Toggle full supplier metadata"
51523 msgstr ""
51524
51525 #. A
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:866
51527 #, fuzzy
51528 msgid "Toggle lowest priority"
51529 msgstr "Замын төрлийг өөрчлөх"
51530
51531 #. IMG
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:749
51533 msgid "Toggle set to lowest priority"
51534 msgstr ""
51535
51536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
51537 #, c-format
51538 msgid "Tom Houlker"
51539 msgstr ""
51540
51541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
51543 #, c-format
51544 msgid "Tomás Cohen Arazi"
51545 msgstr ""
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid ""
51550 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
51551 "16.05 - 17.11 QA Team Member)"
51552 msgstr ", АНУ (Коха 3.0 хувилбарын менежер, Чанарын шалгалт, г.м.)"
51553
51554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:142
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "Too many checked out."
51558 msgstr "Авагдаагүй."
51559
51560 #. For the first occurrence,
51561 #. %1$s:  current_loan_count 
51562 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
51565 #, c-format
51566 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
51567 msgstr ""
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Too many holds for "
51572 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "Too many holds for this record: "
51577 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
51580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
51581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
51582 #, fuzzy, c-format
51583 msgid "Too many holds: "
51584 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
51585
51586 #. %1$s:  too_many_items 
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:108
51588 #, c-format
51589 msgid "Too many items (%s) to display individually."
51590 msgstr ""
51591
51592 #. %1$s:  too_many_items 
51593 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
51595 #, c-format
51596 msgid ""
51597 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
51598 "batch."
51599 msgstr ""
51600
51601 #. %1$s:  current_loan_count 
51602 #. %2$s:  max_loans_allowed 
51603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
51604 #, c-format
51605 msgid ""
51606 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
51607 msgstr ""
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
51610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
51611 #, fuzzy, c-format
51612 msgid "Tool plugins"
51613 msgstr "Нэмэлт програм:"
51614
51615 #. A
51616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:15
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
51621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:12
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:12
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:17
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
51626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:20
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:12
51629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
51632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
51634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
51637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:12
51638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:15
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:18
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:14
51642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
51645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
51647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
51648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:19
51649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:16
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
51652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
51653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
51654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
51656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
51659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:28
51661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:17
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
51664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
51666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:11
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
51669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
51671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
51674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
51676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:109
51677 #, fuzzy, c-format
51678 msgid "Tools"
51679 msgstr "Номнууд"
51680
51681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:4
51682 #, fuzzy, c-format
51683 msgid "Tools home"
51684 msgstr "Номнууд"
51685
51686 #. %1$s:  mainloo.limit 
51687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:23
51688 #, fuzzy, c-format
51689 msgid "Top %s Most-circulated items"
51690 msgstr "Хамгийн их түгээгдсэн зүйлс"
51691
51692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "Top lists"
51696 msgstr "Жагсаалтууд"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
51699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
51700 #, fuzzy, c-format
51701 msgid "Top page margin:"
51702 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
51703
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "Top text margin:"
51707 msgstr "Зүүн хуудсын зах:"
51708
51709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
51710 #, c-format
51711 msgid "Topics"
51712 msgstr ""
51713
51714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:158
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
51717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
51720 #, c-format
51721 msgid "Total"
51722 msgstr ""
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:77
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "Total "
51727 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51728
51729 #. For the first occurrence,
51730 #. %1$s:  currency.symbol 
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "Total (%s)"
51735 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51736
51737 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
51738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
51739 #, fuzzy, c-format
51740 msgid "Total (GST %s %%)"
51741 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51742
51743 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "Total (GST %s%%)"
51747 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51748
51749 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
51750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
51751 #, fuzzy, c-format
51752 msgid "Total (GST %s)"
51753 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51754
51755 #. %1$s:  currency.symbol 
51756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
51757 #, fuzzy, c-format
51758 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
51759 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51760
51761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
51762 #, fuzzy, c-format
51763 msgid "Total RRP"
51764 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51765
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:132
51767 #, fuzzy, c-format
51768 msgid "Total amount outstanding:"
51769 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:166
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "Total amount outstanding: "
51774 msgstr "Үлдэж байгаа хэмжээ "
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:72
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "Total amount payable:"
51779 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "Total amount: "
51784 msgstr ") болзолт огноо: %s "
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:86
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
51788 #, fuzzy, c-format
51789 msgid "Total available"
51790 msgstr "Бэлэн биш"
51791
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Total checkouts"
51796 msgstr "0 авалтууд"
51797
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
51799 #, fuzzy, c-format
51800 msgid "Total checkouts as of yesterday"
51801 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
51802
51803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
51804 #, fuzzy, c-format
51805 msgid "Total checkouts:"
51806 msgstr "0 авалтууд"
51807
51808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Total cost"
51812 msgstr "Бодит өртөг"
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
51816 #, fuzzy, c-format
51817 msgid "Total current checkouts allowed"
51818 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
51819
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
51824 msgstr "Одоогийн авалтууд зөвшөөрөгдсөн"
51825
51826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:120
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "Total due"
51830 msgstr "Шуудангийн хаяг"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "Total due:"
51835 msgstr "Шуудангийн хаяг"
51836
51837 #. %1$s:  totaldue 
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
51839 #, fuzzy, c-format
51840 msgid "Total due: %s"
51841 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51842
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
51844 #, fuzzy, c-format
51845 msgid "Total holds"
51846 msgstr "Бодит өртөг"
51847
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
51849 #, c-format
51850 msgid "Total items in group"
51851 msgstr ""
51852
51853 #. SCRIPT
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
51855 #, fuzzy
51856 msgid "Total must be a number"
51857 msgstr "SMS дугаар:"
51858
51859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
51860 #, fuzzy, c-format
51861 msgid "Total number of results:"
51862 msgstr "GST-д бүртгүүлсэн:"
51863
51864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
51865 #, fuzzy, c-format
51866 msgid "Total ordered"
51867 msgstr "Шуудангийн хаяг"
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:74
51870 #, c-format
51871 msgid "Total outstanding dues as on date : "
51872 msgstr ""
51873
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:75
51875 #, c-format
51876 msgid "Total outstanding dues as on date: "
51877 msgstr ""
51878
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
51880 #, fuzzy, c-format
51881 msgid "Total renewals"
51882 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
51883
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "Total spent"
51887 msgstr "Бодит өртөг"
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Total tax exc."
51892 msgstr "Шуудангийн хаяг"
51893
51894 #. For the first occurrence,
51895 #. %1$s:  currency.symbol 
51896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:103
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
51898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
51899 #, fuzzy, c-format
51900 msgid "Total tax exc. (%s)"
51901 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51902
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
51904 #, fuzzy, c-format
51905 msgid "Total tax inc."
51906 msgstr "Шуудангийн хаяг"
51907
51908 #. For the first occurrence,
51909 #. %1$s:  currency.symbol 
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
51911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:362
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:545
51913 #, fuzzy, c-format
51914 msgid "Total tax inc. (%s)"
51915 msgstr ") болзолт огноо: %s"
51916
51917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid "Total: "
51921 msgstr "<a1>Нийтl</a>: "
51922
51923 #. For the first occurrence,
51924 #. %1$s:  basket.total | $Price 
51925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:177
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:263
51927 #, fuzzy, c-format
51928 msgid "Total: %s "
51929 msgstr ") болзолт огноо: %s "
51930
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:65
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "Totals:"
51935 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:90
51938 #, fuzzy, c-format
51939 msgid "Transacting librarian"
51940 msgstr "Байгууллага"
51941
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
51944 #, fuzzy, c-format
51945 msgid "Transaction branch"
51946 msgstr "Байгууллага"
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
51949 #, fuzzy, c-format
51950 msgid "Transaction date"
51951 msgstr "Хугацаа дуусах огноо"
51952
51953 #. A
51954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
51955 #, fuzzy
51956 msgid "Transaction logs"
51957 msgstr "Байгууллагууд"
51958
51959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
51960 #, fuzzy, c-format
51961 msgid "Transaction type"
51962 msgstr "Байгууллага"
51963
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
51965 #, fuzzy, c-format
51966 msgid "Transaction type:"
51967 msgstr "Байгууллага"
51968
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:82
51976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:145
51977 #, c-format
51978 msgid "Transfer"
51979 msgstr ""
51980
51981 #. INPUT type=submit
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:49
51983 #, fuzzy
51984 msgid "Transfer collection"
51985 msgstr "Цуглуулга"
51986
51987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:19
51988 #, fuzzy, c-format
51989 msgid "Transfer collection "
51990 msgstr "Цуглуулга"
51991
51992 #. %1$s:  reser.diff 
51993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
51994 #, fuzzy, c-format
51995 msgid "Transfer is %s days late"
51996 msgstr "%s-г %s рүү"
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:118
51999 #, fuzzy, c-format
52000 msgid "Transfer is not allowed for: "
52001 msgstr "Цуглуулга"
52002
52003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
52004 #, fuzzy, c-format
52005 msgid "Transfer now?"
52006 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52007
52008 #. SCRIPT
52009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
52010 #, fuzzy
52011 msgid "Transfer order to this basket?"
52012 msgstr "Захиалгуудыг зохицуулах"
52013
52014 #. %1$s:  branchname 
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
52016 #, fuzzy, c-format
52017 msgid "Transfer to %s"
52018 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52019
52020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
52023 #, c-format
52024 msgid "Transfer to:"
52025 msgstr ""
52026
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52028 #, fuzzy, c-format
52029 msgid "Transferred"
52030 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52031
52032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
52033 #, fuzzy, c-format
52034 msgid "Transferred from basket: "
52035 msgstr "%s-г %s рүү "
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
52038 #, fuzzy, c-format
52039 msgid "Transferred items"
52040 msgstr "%s-г %s рүү"
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "Transferred to basket: "
52045 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:77
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "Transfers"
52050 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52051
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
52053 #, fuzzy, c-format
52054 msgid "Transfers are "
52055 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд "
52056
52057 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:25
52059 #, fuzzy, c-format
52060 msgid "Transfers made to your library as of %s"
52061 msgstr "Таны номын санд авагдахаар хүлээгдэж байгаа барилтууд : %s"
52062
52063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:44
52064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:86
52065 #, fuzzy, c-format
52066 msgid "Transfers to receive"
52067 msgstr "Хүлээн авах дамжуулалт алга"
52068
52069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52070 #, fuzzy, c-format
52071 msgid "Translate into other languages"
52072 msgstr "Байгууллага"
52073
52074 #. A
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
52076 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
52077 msgstr ""
52078
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
52081 #, fuzzy, c-format
52082 msgid "Translation"
52083 msgstr "Байгууллага"
52084
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Translation manager:"
52088 msgstr "Байгууллага"
52089
52090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
52091 #, fuzzy, c-format
52092 msgid "Translation: "
52093 msgstr "Байгууллага"
52094
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
52096 #, fuzzy, c-format
52097 msgid "Translations"
52098 msgstr "Байгууллагууд"
52099
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "Transport"
52103 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
52106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
52107 #, c-format
52108 msgid "Transport cost matrix"
52109 msgstr ""
52110
52111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:103
52112 #, fuzzy, c-format
52113 msgid "Transport: "
52114 msgstr "Байгууллага"
52115
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
52117 #, fuzzy, c-format
52118 msgid "Treaties "
52119 msgstr "Үүсгэх "
52120
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
52122 #, fuzzy, c-format
52123 msgid "Try again with a different barcode"
52124 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
52125
52126 #. INPUT type=submit
52127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
52128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:149
52129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:186
52131 #, fuzzy, c-format
52132 msgid "Try another search"
52133 msgstr "Захиалгын хайлт"
52134
52135 #. SCRIPT
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52137 #, fuzzy
52138 msgid "Tu"
52139 msgstr "Оргуе"
52140
52141 #. SCRIPT
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52143 #, fuzzy
52144 msgid "Tue"
52145 msgstr "Оргуе"
52146
52147 #. For the first occurrence,
52148 #. SCRIPT
52149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
52152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
52153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
52155 #, c-format
52156 msgid "Tuesday"
52157 msgstr ""
52158
52159 #. SCRIPT
52160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52161 #, fuzzy
52162 msgid "Tuesdays"
52163 msgstr "Бямба"
52164
52165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52166 #, c-format
52167 msgid "Tumer Garip"
52168 msgstr ""
52169
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:8
52172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
52174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:37
52175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
52177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:88
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
52179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
52180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
52181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:107
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:629
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:129
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:147
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:170
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
52189 #, c-format
52190 msgid "Type"
52191 msgstr "Төрөл"
52192
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:93
52194 #, fuzzy, c-format
52195 msgid "Type of change"
52196 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
52197
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
52199 #, fuzzy, c-format
52200 msgid "Type of procedure"
52201 msgstr "6- Бичлэгийн төрөл"
52202
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
52205 #, fuzzy, c-format
52206 msgid "Type:"
52207 msgstr "Зүйлийн төрөл:"
52208
52209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:77
52211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:105
52212 #, fuzzy, c-format
52213 msgid "Type: "
52214 msgstr "Зүйлийн төрөл: "
52215
52216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
52217 #, c-format
52218 msgid "UF"
52219 msgstr ""
52220
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52222 #, fuzzy, c-format
52223 msgid "UKMARC"
52224 msgstr "MARC"
52225
52226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
52227 #, fuzzy, c-format
52228 msgid "UNIMARC"
52229 msgstr "MARC"
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:342
52233 #, fuzzy, c-format
52234 msgid "URL"
52235 msgstr "URL байна:"
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:209
52238 #, c-format
52239 msgid "URL(s)"
52240 msgstr "URL(үүд)"
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "URL:"
52245 msgstr ": %s"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
52248 #, c-format
52249 msgid "URL: "
52250 msgstr ""
52251
52252 #. For the first occurrence,
52253 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
52256 #, fuzzy, c-format
52257 msgid "URL: %s "
52258 msgstr ": %s"
52259
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
52261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:92
52262 #, c-format
52263 msgid "US Inches"
52264 msgstr ""
52265
52266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
52267 #, fuzzy, c-format
52268 msgid "UTF-8 (Default)"
52269 msgstr "Анхдагч"
52270
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
52272 #, c-format
52273 msgid "Ulrich Kleiber"
52274 msgstr ""
52275
52276 #. SCRIPT
52277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
52278 #, fuzzy
52279 msgid "Unable to cancel enrollment!"
52280 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52281
52282 #. SCRIPT
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52284 #, fuzzy
52285 msgid "Unable to check in"
52286 msgstr "Өгөлт хийхийн тул бар кодыг шалгах:"
52287
52288 #. SCRIPT
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
52290 #, fuzzy
52291 msgid "Unable to create enrollment!"
52292 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52293
52294 #. SCRIPT
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52296 #, fuzzy
52297 msgid "Unable to delete club!"
52298 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:51
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "Unable to delete patron"
52303 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:47
52306 #, c-format
52307 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
52308 msgstr ""
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:39
52311 #, c-format
52312 msgid "Unable to delete staff user"
52313 msgstr ""
52314
52315 #. SCRIPT
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:226
52317 #, fuzzy
52318 msgid "Unable to delete template!"
52319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
52320
52321 #. SCRIPT
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52323 msgid "Unable to resume, hold not found"
52324 msgstr ""
52325
52326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
52327 #, fuzzy, c-format
52328 msgid "Unable to save image to database."
52329 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
52330
52331 #. SCRIPT
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52333 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
52334 msgstr ""
52335
52336 #. SCRIPT
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52338 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
52339 msgstr ""
52340
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
52342 #, fuzzy, c-format
52343 msgid "Unapprove"
52344 msgstr "Батлагдсан"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Unauthorized user "
52349 msgstr "Эрх олгогдсон утга "
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
52352 #, c-format
52353 msgid "Unavailable (lost or missing)"
52354 msgstr "Бэлэн биш (алдагдсан)"
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
52357 #, fuzzy, c-format
52358 msgid "Uncertain"
52359 msgstr "Үүсгэлт"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "Uncertain price: "
52364 msgstr "Захиалгын үнэнүүд "
52365
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Uncertain prices"
52371 msgstr "Захиалгын үнэнүүд"
52372
52373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
52375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:121
52376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:135
52377 #, fuzzy, c-format
52378 msgid "Unchanged"
52379 msgstr "Өөрчлөх"
52380
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:56
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:92
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "Uncheck all"
52386 msgstr "Бүгдийг шинэчлэх"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:255
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "Undef"
52393 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:131
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
52398 #, fuzzy, c-format
52399 msgid "Undefined"
52400 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
52401
52402 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
52403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
52404 #, fuzzy
52405 msgid "Undo import into catalog"
52406 msgstr "Каталог рүү импортлох"
52407
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
52410 #, fuzzy, c-format
52411 msgid "Unfortunately, no backups are available."
52412 msgstr "Бэлэн зүйлс алга"
52413
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:166
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Ungrouped baskets"
52417 msgstr "Хүлээгдэж байгаа сагснууд алга"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
52420 #, c-format
52421 msgid "Unhighlight"
52422 msgstr ""
52423
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
52425 #, c-format
52426 msgid "Unified title"
52427 msgstr "Нэгтгэсэн гарчиг"
52428
52429 #. For the first occurrence,
52430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
52431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
52433 #, fuzzy, c-format
52434 msgid "Unified title: %s "
52435 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
52438 #, fuzzy, c-format
52439 msgid "Uniform Resource Identifier"
52440 msgstr "Эрин танигч"
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
52443 #, c-format
52444 msgid "Uninstall"
52445 msgstr ""
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "Unique holiday"
52451 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
52452
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:310
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "Unique holidays"
52456 msgstr "Шинэ баярыг нэмэх"
52457
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
52459 #, fuzzy, c-format
52460 msgid "Unique identifier: "
52461 msgstr "Эрин танигч "
52462
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
52465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
52466 #, fuzzy, c-format
52467 msgid "Unit"
52468 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52469
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:142
52472 #, fuzzy, c-format
52473 msgid "Unit cost"
52474 msgstr "Тооцоолсон зардал"
52475
52476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
52477 #, fuzzy, c-format
52478 msgid "Unit cost search"
52479 msgstr "Тооцоолсон зардал"
52480
52481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
52482 #, fuzzy, c-format
52483 msgid "Unit price"
52484 msgstr "Үнэ "
52485
52486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
52487 #, fuzzy, c-format
52488 msgid "Unit: "
52489 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
52490
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "Units per issue"
52494 msgstr "Үнэ "
52495
52496 #. SCRIPT
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:168
52498 #, fuzzy
52499 msgid "Units per issue is required"
52500 msgstr "Хүлээгдэж байгаа барилтууд:"
52501
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
52503 #, fuzzy, c-format
52504 msgid "Units per issue: "
52505 msgstr "Үнэ "
52506
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
52509 #, fuzzy, c-format
52510 msgid "Units:"
52511 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд:"
52512
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:44
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
52517 #, fuzzy, c-format
52518 msgid "Units: "
52519 msgstr "Нэрийн эхний үсгүүд: "
52520
52521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
52522 #, c-format
52523 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
52524 msgstr ""
52525
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
52527 #, c-format
52528 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
52529 msgstr ""
52530
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1124
52532 #, fuzzy, c-format
52533 msgid "Unknown"
52534 msgstr "Шинэ тааг"
52535
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
52537 #, c-format
52538 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
52539 msgstr ""
52540
52541 #. %1$s:  errtype 
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:208
52543 #, fuzzy, c-format
52544 msgid "Unknown error type %s."
52545 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
52546
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
52548 #, c-format
52549 msgid "Unknown error."
52550 msgstr ""
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Unknown plugin type "
52555 msgstr "Дараагийн дугаарыг хэвлэх огноо: "
52556
52557 #. SCRIPT
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52559 msgid "Unknown record type, cannot import"
52560 msgstr ""
52561
52562 #. SCRIPT
52563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52564 #, fuzzy
52565 msgid "Unknown subfield"
52566 msgstr "дэд талбар"
52567
52568 #. SCRIPT
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
52570 #, fuzzy
52571 msgid "Unknown tag"
52572 msgstr "Шинэ тааг"
52573
52574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "Unlimited"
52580 msgstr "Хязгаарлагч: "
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:36
52583 #, fuzzy, c-format
52584 msgid "Unpacking completed"
52585 msgstr "Суурилуулалт дууссан."
52586
52587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
52588 #, fuzzy, c-format
52589 msgid "Unreceived orders"
52590 msgstr "Цуцлах"
52591
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
52594 #, c-format
52595 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
52596 msgstr ""
52597
52598 #. SCRIPT
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52600 #, fuzzy
52601 msgid "Unrecognized patron (%s)"
52602 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
52605 #, fuzzy, c-format
52606 msgid "Unset"
52607 msgstr "Оруулах"
52608
52609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
52610 #, fuzzy, c-format
52611 msgid "Unset Gone no address for this patron"
52612 msgstr "Энэ сонголборуудын талаарх дэлгэрэнгүй мэдээлэл энд байна:"
52613
52614 #. IMG
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
52616 msgid "Unset lowest priority"
52617 msgstr ""
52618
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:111
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:94
52621 #, fuzzy, c-format
52622 msgid "Until date: "
52623 msgstr "Дуусах огноо: "
52624
52625 #. INPUT type=submit name=submit
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:246
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:93
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
52631 #, fuzzy, c-format
52632 msgid "Update"
52633 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52634
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "Update "
52638 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:87
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
52643 #, fuzzy, c-format
52644 msgid "Update SQL"
52645 msgstr "SQL-г засварлах"
52646
52647 #. SCRIPT
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:340
52649 #, fuzzy
52650 msgid "Update action"
52651 msgstr "Бусад үйлдэл"
52652
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
52654 #, c-format
52655 msgid "Update all child funds with this owner "
52656 msgstr ""
52657
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:85
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
52660 #, fuzzy, c-format
52661 msgid "Update child to adult patron"
52662 msgstr "Насанд хүрсэн үйлчлүүлэгч"
52663
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
52665 #, fuzzy, c-format
52666 msgid "Update errors :"
52667 msgstr "Өгөгдлийн алдаа"
52668
52669 #. INPUT type=submit name=submit
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:908
52671 #, fuzzy
52672 msgid "Update hold(s)"
52673 msgstr "Огноо:%s"
52674
52675 #. SCRIPT
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52677 #, fuzzy
52678 msgid "Update item"
52679 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
52680
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "Update patron records"
52684 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
52687 #, fuzzy, c-format
52688 msgid "Update report :"
52689 msgstr "Энэ тайланг татах:"
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52692 #, fuzzy, c-format
52693 msgid "Update succeeded"
52694 msgstr "Огноо:%s"
52695
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:229
52697 #, fuzzy, c-format
52698 msgid "Update your database"
52699 msgstr "Зүйлийн өгөгдлийг экспортлох"
52700
52701 #. INPUT type=submit
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:219
52703 #, fuzzy
52704 msgid "Update your statistics usage"
52705 msgstr "Каталогийн статистик"
52706
52707 #. %1$s:  name |html 
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "Update: %s"
52711 msgstr "Огноо:%s"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "Updated SQL"
52716 msgstr "SQL-г засварлах"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:595
52719 #, fuzzy, c-format
52720 msgid "Updated on"
52721 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52722
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:27
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "Updated:"
52726 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн:"
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
52729 #, c-format
52730 msgid "Updating database structure"
52731 msgstr ""
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:130
52735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
52736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
52739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:212
52740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:185
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:187
52743 #, fuzzy, c-format
52744 msgid "Upload"
52745 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52746
52747 #. INPUT type=submit name=upload
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
52749 #, fuzzy
52750 msgid "Upload File"
52751 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52752
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
52754 #, fuzzy, c-format
52755 msgid "Upload Koha Plugin"
52756 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52757
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
52759 #, fuzzy, c-format
52760 msgid "Upload New File"
52761 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52762
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:29
52764 #, fuzzy, c-format
52765 msgid "Upload additional images for patron cards"
52766 msgstr "Захиалгыг устгах"
52767
52768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
52769 #, fuzzy, c-format
52770 msgid "Upload another KOC file"
52771 msgstr "Өөр талбарыг нэмэх"
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
52775 #, fuzzy, c-format
52776 msgid "Upload any file"
52777 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52778
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
52780 #, c-format
52781 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
52782 msgstr ""
52783
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
52785 #, fuzzy, c-format
52786 msgid "Upload directory"
52787 msgstr "Шүүр хэрэглэх"
52788
52789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
52790 #, fuzzy, c-format
52791 msgid "Upload directory: "
52792 msgstr "Ажлын явц: "
52793
52794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:76
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:43
52798 #, fuzzy, c-format
52799 msgid "Upload file"
52800 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52801
52802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "Upload file:"
52806 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
52809 #, fuzzy, c-format
52810 msgid "Upload image"
52811 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
52814 #, fuzzy, c-format
52815 msgid "Upload images"
52816 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:15
52820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
52821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
52822 #, fuzzy, c-format
52823 msgid "Upload local cover image"
52824 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52825
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
52827 #, fuzzy, c-format
52828 msgid "Upload local cover images"
52829 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52830
52831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
52832 #, fuzzy, c-format
52833 msgid "Upload more images"
52834 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52835
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:64
52837 #, fuzzy, c-format
52838 msgid "Upload new file"
52839 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52840
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
52842 #, fuzzy, c-format
52843 msgid "Upload new files"
52844 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52845
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:34
52847 #, fuzzy, c-format
52848 msgid "Upload offline circulation data"
52849 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
52852 #, fuzzy, c-format
52853 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
52854 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:197
52857 #, fuzzy, c-format
52858 msgid "Upload patron image"
52859 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
52863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:13
52864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
52865 #, fuzzy, c-format
52866 msgid "Upload patron images"
52867 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52868
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
52871 #, c-format
52872 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
52873 msgstr ""
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
52876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
52877 #, fuzzy, c-format
52878 msgid "Upload plugin"
52879 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52880
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
52882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:82
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
52884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:46
52885 #, fuzzy, c-format
52886 msgid "Upload progress: "
52887 msgstr "Ажлын явц: "
52888
52889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:43
52890 #, fuzzy, c-format
52891 msgid "Upload quotes"
52892 msgstr "'Үйлчлүүлэгчийн зургуудыг серверт хуулах'-г сонгох"
52893
52894 #. For the first occurrence,
52895 #. SCRIPT
52896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
52897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
52900 #, fuzzy
52901 msgid "Upload status: "
52902 msgstr "Зүйлийн төлөв "
52903
52904 #. For the first occurrence,
52905 #. SCRIPT
52906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:265
52908 msgid "Upload status: Cancelled "
52909 msgstr ""
52910
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "Upload transactions"
52914 msgstr "Байгууллага"
52915
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
52919 #, fuzzy, c-format
52920 msgid "Uploaded"
52921 msgstr "Серверт хуулах файлыг задлан шинжилж байна"
52922
52923 #. SCRIPT
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
52925 #, fuzzy
52926 msgid "Uploading transactions, please wait..."
52927 msgstr "Ачаалж байна, хүлээнэ үү..."
52928
52929 #. SCRIPT
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:80
52931 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
52932 msgstr ""
52933
52934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
52935 #, c-format
52936 msgid "Upper age limit"
52937 msgstr ""
52938
52939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:280
52941 #, c-format
52942 msgid "Upperage limit: "
52943 msgstr ""
52944
52945 #. %1$s:  l.branchurl 
52946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:191
52947 #, fuzzy, c-format
52948 msgid "Url: %s"
52949 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
52950
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
52952 #, fuzzy, c-format
52953 msgid "Usage"
52954 msgstr ": %s "
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:146
52958 #, fuzzy, c-format
52959 msgid "Usage: "
52960 msgstr ": %s "
52961
52962 #. %1$s:  missing_module.usage 
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
52964 #, fuzzy, c-format
52965 msgid "Usage: %s "
52966 msgstr ": %s "
52967
52968 #. INPUT type=submit
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
52970 #, fuzzy
52971 msgid "Use Existing"
52972 msgstr "Одоо байгаа барилтууд"
52973
52974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
52976 #, c-format
52977 msgid "Use MARC Modification Template:"
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid "Use a barcode file"
52983 msgstr "Бар кодийн файл:"
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:67
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:28
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:71
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:30
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
52990 #, fuzzy, c-format
52991 msgid "Use a file"
52992 msgstr "Бар кодийн файл:"
52993
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "Use a file "
52998 msgstr "Бар кодийн файл:"
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
53001 #, c-format
53002 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
53006 #, c-format
53007 msgid ""
53008 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
53009 "rules, they will be deleted without warning!"
53010 msgstr ""
53011
53012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:51
53013 #, fuzzy, c-format
53014 msgid "Use default values"
53015 msgstr "Анхдагч утгууд"
53016
53017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
53018 #, fuzzy, c-format
53019 msgid "Use existing record"
53020 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
53021
53022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:342
53023 #, c-format
53024 msgid "Use for OPAC search groups"
53025 msgstr ""
53026
53027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
53028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:254
53029 #, c-format
53030 msgid "Use for OPAC search groups "
53031 msgstr ""
53032
53033 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
53034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
53035 msgid "Use for iso2709 exports"
53036 msgstr ""
53037
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:345
53039 #, c-format
53040 msgid "Use for staff search groups"
53041 msgstr ""
53042
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:209
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:259
53045 #, c-format
53046 msgid "Use for staff search groups "
53047 msgstr ""
53048
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
53050 #, c-format
53051 msgid ""
53052 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
53053 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
53054 msgstr ""
53055
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "Use report plugins"
53059 msgstr "Тайлангууд"
53060
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
53062 #, fuzzy, c-format
53063 msgid "Use restrictions"
53064 msgstr "Захиргаа"
53065
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
53069 #, fuzzy, c-format
53070 msgid "Use saved"
53071 msgstr "Хадгалах"
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
53074 #, c-format
53075 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
53076 msgstr ""
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53079 #, c-format
53080 msgid ""
53081 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
53082 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
53083 "writing custom SQL reports."
53084 msgstr ""
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:132
53087 #, c-format
53088 msgid ""
53089 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
53090 msgstr ""
53091
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
53093 #, c-format
53094 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
53095 msgstr ""
53096
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
53098 #, c-format
53099 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
53100 msgstr ""
53101
53102 #. For the first occurrence,
53103 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:175
53106 #, c-format
53107 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:106
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
53112 #, c-format
53113 msgid "Use tool plugins"
53114 msgstr ""
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
53117 #, c-format
53118 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
53119 msgstr "Коха-н өөр хэсэг рүү очихын тул дээд цэсний мөрийг ашиглах."
53120
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "Used"
53124 msgstr ". Ашиглагч"
53125
53126 #. ABBR
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
53128 #, fuzzy
53129 msgid "Used For"
53130 msgstr ". Ашиглагч"
53131
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
53133 #, c-format
53134 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
53135 msgstr ""
53136
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:34
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
53140 #, c-format
53141 msgid "Used in"
53142 msgstr ""
53143
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
53145 #, fuzzy, c-format
53146 msgid "Used: "
53147 msgstr ". Ашиглагч"
53148
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
53150 #, fuzzy, c-format
53151 msgid "Useful resources"
53152 msgstr "Онлайн нөөцүүд:"
53153
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
53155 #, c-format
53156 msgid "Useless without upload_general_files"
53157 msgstr ""
53158
53159 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53160 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code'
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53162 #, c-format
53163 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
53164 msgstr ""
53165
53166 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
53167 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
53169 #, c-format
53170 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
53171 msgstr ""
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
53174 #, fuzzy, c-format
53175 msgid "User code"
53176 msgstr ". Ашиглагч "
53177
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
53179 #, fuzzy, c-format
53180 msgid "Userid"
53181 msgstr ". Ашиглагч"
53182
53183 #. %1$s:  e.userid 
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
53185 #, fuzzy, c-format
53186 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
53187 msgstr "Очих номын сан:"
53188
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:74
53190 #, fuzzy, c-format
53191 msgid "Userid: "
53192 msgstr ". Ашиглагч "
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
53195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
53196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:154
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
53200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
53201 #, fuzzy, c-format
53202 msgid "Username"
53203 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
53204
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Username/password already exists."
53208 msgstr "Нэвтрэх/нууц үг өмнө нь байна."
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Username:"
53214 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр:"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:85
53218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:120
53219 #, fuzzy, c-format
53220 msgid "Username: "
53221 msgstr "Шинэ ашиглагчийн нэр: "
53222
53223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:279
53224 #, fuzzy, c-format
53225 msgid "Users:"
53226 msgstr ". Ашиглагч"
53227
53228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
53229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:113
53230 #, fuzzy, c-format
53231 msgid "Using framework:"
53232 msgstr "Бүтэц"
53233
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:45
53235 #, fuzzy, c-format
53236 msgid "Using the following CSV profile: "
53237 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
53238
53239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
53240 #, c-format
53241 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
53242 msgstr ""
53243
53244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
53245 #, c-format
53246 msgid "VHS tape / Videocassette"
53247 msgstr "VHS кассет/Видео кассет"
53248
53249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
53251 #, c-format
53252 msgid "Valid until:"
53253 msgstr ""
53254
53255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
53256 #, fuzzy, c-format
53257 msgid "Validated"
53258 msgstr "Захиалгын огноо"
53259
53260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
53264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
53265 #, fuzzy, c-format
53266 msgid "Value"
53267 msgstr "Эрэгтэй"
53268
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:37
53270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
53271 #, fuzzy, c-format
53272 msgid "Value: "
53273 msgstr "Эрэгтэй "
53274
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "Values"
53278 msgstr "Эрэгтэй"
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
53281 #, c-format
53282 msgid "Values are comma-separated."
53283 msgstr ""
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
53286 #, fuzzy, c-format
53287 msgid "Values for collection codes"
53288 msgstr "Сагс бол захиалгуудын цуглуулга юм."
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:209
53291 #, c-format
53292 msgid "Values for custom patron notes"
53293 msgstr ""
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "Values for shelving locations"
53298 msgstr "Одоогийн байршил:"
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:215
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "Variable name:"
53303 msgstr "Файлын нэр:"
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "Variable options:"
53308 msgstr "Талбарын сонголборууд:"
53309
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:137
53311 #, c-format
53312 msgid "Variable type:"
53313 msgstr ""
53314
53315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "Variable: "
53319 msgstr "Хайгдаж болох: "
53320
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
53323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
53325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
53330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:137
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:215
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
53335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
53336 #, fuzzy, c-format
53337 msgid "Vendor"
53338 msgstr "Шинэ худалдагч"
53339
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Vendor "
53343 msgstr "Шинэ худалдагч "
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:241
53346 #, fuzzy, c-format
53347 msgid "Vendor EDI accounts"
53348 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
53349
53350 #. A
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
53352 #, fuzzy
53353 msgid "Vendor detail page"
53354 msgstr "Шинэ худалдагч"
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
53357 #, fuzzy, c-format
53358 msgid "Vendor details"
53359 msgstr "Шинэ худалдагч"
53360
53361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:128
53362 #, fuzzy, c-format
53363 msgid "Vendor invoice:"
53364 msgstr "Нэхэмжлэл "
53365
53366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
53367 #, fuzzy, c-format
53368 msgid "Vendor is:"
53369 msgstr "Шинэ худалдагч"
53370
53371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
53372 #, fuzzy, c-format
53373 msgid "Vendor is: "
53374 msgstr "Шинэ худалдагч "
53375
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
53377 #, fuzzy, c-format
53378 msgid "Vendor name: "
53379 msgstr "Ангилалын нэр: "
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
53382 #, fuzzy, c-format
53383 msgid "Vendor not found"
53384 msgstr "Үйлчлүүлэгч олдсонгүй::"
53385
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
53387 #, fuzzy, c-format
53388 msgid "Vendor note"
53389 msgstr "Нэхэмжлэл"
53390
53391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
53392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:39
53393 #, fuzzy, c-format
53394 msgid "Vendor note:"
53395 msgstr "Нэхэмжлэл"
53396
53397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:86
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:458
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:357
53403 #, fuzzy, c-format
53404 msgid "Vendor note: "
53405 msgstr "Нэхэмжлэл "
53406
53407 #. SCRIPT
53408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
53409 msgid "Vendor price must be a number"
53410 msgstr ""
53411
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
53413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
53414 #, fuzzy, c-format
53415 msgid "Vendor price: "
53416 msgstr "Шинэ худалдагч "
53417
53418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
53419 #, fuzzy, c-format
53420 msgid "Vendor search"
53421 msgstr "Гишүүнийг хайх"
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
53424 #, fuzzy, c-format
53425 msgid "Vendor search results"
53426 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53427
53428 #. %1$s:  count 
53429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
53430 #, fuzzy, c-format
53431 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
53432 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53433
53434 #. %1$s:  count 
53435 #. %2$s:  supplier 
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
53437 #, fuzzy, c-format
53438 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
53439 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53440
53441 #. %1$s:  count 
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "Vendor search: %s results found"
53445 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53446
53447 #. %1$s:  count 
53448 #. %2$s:  supplier 
53449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
53450 #, fuzzy, c-format
53451 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
53452 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
53453
53454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
53455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:207
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
53458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
53459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
53460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
53464 #, fuzzy, c-format
53465 msgid "Vendor:"
53466 msgstr "Шинэ худалдагч"
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:46
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:45
53470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:82
53471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:70
53473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:41
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
53476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:69
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Vendor: "
53480 msgstr "Шинэ худалдагч "
53481
53482 #. %1$s:  suppliername 
53483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
53484 #, fuzzy, c-format
53485 msgid "Vendor: %s"
53486 msgstr "Шинэ худалдагч"
53487
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
53489 #, fuzzy, c-format
53490 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
53491 msgstr ""
53492 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
53493
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "Verify you want to delete patrons"
53497 msgstr "Коха &rsaquo; Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй"
53498
53499 #. %1$s:  missing_module.version 
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "Version: %s "
53503 msgstr "Тайлбар:  %s "
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:90
53507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
53508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
53509 #, fuzzy, c-format
53510 msgid "Vertical: "
53511 msgstr "Гулсалт-Босоо "
53512
53513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
53514 #, c-format
53515 msgid "Victor Grousset"
53516 msgstr ""
53517
53518 #. For the first occurrence,
53519 #. SCRIPT
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:147
53523 #, fuzzy, c-format
53524 msgid "View"
53525 msgstr "Архивийн харагдац"
53526
53527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
53528 #, fuzzy, c-format
53529 msgid "View "
53530 msgstr "Архивийн харагдац "
53531
53532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
53533 #, fuzzy, c-format
53534 msgid "View All"
53535 msgstr "MARC"
53536
53537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:582
53538 #, fuzzy, c-format
53539 msgid "View ILL requests"
53540 msgstr "Дараахьд хийгдсэн"
53541
53542 #. For the first occurrence,
53543 #. SCRIPT
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
53546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
53547 #, fuzzy, c-format
53548 msgid "View MARC"
53549 msgstr "MARC"
53550
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
53552 #, c-format
53553 msgid "View MARC conversion plugins"
53554 msgstr ""
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
53557 #, c-format
53558 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
53559 msgstr ""
53560
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
53562 #, fuzzy, c-format
53563 msgid "View all libraries"
53564 msgstr "Бүх номын сангууд"
53565
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
53567 #, fuzzy, c-format
53568 msgid "View all pending patron modifications"
53569 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалуудыг тодорхойлох."
53570
53571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
53572 #, fuzzy, c-format
53573 msgid "View all plugins"
53574 msgstr "Бүх номын сангууд"
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
53577 #, fuzzy, c-format
53578 msgid "View analytics"
53579 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
53580
53581 #. For the first occurrence,
53582 #. SCRIPT
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
53584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:514
53585 #, fuzzy
53586 msgid "View borrower details"
53587 msgstr "Шинэ худалдагч"
53588
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
53590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:135
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "View dictionary"
53594 msgstr "Толь бичиг"
53595
53596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:48
53597 #, fuzzy, c-format
53598 msgid "View existing record"
53599 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
53602 #, fuzzy, c-format
53603 msgid "View final record"
53604 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс:"
53605
53606 #. A
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
53608 #, fuzzy
53609 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
53610 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
53611
53612 #. A
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
53614 #, fuzzy
53615 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
53616 msgstr "<!-- TMPL_VAR name=\"marc_value\" -->-д хайх"
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "View invoice"
53621 msgstr "Нэхэмжлэл"
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:227
53624 #, fuzzy, c-format
53625 msgid "View item's checkout history"
53626 msgstr "(<a1>Зүйлийн авалтын түүхийг харах</a>)"
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
53629 #, fuzzy, c-format
53630 msgid "View message"
53631 msgstr "Мэдээнүүд"
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
53634 #, c-format
53635 msgid "View online payment plugins"
53636 msgstr ""
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
53639 #, c-format
53640 msgid ""
53641 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
53642 "only access patron infos from its own library or group of libraries."
53643 msgstr ""
53644
53645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:131
53646 #, fuzzy, c-format
53647 msgid "View patron record"
53648 msgstr "Хуулбарын бичлэг"
53649
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
53651 #, fuzzy, c-format
53652 msgid "View pending offline circulation actions"
53653 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
53654
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
53656 #, c-format
53657 msgid "View plugins by class "
53658 msgstr ""
53659
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
53661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
53662 #, fuzzy, c-format
53663 msgid "View record"
53664 msgstr "Шинэ бичлэг"
53665
53666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
53667 #, fuzzy, c-format
53668 msgid "View report plugins"
53669 msgstr "Тайлангууд"
53670
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
53672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:702
53673 #, fuzzy, c-format
53674 msgid "View restrictions"
53675 msgstr "Захиргаа"
53676
53677 #. INPUT type=submit
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
53679 #, fuzzy
53680 msgid "View spine label"
53681 msgstr "Файлын нэр"
53682
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
53684 #, fuzzy, c-format
53685 msgid "View tool plugins"
53686 msgstr "Нэмэлт програм:"
53687
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
53689 #, c-format
53690 msgid "View, manage, configure and run plugins."
53691 msgstr ""
53692
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
53694 #, c-format
53695 msgid "Viktor Sarge"
53696 msgstr ""
53697
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
53699 #, c-format
53700 msgid "Vincent Danjean"
53701 msgstr ""
53702
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
53704 #, c-format
53705 msgid "Visibility: "
53706 msgstr ""
53707
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
53709 #, c-format
53710 msgid "Vitor Fernandes"
53711 msgstr ""
53712
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:77
53714 #, c-format
53715 msgid "Void"
53716 msgstr ""
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:506
53719 #, fuzzy, c-format
53720 msgid "Vol no."
53721 msgstr "Холбоо барих утас"
53722
53723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
53725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
53726 #, fuzzy, c-format
53727 msgid "Volume"
53728 msgstr "Багана"
53729
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
53731 #, fuzzy, c-format
53732 msgid "Volume date"
53733 msgstr "Болзолт огноо"
53734
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
53736 #, fuzzy, c-format
53737 msgid "Volume information"
53738 msgstr "Календарийн мэдээлэл"
53739
53740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
53741 #, fuzzy, c-format
53742 msgid "Volume number"
53743 msgstr "Картын дугаар:"
53744
53745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:251
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
53749 #, fuzzy, c-format
53750 msgid "Volume:"
53751 msgstr "Баганууд:"
53752
53753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
53755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:182
53756 #, c-format
53757 msgid "WARNING:"
53758 msgstr ""
53759
53760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:765
53761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:51
53762 #, c-format
53763 msgid "Waiting"
53764 msgstr "Хүлээж байна"
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid "Waiting "
53769 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
53770
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
53772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
53773 #, fuzzy, c-format
53774 msgid "Waiting date"
53775 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл"
53776
53777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:73
53778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
53779 #, fuzzy, c-format
53780 msgid "Waiting since"
53781 msgstr " <b> %s</b>-д хүлээгдэж байгаа зүйл "
53782
53783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
53784 #, c-format
53785 msgid "Ward van Wanrooij"
53786 msgstr ""
53787
53788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
53789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
53793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
53794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
53797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
53798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:293
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
53803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
53804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
53806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
53809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
53813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
53814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
53816 #, fuzzy, c-format
53817 msgid "Warning"
53818 msgstr "Төлөвлөж байна"
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:239
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "Warning at (%%): "
53823 msgstr "Төлөвлөж байна"
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "Warning at (amount): "
53828 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
53829
53830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
53831 #, fuzzy, c-format
53832 msgid "Warning regarding current user"
53833 msgstr "<b>Анхааруулгын тогтмол биш байдал илэрсэн<\\/b><br \\/>"
53834
53835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
53836 #, c-format
53837 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
53838 msgstr ""
53839
53840 #. SCRIPT
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53842 msgid ""
53843 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
53844 "prediction pattern' to check if it's still valid"
53845 msgstr ""
53846
53847 #. %1$s:  encumbrance 
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
53849 #, c-format
53850 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
53851 msgstr ""
53852
53853 #. %1$s:  expenditure 
53854 #. %2$s:  IF (currency) 
53855 #. %3$s:  currency 
53856 #. %4$s:  END 
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
53858 #, c-format
53859 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
53860 msgstr ""
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
53864 #, fuzzy, c-format
53865 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
53866 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53867
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:51
53869 #, fuzzy, c-format
53870 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
53871 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53872
53873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:88
53874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:37
53875 #, fuzzy, c-format
53876 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
53877 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53878
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
53880 #, c-format
53881 msgid ""
53882 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
53883 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
53884 msgstr ""
53885
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
53887 #, c-format
53888 msgid ""
53889 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
53890 "created."
53891 msgstr ""
53892
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:36
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:27
53897 #, fuzzy, c-format
53898 msgid "Warning:"
53899 msgstr "Төлөвлөж байна"
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:91
53902 #, c-format
53903 msgid ""
53904 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
53905 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
53906 msgstr ""
53907
53908 #. SCRIPT
53909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53910 msgid "Warning: Duplicate organization"
53911 msgstr ""
53912
53913 #. SCRIPT
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53915 #, fuzzy
53916 msgid "Warning: Duplicate patron"
53917 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг устгаж чадахгүй байна"
53918
53919 #. SCRIPT
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
53921 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
53922 msgstr ""
53923
53924 #. For the first occurrence,
53925 #. %1$s:  message.upload_version 
53926 #. %2$s:  message.current_version 
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:24
53929 #, c-format
53930 msgid ""
53931 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
53932 "I'll try my best."
53933 msgstr ""
53934
53935 #. SCRIPT
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
53937 #, fuzzy
53938 msgid ""
53939 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
53940 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
53941 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
53942
53943 #. A
53944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:95
53945 #, fuzzy
53946 msgid ""
53947 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
53948 "numbers of overdue items."
53949 msgstr ""
53950 "<a1>Хугацаа хэтрэлүүд</a> - <b>Анхааруулга:</b>Энэ тайлан нь олон тооны "
53951 "хугацаа хэтэрсэн зүйлтэй бол компьютерийн ачааллыг ихэсгэнэ."
53952
53953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:80
53954 #, c-format
53955 msgid ""
53956 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
53957 "own risk."
53958 msgstr ""
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:84
53961 #, c-format
53962 msgid ""
53963 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
53964 "own risk."
53965 msgstr ""
53966
53967 #. %1$s:  message.badbarcode 
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:27
53969 #, c-format
53970 msgid ""
53971 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
53972 msgstr ""
53973
53974 #. SCRIPT
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
53976 msgid ""
53977 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
53978 msgstr ""
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "Warning: no barcodes were found"
53983 msgstr ": бар код олдсонгүй"
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:141
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "Warnings"
53988 msgstr "Төлөвлөж байна"
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
53991 #, c-format
53992 msgid "Warnings regarding the system configuration"
53993 msgstr ""
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
53996 #, c-format
53997 msgid "Waylon Robertson"
53998 msgstr ""
53999
54000 #. SCRIPT
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54002 #, fuzzy
54003 msgid "We"
54004 msgstr "1/долоо хоног"
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54007 #, c-format
54008 msgid "We are ready to do some basic configuration."
54009 msgstr ""
54010
54011 #. %1$s:  dbversion 
54012 #. %2$s:  kohaversion 
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
54014 #, c-format
54015 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
54016 msgstr ""
54017
54018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:311
54019 #, fuzzy, c-format
54020 msgid "We encountered an error:"
54021 msgstr "Би зарим бэрхшээлтэй тулгарлаа."
54022
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:84
54024 #, fuzzy, c-format
54025 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
54026 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54027
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
54031 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54032
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
54036 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:15
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
54041 msgstr "Коха захиргаа"
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
54044 #, fuzzy, c-format
54045 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
54046 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54047
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
54049 #, fuzzy, c-format
54050 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
54051 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:14
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
54056 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54057
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:25
54059 #, fuzzy, c-format
54060 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
54061 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54062
54063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
54064 #, fuzzy, c-format
54065 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
54066 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54067
54068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:158
54069 #, fuzzy, c-format
54070 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
54071 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54072
54073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
54074 #, fuzzy, c-format
54075 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
54076 msgstr "Принтерийн тохиргоо"
54077
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
54079 #, fuzzy, c-format
54080 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
54081 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54082
54083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:56
54084 #, fuzzy, c-format
54085 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
54086 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54087
54088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
54089 #, fuzzy, c-format
54090 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
54091 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54092
54093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
54094 #, fuzzy, c-format
54095 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
54096 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54097
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
54099 #, fuzzy, c-format
54100 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
54101 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:206
54104 #, fuzzy, c-format
54105 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
54106 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54107
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
54109 #, fuzzy, c-format
54110 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
54111 msgstr "Коха &rsaquo; Веб суурилуулагч &rsaquo; Алхам 1"
54112
54113 #. A
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
54115 #, fuzzy, c-format
54116 msgid "Web services"
54117 msgstr "метр"
54118
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
54120 #, c-format
54121 msgid "Website"
54122 msgstr "Веб хуудас"
54123
54124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
54126 #, fuzzy, c-format
54127 msgid "Website: "
54128 msgstr "Хязгаарлагдсан: "
54129
54130 #. SCRIPT
54131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54132 msgid "Wed"
54133 msgstr ""
54134
54135 #. For the first occurrence,
54136 #. SCRIPT
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
54142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54143 #, c-format
54144 msgid "Wednesday"
54145 msgstr ""
54146
54147 #. SCRIPT
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54149 #, fuzzy
54150 msgid "Wednesdays"
54151 msgstr "Мэдээнүүд"
54152
54153 #. For the first occurrence,
54154 #. SCRIPT
54155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
54157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
54158 #, fuzzy, c-format
54159 msgid "Week"
54160 msgstr "1/долоо хоног"
54161
54162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
54163 #, fuzzy, c-format
54164 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
54165 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54166
54167 #. SCRIPT
54168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54169 #, fuzzy
54170 msgid "Weekly holiday: %s"
54171 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54172
54173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
54174 #, fuzzy, c-format
54175 msgid "Weight"
54176 msgstr "Баруун"
54177
54178 #. %1$s: - Koha.Version.release -
54179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
54180 #, fuzzy, c-format
54181 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
54182 msgstr "Коха 3.0 Суурилуулагч"
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
54185 #, c-format
54186 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
54187 msgstr ""
54188
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
54190 #, c-format
54191 msgid "What's next?"
54192 msgstr ""
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
54195 #, c-format
54196 msgid ""
54197 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
54198 "particular item type."
54199 msgstr ""
54200
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
54202 #, c-format
54203 msgid ""
54204 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
54205 "find and use the price of the currently active currency. "
54206 msgstr ""
54207
54208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:402
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
54211 #, c-format
54212 msgid "When more than"
54213 msgstr ""
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
54216 #, c-format
54217 msgid "When there is an irregular issue:"
54218 msgstr ""
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:76
54221 #, fuzzy, c-format
54222 msgid "When to charge"
54223 msgstr "Түрээсийн төлбөр"
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:151
54226 #, c-format
54227 msgid ""
54228 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
54229 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
54230 msgstr ""
54231
54232 #. SCRIPT
54233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
54234 #, fuzzy
54235 msgid "Why close an empty basket?"
54236 msgstr "Энэ сагсыг хаах"
54237
54238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
54239 #, c-format
54240 msgid "Will Stokes"
54241 msgstr ""
54242
54243 #. SCRIPT
54244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54245 #, fuzzy
54246 msgid "Winter"
54247 msgstr "Принтер:"
54248
54249 #. SCRIPT
54250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54251 #, fuzzy
54252 msgid "With %s selected searches: "
54253 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
54254
54255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:196
54256 #, c-format
54257 msgid ""
54258 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
54259 msgstr ""
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
54262 #, fuzzy, c-format
54263 msgid "With framework : "
54264 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
54267 #, fuzzy, c-format
54268 msgid "With framework: "
54269 msgstr "MARC бүтцүүд: %s "
54270
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "With items owned by the following libraries: "
54274 msgstr "Таны нэмж байгаа төлбөрт холбоотой мэдээллийг оруулах"
54275
54276 #. SCRIPT
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:198
54278 #, fuzzy
54279 msgid "With selected search: "
54280 msgstr "Сонгогдсон зүйлсийг арилгах "
54281
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
54283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:417
54284 #, fuzzy, c-format
54285 msgid "Withdrawn"
54286 msgstr "(Татагдсан)"
54287
54288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
54289 #, fuzzy, c-format
54290 msgid "Withdrawn on"
54291 msgstr "(Татагдсан)"
54292
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:191
54294 #, fuzzy, c-format
54295 msgid "Withdrawn on:"
54296 msgstr "(Татагдсан)"
54297
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
54299 #, fuzzy, c-format
54300 msgid "Withdrawn status"
54301 msgstr "(Татагдсан)"
54302
54303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
54304 #, fuzzy, c-format
54305 msgid "Withdrawn status:"
54306 msgstr "(Татагдсан)"
54307
54308 #. SCRIPT
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54310 #, fuzzy
54311 msgid "Wk"
54312 msgstr "1/долоо хоног"
54313
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
54315 #, c-format
54316 msgid "Wolfgang Heymans"
54317 msgstr ""
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "Women"
54322 msgstr "Сэтгэгдэл"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
54325 #, c-format
54326 msgid "Working day"
54327 msgstr ""
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
54331 #, c-format
54332 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
54333 msgstr ""
54334
54335 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:68
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:204
54340 #, fuzzy, c-format
54341 msgid "Write off"
54342 msgstr "Айтофф"
54343
54344 #. INPUT type=submit name=woall
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
54346 #, fuzzy
54347 msgid "Write off all"
54348 msgstr "Айтофф"
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
54351 #, fuzzy, c-format
54352 msgid "Write off an individual fine"
54353 msgstr "Бар кодийн файл:"
54354
54355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
54356 #, fuzzy, c-format
54357 msgid "Write off fines and fees"
54358 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
54359
54360 #. INPUT type=submit
54361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
54362 #, fuzzy
54363 msgid "Write off this charge"
54364 msgstr "Төлбөрүүдийн тайлбар"
54365
54366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:143
54367 #, fuzzy, c-format
54368 msgid "Writeoff amount: "
54369 msgstr "Торгуулийн хэмжээ "
54370
54371 #. SCRIPT
54372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
54373 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
54374 msgstr ""
54375
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
54377 #, c-format
54378 msgid "X "
54379 msgstr ""
54380
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54382 #, fuzzy, c-format
54383 msgid "XML configuration file"
54384 msgstr ": Тохируулга OK!"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
54387 #, c-format
54388 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
54389 msgstr ""
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "Xercode, Spain"
54394 msgstr "Кадиз, Испаин"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
54397 #, c-format
54398 msgid "YUI"
54399 msgstr ""
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
54402 #, c-format
54403 msgid "Yarik"
54404 msgstr ""
54405
54406 #. For the first occurrence,
54407 #. SCRIPT
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:110
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:132
54414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
54415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
54416 #, fuzzy, c-format
54417 msgid "Year"
54418 msgstr "Арилгах"
54419
54420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
54421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:119
54422 #, fuzzy, c-format
54423 msgid "Year: "
54424 msgstr "Талбар: "
54425
54426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
54427 #, fuzzy, c-format
54428 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
54429 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54430
54431 #. SCRIPT
54432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:345
54433 #, fuzzy
54434 msgid "Yearly holiday: %s"
54435 msgstr "Давтагдах боломжтой баярын өдрүүд"
54436
54437 #. For the first occurrence,
54438 #. SCRIPT
54439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:60
54444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
54445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
54446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
54447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
54450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:56
54451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
54452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:305
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
54461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
54462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
54465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:309
54466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
54467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:221
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
54470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
54472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:275
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:278
54475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
54476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
54477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:768
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:770
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
54480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
54481 #, c-format
54482 msgid "Yes"
54483 msgstr "За"
54484
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:615
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
54487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
54489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
54490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
54491 #, c-format
54492 msgid "Yes "
54493 msgstr ""
54494
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:199
54497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
54498 #, fuzzy, c-format
54499 msgid "Yes and try to override system preferences"
54500 msgstr "Системийн эрхэмлэлүүдийг хайх"
54501
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:627
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
54504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:635
54505 #, fuzzy, c-format
54506 msgid "Yes if settings allow it"
54507 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
54510 #, c-format
54511 msgid "Yes, I confirm"
54512 msgstr ""
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "Yes, cancel (Y)"
54517 msgstr "Хадгалалт цуцлагдсан"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
54520 #, fuzzy, c-format
54521 msgid "Yes, check out (Y)"
54522 msgstr "%s Авалт(ууд)"
54523
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:672
54526 #, fuzzy, c-format
54527 msgid "Yes, close (Y)"
54528 msgstr "%s Авалт(ууд)"
54529
54530 #. INPUT type=submit
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:476
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
54538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
54539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:122
54540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
54541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:232
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:133
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
54545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:285
54546 #, fuzzy, c-format
54547 msgid "Yes, delete"
54548 msgstr "Устгах"
54549
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:43
54551 #, fuzzy, c-format
54552 msgid "Yes, delete (Y)"
54553 msgstr "Устгах"
54554
54555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
54556 #, fuzzy, c-format
54557 msgid "Yes, delete classification source"
54558 msgstr "Ангилалын эх үүсвэрийг устгах"
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:121
54561 #, fuzzy, c-format
54562 msgid "Yes, delete contract"
54563 msgstr "Орлуулах холбоо барих мэдээлэл"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
54566 #, fuzzy, c-format
54567 msgid "Yes, delete filing rule"
54568 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгах"
54569
54570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
54571 #, fuzzy, c-format
54572 msgid "Yes, delete patron attribute type"
54573 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
54574
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
54576 #, fuzzy, c-format
54577 msgid "Yes, delete record matching rule"
54578 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
54579
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
54581 #, fuzzy, c-format
54582 msgid "Yes, delete this currency"
54583 msgstr "Энэ мөнгөний төрлийг устгах"
54584
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "Yes, delete this framework"
54588 msgstr "Энэ ангилалыг устгах"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:387
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "Yes, delete this fund"
54593 msgstr "Энэ таагийг устгах"
54594
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:315
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "Yes, delete this item type"
54598 msgstr "Энэ таагийг устгах"
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
54602 #, fuzzy, c-format
54603 msgid "Yes, delete this subfield"
54604 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
54607 #, fuzzy, c-format
54608 msgid "Yes, delete this tag"
54609 msgstr "Энэ таагийг устгах"
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
54612 #, fuzzy, c-format
54613 msgid "Yes, edit existing items"
54614 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54615
54616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:303
54617 #, fuzzy, c-format
54618 msgid "Yes, print slip"
54619 msgstr "Тасалбарыг хэвлэх"
54620
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:245
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "Yes, renew (Y)"
54624 msgstr "Устгах"
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:196
54627 #, fuzzy, c-format
54628 msgid "Yes: Edit existing authority"
54629 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54630
54631 #. INPUT type=submit
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
54633 #, fuzzy
54634 msgid "Yes: View existing items"
54635 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54636
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:150
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:152
54639 #, c-format
54640 msgid "YesNo"
54641 msgstr ""
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
54644 #, c-format
54645 msgid "Yohann Dufour"
54646 msgstr ""
54647
54648 #. SCRIPT
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
54650 msgid "You already have a list with that name!"
54651 msgstr ""
54652
54653 #. SCRIPT
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:14
54655 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
54656 msgstr ""
54657
54658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:29
54659 #, fuzzy, c-format
54660 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
54661 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
54662
54663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:26
54664 #, c-format
54665 msgid "You are about to install Koha."
54666 msgstr ""
54667
54668 #. SCRIPT
54669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
54670 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
54671 msgstr ""
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
54674 #, c-format
54675 msgid ""
54676 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
54677 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
54678 "using this account."
54679 msgstr ""
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
54682 #, c-format
54683 msgid ""
54684 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54685 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
54689 #, c-format
54690 msgid ""
54691 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
54692 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
54693 msgstr ""
54694
54695 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir 
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
54697 #, c-format
54698 msgid ""
54699 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54700 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
54701 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
54702 msgstr ""
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
54705 #, c-format
54706 msgid ""
54707 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54708 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54709 "Koha instance. "
54710 msgstr ""
54711
54712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
54713 #, c-format
54714 msgid ""
54715 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
54716 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
54717 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
54718 "preference for the file upload plugin to work. "
54719 msgstr ""
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:43
54722 #, fuzzy, c-format
54723 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
54724 msgstr ""
54725 "Зарим хуучин үйлчлүүлэгчдийг устгах/Зарим авалтын түүхийг нэргүй болгох"
54726
54727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:48
54728 #, fuzzy, c-format
54729 msgid "You are not authorised to manage this basket."
54730 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
54731
54732 #. A
54733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54734 #, fuzzy
54735 msgid "You are not authorized to delete patrons"
54736 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
54737
54738 #. A
54739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
54740 #, fuzzy
54741 msgid "You are not authorized to manage API keys"
54742 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
54743
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:37
54745 #, c-format
54746 msgid "You are not authorized to modify this fund"
54747 msgstr ""
54748
54749 #. A
54750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:53
54751 #, fuzzy
54752 msgid "You are not authorized to renew patrons"
54753 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
54754
54755 #. A
54756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:58
54757 #, fuzzy
54758 msgid "You are not authorized to set permissions"
54759 msgstr "Та энэ сагсыг хаахыг хүсэж байна уу?"
54760
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:47
54762 #, c-format
54763 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
54764 msgstr ""
54765
54766 #. SCRIPT
54767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54768 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
54769 msgstr ""
54770
54771 #. SCRIPT
54772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54773 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
54774 msgstr ""
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
54777 #, c-format
54778 msgid "You are only viewing one item. "
54779 msgstr ""
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
54782 #, c-format
54783 msgid ""
54784 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54785 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
54786 msgstr ""
54787
54788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
54789 #, c-format
54790 msgid ""
54791 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
54792 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
54793 msgstr ""
54794
54795 #. I
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
54797 msgid ""
54798 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
54799 "saved and sent as a single message."
54800 msgstr ""
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
54803 #, c-format
54804 msgid ""
54805 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
54806 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
54807 "order will not be deleted)."
54808 msgstr ""
54809
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:63
54811 #, c-format
54812 msgid ""
54813 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
54814 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
54815 msgstr ""
54816
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
54818 #, c-format
54819 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
54820 msgstr ""
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:88
54823 #, c-format
54824 msgid ""
54825 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
54826 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
54827 "be an exception."
54828 msgstr ""
54829
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:93
54831 #, fuzzy, c-format
54832 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
54833 msgstr "Энэ баярыг үл тооцох"
54834
54835 #. SCRIPT
54836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:5
54837 msgid "You can only select %s item(s)"
54838 msgstr ""
54839
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
54841 #, c-format
54842 msgid ""
54843 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
54844 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
54845 "or category."
54846 msgstr ""
54847
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
54849 #, c-format
54850 msgid ""
54851 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
54852 "information."
54853 msgstr ""
54854
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
54856 #, c-format
54857 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
54858 msgstr ""
54859
54860 #. SCRIPT
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54862 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
54863 msgstr ""
54864
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
54866 #, c-format
54867 msgid "You can't create any orders unless you first "
54868 msgstr ""
54869
54870 #. SCRIPT
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54872 msgid "You can't receive any more items"
54873 msgstr ""
54874
54875 #. SCRIPT
54876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54877 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
54878 msgstr ""
54879
54880 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
54881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:93
54882 #, fuzzy
54883 msgid "You cannot edit this subscription"
54884 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
54885
54886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
54887 #, fuzzy, c-format
54888 msgid "You did not specify any search criteria."
54889 msgstr "Таны хайлтын шалгуурт оруулах"
54890
54891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
54892 #, fuzzy, c-format
54893 msgid "You didn't select any external target."
54894 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
54895
54896 #. SCRIPT
54897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
54898 msgid ""
54899 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
54900 "on this computer."
54901 msgstr ""
54902
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
54904 #, fuzzy, c-format
54905 msgid "You do not have permission to access this page. "
54906 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
54907
54908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
54909 #, fuzzy, c-format
54910 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
54911 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
54912
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:111
54914 #, fuzzy, c-format
54915 msgid "You do not have permission to delete this list."
54916 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
54917
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
54919 #, fuzzy, c-format
54920 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
54921 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна."
54922
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:109
54924 #, fuzzy, c-format
54925 msgid "You do not have permission to update this list."
54926 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
54927
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
54929 #, fuzzy, c-format
54930 msgid "You do not have permission to view this list."
54931 msgstr "АЛДАА: Танд жагсаалт %s-д зориулсан хүрэлуэхүйц зөвшөөрөл алга байна. "
54932
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
54934 #, c-format
54935 msgid ""
54936 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
54937 "set to receive overdue notices."
54938 msgstr ""
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
54941 #, c-format
54942 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
54943 msgstr ""
54944
54945 #. %1$s:  total 
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
54947 #, c-format
54948 msgid ""
54949 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
54950 "using Koha"
54951 msgstr ""
54952
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:968
54954 #, c-format
54955 msgid ""
54956 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
54957 "process..."
54958 msgstr ""
54959
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
54961 #, c-format
54962 msgid ""
54963 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
54964 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
54965 msgstr ""
54966
54967 #. SCRIPT
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
54969 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
54970 msgstr ""
54971
54972 #. SCRIPT
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
54974 msgid ""
54975 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
54976 "the catalog"
54977 msgstr ""
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
54980 #, c-format
54981 msgid ""
54982 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
54983 msgstr ""
54984
54985 #. SCRIPT
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
54987 #, fuzzy
54988 msgid "You have made changes to system preferences."
54989 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг өөрчлөх"
54990
54991 #. SCRIPT
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
54993 msgid ""
54994 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
54995 "cancel modifications."
54996 msgstr ""
54997
54998 #. SCRIPT
54999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
55000 msgid ""
55001 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
55002 "barcodes to your entire catalog."
55003 msgstr ""
55004
55005 #. SCRIPT
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55007 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
55008 msgstr ""
55009
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
55011 #, c-format
55012 msgid ""
55013 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
55014 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
55015 msgstr ""
55016
55017 #. %1$s:  config_entry.file 
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
55019 #, c-format
55020 msgid ""
55021 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
55022 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
55023 msgstr ""
55024
55025 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
55026 #. %2$s:  QueryParserError.file 
55027 #. %3$s:  ELSE 
55028 #. %4$s:  QueryParserError.file 
55029 #. %5$s:  END 
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
55031 #, c-format
55032 msgid ""
55033 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
55034 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
55035 "configuration file. The following configuration file was used without "
55036 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
55037 "%s. %s "
55038 msgstr ""
55039
55040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
55041 #, c-format
55042 msgid ""
55043 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
55044 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
55045 "date "
55046 msgstr ""
55047
55048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
55049 #, c-format
55050 msgid ""
55051 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
55052 "by pipes."
55053 msgstr ""
55054
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
55056 #, c-format
55057 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
55058 msgstr ""
55059
55060 #. SCRIPT
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55062 msgid ""
55063 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
55064 "that have not been uploaded."
55065 msgstr ""
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
55068 #, c-format
55069 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
55070 msgstr ""
55071
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:51
55073 #, c-format
55074 msgid "You must be online to use these options."
55075 msgstr ""
55076
55077 #. SCRIPT
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55079 #, fuzzy
55080 msgid "You must choose a first publication date"
55081 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
55082
55083 #. SCRIPT
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55085 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
55086 msgstr ""
55087
55088 #. SCRIPT
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
55090 #, fuzzy
55091 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
55092 msgstr "Ном зүйн бичлэгийг хэрхэн засварлах вэ?"
55093
55094 #. OPTION
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
55096 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
55097 msgstr ""
55098
55099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:30
55100 #, c-format
55101 msgid "You must define a budget in Administration"
55102 msgstr ""
55103
55104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
55105 #, fuzzy, c-format
55106 msgid "You must enter a term to search on "
55107 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах. "
55108
55109 #. SCRIPT
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55111 #, fuzzy
55112 msgid "You must give your new patron list a name!"
55113 msgstr "Хайхыг хүсэж байгаа томьёололуудаа оруулах."
55114
55115 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:43
55117 #, c-format
55118 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
55119 msgstr ""
55120
55121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55122 #, fuzzy, c-format
55123 msgid "You must reset your password"
55124 msgstr "Хүчингүй ашиглагчийн нэр эсвэл нууц үг"
55125
55126 #. SCRIPT
55127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
55128 #, fuzzy
55129 msgid "You must select a fund"
55130 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
55131
55132 #. SCRIPT
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:280
55134 #, fuzzy
55135 msgid "You must select at least one serial to edit"
55136 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
55137
55138 #. SCRIPT
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:301
55140 #, fuzzy
55141 msgid "You must select at least two invoices to merge."
55142 msgstr "- Барилт хийхийн тул зүйлийг сонгоно уу\\n"
55143
55144 #. For the first occurrence,
55145 #. SCRIPT
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:987
55148 #, fuzzy
55149 msgid "You must select checkout(s) to export"
55150 msgstr "Эгнүүлэх дүрмийг устгаж чадахгүй байна"
55151
55152 #. For the first occurrence,
55153 #. SCRIPT
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:178
55155 #, fuzzy
55156 msgid "You must select one or more patrons to remove"
55157 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
55158
55159 #. SCRIPT
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
55161 #, fuzzy
55162 msgid "You must select one or more reports to delete"
55163 msgstr "Серверт хуулах файлаа сонгох:"
55164
55165 #. SCRIPT
55166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:224
55167 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
55168 msgstr ""
55169
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
55171 #, c-format
55172 msgid ""
55173 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
55174 "preference in order to use it."
55175 msgstr ""
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:26
55178 #, c-format
55179 msgid ""
55180 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
55181 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
55182 msgstr ""
55183
55184 #. SCRIPT
55185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
55186 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
55187 msgstr ""
55188
55189 #. SCRIPT
55190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
55191 msgid "You need to save the page before printing"
55192 msgstr ""
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:25
55195 #, c-format
55196 msgid ""
55197 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
55198 "preference."
55199 msgstr ""
55200
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "You searched for "
55204 msgstr "Дараахийг хайсан "
55205
55206 #. For the first occurrence,
55207 #. %1$s:  IF ( title ) 
55208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
55209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
55210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
55211 #, fuzzy, c-format
55212 msgid "You searched for: %s"
55213 msgstr "Дараахийг хайсан "
55214
55215 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
55217 #, fuzzy, c-format
55218 msgid ""
55219 "You selected a record from an external source that matches an existing "
55220 "record in your catalog: %s"
55221 msgstr "Каталогд байгаа бичлэгүүдтэй тааруулж шалгаагүй"
55222
55223 #. SPAN
55224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55225 msgid "You should create a CSV profile for export_lost_items"
55226 msgstr ""
55227
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
55229 #, c-format
55230 msgid ""
55231 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
55232 msgstr ""
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
55235 #, c-format
55236 msgid ""
55237 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
55238 "the phone templates."
55239 msgstr ""
55240
55241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
55242 #, c-format
55243 msgid "You should not ignore this warning."
55244 msgstr ""
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
55247 #, c-format
55248 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
55249 msgstr ""
55250
55251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:583
55252 #, c-format
55253 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
55254 msgstr ""
55255
55256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:28
55257 #, c-format
55258 msgid "You'll have to treat them individually. "
55259 msgstr ""
55260
55261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
55262 #, c-format
55263 msgid ""
55264 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
55265 "(at least version 5.10)."
55266 msgstr ""
55267
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:32
55269 #, c-format
55270 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
55271 msgstr ""
55272
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
55274 #, fuzzy, c-format
55275 msgid "Your administrator must specify an active currency."
55276 msgstr "Захиргаа &gt; Үйлчлүүлэгчид ба түгээлт &gt; Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
55277
55278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
55279 #, fuzzy, c-format
55280 msgid "Your authority search history is empty."
55281 msgstr "Байгууллагын хайлтын үр дүнгүүд"
55282
55283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:47
55284 #, fuzzy, c-format
55285 msgid "Your cart"
55286 msgstr "Жагсаалтууд"
55287
55288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
55289 #, fuzzy, c-format
55290 msgid "Your cart "
55291 msgstr "Жагсаалтууд "
55292
55293 #. SCRIPT
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
55295 msgid "Your cart is currently empty"
55296 msgstr "Таны сагс одоогоор хоосон байна"
55297
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:147
55299 #, c-format
55300 msgid "Your cart is empty."
55301 msgstr "Таны сагс хоосон байна."
55302
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:107
55304 #, c-format
55305 msgid "Your catalog search history is empty."
55306 msgstr ""
55307
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
55310 #, c-format
55311 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
55312 msgstr ""
55313
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
55315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55316 #, c-format
55317 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
55318 msgstr ""
55319
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
55321 #, fuzzy, c-format
55322 msgid "Your country: "
55323 msgstr "Тоо "
55324
55325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
55326 #, c-format
55327 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
55328 msgstr ""
55329
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
55331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
55332 #, c-format
55333 msgid "Your download should begin automatically."
55334 msgstr ""
55335
55336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
55337 #, fuzzy, c-format
55338 msgid "Your file was processed."
55339 msgstr "%s директор(ууд) боловсруулагдсан."
55340
55341 #. SCRIPT
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:252
55343 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
55344 msgstr ""
55345
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55347 #, c-format
55348 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
55349 msgstr ""
55350
55351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:27
55352 #, c-format
55353 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
55354 msgstr ""
55355
55356 #. %1$s:  shelfname 
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Your list: %s "
55360 msgstr "Жагсаалтууд "
55361
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
55363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
55365 #, fuzzy, c-format
55366 msgid "Your lists"
55367 msgstr "Жагсаалтууд"
55368
55369 #. SCRIPT
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55371 #, fuzzy
55372 msgid "Your lists:"
55373 msgstr "Жагсаалтууд"
55374
55375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:41
55376 #, fuzzy, c-format
55377 msgid "Your notification has been sent."
55378 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55379
55380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
55381 #, fuzzy, c-format
55382 msgid "Your patron lists"
55383 msgstr "Жагсаалтууд"
55384
55385 #. %1$s:  reportname 
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:827
55387 #, fuzzy, c-format
55388 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
55389 msgstr "Үзүүлэгдсэн бичлэгүүд алга."
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
55392 #, c-format
55393 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
55394 msgstr ""
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
55397 #, fuzzy, c-format
55398 msgid "Your request gave the following results:"
55399 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг өөрчлөх"
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
55402 #, fuzzy, c-format
55403 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
55404 msgstr "Та энэ захиалгыг устгахыг хүсэж байна уу?"
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "Your search returned no open subscriptions."
55409 msgstr "Шинэ захиалгыг нэмэх"
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:311
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
55413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
55414 #, fuzzy, c-format
55415 msgid "Your search returned no results."
55416 msgstr "Үр дүнгүүдийг хайх"
55417
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
55419 #, fuzzy, c-format
55420 msgid "Z39.50 authority search points"
55421 msgstr "Принтерүүдийг хайх"
55422
55423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
55424 #, fuzzy, c-format
55425 msgid "Z39.50 search"
55426 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
55427
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:16
55431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
55432 #, fuzzy, c-format
55433 msgid "Z39.50/SRU search"
55434 msgstr "Шинэ z39.50 сервер"
55435
55436 #. %1$s:  msg_add 
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:44
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
55440 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55441
55442 #. %1$s:  msg_add 
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:40
55444 #, fuzzy, c-format
55445 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
55446 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55447
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
55449 #, fuzzy, c-format
55450 msgid "Z39.50/SRU server search:"
55451 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55452
55453 #. %1$s:  msg_add 
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:42
55455 #, fuzzy, c-format
55456 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
55457 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55458
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:29
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
55462 #, fuzzy, c-format
55463 msgid "Z39.50/SRU servers"
55464 msgstr "Шинэ Z39.50 сервер"
55465
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
55469 msgstr "Мөнгөний төрлүүдийн захиргаа"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "ZIP file"
55474 msgstr "Төрх:"
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
55482 #, fuzzy, c-format
55483 msgid "ZIP/Postal code"
55484 msgstr "Шуудангийн хаяг:"
55485
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:399
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
55489 #, fuzzy, c-format
55490 msgid "ZIP/Postal code: "
55491 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
55492
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
55494 #, fuzzy, c-format
55495 msgid "Zach Sim"
55496 msgstr "Зүйлийг нэмэх"
55497
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
55499 #, c-format
55500 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
55501 msgstr ""
55502
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
55504 #, fuzzy, c-format
55505 msgid "Zebra version: "
55506 msgstr "Perl хувилбар: "
55507
55508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
55509 #, c-format
55510 msgid "Zeno Tajoli"
55511 msgstr ""
55512
55513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:106
55514 #, fuzzy, c-format
55515 msgid "Zip file"
55516 msgstr "%p zip файл"
55517
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "Zip/Postal code:"
55522 msgstr "Шуудангийн хаяг: "
55523
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
55525 #, c-format
55526 msgid "Zoe Bennett"
55527 msgstr ""
55528
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
55530 #, c-format
55531 msgid "Zoe Schoeler"
55532 msgstr ""
55533
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
55535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
55536 #, fuzzy, c-format
55537 msgid "[ New list ]"
55538 msgstr "Шинэ жагсаалт"
55539
55540 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
55541 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
55543 #, c-format
55544 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
55545 msgstr ""
55546
55547 #. INPUT type=button
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:885
55549 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
55550 msgstr ""
55551
55552 #. A
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:16
55554 #, fuzzy
55555 msgid ""
55556 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
55557 "delete all attached funds before deleting this budget."
55558 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55559
55560 #. A
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
55562 #, fuzzy
55563 msgid ""
55564 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
55565 "before deleting this record."
55566 msgstr "Та эн бичлэгийг устгахыг хүсэж байна уу?"
55567
55568 #. IMG
55569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:172
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
55571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:189
55572 #, fuzzy
55573 msgid "[% direction %] sort"
55574 msgstr "Тайлбар алга байна"
55575
55576 #. INPUT type=text name=discount
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
55578 msgid "[% discount | format ("
55579 msgstr ""
55580
55581 #. A
55582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:236
55583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
55584 #, fuzzy
55585 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
55586 msgstr "Энэ таагийг өргөтгөхөөр дарах"
55587
55588 #. IMG
55589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
55590 msgid ""
55591 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
55592 "cardnumber | html %])"
55593 msgstr ""
55594
55595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:324
55596 #, c-format
55597 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
55598 msgstr ""
55599
55600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
55601 #, c-format
55602 msgid ""
55603 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
55604 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
55605 "%%] "
55606 msgstr ""
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
55609 #, c-format
55610 msgid ""
55611 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
55612 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
55613 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
55614 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
55615 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
55616 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
55617 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
55618 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
55619 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
55620 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
55621 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
55622 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
55623 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
55624 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
55625 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
55626 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
55627 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
55628 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
55629 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
55630 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
55631 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
55632 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
55633 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
55634 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
55635 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
55636 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
55637 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
55638 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
55639 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
55640 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
55641 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
55642 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
55643 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
55644 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
55645 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
55646 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
55647 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
55648 msgstr ""
55649
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55651 #, fuzzy, c-format
55652 msgid "[Edit Item]"
55653 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
55654
55655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
55656 #, fuzzy, c-format
55657 msgid "[Main page]"
55658 msgstr "Үндсэн хаяг"
55659
55660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
55661 #, fuzzy, c-format
55662 msgid "[Overridden] "
55663 msgstr "Хугацаа хэтэрсэн! "
55664
55665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
55666 #, fuzzy, c-format
55667 msgid "[Previous page]"
55668 msgstr "Өмнөх"
55669
55670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:637
55671 #, fuzzy, c-format
55672 msgid "[clear]"
55673 msgstr "Арилгах"
55674
55675 #. %1$s:  END 
55676 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
55677 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) 
55678 #. %4$s:  END 
55679 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
55680 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) 
55681 #. %7$s:  END 
55682 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
55683 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) 
55684 #. %10$s:  END 
55685 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
55686 #. %12$s:  END 
55687 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
55688 #. %14$s:  END 
55689 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
55690 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan 
55691 #. %17$s:  END 
55692 #. %18$s:  other_items_loo.count 
55693 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
55695 #, fuzzy, c-format
55696 msgid ""
55697 "]%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(%s)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s %s%s%s (%s) %s "
55698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55699
55700 #. %1$s:  END 
55701 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
55702 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
55703 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
55704 #. %5$s:  END 
55705 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
55706 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
55707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:524
55708 #, fuzzy, c-format
55709 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
55710 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
55711
55712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
55713 #, c-format
55714 msgid "_ matches only a single character"
55715 msgstr ""
55716
55717 #. SCRIPT
55718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
55719 #, fuzzy
55720 msgid "a an the"
55721 msgstr "Огноо"
55722
55723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:304
55724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55725 #, fuzzy, c-format
55726 msgid "about page"
55727 msgstr "Хуудсыг хэвлэх"
55728
55729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
55730 #, fuzzy, c-format
55731 msgid "active"
55732 msgstr "Идэвхгүй"
55733
55734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:33
55735 #, fuzzy, c-format
55736 msgid "added successfully"
55737 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
55738
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
55740 #, fuzzy, c-format
55741 msgid "administrator account"
55742 msgstr "Захиргаа"
55743
55744 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "after %s days."
55748 msgstr "%s (%s өдрүүд)"
55749
55750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
55752 #, fuzzy, c-format
55753 msgid "all"
55754 msgstr "Намар"
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
55757 #, fuzzy, c-format
55758 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
55759 msgstr "Бүтцүүдээр дурсагдсан бүх байгууллагууд тодорхойлогдоогүй байна."
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
55764 msgstr ""
55765 "Дараахь таагуудад зориулж бүх дэд талбарууд ижил самбарт байхгүй (эсвэл 'үл "
55766 "хэрэгсэгдсэн' гэж тэмдэглэгдсэн)"
55767
55768 #. SCRIPT
55769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
55770 #, fuzzy
55771 msgid "already exists in database"
55772 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
55773
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
55775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
55776 #, c-format
55777 msgid "already has a hold"
55778 msgstr ""
55779
55780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
55781 #, fuzzy, c-format
55782 msgid "analytics."
55783 msgstr "Алдааны шинжилгээ:"
55784
55785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:78
55786 #, c-format
55787 msgid "and"
55788 msgstr "ба"
55789
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "and "
55794 msgstr "...ба: "
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
55797 #, fuzzy, c-format
55798 msgid "and has been returned."
55799 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн карт алдагдсанаар мэдээлэгдсэн байна."
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
55802 #, c-format
55803 msgid "and mark one currency as active."
55804 msgstr ""
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
55807 #, c-format
55808 msgid "and search for the \"data problems\" section"
55809 msgstr ""
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
55813 #, fuzzy, c-format
55814 msgid "and the "
55815 msgstr "Огноо "
55816
55817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
55818 #, c-format
55819 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
55820 msgstr ""
55821
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:666
55823 #, fuzzy, c-format
55824 msgid "any library"
55825 msgstr "Дурын номын сан"
55826
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
55830 #, fuzzy, c-format
55831 msgid "any library "
55832 msgstr "Дурын номын сан"
55833
55834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
55836 #, fuzzy, c-format
55837 msgid "approved"
55838 msgstr "Батлагдсан"
55839
55840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
55841 #, c-format
55842 msgid "are licensed under the "
55843 msgstr ""
55844
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:169
55846 #, fuzzy, c-format
55847 msgid "as "
55848 msgstr "%s өдөр(үүд) "
55849
55850 #. SCRIPT
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55852 #, fuzzy
55853 msgid "at %s"
55854 msgstr "Сагс"
55855
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
55857 #, fuzzy, c-format
55858 msgid "at : "
55859 msgstr "Огноо: "
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
55862 #, fuzzy, c-format
55863 msgid "at current library "
55864 msgstr "Одоогийн номын сан "
55865
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
55867 #, c-format
55868 msgid "at least 1 item type defined"
55869 msgstr ""
55870
55871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
55872 #, c-format
55873 msgid "at least 1 item type must be defined"
55874 msgstr ""
55875
55876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
55877 #, fuzzy, c-format
55878 msgid "at least 1 library defined"
55879 msgstr "Тодорхойлогдсон принтерүүд алга"
55880
55881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
55882 #, c-format
55883 msgid "at least 1 library must be defined"
55884 msgstr ""
55885
55886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
55887 #, fuzzy, c-format
55888 msgid "at least one template for using this tool. "
55889 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй "
55890
55891 #. INPUT type=text name=data_preview
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
55893 #, fuzzy
55894 msgid "barcode"
55895 msgstr "Бар код"
55896
55897 #. INPUT type=text name=data_preview
55898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
55899 #, fuzzy
55900 msgid "barcode|borrowernumber"
55901 msgstr "Зээлдэгчийн дугаар"
55902
55903 #. A
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:109
55905 #, fuzzy
55906 msgid "basket"
55907 msgstr "Сагс"
55908
55909 #. A
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:296
55911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:117
55912 #, fuzzy
55913 msgid "basketgroup"
55914 msgstr "Сагс"
55915
55916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
55917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
55918 #, c-format
55919 msgid "batch_anonymise.pl"
55920 msgstr ""
55921
55922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
55923 #, fuzzy, c-format
55924 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
55925 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох"
55926
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
55928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
55929 #, fuzzy, c-format
55930 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
55931 msgstr "%s.%s -г MARC дэд талбар лүү холбох "
55932
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
55934 #, c-format
55935 msgid "be mapped to the same tag,"
55936 msgstr ""
55937
55938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
55939 #, fuzzy, c-format
55940 msgid ""
55941 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
55942 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
55943 msgstr ""
55944 "Огнооны форматууд нь таны системийн эрхэмлэлүүдтэй таарах ёстой ба 0-оор "
55945 "дүүргэгдэх <b>ёстой</b> , жишээ нь: '01/02/2008'. "
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
55948 #, c-format
55949 msgid "beep.ogg"
55950 msgstr ""
55951
55952 #. SCRIPT
55953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
55954 #, fuzzy
55955 msgid "begins with "
55956 msgstr "Дараахтай холбогдсон':"
55957
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
55959 #, fuzzy, c-format
55960 msgid "biblio and biblionumber"
55961 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
55964 #, c-format
55965 msgid "biblioitems.itemtype defined"
55966 msgstr ""
55967
55968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
55969 #, c-format
55970 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
55971 msgstr ""
55972
55973 #. INPUT type=text name=data_preview
55974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
55975 #, fuzzy
55976 msgid "biblionumber|borrowernumber"
55977 msgstr "Ном зүйн дугаараас:"
55978
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
55980 #, fuzzy, c-format
55981 msgid "budget_code"
55982 msgstr "Төсөв"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
55987 #, c-format
55988 msgid "by"
55989 msgstr ""
55990
55991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:89
55992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
55993 #, fuzzy, c-format
55994 msgid "by "
55995 msgstr ", %s-н өмнө "
55996
55997 #. For the first occurrence,
55998 #. %1$s:  author | html 
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
56000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
56001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:190
56003 #, fuzzy, c-format
56004 msgid "by %s"
56005 msgstr ", %s-н өмнө"
56006
56007 #. %1$s:  XISBN.author | html 
56008 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
56009 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
56010 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
56011 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
56012 #. %6$s:  XISBN.place 
56013 #. %7$s:  END 
56014 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
56015 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
56016 #. %10$s:  END 
56017 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
56018 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
56019 #. %13$s:  END 
56020 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
56021 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
56022 #. %16$s:  END 
56023 #. %17$s:  END 
56024 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
56025 #. %19$s:  END 
56026 #. %20$s:  XISBN.pages 
56027 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
56028 #. %22$s:  XISBN.illus 
56029 #. %23$s:  END 
56030 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
56031 #. %25$s:  END 
56032 #. %26$s:  XISBN.size 
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:759
56034 #, c-format
56035 msgid ""
56036 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
56037 "%s "
56038 msgstr ""
56039
56040 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
56042 #, fuzzy, c-format
56043 msgid "by %s: "
56044 msgstr ", %s-н өмнө "
56045
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56047 #, c-format
56048 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
56049 msgstr ""
56050
56051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:962
56052 #, c-format
56053 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
56054 msgstr ""
56055
56056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
56057 #, fuzzy, c-format
56058 msgid "by DIY Co is licensed under the "
56059 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56060
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:987
56062 #, c-format
56063 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
56064 msgstr ""
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
56067 #, fuzzy, c-format
56068 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
56069 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56070
56071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
56072 #, c-format
56073 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
56074 msgstr ""
56075
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
56077 #, fuzzy, c-format
56078 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
56079 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56080
56081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
56082 #, c-format
56083 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
56084 msgstr ""
56085
56086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:996
56087 #, fuzzy, c-format
56088 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
56089 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56090
56091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56092 #, c-format
56093 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
56094 msgstr ""
56095
56096 #. SCRIPT
56097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56098 msgid "by _AUTHOR_"
56099 msgstr ""
56100
56101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
56102 #, fuzzy, c-format
56103 msgid "by item types"
56104 msgstr "Дурын зүйлийн төрөл"
56105
56106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:189
56107 #, fuzzy, c-format
56108 msgid "by libraries"
56109 msgstr "Бүх номын сангууд"
56110
56111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:187
56112 #, fuzzy, c-format
56113 msgid "by months"
56114 msgstr "1/сар"
56115
56116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:923
56117 #, c-format
56118 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
56119 msgstr ""
56120
56121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
56122 #, c-format
56123 msgid "call.ogg"
56124 msgstr ""
56125
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:237
56127 #, fuzzy, c-format
56128 msgid "callnumber"
56129 msgstr "Холбоо барих утас"
56130
56131 #. For the first occurrence,
56132 #. %1$s:  max_holds_for_record 
56133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
56134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
56135 #, c-format
56136 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
56137 msgstr ""
56138
56139 #. %1$s:  maxreserves 
56140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
56141 #, c-format
56142 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
56143 msgstr ""
56144
56145 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
56146 #. %2$s:  new_reserves_count 
56147 #. %3$s:  maxreserves 
56148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
56149 #, c-format
56150 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
56151 msgstr ""
56152
56153 #. For the first occurrence,
56154 #. SCRIPT
56155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56156 #, fuzzy
56157 msgid "cannot be repeated"
56158 msgstr "Оройтсон захиалгууд"
56159
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
56161 #, fuzzy, c-format
56162 msgid "cataloging the record"
56163 msgstr "Каталогчлох хайлт"
56164
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
56166 #, fuzzy, c-format
56167 msgid "ccode"
56168 msgstr "Бар код"
56169
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:96
56171 #, fuzzy, c-format
56172 msgid "characters"
56173 msgstr "Параметрүүд"
56174
56175 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
56177 #, fuzzy
56178 msgid "check to delete this field"
56179 msgstr "Дэд талбарыг устгах"
56180
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "children's library"
56184 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
56185
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56187 #, fuzzy, c-format
56188 msgid "click to log out"
56189 msgstr "Зүйлийг нэмэхээр дарах"
56190
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
56192 #, fuzzy, c-format
56193 msgid "closed"
56194 msgstr "Хаах"
56195
56196 #. For the first occurrence,
56197 #. %1$s:  END 
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
56200 #, fuzzy, c-format
56201 msgid "club %s "
56202 msgstr "Буцах "
56203
56204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
56205 #, fuzzy, c-format
56206 msgid "code and "
56207 msgstr "...ба: "
56208
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
56210 #, fuzzy, c-format
56211 msgid "collection"
56212 msgstr "Цуглуулга"
56213
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56215 #, fuzzy, c-format
56216 msgid "configuration file."
56217 msgstr ": Тохируулга OK!"
56218
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:28
56220 #, fuzzy, c-format
56221 msgid "considered late"
56222 msgstr "Алдагдсан гэж тооцогдсон"
56223
56224 #. SCRIPT
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56226 #, fuzzy
56227 msgid "containing "
56228 msgstr "Үргэлжил"
56229
56230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
56234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
56235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
56240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
56241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
56243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
56246 #, c-format
56247 msgid "contains"
56248 msgstr "агуулж байна"
56249
56250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:970
56251 #, c-format
56252 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
56253 msgstr ""
56254
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
56256 #, c-format
56257 msgid "copyno"
56258 msgstr ""
56259
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
56262 #, c-format
56263 msgid "create an item record when receiving this serial"
56264 msgstr ""
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "create one or more authorized values"
56269 msgstr "%s-н шинээр эрх олгогдсон утга"
56270
56271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
56272 #, c-format
56273 msgid "critical.ogg"
56274 msgstr ""
56275
56276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
56277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56278 #, c-format
56279 msgid "csv"
56280 msgstr ""
56281
56282 #. SPAN
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:93
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
56285 msgid ""
56286 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
56287 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
56288 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
56289 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
56290 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
56291 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
56292 "series %]&rft.genre="
56293 msgstr ""
56294
56295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
56296 #, fuzzy, c-format
56297 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
56298 msgstr "<a1>R&eacute;initialiser</a> <a2>d&eacute;selectionner onglet</a>"
56299
56300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
56301 #, fuzzy, c-format
56302 msgid "day(s) "
56303 msgstr "%s өдөр(үүд) "
56304
56305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
56306 #, fuzzy, c-format
56307 msgid "days "
56308 msgstr "%s өдөр(үүд) "
56309
56310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
56311 #, fuzzy, c-format
56312 msgid "days ago"
56313 msgstr "%S өдрийн өмнө"
56314
56315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:37
56316 #, fuzzy, c-format
56317 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
56318 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56319
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:36
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
56323 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56324
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:35
56326 #, fuzzy, c-format
56327 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
56328 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56329
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
56331 #, fuzzy, c-format
56332 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
56333 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
56334
56335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
56336 #, fuzzy, c-format
56337 msgid "define a budget and a fund"
56338 msgstr "Таны хайлтыг сайжруулах"
56339
56340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
56341 #, fuzzy, c-format
56342 msgid "define a notice"
56343 msgstr "Өмнө нь тодорхойлогдсон тайлангууд"
56344
56345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
56346 #, c-format
56347 msgid "del"
56348 msgstr ""
56349
56350 #. A
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
56352 #, fuzzy
56353 msgid "detail of the subscription"
56354 msgstr "Захиалгыг устгах"
56355
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
56357 #, c-format
56358 msgid "device_connect.ogg"
56359 msgstr ""
56360
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
56362 #, c-format
56363 msgid "device_disconnect.ogg"
56364 msgstr ""
56365
56366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
56367 #, fuzzy, c-format
56368 msgid "digits"
56369 msgstr "Хязгаарлалтууд"
56370
56371 #. A
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
56373 #, fuzzy
56374 msgid "display detail for this librarian."
56375 msgstr "Энэ ном зүйд зориулж дэлгэрэнгүй мэдээллийг үзүүлэх"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "do a catalog search"
56380 msgstr "Каталогийн хайлт"
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
56383 #, c-format
56384 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
56388 #, c-format
56389 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
56390 msgstr ""
56391
56392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
56393 #, fuzzy, c-format
56394 msgid "doesn't exist"
56395 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
56396
56397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
56398 #, c-format
56399 msgid "doesn't match"
56400 msgstr ""
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
56403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
56404 #, fuzzy, c-format
56405 msgid "doesn't match any existing record."
56406 msgstr "Одоо байгаа бичлэгээс: "
56407
56408 #. INPUT type=reset
56409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
56410 #, fuzzy
56411 msgid "déselectionner tout"
56412 msgstr "Үйлдэл"
56413
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
56415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
56416 #, fuzzy, c-format
56417 msgid "ecost tax exc."
56418 msgstr "Шуудангийн хаяг"
56419
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:359
56421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
56422 #, fuzzy, c-format
56423 msgid "ecost tax inc."
56424 msgstr ") болзолт огноо: %s"
56425
56426 #. SCRIPT
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56428 #, fuzzy
56429 msgid "edit items"
56430 msgstr "Зүйлсийг засварлах"
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
56433 #, fuzzy, c-format
56434 msgid "email"
56435 msgstr "Цахим шуудан"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
56438 #, fuzzy, c-format
56439 msgid "ending.ogg"
56440 msgstr "Үргэлжилж байна"
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
56443 #, c-format
56444 msgid ""
56445 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
56446 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
56447 msgstr ""
56448
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
56450 #, c-format
56451 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
56452 msgstr ""
56453
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:253
56455 #, fuzzy, c-format
56456 msgid "exists"
56457 msgstr "Жагсаалтууд"
56458
56459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:198
56460 #, fuzzy, c-format
56461 msgid "expired"
56462 msgstr "Шаардлагатай"
56463
56464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
56465 #, c-format
56466 msgid "fail.ogg"
56467 msgstr ""
56468
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
56470 #, fuzzy, c-format
56471 msgid "failed to be added"
56472 msgstr "Нэмэгдсэн принтер"
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:73
56475 #, fuzzy, c-format
56476 msgid "failed to be updated"
56477 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
56478
56479 #. SCRIPT
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
56481 #, fuzzy
56482 msgid "failed to run"
56483 msgstr "%s задалж чадсангүй"
56484
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
56486 #, c-format
56487 msgid "fair-trade"
56488 msgstr ""
56489
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
56491 #, fuzzy, c-format
56492 msgid "famfamfam.com"
56493 msgstr "Famfamfam iconset"
56494
56495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
56496 #, fuzzy, c-format
56497 msgid "field "
56498 msgstr "дэд талбар "
56499
56500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
56501 #, fuzzy, c-format
56502 msgid "field(s) "
56503 msgstr "Дэд талбаруудыг засварлах "
56504
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
56506 #, c-format
56507 msgid ""
56508 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
56509 "issue, please unset the flag."
56510 msgstr ""
56511
56512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:934
56513 #, c-format
56514 msgid "folder"
56515 msgstr ""
56516
56517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
56518 #, fuzzy, c-format
56519 msgid "for "
56520 msgstr "%s-г %s рүү "
56521
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
56523 #, fuzzy, c-format
56524 msgid "framework values"
56525 msgstr "Бүтцийн код"
56526
56527 #. SCRIPT
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56529 #, fuzzy
56530 msgid "from"
56531 msgstr " %S-с "
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:305
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
56535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
56536 #, fuzzy, c-format
56537 msgid "from "
56538 msgstr " %S-с "
56539
56540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
56541 #, fuzzy, c-format
56542 msgid "gears"
56543 msgstr "1/жил"
56544
56545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:940
56546 #, c-format
56547 msgid "gift"
56548 msgstr ""
56549
56550 #. A
56551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
56552 msgid "go to [% bibliotitle %]"
56553 msgstr ""
56554
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
56556 #, fuzzy, c-format
56557 msgid "gone no address"
56558 msgstr "Лавлах хаяг:"
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
56561 #, fuzzy, c-format
56562 msgid "group by"
56563 msgstr "Бүлэг"
56564
56565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "group by "
56569 msgstr "Бүлэг "
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56572 #, c-format
56573 msgid "has "
56574 msgstr ""
56575
56576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
56577 #, fuzzy, c-format
56578 msgid "has never been checked out."
56579 msgstr " %s удаа авагдаж байсан"
56580
56581 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
56582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:44
56583 #, c-format
56584 msgid ""
56585 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
56586 "record "
56587 msgstr ""
56588
56589 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
56591 #, c-format
56592 msgid ""
56593 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
56594 "record "
56595 msgstr ""
56596
56597 #. %1$s:  END 
56598 #. %2$s:  IF message.error 
56599 #. %3$s:  message.error
56600 #. %4$s:  END 
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
56602 #, fuzzy, c-format
56603 msgid ""
56604 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
56605 "logfile for more information). %s "
56606 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
56607
56608 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
56609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
56610 #, fuzzy, c-format
56611 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
56612 msgstr "%s үйлчлүүлэгч амжилттай устгагдсан "
56613
56614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
56615 #, fuzzy, c-format
56616 msgid "has too many holds."
56617 msgstr "<a1>%s %s </a> нь хэтэрхий олон барилтуудтай байна."
56618
56619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
56620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56622 #, fuzzy, c-format
56623 msgid "here"
56624 msgstr "Дурын газар"
56625
56626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
56627 #, fuzzy, c-format
56628 msgid "holdingbranch"
56629 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
56630
56631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
56632 #, fuzzy, c-format
56633 msgid "holdingbranch NOT mapped"
56634 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
56635
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
56637 #, fuzzy, c-format
56638 msgid "holdingbranch defined"
56639 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:165
56642 #, fuzzy, c-format
56643 msgid "homebranch"
56644 msgstr "Барьжбайгаасалбар"
56645
56646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
56647 #, c-format
56648 msgid "homebranch NOT mapped"
56649 msgstr ""
56650
56651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
56652 #, fuzzy, c-format
56653 msgid "homebranch defined"
56654 msgstr "Нэг нь ч тодорхойлогдоогүй"
56655
56656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:244
56657 #, c-format
56658 msgid "if"
56659 msgstr ""
56660
56661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
56662 #, c-format
56663 msgid ""
56664 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
56665 "libraries you want to associate with this value. "
56666 msgstr ""
56667
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:29
56670 #, fuzzy, c-format
56671 msgid "if you wish to enable this feature."
56672 msgstr "Би энэ функцийг хэрхэн ашиглах вэ?"
56673
56674 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
56676 msgid "ig"
56677 msgstr ""
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
56681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
56682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
56683 #, fuzzy, c-format
56684 msgid "ignore"
56685 msgstr "Үл тооцох"
56686
56687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
56688 #, fuzzy, c-format
56689 msgid "in "
56690 msgstr "Торгууль "
56691
56692 #. %1$s:  LibraryName 
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
56694 #, fuzzy, c-format
56695 msgid "in %s "
56696 msgstr "Дараахьд: %s "
56697
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:145
56699 #, fuzzy, c-format
56700 msgid "in fines"
56701 msgstr "Торгууль төлөх"
56702
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
56704 #, c-format
56705 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
56706 msgstr ""
56707
56708 #. SCRIPT
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
56710 #, fuzzy
56711 msgid "in library "
56712 msgstr "Номын санг өөрчлөх"
56713
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
56715 #, c-format
56716 msgid "incoming_call.ogg"
56717 msgstr ""
56718
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
56720 #, fuzzy, c-format
56721 msgid "invalid authority types"
56722 msgstr "Хүчингүй байгууллагын төрөл"
56723
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
56725 #, fuzzy, c-format
56726 msgid "is"
56727 msgstr "Бэлэн"
56728
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
56730 #, c-format
56731 msgid "is already in possession"
56732 msgstr ""
56733
56734 #. SCRIPT
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56736 #, fuzzy
56737 msgid "is duplicated"
56738 msgstr "Хуулбар"
56739
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
56743 #, c-format
56744 msgid "is equal to"
56745 msgstr ""
56746
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
56763 #, c-format
56764 msgid "is exactly"
56765 msgstr "яг таарч байна"
56766
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
56768 #, fuzzy, c-format
56769 msgid "is licensed under a "
56770 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
56771
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56773 #, c-format
56774 msgid "is licensed under the "
56775 msgstr ""
56776
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
56778 #, fuzzy, c-format
56779 msgid "is not"
56780 msgstr "Түгээлтийн санамж"
56781
56782 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
56784 #, fuzzy, c-format
56785 msgid "is now debarred until %s."
56786 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
56787
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:39
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
56790 #, fuzzy, c-format
56791 msgid "is on hold for "
56792 msgstr "Барилтанд байгаа "
56793
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56795 #, c-format
56796 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
56800 #, c-format
56801 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
56807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
56808 #, c-format
56809 msgid "iso2709"
56810 msgstr ""
56811
56812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
56813 #, fuzzy, c-format
56814 msgid "item fields"
56815 msgstr "Жагсаалтын талбарууд"
56816
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
56818 #, c-format
56819 msgid "item type for older issues:"
56820 msgstr ""
56821
56822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
56823 #, c-format
56824 msgid "item type not defined"
56825 msgstr ""
56826
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
56828 #, fuzzy, c-format
56829 msgid "item's holding library"
56830 msgstr "Үндсэн номын сан"
56831
56832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
56834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
56835 #, fuzzy, c-format
56836 msgid "item's holding library "
56837 msgstr "Үндсэн номын сан"
56838
56839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
56840 #, fuzzy, c-format
56841 msgid "item's home library"
56842 msgstr "Үндсэн номын сан:"
56843
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:417
56845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
56847 #, fuzzy, c-format
56848 msgid "item's home library "
56849 msgstr "Үндсэн номын сан:"
56850
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
56852 #, fuzzy, c-format
56853 msgid "itemdata_copynumber"
56854 msgstr "Зүйлийгдуудахдугаар"
56855
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
56857 #, c-format
56858 msgid "itemdata_enumchron"
56859 msgstr ""
56860
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
56862 #, c-format
56863 msgid "itemnum"
56864 msgstr ""
56865
56866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
56867 #, c-format
56868 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
56869 msgstr ""
56870
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
56873 #, fuzzy, c-format
56874 msgid "items (10)"
56875 msgstr "Зүйлс "
56876
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
56878 #, c-format
56879 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
56880 msgstr ""
56881
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
56883 #, c-format
56884 msgid "items.permanent_location mapped"
56885 msgstr ""
56886
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
56888 #, c-format
56889 msgid "itemtype NOT mapped"
56890 msgstr ""
56891
56892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
56893 #, fuzzy, c-format
56894 msgid "itype"
56895 msgstr "Зүйлийнтөрөл"
56896
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56898 #, c-format
56899 msgid "jQuery"
56900 msgstr ""
56901
56902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
56903 #, c-format
56904 msgid "jQuery Colvis plugin"
56905 msgstr ""
56906
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
56908 #, c-format
56909 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
56910 msgstr ""
56911
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
56913 #, c-format
56914 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
56915 msgstr ""
56916
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:980
56918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
56919 #, c-format
56920 msgid "jQuery Validation Plugin"
56921 msgstr ""
56922
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
56924 #, c-format
56925 msgid "jQuery and jQueryUI"
56926 msgstr ""
56927
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
56929 #, c-format
56930 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
56931 msgstr ""
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
56934 #, c-format
56935 msgid ""
56936 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
56937 "under the "
56938 msgstr ""
56939
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
56941 #, c-format
56942 msgid "jQuery multiple select plugin"
56943 msgstr ""
56944
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
56946 #, c-format
56947 msgid "jQuery treetable Plugin"
56948 msgstr ""
56949
56950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:958
56951 #, c-format
56952 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
56953 msgstr ""
56954
56955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
56956 #, c-format
56957 msgid "jQueryUI"
56958 msgstr ""
56959
56960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:965
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
56962 #, c-format
56963 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
56964 msgstr ""
56965
56966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
56967 #, c-format
56968 msgid "jquery.emojiarea.js"
56969 msgstr ""
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
56972 #, c-format
56973 msgid "jquery.multiple.select.js"
56974 msgstr ""
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
56977 #, c-format
56978 msgid "jquery.tablednd.js"
56979 msgstr ""
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
56982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:96
56983 #, c-format
56984 msgid "koha-conf.xml"
56985 msgstr ""
56986
56987 #. INPUT type=text name=filename
56988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
56990 msgid "koha.mrc"
56991 msgstr ""
56992
56993 #. %1$s:  batche.batch_id 
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
56995 #, c-format
56996 msgid "label_batch_%s.pdf"
56997 msgstr ""
56998
56999 #. %1$s:  patronlist_id 
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:48
57001 #, c-format
57002 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
57003 msgstr ""
57004
57005 #. For the first occurrence,
57006 #. %1$s:  batche.card_count 
57007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:25
57008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:30
57009 #, c-format
57010 msgid "label_single_%s.pdf"
57011 msgstr ""
57012
57013 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
57014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
57015 #, fuzzy, c-format
57016 msgid "last on: %s"
57017 msgstr "Дараахьд хаагдсан: %s"
57018
57019 #. INPUT type=text name=from_subfield
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
57022 msgid "let blank for the entire field"
57023 msgstr ""
57024
57025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57026 #, fuzzy, c-format
57027 msgid "library is licensed under "
57028 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
57031 #, fuzzy, c-format
57032 msgid "library not defined"
57033 msgstr "Одоохондоо тодорхойлогдоогүй"
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
57036 #, fuzzy, c-format
57037 msgid "licensed under the "
57038 msgstr "Гүүрэн материалын төрлийн логонууд төсөл "
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
57041 #, c-format
57042 msgid "like"
57043 msgstr ""
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57046 #, fuzzy, c-format
57047 msgid "link"
57048 msgstr "Тодорхойлогдсон"
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
57051 #, fuzzy, c-format
57052 msgid "loading.ogg"
57053 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
57054
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
57056 #, fuzzy, c-format
57057 msgid "loading_2.ogg"
57058 msgstr "Самбарыг ачаалж байна..."
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
57061 #, c-format
57062 msgid "loc"
57063 msgstr ""
57064
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57066 #, fuzzy, c-format
57067 msgid "lost"
57068 msgstr "Алдагдсан"
57069
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:261
57071 #, c-format
57072 msgid "m/"
57073 msgstr ""
57074
57075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:933
57076 #, c-format
57077 msgid "magnifying glass"
57078 msgstr ""
57079
57080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
57081 #, fuzzy, c-format
57082 msgid "manage circulation rules"
57083 msgstr "Түгээлтийн тайлангууд"
57084
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
57086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
57087 #, fuzzy, c-format
57088 msgid "marc"
57089 msgstr "Гуравдугаар сар"
57090
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
57092 #, fuzzy, c-format
57093 msgid "matches"
57094 msgstr "Багц"
57095
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
57097 #, c-format
57098 msgid "maximize.ogg"
57099 msgstr ""
57100
57101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
57103 #, fuzzy, c-format
57104 msgid "me"
57105 msgstr "Үндсэн"
57106
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
57108 #, c-format
57109 msgid "minimize.ogg"
57110 msgstr ""
57111
57112 #. SCRIPT
57113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:160
57114 #, fuzzy
57115 msgid "modified"
57116 msgstr "Өөрчлөгдсөн фонд"
57117
57118 #. For the first occurrence,
57119 #. %1$s:  ELSE 
57120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:90
57122 #, fuzzy, c-format
57123 msgid "months %s "
57124 msgstr "1/сар"
57125
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
57127 #, c-format
57128 msgid "must"
57129 msgstr ""
57130
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57132 #, fuzzy, c-format
57133 msgid "must match"
57134 msgstr "Шинэ гарчгийн багц"
57135
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57137 #, c-format
57138 msgid "n/a"
57139 msgstr ""
57140
57141 #. SCRIPT
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57143 #, fuzzy
57144 msgid "never"
57145 msgstr "Шүүмжүүд"
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
57148 #, fuzzy, c-format
57149 msgid "new_mail_notification.ogg"
57150 msgstr "Санамжийг цуцлах"
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:939
57153 #, c-format
57154 msgid "newspaper"
57155 msgstr ""
57156
57157 #. INPUT type=image
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
57159 #, fuzzy
57160 msgid "next"
57161 msgstr "Дараагийн"
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
57164 #, c-format
57165 msgid "no NULL value in frameworkcode"
57166 msgstr ""
57167
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57169 #, fuzzy, c-format
57170 msgid "no active"
57171 msgstr "Идэвхгүй"
57172
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "noItemTypeImages system preference"
57176 msgstr "Системийн эрхэмлэлийг нэмэх"
57177
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57181 #, fuzzy, c-format
57182 msgid "none"
57183 msgstr "Дууссан"
57184
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
57186 #, fuzzy, c-format
57187 msgid "nonpublic_note"
57188 msgstr "Нийтийн бус санамж:"
57189
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57191 #, c-format
57192 msgid "not"
57193 msgstr "биш"
57194
57195 #. ABBR
57196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
57197 #, fuzzy
57198 msgid "not available"
57199 msgstr "Бэлэн биш"
57200
57201 #. SCRIPT
57202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57203 #, fuzzy
57204 msgid "not checked out"
57205 msgstr "Авагдаагүй."
57206
57207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
57210 #, c-format
57211 msgid "not equal to"
57212 msgstr ""
57213
57214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:213
57215 #, c-format
57216 msgid "not like"
57217 msgstr ""
57218
57219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:141
57220 #, fuzzy, c-format
57221 msgid "not owned"
57222 msgstr "Дууны төрөл:"
57223
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
57225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
57226 #, fuzzy, c-format
57227 msgid "not running"
57228 msgstr "Төлөвлөж байна"
57229
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
57231 #, fuzzy, c-format
57232 msgid "notforloan"
57233 msgstr "Зээлээр биш"
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:506
57236 #, fuzzy, c-format
57237 msgid "number"
57238 msgstr "Дугаар"
57239
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
57241 #, fuzzy, c-format
57242 msgid "of one item."
57243 msgstr "Зүйлсийн дугаар:"
57244
57245 #. SCRIPT
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57247 #, fuzzy
57248 msgid "on hold"
57249 msgstr "Барилтанд байгаа"
57250
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:681
57252 #, fuzzy, c-format
57253 msgid "on this item "
57254 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
57255
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:313
57257 #, fuzzy, c-format
57258 msgid "on this item."
57259 msgstr "Зүйлсийг тоолох "
57260
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
57262 #, fuzzy, c-format
57263 msgid "once every"
57264 msgstr "Кодыг сэргээх"
57265
57266 #. %1$s:  ELSE 
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
57268 #, fuzzy, c-format
57269 msgid "one or more records without items attached. %s "
57270 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
57271
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
57273 #, c-format
57274 msgid "opening.ogg"
57275 msgstr ""
57276
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
57279 #, c-format
57280 msgid "or"
57281 msgstr "эсвэл"
57282
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
57287 #, fuzzy, c-format
57288 msgid "or "
57289 msgstr "Кор "
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "or MARC subfield."
57294 msgstr "MARC талбарууд"
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:151
57297 #, fuzzy, c-format
57298 msgid "or any available"
57299 msgstr "Дурын бэлэн хуулбар"
57300
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1232
57302 #, fuzzy, c-format
57303 msgid "or create"
57304 msgstr "Үүсгэх"
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1205
57307 #, fuzzy, c-format
57308 msgid "or create:"
57309 msgstr "Үүсгэх"
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
57312 #, c-format
57313 msgid "panic.ogg"
57314 msgstr ""
57315
57316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
57317 #, fuzzy, c-format
57318 msgid "patron categories"
57319 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилалууд"
57320
57321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
57322 #, fuzzy, c-format
57323 msgid "patron category "
57324 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
57325
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:200
57327 #, fuzzy, c-format
57328 msgid "patron_attributes"
57329 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлүүд"
57330
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "patrons to "
57334 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал "
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
57338 #, fuzzy, c-format
57339 msgid "pending"
57340 msgstr "Үргэлжилж байна"
57341
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:84
57343 #, fuzzy, c-format
57344 msgid "pending offline circulation actions"
57345 msgstr "Коха &rsaquo; Түгээлт"
57346
57347 #. INPUT type=submit name=phony_submit
57348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:339
57349 msgid "phony_submit"
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
57353 #, c-format
57354 msgid "pie chart"
57355 msgstr ""
57356
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
57358 #, fuzzy, c-format
57359 msgid "placing an order"
57360 msgstr "Заргын захиалга"
57361
57362 #. INPUT type=text name=other_reason
57363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
57364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
57365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
57366 msgid "please note your reason here..."
57367 msgstr ""
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
57370 #, c-format
57371 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
57372 msgstr ""
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:966
57375 #, c-format
57376 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
57377 msgstr ""
57378
57379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
57380 #, c-format
57381 msgid "popup.ogg"
57382 msgstr ""
57383
57384 #. INPUT type=image
57385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
57386 #, fuzzy
57387 msgid "previous"
57388 msgstr "Өмнөх"
57389
57390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
57391 #, fuzzy, c-format
57392 msgid "price"
57393 msgstr "Үнэ"
57394
57395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
57396 #, fuzzy, c-format
57397 msgid "price tag"
57398 msgstr "Үнэ"
57399
57400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
57401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
57402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
57403 #, fuzzy, c-format
57404 msgid "pt"
57405 msgstr "Мастер:"
57406
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:198
57408 #, fuzzy, c-format
57409 msgid "public_note"
57410 msgstr "Нийтийн санамж:"
57411
57412 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
57413 #. %2$s:  END 
57414 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57416 #, fuzzy, c-format
57417 msgid "published by: %s %s %s in "
57418 msgstr "Дараахиар хэвлэгдсэн: "
57419
57420 #. SCRIPT
57421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:433
57422 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
57423 msgstr ""
57424
57425 #. SCRIPT
57426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57427 #, fuzzy
57428 msgid "reason unknown"
57429 msgstr "Огноо"
57430
57431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
57432 #, fuzzy, c-format
57433 msgid "receiving an order"
57434 msgstr "Цуцлах"
57435
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:109
57437 #, c-format
57438 msgid "records in various encodings. Choose one): "
57439 msgstr ""
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
57442 #, c-format
57443 msgid "records in various format. Choose one): "
57444 msgstr ""
57445
57446 #. INPUT type=text name=to_regex_search
57447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57448 #, fuzzy
57449 msgid "regex pattern"
57450 msgstr "Хэвийг дахин тохируулах"
57451
57452 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
57453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
57454 #, fuzzy
57455 msgid "regex replacement"
57456 msgstr "Орлуулгын үнэ"
57457
57458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
57459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:205
57460 #, fuzzy, c-format
57461 msgid "rejected"
57462 msgstr "Татгалзагдсан"
57463
57464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
57465 #, fuzzy, c-format
57466 msgid "release team"
57467 msgstr "Коха баг"
57468
57469 #. IMG
57470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:780
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:782
57472 #, fuzzy
57473 msgid "remove this image"
57474 msgstr "Алсын зураг:"
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:51
57477 #, fuzzy, c-format
57478 msgid "removed successfully"
57479 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн зураг(ууд)ийг амжиллтай серверт хууллаа"
57480
57481 #. SCRIPT
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:91
57483 #, fuzzy
57484 msgid "reopen basketgroup"
57485 msgstr "Харагдац үүсгэх"
57486
57487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
57488 #, fuzzy, c-format
57489 msgid "replacement price"
57490 msgstr "Орлуулгын үнэ"
57491
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:238
57495 #, fuzzy, c-format
57496 msgid "required"
57497 msgstr "Шаардлагатай"
57498
57499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
57500 #, fuzzy, c-format
57501 msgid "restricted"
57502 msgstr "Хязгаарлагдсан:"
57503
57504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
57506 #, fuzzy, c-format
57507 msgid "running"
57508 msgstr "Төлөвлөж байна"
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
57511 #, c-format
57512 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
57513 msgstr ""
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
57516 #, c-format
57517 msgid "s/"
57518 msgstr ""
57519
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:33
57521 #, fuzzy, c-format
57522 msgid "same library, all patron categories, all item types"
57523 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57524
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
57526 #, fuzzy, c-format
57527 msgid "same library, all patron categories, same item type"
57528 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57529
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:31
57531 #, fuzzy, c-format
57532 msgid "same library, same patron category, all item types"
57533 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:30
57536 #, fuzzy, c-format
57537 msgid "same library, same patron category, same item type"
57538 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн шинж тэмдгийн төрлийг устгах"
57539
57540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
57541 #, fuzzy, c-format
57542 msgid "seconds "
57543 msgstr "Секунд: "
57544
57545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
57546 #, c-format
57547 msgid "see also:"
57548 msgstr ""
57549
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
57551 #, c-format
57552 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
57553 msgstr ""
57554
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
57556 #, c-format
57557 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
57558 msgstr ""
57559
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
57563 #, fuzzy, c-format
57564 msgid "select all"
57565 msgstr "Бүгдийг сонгох"
57566
57567 #. INPUT type=submit
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
57569 #, fuzzy
57570 msgid "selection"
57571 msgstr "Үйлдэл"
57572
57573 #. INPUT type=text name=selector
57574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
57575 #, fuzzy
57576 msgid "selector"
57577 msgstr "Үйлдэл"
57578
57579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
57581 #, fuzzy, c-format
57582 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
57583 msgstr "%S хоосноор тусгаарлах (ж.нь., 100a 200 606) "
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:569
57586 #, fuzzy, c-format
57587 msgid "serial"
57588 msgstr "Цувралуудыг засварлах"
57589
57590 #. A
57591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
57592 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
57593 msgstr ""
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:43
57596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:118
57597 #, fuzzy, c-format
57598 msgid "setDescription: "
57599 msgstr "Тайлбарууд "
57600
57601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
57602 #, fuzzy, c-format
57603 msgid "setDescriptions"
57604 msgstr "Тайлбарууд"
57605
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
57607 #, fuzzy, c-format
57608 msgid "setName"
57609 msgstr "Жагсаалтын нэр"
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
57612 #, fuzzy, c-format
57613 msgid "setName: "
57614 msgstr "Жагсаалтын нэр "
57615
57616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:67
57617 #, fuzzy, c-format
57618 msgid "setSpec"
57619 msgstr "%s эрхэмлэлүүд"
57620
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
57622 #, fuzzy, c-format
57623 msgid "setSpec: "
57624 msgstr "%s эрхэмлэлүүд "
57625
57626 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
57627 #. %2$s:  ELSE 
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
57629 #, fuzzy, c-format
57630 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
57631 msgstr "%s дахин нээгдэж болохгүй байна "
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
57634 #, fuzzy, c-format
57635 msgid "since last transfer"
57636 msgstr "Түгээлтийн дамжуулалтууд"
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
57639 #, fuzzy, c-format
57640 msgid "software.coop, United Kingdom"
57641 msgstr "Лондон, Нэгдсэн Вант Улс"
57642
57643 #. INPUT type=text name=sound
57644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
57645 msgid "sound"
57646 msgstr ""
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:937
57649 #, fuzzy, c-format
57650 msgid "stack of books"
57651 msgstr "Хэрэгслүүд рүү буцах"
57652
57653 #. SCRIPT
57654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
57655 #, fuzzy
57656 msgid "starting with "
57657 msgstr "Дараахьтай үйлчлүүлэгчийн анхааруулга:"
57658
57659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
57660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
57661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
57665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
57666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
57669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
57671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
57675 #, c-format
57676 msgid "starts with"
57677 msgstr "дараахаар эхэлдэг"
57678
57679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
57681 #, fuzzy, c-format
57682 msgid "subfield ignored"
57683 msgstr "дэд талбар"
57684
57685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
57686 #, c-format
57687 msgid "subfields not in same tabs"
57688 msgstr ""
57689
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "subscribers"
57693 msgstr "<i>%s</i>-г захиалагчдад анхааруулах"
57694
57695 #. A
57696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:100
57697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:46
57698 #, fuzzy
57699 msgid "subscription detail"
57700 msgstr "Шинэ захиалга"
57701
57702 #. %1$s:  IF ( title ) 
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
57704 #, c-format
57705 msgid "subscription(s) %s with title matching "
57706 msgstr ""
57707
57708 #. A
57709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
57710 #, fuzzy
57711 msgid "suggestion"
57712 msgstr "Саналаас"
57713
57714 #. For the first occurrence,
57715 #. %1$s:  loop_order.suggestionid 
57716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:151
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
57721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
57722 #, fuzzy, c-format
57723 msgid "suggestion #%s"
57724 msgstr "Саналаас"
57725
57726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
57727 #, c-format
57728 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
57729 msgstr ""
57730
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:78
57732 #, fuzzy, c-format
57733 msgid "superlibrarian"
57734 msgstr "Номын санч"
57735
57736 #. SCRIPT
57737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:10
57738 #, fuzzy
57739 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
57740 msgstr "MARC дэд талбаруудын хязгаарлалтуудыг засварлах "
57741
57742 #. META http-equiv=Content-Type
57743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:2
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:5
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:4
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
57748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:7
57750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
57753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57755 msgid "text/html; charset=utf-8"
57756 msgstr "text/html; charset=utf-8"
57757
57758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1011
57759 #, c-format
57760 msgid "the Apache License, Version 2.0"
57761 msgstr ""
57762
57763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1002
57764 #, c-format
57765 msgid ""
57766 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
57767 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
57768 msgstr ""
57769
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
57771 #, fuzzy, c-format
57772 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
57773 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
57774
57775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
57776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
57777 #, c-format
57778 msgid ""
57779 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
57780 msgstr ""
57781
57782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
57783 #, c-format
57784 msgid ""
57785 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
57786 msgstr ""
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
57789 #, fuzzy, c-format
57790 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
57791 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
57794 #, fuzzy, c-format
57795 msgid "the items.homebranch field MUST :"
57796 msgstr "Бүх зүйлсийн талбар:"
57797
57798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
57799 #, c-format
57800 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
57801 msgstr ""
57802
57803 #. %1$s:  END 
57804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
57805 #, fuzzy, c-format
57806 msgid "this record has no items attached. %s "
57807 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн бичлэг нь дансуудыг заавал агуулна. "
57808
57809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
57810 #, fuzzy, c-format
57811 msgid "times"
57812 msgstr "%s удаа"
57813
57814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:468
57817 #, fuzzy, c-format
57818 msgid "to "
57819 msgstr "Огноо: "
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
57822 #, fuzzy, c-format
57823 msgid "to be placed on hold"
57824 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:317
57827 #, fuzzy, c-format
57828 msgid "to be placed on hold."
57829 msgstr "%s-д байрлуулсан барилт."
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:222
57832 #, fuzzy, c-format
57833 msgid "to create"
57834 msgstr "Үүсгэх"
57835
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:225
57837 #, fuzzy, c-format
57838 msgid "to field "
57839 msgstr "Коха талбар:"
57840
57841 #. SCRIPT
57842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57843 #, fuzzy
57844 msgid "too many renewals"
57845 msgstr "Шинэчлэлүүд:"
57846
57847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
57848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:80
57849 #, fuzzy, c-format
57850 msgid "undefined"
57851 msgstr "15 Тодорхойлогдоогүй"
57852
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:91
57854 #, fuzzy, c-format
57855 msgid "unknown"
57856 msgstr "Шинэ тааг"
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
57859 #, c-format
57860 msgid "unless"
57861 msgstr ""
57862
57863 #. SCRIPT
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57865 #, fuzzy
57866 msgid "unrecognized command"
57867 msgstr "Үйлчлүүлэгчийг шинэчлэх"
57868
57869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
57870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
57871 #, fuzzy, c-format
57872 msgid "until"
57873 msgstr "Огноо:%s"
57874
57875 #. SCRIPT
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57877 #, fuzzy
57878 msgid "until %s"
57879 msgstr "Огноо:%s"
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:68
57882 #, fuzzy, c-format
57883 msgid "updated successfully"
57884 msgstr "Бар кодтой зүйл үгүй: %s"
57885
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:224
57887 #, fuzzy, c-format
57888 msgid "uri"
57889 msgstr "Кор"
57890
57891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
57892 #, fuzzy, c-format
57893 msgid "use default (cataloging the record)"
57894 msgstr "Бичлэг тааруулах дүрмийг устгах"
57895
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
57897 #, c-format
57898 msgid "use default (placing an order)"
57899 msgstr ""
57900
57901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
57902 #, c-format
57903 msgid "use default (receiving an order)"
57904 msgstr ""
57905
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
57907 #, c-format
57908 msgid "used for/see from:"
57909 msgstr ""
57910
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
57912 #, fuzzy, c-format
57913 msgid "valid entries in your database. "
57914 msgstr "Үйлчлүүлэгч алга байна"
57915
57916 #. SELECT name=transport
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57918 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
57919 msgstr ""
57920
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:199
57922 #, fuzzy, c-format
57923 msgid "value"
57924 msgstr "Зох талбар"
57925
57926 #. SCRIPT
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57928 #, fuzzy
57929 msgid "value missing"
57930 msgstr "Зүйлийнтөрөл алга байна"
57931
57932 #. SCRIPT
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:398
57934 #, fuzzy
57935 msgid "variable missing"
57936 msgstr "Дараахаас хойш бэлэн"
57937
57938 #. SCRIPT
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
57940 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
57941 msgstr ""
57942
57943 #. SCRIPT
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:32
57945 #, fuzzy
57946 msgid "view"
57947 msgstr "Урьдчилсан харагдац"
57948
57949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
57950 #, fuzzy, c-format
57951 msgid "warning.ogg"
57952 msgstr "Төлөвлөж байна"
57953
57954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:29
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:37
57956 #, fuzzy, c-format
57957 msgid "was saved."
57958 msgstr "Өөрчлөх "
57959
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:27
57961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:35
57962 #, fuzzy, c-format
57963 msgid "was updated."
57964 msgstr "Сүүлд шинэчлэгдсэн"
57965
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid "which should be set up by your system administrator."
57969 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
57970
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
57972 #, fuzzy, c-format
57973 msgid "which should be set up by your system administrator. "
57974 msgstr "Системийн зохицуулагчтайгаа холбоо барина уу"
57975
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "who are in patron list: "
57979 msgstr "Жагсаалтууд"
57980
57981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
57982 #, fuzzy, c-format
57983 msgid "who have not been connected since:"
57984 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
57985
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "who have not borrowed since:"
57989 msgstr "Дараахиас хойш зээлдээгүй зээлдэгчийг устгах:"
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "whose expiration date is before:"
57994 msgstr "Хугацаа дуусах огноо:"
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
57997 #, fuzzy, c-format
57998 msgid "whose patron category is:"
57999 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн ангилал"
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:6
58002 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
58003 msgstr ""
58004
58005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
58006 #, fuzzy, c-format
58007 msgid "will show the link just below the title"
58008 msgstr ""
58009 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> энэ гарчгийн доорхи "
58010 "холбоосыг үзүүлнэ"
58011
58012 #. SCRIPT
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:239
58014 #, fuzzy
58015 msgid "with category "
58016 msgstr "Шинэ ангилал"
58017
58018 #. %1$s:  ELSE 
58019 #. %2$s:  END 
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:136
58021 #, c-format
58022 msgid ""
58023 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
58024 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
58025 msgstr ""
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
58028 #, fuzzy, c-format
58029 msgid "with this reason:"
58030 msgstr "Энэ шалтгаанар бүгдийг тэмдэглэх"
58031
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "with value "
58035 msgstr "Зох талбар"
58036
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:942
58038 #, c-format
58039 msgid "wrench"
58040 msgstr ""
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:981
58043 #, c-format
58044 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
58045 msgstr ""
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
58049 #, c-format
58050 msgid "xml"
58051 msgstr ""
58052
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58055 #, fuzzy, c-format
58056 msgid "years "
58057 msgstr "1/жил"
58058
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
58060 #, fuzzy, c-format
58061 msgid "years of activity"
58062 msgstr "Үйлчлүүлэгчийн үйл ажиллагаа"
58063
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:107
58065 #, fuzzy, c-format
58066 msgid "yes"
58067 msgstr "2 жил"
58068
58069 #. %1$s:  END -
58070 #. %2$s:  END 
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:108
58072 #, fuzzy, c-format
58073 msgid "z %s %s "
58074 msgstr "%s / %s "
58075
58076 #. %1$s:  sEcho 
58077 #. %2$s:  total_rows 
58078 #. %3$s:  total_rows 
58079 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
58080 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
58081 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
58082 #. %7$s:  END -
58083 #. %8$s: - END -
58084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
58085 #, c-format
58086 msgid ""
58087 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
58088 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
58089 msgstr ""
58090
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:68
58092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
58093 #, fuzzy, c-format
58094 msgid "| Actions: "
58095 msgstr "Үйлдлүүд "
58096
58097 #. For the first occurrence,
58098 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
58099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:318
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
58101 #, fuzzy, c-format
58102 msgid "| Actions: %s "
58103 msgstr "Үйлдлүүд "
58104
58105 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
58106 #. %2$s:  index.index_name 
58107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
58108 #, c-format
58109 msgid "| Indices: %s %s (count: "
58110 msgstr ""
58111
58112 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
58114 #, fuzzy, c-format
58115 msgid "| Status: %s "
58116 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58117
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
58119 #, c-format
58120 msgid "| "
58121 msgstr ""
58122
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
58124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:22
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:296
58127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:109
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
58132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:235
58133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
58134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
58135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
58142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
58144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
58145 #, c-format
58146 msgid "×"
58147 msgstr ""
58148
58149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
58150 #, c-format
58151 msgid ""
58152 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
58153 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
58154 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
58155 "and Duaa Bazzazi. "
58156 msgstr ""
58157
58158 #. A
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
58160 msgid ""
58161 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
58162 "%]"
58163 msgstr ""
58164
58165 #. A
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
58167 msgid ""
58168 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
58169 msgstr ""